Popis přístroje a návod k použití
OXYWAY
Redukční ventily
OBSAH 1 Legenda .......………………………………………..….…..................... 2 Popis …………………………………….……………............................ 2.1 Použití ……………………………………………........................... 2.2 Funkce ………………………………………..……......................... 3 Bezpečnostní informace …………………………….............................. 3.1 Zvláštní označení na přístroji ........…................................................ 3.2 Bezpečnostní předpisy …………………………….......................... 4 Montáž …………………………………………………......................... 4.1 Připojení tlakové láhve …………………………............................. 4.2 Odpojení redukčního ventilu ………………………........................ 5 Obsluha …………………………………………………........................ 5.1 Příprava k použití ……………………………….............................. 5.2 Nastavení průtoku ……………………………………..................... 5.3 Po použití ..............………………………………............................ 5.4 Skladování ………….……………………………........................... 5.5 Výpočet stavu naplnění .....……………………................................ 6 Hygienická údržba ………………………………….............................. 7 Kontrola funkcí ....... …………………………………........................... 7.1 Intervaly ……………………………………………........................ 7.2 Kontrola těsnosti systému ………………………............................. 7.3 Kontrola těsnosti v pojistném ventilu ……………........................... 8 Odstraňování poruch …………………………………......................... 9 Údržba …………………………………………………......................... 9.1 Výměna šroubového filtru …………………………........................ 9.2 Výměna šroubového filtru (francouzské šroubové připojení) .......... 9.3 Výměna těsnícího kroužku ………………………........................... 9.4 Likvidace ……………………………………………...................... 10 Rozsah dodávky a příslušenství ……………………........................... 10.1 Vysvětlení čísel ……………………............................................... 10.2 Standardní rozsah dodávky ……………………............................. 11 Technické údaje ……………………………………............................ 12 Záruka …………………………………………………....................... Prohlášení o shodě ...............................................................................
3
4 5 5 5 7 7 8 9 9 9 10 10 10 11 11 11 12 13 13 13 14 14 15 15 16 16 16 17 17 17 18 19 20
1. Legenda Pevný redukční ventil (Fix) Nastavitelný redukční ventil (Fine) Vícestupňový redukční ventil (Fast)
1. Ukazatel obsahu 2. Šroubové připojení (tlaková láhev) 3. Těleso 4. Vícestupňový regulátor 5. Výstup kyslíku (do přístroje) 6. Průtokoměr 7. Regulační hlavice 8. Číslo přístroje 9. Pojistný ventil 10. Šroubový filtr 11. Šroubové připojení (Anglie, Španělsko, Nizozemí) 12. Šroubové připojení (Francie) 13. Šroubové připojení (Anglie, Španělsko, Nizozemí) 14. Volitelný výstup kyslíku (Španělsko, Francie, Nizozemí) 15. Volitelný výstup kyslíku (Itálie)
4
2 POPIS 2.1 Použití Redukční ventily se používají pro zásobování různých lékařských a terapeutických přístrojů medicinálním kyslíkem v redukovaném tlaku. Za tímto účelem připojí uživatel tyto přístroje k tlakové láhvi (až do tlaku v láhvi 20 000 kPa = 200 barů).
2.2 Funkce Při provozu prochází kyslík z láhve přes ventil láhve a šroubového připojení 2 do tělesa 3 redukčního ventilu. Tlak v láhvi (vstupní tlak) lze odečíst na ukazateli obsahu 1. Šroubový filtr se zabudovaným slinutým filtrem odstraní všechny nečistoty. Další slinutý filtr redukuje průtok kyslíku. Šroubový filtr 10 je umístěn v otvoru šroubového připojení 2. Druhý slinutý filtr je nainstalován mezi šroubovým připojením 2 a tělesem 3. Slinutý filtr: Malé kulovité částice bronzu jsou k sobě za tepla slisovány, což vytváří filtr s obzvlášť jemnými póry. Průtok: výstupní objem zobrazovaný v litrech za minutu. Ve fázi redukce se snižuje vstupní tlak na požadovaný provozní tlak (výstupní tlak) mezi 0.5 a 6.0 barů v závislosti na typu. Zde použitý princip s vnitřním průměrem tvaru kráteru a pružinovým pístem, zajišťuje stálý tlak i přes kolísání průtoku. Všechny redukční ventily jsou chráněny před přetlakem pojistným ventilem 9. V tomto návodu k použití jsou popsány následující redukční ventily: Fixní redukční ventil (Fix) Pevná clona na výstupu kyslíku 5 zajišťuje konstantní průtok. Varianty redukčních ventilů Fix se liší délkou a umístěním šroubového připojení 2.
Nastavitelný redukční ventil (Fine) Na píst působí druhá pružina, která je nastavitelná prostřednictvím vřetenového systému. To umožňuje nastavení různých provozních tlaků (výstupních tlaků). Ve spojení s pevnou clonou na výstupu kyslíku 5 proto můžete nastavovat různé rychlosti průtoku. Nastavení průtoku je zobrazeno na průtokoměru 6. Varianty redukčních ventilů Fine se liší délkou a umístěním šroubového připojení 2.
5
Vícestupňový redukční ventil (Fast) Stejně jako fixní redukční ventil, také tento typ dává konstantní provozní tlak (výstupní tlak). Vícestupňové nastavování 4 je umístěno na kotouči clony s clonami různých průměrů. Prostřednictvím umisťovacího systému se tyto clony dostanou do zákrytu s výstupem kyslíku 5, což umožňuje nastavit různé stupně průtoku.
6
3 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 3.1 Zvláštní označení na přístroji Značka na ukazateli obsahu 1 upozorňuje, že redukční ventil se nikdy nesmí dostat do kontaktu s hořlavými látkami (olej, alkohol, tuky atd.), neboť by při styku s kyslíkem mohly vznikat explozivní reakce.
Číslo přístroje
První dvě čísla na výrobním čísle přístroje znamenají rok výroby. Následujících pět čísel se používá pro postupné číslování jednotlivých přístrojů.
7
3.2 Bezpečnostní předpisy Pro Vaši vlastní bezpečnost dbejte následujících pokynů: Obecné • •
• • • •
•
Pečlivě si pročtěte tento návod k použití. Je součástí redukčního ventilu a musí být vždy k dispozici. Předtím, než začnete s redukčním ventilem pracovat, byste měli vědět, jak funguje. Redukční ventil používejte pouze k účelu, ke kterému je určen (viz kapitola 2.1 Použití na straně 5). Veškeré kontrolní a servisní práce nechávejte provést u výrobce (Weinmann) nebo proškoleným autorizovaným servisem. Pokud používáte neoriginální či v návodu nedoporučené příslušenství a náhradní díly, může dojít k omezení funkce a/nebo biokompatibility. V tomto případě veškerý nárok na záruku zaniká. Pro případ poruchy musí být vždy po ruce náhradní přístroj. Pro prevenci před infekcí nebo bakteriální kontaminací dodržujte instrukce v kapitole 9 Hygienická údržba.
Kyslík Stlačený kyslík může při styku s hořlavými látkami (tuk, olej, alkohol atd.) vést ke spontánním explozivním reakcím. • Přístroj a šroubové spojení udržujte bez styku s olejem nebo tukem. • Před manipulací s kyslíkovými přípoji si bezpodmínečně umyjte ruce. • Kouření a používání otevřeného ohně v blízkosti kyslíkových armatur je přísně zakázáno. • Při montáži a výměně tlakových láhví utahujte všechna šroubová spojení na tlakových láhvích a redukčním ventilu rukou. V žádném případě nepoužívejte nástroje. Příliš silné utažení poškozuje závity a těsnění a může tak vést k netěsnostem. • Zajistěte tlakové láhve před pádem. V případě, že by tlaková láhev spadla na redukční ventil, mohl by se ulomit a mohlo by dojít k prudké explozi.
8
4 MONTÁŽ Před jakoukoliv prací na kyslíkovém zařízení si pečlivě umyjte ruce. Uhlovodíkové sloučeniny (např. olej, tuk, čistící alkohol, krém na ruce nebo náplast) mohou vést při styku s vysoce stlačeným kyslíkem k explozivním reakcím. Na utahování nebo povolování spojovacího šroubení nikdy nepoužívejte klíče ani jiné nástroje. Abyste zajistili správnou funkci přístroje, musíte po montáži provést kontrolu funkcí (viz kapitola 7 Kontrola funkcí na straně 13).
4.1 Připojení tlakové láhve 1. Otevřete krátce ventil nové tlakové láhve a opět jej zavřete. Tímto se odfouknou možné nečistoty. Ujistěte se, že tryska nemíří na Vás či na někoho jiného v blízkém okolí, předejdete tak případnému zranění unikajícími nečistotami. 2. Ujistěte se, že na spojovacích závitech tlakové láhve a redukčního ventilu není žádná nečistota. 3. Zkontrolujte, zda je šroubový filtr 10 čistý. V případě nutnosti nainstalujte nový šroubový filtr (viz kapitola 9.1 Výměna šroubového filtru na straně 15). 4. Našroubujte redukční ventil na ventil láhve pomocí šroubového připojení 2. Utáhněte spojovací šroubení rukou.
5. Informace o způsobu připojení přístroje, který chcete zásobovat kyslíkem, nastudujte v návodu k použití příslušného přístroje. 6. Otevřete tlakovou láhev pomalým otočením ventilu láhve maximálně o jednu otáčku doleva. Nyní můžete odečíst tlak v láhvi na ukazateli obsahu 1.
4.2 Odpojení redukčního ventilu 1. Uzavřete ventil tlakové láhve. 2. Uvolněte tlak v systému, např. otevřením uzavíracího ventilu nebo zapnutím a poté vypnutím připojeného přístroje. Pokud je systém pod tlakem, těsnící kroužek je zatlačen do klínové mezery mezi ventilem tlakové láhve a šroubovým připojením 2. Z tohoto důvodu není možné redukční ventil odpojit když je pod tlakem.
3. Odšroubujte šroubové připojení 2 rukou.
9
5 OBSLUHA 5.1 Příprava k použití 1. Pomalu otevřete ventil tlakové láhve. Ventilem otočte maximálně o jednu otáčku doleva. Ukazatel obsahu 1 nyní ukazuje tlak v láhvi.
2. V případě nutnosti vypočtěte zbývající obsah kyslíku v láhvi (viz kapitola 5.5 Výpočet stavu naplnění na straně 11), abyste se ujistili, že připojené přístroje budou moci fungovat dostatečně dlouho.
5.2 Nastavení průtoku Fixní redukční ventil (Fix) Průtok je pevně nastaven a nelze ho měnit. Nastavitelný redukční ventil (Fast) Nastavte požadovaný průtok (výstupní objem) pomocí regulační hlavice 7. Nastavenou hodnotu si můžete přečíst na průtokoměru 6.
Při déletrvajícím nepřetržitém použití, začne průtok kyslíku v závislosti na klesajícím tlaku v tlakové láhvi postupně klesat. K zaručení správného dávkování doporučujeme stále sledovat průtok kyslíku a případně ho regulovat.
Vícestupňový redukční ventil (Fine) Nastavte vícestupňovou hlavici 4 na požadovanou hodnotu.
10
5.3 Po použití Důležité Tlakovou láhev nikdy nevyprazdňujte úplně. Když ji dáváte na naplnění, dbejte na to, aby v láhvi zůstal určitý zbytkový tlak, neboť tlak zabrání vniknutí vlhkého okolního vzduchu, který by mohl způsobit korozi. 1. Na ukazateli obsahu 1 zkontrolujte zbývající obsah kyslíku. Abyste zajistili dostatečně dlouhý provozní čas, vyměňte láhev včas, např. když tlak klesne pod 50 bar,. 2. Uzavřete ventil na tlakové láhvi otočením doprava. 3. U nastavitelných nebo vícestupňových redukčních ventilů nastavte průtok na "0". Tím se zabrání tlakovému nárazu v armaturách při pozdějším opětovném otevření tlakové láhve. Důležité Redukční ventil není uzavírací ventil. I když je zcela uzavřen, malé množství kyslíku může unikat. Proto by měl být po použití vždy uzavřen ventil tlakové láhve.
5.4 Skladování Pokud se redukční nebude po delší dobu používat, doporučujeme následující postup:
1. Vyčistěte redukční ventil (viz kapitola 6 Hygienická údržba na straně 12). 2. Uskladněte redukční ventil na suchém místě. Důležité Sledujte intervaly údržby i pro uskladněné redukční ventily, jinak po vyjmutí ze skladu nesmějí být uvedeny do provozu.
5.5 Výpočet stavu naplnění Obsah kyslíku = objem láhve x tlak láhve
Příklad 1 Příklad 2
Objem láhve 10 l 2l
x Tlak láhve x 200 bar x 100 bar
= Obsah kyslíku = 2 000 l = 200 l
11
6 HYGIENICKÁ ÚDRŽBA Pokud je nutné vnější očištění, použijte jen čistý hadřík. Hadřík může být suchý nebo navlhčený čistou vodou. Z důvodu nebezpečí výbuchu se do redukčního ventilu nesmí dostat žádná tekutina. Ve výjimečných případech možná bude nutné otřít redukční ventil dezinfekčním prostředkem. Pokud taková situace nastane, buďte maximálně opatrní, aby se do redukčního ventilu nedostala žádná tekutina. Kromě nebezpečí výbuchu také existuje nebezpečí, že by proud kyslíku mohl zavést dezinfekci do dýchacích cest pacienta a způsobit zranění.
12
7 KONTROLA FUNKCÍ Po každé výměně láhve je nutné provést kontrolu funkcí redukčního ventilu. Pokud tato kontrola funkcí odhalí jakoukoli vadu, nesmíte redukční ventil použít. Úplná kontrola funkcí zahrnuje následující: •
• •
Vizuální kontrola na zjištění mechanického poškození; 7.2 Kontrola těsnosti systému na straně 13; 7.3 Kontrola těsnosti v pojistném ventilu na straně 14.
Doporučujeme mít vždy k dispozici následující náhradní díly: • •
Sada náhradních těsnění WM 1148; Šroubový filtr WM 30905.
7.1 Intervaly Po každé výměně láhve nebo alespoň každých 6 měsíců, pokud se láhev v tomto období nepoužívala •
Zkontrolujte funkčnost zařízení
V případě problémů s nečistotami nebo alespoň každé 2 roky Vyměňte šroubový filtr 10 ve šroubovém připojení 2 (viz kapitola 9.1 Výměna šroubového filtru na straně 15).
7.2 Kontrola těsnosti systému 1. Systém uzavřete za redukčním ventilem, např. vypnutím všech připojených přístrojů nebo uzavřením ventilů na rozvodném zařízení. 2. Zkontrolujte, zda jsou všechna šroubení a trubková spojení pevně připojena. V případě nutnosti je dotáhněte rukou. 3. Pomalu otevřete ventil tlakové láhve. Na ukazateli obsahu 1 redukčního ventilu nyní můžete přečíst tlak v láhvi. Například zobrazený údaj 200 bar znamená, že láhev je plná, údaj 100 bar znamená, že láhev je plná z poloviny. 4. Láhev byste měli měnit včas, např. tehdy, když tlak klesne pod 50 bar, tím zajistíte dostatečně dlouhou provozní dobu. 5. Opět uzavřete ventil láhve. 6. Pozorujte ručičku ukazatele obsahu 1 asi 1 minutu. Pokud se poloha ručičky nemění, systém je bez netěsností. Pokud ručička neustále spadává, v systému je netěsnost. Odstranění netěsností Doporučujeme, mít vždy k dispozici náhradní těsnění pro spojovací díly. 1. Připravte si mýdlový roztok z neparfemovaného mýdla. 2. Navlhčete všechna připojená šroubení roztokem. Pokud se vytváří bublinky, dochází k úniku. 3. Uvolněte tlak v systému: Uzavřete ventil tlakové láhve. Krátce zapněte připojený přístroj, až ukazatel obsahu 1 ukáže "0". Poté připojený přístroj vypněte. 13
4. Pokud dochází k úniku, odstraňte vadná těsnění a zaměňte je za nová (viz kapitola 9.3 Výměna těsnícího kroužku na straně 16). 5. Poté zopakujte kontrolu netěsností. 6. Pokud není možné netěsnost odstranit, musí se zařízení opravit. Důležité: Veškerá šroubová připojení kyslíkového vedení utahujte pouze rukou.
7.3 Kontrola těsnosti v pojistném ventilu 1. Pomalu otevřete ventil na tlakové láhvi. 2. Nastavte nastavitelný nebo vícestupňový redukční ventil na maximální průtok. 3. Prstem zkontrolujte, zda z pojistného ventilu 9 neuniká kyslík. Pokud kyslík uniká, musíte redukční ventil nechat opravit u výrobce (firma Weinmann) nebo vyškoleným a odborným autorizovaným servisem.
8 PORUCHY A JEJICH ODSTRANĚNÍ Porucha
Příčina
Netěsnost v připojení láhve
Poškozený těsnící kroužek
Netěsnost v připojení přístroje
Poškozený těsnící kroužek
Netěsnost v pojistném ventilu
Nadměrný nárůst tlaku v redukčním ventilu
Mechanické poškození, např. manometru nebo povrchu těsnění
14
Náprava Vyměňte těsnící kroužek (9.3 na straně 16) Vyměňte těsnící kroužek (9.3 na straně 16) Nechte si zařízení opravit od výrobce nebo vyškoleného autorizovaného servisu
9 ÚDRŽBA Údržbové práce, jako například revize či opravy musí být prováděny výrobcem (společností Weinmann) nebo vyškoleným a autorizovaným zástupcem. Redukční ventil si musíte nechat zkontrolovat: V případě problémů s nečistotami nebo alespoň každé 2 roky Vyměňte šroubový filtr 10 ve šroubovém připojení 2 (viz kapitola 9.1 Výměna šroubového filtru na straně 15). Každé 4 roky • •
Vyměnit všechny součástky, které se mohou opotřebit (šroubový filtr, slinutý filtr, těsnící prvky). Provést konečnou kontrolu v souladu se zkušebními pokyny.
Tlaková láhev Tlakové láhve musí procházet pravidelnou kontrolou u autorizované organizace. Před každým použitím láhve zkontrolujte datum její expirace. Pokud vypršela doba expirace, nesmí být tlaková láhev již použita. Sledujte termín následující kontroly, uvedený na láhvi.
9.1 Výměna šroubového filtru Pokud jste technicky zdatní, můžete tuto výměnu provést sami, nebo si ji nechat provést u výrobce či autorizovaného prodejce. Šroubový filtr musíte měnit každé dva roky nebo pokud je zanesen. 1. Před výměnou šroubového filtru si umyjte ruce. 2. Na vyšroubování šroubového filtru budete potřebovat vnitřní 6-hraný (imbusový) klíč 4 mm. 3. Vyčistěte šestihrannou objímku šroubu filtru za pomoci čistého šroubováku.
4. Vyšroubujte šroub filtru doleva, ale zatím ne zcela. 5. Aby do redukčního ventilu nespadla žádná nečistota, držte ho konektorem dolů. V této poloze již zcela vyšroubujte šroub filtru.
6. Pečlivě vyčistěte 6-hraný klíč čistícím prostředkem, opláchněte ho dostatečným množstvím čisté vody a pečlivě vysušte. 7. Za pomoci čistého 6-hraného klíče vsuňte nový šroub filtru WM 30905. Otáčením doprava šroub filtru lehce utáhněte.
15
9.2 Výměna šroubového filtru (francouzské spojovacím šroubení) Výměna šroubového filtru ve francouzském šroubovém připojení musí být provedena pouze výrobcem (firmou Weinmann) nebo vyškoleným autorizovaným zástupcem.
9.3 Výměna těsnícího kroužku 1. Před výměnou těsnícího kroužku si pečlivě umyjte ruce. 2. Vezměte si malý šroubovák a pečlivě ho očistěte čistícím prostředkem. Poté ho opláchněte dostatečným množstvím čisté vody a pečlivě ho osušte. Aby bylo vyloučeno nebezpečí výbuchu, musí být šroubovák čistý, beze stop oleje a tuku. 3. Opatrně zvedněte těsnící kroužek čistým šroubovákem. Důležité! Dbejte na to, abyste nepoškodili drážku, ve které je usazen těsnící kroužek.
4. V případě nutnosti otřete drážku pro těsnící kroužek čistým hadříkem. Hadřík můžete mírně navlhčit v čisté vodě. 5. Opatrně zatlačte nový těsnící kroužek do drážky ve spojovacím šroubení. K tomuto účelu nikdy nepoužívejte nástroje.
9.4 Likvidace Zajistěte řádnou likvidaci zařízení tak, že se poradíte s autorizovanou a certifikovanou firmou zabývající se sběrem surovin. Adresu takovéto firmy můžete získat od pověřeného inspektora životního prostředí nebo městských úřadů.
16
10. ROZSAH DODÁVKY A PŘÍSLUŠENSTVÍ 10.1 Vysvětlení čísel Model 30800
Toto číslo vyjadřuje model redukčního ventilu, např. "30800" pro vícestupňový redukční ventil (Fast I). (Platí pro přístroje vyrobené do roku 2002 včetně.)
Objednací číslo
První tři čísla udávají konstrukční princip redukčního ventilu, např. "308" pro vícestupňový redukční ventil (Fast). Dvě poslední čísla určují specifický typ, např. různé varianty připojení. (Platí pro přístroje vyrobené od roku 2003.)
WM 308xx
Výrobní číslo 03xxxxx
První dvě čísla udávají rok vyrobení redukčního ventilu, dalších pět pořadí, v jakém byly jednotlivé ventily vyrobeny. Výrobní číslo je vyryto na zadní straně redukčního ventilu.
10.2 Standardní rozsah dodávky 1. 2. 3. 4. 5.
Redukční ventil OXYWAY, 1 kus Bezpečnostní štítek, 1 kus Návod k obsluze, 1 kus Náhradní sada těsnění, 1 kus Náhradní šroubový filtr, 1 kus
WM 16211 WM 16259 WM 1148 WM 30905
17
11 TECHNICKÉ ÚDAJE Fix II
Fix III, Fix III levý
Fine I
Fine II
Vysokotlaké rukou šroubovatelné spojení
Závit specifický pro danou zemi
Výstup kyslíku
G 3/8 Optimální pro Fix III a Fix III levý: bajonet, AGA
Hmotnost v g
530
Nominální vstupní tlak p1 v barech Nominální vstupní tlak p2 v barech
Průtok Q1 v l/min
2. výstup kyslíku: průtok Q2 v l/min Nastavený tlak pojistného ventilu
530 630
640
Fast I
Nastavitelný redukční ventil 119-239x94x100
70-90x94-129x69
136-156x94x69
Rozměry ŠxVxH v mm
70-82x82-94x69
Pevný redukční ventil
Fine III
730
Fast II
730
730
Fast III
Vícestupňový redukční ventil
70x94x112
Fix I, postranní výstup Fix I
119-199x94x100
Model
710
750
710
200-20 4,5±0,2
4±0,5
-
0,5-6
120±15
>120
-
4,5±0,2
3-15
1,5-8
0,5-3
-
-
-
7,4
10,4
Teplota: provozní skladovací
-20°C až +60°C -20°C až +70°C
Třída produktu dle 93/42/EEC Slněné normy
II b EN 738-1
18
1±0,5 2±0,5 3±0,5 4±0,5 5±0,5 6±0,6 9±0,9 12±1,2 15±1,5 -
0,5±0,13 1±0,25 1,5±0,25 2±0,25 2,5±0,25 3±0,25 4±0,5 5±0,5 6±0,5
90±10
7,4
-
12 ZÁRUKA •
• •
• • • •
Výrobce Weinmann poskytuje záruku na závady, které jsou způsobeny chybou materiálu nebo ve výrobě, po dobu dvou let od data zakoupení. U produktů, jejichž životnost je prokazatelně nižší než dva roky, platí záruční lhůta uvedená v uživatelské příručce daného produktu. Předpokladem nároku na reklamaci je předložení dokladu o nákupu, z něhož je zřejmý prodejce a datum nákupu. Záruka není poskytnuta: - pokud nebyly dodrženy instrukce dle návodu; - chyba byla v obsluze přístroje; - při nesprávném použití či nesprávné manipulaci; - při neoprávněném zákroku neautorizovanou osobou za účelem opravy přístroje; - při nepředvídatelných okolnostech (např. blesk, apod.); - při poškození během transportu v nevhodném obalu; - pokud nebyla dodržována pravidelná údržba a servis; - na opotřebované a poškozené komponenty jako např. filtry, baterie a akumulátory, zboží pro jednorázové použití, apod.; - pokud nebyly používány pouze originální součástky. Výrobce neručí za nepřímé škody v souvislosti s vadami, pokud vznikly v důsledku úmyslného jednání či hrubé nedbalosti, nebo při poškození zdraví v důsledku nedbalosti. Výrobce si vyhrazuje právo na rozhodnutí o odstranění vad, dodání nových věcí či snížení nákupní ceny na přiměřenou částku. Pokud výrobce odmítne reklamaci, nehradí náklady za přepravu mezi zákazníkem a výrobcem. Zákonné nároky na záruční plnění přitom zůstávají nedotčeny.
Adresa výrobce: Weinmann Geräte für Medizin GmbH+Co. KG P.O. Box 54 02 68, D-22502 Hamburg Tel.: +49 / 40 / 5 47 02-0 Fax: +49 / 40 / 54 70 24 61 E-mail:
[email protected] www.weinmann.de Autorizovaný zástupce pro Českou republiku: MEDIPRAX CB s.r.o. Branišovská 31, 370 05 České Budějovice Tel.+fax: +420 385 310 382, +420 385 310 396 E-mail:
[email protected] www.mediprax.cz
19
20
21