_________________________________________________________________________________________
Príloha č. 1 Zmluvy o budúcej zmluve o prevode vlastníctva bytu uzatvorenej dňa ____________ medzi Lekris, s.r.o., ako Budúcim predávajúcim a _________ ako Budúcim kupujúcim ______________________________________________________________________________________________________ ZMLUVA O PREVODE VLASTNÍCTVA BYTU a POZEMKU uzavretá v súlade s ust. § 588 a nasl. zák. č. 40/1964 Zb. (Občiansky zákonník) a ust. § 5 zák. č. 182/1993 Z.z. o vlastníctve bytov a nebytových priestorov v znení neskorších predpisov ______________________________________________________________________________________________________ ZMLUVNÉ STRANY: Predávajúci :
Lekris, s.r.o.
so sídlom:
Hlavná 29, 917 01Trnava
IČO:
36 663 841
konajúci:
Ing. Igor Lehocký - konateľ
zapísaný:
v obchodnom registri Okresného súdu Trnava, oddiel: Sro, vložka č.: 18888/T
číslo účtu: (ďalej len „Predávajúci“) a Kupujúci : trvalo bytom: dátum narodenia: rodné číslo: štátna príslušnosť: (ďalej len „Kupujúci“) (Predávajúci a Kupujúci ďalej spolu len „Zmluvné strany“, jednotlivo aj „Zmluvná strana“) sa dohodli na uzatvorení tejto zmluvy o prevode vlastníctva bytu a pozemku (ďalej len „Zmluva“):
Článok I Úvodné ustanovenia 1.1
Predávajúci je vlastníkom nehnuteľností a spoluvlastníckych podielov na nehnuteľnostiach (v podiele 1/1) nachádzajúcich sa v katastrálnom území Trnava, obec Trnava, okres Trnava, evidovaných Okresným úradom Trnava na liste vlastníctva číslo _________ ako 1.1.1.
byt č. ____ nachádzajúci sa na __. podlaží, bytového domu súpisné číslo _______ (ďalej pre byt č. ___ len „Byt“ a pre bytový dom súp. č. ______ len „Dom“), postaveného na pozemku, parc. č. ________ zastavané plochy a nádvoria o výmere ______ m2 (ďalej len „Zastavaný pozemok“);
1.1.2.
spoluvlastnícky podiel o veľkosti _________ na spoločných častiach a spoločných zariadeniach Domu;
1.1.3.
spoluvlastnícky podiel o veľkosti _______ na Zastavanom pozemku;
Strana 1 z 6
1.1.4.
spoluvlastnícky podiel o veľkosti ________ na priľahlom pozemku, parc. č. ________, o výmere ________, zastavané plochy a nádvoria (ďalej len „Priľahlý pozemok“ spolu so Zastavaným pozemkom aj „Pozemky“), s právom užívania parkovacieho miesta č......., vyznačeného v pláne parkovacích miest, ktorý je prílohou tejto Zmluvy
(ďalej spolu pre nehnuteľnosti a spoluvlastnícke podiely uvedené v bodoch 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3. a 1.1.4 tohto článku len „Predmet prevodu“). Článok II Predmet Zmluvy Predávajúci touto Zmluvou a za podmienok uvedených nižšie v tejto Zmluve prevádza na Kupujúceho vlastnícke právo k Predmetu prevodu za kúpnu cenu uvedenú v článku III bod 1. tejto Zmluvy a Kupujúci touto Zmluvou a za podmienok uvedených nižšie v tejto Zmluve, Predmet prevodu za túto kúpnu cenu od Predávajúceho kupuje a nadobúda do svojho výlučného vlastníctva (v podiele 1/1). Článok III Kúpna cena a platobné podmienky 3.1.
Zmluvné strany sa dohodli na kúpnej cene za Predmet prevodu vo výške ________ € (slovom: ____________ euro) (ďalej len „Kúpna cena“).
3.2.
Zmluvné strany sa dohodli, že Kúpna cena pozostáva z nasledujúcich zložiek: 3.2.1.
zálohy na Kúpnu cenu vo výške _________,- € (slovom: ___________eur), ktorú uhradil Kupujúci Predávajúcemu pred podpisom Zmluvy, čo Predávajúci potvrdzuje podpisom tejto Zmluvy;
3.2.2
zvyšnej časti Kúpne ceny (Kúpna cena mínus záloha na Kúpnu cenu) (ďalej len „Zvyšok Kúpnej ceny“) vo výške __________,- € (slovom: _____________ eur), bude uhradená Kupujúcim bezhotovostným prevodom na účet Predávajúceho uvedený v záhlaví tejto Zmluvy do 5 dní od podpisu tejto Zmluvy.
3.3.
Za deň úhrady sa považuje deň, kedy je príslušná suma pripísaná na účet Predávajúceho.
3.4.
Zmluvné strany sa výslovne dohodli, že peňažné plnenia poskytnuté Zmluvnými stranami sa vždy budú považovať za plnenia najskôr splatných peňažných pohľadávok každej Zmluvnej strany podľa tejto Zmluvy, a to vždy najprv na ich istinu. Článok IV Vyhlásenia a záruky Predávajúceho a Kupujúceho
4.1. Predávajúci vyhlasuje a potvrdzuje, že: 4.1.1.
je vlastníkom Predmetu prevodu tak, ako je uvedené v Zmluve; je oprávnený s Predmetom prevodu nakladať za účelom jeho predaja Kupujúcemu a súhlasí s tým, aby vlastnícke právo k Predmetu prevodu bolo na základe tejto Zmluvy prevedené na Kupujúceho, a to vkladom do katastra nehnuteľností v prospech Kupujúceho;
4.1.2.
na Predmete prevodu neviaznu žiadne záložné práva, nájomné práva, podnájomné práva alebo iné užívacie práva, práva zodpovedajúce vecným bremenám, predkupné práva alebo práva vyplývajúce z vedľajších dojednaní ku kúpnej zmluve, ako ani akékoľvek iné právne ťarchy, práva držby alebo akékoľvek iné práva tretích osôb, či už vo forme zmluvne dojednaných práv alebo práv registrovaných príslušnými úradmi alebo inštitúciami, s výnimkou záložného práva vzniknutého k bytu v zmysle ust. § 15 ods. 1 zák. č. 182/1993 Z.z. (zo zákona) v prospech ostatných vlastníkov bytov a nebytových priestorov v Dome, na zabezpečenie pohľadávok vzniknutých z právnych úkonov týkajúcich sa Domu, spoločných častí a spoločných zariadení Domu a Bytu.
4.1.3.
Predávajúci pred uzatvorením tejto Zmluvy obdržal všetky súhlasy, potvrdenia a iné prejavy vôle, potrebné na uzatvorenie a následné plnenie tejto Zmluvy;
Strana 2 z 6
4.1.4.
Predmet prevodu nie je predmetom žiadnych zmluvných ani iných dojednaní, na základe ktorých by v budúcnosti mohli/mali k Predmetu prevodu vzniknúť akékoľvek práva tretích osôb, či už na základe odkladacích podmienok alebo akýchkoľvek iných skutočností;
4.1.5.
Kupujúci na základe tejto Zmluvy, po zavŕšení vecno-právnych účinkov tejto Zmluvy, nadobudne vlastnícke právo k Predmetu prevodu nezaťaženého žiadnymi ťarchami a právnymi vadami s výnimkou záložného práva zriadeného v zmysle ust. § 15 ods. 1 zák. č. 182/1993 Z.z. (zo zákona) v prospech ostatných vlastníkov bytov a nebytových priestorov v Dome, na zabezpečenie pohľadávok vzniknutých z právnych úkonov týkajúcich sa Domu, spoločných častí a spoločných zariadení Domu a Bytu.
4.2.
Predávajúci sa zaväzuje, že po podpise tejto Zmluvy sa zdrží akéhokoľvek nakladania a úkonov s Predmetom prevodu, ktorými by Predmet prevodu previedol na tretiu osobu, alebo ho akokoľvek zaťažil, resp. akýmkoľvek spôsobom znížil jeho hodnotu, s výnimkou uvedenou v bode 4.1.4 tejto Zmluvy.
4.3.
Kupujúci vyhlasuje a zaväzuje sa, že neexistuje žiadna skutočnosť, ktorá by Kupujúcemu akokoľvek bránila v uzatvorení a následnej realizácii tejto Zmluvy, najmä Kupujúci uzatvorením tejto Zmluvy a/alebo jej následnou realizáciou neporuší žiadny svoj zmluvný záväzok, ako ani akékoľvek povinnosti, obmedzenia a/alebo zákazy vyplývajúce zo všeobecne záväzných právnych predpisov a/alebo z rozhodnutí orgánov verejnej moci vrátane súdov a z rozhodnutí rozhodcovských súdov.
4.4.
Bez obmedzenia akýchkoľvek iných práv Zmluvných strán na nápravu, ktoré im vyplývajú zo zákona alebo z tejto Zmluvy, ak Zmluvné strany utrpia akékoľvek škody ako následok akejkoľvek nepravdivosti alebo zavádzajúceho charakteru ktoréhokoľvek vyhlásenia alebo záruky uvedenej v tomto článku tejto Zmluvy, zaväzujú sa vzájomne si v plnej výške nahradiť škody, ktoré utrpia v súvislosti s vyššie uvedeným.
Článok V Opis Bytu, spoločných častí a spoločných zariadení a príslušenstva Domu a Pozemkov a úprava práv k Pozemkom 5.1.
Byt pozostáva z __ (______) obytných miestností a príslušenstva Bytu, t.j. predsiene, kúpeľne, WC a komory. Celková výmera podlahovej plochy Bytu je ____ m2 (bez podlahovej plochy terasy/balkóna). Plocha terasy/balkóna patriacej k Bytu je __ m2(plocha terasy/balkóna sa nezapočítava do celkovej výmery podlahovej plochy Bytu).
5.2.
Súčasťou Bytu je jeho vnútorné vybavenie, a to: WC, vaňa, .................... , rozvody elektrickej inštalácie od elektromeru, rozvody ústredného kúrenia od domových stúpačiek, zvonček, poštová schránka, vodovodné batérie, vodomer, rozvody vody /SV a TÚV/ od zvislých rozvodov, rozvody kanalizácie od zvislých rozvodov a k nim príslušné zariaďovacie predmety, prípojky TV.
5.3.
Vlastníctvo Bytu vrátane jeho vybavenia a príslušenstva je ohraničené vstupnými dverami do Bytu a do príslušenstva umiestneného mimo Bytu, vrátane zárubní a hlavnými uzavieracím ventilmi prívodu teplej a studenej vody, plynu a elektrickými poistkami pre Byt.
5.4.
S vlastníctvom Bytu je spojené spoluvlastníctvo spoločných častí, spoločných zariadení a príslušenstva Domu. Spoločnými časťami Domu sú najmä časti určené pre jeho podstatu a bezpečnosť, ktoré sú určené na spoločné užívanie, a to: základy, strecha, chodby, obvodové múry, priečelia, vchody, schodištia, vodorovné nosné a izolačné konštrukcie a zvislé nosné konštrukcie.
5.5.
Spoločnými zariadeniami Domu sú: osobný výťah, bleskozvod, vodovodné, kanalizačné, elektrické, telefónne a plynové prípojky, a to aj v prípade ak sú umiestnené mimo Domu a slúžia výlučne tomuto Domu.
5.6.
Predávajúci spolu s Bytom prevádza na Kupujúceho aj spoluvlastnícky podiel na spoločných častiach a spoločných zariadeniach Domu a spoluvlastnícky podiel na Zastavanom pozemku a Priľahlom pozemku o
Strana 3 z 6
veľkosti _________. Kupujúci má výlučné právo užívať časť Priľahlého pozemku označenú ako parkovacie miesto č......., vyznačené v pláne parkovacích miest, ktorý je prílohou tejto Zmluvy.
Článok VI Technický stav Bytu, Pozemku a správa Domu 6.1.
Predávajúci vyhlasuje a zaväzuje sa, že mu nie sú známe také vady a poškodenia Bytu a jeho vybavenia, spoločných častí a spoločných zariadení Domu a príslušenstva, ktoré by bránili jeho riadnemu užívaniu a/alebo na ktoré by mal Kupujúceho upozorniť. Kupujúci sa oboznámil so stavom Bytu a jeho vybavenia, ako aj so stavom spoločných častí, spoločných zariadení a príslušenstva Domu a stavom Pozemkov a Predmet prevodu v tomto stave, do svojho výlučného vlastníctva (v podiele 1/1) nadobúda a kupuje.
6.2.
Správu Domu vykonáva ________________ pričom Kupujúci týmto záväzne vyhlasuje, že nadobudnutím vlastníctva k Predmetu prevodu pristupuje k zmluve o spoločenstve vlastníkov bytov, a to bez výhrad a v jej plnom znení. Článok VII Nadobudnutie vlastníckeho práva k Predmetu prevodu
7.1.
Kupujúci nadobudne vlastnícke právo k Predmetu prevodu v deň, keď nastanú právne účinky vkladu vlastníckeho práva k Predmetu prevodu v prospech Kupujúceho, ktorý bude uvedený v rozhodnutí o povolení vkladu vlastníckeho práva vydanom Okresným úradom Trnava.
7.2.
Zmluvné strany sa dohodli, že spolu s podpisom tejto Zmluvy dôjde k podpisu návrhu na povolenie vkladu vlastníckeho práva k Predmetu prevodu v prospech Kupujúceho, ktorého podanie spolu s potrebnými prílohami Okresnému úradu Trnava zabezpečí Predávajúci, najneskôr do 5 dní po úhrade celej Kúpnej ceny.
7.3.
Zmluvné strany sa zaväzujú vzájomne si poskytnúť akúkoľvek súčinnosť vyžadovanú v súvislosti s konaním o návrhu na vklad vlastníckeho práva k Predmetu prevodu v prospech Kupujúceho, a to najmä v prípade potreby opravy alebo doplnenia návrhu na vklad alebo tejto Zmluvy, doplnenia potrebných listín a údajov ako aj akýchkoľvek iných potrebných informácií, s tým, že sa túto súčinnosť zaväzujú poskytnúť bez zbytočného odkladu alebo inak bez zbytočného odkladu odstrániť prekážky katastrálneho konania.
7.4.
Zmluvné strany vyhlasujú, že berú na vedomie a súhlasia s tým, že podpísaním tejto Zmluvy sú svojimi prejavmi viazané, a to až do rozhodnutia Okresného úradu Trnava o povolení vkladu vlastníckeho práva k Predmetu prevodu do katastra nehnuteľností v prospech Kupujúceho.
7.5.
Zmluvné strany sa dohodli, že poplatky za odmenu notára za osvedčenie pravosti podpisu Predávajúceho na tejto Zmluve bude hradiť Predávajúci a správny poplatok za podanie návrhu na povolenie vkladu vlastníckeho práva k Predmetu prevodu v prospech Kupujúceho, bude hradiť Kupujúci.
7.6.
Predávajúci prehlasuje, že ku dňu podpisu tejto Zmluvy nemá žiadne nedoplatky voči správcovi Domu ani voči dodávateľom služieb/energií spojených s užívaním Bytu, čo dokladuje potvrdením správcu Domu, ktoré tvorí Prílohu č. 1 tejto Zmluvy. Článok VIII Odstúpenie od Zmluvy
8.1.
Zmluvné strany sa dohodli a súhlasia s tým, že bez toho, že by tým boli akokoľvek dotknuté iné práva na nápravu vyplývajúce Kupujúcemu alebo Predávajúcemu z tejto Zmluvy alebo z právnych predpisov:
8.2.
Predávajúci je oprávnený odstúpiť od Zmluvy, ak: 8.2.1. Kupujúci neuhradí Predávajúcemu zvyšnú časť Kúpnej ceny riadne a včas, a/alebo 8.2.2. ktorékoľvek z vyhlásení Kupujúceho uvedené v bode 4.3. tejto Zmluvy sa ukáže ako nepravdivé,
8.3.
Kupujúci je oprávnený odstúpiť od Zmluvy, ak:
Strana 4 z 6
8.3.1. ktorékoľvek z vyhlásení Predávajúceho uvedené v bode 4.1. tejto Zmluvy sa ukáže ako nepravdivé, a/alebo 8.3.2. Predávajúci poruší povinnosť vyplývajúcu z bodu 4.2. tejto Zmluvy. 8.4.
Doručením písomného odstúpenia od Zmluvy druhej Zmluvnej strane sa Zmluva od začiatku zrušuje a obe Zmluvné strany sú povinné si vrátiť vzájomné plnenia. Článok IX Odovzdanie Predmetu prevodu
9.1.
Zmluvné strany sa dohodli, že k odovzdaniu a prevzatiu Predmetu prevodu dôjde najneskôr do 5 dní po nadobudnutí vlastníckeho práva k Predmetu prevodu Kupujúcim. Zmluvné strany si po vzájomnej dohode vopred určia vyhovujúci termín odovzdania Predmetu prevodu; pokiaľ k dohode nedôjde, považuje sa za termín odovzdania Predmetu prevodu termín písomne oznámený Predávajúcim, inak 5. deň po nadobudnutí vlastníckeho práva k Predmetu prevodu Kupujúcim o 18.00 hod. O odovzdaní a prevzatí Predmetu prevodu zmluvné strany spíšu preberací protokol. Článok X Záruka
10.1. Predávajúci poskytuje záruku na Byt po dobu 24 mesiacov od právoplatnosti kolaudačného rozhodnutia na Dom. 10.2. Kupujúci má právo na bezplatné odstránenie prípadných vád montážnych a stavebných prác zistených pri prevzatí Bytu a v rámci trvania záručnej doby podľa bodu 10.1. tejto Zmluvy. Opotrebenie Bytu, resp. Domu spôsobené užívaním vlastníkmi Bytov v Dome, alebo tretími osobami nie považované za vadu. 10.3. U výrobkov a zariadení určených na vybavenie Bytu a spoločných častí Domu je záručná doba zhodná s údajom uvedeným na záručnom liste výrobcu. Práva zo zodpovednosti za vady nie je možné uplatniť, pokiaľ bude vada týchto výrobkov a zariadení spôsobená neodborným zásahom alebo nečinnosťou Kupujúceho alebo tretej osoby, najmä pokiaľ vznikne v rozpore s pokyny stanovenými v prevádzkovom poriadku Domu, alebo pokiaľ bude spôsobená tým, že servisne práce v Byte alebo Dome neboli vykonané odborne. 10.4. Zistené vady, ktoré sa vyskytnú v záručnej dobe, je potrebné bez zbytočného odkladu uplatniť písomne u Predávajúceho. 10.5. Predávajúci nezodpovedá za vady Bytu, ani za vady na spoločných častiach a zariadeniach Domu, ktoré vznikli v dôsledku zásahov Kupujúceho alebo tretích osôb vykonaných bez riadneho povolenia príslušných správnych orgánov, do konštrukcie Bytu alebo spoločných častí Domu. Článok XI Spoločné a záverečné ustanovenia 11.1. Táto Zmluva je vyhotovená v štyroch vyhotoveniach, z ktorých jedno je určené pre Predávajúceho, jedno je určené pre Kupujúceho a zvyšné dve vyhotovenia sú určené pre Okresný úrad Trnava. 11.2. Túto Zmluvu je možné meniť len na základe písomných očíslovaných dodatkov odsúhlasených a podpísaných oboma Zmluvnými stranami. 11.3. Žiadna Zmluvná strana nesmie svoje záväzkové práva alebo povinnosti vyplývajúce z tejto Zmluvy postúpiť (previesť) na inú osobu bez predchádzajúceho písomného súhlasu druhej Zmluvnej strany. 11.4. Práva a povinnosti Zmluvných strán neupravené touto Zmluvou sa riadia Občianskym zákonníkom. 11.5. Zánikom tejto Zmluvy zanikajú všetky práva a povinnosti Zmluvných strán vyplývajúce zo Zmluvy. Zánik tejto Zmluvy sa však nedotýka nároku na náhradu škody vzniknutej porušením tejto Zmluvy, ani iných ustanovení tejto Zmluvy, ktoré vzhľadom na svoju povahu majú trvať aj po zániku tejto Zmluvy. Strana 5 z 6
11.6. Pokiaľ v tejto Zmluve nie je výslovne uvedené inak, ak sa v tejto Zmluve používa pojem „Predmet prevodu“, rozumie sa tým všetky, a zároveň ktorákoľvek z nehnuteľností/spoluvlastníckych podielov na nehnuteľnostiach vymedzených v článku I tejto Zmluvy. 11.7. Ak by niektoré ustanovenie tejto Zmluvy bolo alebo sa stalo neplatným alebo protiprávnym, potom sa takéto ustanovenie bude považovať za oddelené od ostatných ustanovení tejto Zmluvy bez dosahu na platnosť a zákonnosť ostatných ustanovení tejto Zmluvy. Ak taká neplatnosť alebo protiprávnosť ovplyvní práva a/alebo povinnosti Zmluvných strán, potom Zmluvné strany vynaložia náležité úsilie na nahradenie tohto neplatného alebo protiprávneho ustanovenia iným platným a zákonným ustanovením, ktoré bude najvhodnejšie zodpovedať zámeru zamýšľanému pôvodným ustanovením a touto Zmluvou. 11.8. Akákoľvek požiadavka, výzva, odstúpenie od tejto Zmluvy alebo oznámenie, ktoré sa majú predložiť v súvislosti s touto Zmluvou musia byť v písomnej forme a doručené osobne alebo doporučeným listom na adresy Zmluvných strán uvedené v záhlaví tejto Zmluvy, alebo na také iné adresy, aké príslušná Zmluvná strana oznámi v súlade s týmto odsekom druhej Zmluvnej strane. Akékoľvek požiadavky, výzvy, odstúpenia od tejto Zmluvy a ostatné oznámenia odovzdané osobne budú považované za doručené v deň ich skutočného odovzdania alebo ak ich adresát bezdôvodne odmietne prijať, v deň tohto odmietnutia (v prípade pochybností sa má za to, že odmietnutie bolo bezdôvodné) a ak boli poslané doporučeným listom, tak potom sú považované za doručené na piaty (5.) pracovný deň od ich odovzdania poštovým orgánom. 11.9. Zmluvné strany prehlasujú, že ako účastníci tejto Zmluvy sú oprávnení s predmetom tejto Zmluvy nakladať a ich zmluvná voľnosť nie je obmedzená. Právny úkon je urobený v predpísanej forme, táto Zmluva bola spísaná podľa ich skutočnej a vážnej vôle a na základe pravdivých údajov. Táto Zmluva bola nimi prečítaná, jej obsahu porozumeli a na znak súhlasu ju vlastnoručne podpísali. ZMLUVNÉ STRANY VYHLASUJÚ, že táto Zmluva nebola uzavretá v tiesni, ani za iných jednostranne nevýhodných podmienok, je pre nich vzájomne výhodná a že pri podpisovaní tejto Zmluvy nebol na nich vyvíjaný nátlak v žiadnej forme. Príloha:
č. 1 č. 2
Plán parkovacích miest Potvrdenie správcu Domu
V Trnave, dňa __________
V Trnave , dňa __________
Predávajúci:
Kupujúci:
Lekris, s.r.o. /úradne osvedčený podpis/
Strana 6 z 6