Projekční data
Kazetové jednotky Cassette-Geko Jednotky pro klima dobré spolupráce
Obsah Velikosti
Cassette-Geko
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 1.2
Konstrukční díly kazetové jednotky .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
2
Volba jednotky.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
Popis jednotky .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
Topné a chladící výkony / Příslušenství / Ventilová vybavení / Regulace
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
Tlaková ztráta výměníku.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
26
Příklad výpočtu k určení výkonu .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
27
Akustické údaje
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
28
Hladina akustického tlaku, hladina akustického výkonu.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
29
NR a NC mezní křivky.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
30
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
31
Rozměry základní jednotky .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
32
Příslušenství / Přívod primárního vzduchu .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
34
Usměrnění vzduchu .
Příklad použití .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
35
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
36
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
37
Ventil s reverzibilním pohonem (230V~ a 24V~) / 3-bodová regulace
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
38
Ventil s reverzibilním pohonem (230V~) a 2 ks. bezpot. spínačipolohy
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
39
Ventil s termoelektrickým nastavitelným pohonem (230V~ a 24V~) .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
40
Ventil se spojitým pohonem (24V~, 0..10V) .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
41
Uzavírací ventily .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
42
Řízení pomocí ovladačů, termostatů, ze strany stavby .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
44
Regulační systém MATRIX .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
46
Typový klíč .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
55
Regulace .
.
.
Přehled ventilů .
1.1
.
. .
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Velikosti
Cassette-Geko
Pro stropní montáž Provedení
Velikost
Délka x šířka
Množství vzduchu
[mm]
[m3/h]
0 1
Single
575 x 575
Chladící výkon QK2) [kW] 2,2 - 4,7
25 - 35
330 - 660
2,8 - 7,6
26 - 43
480 - 850
1,9 - 4,2
35 - 49
3,7 - 9,2 2,6 - 5,0 4,7 - 12,4
30 - 47
530 - 1000
3,2 - 6,8
1175 x 575
2
Big Single
6,7 - 16,0
40 - 54
840 - 1400
1
2)
Topný výkon QH2)
1,5 - 2,5
1
1)
[dB(A)]
250 - 460
2
Double
Hladina akustického tlaku 1)
5,3 - 14,6
24 - 42
620 - 1200
4,6 - 8,8
3,5 - 8,2
822 x 822
2
29 - 51
770 - 1700
6,3 - 18,6 4,3 - 10,5
Platné při podmínkách dozvuku viz. str. 28 - Akustické údaje Uvedené údaje jsou platné při vstupních parametrech: PWW 70/50°C, tL1=+20°C; PKW 6/12°C, tL1=27°C, 46% r.v. Při změně vstupních údajů použijte tabulky korekčních faktorů.
Korekční faktor 3) Korekční faktor pro topný fK výkon QH (Oběhový vzduch tL1=20°C)
3)
Korekční faktor fK pro chladící výkon QK -celkový
Teplota
2-trubkový systém
4-trubkový systém
Teplota
Teplota vstupního vzduchu:
topné
Teplota vstupního
Teplota vstupního
chladící
tL1[°C], ϕ1[% r. v.]
vody
vzduchu: tL1[°C]
vzduchu: tL1[°C]
vody
[°C]
+10
+15
+20
+10
+15
+20
[°C]
80/60
1,53
1,40
1,27
1,60
1,45
1,31
6/12
32/40 30/40 27/46 26/50 24/50 1,41
1,19
1,00
0,96
0,74
70/55
1,33
1,21
1,08
1,40
1,26
1,12
7/13
1,31
1,09
0,90
0,87
0,65
70/50
1,26
1,13
1,00
1,29
1,14
1,00
8/12
1,37
1,15
0,97
0,94
0,73
60/50
1,14
1,01
0,89
1,22
1,08
0,93
8/14
1,22
1,00
0,81
0,76
0,56
60/40
0,98
0,85
0,71
0,98
0,82
0,67
10/15
1,09
0,89
0,70
0,66
0,49
50/40
0,88
0,75
0,62
0,91
0,78
0,63
12/16
0,97
0,77
0,60
0,56
0,43
40/30
0,61
0,47
0,33
0,62
0,47
0,31
12/18
0,82
0,65
0,49
0,43
0,33
14/18
0,77
0,64
0,48
0,43
0,33
Všechny uvedené korekční faktory byly pro různá provedení jednotek aritmeticky zprůměrovány a slouží proto pouze pro přibližné zjištění výkonů při jiných vstupních parametrech. Přesné technické parametry zjistíte u pracovníka obchodního zastoupení LVZ, a.s. Pro určení výkonových údajů dle certifikace EUROVENT lze použít následující korekční faktory: Chlazení - oběhový vzduch (2+4-trubkový systém): 1,01 Topení - oběhový vzduch (2-trubkový systém): 0,68 Topení - oběhový vzduch (4-trubkový systém): 1,23 Akustický výkon +3 dB (Maximální - označení na základě EUROVENT, 0 - tolerance)
1.2
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Konstrukční díly kazetové jednotky
Cassette-Geko
Obr. 1 Konstruční díly kazetové jednotky
1
Mřížka sání
5
Radiální ventilátor
2
Filtr
6
Výměník (na vyžádání s příd. el. topením)
10
Montážní úhelník
7
Skříň jednotky
11
8
Elektroskříň
Otvor pro přívod primárního vzduchu
3
Čelní panel s lamelami
4
Hlavní kondenzační vana
2
9
Postranní kondenzační vana
12
Otvor pro kanál externí vyústky
13
Čerpadlo kondenzátu
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Volba jednotky
Cassette-Geko
Popis jednotky
Oběh 4-trubkový systém, chladící a topná voda
Chlazení a topení 2-trubkový systém, chladící voda a el. topení
Chlazení nebo topení
2-trubkový systém, chladící nebo topná voda
Topení
2-trubkový systém, topná voda *
Chlazení
2-trubkový systém, chladící voda
* Cassette-Geko určené pouze pro topení nemůže být použito následně pro chlazení (neobsahuje čerpadlo kondenzátu)
Technická data, rozměry a příslušenství
Ventily
Ovládání termostatem / Regulace MATRIX
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
3
Cassette-Geko
Popis jednotky Základní jednotka Single, 2-trubkový systém
Základní jednotka s ventily a vanou pro odvod kondezátu (montované na stavbě)
Oběhová jednotka Topení/chlazení/filtrace/ větrání, 2-/4-trubkový systém Montáž pod strop Materiál základní jednotky je pozinkovaný plech (Elektrické a ventilové vybavení dle funkcí a požadavků)
Obr. 2
Ventilové vybavení
Ventilové vybavení
2-/3- cestné ventily s pohony pro ovládání 2-bodové, 230/24V~ 50/60Hz 3-bodové, 230/24V~ 50/60Hz spojité 24V~, řídící signal 010V
Obr. 3
Elektrovybavení
Elektrovybavení
Elektroskříň z pozinkovaného plechu (dle potřeby, provedení a funkcí jednotky)
Obr. 4
Termostat
Matrix - regulační systém
Regulační systém dle provedení základní jednotky, ventilového vybavení, interních / externích elektrokomponentů
Obr. 5
4
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Popis jednotky
Cassette-Geko
Výměník Single
Výměník Big Single
pro topnou/chladící vodu
pro topnou/chladící vodu
Výměník Měděné trubky s nasazenými hliníkovými lamelami, připojení ˝1/2“ nebo 3/4" vnitřní závit, (3/4"u Double a Big Single), odvzdušňovací / výpustný ventil Přívodní teplota vody: topení: max. 80 °C chlazení: min. 6 °C Max. provozní tlak 1,6 MPa
Obr. 6
Postranní kondenzační vana
Radiální ventilátor
Postranní kondenzační vana K odvodu kondenzátu z místa ventilového vybavení do hlavní kondenzační vany
Radiální ventilátor Radiální ventilátor s bezúdržbovými kuličkovými ložisky, nízká hlučnost a dlouhá životnost. Krytí IP44, Izolační třída F Obr. 7
Hlavní kondenzační vana Single
Hlavní kondenzační vana big Single
Hlavní kondenzační vana z pěnového polystyrenu s integrovanou dýzou pro ventilátor Protipožární třída B1
Obr. 8
Filtr
Vyústka Double
Filtr syntetické omyvatelné filtrační rouno, jednoduše vyměnitelné Filtrační třída G1 (ČSN EN 779)
Obr.9
Vyústka Vyústka Single
Vyústka Big Single
skládá se z těchto dílů: - lakovaný umělohmotný . rám - lakovaná umělohmotná . sací mřížka - lakované umělohmotné polohovatelné výdechové lamely - volitelné barevné varianty
Obr. 10
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
5
Oběhová jednotka - chlazení a topení 4-trubkový systém, chladící a topná voda velikost Single, Double a Big Single
6
Cassette-Geko PKW 6/12°C tL1 = +27°C, ϕ1= 46% r.v.
PWW 70/50°C tL1 = +20°C
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Cassette-Geko
Příslušenství / ventilové vybavení Oběhový vzduch, chlazení a topení 4-trubkový systém, chladící a topná voda, velikost Single, Double a Big Single
Příslušenství
Ventilové vybavení
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
7
Regulace
Cassette-Geko
Oběhová jednotka - chlazení a topení 4- trubkový systém, chladící a topná voda, velikost Single, Double a Big Single
GEA MATRIX 500/2000
MATRIX OP5C
Možnosti regulace MATRIX 500/2000:
Ovladač pro regulační systém MATRIX 500 - kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A-1-2-3 - spínač na normální / útlumový režim - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty
- nastavení teploty v rozsahu: 10 ... 30 °C - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů - signalizace stavu pomocí LED diod - skupinová regulace - skupinové odpojení při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený)
MATRIX OP21C Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000, jako ovladač OP5C, avšak navíc: - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3
Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000: - nastavení teploty v rozsahu:. 7 ... 40 °C (standardně 10 ... 30 °C) - regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátoru a pomocí ventilů
GEA MATRIX 3000 Možnosti regulace MATRIX 3000: - nastavení teploty v rozsahu:. 7 ... 40 °C (standardně 10 ... 30 °C) - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové ochrany - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů - funkce ochrany proti vymrznutí prostoru - signalizace stavu pomocí LED diod - hlášení provoz a porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu - regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace - odpojení samostatné jednotky při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) - připojení k síti Net
MATRIX OP30C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000 - kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3 - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty
MATRIX OP31C jako ovladač OP30C, avšak navíc: - spínač na normální / útlumový režim
MATRIX OP44C jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro: - oběhový / směšovaný vzduch - chlazení / topení / automatický provoz
MATRIX OP50C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000/4000 - kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20 - obsluha řízená pomocí menu přes otáčkový regulátor - displej LCD se stručnými údaji - hlášení stavu pomocí piktogramů - integrované prostorové čidlo teploty
MATRIX OP51C jako ovladač OP50C, avšak navíc: - integrovaný týdenní časový programem pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny
MATRIX.IR Infračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX 3000 - kryt v černé barvě, podobný RAL 9004 - displej LCD cca 45x30 mm - funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, - poruchy a bez integrovaného prostorového čidla) - dosah max. 20 m
8
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Cassette-Geko
Regulace Oběhová jednotka - chlazení a topení 4- trubkový systém, chladící a topná voda, velikost Single, Double a Big Single
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
9
Oběhová jednotka - chlazení a topení 2-trubkový systém, chladící voda a elektrické topení velikost Single, Double a Big Single
10
Cassette-Geko PKW 6/12°C tL1 = +27°C, ϕ1 = 46% r.v.
E-topení 230V~N/P/E, 50 Hz
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Příslušenství / ventilové vybavení
Cassette-Geko
Oběhový vzduch, chlazení a topení 2-trubkový systém, chladící voda a elektrické topení, velikost Single, Double a Big Single
Příslušenství
Ventilové vybavení
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
11
Regulace
Cassette-Geko
Oběhový vzduch, chlazení a topení 2-trubkový systém, chladící voda a elektrické topení, velikost Single, Double a Big Single
GEA MATRIX 500/2000
MATRIX OP5C
Možnosti regulace MATRIX 500/2000:
Ovladač pro regulační systém MATRIX 500 - kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A-1-2-3 - spínač na normální / útlumový režim - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty
- nastavení teploty v rozsahu: 10 ... 30 °C - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů - signalizace stavu pomocí LED diod - skupinová regulace - skupinové odpojení při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený)
MATRIX OP21C Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000, jako ovladač OP5C, avšak navíc: - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3
Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000: - nastavení teploty v rozsahu:. 7 ... 40 °C (standardně 10 ... 30 °C) - regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátoru a pomocí ventilů
GEA MATRIX 3000 Možnosti regulace MATRIX 3000: - nastavení teploty v rozsahu:. 7 ... 40 °C (standardně 10 ... 30 °C) - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové ochrany - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů - funkce ochrany proti vymrznutí prostoru - signalizace stavu pomocí LED diod - hlášení provoz a porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu - regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace - odpojení samostatné jednotky při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) - připojení k síti Net
MATRIX OP30C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000 - kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3 - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty
MATRIX OP31C jako ovladač OP30C, avšak navíc: - spínač na normální / útlumový režim
MATRIX OP44C jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro: - oběhový / směšovaný vzduch - chlazení / topení / automatický provoz
MATRIX OP50C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000/4000 - kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20 - obsluha řízená pomocí menu přes otáčkový regulátor - displej LCD se stručnými údaji - hlášení stavu pomocí piktogramů - integrované prostorové čidlo teploty
MATRIX OP51C jako ovladač OP50C, avšak navíc: - integrovaný týdenní časový programem pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny
MATRIX.IR Infračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX 3000 - kryt v černé barvě, podobný RAL 9004 - displej LCD cca 45x30 mm - funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, - poruchy a bez integrovaného prostorového čidla) - dosah max. 20 m
12
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Regulace
Cassette-Geko
Oběhový vzduch, chlazení a topení 2-trubkový systém, chladící voda a elektrické topení, velikost Single, Double a Big Single
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
13
Oběhová jednotka - chlazení nebo topení 2-trubkový systém, chladící nebo topná voda velikost Single, Double a Big Single
14
Cassette-Geko PKW 6/12°C tL1 = +27°C, ϕ1= 46% r.v.
PWW 70/50°C tL1 = +20°C
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Cassette-Geko
Příslušenství / ventilové vybavení Oběhový vzduch, chlazení nebo topení 2-trubkový systém, chladící nebo topná voda, velikost Single a Double
Příslušenství
Ventilové vybavení
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
15
Regulace
Cassette-Geko
Oběhový vzduch, chlazení nebo topení 2-trubkový systém, chladící nebo topná voda, velikost Single, Double a Big Single
GEA MATRIX 500/2000
MATRIX OP5C
Možnosti regulace MATRIX 500/2000:
Ovladač pro regulační systém MATRIX 500 - kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A-1-2-3 - spínač na normální / útlumový režim - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty
- nastavení teploty v rozsahu: 10 ... 30 °C - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů - signalizace stavu pomocí LED diod - skupinová regulace - skupinové odpojení při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený)
MATRIX OP21C Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000, jako ovladač OP5C, avšak navíc: - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3
Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000: - nastavení teploty v rozsahu:. 7 ... 40 °C (standardně 10 ... 30 °C) - regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátoru a pomocí ventilů
GEA MATRIX 3000 Možnosti regulace MATRIX 3000: - nastavení teploty v rozsahu:. 7 ... 40 °C (standardně 10 ... 30 °C) - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové ochrany - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů - funkce ochrany proti vymrznutí prostoru - signalizace stavu pomocí LED diod - hlášení provoz a porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu - regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace - odpojení samostatné jednotky při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) - připojení k síti Net
MATRIX OP30C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000 - kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3 - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty
MATRIX OP31C jako ovladač OP30C, avšak navíc: - spínač na normální / útlumový režim
MATRIX OP44C jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro: - oběhový / směšovaný vzduch - chlazení / topení / automatický provoz
MATRIX OP50C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000/4000 - kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20 - obsluha řízená pomocí menu přes otáčkový regulátor - displej LCD se stručnými údaji - hlášení stavu pomocí piktogramů - integrované prostorové čidlo teploty
MATRIX OP51C jako ovladač OP50C, avšak navíc: - integrovaný týdenní časový programem pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny
MATRIX.IR Infračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX 3000 - kryt v černé barvě, podobný RAL 9004 - displej LCD cca 45x30 mm - funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, - poruchy a bez integrovaného prostorového čidla) - dosah max. 20 m
16
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Cassette-Geko
Regulace Oběhový vzduch, chlazení nebo topení 2-trubkový systém, chladící nebo topná voda, velikost Single, Double a Big Single
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
17
Oběhová jednotka - topení 2-trubkový systém, topná voda velikost Single, Double a Big Single
18
Cassette-Geko PWW 70/50°C tL1 = +20°C
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Cassette-Geko
Příslušenství / ventilové vybavení Oběhový vzduch, topení 2-trubkový systém, topná voda, velikost Single, Double a Big Single
Příslušenství
Ventilové vybavení
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
19
Regulace
Cassette-Geko
Oběhový vzduch, topení 2-trubkový systém, topná voda, velikost Single, Double a Big Single
GEA MATRIX 500/2000
MATRIX OP5C
Možnosti regulace MATRIX 500/2000:
Ovladač pro regulační systém MATRIX 500 - kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A-1-2-3 - spínač na normální / útlumový režim - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty
- nastavení teploty v rozsahu: 10 ... 30 °C - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů - signalizace stavu pomocí LED diod - skupinová regulace - skupinové odpojení při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený)
MATRIX OP21C Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000, jako ovladač OP5C, avšak navíc: - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3
Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000: - nastavení teploty v rozsahu:. 7 ... 40 °C (standardně 10 ... 30 °C) - regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátoru a pomocí ventilů
GEA MATRIX 3000 Možnosti regulace MATRIX 3000: - nastavení teploty v rozsahu:. 7 ... 40 °C (standardně 10 ... 30 °C) - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové ochrany - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů - funkce ochrany proti vymrznutí prostoru - signalizace stavu pomocí LED diod - hlášení provoz a porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu - regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace - odpojení samostatné jednotky při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) - připojení k síti Net
MATRIX OP30C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000 - kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3 - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty
MATRIX OP31C jako ovladač OP30C, avšak navíc: - spínač na normální / útlumový režim
MATRIX OP44C jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro: - oběhový / směšovaný vzduch - chlazení / topení / automatický provoz
MATRIX OP50C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000/4000 - kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20 - obsluha řízená pomocí menu přes otáčkový regulátor - displej LCD se stručnými údaji - hlášení stavu pomocí piktogramů - integrované prostorové čidlo teploty
MATRIX OP51C jako ovladač OP50C, avšak navíc: - integrovaný týdenní časový programem pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny
MATRIX.IR Infračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX 3000 - kryt v černé barvě, podobný RAL 9004 - displej LCD cca 45x30 mm - funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, - poruchy a bez integrovaného prostorového čidla) - dosah max. 20 m
20
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Cassette-Geko
Regulace Oběhový vzduch, topení 2-trubkový systém, topná voda, velikost Single, Double a Big Single
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
21
Oběhová jednotka - chlazení 2-trubkový systém, chladící voda velikost Single, Double a Big Single
22
Cassette-Geko PKW 6/12°C tL1 = +27°C, ϕ1= 46% r.v.
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Cassette-Geko
Příslušenství / ventilové vybavení Oběhový vzduch, chlazení 2-trubkový systém, chladící voda, velikost Single, Double a Big Single
Příslušenství
Ventilové vybavení
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
23
Regulace
Cassette-Geko
Oběhový vzduch, chlazení 2-trubkový systém, chladící voda, velikost Single, Double a Big Single
GEA MATRIX 500/2000
MATRIX OP5C
Možnosti regulace MATRIX 500/2000:
Ovladač pro regulační systém MATRIX 500 - kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A-1-2-3 - spínač na normální / útlumový režim - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty
- nastavení teploty v rozsahu: 10 ... 30 °C - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru Zap./Vyp. a pomocí ventilů - signalizace stavu pomocí LED diod - skupinová regulace - skupinové odpojení při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený)
MATRIX OP21C Ovladač pro regulační systém MATRIX 2000, jako ovladač OP5C, avšak navíc: - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3
Dodatečné možnosti regulace MATRIX 2000: - nastavení teploty v rozsahu:. 7 ... 40 °C (standardně 10 ... 30 °C) - regulace teploty pomocí přepínače stupňů ventilátoru a pomocí ventilů
GEA MATRIX 3000 Možnosti regulace MATRIX 3000: - nastavení teploty v rozsahu:. 7 ... 40 °C (standardně 10 ... 30 °C) - manuální nastavení stupně otáček ventilátoru - přepínání normální / útlumový režim pomocí ovladače - připojení k přepínání normální / útlumový režim nebo protimrazové ochrany - nastavení požadované prostorové teploty pomocí ovladače - možnost připojení externího prostorového čidla teploty - regulace ventilů (2x2-bodová nebo 2x3-bodová) - regulace teploty pomocí ventilátoru a/nebo pomocí ventilů - funkce ochrany proti vymrznutí prostoru - signalizace stavu pomocí LED diod - hlášení provoz a porucha pomocí bezpotencionálního kontaktu - regulace samostatné jednotky nebo skupinová regulace - odpojení samostatné jednotky při poruše - kontrola teploty motorventilátoru (TK zapojený) - připojení k síti Net
MATRIX OP30C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000 - kryt čistě bílý, krytí IP20 - nastavení požadované teploty - přepínač stupňů otáček ventilátoru 0-A(Auto)-1-2-3 - LED diody signalizující Provoz / Porucha / Ext. signál - integrované čidlo prostorové teploty
MATRIX OP31C jako ovladač OP30C, avšak navíc: - spínač na normální / útlumový režim
MATRIX OP44C jako ovladač OP31C, avšak navíc spinače pro: - oběhový / směšovaný vzduch - chlazení / topení / automatický provoz
MATRIX OP50C Ovladač pro regulační systém MATRIX 3000/4000 - kryt čistě bílý, stupeň krytí IP 20 - obsluha řízená pomocí menu přes otáčkový regulátor - displej LCD se stručnými údaji - hlášení stavu pomocí piktogramů - integrované prostorové čidlo teploty
MATRIX OP51C jako ovladač OP50C, avšak navíc: - integrovaný týdenní časový programem pro prázdninové a mimořádné (přestupné) dny
MATRIX.IR Infračervený dálkový ovladač pro regulační systém MATRIX 3000 - kryt v černé barvě, podobný RAL 9004 - displej LCD cca 45x30 mm - funkce jako OP44C (bez hlášení provozu, - poruchy a bez integrovaného prostorového čidla) - dosah max. 20 m
24
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Cassette-Geko
Regulace Oběhový vzduch, chlazení 2-trubkový systém, chladící voda, velikost Single, Double a Big Single
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
25
Tlaková ztráta výměníku
Cassette-Geko
pro topnou a chladicí vodu
Obr. 11: Tlaková ztráta výměníku pro topnou a chladicí vodu
26
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Příklad výpočtu k určení výkonu
Cassette-Geko
V tabulkách na straně 6 až 25 jsou uvedeny topné výkony pro PWW 70/50°C a vstupní teploty vzduchu tL1=+20°C, chladící výkony pro PKW 6/12°C a vstupní teploty vzduchu tL1=+27°C/46% r.v. Pro jiné podmínky provozu můžete použít korekční faktory, jak již bylo stanoveno na str. 1.2.
Příklad:
Zvolený typ jednotky:
GCS1.UWW.K##
QH (70/50/+15) fH (70/50/+15) QH (70/50/+20)
= = =
nový topný výkon 1,14 (viz str. 1.2) 4,5 (viz str. 6)
Chladící výkon při 8/12°C a tL1=+24°C/50%r.v. QK (8/12/+24/50%) = nový chladící výkon fK (8/12/+24/50%) = 0,73 (viz str. 1.2) QK (6/12/+27/46%) = 3,2 (viz str. 6)
viz str. 6 stupeň 3 = 660 m3/h
QH
(70/50/+15)
= fH
(70/50/+15)
• QH
(70/50/+20)
QH (70/50/+15) = 1,14 • 4,5 kW = 5,1 kW
-
Topný výkon při PWW 70/50°C a tL1=+15°C
-
Kazetová jednotka Cassette-Geko (chlazení nebo topení) s 4-trubkovým systémem pro topný výkon min. 4,5kW při PWW 70/50/+15°C a chlazení s PKW 8/12 (24°C/50 % r.v.) °C
QK
(8/12/+24/50%)
= fK
(8/12/+24/50%)
• QK
(6/12/+27/46%)
QK (8/12/+24/50%) = 0,73 • 3,2 kW = 2,3 kW
Příkon a proud 3-stupňového motorventilátoru Velikost
Single
Double
Big Single
Stupeň
Množství
otáček
vzduchu
3-stupňový motor Příkon [W]
Proud [A]
3
[m /h]
VR 0
VR 1
VR 2
VR 0
VR 1
VR 2
1
250
25
—
—
0,12
—
—
2
310
29
—
—
0,14
—
—
3
460
40
—
—
0,18
—
—
1
330
—
30
—
—
0,14
—
2
480
—
38
—
—
0,17
—
3
660
—
50
—
—
0,22
—
1
480
—
—
57
—
—
0,28
2
710
—
—
74
—
—
0,34
3
850
—
—
88
—
—
0,39
1
530
—
59
—
—
0,30
—
2
740
—
74
—
—
0,35
—
3
1000
—
100
—
—
0,44
—
1
840
—
—
111
—
—
0,54
2
1220
—
—
147
—
—
0,67
3
1400
—
—
176
—
—
0,78
1
620
—
42
—
—
0,37
—
2
920
—
74
—
—
0,49
—
3
1200
—
103
—
—
0,58
—
1
770
—
—
56
—
—
0,43
2
1150
—
—
98
—
—
0,57
3
1700
—
—
159
—
—
0,68
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
27
Single
0
1
2
Double
1
2
Bis Single
1
2
Cassette-Geko
Hladina akustického tlaku *)
Hladina akustického výkonu (dB)
Množství vzd.
Stupeň otáček
Výkonová řada
Provedení
Akustické údaje
Střední oktávová frekvence [Hz]
m3/h 63
125
250
500
1
250
27
43
33
31
30
2
310
27
41
37
33
3
460
33
48
46
1
330
27
42
2
480
35
3
660
1
1000 2000
nekorigonekorigovaná vaná dle váhy A
dle váhy A, NR, NC
4000 8000
dB
dB(A)
dB
dB(A)
NR
NC
23
<20
<20
44
34
35
25
21
20
31
23
<20
<20
44
35
35
26
22
20
42
38
30
<20
<20
51
44
42
35
30
28
39
33
26
<20
<20
<20
44
35
35
26
20
18
48
48
42
35
29
<20
<20
52
43
43
34
29
27
43
56
55
50
45
40
30
21
60
52
51
43
38
36
480
37
47
47
44
38
31
<20
<20
51
44
42
35
31
29
2
710
44
57
56
53
49
44
34
<20
61
54
52
45
40
39
3
850
47
62
59
57
53
49
41
28
65
58
56
49
44
43
1
530
30
44
43
37
29
<20
<20
24
47
38
38
30
24
22
2
740
38
52
52
46
40
32
23
27
55
47
46
39
34
32
3
1000 46
59
59
55
49
45
35
27
63
56
54
47
42
41
1
840
40
54
53
47
41
34
24
<20
57
48
48
40
35
33
2
1220 49
63
63
57
52
49
40
29
66
59
57
50
45
44
3
1400 53
67
65
60
56
53
45
35
70
62
61
54
48
48
1
620 <20
<20
38
32
<20
<20
<20
<20
39
32
30
24
20
17
2
920
36
43
45
42
40
29
<20
<20
49
43
40
35
31
29
3
1200 49
50
51
48
47
41
30
<20
56
50
47
42
38
36
1
770
30
43
41
38
31
<20
<20
<20
46
38
37
29
26
23
2
1150 47
49
49
46
46
40
31
<20
55
49
46
41
37
36
3
1700 63
63
59
55
56
51
43
34
68
59
59
51
47
46
3
*) Hladina akustického tlaku je vztažena na dozvukovou oblast místnosti 100 m a dozvuk 0,5 s a vzdálenosti 3 m od jednotky. = takto označené hodnoty byly použity pro příklad výpočtu - viz str. 29/30
28
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Hladina akust. tlaku, hladina akust. výkonu
Cassette-Geko
Hladina akustického tlaku dB(A) Údaje o akustickém tlaku tab. na str. 625 a str. 28 platí pro oblast dozvuku místnosti s objemem 100 m3 a s dozvukem 0,5 s. Pro určení hladiny akustického tlaku, jakou lze očekávat na místě zástavby, platí A-hladina akustického tlaku ve spojení s převodním diagramem na obr. 14.
Příklad:
1. Vyjdeme z objemu místnosti 800 m3 a z diagramu obr. 14 "byty, kanceláře, hotelové pokoje, konferenční místnosti" určíme absorpční plochu na cca 100 m2 Sabin. 2. Zvolí se střední vzdálenost k jednotkám Cassette-Geko cca 3 m a směrový faktor "2", obr. 13. Průsečík modré čáry příkladu na obr. 29-4 určí rozdíl akustického tlaku ∆L ≈ 12 dB.
LP = LW— ∆L = 43 dB(A) — 12 dB = 31 dB(A) Zvýšení hladiny pro 3 jednotky činí podle diagramu obr. 12 cca 4,5 dB.
Tabulka A-hladina akustického tlaku LP*) jako směrné hodnoty z VDI 2081 Druh místnosti
A-akustická hladina dB(A)
střední dozvuk s
Byty (hotel. pokoje) v noci 35/30 30/25 0,5 obytné míst. ve dne 35 30 0,5 Auditoria televizní studio 30 25 1,5 koncertní sál 30 25 2,0 opera 30 25 1,5 divadlo 35 30 1,0 Kino 40 30 1,0 posluchárna 40 35 1,0 čítárna 40 35 1,0 kabinet 40 35 1,0 školní třída 40 35 1,0 Kanceláře konferenční místnosti 40 35 1,0 klidové místnosti 40 35 0,5 odpočívárny 40 35 0,5 malé kanceláře 40 35 0,5 velkokanceláře 50 45 0,5 kostely 35 25 3,0 muzea 40 35 1,5 velíny 45 40 1,5 počítač. sály 55 40 1,5 laboratoře 45 40 2,0 restaurace 40 až 55 **) 1,0 kuchyně 45 až 60 **) 1,5 ** prodejní prostory 45 až 60 ) 1,0 = minimální požadavky Tab. 1 = zvýšené požadavky
¹¹
3. A-hladina akustického tlaku LP, kterou je možno očekávat pro jednu jednotku je tedy:
Hodnota pro zvýšené požadavky dle obr 29-1 je tím tedy splněna.
¹
Stanovení hladiny akustického tlaku
Zvýšení akustické hladiny (dB)
LPcelk. = LP + 4,5 dB = 31 dB(A) + 4,5 dB = 35,5 dB(A)
¹
V konferenční místnosti s rozměry 20x10x4 m má být použito 3 kazetové jednotky Cassette-Geko typ GCS1. Provoz má být ve stupni 2, tzn. že hladina akustického tlaku činí 43 dB(A), viz str. 28.
V místnosti lze tedy očekávat hladinu akustického tlaku
*) viz též současně platící předpisy, DIN normy a VDI směrnice pro stavby (např. DIN 4109, DIN 1946, VDI 2058); **) podle potřeby
Obr. 12
Směrové faktory
Obr. 13 Směrový faktor 2 (polokulové vyzařování): jednotka je umístěna volně ve středu jedné stěny Směrový faktor 4 (čtvrtkulové vyzařování): jednotka je umístěna na hraně dvou stěn Směrový faktor 8 (osminové kulové vyzařování): jednotka je umístěna na styku tří stěn
Přepočet hladiny akustického výkonu na hladinu akustického tlaku
Absorpční faktor a Povrch stěny, který absorbuje veškeré dopadající akustické vlny má absorpční faktor α =1. Uvedené hodnoty jsou poměr skutečné absorpce k ideálně absorbující stěně. Představují střední hodnoty. Absorpční plocha m2 (Sabin) Taková plocha, která plně absorbuje veškeré dopadající akustické vlny. Není identická s celkovým povrchem prostoru.
Obr. 14
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
29
NR a NC mezní křivky
Cassette-Geko
Mezní křivky Jestliže v širším frekvenčním rozsahu existují úzkopásmové části nebo vystupující jednotlivé tóny s vysokými špičkami intenzity, (např. u ventilátoru), potom údaj dB(A) (součtová hladina) už nestačí, protože nepříjemnou zátěž hluku dostatečně nerespektuje. Z tohoto důvodu došlo při hodnocení hluku k doplnění o tzv. mezní křivky (křivky stejné nepříjemné zátěže), které respektují frekvenční složení hluku. I když existuje mnoho křivek pro hodnocení hluku, mezinárodně se prosadily tzv. NR-křivky (noise rating) podle obr. 15. Pouze v USA se ještě dnes hluk hodnotí podle tzv. NCkřivek (noise criteria) obr. 16. Pokud se pro řešenou místnost vyžaduje dodržení NR- nebo NC-mezních křivek, pak měřený hluk nesmí překračovat tuto mezní křivku v žádném oktávovém pásmu. Součtová hladina, nasčítaná přes všechna oktávová pásma podle DIN leží vždy o 7 až 10 dB výše než hodnota mezních křivek. U vzduchotechnických zařízení leží rozdíl hladiny akustického tlaku průměrně o 5 dB(A), protože spektrum těchto hluků nedosahuje ve všech oktávách vždy stejnou mezní křivku.
Příklad
Obr. 15
Mají být zachovány požadavky NR 28, resp. NC 26. Jako podklad slouží data ze str. 28 v rámečku. Pro vyjádření hladiny akustického tlaku v jednotlivých oktávách je nutno zanést do tab. 2, akustické výkony kazetové jednotky Single pro výkonovou řadu 1 a stupeň otáček 2. Abychom získali hladinu akustického tlaku v jednotlivých oktávách, je nutno odečíst od udajů akustického výkonu zanesených v tab. 2 hodnotu 12 dB, získanou z obr. 14 na str.29. Získané nové hodnoty je nyní možno zanést do nomogramů obr. 15 (NR) příp. obr. 16 (NC). Nejvyšší bod v hodnocení NR leží u NR 26 (1000 Hz), v hodnocení NC u NC 24 (1000 Hz). Požadavky NR 28 (NR 24 leží pod NR 28), příp. NC 26 (NC 24 leží pod NC 26) byly tedy splněny.
Střední oktávové frekvence pro velikost 3 a stupeň otáček 2 63
125
250
500
1000
35
48
48
42
35
29
<20
<20
[dB]
—12
—12
—12
—12
—12
—12
—12
—12
[dB]
23
36
36
30
23
17
<8
<8
[dB]
Tab. 2
30
2000 4000 8000 (Hz)
Obr. 16
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Příklad použití / Rozměry základní jednotky
Cassette-Geko
Cassette-Geko Single s primárním přívodem vzduchu Teplota vzduchu v prostoru nasávání jednotky Cassette-Geko (uprostřed čelního panelu i kanály pro přívod primárního vzduchu) se musí pohybovat mezi 6° a 40°C, vyšší nebo nižší teploty jsou nepřípustné. Jednotka se smí používat pouze v prostoru s relativní vlhkostí vzduchu od 15 % do 70 %. Rozdělení vystupujícího vzduchu umožňují čtyři nastavitelné vzduchové usměrňovací lamely. Konstrukce kazetové jednotky umožňuje připojení rozvodu vzduchu do vzdálenějších zón místností nebo i do sousedních prostorů.
Obr. 17 Cirkulace vzduchu v Casette-Geko Single s primárním přívodem vzduchu
Rozměry základní jednotky Pohled z boku provedení Single
Pohled zepředu provedení Single
Obr. 18
Pohled z boku provedení Double
Pohled zepředu provedení Double
* **
omezení platí jen pro pevné stropy 65 mm pro elektroskříň s regulací GEA MATRIX *** Rozměry a velikost elektroskříně podle vybavení jednotky
Obr. 19 PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
31
Rozměry základní jednotky
Cassette-Geko
Pohled z boku provedení Big Single
Pohled zepředu provedení Big Single
Obr. 20
Typ jednotky
Single Double Big Single
Výkon. řada 0 1 2 1 2 1 2
Hmotnost [kg]2-trub. systém 27 27 27 53 53 44 44
Hmotnost [kg]4-trub. systém 28 28 28 54 54 46 46
Hmotnost [kg] Uvedené hmotnosti platí pro jednotky včetně vyústky s výměníky bez topného (chladícího) media.
Montážní rozměry Single, Double a Big Single
1
Rozměr pro přímé připevnění (min. 350 mm výška mezistropu)
2
Rozměr pro připevnění s montážním úhelníkem (standardní rozsah dodávky, min. 400 mm výška mezistropu)
3
Montážní úhelník
Stavební otvor - rozměr v mezistropu se musí nacházet v následující toleranci: Typ jednotky Stavební otvor
Single min. 576 x 576
max. 640 x 640
Double min. 1176 x 576
max 1250 x 640
Big Single min. 824 x 824
max 885 x 885
Obr. 21
32
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Rozměry základní jednotky
Cassette-Geko
Připojení výměníku (topná/chladící voda)
Připojení výměníku (topná/chladící voda)
2-trubkový systém (provedení identické pro Single a Double)
4-trubkový systém (provedení identické pro Single a Double)
1 Otvor pro hadičku kondenzátu 4 Velikost a umístění elektroskříně závisí na provedení jednotky
1 Otvor pro hadičku kondenzátu 2 Chalzení 3 Topení 4 Velikost a umístění elektroskříně závisí na provedení jednotky
Obr. 22
Obr. 23
Připojení výměníku (topná/chladící voda)
Připojení výměníku (topná/chladící voda)
2-trubkový systém (provedení identické pro Big Single)
4-trubkový systém (provedení identické pro Big Single)
1 Otvor pro hadičku kondenzátu
1 Otvor pro hadičku kondenzátu Obr. 24
Připojení topení nebo chlazení Vstup
Výstup
Single
1/2"
1/2"
Double
3/4"
Big Single
3/4"
jednotky
Single
Double Big Single
3 Topení
Obr. 25
Typ jednotky
Typ
2 Chalzení
Připojení chlazení Typ jednotky
Vstup
Výstup
Vstup
Výstup
Single
1/2"
1/2"
1/2"
1/2"
3/4"
Double
3/4"
3/4"
1/2"
1/2"
3/4"
Big Single
3/4"
3/4"
1/2"
1/2"
Množ. vody [l]
Typ
Výkon.
řada
2-trub. syst.
jednotky
řada
0
1,5
1
2,1
2
2,1
1
4,2
Výkon.
2 1 2
Single
Double
4,2 1)
4,6 4,6
1)
2)
4,3
; 4,3
2)
Připojení topení
1)
bez E-Topení
2)
s E-Topením
Big Single
Množ. vody [l] 4-trub. syst. Topení
Chlazení
0
0,8
1,5
1
0,8
1,5
2
0,8
1,5
1
1,6
3,0
2
1,6
3,0
1
1,6
3,1
2
1,6
3,1
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
33
Příslušenství / Přívod primárního vzduchu
Cassette-Geko
Náhradní filtry (1sada = Single a Big Single 4 ks, Double 8 ks) Filtr natažený na ocelovém rámu lze regenerovat. Filtrační třída: G1 (ČSN EN 779) Objednací číslo
Single
Double
Big Single
ZGCS111
ZGCD111
ZGCB111
Obr. 26
Náhradní filtry Kazetové jednotky v provedení Single, Big Single i Double mají možnost připojení přívodu primárního vzduchu ze strany (v rozích). Uvnitř jednotky je primární vzduch přiváděn do prostoru sání. Otvory pro přívod primárního vzduchu umožňují zasunutí standardních vzduchových kanálů pravoúhlého průřezu o rozměrech 110 x 55 mm.
Obr. 27
Obr. 28
U otvorů pro přívod primárního vzduchu se projevuje minimální nízká tlaková ztráta, která není při dodávce primárním vzduchem zohledněna. Maximální množství primárního vzduchu nesmí překročit 20 % vzduchového objemu jednotky při středních otáčkách. Maximální množství přiváděného primárního vzduchu jedním otvorem je 100 m3/h. Jednotka typu Single s elektrickým topením umožňuje takovéto připojení přívodu primárního vzduchu v jednom rohu. (Obr. 29, poz. 1) Jednotka typu Single bez elektrického topení umožňuje takovéto připojení přívodu primárního vzduchu ve dvou rozích. (Obr. 29, poz. 1 + poz. 2) Jednotka typu Big Single umožňuje připojení přívodu primárního vzduchu ve třech rozích. (Obr. 30, poz. 4)
Obr. 29
Obr. 30
Jednotka typu Double umožňuje připojení přívodu primárního vzduchu ve třech rozích. (Obr. 31, poz. 3) Instalace je rychlá a snadná. Po vyjmutí předlisovaného plechového dílu a vnitřní izolace v jednotce získáme otvor, který je připravený pro připojení pravoúhlého vzduchového kanálu. Za pomoci vyjmutého plechového dílu, který poslouží jako montážní úhelník, je možné vzduchový kanál snadno upevnit.
Upozornění:
Obr. 31
34
Primární vzduch je vzduch upravený, tzn. přefiltrovaný a temperovaný k pokrytí základního zatížení.
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Rozvod vzduchu
Cassette-Geko
Rozvod vzduchu externími výdechy Kazetové jednotky Cassette-Geko jsou vybaveny dvěma postranními otvory. (velikost a pozice viz obr. 18 až 20). Tyto otvory umožňují připojení kanálů (např. flexibilní potrubí DN 150) pro zásobování vzdálenějších nebo i sousedních prostorů vzduchem.
Vlastní vzduchové usměrňovací lamely kazetové jednotky mohou být přitom otevřeny nebo uzavřeny. Je ale nutno vzít v úvahu, že dle počtu použitých výdechů a tlakových rozdílů montovaného potrubí platí údaje z níže uvedných diagramů. Diagramy platí pro maximální stupeň otáček.
Výklad: Pokud jde o vzduchotechnickou dimenzi jednotek, je možno vycházet z toho, že celkové průtočné množství vzduchu se použitím vzduchových výdechů nemění. To zn., že součet průtočného množství vzduchu proudícího přes usměrňovací lamely a externí výdechy odpovídáúdajům na str. 6 až 25. Křika 1 - VR 0 - 1x vzduchový výdech Křika 2 - VR 0 - 2x vzduchový výdech Křika 3 - VR 1 - 1x vzduchový výdech Křika 4 - VR 1 - 2x vzduchový výdech Křika 5 - VR 2 - 1x vzduchový výdech Křika 6 - VR 2 - 2x vzduchový výdech Obr. 32
Upozornění: Všechna vzduchová potrubí dopravující vzduch od jednotky musí být pro zamezení nebezpečí vzniku kondenzátu na vnějších stěnách potrubí tepelně isolována.
Křika 1 - VR 1 - 1x vzduchový výdech Křika 2 - VR 1 - 2x vzduchový výdech Křika 3 - VR 2 - 1x vzduchový výdech Křika 4 - VR 2 - 2x vzduchový výdech Obr. 33
Křika 1 - VR 1 - 1x vzduchový výdech Křika 2 - VR 1 - 2x vzduchový výdech Křika 3 - VR 2 - 1x vzduchový výdech Křika 4 - VR 2 - 2x vzduchový výdech Obr. 34
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
35
Regulace Dvoubodová regulace
Cassette-Geko
Dvoubodová regulace
3-cestný ventil
Prostorová teplota při dvoubodové regulaci
Průměrná teplota vydechovaného vzduchu při dvoubodové regulaci
Obr. 35 (2-bodová regulace)
2-cestný ventil
Ventil je bu otevřený (100%) nebo zavřený (0%)
Ovládací signál ventilu + = ventil otevřený 0 = ventil zavřený
Obr. 36 (2-bodová regulace)
Tříbodová regulace
Tříbodová regulace
3-cestný ventil
Prostorová teplota při tříbodové regulaci
Průměrná teplota vydechovaného vzduchu při tříbodové regulaci
Obr. 37 (3-bodová regulace)
2-cestný ventil
Nastavení ventilu odpovídá procentuálně průtoku (0...100%)
Ovládací signál ventilu + = ventil otevřený 0 = ventil zavřený
Obr. 38 (3-bodová regulace)
36
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Cassette-Geko
Výběrová tabulka Následující výběrová tabulka představuje všechny varianty a vybavení ventilů s nejdůležitějšími znaky a kompatibilním běžným vybavením, které je možno dodávat.
Přehled ventilů Vysvětlivky: „x“- Typ ventilu kompatibilní s daným regulátorem, popřípadě s elektrickým vybavením „- “ Typ ventilu nekompatibilní s daným regulátorem, popřípadě s elektrickým vybavením
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
37
Přehled ventilů
Cassette-Geko
Ventil s reverzibilním pohonem (230 V~ a 240 V~) / 3-bodová regulace
3-cestný ventil
2- a 3-cestné ventily s reverzibilním pohonem pro spojitou regulaci na straně vody. Připojovací kabel, kryt pohonu z plastu, tělo ventilu z mosazi (G1/2"), popřípadě z červeného bronzu (G 3/4"), vřeteno a kužel z nerezové oceli. Technické údaje 230 V~ 24 V~ Jmenovitý tlak Max. přípustná teplota okolí Max. teplota topné vody Provozní napětí Příkon Krytí Doba chodu
1,6 MPa (16 bar) 60 °C 110 °C 230 V~/50/60Hz 24 V~/50/60Hz 7 VA 0,7 VA IP 43 120 s / 50Hz 150 s / 50Hz 100 s / 60Hz 125 s / 60Hz
Je přípustná voda s max. 50% glykolu. Pohon nemontovat hlavicí dolů.
* Rozměry pro G3/4“ v závorce ** Rozměry pro 24 V v závorce
Připojovací rozměry ventilů Δpmax1) vněj. závit kvs 3 m /h kPa ventilu
Obr. 39
2-cestný ventil
1600/8002) 1600/8002) 1600/8002) 1200/2502) 1200/2502) 400/1002) 400/1002)
0,25 0,40 0,63 1,0 1,6 2,5 4,0
G 1/2" G 1/2" G 1/2" G 1/2" G 1/2" G 3/4" G 3/4"
1)
max. přípustná tlaková diference, při níž ventil ještě proti tlaku zavírá (2-cestné ventily) 2) pro 3-cestné ventily
* Rozměry pro G3/4“ v závorce ** Rozměry pro 24 V v závorce
Regulační ventily jsou dodávány jenom volně přiložené.
Objednací číslo
Obr. 40
Volné ventily
Vybavení
kvs 2-cestný 3-cestný 2-cestný 3-cestný Provozní napětí 230 V~ 0,25
935.421
935.411
# VR203.O# # VR303.O#
0,40
935.422
935.412
# VR304.O# # VR204.O#
0,63
935.423
935.413
# VR206.O# # VR306.O#
1,0
935.424
935.414
# VR210.O# # VR310.O#
1,6
935.425
935.415
# VR216.O# # VR316.O#
2,5
935.426
935.416
# VR325.O# # VR225.O#
4,0
935.427
935.417
# VR240.O# # VR340.O#
Provozní napětí 24 V~
Obr. 41
38
0,25
935.441
935.431
# VN203.O# # VN303.O#
0,40
935.442
935.432
# VN204.O# # VN304.O#
0,63
935.443
935.433
# VN206.O# # VN306.O#
1,0
935.444
935.434
# VN210.O# # VN310.O#
1,6
935.445
935.435
# VN216.O# # VN316.O#
2,5
935.446
935.436
# VN225.O# # VN325.O#
4,0
935.447
935.437
VN240.O# # VN340.O# #
Upozornění: Max. tlaková ztráta při plně otevřeném ventilu nemá překročit při chlazení 25 kPa a při vytápění 20 kPa.
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Přehled ventilů
Cassette-Geko
Ventil s reverzibilním pohonem (230 V~) a 2 ks bezpot. spínačů polohy / 3-bodová regulace
3-cestný ventil
2- a 3-cestné ventily s reverzibilním pohonem pro spojitou regulaci na straně vody. Připojovací kabel, kryt pohonu z plastu, tělo ventilu z mosazi (G1/2"), popřípadě z červeného bronzu (G 3/4"), vřeteno a kužel z nerezové oceli. Bezpotencionální pomocný spínač: Spínač S1 (hlášení polohy ventilu 100%) Spínač S2 (hlášení nastavení polohy ventilu 0...100% nastavitelné) Technické údaje Jmenovitý tlak Max. přípustná teplota okolí Max. teplota topné vody Provozní napětí Příkon Krytí Doba chodu Zatížení spínače
Rozměry pro G3/4“ v závorce Obr. 42
2-cestný ventil
1,6 MPa (16 bar) 60 °C 110 °C 230 V~/50/60Hz 7 VA IP 43 150 s / 50Hz (125 s / 50Hz) max. 5(1) A / 250 V max. 100 mA / 250 V
Je přípustná voda s max. 50% glykolu. Pohon nemontovat hlavicí dolů. Připojovací rozměry ventilů Δpmax kvs vněj. závit m3/h kPa ventilu 0,25 0,40 0,63 1,0 1,6 2,5 4,0
Rozměry pro G3/4“ v závorce
16001)/8002) 16001)/8002) 16001)/8002) 12001)/2502) 12001)/2502) 4001)/1002) 4001)/1002)
G 1/2" G 1/2" G 1/2" G 1/2" G 1/2" G 3/4" G 3/4"
1)
Obr. 43
max. přípustná tlaková diference, při níž ventil ještě proti tlaku zavírá (2-cestné ventily) 2) pro 3-cestné ventily
Regulační ventily jsou dodávány jenom volně přiložené.
Objednací číslo Volné ventily
Vybavení
kvs 2-cestný 3-cestný 2-cestný 3-cestný 0,25
935.491
935.481
# VC203.O# # VC303.O#
0,40
935.492
935.482
# VC204.O# # VC304.O#
0,63
935.493
935.483
# VC206.O# # VC306.O#
1,0
935.494
935.484
# VC210.O# # VC310.O#
1,6
935.495
935.485
# VC216.O# # VC316.O#
2,5
935.496
935.486
# VC225.O# # VC325.O#
4,0
935.497
935.487
# VC240.O# # VC340.O#
Upozornění: Max. tlaková ztráta při plně otevřeném ventilu nemá překročit při chlazení 25 kPa a při vytápění 20 kPa. Obr. 44
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
39
Přehled ventilů
Cassette-Geko
Ventil s termoelektrickým nastavitelným pohonem (230 V~ a 24 V~ ) / Dvoubodová regulace
Třícestný ventil
2- a 3-cestné ventily s termoelektrickým nastavitelným pohonem pro regulaci na straně vody (2-bodová). Přívodní kabel, kryt motoru z umělé hmoty, tělo ventilu z červeného bronzu, vřeteno a kužel z nerezové oceli. Technické údaje Jmenovitý tlak Max. přípustná teplota okolí Max. teplota topné vody Provozní napětí Rozběh. proud Provozní proud Příkon Krytí Doba chodu
Rozměry pro G3/4“ v závorce Obr. 45
230 V~
24 V~
1,6 MPa (16 bar) 50 °C 110 °C 230 V~/50/60Hz 24 V~/50/60Hz 0,3 A 0,6 A 0,013 A 0,09 A 3 VA 3 VA IP 43 cca. 3 min.
Je přípustná voda s max. 50% glykolu. Pohon nemontovat hlavicí dolů.
Dvoucestný ventil Připojovací rozměry ventilů Δpmax kvs vněj. závit m3/h kPa ventilu 2001)/2502) 2001)/ 502)
1,6 2,5
G 1/2" G 3/4"
1)
max. přípustná tlaková diference, při níž ventil ještě proti tlaku zavírá (2-cestné ventily) 2) pro 3-cestné ventily
Regulační ventily jsou dodávány jenom volně přiložené.
Rozměry pro G3/4“ v závorce
Objednací číslo Volné ventily
Obr. 46
Vybavení
kvs 2-cestný 3-cestný 2-cestný 3-cestný Provozní napětí 230 V~ 1,6
935.463
935.453
# VT216.O# # VT316.O#
2,5
935.464
935.454
VT225.O# # VT325.O# #
Provozní napětí 24 V~ 1,6
935.483
935.473
# VQ216.O# # VQ316.O#
2,5
935.484
935.474
# VQ225.O# # VQ325.O#
Upozornění: Max. tlaková ztráta při plně otevřeném ventilu nemá překročit při chlazení 25 kPa a při vytápění 20 kPa.
Obr. 47
40
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Přehled ventilů
Cassette-Geko
Ventil se spojitým pohonem (24 V~, 0 ... 10V)
Třícestný ventil
2- a 3-cestné ventily se spojitým pohonem pro regulaci na straně vody. Připojovací kabel, kryt pohonu z plastu, tělo ventilu z mosazi (G1/2"), popřípadě z červeného bronzu (G 3/4"), vřeteno a kužel z nerezové oceli. Technické údaje Jmenovitý tlak Max. přípustná teplota okolí Max. teplota topné vody Provozní napětí Analog. signál Příkon Krytí Doba chodu
1,6 MPa (16 bar) 55 °C 110 °C 24 V~/50/60Hz 0 ... 10 (2 ... 10) V 1,4 VA IP 40 150 s / 50Hz (125 s / 50Hz)
Je přípustná voda s max. 50% glykolu. Pohon nemontovat hlavicí dolů.
Rozměry pro G3/4“ v závorce Obr. 48
Dvoucestný ventil
Připojovací rozměry ventilů Δpmax1) kvs vněj. závit 3 m /h kPa ventilu 0,25 0,40 0,63 1,0 1,6 2,5 4,0
1600/8002) 1600/8002) 1600/8002) 1200/2502) 1200/2502) 400/1002) 400/1002)
G 1/2" G 1/2" G 1/2" G 1/2" G 1/2" G 3/4" G 3/4"
1)
max. přípustná tlaková diference, při níž ventil ještě proti tlaku zavírá (2-cestné ventily) 2) pro 3-cestné ventily Rozměry pro G3/4“ v závorce Obr. 49
Regulační ventily jsou dodávány jenom volně přiložené.
Objednací číslo Volné ventily
Vybavení
kvs 2-cestný 3-cestný 2-cestný 3-cestný 0,25
935.611
935.601
# VS203.O# # VS303.O#
0,40
935.612
935.602
# VS204.O# # VS304.O#
0,63
935.613
935.603
# VS206.O# # VS306.O#
1,0
935.614
935.604
# VS210.O# # VS310.O#
1,6
935.615
935.605
# VS216.O# # VS316.O#
2,5
935.616
935.606
# VS225.O# # VS325.O#
4,0
935.617
935.607
# VS240.O# # VS340.O#
Upozornění: Max. tlaková ztráta při plně otevřeném ventilu nemá překročit při chlazení 25 kPa a při vytápění 20 kPa.
Obr. 50
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
41
Uzavírací ventily
hodnota kvs - 1,45
Cassette-Geko
Všechna ventilová vybavení s vyjímkou ventilů s termostatickým pohonem a termostatickým expanzním ventilem lze (na vyžádání) dodat s uzavíracími ventily na vstupu i výstupu. Tyto slouží jak k uzavírání chladícího a/nebo topneho média, tak i k regulaci průtoku médiem. Podle jmenovité velikosti regulačního ventilu se montují uzavírací ventily s hodnotou kVS = 1,45 nebo 2,20. Technické údaje Jmenovitý tlak Max. teplota topné vody Hodnota pH
1 MPa (10 bar) 130 °C 8 - 9,5
Sériově se uzavírací ventily dodávají s převlečnou maticí a naplocho těsnícím vsazeným dílem (letovací vsuvkou): hodnota kvs - 2,20
Regulační ventil kVS připojovací kVS hodnota závit
Uzavírací ventil připojovací letovací závit vsuvka pro Cu-trubku
0,25-1,60
G 1/2"A
1,45
G 3/4"A
∅ 15
2,50-4,00
G 3/4"A
2,20
G 3/4 "A
∅ 15
Koncovka
Obr. 51 Nastavení požadovaného hmotného proudu média se provádí na základě vedle zobrazeného diagramu průtoku. Přitom přednastavení odpovídá počtu otáček seřizovacího šroubu směrem doleva od pravé zarážky (ventil uzavřen)
42
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Uzavírací ventily
Cassette-Geko
hodnota kVS - 1,45
Přednastavení kVS - hodnoty
1/4 0,07
1/2 0,13
1 0,22
1 1/2 0,32
2 0,43
3 0,65
4 0,85
5 1,10
6 1,25
3 1,7
4 2,0
7 1,40
8 1,45
hodnota kVS - 2,20
Přednastavení kVS - hodnoty
1/2 0,2
1 0,4
1 1/2 0,6
2 1,0
2 1/2 1,5
5 2,2
Obr. 52
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
43
Řízení pomocí termostatů / ovladačů / ze strany stavby
Cassette-Geko
Elektroskříň pro regulaci ze strany stavby Typový klíč jednotky Elektroskříň se svorkovnicí
Elektroskříň z pozink. plechu
GCxx.xxxx.Axx
Pro zapojení ventilátorů a ventilů slouží elektroskříň, její provedení je určeno podle typového klíče jednotky a regulace. Čidlo do oběhového vzduchu a čidlo do přiváděného vzduchu je nutno objednat zvlás , elektroskříň podle typového klíče regulace. Následující přehled ukazuje možné varianty.
GCxx.xxxx.Kxx
Termostaty a ovladači série C mohou být provozovány klimatizační jednotky s jednoduchou (jednoparametrovou) regulací
Upozornění: Bez relé mohou být maximálně spolu zapojeny: — 2 jednotky typu Double nebo — 2 jednotky typu Big Single nebo — 4 jednotky typu Single. Za podmínky stejného typu a výkonu.
44
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Cassette-Geko
Řízení pomocí termostatů / ovladačů / ze strany stavby
Funkce ovladače / příložný termostat: Typ ovladače
Funkce
CMS
-
Zapnuto / Vypnuto Přepínač otáček ventilátoru 1-2-3
CMT
-
Zapnuto / Vypnuto Přepínač otáček ventilátoru 1-2-3 Nastavení požadované pokojové teploty 5...35°C (mechanické omezení nastavitelného rozsahu) Integrovaný prostorový termostat
-
CET
-
Zapnuto / Standby Přepínač otáček ventilátoru 1-2-3 Nastavení požadované pokojové teploty 5 ... 35 °C (mechanické omezení nastavitelného rozsahu) - Termostat s nastavitelnou neutrální zónou - Vstup pro spuštění prostřednictvím bezpotenciálního kontaktu ze strany stavby - Funkce protimrazové ochrany prostoru - Možnost připojení externího prostorového nebo příložného čidla - Integrované prostorové čidlo
Senzor (čidlo)
Funkce
Prostorové čidlo 903 414
Termistorové čidlo pro nástěnnou montáž - NTC-čidlo; odpor při 25 °C = 10 kW - Plastový kryt; bílý; barevný odstín RAL 9010 - Krytí IP 20; Rozměry v mm (Š x V x H): 84 x 84 x 22
Příložné čidlo 903 434
Čidlo do oběhového vzduchu 903 474
Příložný termostat 902 035
Termistorové čidlo pro montáž na přívod s upínací páskou - NTC-prvek čidla; odpor při 25 °C = 10 kW - Max. teplota okolního prostředí 100 °C - Délka vodiče 2 m Termistorové čidlo pro montáž do jednotky - NTC-prvek čidla; odpor při 25 °C = 10 kW - Krytí IP 43; rozměry (Š x D): 6 x 100 mm; délka vodiče 1,5 m - Maximální teplota okolního prostředí 100 °C Příložný termostat k přepnutí mezi provozem topení a chlazení - Délka kapiláry 1000 mm; spínací body 19 °C/25 °C ± 1 K - Provozní napětí 250 VAC 50/60 Hz - Rozměry v mm (Š x V x H): 85 x 53 x 65 - Příložný termostat v uzavřeném krytu k nástěnné montáži; měřící kapilára se montuje na přívod
Dodateènì volnì dodávaná èidla urèená k zapojení ze strany stavby je nutné objednat samostatnì (ne ve spojení s hora uvedenými typy ovladaèù CMT a CMS).
Upozornění: Příložná čidla a čidla do oběhového vzduhu jsou součástí příslušných regulačních paketů a nemusí se při volbě regulace prostřednictvím čísla paketu objednávat samostatně.
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
45
Regulační systém MATRIX
Cassette-Geko
Popis systému Názorný obrázek
MATRIX 500 Regulační systém MATRIX 500 podporuje všechny základní funkce (chlazení / topení) jednotek Cassette-Geko. Regulace může být použita u následujících jednotek: - 2-trubkový systém - pouze Topení - 2-trubkový systém - pouze Chlazení - 2-trubkový systém - Topení nebo Chlazení (Change Over) - 4-trubkový systém - Topení a Chlazení“ Ruční zadání otáček, stejně jako vypnutí jednotky je možné provést pomocí ovladače. K regulaci topného a/nebo chladícího výkonu mohou být zvoleny ventily s 2-bodovým spínáním při napájecím napětí 230 V AC. Dodatečně umožňuje MATRIX 500 kontrolu ventilátoru přes vyvedené termokontakty a u chladících jednotek s čerpadlem kondenzátu také kontrolu stavu hladiny kondenzátu. Rovněž jsou monitorována připojená čidla. Ovladač OP5 umožňuje rychlé a jednoduché nastavení požadoaných hodnot bez hlubších předchozích znalostí. Omezení oblasti nastavení požadované teploty a otáček ventilátoru je možné pomocí mechanických zarážek. K snímání teploty v místnosti slouží čidlo integrované v ovladači. Při nevhodném umístění ovladače, např. vedle dveří, je možné připojit externí teplotní čidlo nebo čidlo do oběhového vzduchu. Poruchy jednotky jsou signalizovány červenou LED diodou jako hromadné poruchové hlášení „porucha“ a dodatečně prostřednictvím přepínacího pomocného kontaktu. Je-li aktivován útlumový režim, je toto indikováno žlutou LED diodou, která je integrována do tlačítka. Navíc ke krytí IP20 (OP5 C), je k dispozici varianta ovladače IP54, např. pro vlhké prostředí. Zapojení v jednotce se provádí pomocí šroubových svorek. Elektronika spolu s ventilátorem a ventily (230 V) jsou jištěny jemnou pojistkou na výkonovém dílu. Pro nutnou ochranu vedení je nutné použít vstupní jištění B 10 A. MATRIX 500 lze použít jak k regulaci jednotlivých oběhových jednotek tak i skupin jednotek.
46
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Regulační systém MATRIX
Cassette-Geko
Popis systému
MATRIX 2000 Regulační systém Matrix 2000 zachovává charakteristiky systému Matrix 500 a poskytuje navíc další funkce. Zde jsou ty nejdůležitější: - Vedle ručního zadání otáček je rovněž možné 3-stupňové ovládání ventilátoru v závislosti na odchylce požadované / skutečné teploty. - U 2-trubkových systémů mohou být připojeny rovněž 3-bodové pohony ventilů. - Kromě toho je možné ovládání pohonů s napájecím napětím 24V AC (trafo ze strany stavby). Přímé zapojení externího prostorového čidla u jednotek Change Over není možné, ale lze ho uskutečnit s využitím globálního modulu. Rovněž i hlášení poruchy lze snímat přes globální modul. Přímé snímání není možné. Ovladač OP21 umožňuje rychlé a jednoduché nastavení požadovaných hodnot bez hlubších předchozích znalostí. Omezení oblasti nastavení požadované teploty a stupňů otáček je umožněno pomocí mechanických zarážek. Snímání teploty v místnosti probíhá prostřednictvím čidla vestavěným v ovladači. Při nevhodném umístění ovladače, např. vedle dveří, je možné připojit externí teplotní čidlo nebo čidlo do oběhového vzduchu (u jednotek Change Over použijte prosím globální modul). Poruchy jednotky jsou signalizovány červenou LED diodou jako hromadné poruchové hlášení „porucha“. Je-li aktivován útlumový režim, je toto indikováno žlutou LED diodou, která je integrována do tlačítka. Dodatečně ke krytí IP20 (OP21 C), např. pro vlhké prostředí, je k dispozici IP54 varianta ovladače (OP21 I). Zapojení v jednotce se provádí pomocí zásuvných svorek s napínací pružinou. Elektronika spolu s ventilátorem a ventily (230 V) jsou separátně jištěny dvěma jemnými pojistkami na výkonovém dílu. Pro nutnou ochranu vedení je nutné použít vstupní jištění B 10 A. MATRIX 2000 může být použit jak k regulaci jednotlivých tak i celých skupin oběhových jednotek. S využitím integrovaného sběrnicového systému MATRIX.Net je možné vytvořit více skupin - v rámci jedné sítě až 16 skupin. Je možná i kombinace s ovladači MATRIX 3000 jakož i připojení globálních modulů a komunikačních rozhraní.
MATRIX 3000 Regulační systém Matrix 3000 vychází ze systému MATRIX 2000 a navíc poskytuje další funkce. Zde jsou ty nejdůležitější: U 4-trubkových systémů mohou být použity ventily s 3-bodovou regulací. Také je možný smíšený provoz (2-bodový chladící ventil / 3-bodový topný ventil nebo 3-bodový chladící ventil / 2-bodový topný ventil). Přes dva přepínací kontakty jsou na ovladači vydávána poruchová a provozní hlášení. Zatížení kontaktů je při 230 VAC maximálně 4 A ohmicky / 2 A induktivně. Teplota přiváděného vzduchu může být omezena v případě chlazení a topení. Přitom je možné zadání jak pevných tak i plovoucích mezních hodnot. Připojení externího teplotního čidla nebo čidla oběhového vzduchu je možné u všech typů jednotek. Dodatečný řídící vstup umožňuje externí zadání následujících provozních režimů: - normální / noční režim nebo - vypnutí jednotky s protimrazovou ochranou Nastavení kompresorové-kondenzátorové jednotky pro přímý výparník s ochranou proti zamrznutí chladícího registru je možné (modulem GEA MATRIX.RF). K dispozici jsou různé typy ovladačů. Nabídka ovladačů sahá od jednoduché varianty s volbou požadované teploty a druhu režimu ventilátoru přes infračervené dálkové ovládání až po ovladač s displejem. Ovladač s displejem je navíc k dispozici s integrovanými týdenními spínacími hodinami. PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
47
Regulační systém MATRIX
Cassette-Geko
Popis systému Charakteristiky systému Typ jednotky
Ventilátor
Řízení ventilátoru
Elektrické topení Protimrazová ochrana Letní/zimní kompenzace Omezení teploty přiváděného vzduchu Řídící vstupy
Zjištění vnější teploty Zjištění vstupní teploty Zjištění teploty zpět. vzduchu Zjištění teploty přivád. vzduchu Hlášení
Ovládání přímého výparníku Druhy regulace Sběr. systém GEA MATRIX. Net rozšiřitelný o:
Servisní nástroje Ovladače
MATRIX 500 2-trubkový systém: pouze Topení; pouze Chlazení; Chlazení nebo Topení 4-trubkový systém: Chlazení a Topení až 3 stupně (1 x 230 V) Řízení ventilátoru v závislosti na teplotě Nejmenší stupeň 1 Kontrola motoru pomocí vyvedených termokontaktů 2- a 4-trubkový systém: 2-bodová regulace (ventil otev./zavř.) 2-trubkový systém: 3-bodová regulace 4-trubkový systém: 3-bodový regulace Externí topný ventil u chladicí jednotky 1—stupňové Ochrana proti mrazu v místnosti Min/Max — omezení Topení Min — omezení Chlazení Noční režim Noční režim nebo dveřní / okenní kontakt Noční režim nebo okenní nebo dveřní kontakt a jednotka VYPNUTA a volný provozní režim přes MATRIX.AI přes lokální připojení čidla přes lokální připojení čidla přes lokální připojení čidla Alarm - stav kondenzátu s odpojením jednotky Požadavek Topení / Chlazení Provozní hlášení přes přepínací kontakt Poruchové hlášení přes přepínací kontakt Otevř./zavř. nebo plynule Regulace pokojové teploty Regulace teploty přiváděného vzduchu GEA MATRIX.DI GEA MATRIX.AI GEA MATRIX.DO GEA MATRIX.DF GEA MATRIX.Clock GEAMATRIX.EM GEAMATRIX.LON GEA MATRIX.PDA GEA MATRIX.PC GEA MATRIX OP5x GEA MATRIX OP21x GEA MATRIX OP3Ox GEA MATRIX OP31x GEA MATRIX OP44x GEA MATRIX OP50x/51x
√ √ √
√ √
√
MATRIX MATRIX 2000 3000 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √*
√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √* √ √
√
√ √ √
√ √
√*
√
√* √ √ √**
√* √ √ √ √ √ √* √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √
√ √* √* √* √ √ √ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √ √ √
* pouze pro celkový modul ** neplatí pro jednotku v režimu chlazení nebo topení
48
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Regulační systém MATRIX
Cassette-Geko
Montáž ovladačů
Ovladač je rozdělen na dvě části, je možné přední část ovladače připevnit na základní (montážní) desku teprve až při uvádění do provozu. Tím umožněna ochrana proti znečištění a poškození ovladačů během stavební etapy.
Připojení kabelů se provádí pomocí pružinových svorek. Tím je zapojení masivních a flexibilních kabelů rychlé a jednoduché.
Pro montáž ovladače na standardní podomítkovou krabici je základní (montážní) deska vybavena odpovídajícími otvory.
Také je možná montáž přímo na ze (kabel je položen pod omítkou nebo v duté zdi).
Je možné dodat také ovladače IP54 pro použití ve vlhkých místnostech.
Aby bylo zabráněno znečištění nebo neúmyslné manipulaci s ovladačem, jsou k dispozici jako příslušenství ochranné kryty (viz obr. 54 na straně 50).
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
49
Regulační systém MATRIX
Cassette-Geko
Příslušenství regulace
Prostorové čidlo 903.414 (Pouze MATRIX) Termistorové čidlo určené zjištění teploty v prostoru - NTC čidlo - Odpor při 25°C = 10 kΩ - Stupeň krytí IP 20 - Rozměry (ŠxVxH): 84x84x22 - Barevný odstín RAL 9010 Prostorové čidlo 903.414 nahrazuje prostorové čidlo v ovladačích MATRIX OP XXC. Montáž dodatečného čidla je nutná, pokud je ovladač zabudován v jednotce Cassette-Geko nebo pokud je namontován na místě, které je nevhodné pro měření teploty. Obr. 53
Ochranný kryt (Pouze MATRIX) Bílý - obj. číslo: OPD.C (pro OP21C / OP30C / OP31C / OP44C) Světlešedý - obj. číslo: OPD.I ( pro OP21I / OP30I / OP31I / OP44I) pro zakrytí ovládacích prvků ovladače. Kryt se zavěšuje do vodících otvorů ovladače a chrání ovladač před znečištěním a neúmyslnou manipulací.
Obr. 54
50
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Regulační systém MATRIX
Cassette-Geko
Globální moduly
Globální moduly Globální moduly řídícího systému MATRIX slouží k přijímání vstupních a výstupních signálů ze systému MATRIX. Umožňují předávání hlášení a provozních stavů cizím zařízením jakož i ovlivnění cizími zařízeními. Moduly je možné zaintegrovat do sítě MATRIX na libovolném místě. V jedné síti mohou být současně provozovány vždy maximálně 2 MATRIX-moduly stejného typu (DI, DO, AI) popř. 16 modulů (LON). Moduly jsou dodávány s konfigurací nastavenou od výrobce. Odlišně konfigurace je možné nastavit pomocí servisního softwaru MATRIX.PC.
Technická data: Napájení Krytí Provozní teplota Jištění Montáž MATRIX.DI - max. proud MATRIX.DI - rozměry MATRIX.DO - max. proud MATRIX.DO - zatížení kontaktů MATRIX.DO - rozměry MATRIX.AI - proud MATRIX.AI - rozměry MATRIX.LON - proud MATRIX.LON - rozměry
24 V DC ± 15 % IP 20 0 až +45 °C 10 A T Nosná lišta 0,1 A 106 mm x 90 mm x 58 mm 0,14 A 250 V/5 A (ohmicky); 2 A (indukčně) 160 mm x 90 mm x 58 mm 0,03 A 160 mm x 90 mm x 58 mm 0,045 A 106 mm x 90 mm x 58 mm
Digitální vstupní modul MATRIX.DI Digitální vstupní modul MATRIX.DI disponuje 8 nezávislými datovými vstupy, které jsou řízeny prostřednictvím bezpotenciálních kontaktů.
Nastavená konfigurace: Vstup 1 2 3 4 5 6 7 8
Platný pro všechny skupiny všechny skupiny všechny skupiny všechny skupiny skupina 0 skupina 0 skupina 0 skupina 0
Kontakt HVAC režim Topení HVAC režim Chlazení Normální režim Noční režim Ventilátor stupeň 3 Sekundární žaluzie zavř. Sekundární žaluzie otevř. Směšování vzduchu - poměr 100%
Digitální výstupní modul MATRIX. DO Digitální výstupní modul MATRIX.DO disponuje 8 separátními datovými výstupy s bezpotenciálními kontakty.
Konfigurace od výrobce: Vstup 1 2 3 4 5 6 7 8
Platný pro všechny skupiny skupina 0 skupina 0 skupina 1 skupina 1 skupina 2 skupina 2 všechny skupiny
Relé Provoz Porucha Nebezpečí zamrznutí Porucha Nebezpečí zamrznutí Porucha Nebezpečí zamrznutí Porucha
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
51
Cassette-Geko
Regulační systém MATRIX Globální moduly Analogový vstupní modul MATRIX.AI
Modul disponuje 8 separátními nezávislými analogovými vstupy, které jsou nastavovány prostřednictvím 0 ... 10 V / 2 ... 10 V signálů nebo které mohou být řízeny NTC čidly (10 k Ohm / 25 °C).
Konfigurace od výrobce: Vstup Platný pro
Parametry
Typ
Hodnota
Rozsah
NTC
0
—
1
všechy skupiny
Venkovní teplota
2
všechy skupiny
Teplota na přívodu
NTC
0
—
3
skupina 0
Pož. teplota místnosti
0 ... 10 V
0
10 - 30 °C
4
skupina 1
Pož. teplota místnosti
0 ... 10 V
0
10 - 30 °C
5
skupina 2
Pož. teplota místnosti
0 ... 10 V
0
10 - 30 °C
6
skupina 1
Podíl venk. vzduchu
0 ... 10 V
0
0 - 100 %
7
skupina 2
Podíl venk. vzduchu
0 ... 10 V
0
0 - 100 %
8
skupina 3
Podíl venk. vzduchu
0 ... 10 V
0
0 - 100 %
Modul MATRIX.LON Komunikační modul MATRIX.LON patří do skupiny globálních modulů systém u řízení GEA MATRIX a slouží k připojení regulačního systému MATRIX k sí ové struktuře podle LON WORKS Standard. Umožňuje např. připojení vzduchotechnických komponent k řídící technice nebo k jiným technickým zařízením budovy. Dodatečně umožňuje pomocí ovladače MATRIX OP50/51 řízení cizích systémů jako jsou např. žaluzie nebo světelná zařízení. Modul může být integrován na libovolném místě do sítě MATRIX. Na každou sí GEA MATRIX může být použito maximálně 16 modulů MATRIX.LON.
Hodinový modul MATRIX.Clock Hodinový modul MATRIX.Clock je určen pro použití jako centrální týdenní spínací hodiny. Modul může být integrován na libovolném místě do sítě MATRIX podporuje až 16 skupin v rámci jedné sítě. Skupiny mohou být individuálně přiřazeny šesti týdenním programům, mimořádným dnům a prázdninovému programu. V každém týdenním programu mohou být na každý den přednastaveny až čtyři spínací časy (2x zapnutí / 2x vypnutí). Dodatečně existuje možnost definovat 6 mimořádných dnů s maximálně čtyřmi spínacími časy (2x zapnutí / 2x vypnutí) pro každý mimořádný den. Prázdninové časy lze zohledňovat prostřednictvím prázdninových dnů, které lze naprogramovat pro celý kalendářní rok. Zadávání se provádí jednoduchým ovládáním „push&turn“. Uživatelské prostředí je zajištěno strukturovanými nabídkami funkcí i textovými indikacemi a piktogramy. Aktuální stav jednotlivých programů je zobrazován pomocí nabídky funkcí. Hodinový modul lze v online režimu přepínat mezi šesti různými jazyky. Přepínání letního a zimního času probíhá automaticky. Na přání lze aktivovat i ochranu proti zablokování např. pro čerpadla (jednou týdně). Indikace času je přepínatelná mezi 12 a 24 hodinovým formátem. Napájení spínacích hodin se provádí výkonovou částí regulátoru MATRIX. K dispozici jsou dvě různé varianty: - MATRIX.Clock C, krytí IP 20; bílá barva (podobná jako RAL 9016) - MATRIX.Clock, krytí IP 54; světle šedivá barva (podobná jako RAL 7035)
52
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Cassette-Geko
Regulační systém MATRIX Skupinový ovladač Skupinový ovladač MATRIX.OP71 Skupinový ovladač MATRIX.OP71 je koncipován pro obsluhu z centrálního místa. Do sítě MATRIX může být integrován na libovolném místě a současně může obsluhovat až 16 skupin. Jednomu clusteru může být přiřazeno až 16 skupin jednotek: - pro jeden cluster jedna skupina jednotek - jeden cluster s max. 16 skupinami Intuitivně uspořádané menu a "push & turn" umožňují jednoduchou obsluhu i konfiguraci. Do clusterů je možné individuelně sdružit maximálně 16 skupin. Pro příslušný cluster mohou být pomocí ovladače zadány požadované hodnoty jako teplota, otáčky ventilátoru, atd. Na základě vlastnosti skupinového přesahu ovladače se v každé skupině (místnosti) nacházejí potřebná prostorová čidla nebo čidla do oběhového vzduchu Lokální ovladače (OP2xx, OP3xx, OP4xx, OP5x) mohou být dodatečně součástí jednotlivých skupin. Jejich funkční rozsah lze vymezit prostřednictvím skupinového ovladače. Takto může být na lokálních ovladačích zadána např. relativní denní požadovaná hodnota, zatímto požadovaná hodnota je zadána ovladačem OP71C. Integrované spínací hodiny umožňují přiřadit clusterům 8 libovolně zvolených týdenních programů. V každém týdením programu je možné pro každý den nastavit až čtyři spínací časy (2x zapn./2x vypn.), které rovněž mohou být navoleny v denním přesahu. Navíc existuje možnost definovat až 8 mimořádných dnů s maximálně čtyřmi spínacími časy (2x zapnutí / 2x vypnutí) pro každý mimořádný den. Dobu dovolené (prac.volna) lze zohlednit prostřednictvím volných dní, které lze naprogramovat pro celý kalendářní rok. Ve dnech volna může jednotka pracovat bu v režimu „vypnuto“ nebo v režimu „útlumový režim“. Přepínání letního a zimního času probíhá automaticky. Na ovladači lze v současné době volit mezi 7 jazyky: - němčina - angličtina - francouzština - holanština - polština - čeština - ma arština K dispozici jsou dvě různé varianty: - MATRIX.OP71C s krytím IP20; bílá barva (barevný odstín RAL 9016) - MATRIX.OP71I s krytím IP54; světle šedá barva (barevný odstín RAL 7035).
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
53
Regulační systém MATRIX
Cassette-Geko
Servisní nástroje
Servisní ovladač MATRIX.PDA Servisní ovladač MATRIX.PDA se používá k parametrizování regulačního systém u MATRIX a značně usnadňuje uvádění do provozu a údržbu zařízení. Servisní ovladač lze připojit přes servisní rozhraní, které je integrováno ve všech ovladačích, regulátorech, globálních modulech, spínacích hodinách a komunikačních modulech. Zadávání se provádí pomocí jednoduchého ovládání „push&turn“. K dispozici jsou následující důležité funkce: - automatické skenování sítě s indikací nalezených účastníků - jasně srozumitelná indikace chyb - změna parametrů jako např. limity teplot, časů nebo druh regulace - indikace skutečných hodnot - indikace aktuálního stavu přístroje jako např. HVAC režim nebo poloha ventilů - manuální řízení prvků jako např. ventilátory a ventily - načítání, ukládání a zapisování konfiguračních údajů Servisní ovladač lze v online režimu přepínat mezi šesti různými jazyky. Ovladač je opatřen gumovou ochranou proti poškození při přepravě a používání.
Servisní software MATRIX.PC Servisní software MATRIX.PC, který vychází z funkcí servisního nástroje MATRIX.PDA, poskytuje další, rozsáhlejší funkce v oblasti parametrizování, uvádění do provozu a záznamu dat systému řízení GEA MATRIX. Připojení servisního softwaru se provádí přes servisní rozhraní, které je integrováno ve všech ovladačích, regulátorech, globálních modulech, spínacích hodinách a komunikačních modulech. Na počítači je nutné mít rozhraní USB, přiložený adaptér vytváří spojení mezi počítačem a servisním rozhraním. Dodatečně k funkcím nástroje MATRIX.PDA jsou k dispozici následující důležité funkce: - online indikace údajů o modulech, stavu a síti - nahrávání a ukládání teplotních průběhů a spínacích stavů akčních jednotek s nastavitelnou rychlostí snímání - parametrizování v režimu offline - programování určených vstupů a výstupů (regulátory, globální moduly) - povolení hlášení a údajů o síti - parametrizování funkce regulátoru a ovladače - zadávání faktorů korekce senzorů Systémové požadavky na PC: - frekvence procesoru 233 MHz nebo vyšší - 20 MB volného místa na pevném disku - rozlišení monitoru alespoň 800x600 bodů - rozhraní USB pro CAN adaptér Software lze provozovat na následujících operačních systémech: Windows 98 Second Edition; Windows 2000; Windows XP V dodávce je kromě CD s programem zahrnut i návod k používání a propojovací modul pro připojení k USB portu na počítači.
54
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
Cassette-Geko
Typový klíč
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007
55
Cassette-Geko
Severní a východní Čechy
Praha a střední Čechy
Západní a jižní Čechy
Ing. Roman Bujárek Vesecká 1 463 12 Liberec Tel.: 485 225 229, 488 010 229 739 589 455 Fax: 485 225 922, 488 010 922 E-mail:
[email protected]
Ing. Robert Trojan Počernická 96/272 108 03 Praha 10 Tel.: 267 021 447 739 589 451 Fax: 267 021 434 E-mail:
[email protected]
Jiří Brunclík Částkova 74 301 46 Plzeň Tel.: 377 455 071 739 589 457 Fax: 377 246 027 E-mail:
[email protected]
Severní Morava
Jižní Morava
Ing. Vladimír Uhlíř Mírové náměstí 3d 703 00 Ostrava - Vítkovice Tel.: 595 956 268 739 589 456 Fax: 595 956 268 E-mail:
[email protected]
Petr Nykodým Hrnčířská 23 602 00 Brno Tel.: 541 243 855 739 589 453 Fax: 541 243 855 E-mail:
[email protected]
08/2007(CZ)
GEA LVZ, a.s. Vesecká 1 • CZ-463 12 Liberec 25 Tel.: +420 485 225 111, 488 010 111 Fax.: +420 485 225 112, 488 010 112 www.gealvz.cz
56
PR-2007-0069-CZ • Změny vyhrazeny • 08/2007