PŘÍRUČKA PRO UŽIVATELE
Příručky pro uživatele on-line
Příručka pro uživatele je k dispozici rovněž na webových stránkách společnosti Peugeot, v rubrice "MyPeugeot". Na této osobní stránce naleznete doporučení a další užitečné informace pro údržbu Vašeho vozidla.
Zvolte: odkaz "Příručky pro uživatele / Návody k obsluze" na úvodní stránce (není požadována žádná registrace), jazyk, model vozu, provedení, období vydání vaší příručky pro uživatele odpovídá datu 1. uvedení vozidla do provozu. Otevře se on-line příručka pro uživatele a taktéž poslední dostupné informace označené piktogramem:
On-line prohlížení příručky pro uživatele umožňuje seznámit se s nejaktuálnějšími informacemi, které jsou snadno rozpoznatelné podle označení stránek následujícím piktogramem:
Pokud rubrika "MyPeugeot" není dostupná na stránkách společnosti Peugeot ve Vaší zemi, můžete si příručku pro uživatele prohlédnout na následující adrese: http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/
Vítejte
Určitý prvek výbavy může být v modelové řadě: nedostupný, dostupný jako volitelná nebo jako sériová výbava vozidla. Volitelná výbava: při podpisu objednávky a před vyrobením vozidla si kupující může nechat vozidlo dovybavit určitými prvky výbavy podle aktuální obchodní nabídky. Každé další zařízení montované do vozidla po dokončení jeho výroby se stává poprodejním příslušenstvím vozidla. Návod nebo příručka k použití jsou nabízeny výrobcem příslušenství a nejsou součástí tohoto průvodce.
Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste nám projevili nákupem PEUGEOTU 308. Tato příručka pro uživatele má za cíl umožnit Vám plně využívat všech funkcí vozidla za všech provozních podmínek.
Vysvětlivky Upozornění
Tento symbol označuje upozornění, která musíte bezpodmínečně respektovat z důvodu zachování Vaší bezpečnosti, bezpečnosti ostatních účastníků silničního provozu a pro zabránění poškození vozidla.
Informace
Tento symbol slouží jako upozornění na doplňkové informace pro lepší využití funkcí vozidla.
Ochrana životního prostředí
Tento symbol doprovází doporučení týkající se ochrany životního prostředí.
Věnujte laskavě pozornost následujícímu upozornění: Montáž elektrického vybavení nebo doplňků, které nejsou v nabídce společnosti Automobiles PEUGEOT, může způsobit poruchu elektronického systému vozidla. Mějte, prosíme, toto upozornění na paměti. Doporučujeme Vám, abyste se obrátili na zástupce značky PEUGEOT pro získání informací o kompletní řadě doporučených prvků výbavy a doplňků.
Obsah
Vizuální rejstřík
Ekologicko-ekonomická jízda
.
.
Otevírání Klíč s dálkovým ovladačem "Odemykání a startování bez klíčku" s dálkovým ovladačem "Odemykání a startování bez klíčku" s klíčem u sebe Zavazadlový prostor Alarm Elektrické ovládání oken Panoramatická střecha Palivová nádrž Zařízení pro zabránění natankování jiného typu paliva u vozidel s naftovým motorem
Řízení 46 53 55 58 65 69 71 72 73
Pohodlí Kontrola funkcí Přístrojová deska Světelné kontrolky Ukazatele Seřizovací tlačítka Palubní počítač Dotyková obrazovka Nastavení data a času
12 13 26 30 32 36 42
Seřízení volantu 75 Přední sedadla 76 Zadní sedadla (hatchback) 81 Zadní sedadla (SW) 82 Uspořádání interiéru 84 Loketní opěrka vpředu 86 Uspořádání zavazadlového prostoru (hatchback) 90 Uspořádání zavazadlového prostoru (SW) 91 Topení a větrání 95 Topení 97 Manuální klimatizace 97 Klimatizace s ručním ovládáním (dotyková obrazovka) 99 Automatická dvouzónová klimatizace (dotyková obrazovka) 101 Odmlžování – Odmrazování vpředu 106 Odmlžování – Odmrazování zadního okna 107
Nastartování - zastavení motoru Ruční parkovací brzda Elektrická parkovací brzda Asistence při rozjíždění do svahu Mechanická 5-ti stupňová převodovka Mechanická 6-ti stupňová převodovka Doporučení pro změnu převodového stupně Automatická převodovka Dynamická funkce Stop & Start Omezovač rychlosti Regulátor rychlosti jízdy Aktivní regulátor rychlosti jízdy Zobrazování časového odstupu mezi vozidly Výstraha na riziko srážky, automatické brzdění v případě rizika srážky Sledování „mrtvých úhlů“ Parkovací asistent Kamera pro couvání Systém Park Assist (Asistence pro parkování)
108 113 114 121 122 122 123 124 128 129 133 136 139 147 151 156 159 161 162
Obsah
Viditelnost Zpětná zrcátka Osvětlení Denní světla Automatické rozsvěcování světel Nastavení sklonu světlometů Stěrače oken Automatické stírání Stropní světla Tlumené osvětlení interiéru
Praktické informace 170 173 177 178 180 181 183 185 186
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky Výměna kola Sněhové řetězy Výměna žárovky Výměna pojistky Autobaterie 12 V Režim úspory energie Výměna stírací lišty Odtažení vozidla Kryt pro zimní období Tažení přívěsu Montáž střešního tyčového nosiče Příslušenství
187 187
Kapota motoru Benzinový motor Naftový motor Úplné vyčerpání paliva (diesel) Aditivum AdBlue ® a systém SCR (naftové motory Blue HDi) Kontrola hladiny náplní Kontroly
Bezpečnost Směrová světla Výstražná světla Tísňové volání nebo volání na linku asistenční služby Zvuková houkačka Detekce poklesu tlaku Systém ESC Bezpečnostní pásy Airbagy Dětské autosedačky Dezaktivace čelního airbagu spolujezdce Dětské autosedačky ISOFIX Dětská pojistka
Technické charakteristiky 221 227 234 235 245 251 255 256 257 259 260 262 264
Motory Hmotnost Rozměry Identifikační prvky
267 268 269 270
Případ tísně nebo potřeby asistenční služby Výbava DENON Dotyková obrazovka WIP Sound
Audio a telematika
Ověřování
188 188 189 193 196 199 204 207 213 220
285 285 286 287
289 291 293 365
271 280 283
Abecední rejstřík
.
Vizuální rejstřík
Vnější strana vozidla
Ovládání oken, dezaktivace
Odemykání a startování bez klíčku 53-57, 61-63 Klíč s dálkovým ovladačem 46-52, 63 Nastartování 108-112
Vnější zpětná zrcátka Sledování mrtvých úhlů Panoramatická střecha Střešní tyčový nosič, nosič jízdních kol Příslušenství
Stěrače Výměna stírací lišty
71 262-263 264-265
181-184 184, 256
Zavazadlový prostor 58-60 - otevírání/zavírání - ovladač nouzového otevření Sada pro dočasnou opravu pneumatiky 221-226 Výstražný trojúhelník 94 Parkovací asistent Kamera pro couvání Tažné zařízení Odtažení Park Assist
4
170-171, 179 156-158
Osvětlení Denní světla (elektroluminiscenční diody) Nastavení sklonu světlometů Výměna žárovek - přední světla - světlomety do mlhy - boční směrová světla
173-179 177 180 235-239
Odemykání a startování bez klíčku 53-57 Dveře 47-49, 51 - otevírání/zavírání - centrální zamykání - ovladač nouzového otevření Alarm 65-68
159-160 161 260-261 257-258 162-169
Výměna žárovek 240-244 - zadní světla - 3. brzdové světlo - osvětlení registrační značky - světlo do mlhy
69-70
Palivová nádrž, zařízení pro zabránění natankování jiného typu paliva 72-73
Elektronické řízení stability (ESC) 193-195 Sněhové řetězy 234 Tlak huštění pneumatik 221, 233, 287 Detekce poklesu tlaku v pneumatikách 189-192 Výměna kola 227-233 - nářadí - demontáž/opětovná montáž Automatické brzdění v případě rizika srážky 151-155
Vizuální rejstřík
.
Uvnitř vozidla Hatchback
Uspořádání zavazadlového prostoru 90 Výstražný trojúhelník (uložení) 94 AdBlue 271-279
Zadní sedadla Zadní loketní opěrka, otvor pro přepravu lyží
Dětské autosedačky Dětské autosedačky ISOFIX Mechanická dětská pojistka
Přední sedadla 75-80 - ruční nastavení - elektrické nastavení - opěrka hlavy - vyhřívání - bederní opěrka s elektrickým nastavením - masírování i-Kokpit PEUGEOT 75
Airbagy Nastavení volantu
199-203 75
81 89 Uspořádání interiéru - koberečky - přední loketní opěrka - elektrická zásuvka pro příslušenství 12 V - konektor USB/Jack - zásuvka 230 V Dezaktivace čelního airbagu spolujezdce
204-219 213-218 220
Bezpečnostní pásy
84-88
207
196-198
5
Vizuální rejstřík
SW
Uspořádání zavazadlového prostoru 91 Kryt zavazadlového prostoru 92-93 Výstražný trojúhelník (uložení) 94 AdBlue 271-279
Přední sedadla 75-80 - ruční nastavení - elektrické nastavení - opěrka hlavy - vyhřívání sedadel - bederní opěrka s elektrickým nastavením - masírování i-Kokpit PEUGEOT 75
Airbagy Nastavení volantu
Zadní sedadla Zadní loketní opěrka, otvor pro přepravu lyží
Dětské autosedačky Dětské autosedačky ISOFIX Mechanická dětská pojistka
82-83 89 Uspořádání interiéru 84-88 - koberečky - přední loketní opěrka - el. zásuvka pro příslušenství 12 V - konektor USB/Jack - zásuvka 230 V Dezaktivace čelního airbagu spolujezdce 207
204-219 213-218 220
Bezpečnostní pásy
6
199-203 75
196-198
Vizuální rejstřík
.
Místo řidiče Stropní světlo 185 Tlumené osvětlení interiéru, osvětlení prostoru u nohou 186 Vnitřní zpětné zrcátko 170 Peugeot connect sos, Peugeot connect asistence 188, 290
Dotyková obrazovka
WIP Sound Pojistky v palubní desce
365-386
245-248 Nastavení data a času
Otevírání kapoty
36-41, 293-364
Topení, větrání 95-98 Klimatizace s ručním ovládáním 97-98 Klimatizace s ručním ovládáním (dotyková obrazovka) 99-100 Dvouzónová klimatizace (dotyková obrazovka) 101-104 Obíhání vnitřního vzduchu 105 Odmlžování/odmrazování vpředu 106 Odmlžování/odmrazování vzadu 107
267
Mechanická 5/6stupňová převodovka 122 Ukazatel navrhované změny převodového stupně 123 Automatická převodovka 124-127 Dynamická funkce 128 Stop & Start 129-131 Asistent pro rozjezd do svahu 121
42-45
Ruční parkovací brzda Elektrická parkovací brzda
113 114-120
Konektor USB/ Jack
87, 310, 374 / 314, 376
7
Vizuální rejstřík
Místo řidiče (pokračování)
Přístrojová deska Kontrolky Ukazatele Ukazatel navrhované změny převodového stupně
Osvětlení Směrová světla
Nastavení sklonu světlometů
Stop & Start Alarm
Palubní počítač 32-33, 35 Palubní počítač (dotyková obrazovka) 34, 35 Nastavení data/času (dotyková obrazovka) 42 Nastavení data/času (obrazovky C, A, A bez autorádia) 43-45 Kamera pro couvání 161 Zobrazování časového odstupu od vpředu jedoucího vozidla 147-150 Výstraha na riziko srážky 151-153 Automatické brzdění v případě rizika srážky 154-155
12-13 13-25 26-31 123
173-179 187
Stěrače oken Palubní počítač
180
129-131 65-68
Uložení rychlostí do paměti 132 Omezovač rychlosti 133-135 Regulátor rychlosti (tempomat) 136-138 Aktivní regulátor rychlosti 139-146
8
181-184 32-33, 35
Výstražná světla Zamykání/odemykání zevnitř
187 64
Nastavení volantu Výstražné zvukové zařízení
75 188
Vizuální rejstřík
.
Údržba - Charakteristiky Postup po úplném vyčerpání paliva naftového motoru 270 Kontrola hladiny náplní 280-282 - olej - brzdová kapalina - chladicí kapalina - kapalina ostřikovače skel, ostřikovače světlometů - aditivum do nafty (naftový motor s filtrem pevných částic) Kontrola dílů 283-284 - autobaterie - filtr vzduchu motoru / v kabině - olejový filtr - filtr pevných částic (naftový motor) - brzdové destičky / kotouče
Výměna žárovek - vpředu - vzadu
Autobaterie 12 V 251-254 Režim odlehčení, úsporný režim 255 Pojistky v motorovém prostoru 245, 249-250
Hmotnost vozidla
285
Rozměry Identifikační prvky
286 287
235-244
Otevírání kapoty Motorový prostor - benzin Motorový prostor - nafta Motory AdBlue
267 268 269 285 271-279
9
Ekologicko-ekonomická jízda
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy
Ekologicko-ekonomický způsob jízdy je souhrn každodenních praktik, které umožňují řidiči optimalizovat spotřebu paliva a snížit emise CO2.
Optimalizujte používání převodovky vozidla
Používejte správně elektrické vybavení
Je-li vozidlo vybaveno mechanickou převodovkou, rozjíždějte se pozvolna a co nejdříve řaďte vyšší převodový stupeň. Při akceleraci řaďte rychlosti dostatečně včas.
Je-li před rozjezdem ve vozidle příliš horko, vyvětrejte nejprve interiér otevřením oken a větracích výstupů, teprve poté zapněte klimatizaci. Při rychlosti vyšší než 50 km/h zavřete okna a nechte otevřené větrací výstupy. Používejte vybavení omezující zvyšování teploty v interiéru vozidla (clona otevírací střechy, sluneční clony na oknech, ...). Pokud není klimatizace řízena automaticky, vypněte ji, jakmile dosáhnete v interiéru požadované teploty. Pokud nejsou funkce odmrazování a odmlžování skel řízeny automaticky, vypněte je, jakmile je to možné. Co nejdříve vypněte vyhřívání sedadel.
S automatickou nebo pilotovanou převodovkou dávejte přednost automatickému režimu, aniž byste stlačovali silně nebo náhle pedál akcelerace. Doporučení pro změnu převodového stupně Vám nabízí zařadit vhodnější rychlost: jakmile se indikace zobrazí na přístrojové desce, učiňte tak co nejdříve. U vozidel vybavených robotizovanou nebo automatickou převodovkou se tento ukazatel zobrazuje pouze v režimu ručního řazení.
Osvojte si plynulý způsob jízdy
10
Jsou-li vyhovující světelné podmínky, nejezděte se zapnutými světlomety a světly do mlhy.
Dodržujte bezpečný odstup od vpředu jedoucího vozidla, využívejte raději brzdění motorem než brzdovým pedálem, pedál akcelerace stlačujte postupně. Takové chování přispívá ke snižování spotřeby paliva, emisí CO2 a ke zmírňování hluku při jízdě.
Především v zimě nenechávejte motor před zařazením prvního převodového stupně dlouho běžet, protože při jízdě se vozidlo zahřeje rychleji.
V plynulém provozu, máte-li na volantu tlačítko regulátoru rychlosti "Cruise", využívejte funkci regulace od rychlosti vyšší než 40 km/h.
Jako spolujezdec můžete přispět ke snížení spotřeby elektrické energie, a tím i paliva, pokud nebudete nadměrně používat multimediální zařízení (filmy, hudba, videohry, ...), připojené do vozidla. Před opuštěním vozidla odpojte přenosná zařízení.
Ekologicko-ekonomická jízda
Omezte příčiny zvýšené spotřeby
Dodržujte pokyny pro údržbu
Rozložte hmotnost nákladu rovnoměrně na celé vozidlo; nejtěžší zavazadla umístěte na podlahu zavazadlového prostoru, co nejblíže k zadním sedadlům. Omezte zatížení vozidla a minimalizujte aerodynamický odpor (střešní tyče, střešní zahrádka, nosič jízdních kol, přívěs, ...). Použijte raději uzavřený střešní box. Střešní tyče a střešní zahrádku demontujte, pokud je nepoužíváte.
Pravidelně kontrolujte tlak vzduchu ve studených pneumatikách; dodržujte doporučení uvedená na štítku nalepeném na sloupku dveří vozidla na straně řidiče. Tuto kontrolu provádějte především: před dlouhou jízdou, při změně ročního období, po dlouhodobém stání vozidla. Nezapomeňte také zkontrolovat rezervní kolo a pneumatiky přívěsu nebo karavanu.
Po skončení zimního období vyměňte své zimní pneumatiky za letní.
.
Dbejte na pravidelnou údržbu vozidla (olej, olejový filtr, vzduchový filtr, filtr vzduchu v kabině, ...) a řiďte se plánem údržby doporučeným v sešitu údržby, záručním listu a záručních podmínkách. Při čerpání paliva do palivové nádrže nepokračujte po třetím vypnutí pistole. Zamezíte tak přetečení paliva z nádrže. U nového vozidla zaznamenáte pravidelnější hodnotu průměrné spotřeby paliva až po ujetí prvních 3 000 km.
11
Kontrola funkcí
Přístrojová deska
Ukazatele a displeje 1. 2. 3. 4.
5. 6.
12
Palivoměr. Ručičkový ukazatel rychlosti (km/h nebo mph). Ukazatel hladiny motorového oleje. Ukazatel navrhované změny převodového stupně. Ukazatel převodového stupně u vozidla s automatickou převodovkou. Digitální ukazatel rychlosti (km/h nebo mph). Indikace regulátoru nebo omezovače rychlosti.
Ovládací tlačítka 7.
Ukazatel údržby vozidla, poté celkový ukazatel ujeté vzdálenosti (km nebo míle). Tyto funkce se zobrazují postupně při zapnutí zapalování. 8. Denní počitadlo ujeté vzdálenosti (km nebo míle). 9. Otáčkoměr (x 1000 ot/min nebo rpm), stupnice podle motoru (benzinového nebo naftového). 10. Ukazatel teploty chladicí kapaliny.
A. Reostat osvětlení interiéru. B. Vynulování denního počitadla ujeté vzdálenosti. Aktuální informace: - o lhůtě servisní prohlídky, - o dojezdové vzdálenosti se zásobou aditiva systému pro omezování emisí škodlivin.
Kontrola funkcí
Světelné kontrolky Vizuální signalizace pro informování řidiče o uvedení systémů do činnosti (kontrolky aktivace či dezaktivace) nebo o výskytu anomálie (výstražné kontrolky).
Při zapnutí zapalování
Přidružené výstrahy
Při zapnutí zapalování vozidla se na několik sekund rozsvítí některé výstražné kontrolky na přístrojové desce. Jakmile je motor nastartován, musí tyto kontrolky zhasnout. Jestliže nadále svítí, zjistěte před jízdou význam signalizace příslušné výstražné kontrolky.
Rozsvícení některých kontrolek může být doprovázeno zvukovým signálem a hlášením. Kontrolky mohou svítit nepřerušovaně nebo mohou blikat.
1
Některé kontrolky mohou fungovat oběma způsoby (svítit a blikat). Pouze porovnání způsobu svícení a stavu funkce vozidla umožňuje zjistit, zda je situace normální či zda se jedná o poruchu. V případě poruchy může být rozsvícení kontrolky doprovázeno hlášením. Více informací naleznete v dále uvedených tabulkách.
13
Kontrola funkcí
Kontrolky chodu Rozsvícení následujících kontrolek na přístrojové desce a/nebo na displeji přístrojové desky potvrzuje uvedení příslušného systému do činnosti. Kontrolka
Stav
Příčina
Směrová světla vlevo
bliká a zní zvukový signál.
Ovladač světel byl přepnut směrem dolů.
Směrová světla vpravo
bliká a zní zvukový signál.
Ovladač světel byl přepnut směrem nahoru.
Obrysová světla
rozsvícená.
Ovladač světel je v poloze „Obrysová světla“.
Potkávací světla
rozsvícená.
Ovladač světel je v poloze „Potkávací světla“.
Dálková světla
rozsvícená.
Ovladač světel byl přitažen směrem k řidiči.
Přitáhněte znovu ovladač pro návrat na potkávací světla.
Světlomety do mlhy vpředu
svítí nepřerušovaně.
Jsou zapnuté přední světlomety do mlhy.
Otočte prstenec ovladače dvakrát směrem dozadu pro dezaktivování světlometů do mlhy.
Bližší informace o ovládání světel naleznete v příslušné rubrice.
14
Akce/Doporučení
Kontrola funkcí
Kontrolka
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
Světla do mlhy vzadu
svítí nepřerušovaně.
Jsou zapnutá zadní světla do mlhy.
Otočte prstenec ovladače směrem dozadu pro dezaktivování světel do mlhy.
Předžhavení naftového motoru
svítí nepřerušovaně.
Klíč ve spínací skříňce je ve 2. poloze (zapnuté zapalování) nebo bylo stisknuto startovací tlačítko systému " START/STOP ".
Před zapnutím startéru vyčkejte na zhasnutí kontrolky. Po zhasnutí je možné okamžité nastartování za podmínky, že: u vozidla s mechanickou převodovkou stlačíte pedál spojky, u vozidla s automatickou převodovkou budete držet stlačený brzdový pedál. Doba svícení kontrolky závisí na teplotních podmínkách (v extrémních klimatických podmínkách to může být až 30 sekund). Pokud motor nenastartuje, vypněte a zapněte zapalování, opět vyčkejte na zhasnutí kontrolky a nastartujte motor.
Parkovací brzda
svítí nepřerušovaně.
Parkovací brzda je zatažená nebo špatně povolená.
Pro zhasnutí kontrolky: držte stlačený brzdový pedál a povolte parkovací brzdu. Je-li vozidlo vybaveno elektrickou parkovací brzdou: držte stlačený brzdový pedál a zatlačte na ovladač parkovací brzdy. Dodržujte bezpečnostní pokyny. Bližší informace o parkovací brzdě naleznete v příslušné rubrice.
1
15
Kontrola funkcí
Kontrolka
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
Automatické stírání
rozsvícená.
Ovladač stěračů byl stlačen směrem dolů.
Automatické stírání předních stěračů je aktivováno. Pro dezaktivaci automatického stírání stlačte ovladač stěračů směrem dolů nebo jej přesuňte do jiné polohy.
Systém airbagu spolujezdce
trvale.
Ovladač umístěný na palubní desce na straně spolujezdce je v poloze „ON". Přední airbag spolujezdce je aktivovaný. V tomto případě nemontujte dětskou sedačku v poloze „zády ke směru jízdy“ na sedadlo předního spolujezdce.
Přesuňte ovladač do polohy „OFF " pro vypnutí předního airbagu spolujezdce. V takovém případě můžete namontovat dětskou sedačku v poloze „zády ke směru jízdy“.
Stop & Start
rozsvícená.
Systém Stop & Start přepnul po zastavení vozidla (na semaforu, v koloně vozidel...) motor do režimu STOP.
Kontrolka zhasne a motor se automaticky spustí v režimu START, jakmile si přejete se opět rozjet.
bliká po dobu několika sekund, poté zhasne.
Režim STOP není momentálně k dispozici nebo se automaticky spustil režim START.
Bližší informace o zvláštních případech režimu STOP a režimu START naleznete v rubrice "Stop & Start".
svítí nepřerušovaně.
Funkce sledování mrtvých úhlů byla aktivována.
Pro více informací se seznamte s příslušnou kapitolou.
Sledování mrtvých úhlů
16
Kontrola funkcí
Kontrolky deaktivace Rozsvícení některé z následujících kontrolek potvrzuje, že uživatel záměrně vypnul příslušný systém. Vypnutí může být doprovázeno zvukovým signálem a zobrazením hlášení. Kontrolka
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
Čelní airbag spolujezdce
svítí nepřerušovaně na displeji kontrolek bezpečnostních pásů a čelního airbagu spolujezdce.
Ovladač umístěný na palubní desce u spolujezdce je v poloze "OFF". Čelní airbag spolujezdce je dezaktivovaný. Na přední sedadlo spolujezdce můžete připevnit dětskou autosedačku zády ke směru jízdy.
Pro aktivování čelního airbagu spolujezdce přepněte ovladač do polohy "ON". V tomto případě však na toto sedadlo nepřipevňujte dětskou autosedačku zády ke směru jízdy.
Dynamické řízení stability (CDS/ASR)
svítí nepřerušovaně.
Ovládací tlačítko je aktivováno a kontrolka se rozsvítí. Systém CDS/ASR je vypnut. CDS: dynamické řízení stability. ASR: systém bránící prokluzování kol.
Pro aktivování systému CDS/ASR stiskněte ovládací tlačítko. Jeho kontrolka zhasne. Systém CDS/ASR se automaticky uvede do pohotovostního stavu při nastartování motoru vozidla. V případě dezaktivace se při dosažení rychlosti přibližně 50 km/h systém automaticky znovu zapne. Více informací o systému CDS/ASR naleznete v příslušné rubrice.
1
17
Kontrola funkcí
Výstražné kontrolky Když je motor v chodu a vozidlo stojí nebo jede, signalizuje rozsvícení některé z následujících kontrolek výskyt závady, která vyžaduje zásah ze strany řidiče. Každá závada, která způsobí rozsvícení výstražné kontrolky, musí být dále analyzována pomocí přidruženého hlášení. V případě problému se neváhejte obrátit na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Kontrolka STOP
18
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
svítí nepřerušovaně společně s další výstražnou kontrolkou, doprovázená zvukovým signálem a hlášením.
Rozsvícení kontrolky je příznakem vážné poruchy detekované na brzdovém systému nebo posilovači řízení, v elektrických obvodech, mazacím okruhu motoru nebo v okruhu chlazení či při proražení pneumatiky.
Je nutné zastavit vozidlo při zachování maximální bezpečnosti, neboť hrozí nebezpečí, že motor sám zhasne. Zaparkujte, vypněte zapalování a obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo jiný odborný servis.
Kontrola funkcí
Kontrolka Servis
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
svítí dočasně.
Výskyt malých závad, pro které není vyhrazena žádná specifická kontrolka.
Určete druh poruchy pomocí přidruženého hlášení, jako například: minimální množství motorového oleje, minimální množství kapaliny ostřikovačů, vybitý elektrický článek dálkového ovladače, pokles tlaku v pneumatikách, zaplnění filtru pevných částic (FAP) u naftových motorů. Více informací o filtru pevných částic (FAP) viz kapitola "Ověřování - Kontroly - Filtr pevných částic“. V případě jiných závad se obraťte na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
svítí nepřerušovaně.
Výskyt vážných závad, pro které není vyhrazena žádná specifická kontrolka.
Podle hlášení na obrazovce zjistěte, o jakou závadu se jedná, a obraťte se okamžitě na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
1
19
Kontrola funkcí
Kontrolka
20
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
Elektrická parkovací brzda
bliká.
Elektrická brzda se nezatahuje automaticky. Zatahování/uvolňování má závadu.
Je nutné zastavit vozidlo při zachování maximální bezpečnosti. Zaparkujte na vodorovném povrchu, zařaďte převodový stupeň (u vozidel s automatickou převodovkou přesuňte volicí páku do polohy P), vypněte zapalování a obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Závada elektrické parkovací brzdy
svítí nepřerušovaně.
Elektrická parkovací brzda má závadu.
Urychleně se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Bližší informace o elektrické parkovací brzdě naleznete v příslušné rubrice.
Dezaktivace automatického fungování elektrické parkovací brzdy
svítí nepřerušovaně.
Funkce „automatického zatahování“ (při vypnutí motoru) a „automatického uvolňování“ jsou vypnuté nebo vadné. V případě poruchy je rozsvícení této kontrolky doprovázeno varovným hlášením.
Pro opětovnou aktivaci automatického fungování si vyhledejte pokyny v kapitole "Elektrická parkovací brzda". Obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis, jestliže automatické zatahování/ uvolňování není funkční. Brzda může být uvolněna ručně. Bližší informace o elektrické parkovací brzdě naleznete v příslušné kapitole.
Kontrola funkcí
Kontrolka
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
rozsvícená.
Velký pokles hladiny kapaliny brzdového okruhu.
Je nutné zastavit vozidlo při zachování maximální bezpečnosti. Doplňte brzdovou kapalinu, nabízenou sítí PEUGEOT. Pokud problém přetrvává, nechte okruh ověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v kvalifikované autodílně.
rozsvícená, současně svítí kontrolka ABS.
Závada elektronického rozdělování brzdného účinku (REF).
Je nutné zastavit vozidlo při zachování maximální bezpečnosti. Nechte systém ověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v kvalifikované autodílně.
Protiblokovací systém kol (ABS)
rozsvícená.
Závada systému proti blokování kol.
U vozidla nadále fungují klasické brzdy. Jeďte opatrně a nízkou rychlostí, urychleně se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na kvalifikovanou autodílnu.
Dynamické řízení stability (CDS/ASR)
bliká.
Systém CDS/ASR je právě v činnosti.
Systém optimalizuje přenos hnací síly a umožňuje zlepšit směrovou stabilitu vozidla v případě ztráty přilnavosti nebo trajektorie.
svítí trvale.
Systém CDS/ASR má závadu.
Nechte systém překontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Brzdy
+
1
21
Kontrola funkcí
Kontrolka Systém autodiagnostiky motoru
Automatické brzdění v případě rizika srážky (FARC)
Minimální zásoba paliva
22
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
bliká.
Závada řídicího systému motoru.
Hrozí riziko poškození katalyzátoru. Nechte systém ověřit v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
svítí nepřerušovaně.
Závada systému omezování emisí škodlivin.
Po nastartování motoru musí tato kontrolka zhasnout. Jestliže nezhasne, obraťte se urychleně na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
bliká.
Systém FARC je v činnosti.
Systém krátce přibrzdí vozidlo za účelem snížení jeho rychlosti při riziku čelního nárazu do vpředu jedoucího vozidla.
svítí nepřerušovaně, doprovázená hlášením a zvukovou výstrahou.
Jedná se o závadu systému FARC.
Nechte systém ověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
svítí nepřerušovaně.
Systém FARC je dezaktivovaný (dezaktivace prostřednictvím příslušné nabídky).
svítí neřerušovaně, ručička je v červeném poli.
Při prvním rozsvícení zbývá v nádrži méně než 10 litrů paliva.
Co nejrychleji doplňte palivo, abyste zabránili úplnému vyčerpání nádrže. Tato kontrolka se znovu rozsvítí po každém zapnutí zapalování, dokud nebude palivo doplněno v dostatečném množství. Objem nádrže: přibližně 53 litrů nebo 45 litrů (podle verze). Nikdy nepokračujte v jízdě až do zastavení motoru z důvodu úplného vyčerpání nádrže, protože by mohlo dojít k poškození antiemisního a vstřikovacího systému.
Kontrola funkcí
Kontrolka
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
Nezapnutý(é) / rozepnutý(é) bezpečnostní pás (y)
svítí nepřerušovaně nebo bliká, doprovázená zvukovým signálem.
Jeden z bezpečnostních pásů nebyl zapnut nebo byl rozepnut.
Přitáhněte pás a zasuňte sponu do zámku.
Airbagy
svítí dočasně.
Když zapnete zapalování, rozsvítí se kontrolka na několik sekund a poté zhasne.
Po nastartování motoru musí kontrolka zhasnout. Pokud nezhasne, obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
svítí nepřerušovaně.
Závada některého z airbagů nebo pyrotechnických předpínačů bezpečnostních pásů.
Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
svítí nepřerušovaně.
Závada obvodu nabíjení autobaterie (znečistěné nebo povolené svorky, uvolněný nebo přetržený řemen alternátoru...).
Ihned po nastartování motoru musí tato kontrolka zhasnout. Pokud nezhasne, kontaktujte servis sítě PEUGEOT nebo jiný odborný servis.
Nabití autobaterie*
1
* Podle země prodeje.
23
Kontrola funkcí
Kontrolka
24
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
Tlak motorového oleje
svítí nepřerušovaně.
Závada okruhu mazání motoru.
Je nutné zastavit vozidlo při zachování maximální bezpečnosti. Zaparkujte, vypněte zapalování a kontaktujte servis sítě PEUGEOT nebo kvalifikovanou autodílnu.
Podhuštěná pneumatika
svítí nepřerušovaně.
Nedostatečný tlak v pneumatice jednoho nebo několika kol.
Co možná nejdříve zkontrolujte tlak v pneumatikách. Tato kontrola musí být provedena pokud možno u studených pneumatik.
bliká, poté svítí nepřerušovaně.
Systém detekce poklesu tlaku v pneumatikách má závadu.
Nechte systém ověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu. Více informací o systému detekce poklesu tlaku v pneumatikách naleznete v příslušné rubrice.
Noha na brzdě
svítí nepřerušovaně.
Brzdový pedál musí být stlačený.
Pro odblokování volicí páky a opuštění polohy P stlačte u vozidel s automatickou převodovkou při běžícím motoru brzdový pedál ještě před uvolněním parkovací brzdy. Pokud si přejete povolit parkovací brzdu bez stlačení brzdového pedálu, zůstane tato kontrolka rozsvícená.
Noha na spojce
svítí nepřerušovaně.
V režimu STOP systému Stop & Start je přechod do režimu START odmítnut z důvodu nedostatečného stlačení spojkového pedálu.
Pro spuštění režimu START motoru je třeba zcela stlačit spojkový pedál.
Kontrola funkcí
Kontrolka na displeji přístrojové desky Otevřené dveře
Stav
Příčina
Akce/Doporučení
rozsvícená, současně se zobrazí hlášení označující příslušné dveře, pokud je rychlost nižší než 10 km/h.
Dveře nebo víko zavazadlového prostoru zůstaly otevřené.
Zavřete příslušný vstup do vozidla.
svítí dočasně.
Dojezd na aditivum je větší než 2 400 km. Rozsvítí se na několik sekund po zapnutí klíčku a poté zhasne.
Je doporučeno doplnit nádržku aditiva AdBlue ®. Seznamte se s příslušnou kapitolou.
svítí trvale, doprovázená zvukovým signálem a hlášením oznamujícím počet kilometrů, které je ještě možno ujet.
Dojezd na aditivum je mezi 2 400 a 600 km včetně.
Proveďte doplnění nádržky aditiva AdBlue ®. Seznamte se s příslušnou kapitolou.
bliká, společně s kontrolkou Service, doprovázená zvukovým signálem a hlášením.
Dojezd na aditivum je menší než 600 km.
Doplňte neodkladně aditivum AdBlue ® (minimálně 3,8 l), abyste předešli poruše. Pokud není doplněno dostatečné množství, rozsvítí se tato kontrolka znovu po každém zapnutí zapalování, doprovázená zvukovým signálem a hlášením.
1
rozsvícená, současně se zobrazí hlášení označující příslušné dveře a zazní zvukový signál, pokud je rychlost vyšší než 10 km/h. Dojezd na aditivum AdBlue
25
Kontrola funkcí
Ukazatele
Ukazatel teploty chladicí kapaliny
Jestliže se při běžícím motoru ručička nachází: v zóně A, je teplota správná, v zóně B, je teplota příliš vysoká; rozsvítí se kontrolka maximální teploty a centrální výstražná kontrolka STOP, doprovázené zvukovým signálem a výstražným hlášením na obrazovce. Je nutno zastavit vozidlo při zachování maximální bezpečnosti. Před vypnutím motoru několik minut vyčkejte. Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
26
Po několika minutách jízdy se teplota a tlak v chladicím okruhu zvýší. Pro doplnění kapaliny: vyčkejte na zchladnutí motoru, mírně povolte uzávěr, aby mohl klesnout tlak, po klesnutí tlaku sejměte uzávěr, dolijte kapalinu až ke značce "MAXI".
Pozor na nebezpečí popálení při doplňování chladicí kapaliny. Nepřelévat nad úroveň značky "MAXI" (značka na nádrži).
Kontrola funkcí
Ukazatel údržby S ohledem na lhůty servisních prohlídek, stanovené v plánu údržby vozidla jeho výrobcem, ukazatel odpočítává ujeté kilometry a dobu uplynulou od poslední prohlídky, při které byl ukazatel vynulován.
Pouze u verzí s naftovým motorem Blue HDi (podle země prodeje) je zároveň brána v úvahu míra zhoršení kvality motorového oleje.
Do příští prohlídky zbývá ujet vzdálenost v rozmezí od 1 000 do 3 000 km Po zapnutí zapalování se na 5 sekund rozsvítí klíč symbolizující údržbu. Na řádku ukazatele ujetých kilometrů se zobrazí počet kilometrů zbývajících do příští prohlídky. Příklad: do příští prohlídky zbývá ujet 2 800 km. Po zapnutí zapalování ukazatel po dobu 5 sekund udává:
1
Do příští prohlídky zbývá ujet méně než 1 000 km Příklad: do příští prohlídky zbývá ujet 900 km. Po zapnutí zapalování ukazatel po dobu 5 sekund udává:
5 sekund po zapnutí zapalování se ukazatel ujetých kilometrů vrátí ke své normální činnosti. Klíč zůstane svítit pro připomenutí, že je nutno brzy nechat provést prohlídku vozidla. 5 sekund po zapnutí zapalování klíč zhasne; ukazatel ujetých kilometrů se vrátí ke své normální činnosti. Displej tedy udává celkový a denní počet ujetých km.
Do příští prohlídky zbývá ujet více než 3 000 km Po zapnutí zapalování se na displeji nezobrazí žádná informace o údržbě.
27
Kontrola funkcí
Lhůta prohlídky překročena
Vynulování ukazatele údržby
Po zapnutí zapalování klíč po dobu 5 sekund bliká, aby Vám tak připomněl, že je nutno co nejdříve nechat provést prohlídku vozidla. Příklad: překročili jste lhůtu údržby o 300 km. Při zapnutí zapalování ukazatel po dobu 5 sekund udává:
5 sekund po zapnutí zapalování se ukazatel ujetých kilometrů vrátí ke své normální činnosti. Klíč bude i nadále svítit. U verzí s naftovým motorem Blue HDi se po zapnutí zapalování rozsvítí rovněž kontrolka Servis. Klíč symbolizující údržbu se může rozsvítit v případě, že jste překročili časovou lhůtu od poslední servisní prohlídky, stanovenou v dokumentu sešit údržby, záruční list a záruční podmínky. U verzí s naftovým motorem Blue HDI se klíč symbolizující údržbu může rozsvítit i dříve, a to podle míry zhoršení kvality motorového oleje, která závisí na způsobu používání vozidla.
28
Zobrazení informace o údržbě Informaci o lhůtě naplánované prohlídky můžete kdykoli zobrazit. Stiskněte tlačítko nulování denního počitadla ujetých km. Na několik sekund se rozsvítí informace o údržbě, poté zhasne.
Po každé prohlídce musí být ukazatel údržby vynulován. Pokud jste prohlídku vozidla provedli Vy sami: vypněte zapalování, stiskněte tlačítko nulování denního počitadla ujetých km a držte jej stisknuté, zapněte zapalování; na ukazateli ujetých kilometrů začne odpočítávání, když na ukazateli svítí "=0", uvolněte tlačítko. Klíč zmizí.
Jestliže byste po této operaci chtěli odpojit baterii vozidla, nejprve jej zamkněte a vyčkejte alespoň pět minut, aby bylo vynulování ukazatele zaregistrováno.
Kontrola funkcí
Ukazatel množství motorového oleje
U verzí vybavených elektrickou měrkou se při zapnutí zapalování zobrazí na přístrojové desce na několik sekund informace o dostatečném množství oleje společně s informací o lhůtě údržby.
Ověření dostatečného množství je platné, jen pokud je vozidlo ve vodorovné poloze a jeho motor je zastavený po dobu delší než 30 minut.
1
Ruční měrka
Nedostatek oleje Signalizováno hlášením zobrazeným na přístrojové desce. Jestliže nedostatek oleje potvrdí kontrola ruční měrkou, je nutné olej dolít, aby nedošlo k poškození motoru.
Správné množství oleje
Závada měřiče množství oleje
Potvrzeno hlášením zobrazeným na přístrojové desce.
Je signalizována hlášením zobrazeným na přístrojové desce. Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Informace o umístění ruční měrky a o dolévání oleje v závislosti na typu motoru Vašeho vozidla naleznete v kapitole Ověřování. Na měrce jsou 2 značky: A = maximum; nikdy nepřelijte nad tuto značku, B = minimum; je nutno dolít olej plnicím hrdlem; použitý olej musí být vhodný pro daný motor.
29
Kontrola funkcí
Počítadla ujetých kilometrů Celkový počet ujetých kilometrů a hodnota denního počítadla jsou zobrazovány po dobu třiceti sekund po vypnutí zapalování, při otevření dveří řidiče a rovněž po zamknutí a po odemknutí vozidla.
Abyste mohli dodržovat dopravní předpisy, přepněte v konfiguračním menu jednotky vzdálenosti (km nebo míle) na jednotku používanou v dané zemi.
Počítadlo celkové ujeté vzdálenosti Měří vzdálenost, kterou ujede vozidlo od chvíle prvního uvedení do provozu.
30
Denní počítadlo ujeté vzdálenosti Měří vzdálenost ujetou vozidlem od posledního vynulování počítadla řidičem. Při zapnutém zapalování stiskněte tlačítko a držte jej až do zobrazení nul.
Kontrola funkcí
Reostat osvětlení
1
Systém umožňující ruční nastavení intenzity osvětlení přístrojové desky a dotykové obrazovky v závislosti na intenzitě venkovního světla.
Přístrojová deska
Dotyková obrazovka
Při rozsvícených světlech stiskněte tlačítko pro změnu intenzity osvětlení místa řidiče, jasu dotykové obrazovky a tlumeného osvětlení interiéru. Jakmile má osvětlení požadovanou intenzitu, uvolněte tlačítko.
Stiskněte nabídku "Settings" (nastavení). Nastavte úroveň jasu (pouze pro dotykovou obrazovku) tisknutím tlačítek "+" nebo "-".
31
Kontrola funkcí
Palubní počítač
Systém poskytuje informace o probíhající jízdě vozidla (dojezd, spotřeba, …).
Podle verze Displej přístrojové desky
Zobrazované údaje
Pro postupné zobrazení jednotlivých záložek palubního počítače tiskněte tlačítko umístěné na konci ovladače stěračů.
32
-
Zobrazované informace: ● jízdní dosah, ● okamžitá spotřeba, ● počitadlo využití systému Stop & Start.
-
Trasa "1“ s těmito údaji: ● průměrná rychlost, ● průměrná spotřeba, ● ujetá vzdálenost, pro první sledovanou trasu.
-
Trasa "2" s těmito údaji: ● průměrná rychlost, ● průměrná spotřeba, ● ujetá vzdálenost, pro druhou sledovanou trasu.
Kontrola funkcí
1
Vynulování hodnot tras
Po zvolení požadované trasy stiskněte na více než dvě sekundy tlačítko umístěné na konci ovladače stěračů. Trasy "1“ a "2“ jsou na sobě nezávislé a jejich používání je shodné. Trasu "1“ můžete například využít pro denní výpočty a trasu "2“ pro měsíční výpočty.
33
Kontrola funkcí
Palubní počítač Dotyková obrazovka
Systém poskytuje informace o probíhající jízdě (jízdní dosah, spotřeba, …). Údaje jsou přístupné prostřednictvím nabídky " Asistenční syst. řidiče ".
Zobrazovaní údajů na dotykové obrazovce
Vynulování hodnot tras Záložka s aktuálními informacemi: jízdní dosah, okamžitá spotřeba, počitadlo využití systému Stop & Start.
Trvale zobrazované údaje: Zvolte nabídku " Asistenční syst. řidiče ". Informace palubního počítače jsou zobrazovány na první stránce nabídky. Stiskněte jedno z tlačítek pro zobrazení požadované záložky. Dočasné zobrazení v samostatném okně: Pro přístup k informacím a zobrazení jednotlivých záložek zatlačte na konec ovladače stěračů.
34
Záložka trasy "1" s těmito údaji: ujetá vzdálenost, průměrná spotřeba, průměrná rychlost, pro první sledovanou trasu. Záložka trasy "2" s těmito údaji: ujetá vzdálenost, průměrná spotřeba, průměrná rychlost, pro druhou sledovanou trasu.
Po zvolení požadované trasy stiskněte tlačítko pro nulování nebo zatlačte na konec ovladače stěračů skel. Trasy "1" a "2" jsou na sobě nezávislé a jejich používání je shodné. Trasu "1" můžete například využít pro denní sledování a trasu "2" pro měsíční sledování.
Kontrola funkcí
Palubní počítač, některé definice Jízdní dosah
Okamžitá spotřeba
Ujetá vzdálenost
(km nebo míle) Počet kilometrů, které je ještě možné ujet s palivem zbývajícím v nádrži (v závislosti na průměrné spotřebě za několik posledních ujetých kilometrů).
(l/100 km nebo km/l nebo mpg) Je počítána za několik posledních sekund jízdy.
(km nebo míle) Je počítána od posledního vynulování údajů o trase.
1
Tato informace se zobrazuje až od rychlosti 30 km/h. Tato hodnota může kolísat v důsledku změny stylu jízdy nebo profilu vozovky, při nichž dojde k velké změně okamžité spotřeby.
Jakmile je dojezd nižší než 30 km, zobrazují se pomlčky. Po doplnění nejméně pěti litrů paliva je dojezd znovu vypočítán a zobrazuje se, pokud překročí 100 km.
Průměrná spotřeba (l/100 km nebo km/l nebo mpg) Je počítána od posledního vynulování údajů o trase.
Průměrná rychlost (km/h nebo mph) Je počítána od posledního vynulování údajů o trase.
Počitadlo využití systému Stop & Start (minuty / sekundy nebo hodiny / minuty) Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem Stop & Start, je na počitadle zobrazován čas, po který byl během aktuální jízdy aktivován režim STOP. Počitadlo se vynuluje po každém zapnutí zapalování.
Jestliže za jízdy svítí nepřetržitě pomlčky místo čísel, obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
35
Kontrola funkcí
Dotyková obrazovka Zajišťuje přístup: k ovladačům systému topení/klimatizace, k nabídkám nastavení funkcí a prvků výbavy vozidla, k nabídkám nastavení audiosystému a zobrazování, k nabídkám audiovýbavy a telefonu a k zobrazování s tím souvisejících informací.
A podle výbavy vozidla umožňuje: zobrazování výstražných hlášení a vizuální signalizaci parkovacího asistenta, přístup k ovladačům navigačního systému, k internetovým službám a k zobrazování souvisejících informací. Z důvodu bezpečnosti smí řidič provádět operace vyžadující jeho zvýšenou pozornost pouze při stojícím vozidle. Za jízdy vozidla nejsou některé funkce dostupné.
36
Základní funkce Doporučení
Stav kontrolek
Je nezbytné provést silný stisk, především v případě tzv. "klouzavých" povelů (procházení seznamů, posun mapy, ...). Pouhý lehký dotek není dostačující. Obrazovka nebere v potaz stisk více prsty najednou. Tato technologie umožňuje používání obrazovky při všech teplotách, dokonce i v rukavicích. Dotykové obrazovky se nedotýkejte ostrými či špičatými předměty. Dotykové obrazovky se nedotýkejte vlhkýma rukama. Pro čištění dotykové obrazovky používejte čistou a měkkou utěrku.
Některá tlačítka obsahují kontrolku signalizující stav příslušné funkce. Zelená kontrolka: aktivovali jste příslušnou funkci. Oranžová kontrolka: dezaktivovali jste příslušnou funkci.
Kontrola funkcí
Nabídky dotykové obrazovky
1
Zásady používání Pro přístup k nabídkám používejte tlačítka rozmístěná po obou stranách dotykové obrazovky, poté tiskněte tlačítka znázorněná na dotykové obrazovce. Každá nabídka se zobrazuje na jedné nebo dvou stránkách (první a druhá stránka). Pro přístup na druhou stránku používejte toto tlačítko. Pro návrat na první stránku používejte toto tlačítko. Jestliže nebude na druhé stránce po určitou dobu prováděna žádná akce, zobrazí se automaticky znovu první stránka. Pro přístup k doplňkovým informacím a k nastavení některých funkcí používejte toto tlačítko. Pro potvrzení používejte toto tlačítko.
Pro opuštění používejte toto tlačítko.
Klimatizace. Umožňuje ovládat nastavení teploty, rychlosti ventilátoru, ... Viz rubriky "Topení", "Klimatizace s ručním ovládáním" a "Automatická klimatizace". Asistenční systémy pro řidiče. Umožňuje aktivovat, dezaktivovat a nastavovat parametry některých funkcí. Média. Viz rubrika "Audio a telematika". Navigace. Podle stupně výbavy není navigace dostupná nebo je ve volitelné či sériové výbavě vozidla. Viz rubrika "Audio a telematika".
Konfigurace. Umožňuje nastavovat zobrazování a systém. Služby on-line. Tyto služby nejsou dostupné nebo jsou ve volitelné či sériové výbavě vozidla. Viz rubrika "Audio a telematika". Telefon. Viz rubrika "Audio a telematika".
1. Nastavení hlasitosti / vypnutí zvuku. Viz rubrika "Audio a telematika".
37
Kontrola funkcí
Nabídka "Asistenční systémy pro řidiče" Funkce, které lze nastavovat, jsou níže podrobně popsány. Tlačítko
38
Příslušná funkce
Vysvětlivky
Speed settings (nastavení rychlostí)
Ukládání rychlostí, které budou moci být použity v režimu omezovače nebo regulátoru rychlosti.
Under-inflation initialisation (opětovná aktivace detekce poklesu tlaku v pneumatikách)
Opětovná aktivace systému detekce poklesu tlaku v pneumatikách.
Blind spot monitoring (sledování mrtvého úhlu)
Aktivace funkce.
Kontrola funkcí
Tlačítko
Příslušná funkce
Vysvětlivky
Vehicle settings (nastavení parametrů vozidla)
Přístup k dalším nastavitelným funkcím. Funkce jsou seskupeny pod těmito záložkami: " Driving assistance " (asistenční systémy pro řidiče) - "Automatic rear wiper in reverse" (aktivace stírání zadního okna při zařazení zpětného chodu; viz rubrika "Viditelnost") - "[Collision risk alert]" (aktivace výstrahy na nebezpečí srážky; viz rubrika "[Řízení]") "[ Lighting ]" (osvětlení) - "[Guide-me-home lighting]" (automatické doprovodné osvětlení; viz rubrika "[Viditelnost]"), - "[Welcome lighting]" (vnější uvítací osvětlení; viz rubrika "[Viditelnost]"), - "[Mood lighting]" (tlumené osvětlení interiéru; viz rubrika "[Viditelnost]"). " Vehicle access " (nastupování do vozidla) - "[Driver plip action]" (selektivní odemykání dveří řidiče; viz rubrika "[Otevírání]"). - "[Déverrouillage coffre]" (selektivní odemykání zavazadlového prostoru; viz rubrika "[Otevírání]"). Označte nebo odznačte záložky dole na obrazovce pro zobrazení požadovaných funkcí.
Diagnostic (diagnostika)
Rekapitulace aktuálních výstražných hlášení.
Parking sensors (parkovací asistent)
Dezaktivace funkce.
Inter-vehicle time (asistent pro dodržování bezpečného odstupu)
Aktivace funkce.
1
39
Kontrola funkcí
Nabídka "Nastavení" Funkce dostupné prostřednictvím této nabídky jsou níže podrobně popsány. Tlačítko
Příslušná funkce
Vysvětlivky
Audio settings (nastavení zvuku)
Nastavení úrovně hlasitosti, vyvážení zvuku, ...
Color schemes (barva pozadí)
Volba grafického zobrazení.
Interactive help (interaktivní nápověda)
Přístup k interaktivní příručce pro uživatele.
Turn off screen (vypnutí obrazovky)
Brightness (nastavení jasu)
40
Kontrola funkcí
Tlačítko
Příslušná funkce
Vysvětlivky
System Settings (nastavení systému)
Volba měrných jednotek: teplota (stupně Celsia nebo Fahrenheita) vzdálenost a spotřeba (l/100 km, mpg nebo km/l).
Time/Date (čas/datum)
Nastavení data a času.
Languages (jazyky)
Volba jazyka zobrazování informací: francouzština, angličtina, italština, španělština, němčina, holandština, portugalština, polština, turečtina, ruština.
Screen settings (nastavení obrazovky)
Nastavení parametrů zobrazování (rolování textu, animace, ...).
1
Calculator (kalkulačka)
Calendar (kalendář)
41
Kontrola funkcí
Nastavení data a času Dotyková obrazovka
Zvolte nabídku " Configuration " (Konfigurace). Na druhé stránce zvolte " Time/ Date " (Čas/Datum).
42
Zvolte " Adjust time " (Nastavit čas) nebo " Adjust date " (Nastavit datum) a upravte hodnoty pomocí numerické klávesnice, poté potvrďte.
Pro opuštění stiskněte " Confirm " (Potvrdit).
Kontrola funkcí
Obrazovka C
Tisknutím jednoho z tlačítek "" nebo "" zvolte nabídku Osobní nastavení konfigurace, poté potvrďte stisknutím " OK ".
1
Tisknutím jednoho z tlačítek "" nebo "" zvolte nabídku Konfigurace displeje, poté potvrďte stisknutím tlačítka " OK ".
Tisknutím tlačítek "" nebo "" a "" nebo "" nastavte hodnoty data a času, poté potvrďte stisknutím tlačítka " OK ".
Více informací o nabídce Multimediální systémy naleznete v rubrice "Audio a telematika". Stiskněte tlačítko MENU pro vstup do hlavní nabídky.
43
Kontrola funkcí
Obrazovka A Získáte přístup k následujícím možnostem nastavení: rok, měsíc, den, hodina, minuty, režim 12 nebo 24 hodin.
Po zvolení parametru k nastavení změňte jeho hodnotu pomocí tlačítek "" nebo "". Stiskněte tlačítko "MENU" pro vstup do hlavní nabídky, poté tisknutím tlačítek "" nebo "" zvolte nabídku Nastavení displeje. Stisknutím tlačítka "OK" zvolte požadovanou nabídku.
44
Stiskněte tlačítko "" nebo "" pro přechod na předcházející či následující parametr.
Stiskněte tlačítko "OK" pro uložení změny a návrat na běžně zobrazované údaje nebo stiskněte toto tlačítko "<]" pro zrušení operace.
Kontrola funkcí
Obrazovka A (bez autorádia)
1
Po zvolení nastavení pomocí tlačítek "" nebo "" stiskněte tlačítko "OK" pro změnu jeho hodnoty. Vyčkejte přibližně 10 sekund bez působení na tlačítka, aby byl změněný údaj zaregistrován, nebo zrušte změnu stisknutím tlačítka "ESC". Poté se obrazovka vrátí na zobrazování běžných údajů.
45
Otevírání
Klíč s dálkovým ovladačem
Umožňuje centrální odemykání a zamykání vozidla prostřednictvím dveřního zámku nebo dálkového ovladače. Zajišťuje rovněž funkci signalizace pro nalezení zamknutého vozidla, umožňuje nastartování motoru vozidla a slouží k ovládání systému ochrany proti krádeži.
Vysunutí klíče
Zasunutí klíče
Stiskněte toto tlačítko pro vysunutí klíče.
Stiskněte nejprve tlačítko, poté klíč sklopte.
Pokud nestisknete tlačítko pro zasunutí klíče, riskujete poškození mechanismu.
46
Otevírání
Odemknutí celého vozidla
Selektivní odemykání V základním nastavení je aktivované celkové odemykání. Nastavení tohoto parametru lze provést prostřednictvím nabídky " Driving assistance " (asistenční systémy pro řidiče), poté " Vehicle settings" (nastavení parametrů vozidla) a " Vehicle access " (nastupování do vozidla).
2
Použijte toto tlačítko pro přístup k doplňujícím informacím.
Klíčem Pro odemknutí vozidla otočte klíčem směrem k přídi vozidla, poté přitáhněte kliku dveří směrem k sobě pro jejich otevření. Alarm se nedezaktivuje (je-li jím vozidlo vybaveno). Otevření dveří spustí alarm, který se vypne při zapnutí zapalování.
Dálkovým ovladačem Pro odemknutí vozidla stiskněte tlačítko s odemknutým visacím zámkem. Odemknutí je signalizováno rychlým blikáním směrových světel po dobu přibližně dvou sekund. Současně se odklopí vnější zpětná zrcátka (podle verze).
Dálkovým ovladačem Stiskněte jednou tlačítko s odemknutým visacím zámkem, aby se odemkly pouze dveře řidiče. Stiskněte podruhé tlačítko s odemknutým visacím zámkem pro odemknutí ostatních dveří a zavazadlového prostoru.
Odemknutí je signalizováno rychlým blikáním směrových světel po dobu přibližně dvou sekund. Současně se odklopí vnější zpětná zrcátka (podle verze).
47
Otevírání
Jednoduché zamknutí
Klíčem Pro celkové zamknutí vozidla otočte klíčem směrem dozadu. Alarm se neaktivuje (je-li jím vozidlo vybaveno).
Zamknutí je signalizováno rozsvícením směrových světel na přibližně dvě sekundy. Současně se přiklopí vnější zpětná zrcátka (podle verze).
Jestliže zůstaly některé z dveří nebo zavazadlový prostor otevřené, centrální zamknutí se neuskuteční. Jestliže je zaparkované vozidlo odemknuto nechtěně a nejsou otevřeny jeho dveře, zamkne se znovu automaticky po uplynutí přibližně třiceti sekund.
Při jízdě se zamknutými dveřmi může být v případě nehody ztížen přístup záchranných služeb do kabiny vozidla. Z bezpečnostních důvodů (když jsou ve vozidle děti) nikdy neopouštějte vozidlo bez klíče, i když odcházíte jen na krátkou dobu.
Alarm se nebude znovu aktivovat (je-li jím vozidlo vybaveno). Přiklápění a odklápění vnějších zpětných zrcátek je možno dezaktivovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Dálkovým ovladačem Pro celkové zamknutí vozidla stiskněte tlačítko se zamknutým visacím zámkem. Přidržení ovladače (klíče nebo dálkového ovladače) v poloze pro zamknutí vozidla umožní automatické zavření oken.
48
Pokud jsou při běžícím motoru nebo za jízdy vozidla (rychlostí vyšší než 10 km/h) některé z dveří či zavazadlový prostor špatně zavřené, zobrazí se na několik sekund výstražné hlášení.
Otevírání
Nadstandardní zamykání Dálkovým ovladačem
Nadstandardní zamknutí vyřadí z činnosti vnější i vnitřní ovladače dveří. Neutralizuje rovněž tlačítko centrálního ovládání zamykání v interiéru. Nenechávejte proto nikoho uvnitř vozidla, které je nadstandardně zamknuté.
Stiskněte tlačítko se zamknutým visacím zámkem pro celkové zamknutí vozidla.
2
Do následujících pěti sekund znovu stiskněte tlačítko se zamknutým visacím zámkem pro nadstandardní zamknutí vozidla.
Klíčem Otočte klíčem v zámku dveří řidiče směrem dozadu pro celkové zamknutí vozidla. Do následujících pěti sekund znovu otočte klíčem směrem dozadu pro nadstandardní zamknutí vozidla.
Nadstandardní zamknutí je signalizováno rozsvícením směrových světel na přibližně dvě sekundy. V závislosti na verzi vozidla se zároveň přiklopí vnější zpětná zrcátka.
49
Otevírání
Nalezení zaparkovaného vozidla Tato funkce umožňuje lokalizovat vozidlo z větší vzdálenosti, zejména na místech se slabým osvětlením. Vozidlo musí být zamknuté. Stiskněte tlačítko se zamknutým visacím zámkem dálkového ovladače. Na tento povel se na dobu přibližně deseti sekund rozsvítí stropní světla a rozblikají směrová světla.
Osvětlení s ovládáním na dálku Krátké stisknutí tohoto tlačítka umožní zapnutí osvětlení na dálku (rozsvícení obrysových světel, potkávacích světel a osvětlení registrační značky). Druhým stiskem, před skončením časování, lze osvětlení ovládané na dálku vypnout.
Ochrana proti krádeži Elektronický imobilizér Klíč obsahuje elektronický čip, který má vlastní kód. Při zapnutí zapalování musí být tento kód systémem rozpoznán, aby bylo umožněno nastartování motoru. Elektronický imobilizér zablokuje systém řízení motoru několik vteřin po vypnutí zapalování, čímž znemožní spuštění motoru neoprávněnou osobou.
Na případnou poruchu upozorní rozsvícení této kontrolky, zvukový signál a hlášení na displeji. V takovém případě nebudete moci nastartovat motor vozidla. Urychleně se obraťte na servisní síť PEUGEOT. Pečlivě si uschovejte (mimo vozidlo) kartu připojenou ke klíčům, které Vám byly předány spolu s vozidlem.
50
Otevírání
Nouzové ovládání
2
Toto zařízení slouží k mechanickému odemknutí a uzamknutí dveří v případě poruchy systému centrálního zamykání nebo poruchy autobaterie.
Dveře řidiče
Dveře spolujezdců
Zasuňte klíč do zámku pro zamknutí nebo odemknutí dveří. Alarm se při zamknutí/odemknutí vozidla neaktivuje/nedezaktivuje (je-li jím vozidlo vybaveno). Otevření dveří spustí alarm, který se vypne při zapnutí zapalování.
Ověřte, že na zadních dveřích není aktivovaná dětská pojistka. Zasuňte klíč do zámku umístěného na boku dveří a otočte jím o osminu otáčky směrem doprava pro pravou stranu nebo směrem doleva pro levou stranu vozidla. Zavřete dveře a zvenku zkontrolujte řádné uzamknutí vozidla.
Alarm se při odemknutí/zamknutí vozidla nedezaktivuje/neaktivuje (je-li jím vozidlo vybaveno). Otevření dveří spustí alarm, který se vypne při zapnutí zapalování.
51
Otevírání
Problém s dálkovým ovládáním Po odpojení baterie, výměně elektrického článku dálkového ovladače nebo v případě jeho poruchy nebude možno odemknout, zamknout a lokalizovat vozidlo. Nejprve otočte klíčem v zámku vozidla pro jeho odemknutí nebo zamknutí. Poté dálkový ovladač znovu aktivujte. Pokud problém přetrvává, urychleně se obraťte na servis sítě PEUGEOT.
Výměna elektrického článku
Opětná aktivace Vypněte zapalování. Znovu otočte klíč do polohy 2 (Zapalování). Ihned poté stiskněte tlačítko se zamknutým visacím zámkem a držte jej několik vteřin. Vypněte zapalování a vytáhněte klíč ze spínací skříňky. Dálkový ovladač je znovu plně funkční.
52
El. článek s označ.: CR1620/3 volty. Na vybití elektrického článku budete upozorněni rozsvícením kontrolky na přístrojové desce, zvukovým signálem a hlášením na obrazovce. Otevřete víčko v místě výřezu pomocí malého šroubováku. Odklopte víčko. Vyjměte vybitý el. článek z jeho uložení. Zasuňte nový el. článek do uložení, přitom dodržte správný směr umístění. Zaklapněte víčko na pouzdro. Nevyhazujte el. článek dálkového ovladače, obsahuje kovy škodlivé pro životní prostředí. Odneste ho do schválené sběrny.
Otevírání
"Odemykání a startování bez klíčku" s dálkovám ovladačem Umožňuje centrální odemykání a zamykání vozidla prostřednictvím dveřního zámku nebo na dálku. Zajišťuje rovněž funkci signalizace pro nalezení zamknutého vozidla, umožňuje nastartování motoru vozidla a slouží k ovládání systému ochrany proti krádeži.
Odemknutí celého vozidla Pro odemknutí vozidla stiskněte tlačítko s odemknutým visacím zámkem.
Selektivní odemykání V základním nastavení je aktivováno odemykání celého vozidla. Tento parametr lze nastavit prostřednictvím nabídky "Driving assistance" (asistenční systémy pro řidiče), poté "Vehicle settings" (nastavení parametrů vozidla) a "Vehicle access" (nastupování do vozidla).
2
Použijte toto tlačítko pro přístup k doplňujícím informacím. Pokud chcete odemknout pouze dveře řidiče, stiskněte jednou tlačítko se symbolem otevřeného visacího zámku. Pokud chcete odemknout ostatní dveře a zavazadlový prostor, stiskněte tlačítko se symbolem otevřeného visacího zámku podruhé. Odemknutí vozidla je signalizováno rychlým blikáním směrových světel po dobu dvou sekund. Současně se odklopí vnější zpětná zrcátka (podle verze vozidla) a dezaktivuje se alarm (je-li jím vozidlo vybaveno).
53
Otevírání
Otevření zavazadlového prostoru Tiskněte toto tlačítko až do rychlého zablikání směrových světel. Vozidlo je úplně odemknuté a alarm se dezaktivuje (je-li jím vozidlo vybaveno).
Zamknutí Pro celkové zamknutí vozidla stiskněte tlačítko se zamknutým visacím zámkem. Přidržte toto tlačítko stisknuté až do úplného zavření oken.
Zamknutí je signalizováno rozsvícením směrových světel na dobu několika sekund. Vnější zpětná zrcátka se přiklopí a aktivuje se alarm (podle verze vozidla).
Při jízdě se zamknutými dveřmi může být ztížen přístup záchranné služby do kabiny vozidla v případě nehody. Při manipulaci s okny dávejte pozor na děti.
Pokud jsou p ři běžícím motoru nebo z a jízdy vozidla (rychlostí vyšší než 10 km/h) některé z dveří či zavazadlový prostor špatně zavřené, zobrazí se na několik sekund výstražné hlášení.
54
Nalezení zaparkovaného vozidla Tato funkce umožňuje lokalizovat vozidlo z větší vzdálenosti, zejména na místech se slabým osvětlením. Vozidlo musí být zamknuté. Stiskněte tlačítko se zamknutým visacím zámkem dálkového ovladače. Na tento povel se na dobu přibližně deseti sekund rozsvítí stropní světla a rozblikají směrová světla. Z bezpečnostních důvodů (když jsou ve vozidle děti) nikdy neopouštějte vozidlo bez klíče systému Odemykání a startování bez klíčku, i když odcházíte jen na chvíli. Pozor na možnost krádeže, nacházíli se elektronický klíč systému Odemykání a startování bez klíčku v detekční zóně a vozidlo je odemknuté. Pro zachování nabití baterie elektronického klíče se funkce startování bez klíčku přepnou po 21 dnech nepoužívání do pohotovostního režimu. Pro obnovení těchto funkcí musíte stisknout jedno z tlačítek dálkového ovládání nebo nastartovat motor s elektronickým klíčem ve čtečce.
Otevírání
"Odemykání a startování bez klíčku" s klíčem u sebe Odemykání celého vozidla
Systém umožňující odemknutí, zamknutí a nastartování vozidla, když má uživatel elektronický klíč u sebe.
S elektronickým klíčem u sebe v detekční zóně A zasuňte ruku za kliku předních dveří, abyste vozidlo odemkli, poté kliku uchopte a přitáhněte k sobě za účelem otevření dveří.
Centrální zamknutí se neuskuteční: jestliže je zapnuté zapalování, jestliže zůstaly některé z dveří nebo zavazadlový prostor otevřené, jestliže je klíč systému Odemykání a startování bez klíčku ponechán uvnitř vozidla. Jestliže je zaparkované vozidlo odemknuto nechtěně a nejsou poté otevřeny jeho dveře, zamkne se znovu automaticky po uplynutí přibližně třiceti sekund. Alarm se nebude znovu aktivovat (je-li jím vozidlo vybaveno). Přiklápění a odklápění vnějších zpětných zrcátek dálkovým ovladačem je možno dezaktivovat v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Selektivní odemykání Když je aktivováno selektivní odemykání dveří řidiče: S elektronickým klíčem v detekční zóně na straně řidiče zasuňte ruku za kliku dveří řidiče pro odemknutí pouze těchto dveří, poté zatáhněte směrem k sobě pro jejich otevření. S elektronickým klíčem v detekční zóně na straně spolujezdce zasuňte ruku za kliku dveří spolujezdce vpředu pro odemknutí celého vozidla, poté zatáhněte směrem k sobě pro otevření dveří.
2
V základním nastavení je aktivováno odemykání celého vozidla. Tento parametr lze nastavit prostřednictvím nabídky "Driving assistance" (asistenční systémy pro řidiče), poté "Vehicle settings" (nastavení parametrů vozidla) a "Vehicle access" (nastupování do vozidla). Použijte toto tlačítko pro přístup k doplňujícím informacím. Odemknutí je signalizováno rychlým blikáním směrových světel po dobu několika sekund. Odklopí se vnější zpětná zrcátka a dezaktivuje se alarm (podle verze vozidla).
55
Otevírání
Zamknutí
S elektronickým klíčem v detekční zóně A zatlačte pro zamknutí vozidla prstem na kliku předních dveří (v místě značek). Prst přidržte až do úplného uzavření oken.
S elektronickým klíčem v detekční zóně A stiskněte ovladač zamykání dveří zavazadlového prostoru pro zamknutí vozidla.
Z bezpečnostních důvodů a pro zabránění krádeži nikdy nenechávejte elektronický klíč ve vozidle, ani když se nacházíte v jeho blízkosti. Doporučujeme vám mít jej u sebe: v kapse, tašce...
Pokud jsou při běžícím motoru nebo z a jízdy vozidla (při rychlosti vyšší než 10 km/h) některé z dveří či zavazadlový prostor špatně zavřené, zobrazí se na dobu několika sekund výstražné hlášení.
56
Zamknutí je signalizováno rozsvícením směrových světel na dobu několika sekund. Vnější zpětná zrcátka se přiklopí a aktivuje se alarm (podle verze vozidla).
Ujistěte se, zda nikdo a nic nepřekáží správnému uzavření oken. Při manipulaci s okny dávejte pozor na děti.
Otevírání
Nadstandardní zamykání Nadstandardní zamknutí vyřadí z činnosti vnější i vnitřní ovladače dveří. Dezaktivuje rovněž tlačítko centrálního ovládání zamykání v interiéru. Nenechávejte proto nikoho uvnitř nadstandardně uzamknutého vozidla.
Dálkovým ovladačem Stiskněte tlačítko se zamknutým visacím zámkem pro celkové zamknutí vozidla. Přidržte tlačítko pro uzavření oken. Během následujících pěti sekund znovu stiskněte tlačítko se zamknutým visacím zámkem pro nadstandardní uzamknutí vozidla.
Se systémem Odemykání a startování bez klíčku
Hromadění nečistot na vnitřní straně kliky může narušit funkci snímání (voda, prach, bláto, sůl, …). Pokud očištění vnitřní strany kliky pomocí hadru neumožní obnovit funkci, obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Silný proud vody (např. při mytí vysokým tlakem) může být systémem považován za požadavek na otevření dveří vozidla.
2
Prostřednictvím dveří: S elektronickým klíčem v detekční zóně A zatlačte prstem na kliku dveří (v místě značek) pro zamknutí vozidla. Během následujících pěti sekund znovu zatlačte na kliku pro nadstandardní uzamknutí vozidla.
Ujistěte se, že nikdo nebrání správnému uzavření oken. Dávejte pozor na děti během manipilace s okny.
57
Otevírání
Zavazadlový prostor Otevření pomocí klíče
Otevření pomocí dálkového ovladače se systémem "Odemykání a startování bez klíčku" Odemykání celého vozidla Stiskněte toto tlačítko, vozidlo se odemkne.
Po odemknutí vozidla pomocí dálkového ovladače stiskněte ovladač otevírání a poté nadzvedněte dveře zavazadlového prostoru.
58
Selektivní odemykání V základním nastavení je aktivováno odemykání celého vozidla. Tento parametr lze nastavit prostřednictvím nabídky " Driving assistance " (asistenční systémy pro řidiče), poté " Vehicle settings " (nastavení parametrů vozidla), " Vehicle access " (nastupování do vozidla). Stiskněte toto tlačítko, zavazadlový prostor se odemkne. Použijte toto tlačítko pro přístup k doplňujícím informacím.
Otevírání
Zavření
Otevření se systémem Odemykání a startování bez klíčku Selektivní odemykání V základním nastavení je aktivováno odemykání celého vozidla. Tento parametr lze nastavit prostřednictvím nabídky "Driving assistance" (asistenční systémy pro řidiče), poté "Vehicle settings" (nastavení parametrů vozidla) a "Vehicle access" (nastupování do vozidla).
Odemykání celého vozidla S elektronickým klíčem, který máte u sebe v detekční zóně A, stiskněte ovladač otevírání, poté nadzvedněte dveře zavazadlového prostoru.
2
Sklopte dveře zavazadlového prostoru pomocí jednoho z vnitřních madel. Jestliže jsou dveře zavazadlového prostoru špatně zavřené (zámek má dvě polohy), při běžícím motoru nebo za jízdy vozidla (rychlostí vyšší než 10 km/h) se na dobu několika sekund zobrazí varovné hlášení.
Pokud je aktivováno pouze odemykání zavazadlového prostoru: S elektronickým klíčem v detekční zóně A stiskněte ovladač otevírání zavazadlového prostoru pro odemknutí pouze dveří zavazadlového prostoru, poté dveře zavazadlového prostoru nadzvedněte. Odemknutí je signalizováno rychlým blikáním směrových světel po dobu několika sekund. Použijte toto tlačítko pro přístup k doplňujícím informacím.
59
Otevírání
Zamknutí se systémem Odemykání a startování bez
klíčku S elektronickým klíčem v detekční zóně A stiskněte ovladač zamykání dveří zavazadlového prostoru pro zamknutí vozidla. Zamknutí je signalizováno blikáním směrových světel po dobu několika sekund.
60
Nouzové otevření Zařízení umožňující mechanické odemknutí zavazadlového prostoru v případě přerušení napájení z akumulátoru nebo závady systému centrálního zamykání.
Odemknutí
Opětné uzamčení po uzavření
Sklopte zadní sedadla, abyste měli přístup k zámku zevnitř zavazadlového prostoru. Zasuňte malý šroubovák do otvoru A v zámku pro odemknutí zavazadlového prostoru. Přesuňte západku směrem doleva.
Po opětném uzavření, pokud porucha přetrvává, zůstane zavazadlový prostor zamčený.
Otevírání
Klíč pro nouzové ovládání
2
Nouzové odemknutí zamknutí s integrovaným klíčem systému Odemykání a startování bez klíčku
Integrovaný klíč slouží k uzamknutí nebo k odemknutí vozidla v případě, že elektronický klíč nefunguje: vybitý elektrický článek elektronického klíče, vybitá nebo odpojená autobaterie vozidla, ... vozidlo se nachází v místě se silným elektromagnetickým zářením. Přidržte přitažené tlačítko 1 pro vysunutí integrovaného klíče 2. Při aktivovaném alarmu se při otevření dveří klíčem (integrovaným v dálkovém ovladači) spustí zvuková výstraha, která bude zastavena při zapnutí zapalování.
Zamknutí dveří řidiče
Zamknutí dveří spolujezdců
Zasuňte integrovaný klíč do zámku dveří a otočte jím směrem dozadu.
Otevřete dveře. Zkontrolujte, zda není na zadních dveřích aktivována dětská pojistka (viz kapitola Bezpečnost dětí). Zasuňte integrovaný klíč do do zámku umístěného na boku dveří a otočte jím o osminu otáčky směrem doprava pro pravou stranu a doleva pro levou stranu. Zavřete dveře a zkontrolujte zvenku správné uzamknutí vozidla.
Odemknutí dveří řidiče Zasuňte integrovaný klíč do zámku dveří a otočte jím směrem dopředu.
Odemknutí dveří spolujezdců Přitáhněte vnitřní kliku pro otevírání dveří.
61
Otevírání
Výměna elektrického článku
Porucha - opětná aktivace dálkového ovladače Po odpojení autobaterie, výměně elektrického článku dálkového ovladače nebo v případě jeho poruchy nebude možno odemknout, zamknout a lokalizovat vozidlo.
Označení el. článku: CR2032 / 3 V. Náhradní elektrické články jsou k dispozici v servisech sítě PEUGEOT nebo v jiných odborných servisech. Na potřebu výměny elektrického článku budete upozorněni zobrazením hlášení na displeji přístrojové desky. Uvolněte víčko pomocí malého šroubováku v oblasti výřezu. Sejměte víčko. Vyjměte vybitý el. článek z uložení. Zasuňte nový el. článek do uložení, přičemž dodržte jeho původní polohu. Zaklapněte víčko do pouzdra. Nevyhazujte el. článek dálkového ovladače, obsahuje kovy škodlivé pro životní prostředí. Odneste ho do schválené sběrny.
62
Pro otevření vozidla zasuňte klíč (integrovaný v dálkovém ovládání) do zámku. Vyjměte koberec umístěný pod zásuvkou 12 V. Umístěte elektronický klíč do uložení, které slouží k tomuto účelu. Zapněte zapalování stisknutím "START/ STOP". Elektronický klíč je znovu plně funkční. Pokud problém přetrvává, urychleně se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Otevírání
Ztráta klíčů, dálkového ovladače, elektronického klíče Dostavte se do servisu sítě PEUGEOT a přineste s sebou technický průkaz vozidla a průkaz totožnosti. Servis sítě PEUGEOT bude moci s pomocí těchto dokumentů zjistit kód klíče a kód imobilizéru pro objednání nového klíče nebo ovladače.
Dálkové ovládání
2
Vysokofrekvenční dálkové ovládání je citlivý systém. Nemanipulujte proto s ovladačem v kapse, jinak by mohlo dojít k nechtěnému odemknutí vozidla. Netiskněte tlačítka dálkového ovladače mimo jeho dosah (příliš daleko od vozidla), protože hrozí nebezpečí, že přestane fungovat. Pokud k tomu dojde, je nutné provést novou aktivaci ovladače. Dálkový ovladač nemůže fungovat, pokud je klíč zasunutý v zámku řízení, i když je vypnuté zapalování.
Zamknutí vozidla Při jízdě se zamknutými dveřmi může být v případě nehody ztížen přístup záchranné služby do kabiny. Z bezpečnostních důvodů (když jsou ve voze děti) vytáhněte klíč ze zámku řízení nebo vezměte s sebou elektronický klíč před vystoupením z vozidla, i když odcházíte jen na krátkou chvíli.
Elektrická rušení Elektronický klíč pro odemykání a startování bez klíčku nemusí fungovat, pokud se nachází v blízkosti jiného elektronického přístroje: telefonu, notebooku, silného magnetického pole, ...
Ochrana proti krádeži Neprovádějte žádné změny na systému elektronického imobilizéru, protože by mohly vést k poruše jeho funkce. Nezapomeňte otočit volantem pro zamknutí řízení.
Při koupi ojetého vozidla Nechte v servisu sítě PEUGEOT provést postup uložení kódů klíčů do paměti systému. To zaručí, že bude možné nastartovat motor vozidla jen s klíči, které vlastníte.
63
Otevírání
Zamykání / odemykání zevnitř Centrální automatické zamknutí dveří
Při jízdě se zamknutými dveřmi může být ztížen přístup záchranné služby do kabiny v případě nehody.
Dveře se mohou automaticky zamknout za jízdy (rychlost vyšší než 10 km/h). Tuto funkci můžete aktivovat nebo dezaktivovat tisknutím tlačítka až do zobrazení hlášení na displeji.
Když je vozidlo nadstandardně zamknuté nebo zamknuté pomocí dálkového ovladače nebo klik dveří, není tlačítko funkční. V tomto případě použijte pro odemknutí klíč nebo dálkový ovladač.
Stiskněte tlačítko. Slouží k zamknutí a odemknutí dveří a zavazadlového prostoru.
64
V případě přepravy objemného nákladu s otevřenými dveřmi zavazadlového prostoru můžete stisknout tlačítko pro vypnutí signálu upozorňujícího na otevřené dveře zavazadlového prostoru. Při zamknutí vozidla zevnitř se vnější zpětná zrcátka nepřiklopí.
Otevírání
Alarm
Obvodová ochrana Systém sleduje vstupy do vozidla. Alarm se spustí, jestliže se někdo pokusí otevřít dveře, zavazadlový prostor nebo kapotu.
Prostorová ochrana
Bezpečnostní systém pro ochranu vozidla proti krádeži a vloupání. Zajišťuje následující typy ochrany:
Systém sleduje objemové změny v interiéru vozidla. Alarm se spustí, jestliže někdo rozbije okno vozu, vnikne do prostoru pro cestující nebo je v interiéru zaznamenán pohyb.
Funkce vlastní ochrany systému Systém kontroluje vyřazení svých komponentů z činnosti. Alarm se spustí v případě vyřazení z činnosti nebo poškození autobaterie, tlačítka nebo vodičů sirény.
2
Před jakýmkoli zásahem do systému alarmu se nejprve obraťte na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Signalizace zvednutí vozidla Systém sleduje výškové pohyby vozidla. Alarm se spustí, jestliže je vozidlo nadzvednuto či přemístěno a v případě nárazu do vozidla.
65
Otevírání
Celková ochrana Aktivace
Dezaktivace
Vypněte zapalování a vystupte z vozidla. Uzamkněte vozidlo dálkovým ovladačem.
nebo
nebo Uzamkněte vozidlo pomocí systému "Odemykání a startování bez klíčku".
Odemkněte vozidlo pomocí systému "Odemykání a Startování bez klíčku".
Systém zabezpečení vozidla je aktivován: kontrolka tlačítka bude blikat jednou za sekundu a směrová světla se rozsvítí na dobu přibližně 2 sekund. Po zamnutí vozidla dálkovým ovladačem nebo pomocí systému "Odemykání a startování bez klíčku" je po 5 sekundách aktivována obvodová ochrana a po 45 sekundách prostorová ochrana.
Systém zabezpečení vozidla je dezaktivovaný: kontrolka tlačítka zhasne a směrová světla blikají po dobu přibližně 2 sekund.
Pokud zůstane některý ze vstupů do vozidla (dveře, zavazadlový prostor, kapota, ...) nedovřený, nedojde k centrálnímu uzamknutí vozidla, avšak ochrana se po 45 sekundách aktivuje.
66
Stiskněte toto tlačítko pro odemykání na dálkovém ovladači.
V případě automatického opětovného uzamknutí vozidla (když po odemknutí vozidla nejsou ve lhůtě 30 sekund otevřeny některé z dveří či zavazadlový prostor) se systém zabezpečení nebude znovu sám automaticky aktivovat. Pro opětnou aktivaci systému je nezbytné vozidlo odemknout a poté jej znovu uzamknout pomocí klíče s dálkovým ovladačem nebo pomocí systému "Odemykání a startování bez klíčku".
Otevírání
2
Ochrana - pouze obvodová ochrana Dezaktivujte prostorovou ochranu vozidla (a signalizaci zvednutí vozidla, je-li jí vozidlo vybaveno) pro zabránění nechtěnému spuštění alarmu ve zvláštních případech, například: při přítomnosti cestujícího(ch) ve vozidle, při ponechání okna v pootevřené poloze, při mytí vozidla, při výměně kola, při odtahu vozidla, při přepravě vozidla na lodi.
Prostorová ochrana Dezaktivace Signalizace zvednutí vozidla je rovněž vypnuta (je-li jí vozidlo vybaveno). Vypněte zapalování a během následujících deseti sekund stiskněte toto tlačítko až do trvalého rozsvícení kontrolky. Vystupte z vozidla. Okamžitě zamkněte vozidlo pomocí dálkového ovládání nebo pomocí systému "Odemykání a Startování bez klíčku". Zapne se pouze systém obvodové ochrany: kontrolka na tlačítku bliká v sekundovém intervalu. V případě potřeby je třeba provést tuto neutralizaci po každém vypnutí zapalování.
Opětovná aktivace Signalizace zvednutí vozidla je rovněž znovu aktivována (je-li jí vozidlo vybaveno). Dezaktivujte obvodovou ochranu odemknutím vozidla dálkovým ovládáním nebo pomocí systému "Odemykání a Startování bez klíčku". Kontrolka tlačítka zhasne. Opět aktivujte úplně alarm uzamknutím vozidla dálkovým ovládáním nebo pomocí systému "Odemykání a Startování bez klíčku". Kontrolka tlačítka opět bliká v sekundových intervalech.
67
Otevírání
Spuštění alarmu
Porucha dálkového ovladače
Poplach je signalizován houkáním sirény a blikáním směrových světel po dobu třiceti sekund. Ochranné funkce zůstávají aktivní až do jedenáctého spuštění alarmu v řadě za sebou.
Pro dezaktivaci ochranných funkcí: Odemkněte vozidlo klíčem (vestavěným v dálkovém ovladači) zasunutým do zámku dveří řidiče. Otevřete dveře; alarm se spustí. Zapněte zapalování, alarm se vypne. Kontrolka na tlačítku zhasne.
Rychlé blikání kontrolky na tlačítku při odemknutí vozidla dálkovým ovladačem nebo pomocí systému "Odemykání a startování bez klíčku" znamená, že za Vaší nepřítomnosti došlo ke spuštění alarmu. Při zapnutí zapalování se toto blikání okamžitě zastaví.
68
Poruchy funkce Trvalé rozsvícení kontrolky na tlačítku při zapnutí zapalování signalizuje poruchu systému. Nechte systém překontrolovat v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Uzamknutí vozidla bez aktivace alarmu
Automatická aktivace
Zamkněte nebo superuzamkněte vozidlo klíčem (vestavěným v dálkovém ovladači) zasunutým do zámku dveří řidiče.
Tato funkce je v závislosti na vozidle ve volitelné či sériové výbavě nebo není k dispozici. Systém se aktivuje automaticky 2 minuty po zavření posledního otevřeného vstupu do vozidla (dveří nebo dveří zavazadlového prostoru). Aby nedošlo ke spuštění alarmu při nastupování do vozidla, stiskněte nejprve tlačítko pro odemknutí na dálkovém ovladači nebo odemkněte vozidlo pomocí systému "Odemykání a Startování bez klíčku".
Otevírání
Elektrické ovládání oken
Ruční režim Pro otevření nebo zavření okna stiskněte nebo přitáhněte ovladač, aniž byste překročili bod odporu. Posun okna se zastaví, jakmile uvolníte ovladač.
1. 2. 3. 4. 5.
Elektrické ovládání předního levého okna. Elektrické ovládání předního pravého okna. Elektrické ovládání zadního pravého okna. Elektrické ovládání zadního levého okna. Dezaktivace elektrických ovladačů zadních oken.
Přidržení ovladače v poloze pro zamykání (klíč nebo dálkový ovladač) umožňuje automatické zavření oken.
Automatický režim Pro otevření nebo zavření okna stiskněte nebo přitáhněte ovladač až za bod odporu: po uvolnění ovladače se okno úplně otevře nebo zavře. Novým stisknutím nebo přitažením ovladače pohyb okna zastavíte. Ovladače oken zůstanou funkční po dobu přibližně jedné minuty po vytažení klíče ze spínací skřínky. Po uplynutí tohoto časování přestane být ovládání oken funkční. Pro jeho opětnou aktivaci zapněte zapalování.
Ochrana proti přiskřípnutí (podle verze)
Když okno při zavírání narazí na nějakou překážku, zastaví se a okamžitě sjede o něco dolů. Jestliže se okno při automatickém zavírání znovu nechtěně otevře, tiskněte ovladač až do úplného otevření a následně jej ihned znovu přitáhněte až do zavření okna. Po zavření okna držte ovladač ještě po dobu přibližně jedné sekundy. Během těchto operací není ochrana proti přiskřípnutí funkční.
2
69
Otevírání
Dezaktivace ovladačů zadních oken Pro zajištění bezpečnosti dětí ve vozidle stiskněte ovladač 5, aby byla dezaktivována funkce ovladačů zadních dveřních oken (nezávisle na jejich poloze). Když je kontrolka rozsvícená, jsou ovladače vzadu dezaktivované. Když kontrolka nesvítí, jsou ovladače vzadu aktivované.
70
Opětná aktivace ovládání oken Po odpojení a opětném připojení akumulátoru musíte znovu aktivovat funkci ochrany proti přiskřípnutí. Během těchto aktivačních operací není ochrana proti přiskřípnutí funkční: úplně otevřete okno, potom jej zavírejte opakovaným tisknutím ovladače (okno se bude zvedat po krocích o několika centimetrech při každém stisknutí ovladače). Opakujte stisknutí až do úplného zavření okna; po dosažení zavřené polohy přidržte ovladač ve směru pro zavírání po dobu nejméně jedné sekundy.
Před vystoupením z vozidla vytáhněte vždy klíč ze spínací skřínky, i když odcházíte jen na krátkou chvíli. V případě přiskřípnutí v průběhu posunování oken musíte obrátit směr jejich pohybu. Za tím účelem stiskněte příslušný ovladač. Pokud řidič působí na ovladače oken spolujezdců, musí se ujistit, že žádná osoba nebrání správnému zavření okna. Řidič se musí ujistit, že cestující používají ovladače oken správným způsobem. Při manipulaci s okny dávejte pozor na děti.
Otevírání
Panoramatická střecha
2
Vozidlo je vybaveno panoramatickou střechou z tónovaného skla, která zvyšuje prosvětlení interiéru a zlepšuje viditelnost pro cestující v kabině. Elektricky ovládaná posuvná clona přispívá ke zlepšení tepelného a akustického pohodlí v kabině vozidla.
Elektricky ovládaná posuvná clona
Ochrana proti přiskřípnutí V případě přiskřípnutí předmětů nebo tělesných orgánů během pohybu clony je nutné obrátit směr jejího pohybu. Za tím účelem použijte ovladač.
Otevření
Zavření
Stiskněte zadní část ovladače, aniž byste překročili bod odporu. Clona se zastaví, jakmile ovladač uvolníte.
Stiskněte přední část ovladače, aniž byste překročili bod odporu. Clona se zastaví, jakmile ovladač uvolníte.
Před opuštěním vozidla, byť jen na krátkou chvíli, vždy vypněte zapalování. Když řidič aktivuje ovladač clony, musí se ujistit, že nic nebrání řádnému provedení pokynu. Řidič se musí ujistit, že cestující clonu používají správným způsobem. Během pohybu clony dávejte pozor na děti.
Ovladač můžete též stisknout nebo jej přitáhnout až za bod odporu: po uvolnění ovladače se clona zcela otevře nebo zavře. Nová aktivace ovladače pohyb clony zastaví.
71
Otevírání
Palivová nádrž
Objem nádrže: přibližně 53 litrů (nebo 45 litrů, podle verze).
Otevření
Plnění nádrže
-
Aby mohlo být doplnění paliva zaregistrováno měřičem paliva, musí být jeho množství větší než 10 litrů. Otevření uzávěru může být doprovázeno zvukem nasátí vzduchu. Tento podtlak je normální a je způsoben těsností palivového okruhu.
-
Je-li vozidlo vybaveno systémem Odemykání a startování bez klíčku, odemkněte jej. Zatlačte na klapku uzávěru nádrže (umístěnou na zadní straně vozidla), poté ji pro otevření přitáhněte.
U vozidla se systémem Stop & Start nikdy nedoplňujte palivo, když je motor v režimu STOP; vždy povinně vypněte zapalování klíčem nebo pomocí tlačítka "START/STOP" (je-li vozidlo vybaveno systémem Odemykání a startování bez klíčku).
72
Zjistěte, která z pistolí distribuuje palivo určené pro motor Vašeho vozidla (správný typ paliva připomíná štítek přilepený na klapce). Zasuňte klíč do zámku uzávěru (je-li vozidlo vybaveno jednoduchým klíčem). Otočte uzávěr směrem doleva.
Sejměte uzávěr a umístěte jej na držák (na klapce). Zasuňte pistoli do hrdla nádrže až na doraz (přitom stlačte kovovou klapku A). Proveďte načerpání paliva. Nepokračujte po třetím vypnutí pistole, neboť by mohlo dojít k poruchám funkce. Vraťte uzávěr zpět na místo a otočením doprava ho uzavřete. Zatlačte na klapku palivové nádrže pro její uzavření (vozidlo musí být odekmnuté).
Otevírání
Zařízení pro zabránění natankování jiného typu paliva u vozidel s naftovým motorem Vaše vozidlo je vybaveno katalyzátorem, který snižuje obsah škodlivých látek ve výfukových plynech. Pro benzinové motory je třeba použít bezolovnaté palivo. Plnicí hrdlo má zúžený průměr, který neumožňuje doplňování jiného paliva než benzinu.
U vozidel s naftovým (vznětovým) motorem má hrdlo palivové nádrže zařízení proti záměně, které znemožňuje načerpání benzinu. Brání tak poškození motoru z důvodu použití chybného paliva. Zařízení je umístěné na hrdlu nádrže, je viditelné po odšroubování uzávěru.
2
Funkce
Palivo též můžete pomalu natankovat z kanystru. Pro zajištění správného vtékání paliva přibližte nástavec kanystru k hrdlu nádrže, aniž by se dotýkal vstupní klapky.
Při načerpání paliva, které neodpovídá motoru Vašeho vozidla, je nutné vypustit palivo z nádrže dříve, než dojde ke spuštění motoru.
Minimální množství paliva Pokud je dosaženo minimálního množství paliva, na přístrojové desce se rozsvítí tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a hlášením. Po prvním rozsvícení Vám v nádrži zbývá méně než 10 litrů paliva. Urychleně doplňte palivo, aby bylo zabráněno úplnému vyčerpání nádrže.
Vypnutí přívodu paliva Váš vůz je vybaven bezpečnostním zařízením, které přeruší přívod paliva v případě nárazu.
Při pokusu o zasunutí pistole pro tankování benzinu do nádrže vozidla s naftovým motorem pistole neotevře vstupní klapku. Tímto způsobem systém zabrání natankování nesprávného paliva. Nesnažte se pistoli zasunout násilím a použijte pistoli pro tankování nafty.
Cestování do zahraničí Pistole pro tankování nafty se mohou v jednotlivých zemích lišit a přítomnost zařízení proti záměně paliva tak může znemožnit doplnění paliva do nádrže. Doporučujeme Vám, abyste si ještě před výjezdem do zahraničí v servisní síti PEUGEOT ověřili, zda je Vaše vozidlo uzpůsobeno pro typy pistolí čerpacích stanic používaných ve státě, do kterého cestujete.
73
Otevírání
74
Kvalita paliva používaného pro benzinové motory
Kvalita paliva používaného pro naftové motory
Benzinové motory jsou plně kompatibilní s biopalivy – benzinem typu E10 nebo E24 (obsahuje 10 % nebo 24 % ethanolu) – splňujícími evropské normy EN 228 a EN 15376. Paliva typu E85 (obsahující až 85 % ethanolu) jsou vyhrazena pouze pro vozidla určená k pohonu tímto typem paliva (vozidla BioFlex). Kvalita ethanolu musí splňovat normu EN 15293. Pouze pro Brazílii jsou v prodeji specifické verze vozidel určené k pohonu palivem obsahujícím až 100 % ethanolu (typu E100).
Naftové motory jsou plně kompatibilní s biopalivy splňujícími současné a připravované evropské standardy (nafta podle normy EN 590 ve směsi s biopalivem podle normy EN 14214), které je možno načerpat u čerpacích stanic (možné přidání 0 až 7 % methylesteru mastných kyselin). U některých naftových motorů je možno používat biopalivo B30, nicméně použití tohoto paliva je podmíněno přísným dodržováním specifických podmínek údržby. Kontaktujte servis sítě PEUGEOT nebo jiný odborný servis. Použití jakéhokoli jiného (bio)paliva (čisté nebo ředěné rostlinné a živočišné oleje, topný olej...) je přísně zakázáno (nebezpečí poškození motoru a palivového okruhu).
Pohodlí
Seřízení volantu
PEUGEOT i-Kokpit
3 Ještě před cestou a pro maximální využití specifické ergonomie i-Kokpitu PEUGEOT proveďte nastavení v následujícím pořadí: výška opěrky hlavy, sklon opěradla, výška sedáku sedadla, podélná poloha sedadla, osová a poté výšková poloha volantu, vnější a vnitřní zpětná zrcátka.
Po provedení těchto nastavení ověřte, že v dané poloze dobře vidíte na vysoko umístěnou přístrojovou desku (nad volantem s malým průměrem).
Ve stojícím vozidle sklopte ovladač pro odjištění volantu. Upravte jeho výšku a vzdálenost podle své polohy při řízení. Přitažením ovladače zajistěte volant.
Z bezpečnostních důvodů musí být tyto úkony bezpodmínečně prováděny ve stojícím vozidle.
Před posunutím sedadla směrem dozadu ověřte, že nikdo a nic nebrání pohybu sedadla směrem vzad, aby nedošlo k přiskřípnutí nebo k zablokování sedadla z důvodu přítomnosti objemných předmětů na podlaze za sedadlem nebo kvůli přítomnosti cestujících vzadu. V případě zablokování ihned přerušte manévr posunu.
75
Pohodlí
Přední sedadla s ručním nastavováním
Z bezpečnostních důvodů musí být nastavování sedadel prováděno pouze ve stojícím vozidle.
Podélné nastavení
Výška sedadla
Sklon opěradla
Nadzvedněte ovladač a posuňte sedadlo směrem dopředu nebo dozadu.
Přitáhněte ovladač směrem nahoru pro zvýšení nebo jej zatlačte směrem dolů pro snížení polohy tolikrát, kolikrát je to nutné pro dosažení požadované výšky.
Otáčejte otočným ovladačem pro nastavení požadovaného sklonu opěradla.
Nastavení bederní opěrky Otáčením kolečka nastavte požadovanou polohu opěrky v bederní oblasti.
76
Pohodlí
Sedadlo řidiče s elektrickým ovládáním Podélné
Sklon opěradla
Výška a sklon sedáku
3
Sedadlo posunete zatlačením ovladače směrem dopředu nebo dozadu.
Požadovaný sklon opěradla nastavíte překlopením ovladače směrem dopředu nebo dozadu.
Překlopte zadní část ovladače směrem nahoru nebo dolů pro dosažení požadované výšky sedáku. Překlopte přední část ovladače směrem nahoru nebo dolů pro dosažení požadovaného sklonu sedáku. Abyste zabránili vybití autobaterie, provádějte tato nastavení při běžícím motoru.
77
Pohodlí
Uložení nastavených poloh místa řidiče
Systém ukládá do paměti polohu elektrického sedadla řidiče a vnějších zpětných zrcátek. Umožňuje uložit a vyvolat dvě polohy pomocí tlačítek umístěných na boční straně sedadla řidiče.
78
Uložení polohy do paměti
Vyvolání uložené polohy
Pomocí tlačítek M / 1 / 2
Zapnuté zapalování nebo běžící motor
Zapněte zapalování. Nastavte sedadlo a vnější zpětná zrcátka do požadované polohy. Stiskněte tlačítko M, poté v době do čtyř sekund stiskněte tlačítko 1 nebo 2. Uložení do paměti je potvrzeno zvukovým signálem. Uložení nové polohy do paměti zruší polohu předcházející.
Stiskněte tlačítko 1 nebo 2 pro vyvolání nastavení uloženého pod příslušným číslem. Konec nastavování je oznámen zvukovým signálem. Pohyb můžete zastavit stisknutím tlačítka M, 1 nebo 2 nebo pomocí ovladače pro seřízení sedadla. Při jízdě nelze vyvolat uloženou polohu. Možnost vyvolání uložené polohy je deaktivována po 45 vteřinách od vypnutí zapalování.
Pohodlí
Doplňková seřízení Výška opěrky hlavy
Ovladač vyhřívání sedadel
3
Pro zvýšení polohy vytáhněte opěrku směrem nahoru. Pro vytažení opěrky zatlačte na pojistku A a vytáhněte opěrku. Pro vrácení na místo zasuňte tyčky opěrky hlavy do otvorů v ose opěradla. Pro snížení polohy zatlačte současně na pojistku A a na opěrku hlavy.
Opěrka hlavy má výztuž se zoubkem bránícím jejímu samovolnému posunutí dolů; jedná se o bezpečnostní zařízení pro případ nárazu. Seřízení je správné, když se horní kraj opěrky nachází v úrovni temene hlavy. Nikdy nejezděte s demontovanými opěrkami hlavy; za jízdy musí být opěrky hlavy na svém místě a musí být správně seřízené.
Za chodu motoru mohou být přední sedadla jednotlivě vyhřívána. Pro zapnutí vyhřívání a zvolení požadované intenzity použijte seřizovací kolečko: 0: Vypnuto. 1: Slabé vyhřívání. 2: Střední vyhřívání. 3: Silné vyhřívání.
79
Pohodlí
Elektrické nastavení bederní opěrky
Masážní funkce Vypnutí Masážní funkci můžete kdykoliv vypnout stisknutím tohoto ovladače, jeho kontrolka zhasne. Tato funkce zajišťuje masírování bederní páteře cestujících na předních sedadlech. Funguje jen při běžícím motoru a v režimu STOP systému Stop & Start.
Požadovanou polohu bederní opěrky nastavíte stisknutím ovladače.
Zapnutí Stiskněte tento ovladač.
Jeho světelná kontrolka se rozsvítí a funkce masírování se zapne na 1 hodinu. Během tohoto času probíhá masáž v 6 cyklech po 10 minutách (po 6 minutách masáže následují 4 minuty klidové pauzy). Po uplynutí jedné hodiny se funkce vypne a kontrolka zhasne.
Nastavení intenzity Stiskněte toto tlačítko pro nastavení intenzity masáže. K dispozici máte dvě úrovně intenzity masáže.
80
Pohodlí
Zadní sedadla (hatchback)
Zadní lavice s neděleným a nehybným sedákem a sklopným opěradlem, rozděleným na jednu širší (2/3) a jednu užší (1/3) část pro možnost upravení objemu zavazadlového prostoru.
Vrácení opěradla na místo
Sklopení opěradla
Je-li třeba, posuňte dopředu příslušné přední sedadlo. Umístěte příslušný boční bezpečnostní pás na opěradlo a zapněte ho. Nastavte opěrky hlavy do dolní polohy.
Stlačte ovladač 1 pro odjištění opěradla 2. Překlopte opěradlo 2 na sedák 3.
Při sklápění opěradla nesmí být prostřední bezpečnostní pás zapnutý, nýbrž umístěný naplocho podél opěradla.
Pro zvětšení nákladového objemu v zavazadlovém prostoru se sklápí pouze opěradlo (sedák není sklápěcí).
3
Narovnejte opěradlo 2 a zajistěte je. Ověřte, že červený indikátor ovladače 1 už není vidět. Odepněte boční bezpečnostní pás a umístěte jej zpět na bok opěradla.
Při rovnání opěradel dbejte na to, aby nedošlo k přiskřípnutí bezpečnostních pásů.
81
Pohodlí
Zadní sedadla (SW)
Levou (1/3) a pravou (2/3) část lavice je možno sklopit pro zvětšení prostoru pro uložení zavazadel.
Sklopení sedadla ze zadních míst
Sklopení sedadla ze strany zavazadlového prostoru Obě části zadní lavice (1/3 nebo 2/3) mají svůj vlastní ovladač pro odjištění opěradla ze strany zavazadlového prostoru.
Ověřte, že sklopení opěradla nic nebrání (bezpečnostní pásy...) a že manipulaci se sedadlem nebrání žádný předmět (nad sedadlem či pod ním). Umístěte opěrky hlavy do spodní polohy.
82
Přitáhněte ovladač ze strany zavazadlového prostoru, opěradlo se sklopí na sedák.
Ověřte, že sklopení opěradla nic nebrání a že manipulaci se sedadlem nebrání žádný předmět (nad sedadlem či pod ním). Je-li třeba, posuňte přední sedadlo směrem dopředu. Ověřte správnou polohu bezpečnostního pásu na boku opěradla. Umístěte opěrky hlavy do spodní polohy.
Pohodlí
Vrácení sedadla na místo
Zadní boční opěrky hlavy
3
Přitáhněte směrem dopředu ovladač 1, opěradlo se sklopí na sedák.
Narovnejte opěradlo a zajistěte ho. Ověřte, že již není vidět červený indikátor, který se nachází v místě ovladače 1. Vraťte zpět opěrky hlavy nebo je ustavte do příslušné polohy.
Při vracení zadního sedadla na místo dbejte na to, aby nedošlo k přiskřípnutí pásů a aby byly správně umístěny jejich zámky.
Mají jednu polohu (horní) pro používání a jednu polohu (dolní) pro zlepšení výhledu směrem dozadu. Jsou demontovatelné a vzájemně zaměnitelné. Pro vyjmutí opěrky hlavy: vytáhněte opěrku nahoru až k dorazu, poté zatlačte na západku A a opěrku vyjměte. Opěrku hlavy vzadu uprostřed nelze nastavit. Nikdy nejezděte s demontovanými opěrkami hlavy. Za jízdy musí být opěrky hlavy na svém místě a musí být správně seřízené.
83
Pohodlí
Uspořádání interiéru 1.
2.
3. 4. 5. 6. 7.
8. 9.
84
Chlazená odkládací skříňka Ventilační tryskou (je-li otevřená), při běžícím motoru a zapnuté klimatizaci. Elektrické zásuvky 12 V (120 W) Dodržujte stanovený el. příkon, jinak riskujete poškození doplňku. Konektor USB Konektor JACK Držák na pohárek/plechovku s nápojem (podle verze) Úložné prostory (podle verze) Úložný prostor - Výsuvný držák na pohárek/plechovku s nápojem Překlopte držák pro přístup k držáku na pohárek/plechovku s nápojem. Přední loketní opěrka Elektrická zásuvka pro příslušenství 230 V (120 W) Dodržujte stanovený el. příkon, jinak riskujete poškození doplňku.
Pohodlí
Koberce
Vyjímatelné koberce pro ochranu koberců vozidla.
Montáž
Při první montáži koberce na straně řidiče použijte výhradně připevňovací prvky dodané s kobercem (v přiloženém pouzdře). Ostatní koberce se pouze jednoduše položí na krytinu podlahy.
Demontáž
Opětovná montáž
Pro vyjmutí koberce na straně řidiče: posuňte sedadlo co nejvíce dozadu, uvolněte připevňovací prvky, vyjměte koberec.
Na straně řidiče: správně koberec umístěte, nasaďte a přitlačte upevňovací prvky, ověřte, že koberec dobře drží.
3
Aby se předešlo jakémukoliv riziku zablokování pedálů: používejte výhradně koberce přizpůsobené připevňovacím prvkům, které jsou již přítomné ve vozidle; jejich použití je nezbytné, nikdy nedávejte několik koberců přes sebe. Používání koberců, které nebyly schváleny výrobcem PEUGEOT, může bránit pohybu pedálů a narušovat správné fungování regulátoru/ omezovače rychlosti. Koberce schválené výrobcem PEUGEOT jsou vybaveny dvěma úchyty umístěnými pod sedadlem.
85
Pohodlí
Loketní opěrka vpředu
Komfortní prvek výbavy s úložným prostorem, určený pro řidiče a spolujezdce vpředu. Víko loketní opěrky je výškově a podélně nastavitelné pro Vaše větší pohodlí.
86
Výškové nastavení
Podélné nastavení
Úložný prostor
Zvedněte víko až do požadované polohy (nízká, střední nebo vysoká). Když opěrku zvednete mírně až za její vysokou polohu, přidržujte ji při jejím sklápění až do nízké polohy.
Posuňte opěrku až na doraz směrem dopředu nebo dozadu.
Nadzvedněte páčku. Zvedněte kompletně víko.
Pohodlí
Elektrická zásuvka 12 V
Konektor(y) USB
Konektor JACK
3 Pro připojení doplňkové výbavy 12 V (max. výkon: 120 W), zvedněte víčko a do zásuvky zasuňte vhodný adaptér.
Umožňuje připojit přenosné zařízení, jako například přehrávač typu iPod ® nebo USB klíč. Prostřednictvím autorádia a palubních reproduktorů přehrává zvukové soubory. Soubory lze procházet pomocí ovladačů na volantu nebo ovladačů autorádia.
Během používání v USB se může přenosné zařízení automaticky dobíjet. Více informací o používání tohoto zařízení naleznete v rubrice "Audio a telematika".
Umožňuje Vám připojit přenosné zařízení, jako například přehrávač typu iPod ®, a poslouchat soubory prostřednictvím reproduktorů vozidla. Přehrávání souborů se provádí přes přenosné zařízení.
Více informací o používání tohoto zařízení naleznete v rubrice "Audio a telematika".
87
Pohodlí
Zásuvka 230 V / 50 Hz
Zásuvka 230 V / 50 Hz (maximální el. příkon: 120 W) se nachází v zadním úložném prostoru. Tato zásuvka funguje při běžícím motoru, i v režimu STOP funkce Stop & Start. Otevřete úložný prostor. Zkontrolujte, zda kontrolka svítí zeleně. Připojte multimediální přehrávač nebo jiné elektrické zařízení (nabíječka telefonu, přenosný počítač, přehrávač CD-DVD, ohřívač kojenecké láhve, ...).
V případě poruchy zásuvky zelená kontrolka bliká. Nechte vozidlo zkontrolovat v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
88
Do zásuvky vždy připojujte pouze jeden spotřebič (bez prodlužovacího kabelu nebo rozdvojek). Připojujte pouze spotřebiče s izolační třídou II (je vyznačena na spotřebiči). Nepoužívejte zařízení s kovovou kostrou. Z bezpečnostních důvodů je v případě nadměrné spotřeby, nebo pokud to vyžaduje elektrický systém vozidla (elektrické přetížení, zvláštní klimatické podmínky, ...), přívod elektrického proudu do zásuvky odpojen a zelená kontrolka zhasne.
Jednotlivé "zásuvky" jsou součástí volitelné nebo sériové výbavy nebo nejsou ve výbavě vozidla (podle stupně výbavy vozidla).
Pohodlí
Loketní opěrka zadní Otvor pro přepravu lyží Zařízení pro uložení a přepravu dlouhých předmětů.
3 Sklopte dolů zadní loketní opěrku pro pohodlnější sezení. Může být vybavena držáky pohárků s nápojem a umožňuje přístup k víku otvoru pro přepravu lyží.
Otevření Sklopte loketní opěrku. Stlačte ovladač pro otevření víka otvoru pro přepravu dlouhých předmětů. Sklopte víko. Zasunujte předměty zevnitř zavazadlového prostoru. Otvor nenechávejte otevřený, pokud jej nepoužíváte pro přepravu dlouhých předmětů.
89
Pohodlí
Uspořádání zavazadlového prostoru (hatchback) 1. 2.
3.
4.
90
Zadní odkládací deska Podlážka zavazadlového prostoru Pro přístup k úložným prostorům nadzvedněte podlážku. Úložné schránky ve kterých jsou umístěny: - oko pro vlečení vozidla, - sada pro nouzovou opravu pneumatiky, - rezervní kolo podle stupně výbavy (volitelná nebo sériová výbava). Oka pro upevnění nákladu
Pohodlí
Uspořádání zavazadlového prostoru (SW) 1. 2. 3. 4. 5.
6.
Lampička osvětlení zavazadlového prostoru Ovladače pro sklopení zadních sedadel Elektrická zásuvka 12 V (maximálně 120 W) Odepínací úložné schránky Přitáhněte přepážky pro odepnutí schránek. Úložné schránky, ve kterých jsou umístěny: - oko pro vlečení vozidla, - sada pro nouzovou opravu pneumatiky, - rezervní kolo podle stupně výbavy (volitelná nebo sériová výbava). Kryt zavazadel (viz příslušná rubrika).
3
7. Oka pro upevnění nákladu Vytáhněte oka jedno po druhém a poté je zasuňte do podélného vedení. Stiskněte tlačítko a současně přemístěte oko do požadované polohy. Dodržujte správný směr montáže (oka směřují ven z vozidla).
91
Pohodlí
Kryt zavazadel, navíjecí kryt (SW)
92
Svinutí
Vyjmutí
Uložení
Vyjměte vodítka navíjecího krytu z kolejniček na sloupcích zavazadlového prostoru. Uvolněte navíjecí kryt, sám se automaticky navine.
Dejte ruku pod kryt zavazdel na levé straně. Otočením konce navíjecího mechanismu směrem dopředu (po směru chodu hodinových ručiček) jej odblokujte. Stejným způsobem postupujte na pravé straně (protisměru chodu hodinových ručiček).
Výlisek ve schránce pod kobercem zavazadlového prostoru umožňuje uložit kryt zavazadel v úhlopříčné poloze.
Pohodlí
Instalace
3 Umístěte levý konec, poté pravý konec krytu zavazadel do jejich příslušných uložení. Položte ruce na navíjecí mechanismus, poté celek otočte směrem dozadu pro jeho zablokování. Rozviňte navíjecí kryt až ke sloupkům zavazadlového prostoru, kde se zajistí.
93
Pohodlí
Výstražný trojúhelník (uložení) Umístění výstražného trojúhelníku na silnici
Místo pro uložení složeného výstražného trojúhelníku nebo jeho úložné schránky se nachází pod podlážkou zavazadlového prostoru.
Umístěte výstražný trojúhelník za vozidlo podle tabulky zde níže a v závislosti na typu silnice a intenzity venkovního světla.
Vzdálenost pro umístění (v metrech) Silnice Maximální rozměry trojúhelníku (složeného) nebo jeho úložné schránky jsou: A: délka = 44 cm, B: výška = 4 cm, C: šířka = 6,5 cm.
Ještě před vystoupením z vozidla za účelem složení a umístění výstražného trojúhelníku si oblékněte reflexní bezpečnostní vestu.
Před použitím si prostudujte návod na použití trojúhelníku vydaný výrobcem.
Dálnice Den
Noc
50 m
80 m
150 m
Tyto hodnoty jsou mezinárodní referenční údaje. Umístěte výstražný trojúhelník podle pravidel silničního provozu platných v dané zemi. Výstražný trojúhelník je v nabídce doplňků, které si můžete obstarat v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
94
Pohodlí
Topení a větrání Tento systém slouží k zajištění pohodlí v kabině vozidla a dobrého výhledu zabráněním zamlžení oken.
3
Přívod vzduchu Vzduch cirkulující v kabině je filtrován a přichází buď zvenku přes mřížku na spodní hraně čelního skla, nebo zevnitř při obíhání vnitřního vzduchu.
Ovladače Vháněný vzduch je rozváděn různým způsobem, podle nastavení ovladačů řidičem, spolujezdcem vpředu nebo cestujícími vzadu (podle stupně výbavy). Ovladač teploty umožňuje dosáhnout požadované úrovně pohodlí smícháním vzduchu z jednotlivých okruhů. Ovladač rozdělení proudu vzduchu umožňuje zvolit zóny rozvádění vzduchu v kabině vozidla kombinací ovládacích tlačítek. Ovladač rychlosti ventilátoru umožňuje zvyšovat a snižovat rychlost otáčení ventilátoru. Podle verze vozidla jsou tyto ovladače přístupné prostřednictvím nabídky " Air conditioning " (klimatizace) dotykové obrazovky nebo jsou seskupené na panelu středové konzoly.
Rozvod vzduchu 1. 2. 3.
Trysky odmrazování či odmlžování čelního skla. Trysky odmrazování či odmlžování předních bočních oken. Boční směrovatelné a uzavíratelné větrací výstupy.
4. 5. 6.
Střední směrovatelné a uzavíratelné větrací výstupy. Výstupy vzduchu k nohám cestujících vpředu. Výstupy vzduchu k nohám cestujících vzadu.
95
Pohodlí
Doporučení pro větrání a klimatizaci Aby byly tyto systémy plně účinné, dodržujte následující pravidla pro jejich používání a údržbu: Pro rovnoměrnou distribuci proudu vzduchu dbejte na průchodnost mřížek vstupu vnějšího vzduchu, umístěných na spodním okraji čelního okna, trysek, větracích otvorů a výstupů vzduchu, stejně jako na průchodnost odvodu vzduchu v zavazadlovém prostoru. Nezakrývejte snímač slunečního záření umístěný na palubní desce. Slouží k regulaci automatické klimatizace. Pro zachování bezchybné funkčnosti klimatizace ji uveďte do činnosti nejméně jednou nebo dvakrát za měsíc na alespoň 5 až 10 minut. Dbejte na dobrý stav pylového filtru a nechte pravidelně měnit filtrační vložky. Doporučujeme kombinovaný pylový filtr. Díky specifické aktivní přísadě zlepšuje čištění vzduchu vdechovaného cestujícími a přispívá k zachování čistoty v kabině (snížení alergických reakcí, nepříjemných pachů a usazování mastnoty). Pro zajištění řádné činnosti klimatizačního systému doporučujeme nechat provádět pravidelné kontroly dle doporučení v dokumentu Sešit údržby, záruční list a záruční podmínky. Jestliže zařízení nechladí, vypněte jej a obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Při tažení přívěsu s maximální povolenou hmotností do prudkého svahu a za vysokých teplot může vypnutí klimatizace využít lépe výkonu motoru a zlepšit tak tažnou kapacitu vozidla.
96
Pokud je po delším vystavení přímému slunci v interiéru vozidla příliš horko, vyvětrejte prostor otevřením oken. Nastavte ovladač rychlosti ventilátoru na hodnotu, která zajistí dobré obnovování vzduchu v interiéru. Klimatizační systém neobsahuje chlór a nepředstavuje nebezpečí pro ozónovou vrstvu.
Při chlazení vzduchu dochází v klimatizačním zařízení ke kondenzaci par a při zastavení vozu vytéká nashromážděná voda pod vozidlo. Tento jev je zcela normální.
Systém Stop & Start Systémy topení a klimatizace fungují jen při běžícím motoru. Aby bylo zachováno požadované tepelné pohodlí v kabině vozidla, můžete dočasně dezaktivovat funkci Stop & Start (viz příslušná rubrika).
Pohodlí
Topení/větrání
Manuální klimatizace
Systém klimatizace funguje pouze při běžícím motoru.
3 Nastavení teploty Otáčením ovladače mezi modrým (studený vzduch) a červeným polem (teplý vzduch) upravte teplotu v kabině dle potřeby.
Nastavení rychlosti ventilátoru Otáčením ovladače nastavte požadovanou intenzitu vháněného proudu vzduchu.
Jestliže nastavíte ovladač rychlosti ventilátoru do minimální polohy (vypnutí systému), tepelné pohodlí v kabině vozidla již nebude zajišťováno. Bude však stále možné cítit slabý proud vzduchu způsobovaný jízdou vozidla.
97
Pohodlí
Nastavení rozdělení proudu vzduchu Čelní sklo a boční okna.
Střední a boční větrací výstupy.
Nohy cestujících.
Zapínání/vypínání klimatizace Klimatizační systém je koncipován tak, aby mohl účinně fungovat ve všech ročních obdobích. Je třeba jej používat se zavřenými okny. Systém umožňuje: snížit teplotu v interiéru v létě, zvýšit účinnost odmlžování v zimě, při teplotách nad 3 °C.
Zapnutí Rozdělení proudu vzduchu je možno doladit použitím kombinace tlačítek.
Stiskněte toto tlačítko, jeho kontrolka se rozsvítí. Klimatizace nefunguje, jestliže je nastavení rychlosti ventilátoru ve vypnuté poloze. Pro rychlejší ochlazení vzduchu v kabině vozidla můžete na chvíli použít funkci obíhání vnitřního vzduchu. Poté znovu zvolte polohu přívodu vnějšího vzduchu.
Vypnutí Znovu stiskněte toto tlačítko, jeho kontrolka zhasne. Při vypnutí klimatizace může dojít k nepříjemným projevům (vlhkost, zamlžení skel).
98
Pohodlí
Klimatizace s ručním ovládáním (dotyková obrazovka) Klimatizace s ručním ovládáním funguje pouze při běžícím motoru.
Nastavení teploty
Nastavení rychlosti ventilátoru Stiskněte jedno z těchto tlačítek pro zvýšení nebo snížení rychlosti ventilátoru.
Stiskněte tlačítko nabídky " Air conditioning " (klimatizace) pro zobrazení stránky s ovladači systému. Stiskněte jedno z těchto tlačítek pro snížení nebo pro zvýšení hodnoty.
Symbol ventilátoru (vrtulka) se postupně v závislosti na požadovaném množství vzduchu vyplňuje. Větrání vypnete snížením rychlosti ventilátoru na minimum.
3
Nejezděte příliš dlouho s vypnutým větráním (nebezpečí zamlžení skel a zhoršení kvality vzduchu).
99
Pohodlí
Rozdělení proudu vzduchu
Zapínání/vypínání klimatizace
Tato tlačítka umožňují rozdělit proud vzduchu do prostoru pro cestující kombinací více větracích výstupů.
Klimatizační systém je koncipován tak, aby mohl účinně fungovat ve všech ročních obdobích. Je třeba jej používat se zavřenými okny. Systém umožňuje: snížit teplotu v interiéru v létě, zvýšit účinnost odmlžování v zimě, při teplotách nad 3 °C.
Čelní sklo.
Střední a boční větrací výstupy.
Nohy cestujících.
Rozdělení proudu vzduchu je možno upravovat použitím několika tlačítek: rozsvícení kontrolky signalizuje vhánění vzduchu do určeného směru; zhasnutí kontrolky signalizuje zastavení vhánění vzduchu do určeného směru. Pro rovnoměrné rozdělení proudu vzduchu v kabině vozidla mohou být všechna tři tlačítka aktivována současně.
Zapnutí Stiskněte toto tlačítko, jeho kontrolka se rozsvítí. Klimatizace nefunguje, jestliže je nastavení rychlosti ventilátoru ve vypnuté poloze. Pro rychlejší ochlazení vzduchu v kabině vozidla můžete na chvíli použít funkci obíhání vnitřního vzduchu. Poté znovu zvolte polohu přívodu vnějšího vzduchu.
Vypnutí Znovu stiskněte toto tlačítko, jeho kontrolka zhasne. Při vypnutí klimatizace může dojít k nepříjemným projevům (vlhkost, zamlžení skel).
100
Pohodlí
Automatická dvouzónová klimatizace (dotyková obrazovka) Klimatizační systém funguje jen při běžícím motoru, ale po zapnutí zapalování máte možnost ovládat systém větrání. Zapnutí kompresoru klimatizace, teplota vzduchu vháněného tryskami a větracími výstupy, množství a rychlost vháněného vzduchu a jeho rozdělení v kabině vozidla jsou řízeny automaticky, v závislosti na teplotě v kabině vozidla a požadované teplotě. Stiskněte tlačítko v nabídce "Air conditioning" (klimatizace) pro zobrazení stránky s ovladači systému.
Nastavení teploty Řidič a spolujezdec vpředu mohou nastavovat teplotu každý samostatně. Stiskněte některé z těchto tlačítek pro zvýšení hodnoty.
3
Stiskněte některé z těchto tlačítek pro snížení hodnoty. Indikovaná hodnota odpovídá úrovni pohodlí, nikoli teplotě ve stupních Celsia nebo Fahrenheita (podle zvolené měrné jednotky). Nastavení blízko hodnoty 21 umožňuje dosáhnout optimálního pohodlí. Dle Vašich potřeb je však možno provést nastavení v běžném rozmezí od 18 do 24. Navíc je doporučeno vyvarovat se rozdílu nastavení teploty mezi levou a pravou stranou většímu než 3.
101
Pohodlí
Automatický program "Komfort"
Toto rozdělení je přiřazeno pouze režimu AUTO. Nicméně po vypnutí režimu AUTO zůstává kontrolka posledního zvoleného typu rozsvícená. Změna typu nezpůsobuje opětovné zapnutí režimu AUTO, pokud byl předtím vypnut.
Stiskněte tlačítko "AUTO" pro aktivaci nebo deaktivaci automatické funkce klimatizace.
Jakmile kontrolka tlačítka svítí, systém klimatizace funguje automaticky: Podle úrovně pohodlí, kterou jste zvolili, se systém postará optimálním způsobem o teplotu, o množství vháněného vzduchu a jeho rozdělení v prostoru pro cestující. Je možno upravovat automatický režim "Komfort" výběrem z nabízených typů na druhé stránce nabídky "Air conditioning" (klimatizace).
Pro změnu typu, který je právě v činnosti, indikovaného rozsvícenou zelenou kontrolkou, stiskněte tlačítko odpovídající požadovanému typu: "Soft": Upřednostňuje optimální mírnou ventilaci a tichý chod omezením rychlosti ventilátoru. "Normal": Nabízí ideální kompromis mezi tepelným komfortem a tichým chodem zařízení (základní nastavení). "Fast": Upřednostňuje dynamickou a účinnou ventilaci.
102
V chladném období a při studeném motoru, aby se omezilo vhánění studeného vzduchu do prostoru pro cestující, nabíhá ventilace na svou optimální úroveň postupně. Po nastoupení do vozidla, pokud je teplota uvnitř výrazně nižší nebo vyšší než nastavený stupeň pohodlí, nemá význam upravovat nastavení zobrazené hodnoty, aby bylo dosaženo požadovaného komfortu rychleji. Systém sám zajistí co nejrychlejší vyrovnání teplot.
Pohodlí
Ruční nastavení Můžete ručně nastavit jednu nebo několik funkcí, přičemž ostatní funkce budou i nadále ovládány systémem: dodávka vzduchu, rozdělování vzduchu.
Nastavení rychlosti ventilátoru
Jakmile upravíte některé nastavení, kontrolka tlačítka "AUTO" zhasne.
Symbol ventilátoru (vrtulka) se postupně vyplňuje v závislosti na požadovaném množství vzduchu. Snížením množství vzduchu na minimum zastavíte ventilaci. Zobrazí se "OFF " místo vrtulky.
Pro návrat do plně automatického režimu "Komfort" stiskněte znovu tlačítko "AUTO".
Stiskněte některé z těchto tlačítek pro zvýšení nebo snížení rychlosti ventilátoru.
Nejezděte příliš dlouhou dobu s vypnutou ventilací (riziko zamlžení čelního skla a zhoršení kvality vzduchu).
Nastavení rozdělení proudu vzduchu Rozdělení proudu vzduchu do prostoru pro cestující můžete řídit pomocí těchto tří tlačítek. Čelní sklo.
3
Nohy cestujících.
Středové a boční větrací výstupy.
Každý stisk některého tlačítka aktivuje nebo deaktivuje funkci. Kontrolka svítíl, pokud je tlačítko zapnuté. Pro rovnoměrné rozdělení vzduchu mohou být všechna tři tlačítka zapnuta současně. V režimu AUTO jsou kontrolky těchto tří tlačítek zhasnuté.
103
Pohodlí
Zapínání/vypínání klimatizace
Klimatizační systém je určen pro účinné fungování po celý rok, se zavřenými okny vozidla.
Umožňuje: snižovat teplotu v létě, v zimě, pokud je venkovní teplota vyšší než 3 °C, zvyšovat účinnost odmlžování skel.
Zapnutí Stiskněte tlačítko A/C pro zapnutí funkce chlazení. Jakmile je kontrolka na tlačítku rozsvícená, funkce chlazení vzduchu je aktivní. Klimatizace nefunguje, jestliže je rychlost ventilátoru nastavena na minimum.
Vypnutí Znovu stiskněte tlačítko A/C pro vypnutí funkce chlazení. Jakmile je kontrolka na tlačítku zhasnutá, funkce chlazení vzduchu je neaktivní.
104
Funkce větrání při "zapnutém zapalování"
Po zapnutí zapalování máte možnost používat systém větrání a vstupovat do nabídky "Air conditioning" (klimatizace) pro změnu nastavení rychlosti ventilátoru a rozdělení proudu vzduchu v kabině vozidla. Tato funkce je k dispozici po dobu několika minut, podle stavu nabití autobaterie Vašeho vozidla. Tato funkce neaktivuje klimatizaci. Můžete využít zbytkového tepla motoru pro vytápění kabiny vozidla pomocí tlačítek pro seřizování teploty.
Funkce "Mono" Úroveň pohodlí na straně spolujezdce může být navázána na úroveň pohodlí řidiče (jediná zóna). Na druhé stránce nabídky "Air conditioning" (klimatizace): Stiskněte toto tlačítko pro aktivaci/dezaktivaci funkce "Mono". Kontrolka tlačítka se rozsvítí, jakmile je funkce zapnutá. Funkce se vypne automaticky, jakmile použije spolujezdec svá tlačítka pro seřizování teploty.
Pohodlí
Vstup vnějšího vzduchu / obíhání vnitřního vzduchu
3 Poloha vstupu vnějšího vzduchu umožňuje zamezit zamlžení čelního skla a bočních oken. Poloha obíhání vnitřního vzduchu umožňuje izolovat kabinu od vnějších pachů a kouře.
To umožňuje získat v případě potřeby rychleji teplý či chladný vzduch.
Stiskněte toto tlačítko pro obíhání vnitřního vzduchu. Jeho kontrolka se rozsvítí. Znovu stiskněte tlačítko pro zapnutí přívodu vnějšího vzduchu. Jeho kontrolka zhasne.
Jakmile je to možné, nastavte znovu polohu vstupu vnějšího vzduchu, aby nedošlo ke zhoršení kvality vzduchu uvnitř vozidla a zamlžení skel.
105
Pohodlí
Odmlžování – Odmrazování vpředu Tyto symboly na panelu Vám naznačují nastavení ovladačů pro rychlé odmlžení – odmrazení čelního skla a předních bočních oken.
S manuálně řízenou klimatizací
S dvouzónovou klimatizací ovládanou ručně nebo automaticky (s dotykovou obrazovkou)
Nastavte ovladače rychlosti ventilátoru, teploty a rozdělení proudu vzduchu do vyznačené polohy. Stiskněte tlačítko "A/C" pro zapnutí klimatizace; kontrolka tlačítka se rozsvítí.
Stiskněte toto tlačítko pro rychlé odmlžení nebo odmrazení čelního skla a bočních oken. Systém automaticky a optimálně řídí kompresor klimatizace, rychlost ventilátoru, vstup vnějšího vzduchu a rozdělování proudu vzduchu k čelnímu sklu a bočním oknům. Pro vypnutí programu opět stiskněte toto tlačítko nebo tlačítko "AUTO". Systém se reaktivuje s původně nastavenými hodnotami.
106
U funkce Stop & Start není při odmlžování k dispozici režim STOP.
Pohodlí
Odmlžování – Odmrazování zadního okna Vypnutí Odmrazování se zastaví automaticky, aby se zabránilo nadměrné spotřebě elektrické energie. Odmrazování je možno vypnout před jeho automatickým zastavením opětovným stisknutím tlačítka. Kontrolka náležející k tlačítku zhasne.
Zapnutí Stiskněte toto tlačítko pro zapnutí odmrazování zadního okna a vnějších zpětných zrcátek (podle verze). Rozsvítí se kontrolka náležející k tlačítku.
3
Odmrazování zadního okna a zpětných zrcátek vypněte jakmile to bude možné, protože snížením spotřeby elektrické energie snížíte i spotřebu paliva.
Odmrazování/odmlžování zadního okna může být v činnosti jen při běžícím motoru.
107
Řízení
Nastartování - zastavení motoru, klíč s dálkovým ovladačem Přesuňte řadicí páku do neutrální polohy.
Spínací skříňka
Nastartování motoru pomocí klíče
Zapomenutý klíč
Zasuňte klíč do spínací skříňky. Systém ověří kód pro nastartování. Otočte klíč na doraz směrem k palubní desce do polohy 3 (Startování). Jakmile se motor rozběhne, uvolněte klíč.
Při otevření dveří řidiče se zobrazí varovné hlášení doprovázené zvukovým signálem, který vám připomíná, že zůstal klíč ve spínací skříňce v poloze 1 (Stop).
Vypnutí motoru pomocí klíče Zastavte vozidlo. Otočte klíč na doraz směrem k sobě do polohy 1 (Stop). Vytáhněte klíč ze spínací skříňky.
1. 2. 3.
Poloha Stop. Poloha Zapnuté zapalování. Poloha Startování.
Vypnutí motoru způsobí ztrátu účinku brzdového posilovače.
Těžší předmět (klíčenka...) zavěšený na klíč, který klíč zatěžuje v jeho ose ve spínací skřínce, může způsobit poruchu funkce.
108
V případě zapomenutí klíče ve spínací skřínce v poloze 2 (Zapnuté zapalování) dojde automaticky po uplynutí jedné hodiny k vypnutí zapalování. Pro opětovné zapnutí zapalování otočte klíč do polohy 1 (Stop), poté jej znovu otočte do polohy 2 (Zapnuté zapalování).
Řízení
Nastartování - zastavení motoru, "Odemykání a startování bez klíčku" Nastartování
S elektronickým klíčem uvnitř vozidla stlačte až na doraz spojkový pedál a držte jej stlačený až do nastartování motoru. Stiskněte tlačítko " START/STOP ".
Řízení vozidla se odemkne a motor téměř ihned nastartuje. (Přečtěte si upozornění týkající se vozidel s naftovým motorem).
Za teplot pod bodem mrazu dojde v případě vozidel s naftovým motorem k nastartování motoru až po zhasnutí kontrolky předžhavení. Jestliže se po stisknutí tlačítka "START/STOP" rozsvítí tato kontrolka, budete muset držet brzdový nebo spojkový pedál stlačený až do zhasnutí kontrolky a neprovádět další stisknutí tlačítka "START/ STOP" až do kompletního nastartování motoru.
Je nezbytné, aby se elektronický klíč systému "Odemykání a startování bez klíčku" nacházel v detekční zóně. Z bezpečnostních důvodů jej neoddalujte z této zóny, ponecháte-li motor vozidla v chodu. Pokud nebude elektronický klíč v zóně detekován, zobrazí se hlášení. Přemístěte elektronický klíč do detekční zóny, abyste mohli nastartovat motor.
4
Jestliže není splněna některá z podmínek pro nastartování, rozsvítí se hlášení na přístrojové desce. V některých případech je nutné za účelem odemknutí řízení pohybovat volantem a současně stlačit tlačítko "START/STOP", na což budete upozorněni hlášením.
109
Řízení
Zastavení
Poloha zapnutí zapalování (příslušenství)
Zastavte vozidlo.
Pro zabránění vybití autobaterie se při dlouhém používání režimu zapnutého příslušenství systém automaticky přepne do režimu úspory energie.
S elektronickým klíčem uvnitř vozidla stiskněte tlačítko " START/STOP ". Motor se vypne a řízení se zamkne.
Pokud vozidlo není zcela zastavené, motor se nevypne. Stisknutí tlačítka "START/STOP", bez stlačení pedálů, umožňuje zapnout zapalování a tím aktivovat elektrické příslušenství ve vozidle.
Stiskněte tlačítko "START/STOP", přístrojová deska se rozsvítí, ale motor se nenastartuje. Pro vypnutí zapalování a umožnění uzamknutí vozidla stiskněte opět toto tlačítko.
110
Řízení
Nouzový postup pro nastartování motoru
Nouzový postup pro zastavení motoru
Nerozpoznaný dálkový ovladač
4
Pouze v případě nouzové situace je možno motor bez dalších podmínek vynuceně vypnout. Za tím účelem stiskněte přibližně na tři sekundy tlačítko "START/STOP". V tomto případě se při zastavení vozidla jeho řízení zablokuje. Jestliže zavřete dveře nebo když chcete vypnout motor a elektronický klíč se již nenachází v detekční zóně, zobrazí se na přístrojové desce hlášení.
Když se elektronický klíč nachází v detekční zóně a motor vozidla nelze nastartovat, postupujte po stisknutí tlačítka "START/STOP" následovně: Zasuňte elektronický klíč do čtečky. Stlačte pedál spojky až na doraz. Stiskněte tlačítko "START/STOP". Motor nastartuje.
Opomenutí vyjmutí klíče V případě ponechání elektronického klíče ve čtečce se při otevření dveří řidiče zobrazí varovné hlášení.
Pokud si přejete vynutit zastavení motoru, stiskněte přibližně na tři sekundy tlačítko "START/STOP".
111
Řízení
Ochrana proti krádeži Elektronický imobilizér Klíče obsahují elektronický čip, který má tajný kód. Při zapnutí zapalování musí být tento kód systémem rozpoznán, aby bylo umožněno nastartování motoru. Elektronický imobilizér zablokuje systém řízení motoru několik sekund po vypnutí zapalování, čímž znemožní spuštění motoru neoprávněnou osobou. Na případnou poruchu upozorní hlášení na displeji přístrojové desky. V takovém případě nebudete moci nastartovat motor vozidla; urychleně se obraťte na servis sítě PEUGEOT.
Z bezpečnostních důvodů a pro zabránění krádeži nikdy nenechávejte elektronický klíč ve vozidle, ani když se nacházíte v jeho blízkosti. Doporučujeme vám mít jej u sebe: v kapse, tašce...
112
Řízení
Ruční parkovací brzda
4 Zatažení
Povolení
Se stlačeným brzdovým pedálem zatáhněte páku parkovací brzdy pro zajištění zastaveného vozidla.
Se stlačeným brzdovým pedálem přitáhněte páku mírně nahoru, stlačte odjišťovací tlačítko, potom páku sklopte dolů až na doraz. Za jízdy vozidla znamená rozsvícení této kontrolky, doprovázené zvukovým signálem a hlášením, že parkovací brzda zůstala zatažená nebo není dostatečně povolená.
Při parkování ve svahu vytočte kola pro jejich zablokování oproti chodníku, zatáhněte páku parkovací brzdy, zařaďte převodový stupeň a poté vypněte zapalování.
Stlačení brzdového pedálu usnadňuje zatažení/povolení ruční parkovací brzdy.
113
Řízení
Elektrická parkovací brzda Automatické ovládání Ve kterémkoliv okamžiku má řidič možnost sám zatáhnout nebo uvolnit parkovací brzdu pomocí ovladače. -
Tento systém umožňuje zatahovat parkovací brzdu po zastavení motoru a uvolňovat ji při rozjezdu vozidla.
Kontrolka funkce Tato kontrolka se rozsvítí na přístrojové desce a na ovladači pro potvrzení zatažení parkovací brzdy.
Zhasne pro potvrzení uvolnění parkovací brzdy.
114
Krátkým přitažením ovladače pro zatažení brzdy. -
Krátkým zatlačením na ovladač, při současném stlačení brzdového pedálu, pro její uvolnění.
Blikání kontrolky na ovladači indikuje, že je požadováno provedení ručního zatažení nebo uvolnění brzdy.
V případě poruchy akumulátoru elektrická parkovací brzda nefunguje. Z bezpečnostních důvodů, pokud není parkovací brzda zatažená, znehybněte vozidlo zařazením převodového stupně nebo založením kola pomocí klínu. Obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Nenechávejte děti samotné ve vozidle se zapnutým zapalováním – mohly by uvolnit parkovací brzdu.
Při tažení přívěsu, při stání v prudkém svahu nebo je-li Vaše vozidlo hodně zatížené, natočte kola směrem k obrubníku a zařaďte převodový stupeň. Při tažení přívěsu je Vaše vozidlo homologováno pro stání na svahu s klesáním do 12%.
Řízení
Automatické ovládání Automatické uvolňování
Automatické zatahování
Nejprve se přesvědčte, že je motor v chodu a že jsou dveře řidiče řádně uzavřeny. Parkovací brzda se automaticky a postupně uvolní při rozjezdu vozidla. Stlačte až na doraz spojkový pedál, zařaďte 1. převodový stupeň nebo zpětný chod; stlačte pedál akcelerace a uvolněte pedál spojky.
Ve stojícím vozidle se parkovací brzda automaticky zatáhne po vypnutí zapalování.
Úplné uvolnění parkovací brzdy je potvrzeno zhasnutím kontrolky brzd a kontrolky P na ovladači, spolu se zobrazením hlášení "Parking brake released" (parkovací brzda uvolněna). Při stání vozidla s běžícím motorem zbytečně neakcelerujte, parkovací brzda by se mohla uvolnit.
Zatažení parkovací brzdy je potvrzeno rozsvícením kontrolky brzd a kontrolky P na ovladači, spolu se zobrazením hlášení "Parking brake applied" (parkovací brzda zatažena).
4 Místo před ovladačem elektrické parkovací brzdy neslouží k odkládání předmětů.
Při zastavení motoru v režimu STOP se systémem Stop & Start se automatické zatažení neprovede.
V automatickém režimu ovládání můžete ve kterémkoliv okamžiku zatáhnout nebo uvolnit parkovací brzdu ručně pomocí ovladače.
115
Řízení
Ruční ovládání Ruční uvolňování
Ruční zatahování
Pro uvolnění parkovací brzdy ve vozidle se zapnutým zapalováním nebo s běžícím motorem: stlačte brzdový pedál, stiskněte krátce ovladač. Úplné uvolnění parkovací brzdy je potvrzeno zhasnutím kontrolky brzd a kontrolky P na ovladači, spolu se zobrazením hlášení "Parking brake released" (parkovací brzda uvolněna) a zvukovým signálem, který zní až do zavření dveří.
Ve stojícím vozidle přitáhněte krátce ovladač.
Pokud stisknete ovladač bez stlačení brzdového pedálu, parkovací brzda se neuvolní a zobrazí se hlášení.
116
Štítek na panelu dveří
Převzetí požadavku na zatažení je signalizováno bilkáním kontrolky na ovladači. Zatažení parkovací brzdy je potvrzeno rozsvícením kontrolky brzd a kontrolky P na ovladači, spolu se zobrazením hlášení "Parking brake applied" (parkovací brzda zatažena).
Než opustíte vozidlo, zkontrolujte, že parkovací brzda je zatažená: kontrolky parkovací brzdy na přístrojové desce a na ovladači musí svítit nepřerušovaně. Pokud není parkovací brzda zatažená, ozve se při otevření dveří řidiče zvukový signál a zobrazí se hlášení.
Řízení
Znehybnění vozidla (zvláštní případy) V některých situacích bude nezbytné zatáhnout parkovací brzdu ručně.
S běžícím motorem Pro znehybnění vozidla s běžícím motorem přitáhněte krátce ovladač. Zatažení parkovací brzdy je potvrzeno rozsvícením kontrolky brzd a kontrolky P na ovladači, spolu se zobrazením hlášení "Parking brake applied" (parkovací brzda zatažena).
Bez zatažení brzdy (mráz) Za velkých mrazů je doporučeno nezatahovat parkovací brzdu (možnost zamrznutí). Pro znehybnění vozidla zařaďte převodový stupeň nebo založte kolo klínem. Vypněte motor. Rozsvícení kontrolky na přístrojové desce a na ovladači potvrdí zatažení parkovací brzdy. Znovu zapněte zapalování, bez nastartování motoru.
Ručně uvolněte parkovací brzdu krátkým stlačením ovladače, současně držte stlačený brzdový pedál. Úplné uvolnění parkovací brzdy je potvrzeno zhasnutím kontrolky brzd a kontrolky P na ovladači, spolu se zobrazením hlášení "Parking brake released" (parkovací brzda uvolněna).
4
Vypněte zapalování.
117
Řízení
Vypnutí automatického ovládání Za určitých podmínek, například při velkých mrazech nebo při tažení (přívěsu, odtahu), může být nutné dezaktivovat automatické ovládání systému. Nastartujte motor. Zatáhněte pomocí ovladače parkovací brzdu, pokud je uvolněná. Uvolněte zcela brzdový pedál. Přidržte ovladač v poloze pro uvolňování po dobu alespoň 10 sekund a maximálně 15 sekund. Uvolněte ovladač. Stlačte brzdový pedál a držte jej stlačený. Přitáhněte ovladač ve směru pro zatažení brzdy na dobu 2 sekund.
Dezaktivace automatického ovládání je potvrzena rozsvícením této kontrolky na přístrojové desce. Uvolněte ovladač a brzdový pedál.
118
Od této chvíle je možno zatahovat a uvolňovat parkovací brzdu pouze ručními povely pomocí ovladače. Provedením stejného postupu je možné znovu aktivovat automatické ovládání. Opětná aktivace automatického ovládání je potvrzena zhasnutím kontrolky na přístrojové desce.
Nouzové brzdění Nouzové brzdění smí být použito pouze v případě výjimečných situací.
V případě poruchy provozní brzdy nebo ve výjimečných situacích (například: nevolnost řidiče, výuka řízení, ...) je možno vozidlo zastavit přitažením a přidržením ovladače. Brzda je aktivní po dobu, kdy je ovladač přitažený. Jakmile je uvolněn, brzdění se přeruší. Při nouzovém brzdění zajišťují stabilitu vozidla systémy ABS a CDS. Při poruše nouzového brzdění se zobrazí hlášení „Parking brake faulty" (závada parkovací brzdy).
V případě poruchy systémů ABS a CDS, signalizované rozsvícením jedné nebo dvou kontrolek na přístrojové desce, již není stabilita vozidla zajišťována. V takovém případě musí být stabilita vozidla zajištěna řidičem vhodným střídáním fází přitažení a uvolnění ovladače až do zastavení vozidla.
Řízení
Poruchy funkce V níže uvedené tabulce jsou popsána různá varovná hlášení. V případě poruchy elektrické parkovací brzdy Vám doporučujeme se co nejrychleji obrátit na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Situace
Následky
Zobrazení hlášení „ Parking break faulty“ (závada parkovací brzdy) a následující kontrolky:
-
Nefunguje automatické uvolňování brzdy. Pokud se pokusíte parkovací brzdu uvolnit v automatickém režimu, zobrazí se při akceleraci se zataženou parkovací brzdou informační hlášení, které Vás vyzve k ručnímu uvolnění brzdy.
Zobrazení hlášení „Parking break faulty“ (závada parkovací brzdy) a následujících kontrolek:
-
Nouzové brzdění nemá optimální výkon. Pokud nefunguje automatické uvolňování brzdy, zobrazí se při akceleraci se zataženou parkovací brzdou informační hlášení, které Vás vyzve k ručnímu uvolnění brzdy.
Zobrazení hlášení „Parking break faulty“ (závada parkovací brzdy) a následujících kontrolek:
-
Automatické zatahování brzdy nefunguje, je třeba použít ovladač. Elektrickou parkovací brzdu je možné používat pouze ručně. Pokud nefunguje ani automatické uvolňování brzdy, zobrazí se při akceleraci se zataženou parkovací brzdou informační hlášení, které Vás vyzve k ručnímu uvolnění brzdy.
Zobrazení hlášení „ Parking break faulty“ (závada parkovací brzdy) a následujících kontrolek:
-
Pokud nejsou realizovány ruční povely zatažení a uvolnění, došlo k poruše ovladače. V takovém případě musí být používány automatické funkce: v případě poruchy ovladače jsou aktivovány automaticky. U vozidla s běžícím motorem nelze parkovací brzdu použít.
-
4
119
Řízení
Situace
Následky
Zobrazení hlášení „ Parking break faulty “ (závada parkovací brzdy) a následujících kontrolek:
Vyskytla se závada parkovací brzdy, ruční nebo automatické funkce mohou být nefunkční. Při zastaveném vozidle pro jeho znehybnění: Přitáhněte ovladač a přidržte jej po dobu 7 až 15 sekund, až do rozsvícení kontrolky na přístrojové desce. Pokud tento postup nefunguje, je třeba vozidlo zajistit následujícím způsobem: Zastavte na rovném místě. Zařaďte rychlost. Je-li to možné, zajistěte kola klínem. Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Zobrazení hlášení „ Parking break faulty “ (závada parkovací brzdy) a následujících kontrolek:
-
Zobrazení hlášení „ Porucha akumulátoru“ a následující kontrolky:
-
Parkovací brzda nemá dostatečný výkon pro bezpečné zajištění vozidla ve všech situacích. Zajistěte vozidlo následujícím způsobem: Zastavte na rovném místě. Zařaďte rychlost. Je-li to možné, zajistěte kola klínem. Obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Blikání kontrolky P po nastartování vozidla oznamuje, že je parkovací brzda nesprávně uvolněna. Jakmilke je to možné, zastavte a pokuste se parkovací brzdu uvolnit pomocí ovladače se sešlápnutým brzdovým pedálem.
-
120
Úroveň nabití akumulátoru je nízká a vozidlo je třeba zajistit bezpečným způsobem. Pokud je akumulátor zcela vybitý, je ovládání nefunkční, pro uvolnění parkovací brzdy se obraťte na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Řízení
Asistence při rozjíždění do svahu Systém, který udrží vozidlo při rozjíždění do svahu nehybné do doby, než stačíte přemístit nohu z brzdového pedálu na pedál akcelerace (přibližně 2 sekundy). Tento systém není dostupný nebo je v sériové výbavě vozidla. Systém je aktivní pouze za těchto podmínek: vůz stojí a je stlačený brzdový pedál, svah, na kterém vůz stojí, má určitý úhel dveře řidiče jsou zavřené. Systém asistence při rozjíždění do svahu není možné dezaktivovat.
Ve fázi, kdy je vůz dočasně znehybněn pomocí funkce asistence pro rozjezd do svahu, z vozu nevystupujte. Pokud musíte vystoupit z vozidla za chodu motoru, zatáhněte parkovací brzdu ručně. Poté zkontrolujte, že svítí kontrolka parkovací brzdy (a kontrolka P na páčce elektrické parkovací brzdy).
Funkce
4 Když vozidlo stojí ve svahu přídí směrem nahoru, po uvolnění brzdového pedálu se vozidlo udrží krátkou chvíli nehybné: pokud je u vozidla s mechanickou převodovkou zařazen první převodový stupeň nebo neutrální poloha, pokud je u vozidla s automatickou převodovkou zvolena poloha D nebo M.
Když vozidlo stojí ve svahu zadní částí směrem nahoru (bude do svahu couvat), po uvolnění brzdového pedálu se vozidlo udrží krátkou chvíli nehybné.
Poruchy funkce
Při poruše systému se rozsvítí tato kontrolka, doprovázená hlášením. Nechte systém zkontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
121
Řízení
Mechanická 5-ti Mechanická 6-ti stupňová převodovka stupňová převodovka
Zařazení zpětného chodu
Řazení 5. nebo 6. převodového stupně
Řazení zpátečky
Při úplném sešlápnutí spojkového pedálu vždy přesuňte řadicí páku do neutrálu. Přesuňte řadicí páku směrem doprava a poté dozadu.
Pro správné zařazení 5. nebo 6. převodového stupně přestavte řadicí páku zcela doprava.
Nadzvedněte kroužek pod hlavicí řadicí páky a přesuňte páku směrem doleva a poté dopředu.
Zpětný chod řaďte, jen když vozidlo stojí a motor běží na volnoběžné otáčky. Z důvodu bezpečnosti a pro usnadnění nastartování motoru: zařaďte neutrál, sešlápněte spojkový pedál.
122
Nerespektování tohoto doporučení může způsobit nevratné poškození převodovky (z důvodu chybného zařazení 3. nebo 4. převodového stupně).
Zpětný chod řaďte, jen když vozidlo stojí a motor běží na volnoběžné otáčky.
Z důvodu bezpečnosti a pro usnadnění spuštění motoru: zařaďte neutrál, sešlápněte spojkový pedál.
Řízení
Doporučení pro změnu převodového stupně Systém umožňující snížení spotřeby paliva doporučováním zařazení vyššího převodového stupně.
Funkce
V závislosti na jízdních podmínkách a vybavení vozidla Vám systém může doporučit přeskočit jeden (nebo několik) převodový(ch) stupeň(ňů). Můžete se tímto doporučením řídit, a tedy vynechat postupné řazení. Doporučení pro zařazení převodového stupně nesmí být povážováno za nařízení. Ve skutečnosti zůstávají určujícími faktory pro výběr optimálního převodového stupně profil vozovky, hustota silničního provozu a bezpečnostní parametry. Řidič tedy nese odpovědnost za to, zda se bude doporučením řídit, či nikoli. Tato funkce nemůže být deaktivována.
Příklad:
4 -
Máte zařazený třetí převodový stupeň.
-
Systém Vám může navrhnout zařazení vyššího převodového stupně.
Informace se zobrazí na přístrojové desce v podobě šipky. Na vozidlech s mechanickou převodovkou může být šipka doprovázena číslicí doporučeného rychlostního stupně.
-
Stlačujete pedál akcelerace.
Systém přizpůsobuje návrhy na změnu převodového stupně v závislosti na jízdních podmínkách (svah, zatížení, ...) a chování řidiče (požadavek na zrychlení, brzdění, ...). Systém nikdy nenavrhuje: zařazení prvního převodového stupně, zařazení zpětného chodu, zařazení nižšího převodového stupně.
123
Řízení
Automatická převodovka Šestistupňová automatická převodovka nabízí pohodlí plně samočinného chodu, obohaceného o programy Sport a Sníh, anebo požitek z ručního řazení rychlostí. Jsou Vám nabízeny čtyři jízdní režimy: automatická funkce, při níž je řazení převodových stupňů řízeno elektronicky převodovkou, režim Sport pro dynamický styl jízdy, režim Sníh pro zlepšení chování vozidla při jízdě na povrchu se špatnou přilnavostí, ruční funkce, při níž je řazení převodových stupňů prováděno sekvenčně řidičem.
Volicí páka
1. 2.
124
Tlačítko režimu "S" (Sport). Tlačítko režimu " " (Sníh).
Kulisa volicí páky převodovky
P. Parkování Pro znehybnění vozidla, parkovací brzda zatažená či povolená. Pro nastartování motoru. R. Zpětný chod Pro couvání, volí se ve stojícím vozidle s motorem běžícím na volnoběh. N. Neutrál Pro znehybnění vozidla, parkovací brzda zatažená. Pro nastartování motoru. D. Automatická funkce M. + / - Ruční funkce Sekvenční řazení šesti převodových stupňů. Zatlačte krátce na páku směrem dozadu pro zařazení vyššího stupně. nebo Přitáhněte krátce páku směrem dopředu pro zařazení nižšího stupně.
Ovladače pod volantem
Zatlačte ze zadní strany ovladače vpravo pod volantem pro zvolení vyššího převodového stupně. Zatlačte ze zadní strany ovladače vlevo pod volantem pro zvolení nižšího převodového stupně. Ovladače pod volantem neumožňují zvolit neutrální polohu ani zařadit nebo vyřadit zpětný chod.
Řízení
Zobrazování na přístrojové desce
Po posunutí páky v kulise při volení některé z poloh se na přístrojové desce zobrazí příslušná kontrolka. P. Parking (parkování) R. Reverse (zpětný chod) N. Neutral (neutrál) D. Drive (automatické řazení) S. Režim Sport . Režim Sníh 1 až 6. Zařazený převodový stupeň při ručním řazení -. Neplatná hodnota při ručním řazení
Nastartování motoru a rozjezd vozidla Držte stlačený brzdový pedál a zvolte polohu P nebo N. Nastartujte motor. Pokud není tento postup dodržen, zazní zvukový signál, doprovázený hlášením na displeji přístrojové desky. Při běžícím motoru stlačte brzdový pedál. Povolte parkovací brzdu, pokud není v automatickém režimu. Zvolte polohu R, D nebo M. Postupně uvolněte brzdový pedál. Vozidlo se ihned rozjede.
Když motor běží na volnoběh a brzdy nejsou zatažené, vozidlo se rozjede při zvolení polohy R, D nebo M i bez stlačení pedálu akcelerace. Nenechávejte proto děti bez dozoru uvnitř vozidla s nastartovaným motorem. Při provádění údržbové operace na vozidle s motorem v chodu zatáhněte parkovací brzdu a zvolte polohu P.
4
Jestliže je za jízdy nechtěně zvolena poloha N, nechte vozidlo zpomalit, teprve poté zvolte polohu D pro zrychlení.
125
Řízení
Automatická funkce Zvolte polohu D pro automatické řazení všech šesti převodových stupňů. Převodovka poté funguje v adaptivním režimu, bez zásahu řidiče. Průběžně volí převodový stupeň, který je nejvhodnější vzhledem k jízdnímu stylu, profilu vozovky a zatížení vozidla. Pro dosažení maximálního zrychlení bez přesunování páky stlačte pedál akcelerace až na doraz (kick down). Automatická převodovka zařadí nižší převodový stupeň nebo ponechá stávající stupeň, a to až do dosažení maximálních povolených otáček motoru. Při brzdění převodovka automaticky zařadí nižší převodový stupeň pro zajištění účinného brzdění motorem. Když řidič prudce uvolní pedál akcelerace, převodovka z důvodu bezpečnosti nezařadí vyšší převodový stupeň.
Režimy Sport a Sníh
Funkce autonomního pohonu (jízda bez stlačování pedálu akcelerace)
Sport "S"
Tato funkce umožňuje pružnější ovládání vozidla při nízké rychlosti (parkovací manévry, popojíždění v koloně vozidel apod.). Když motor běží na volnoběžné otáčky, brzda je povolená a je zvolená poloha D, M nebo R, vozidlo se rozjede, jakmile uvolníte brzdový pedál (i bez stlačení pedálu akcelerace). Z důvodu Vaší bezpečnosti se tato funkce aktivuje, pouze pokud stlačíte brzdový pedál při přesunování volicí páky do polohy pro jízdu vpřed nebo vzad. Funkce se dezaktivuje při otevření dveří řidiče. Funkce se znovu aktivuje po zavření dveří řidiče a následném stlačení brzdového pedálu nebo pedálu akcelerace.
Tyto dva specifické režimy doplňují automatickou funkci a jsou určeny pro zvláštní provozní podmínky. Po nastartování motoru stiskněte tlačítko "S". Převodovka bude automaticky dávat přednost dynamickému jízdnímu stylu. Na přístrojové desce se rozsvítí písmeno S. Je-li vozidlo vybaveno "Dynamickou funkcí", vyhledejte si informace v její rubrice, která doplňuje rubriku o režimu Sport.
Sníh "" Po nastartování motoru stiskněte tlačítko "". Převodovka se přizpůsobí jízdě na kluzkém povrchu vozovky. Tento režim usnadňuje rozjezd a přenos hnací síly při jízdě na povrchu se slabou přilnavostí. Na přístrojové desce se rozsvítí symbol .
Za jízdy vozidla nikdy nevolte polohu N. Nikdy nevolte polohy P nebo R, dokud není vozidlo zcela znehybněné.
126
Návrat na automatickou funkci Kdykoli můžete opustit zvolený režim novým stisknutím jeho tlačítka (S nebo "") , čímž se vrátíte do adaptivního režimu.
Nikdy nenechávejte děti ve vozidle bez dozoru, jestliže je motor v chodu.
Řízení
Ruční funkce Zvolte polohu M pro sekvenční řazení šesti převodových stupňů. Přitáhněte páku ke znaménku + pro zařazení vyššího stupně. Zatlačte páku ke znaménku - pro zařazení nižšího převodového stupně. Ke skutečnému přeřazení z jednoho stupně na druhý dojde, pouze pokud to umožní rychlost vozidla a otáčky motoru; jinak jsou dočasně použity charakteristiky automatické funkce. Písmeno D na přístrojové desce zhasne a objevují se řazené převodové stupně. Jestliže jsou otáčky motoru vzhledem ke zvolenému stupni příliš vysoké nebo nízké, zvolený stupeň po několik sekund bliká a poté se rozsvítí skutečný, převodovkou zařazený stupeň. Povel k přechodu z polohy D (automatická) do polohy M (ruční) může být dán kdykoli. Převodovka automaticky zvolí stupeň M1 u stojícího vozidla a při velmi nízké rychlosti. Při ruční funkci nejsou režimy Sport a Sníh funkční.
Poruchy funkce Neplatná hodnota při ruční funkci Tento symbol se zobrazí, je-li špatně zařazená poloha volicí páky (páka v mezipoloze).
Zastavení vozidla Před vypnutím motoru můžete zvolit polohu P (parkování) nebo N (neutrál). Pro znehybnění vozidla zatáhněte v obou případech parkovací brzdu, pokud není v automatickém režimu.
Jestliže při otevření dveří řidiče nebo přibližně 45 sekund po vypnutí zapalování není volicí páka v poloze P, rozezní se zvukový signál a rozsvítí se hlášení. Přesuňte páku do polohy P; zvukový signál se přeruší a hlášení zmizí.
Při zapnutém zapalování se na displeji přístrojové desky zobrazí hlášení, které oznamuje funkční poruchu převodovky. V takovém případě přejde převodovka do nouzového režimu, ve kterém je trvale zařazen 3. převodový stupeň. Při přesunování páky z polohy P na R a z N na R budete cítit silný ráz. Nepředstavuje nebezpečí pro převodovku. Pokračujte v jízdě rychlostí nepřevyšující 100 km/h (v limitu daném místními předpisy). Nechte systém ověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
4
Riskujete poškození převodovky, pokud: současně sešlápnete pedál akcelerace a brzdový pedál, se v případě poruchy autobaterie (akumulátoru) vozidla silou snažíte o přesunutí volicí páky z polohy P do jiné polohy. Abyste snížili spotřebu paliva při delší zastávce, když je motor v chodu (popojíždění v koloně vozidel, ...), přesuňte volicí páku do polohy N a zatáhněte parkovací brzdu, pokud není v automatickém režimu.
127
Řízení
Dynamická funkce V režimu Sport (u vozidel s automatickou převodovkou) tato funkce ovlivňuje: osvětlení interiéru se specifickým podsvícením přístrojové desky, akustické prostředí motoru, posilovač řízení, akceleraci, automatickou převodovku, informace pro řidiče o dynamických parametrech na přístrojové desce.
Tato funkce je k dispozici, jen když není zvolen systém Park Assist a režim Sníh automatické převodovky. Je-li aktivován systém Park Assist, dojde automaticky k dezaktivaci této funkce.
Aktivace
Zobrazení informací
Držte tlačítko stlačené až do změny podsvícení přístrojové desky. Dioda tlačítka zůstává rozsvícená.
Zatlačte na konec ovladače stěračů pro zobrazení jednotlivých informací o dynamických parametrech na přístrojové desce.
Pokud dioda bliká, aktivace není možná (například pokud je aktivovaný systém Park Assist nebo režim Sníh), a podsvícení se tudíž vrátí na normální režim. Pokud blikání diody trvá delší dobu, obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Tyto telemetrické údaje (podélné a příčné zrychlení, poskytovaný výkon, tlak přeplňování, ...) mají pouze orientační charakter.
128
Stiskněte několikrát za sebou pro přechod z jedné indikace na další.
Řízení
Stop & Start
Systém Stop & Start dočasně vypne motor - režim STOP - při zastavení vozidla (semafory, zácpy, atd.). Jakmile se opět chcete rozjet, motor se automaticky spustí - režim START. Motor je nastartován okamžitě rychlým a tichým způsobem. Systém Stop & Start, vyvinutý pro městské prostředí, umožňuje snížit spotřebu paliva, emise škodlivin a hladinu hluku v režimu STOP.
Funkce
Přechod motoru do režimu STOP Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka " ECO " a motor se automaticky vypne: -
U vozidla s mechanickou převodovkou když při rychlosti nižší než 20 km/h nebo ve stojícím vozidle (podle typu motoru) přesunete řadicí páku do neutrální polohy a uvolníte pedál spojky.
-
U vozidla s automatickou převodovkou když ve stojícím vozidle stlačíte brzdový pedál nebo přesunete volicí páku do polohy N.
Počitadlo využití systému Stop & Start (minuty / sekundy nebo hodiny / minuty) Pokud je Vaše vozidlo vybaveno systémem Stop & Start, je na počitadle zobrazován čas, po který byl během aktuální jízdy aktivován režim STOP. Počitadlo se vynuluje po každém zapnutí zapalování.
Zvláštní případy: nedostupnost režimu STOP Pro Vaše pohodlí se při parkovacích manévrech režim STOP neaktivuje po několik sekund od vyřazení zpětného chodu. Režim STOP neovlivňuje jiné funkce vozidla, jako například brzdění, posilování řízení, ...
Nikdy nedoplňujte palivo s aktivovaným režimem STOP; vždy povinně vypněte zapalování.
Režim STOP se neaktivuje především pokud: vozidlo stojí v prudkém svahu (ve směru pro jízdu nahoru nebo dolů), jsou otevřené dveře řidiče, je rozepnutý bezpečnostní pás řidiče, rychlost vozidla nepřekročila 10 km/h od posledního nastartování motoru řidičem, je zatažená elektrická parkovací brzda nebo je ve fázi zatahování, to vyžaduje udržení tepelného pohodlí v kabině vozidla, je aktivní odmlžování, pro zajištění funkčnosti systému je nutné splnit určité podmínky, které to znemožňují (úroveň nabití autobaterie, teplota motoru, posilovač brzd, vnější teplota, ...).
4
V takovém případě kontrolka " ECO" po několik sekund bliká a poté zhasne. Fungování tímto způsobem je naprosto normální.
129
Řízení
Dezaktivace Přechod motoru do režimu START Kontrolka " ECO " zhasne a motor se automaticky spustí: -
U vozidla s mechanickou převodovkou když stlačíte až na doraz pedál spojky.
-
U vozidla s automatickou převodovkou: ● po uvolnění brzdového pedálu s volicí pákou v poloze D nebo M, ● nebo po přesunutí volicí páky z polohy N do polohy D nebo M s uvolněným brzdovým pedálem, ● nebo po zařazení zpětného chodu.
Zvláštní případy: automatické spuštění režimu START Režim START se automaticky aktivuje, když: -
-
otevřete dveře řidiče, rozepnete bezpečnostní pás řidiče, u vozidla s mechanickou převodovkou rychlost překročí 25 km/h nebo 3 km/h (podle typu motoru), u vozidla s automatickou převodovkou rychlost překročí 3 km/h, právě probíhá zatahování parkovací brzdy, je nutné spustit motor pro zajištění funkce systému nebo vozidla (nabití autobaterie, teplota motoru, posilovač brzd, nastavení klimatizace, ...).
V takovém případě kontrolka "ECO" po několik sekund bliká a poté zhasne. Fungování tímto způsobem je naprosto normální.
130
V kterémkoliv okamžiku lze systém dezaktivovat stisknutím tlačítka " ECO OFF ". Vypnutí je signalizováno rosvícením kontrolky ovladače a zobrazením hlášení.
Pokud je dezaktivace provedena v režimu STOP, motor okamžitě nastartuje.
Řízení
Opětná aktivace
Poruchy funkce
Znovu stiskněte tlačítko " ECO OFF ". Systém je opět aktivní; to je signalizováno zhasnutím kontrolky ovladače a zobrazením hlášení.
Údržba Aby se předešlo zranění souvisejícímu s automatickým spuštěním motoru v režimu START, je třeba před jakýmkoliv zásahem v motorovém prostoru vozidla vypnout systém Stop & Start.
Systém se automaticky znovu aktivuje při každém novém nastartování motoru řidičem. V případě poruchy systému se tato kontrolka trvale rozsvítí. Nechte systém prověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu. V případě poruchy režimu STOP je možné, že se motor vozidla zastaví. Rozsvítí se všechny kontrolky přístrojové desky. V závislosti na verzi vozidla se taktéž může rozsvítit varovné hlášení, které vás vyzve k umístění předvoliče do polohy N a ke stlačení brzdového pedálu. V takovém případě musíte vypnout zapalování a poté znovu nastartovat motor.
Tento systém vyžaduje používání autobaterie 12 V specifické technologie a charakteristik (díly jsou k dispozici v síti PEUGEOT). Montáž autobaterie, která nebyla homologován výrobcem PEUGEOT, může způsobit riziko nesprávného fungování systému. Pro dobíjení používejte nabíječku 12 V a dbejte na dodržení polarity.
4
Systém Stop & Start využívá pokročilé technologie. V případě potřeby jakéholi zásahu na vozidle se obraťte na odborný servis s náležitě proškolenými pracovníky a adekvátním vybavením, které vám může poskytnout síť PEUGEOT.
131
Řízení
Ukládání rychlostí do paměti Dotyková obrazovka Tato funkce umožňuje uložit limity rychlostí, které budou posléze nabízeny pro nastavení obou systémů: omezovač rychlosti (rychlostní limit) nebo regulátoru rychlosti (cestovní rychlost). Pro každý systém máte možnost uložit až 6 hodnot rychlostí. V základním nastavení jsou již rychlosti uloženy.
Uložení do paměti Stiskněte tlačítko " Driving assistance" (Pomoc při řízení). Zvolte "Speed settings" (Nastavení rychlostí).
Z bezpečnostních důvodů smí řidič tyto operace provádět pouze při stojícím vozidle.
Zvolte systém, pro které si přejete ukládat hodnoty rychlostí: ●
omezovač rychlosti nebo
●
regulátor rychlosti.
Vyberte rychlost, kterou si přejete upravit.
132
Zadejte novou hodnotu pomocí klávesnice a potvrďte. Potvrďte pro uložení úprav a opuštění nabídky. Toto tlačítko vám umožní obnovit tovární nastavení.
Řízení
Omezovač rychlosti Jakmile je dosažena mezní rychlost, přestane další sešlapování pedálu akcelerátoru působit. Systém bránící vozidlu překročení řidičem naprogramované rychlosti. Zapnutí omezovače se provádí ručně: naprogramovaná rychlost musí být alespoň 30 km/h. Přerušení činnosti omezovače se provádí pomocí ovladače. Při velmi silném stlačení pedálu akcelerátoru je po překonání bodu odporu možné dočasně překročit naprogramovanou rychlost. Pro návrat na naprogramovanou hodnotu stačí uvolnit pedál akcelerátoru do té doby, než rychlost vozidla poklesne pod rychlost nastavenou.
Naprogramovaná hodnota rychlosti zůstává v paměti i po vypnutí zapalování.
Omezovač nemůže v žádném případě sloužit jako zařízení pro dodržování nejvyšší povolené rychlosti, nenahrazuje řidičovu pozornost a nezbavuje jej odpovědnosti.
Ovládání na volantu
Zobrazování na přístrojové desce
4 Ovladače systému jsou seskupeny na volantu. 1. Kolečko volby režimu omezovače. 2. Tlačítko pro snížení hodnoty. 3. Tlačítko pro zvýšení hodnoty. 4. Tlačítko pro zapnutí / přerušení omezování rychlosti. 5. Tlačítko pro zobrazení přehledu uložených hodnot rychlosti.
Informace jsou seskupeny na přístrojové desce. 6. Indikace zapnutí / přerušení omezování rychlosti. 7. Indikace volby režimu omezovače. 8. Hodnota nastavené rychlosti.
Více informací o přehledu uložených rychlostí naleznete v kapitole "Ukládání rychlostí do paměti".
133
Řízení
134
Zapnutí / Přerušení
Nastavení rychlostního limitu (přednastavení)
Otočte kolečko 1 do polohy „LIMIT“ (Omezovač): volba režimu omezovače je provedena, aniž by byl omezovač uveden v činnost (Pause). Zapněte omezovač stisknutím tlačítka 4, pokud Vám zobrazená rychlost vyhovuje (zobrazí se naposledy naprogramovaná rychlost). Funkci omezovače můžete přerušit novým stisknutím tlačítka 4: přerušení je potvrzeno na displeji (Pause).
Pro naprogramování rychlosti není nutno omezovač zapínat. Jakmile je funkce zvolena, můžete upravit hodnotu rychlosti, a to: pomocí tlačítek 2 a 3, zvyšováním nebo snižováním zobrazené hodnoty rychlosti: opakovanými stisky, změna s krokem o + nebo – 1 km/h, stiskem a přidržením, změna s krokem o + nebo – 5 km/h.
-
stisknutím tlačítka 5: Šest uložených rychlostních limitů se zobrazí na dotykové obrazovce. Zvolte hodnotu: zobrazí se na přístrojové desce. Obrazovka s volbami se po chvíli zavře.
Řízení
Dočasné překročení naprogramované rychlosti
Poruchy funkce
Stlačte silně pedál akcelerace až za bod odporu pro překročení nastaveného rychlostního limitu. Činnost omezovače se dočasně přeruší a zobrazená naprogramovaná rychlost bliká. Pokud je nastavený limit rychlosti překročen bez přičinění řidiče (silné klesání, ...), ozve se zvukový signál a hodnota začne blikat. Jakmile rychlost vozidla poklesne pod nastavenou hodnotu, omezovač začne znovu fungovat: zobrazená hodnota svítí trvale.
Blikání pomlček signalizuje poruchu funkce omezovače. Nechte zkontrolovat vozidlo v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Vypnutí Otočte kolečko 1 do polohy "0". Zobrazování informací vztahujících se k funkci omezovače rychlosti zmizí.
Při prudkém zrychlení, například v klesání, nebude moci omezovač rychlosti zabránit vozidlu v překročení naprogramované rychlosti. Omezovač dočasně přeruší funkci a zobrazená hodnota rychlosti bliká. Pokud je rychlost překročena bez přičinění řidiče, ozve se zvukový signál a zobrazená hodnota začne blikat. Používání koberců, které nebyly homologovány společností PEUGEOT, může ovlivnit funkci omezovače rychlosti. Aby nehrozilo nebezpečí zablokování pedálů: dbejte na správné umístění koberce, nikdy nedávejte několik koberců přes sebe.
4
135
Řízení
Regulátor rychlosti jízdy
Udržuje automaticky rychlost vozidla na naprogramované hodnotě, aniž by řidič stlačoval pedál akcelerace. Zapnutí regulátoru se provádí ručně: vyžaduje, aby byla rychlost vozidla alespoň 40 km/h.
Ovládání na volantu
Zobrazování na přístrojové desce
Ovladače systému jsou seskupeny na volantu. 1. Otočný ovladač pro volbu režimu regulátoru. 2. Tlačítko pro snížení hodnoty nebo naprogramování aktuální rychlosti. 3. Tlačítko pro zvýšení hodnoty nebo naprogramování aktuální rychlosti. 4. Tlačítko pro přerušení/obnovení regulace rychlosti. 5. Tlačítko pro zobrazení přehledu uložených rychlostí.
Informace jsou seskupeny na přístrojové desce. 6. Indikátor přerušení / obnovení regulace rychlosti. 7. Indikátor volby režimu regulátoru. 8. Hodnota naprogramované rychlosti ze seznamu.
A vyžaduje rovněž zařazení minimálně třetího nebo čtvrtého převodového stupně (podle typu motoru) u vozidla s mechanickou převodovkou. A vyžaduje rovněž zařazení minimálně druhého převodového stupně (podle typu motoru) u vozidla s automatickou převodovkou. Přerušení regulace se provádí ručně nebo stlačením brzdového či spojkového pedálu. K přerušení dojde rovněž při aktivaci systému ESC, a to z bezpečnostních důvodů. Stlačením pedálu akcelerace je možno dočasně překročit naprogramovanou rychlost. Pro návrat na naprogramovanou rychlost stačí uvolnit pedál akcelerace, dokud není naprogramovaná rychlost znovu dosažena.
Vypnutí zapalování vymaže naprogramovanou rychlost z paměti systému. Regulátor nemůže v žádném případě sloužit jako zařízení pro dodržování nejvyšší povolené rychlosti, nenahrazuje řidičovu pozornost a nezbavuje jej odpovědnosti. Doporučujeme nechávat nohy vždy v blízkosti pedálů.
136
Více informací o seznamu uložených rychlostí naleznete v rubrice "Ukládání rychlostí do paměti".
Řízení
Zapnutí
Úprava výchozí (naprogramované) rychlosti
4 Otočte kolečko 1 do polohy „CRUISE“: volba režimu regulátoru je provedena, aniž by byl regulátor zapnut (Pause). Stiskněte tlačítko 2 nebo 3: aktuální rychlost Vašeho vozidla se stává rychlostí naprogramovanou (je převzata). Regulátor se zapne (ON).
Když je regulátor aktivovaný, můžete upravit výchozí rychlost, a to: pomocí tlačítek 2 nebo 3: krátkými opakovanými stisky, změna je s krokem + nebo - 1 km/h, stiskem a přidržením, změna je s krokem + nebo - 5 km/h.
-
stisknutím tlačítka 5: šest naprogramovaných limitů se zobrazí na dotykové obrazovce, zvolte si jednu z hodnot: zobrazí se na přístrojové desce. Obrazovka voleb se po chvíli zavře. Úprava je zaregistrována.
Pauza
Když je regulátor aktivovaný, můžete jeho činnost přerušit stisknutím tlačítka 4: na displeji se objeví potvrzení (Pause).
137
Řízení
Překročení naprogramované rychlosti
Poruchy funkce
V případě překročení naprogramované rychlosti začne hodnota rychlosti na displeji blikat. Jakmile se rychlost vozidla vrátí na naprogramovanou hodnotu, bude hodnota opět svítit trvale.
Blikání pomlček signalizuje poruchu funkce regulátoru. Nechte vozidlo zkontrolovat v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Vypnutí Otočte otočný ovladač 1 do polohy "0". Zobrazení informací souvisejících s regulátorem rychlosti zmizí.
138
Když je regulátor zapnutý, buďte při tisknutí jednoho z tlačítek změny naprogramované rychlosti velmi pozorní: může dojít k náhlé změně rychlosti Vašeho vozidla. Nepoužívejte regulátor rychlosti na kluzké vozovce ani v hustém silničním provozu. Při sjíždění prudkého svahu nebude moci regulátor zabránit vozidlu v překročení naprogramované rychlosti. V případě velkého stoupání či tažení přívěsu se může stát, že nebude dosaženo naprogramované rychlosti nebo že se nepodaří ji udržet. Používání koberců, které nebyly schváleny výrobcem PEUGEOT, může bránit správné činnosti regulátoru rychlosti. Aby nehrozilo nebezpečí zablokování pedálů: dbejte na správné umístění koberce, nikdy nedávejte několik koberců přes sebe.
Řízení
Aktivní regulátor rychlosti jízdy Tento systém umožňuje automatické udržování rychlosti jízdy vozidla na hodnotě naprogramované řidičem. Navíc umožňuje dodržovat (pokud to situace dovolí) časový odstup od vpředu jedoucího vozidla, který jste předvolili (v základním nastavení a při každém aktivování funkce jsou to přibližně dvě sekundy).
Princip funkce S pomocí radaru s dosahem přibližně 100 m, umístěného v přední části vozu, detekuje systém vozidlo jedoucí vpředu. Automaticky přizpůsobuje rychlost vozu rychlosti vozidla, které jede před ním. Pokud vpředu jedoucí vozidlo jede pomaleji, systém postupně snižuje rychlost Vašeho vozidla pouze pomocí brzdění motorem (stejně jako kdyby řidič stiskl tlačítko pro snížení rychlosti "-"). Pokud se Vaše vozidlo přiblíží příliš nebo nebezpečně rychle k vpředu jedoucímu vozidlu, aktivní regulátor rychlosti se automaticky vypne. Řidič je na tuto skutečnost upozorněn zvukovým signálem a hlášením. Pokud vpředu jedoucí vozidlo zrychlí nebo změní jízdní pruh, aktivní regulátor rychlosti postupně zrychlí rychlost Vašeho vozidla, aby se dostala na nastavenou hodnotu. Pokud řidič aktivuje směrové světlo, aby předjel pomaleji jedoucí vozidlo, aktivní regulátor rychlosti mu dovolí dočasně se více přiblížit k vpředu jedoucímu vozidlu, aby usnadnil předjíždění, aniž by však došlo k překročení naprogramované rychlosti.
Aktivní regulátor rychlosti funguje ve dne i v noci, za mlhy i za mírného deště.
Aktivace této funkce dezaktivuje zobrazování časového odstupu od vpředu jedoucího vozidla.
4
Funkce nepracuje s brzdovým systémem, používá pouze brzdění motorem. Rozsah regulace je omezen: pokud rozdíl mezi naprogramovanou rychlostí a rychlostí vpředu jedoucího vozidla dosáhne vysoké hodnoty, nebude další přizpůsobování rychlosti možné.
V případě velkého rozdílu mezi naprogramovanou rychlostí Vašeho vozidla a vpředu jedoucího vozidla nemůže být rychlost přizpůsobena: regulátor se automaticky vypne.
139
Řízení
Všeobecné informace Zapnutí aktivního regulátoru rychlosti se provádí ručně, podmínkou je rychlost vozidla mezi 40 a 150 km/h. A vyžaduje rovněž zařazení minimálně třetího nebo čtvrtého převodového stupně (podle typu motoru) u vozidla s mechanickou převodovkou. A vyžaduje rovněž zařazení minimálně druhého převodového stupně (podle typu motoru) u vozidla s automatickou převodovkou. Pokud je naprogramovaná rychlost vyšší než 150 km/h, aktivní regulátor rychlosti se přepne do režimu činnosti standardního regulátoru rychlosti (bez automatického upravení bezpečného odstupu od vpředu jedoucího vozidla).
Přerušení činnosti aktivního regulátoru rychlosti je možno dosáhnout ručním zásahem na ovladači nebo automaticky: stlačením pedálu brzdy nebo spojky, spuštěním systému ESP z bezpečnostních důvodů, použitím ovladače elektrické parkovací brzdy, při dosažení limitního časového odstupu mezi vozidly (vypočítávaného na základě relativní rychlosti mezi Vaším a vpředu jedoucím vozidlem, a zvolené hodnoty časového odstupu mezi vozidly), jakmile se vzdálenost mezi Vaším a vpředu jedoucím vozidlem příliš zmenší, pokud je rychlost vpředu jedoucího vozidla příliš nízká, jakmile se rychlost Vašeho vozidla příliš sníží.
Vypnutí zapalování zruší všechny naprogramované hodnoty a časový odstup mezi vozidly je přenastaven na základní hodnotu 2 sekundy.
140
Aktivní regulátor rychlosti v žádném případě nenahrazuje dodržování omezené rychlosti ani pozornost a zodpovědnost řidiče. Je doporučeno vždy ponechávat nohy v blízkosti pedálů.
Řízení
Ovládání na volantu
Zobrazování na přístrojové desce
Zapnutí
4 Ovladače systému jsou seskupeny na volantu. 1. Otočný ovladač volby režimu regulátoru. 2. Tlačítko snižování hodnoty nebo naprogramování aktuální rychlosti. 3. Tlačítko zvyšování hodnoty nebo naprogramování aktuální rychlosti. 4. Tlačítko přerušení/obnovení regulace. 5. Tlačítko zobrazení přehledu uložených rychlostí a nastavení časového odstupu mezi vozidly.
Informace jsou seskupeny na přístrojové desce. 6. Indikace přerušení/obnovení regulace. 7. Indikace volby režimu regulátoru nebo fáze přizpůsobování rychlosti vozidla. 8. Hodnota naprogramované rychlosti.
Otočte otočný ovladač 1 do polohy "CRUISE" (regulátor rychlosti): volba režimu regulátoru je provedena, aniž by byl regulátor uveden do činnosti (Pause). Stiskněte jedno z tlačítek 2 nebo 3: aktuální rychlost Vašeho vozidla se stává naprogramovanou rychlostí (je převzata). Regulátor je aktivován (ON). Hodnota časového odstupu od vpředu jedoucího vozidla je nastavena na 2 sekundy.
Více informací o seznamu uložených rychlostí naleznete v rubrice "Ukládání rychlostí do paměti".
141
Řízení
Úprava pouze cestovní rychlosti
Úprava cestovní rychlosti a/ nebo časového odstupu od vpředu jedoucího vozidla
Když je regulátor aktivovaný, můžete rychlost upravovat, a to: krátkými opakovanými stisky, změna je prováděna s krokem o + nebo - 1 km/h, stisknutím a přidržením, změna je prováděna s krokem o + nebo - 5 km/h.
Tlačítko 5 (MEM)
Tlačítka 2 (SET+) a 3 (SET-)
Z důvodu opatrnosti je doporučeno vybrat rychlost co nejbližší aktuální rychlosti Vašeho vozidla.
Stiskněte tlačítko 5 a na dotykové obrazovce se objeví šest uložených limitů a doporučený časový odstup mezi vozidly. Zvolte rychlost: zobrazí se na přístrojové desce, stiskněte některé z tlačítek "+" nebo "-" pro zvolení nového nastavení časového odstupu mezi 2,5 a 1 s. Obrazovka voleb se po nějaké chvíli uzavře. Úpravy budou uloženy.
142
V případě, že radar detekuje vozidlo a zvolená je rychlost o mnoho vyšší než rychlost tohoto vozidla, systém se nezapne a zobrazí se výstražné hlášení "Activation not possible, conditions unsuitable" (aktivace není možná, nevhodné podmínky), a to až do doby, kdy podmínky bezpečnosti znovu umožní aktivaci systému.
Překročení naprogramované rychlosti Stlačením pedálu akcelerace je možno dočasně překročit naprogramovanou rychlost. Stačí uvolnit pedál akcelerace pro návrat na nastavenou rychlost. V případě nechtěného překročení naprogramované rychlosti, například v prudkém klesání, budete upozorněni blikáním indikace rychlosti na přístrojové desce.
Řízení
Jízdní situace a přidružené výstrahy Tabulka zde níže popisuje zobrazované výstrahy a hlášení v závislosti na jízdních podmínkách. Zobrazování těchto výstrah není postupné. Piktogram
Zobrazení na přístrojové desce
Přidružené hlášení
Komentáře Žádné detekované vozidlo: Systém funguje jako běžný regulátor rychlosti.
4
Detekováno vozidlo na mezi dosahu radaru: Systém funguje jako běžný regulátor rychlosti.
143
Řízení
Piktogram
Zobrazení na přístrojové desce
Přidružené hlášení
Komentáře
"SPEED ADJUSTED" (rychlost upravena)
Detekováno vozidlo příliš blízko nebo jehož rychlost je nižší než nastavená rychlost regulace. Systém použije brzdění motorem pro zpomalení Vašeho vozidla (o maximálně 30 km/h) a udržuje rychlost shodnou s rychlostí vpředu jedoucího vozidla, aby byl dodržen nastavený časový odstup mezi vozidly. Při automatickém zpomalení za vozidlem jedoucím vpředu může být Vaše reálná rychlost vyšší než zobrazená "upravená rychlost".
"Cruise control paused" (regulace přerušena)
Pokud systém překročí limit úpravy rychlosti, kterou může provést, a řidič nereaguje (zapnutí směrových světel, změna jízdního pruhu, snížení rychlosti vozidla), přeruší systém automaticky své fungování (Pause). Zobrazení hlášení o dezaktivaci je doprovázeno zvukovým signálem.
Pokud aktivní regulátor rychlosti přeruší svou činnost automaticky, jeho opětovné uvedení do činnosti není možné, dokud nejsou znovu splněny všechny bezpečnostní podmínky. Hlášení "Activation not possible, conditions unsuitable" (aktivace není možná, nevyhovující podmínky) se zobrazuje po dobu, po kterou není opětné zapnutí možné. Jakmile to podmínky dovolí, je doporučeno znovu aktivovat funkci stisknutím některého z tlačítek 2 (SET+) nebo 3 (SET-), které uloží Vaši aktuální rychlost jako novou rychlost regulace, spíše než pomocí tlačítka 4 (přerušení/obnovení), které znovu aktivuje funkci s původně nastavenou hodnotou rychlosti, která může být velmi odlišná od Vaší aktuální rychlosti.
144
Řízení
Limity pro fungování Rozsah regulace rychlosti je omezen na maximální rozdíl 30 km/h mezi naprogramovanou rychlostí a rychlostí vpředu jedoucího vozidla. Kromě toho systém přeruší činnost, pokud je vzdálenost mezi vozidly příliš malá. Aktivní regulátor rychlosti využívá pro zpomalování pouze brzdění motorem. Z toho důvodu vozidlo zpomaluje zvolna, jako při uvolnění pedálu akcelerace. Sytém automaticky přeruší svou funkci: pokud vpředu jedoucí vozidlo příliš nebo příliš rychle zpomalí, a přitom nebrzdíte, pokud se mezi Vaše a vpředu jedoucí vozidlo zařadí další vůz, pokud systém nedokáže zpomalovat dostatečně, aby udržel bezpečnou vzdálenost, například v prudkém klesání.
Zóna činnosti radaru je relativně úzká, je možné, že systém nedokáže zjistit:
-
dopravní prostředky s omezenou šířkou, např. motocykly,
vozidla najíždějící do zatáčky, vozidla, která mění jízdní pruh na poslední chvíli.
4
Regulátor rychlosti nebere v úvahu: stojící vozidla, protijedoucí vozidla.
-
vozidla jedoucí mimo vymezený jízdní pruh,
145
Řízení
Poruchy funkce V případě poruchy funkce aktivního regulátoru rychlosti jste upozorněni zvukovým signálem a zobrazením hlášení "Driving aid functions fault" (funkce pomoci při řízení vadné). Nechte systém zkontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Používání koberců, které nebyly schváleny výrobcem PEUGEOT, může bránit správné činnosti aktivního regulátoru rychlosti. Abyste předešli riziku zablokování pedálů: Dbejte na srávné uložení koberců. Nepokládejte nikdy více koberců na sebe.
146
Činnost radaru, který je umístěn na předním nárazníku, může být za určitých meteorologických podmínek narušena, např.: nános sněhu, námrazy, bláta apod. Očistěte přední nárazník odstraněním sněhu, bláta, ...
Pokud je regulace v činnosti, buďte opatrní, když tisknete některé z tlačítek pro úpravu nastavené rychlosti: může to způsobit velmi rychlou změnu rychlosti Vašeho vozidla. Nepoužívejte aktivní regulátor rychlosti na kluzkých vozovkách nebo v hustém provozu. Při prudkém klesání nemůže regulátor rychlosti zabránit překročení naprogramované rychlosti vozidlem. V prudkém stoupání nebo při tažení přívěsu se může stát, že nastavené rychlosti nebude možno dosáhnout nebo ji nebude možno udržet.
Řízení
Zobrazování časového odstupu mezi vozidly S pomocí radaru umístěného v přední části vozidla pomáhá tato funkce řidiči dodržovat bezpečnou vzdálenost mezi jeho a před ním jedoucím vozidlem, se zobrazením časového odstupu na přístrojové desce. Jedná se o časový interval, vyjádřený v sekundách, který odděluje dvě za sebou jedoucí vozidla. Doporučená bezpečná hodnota je přibližně 2 s: Seznamte se s legislativou nebo s doporučeními platných pravidel silničního provozu va Vaší zemi.
Funkce je aktivní v rozmezí rychlostí od 70 do 150 km/h. Stojící vozidla a některé další objekty (například cyklisté) nejsou detekovány. Funkce zobrazuje hodnoty časového odstupu mezi vozy od 3 do 0,5 vteřiny. Od hodnoty 0,5 s zůstává tento údaj zobrazen, i když skutečný odstup mezi vozidly je menší.
Aktivace / Dezaktivace Aktivace funkce se provádí při běžícím motoru v nabídce " Driving assistance" (asistenční systémy pro řidiče). Stiskněte toto tlačítko, kontrolka se rozsvítí. Stav funkce je uložen do paměti při vypnutí motoru.
4
Zapnutí aktivního regulátoru rychlosti dezaktivuje automaticky funkci zobrazování časového odstupu mezi vozidly. Naměřená hodnota je zobrazována pouze pro informaci: Systém neovlivňuje žádným způsobem chování vozu. Tato funkce v žádném případě nenahrazuje pozornost a odpovědnost řidiče, který si musí udržet za všech okolností kontrolu nad vozidlem. Funkce není vytvořena pro používání v městském provozu ani pro dynamický způsob jízdy (zatáčky, akcelerace, prudké brzdění, …), ale pro ustálené jízdní podmínky.
147
Řízení
Zobrazování Jakmile je funkce aktivována, a pokud jsou splněny podmínky rychlosti, se na přístrojové desce zobrazí piktogram. Piktogram
Související hlášení
Vysvětlení Radar nedekuje žádné vozidlo.
Vozidlo je detekováno, ale časový odstup vozidel je větší než 3 sekundy. Nezobrazuje se žádná hodnota.
Vozidlo je detekováno, časový odstup vozidel je menší nebo roven 3 sekundám. Minimální zobrazovaná hodnota je 0,5 sekundy, i když je skutečný časový odstup nižší.
148
Řízení
Piktogram
Související hlášení
Vysvětlení
„SYSTEM INACTIVE: Speed unsuitable“ (SYSTÉM NEAKTIVNÍ: Nevhodná rychlost)
Pokud je rychlost Vašeho vozidla mimo rozsah stanovený pro fungování systému. V případě nesprávné rychlosti se zobrazí hlášení, že rychlost neodpovídá (nižší než cca. 70 km/h nebo vyšší než přibližně 150 km/h. Nicméně ve fázi decelerace se funkce dezaktivuje při rychlosti nižší než cca. 45 km/h).
„System not active“ (Systém dezaktivován)
Při dezaktivaci v režimu zobrazování „DRIVING“ (Jízda).
SYSTEM INACTIVE: Visibility reduced (SYSTÉM NEAKTIVNÍ: Snížená viditelnost)
Systém automaticky přeruší činnost, pokud snímač nedetekuje vpředu jedoucí vozidlo správným způsobem (špatné meteorologické podmínky, narušení seřízení snímače, ... ).
4
149
Řízení
Limity pro fungování Vpředu jedoucí vozidlo nemusí být za určitých podmínek detektováno, například: v zatáčce, při změně jízdního pruhu, když je vpředu jedoucí vozidlo mimo dosah snímače (maximální dosah: přibližně 100 m).
Poruchy funkce V případě poruchy systému se rozsvítí tato kontrolka, doprovázená hlášením. Nechte systém prověřit v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Při prvním použití po opravě systému se může objevit hlášení, že systém se restartuje. Po tuto dobu je funkce nedostupná. Jakmile hlášení zmizí, systém je znovu funkční. Pokud hlášení nezmizí, obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
150
Činnost radaru, který je umístěn na předním nárazníku, může být za určitých meteorologických podmínek narušena, např.: nános sněhu, námrazy, bláta apod. Očistěte přední nárazník odstraněním sněhu, bláta, ...
Řízení
Výstraha na riziko srážky a automatické brzdění v případě rizika srážky Výstraha na riziko srážky
Systém umožňující upozornit řidiče, že jeho vozidlo je v nebezpečí kolize s vpředu jedoucím vozem.
Tento systém funguje od rychlosti 30 km/h a sleduje výhradně objekty pohybující se stejným směrem jako Vaše vozidlo, přičemž nezaznamenává stojící objekty. Radar je umístěn v přední části vozidla.
Systém je určen pro zvýšení bezpečnosti jízdy. Řidičovou povinností je neustále sledovat situaci v provozu, hodnotit vzdálenost a relativní rychlost dalších vozidel. Systém výstrahy na riziko srážky nemůže v žádném případě nahradit pozornost řidiče a nezbavuje jej odpovědnosti.
4
Výstraha na riziko srážky může být aktivována nebo dezaktivována řidičem. Na druhé stránce nabídky " Driving assistance" (asistenční systémy pro řidiče): Zvolte nabídku " Vehicle settings " (nastavení parametrů vozidla). Označte řádek " Collision risk alert and automatic braking" (výstraha na riziko srážky a automatické brzdění) a potvrďte.
151
Řízení
Nastavení limitů pro spuštění výstrahy
Limity definující okamžik spuštění výstrahy určují způsob, jakým si přejete být upozorňováni na přítomnost vozidel jedoucích před Vámi. Můžete si vybrat ze tří limitů: 1 : "Distant" (daleko), pro včasnou výstrahu (opatrná jízda). 2 : "Normal" (normální). 3 : "Close" (blízko), pro pozdější výstrahu (sportovní jízda). Na druhé stránce nabídky " Driving assistance" (asistenční systémy pro řidiče): Zvolte nabídku " Vehicle settings " (nastavení parametrů vozidla). Označte řádek " Collision risk alert and automatic braking" (výstraha na riziko srážky a automatické brzdění). Stiskněte lupu.
152
Upravte limit pro spuštění výstrahy a stiskněte " Finish " (dokončit) pro uložení hodnoty a opuštění nabídky. Stiskněte " Confirm " (potvrdit) pro uložení změny.
Řízení
Výstrahy V závislosti na riziku srážky zjištěném systémem a na zvoleném limitu se mohou spustit různé úrovně výstrahy. Úroveň 1: Vizuální výstraha samostatně (oranžová), která upozorňuje, že vpředu jedoucí vozidlo je příliš blízko. Zobrazí se hlášení " Vehicle close " (vozidlo v blízkosti). Tato úroveň výstrahy pracuje s časovým odstupem mezi Vaším a vpředu jedoucím vozidlem. Úroveň 2: Vizuální výstraha (červená) a zvukový signál Vás upozorňuje, že nebezpečí srážky je bezprostřední. Zobrazí se hlášení " Brake! " (brzděte).
Systém výstrahy na riziko srážky nemůže v žádném případě nahradit pozornost řidiče a nezbavuje jej odpovědnosti.
Přechod z jedné úrovně výstrahy do jiné proběhne, pokud nejsou změněny jízdní podmínky (nezměněná rychlost, nepřejetí do jiného jízdního pruhu, ...).
Jakmile je rychlost Vašeho vozidla v blízkosti jiného příliš vysoká, nemůže se projevit první úroveň výstrahy: spouští se přímo úroveň výstrahy 2. Kromě toho se úroveň výstrahy 1 nespustí nikdy, jestliže je nastaven limit "close" (blízko). Zhoršené meteorologické podmínky (velmi silný déšť, sníh nahromaděný před radarem) mohou bránit správné činnosti systému, přičemž se zobrazí toto výstražné hlášení " SYSTEM INACTIVE: Reduced visibility" (systém neaktivní: omezená viditelnost). Funkce zůstane nedostupná až do zhasnutí hlášení.
4
Tato úroveň výstrahy pracuje s časem zbývajícím do kolize. Bere v úvahu dynamiku vozidla, rychlost Vašeho a vpředu jedoucího vozidla, podmínky na cestě, aktuální situaci (zatáčka, práce s pedály apod.), aby spustila výstrahu v nejvhodnějším okamžiku.
153
Řízení
Automatické brzdění v případě rizika srážky Funkce automatického brzdění v případě rizika srážky má za cíl snížit rychlost vozidla v okamžiku případného čelního nárazu, pokud řidič sám včas nezasáhne. Za tím účelem využívá detekční zařízení - radar - a působí brzdový systém vozidla.
Na druhé stránce nabídky " Asistenční syst. řidiče ": Zvolte nabídku " Vehicle settings " (nastavení parametrů vozidla). Označte řádek " Collision risk alert and automatic braking" (výstraha na riziko srážky a automatické brzdění)". Stiskněte lupu.
Podmínky aktivace Automatické brzdění v případě rizika srážky funguje jen za následujících podmínek: ● motor je v chodu, ● neexistuje závada na elektronickém stabilizačním programu, ● minimální rychlost vozidla je 20 km/h, ● motor má dostatečné otáčky, ● vozidlo se nenachází v ostré zatáčce.
154
Upravte limit pro spuštění výstrahy a označte řádek "Automatic braking" (automatické brzdění). Stiskněte " Finish " (dokončit) pro uložení limitu a opuštění nabídky. Stiskněte " Confirm " (potvrdit) pro uložení změny. Tato kontrolka bliká, jakmile vozidlo "začne" brzdit, avšak tato funkce v žádném případě nezastaví vozidlo kompletně. Musíte dále silně tlačit na brzdový pedál, až do úplného zastavení vozidla. Když není funkce automatického brzdění v případě rizika srážky aktivovaná, svítí tato kontrolka nepřerušovaně.
Řízení
Poruchy funkce V případě poruchy budete upozorněni rozsvícením kontrolky "Servis" a zobrazením hlášení. Obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
4 Činnost radaru, který je umístěn na předním nárazníku, může být za určitých meteorologických podmínek narušena, např.: nános sněhu, námrazy, bláta apod. Očistěte přední nárazník odstraněním sněhu, bláta, ...
155
Řízení
Sledování „mrtvých úhlů“ Funkce Aktivace funkce se provádí v nabídce " Driving assistance " (asistenční systémy pro řidiče) na dotykové obrazovce. Stiskněte toto tlačítko pro aktivaci funkce: příslušná kontrolka se rozsvítí.
Systém pomoci při řízení varuje řidiče v případech, kdy se v mrtvém úhlu zpětného zrcátka (zóna, která není v zorném poli řidiče) vyskytuje vozidlo, které představuje potenciální nebezpečí.
Ve zpětném zrcátku na příslušné straně se rozsvítí kontrolka: okamžitě v případě, že Vás předjíždí jiné vozidlo, s přibližně vteřinovým zpožděním, pokud pomalu předjíždíte jiné vozidlo.
Tento systém byl navržen pro zvýšení bezpečnosti při řízení a v žádném případě nenahrazuje vnější a vnitřní zpětná zrcátka. Pomáhá řidiči s detekováním ostatních vozidel, odhadováním jejich vzdálenosti, relativní rychlosti, předvídáním jejich manévrů a s rozhodnutím, zda je bezpečné změnit jízdní pruh. Systém pro sledování „mrtvých úhlů“ nemůže v žádném případě nahradit opatrnost a odpovědnost řidiče.
156
Tato kontrolka se rozsvítí na přístrojové desce. Snímače namontované na předním a zadním nárazníku sledují mrtvé úhly.
Řízení
Řidič je varován rozsvícením kontrolky ve zpětném zrcátku na příslušné straně, jakmile je detekováno vozidlo (kamión, motocykl, ...) a jsou splněny následující podmínky: všechna vozidla jedou stejným směrem, rychlost Vašeho vozidla je mezi 12 a 140 km/h, rozdíl rychlosti mezi Vaším a ostatními vozidly je nižší než 10 km/h, silniční provoz je plynulý, pokud předjíždění trvá příliš dlouho a předjížděné vozidlo se stále nachází v mrtvém úhlu, pokud jedete v pravém pruhu nebo v mírné zatáčce, Vaše vozidlo netáhne přívěs nebo karavan, ...
4 V následujících případech nebudete varováni: přítomnost nepohyblivých předmětů (zaparkovaná vozidla, svodidla, lampy, značky, ...) vozidla jedoucí v opačném směru, při jízdě na klikaté vozovce nebo v prudkých zatáčkách,
-
-
-
při předjíždění dlouhého vozidla (kamión, autobus...) nebo dlouhým vozidlem, které je detekováno v mrtvém úhlu a zároveň vpředu v zorném poli řidiče, ve velmi hustém provozu: vozidla detekovaná vpředu a vzadu jsou považována za kamión nebo nepohyblivý předmět, při rychlém předjížděcím manévru.
157
Řízení
Poruchy funkce Pro deaktivaci funkce stiskněte znovu toto tlačítko, jeho kontrolka zhasne, stejně jako přidružená kontrolka na přístrojové desce. Stav funkce zůstane v paměti i po vypnutí zapalování. V případě tažení přívěsu s tažným zařízením homologovaným společností PEUGEOT bude systém automaticky dezaktivován.
V případě poruchy funkce bliká tato kontrolka po několik vteřin a poté zhasne. Obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Systém může být dočasně rušen klimatickými podmínkami (déšť, kroupy, ...). Zejména jízda po mokré vozovce nebo přejezd z mokré vozovky na suchou může způsobit falešné varování (např.: oblak vodních kapek v mrtvém úhlu je vyhodnocen jako vozidlo). Při špatném počasí nebo v zimě se ujistěte, že nejsou snímače pokryty blátem, námrazou nebo sněhem. Nezakrývejte výstražnou zónu, která se nachází na vnějších zpětných zrcátkách, a taktéž detekční zóny na předním a zadním nárazníku, nálepkami nebo jinými předměty; může to způsobit nesprávnou funkci systému.
Mytí vysokotlakým proudem vody Při mytí vozidla nedávejte trysku blíže než 30 cm ke snímačům.
158
Řízení
Parkovací asistent Parkovací asistent vzadu Funkce se uvede do činnosti při zařazení zpětného chodu. Zapnutí je doprovázeno krátkým zvukovým signálem. K vypnutí funkce dojde, jakmile je zpětný chod vyřazen.
S pomocí detektorů, které jsou umístěny v nárazníku, signalizuje tato funkce blízkost překážek (osoba, vozidlo, strom, závora...) nacházejících se v detekčním poli. Některé typy překážek (kůl, kužel vyznačující staveniště...), které jsou zaznamenány na začátku parkovacího manévru, již nebudou signalizovány na konci manévru z důvodu existence slepých zón detekce. Funkce parkovacího asistenta nemůže v žádném případě nahradit pozornost řidiče a nezbavuje ho odpovědnosti.
4
Zvuková signalizace
Grafické znázornění
O vzdálenosti překážky informuje přerušovaný zvukový signál, který se ozývá tím častěji, čím blíže je vozidlo překážce. Zvukový signál je vysílán reproduktorem (pravým nebo levým), což umožňuje určit stranu, na které se překážka vyskytuje. Když je vzdálenost mezi vozidlem a překážkou menší než třicet centimetrů, zní zvukový signál nepřetržitě.
Doplňuje zvukovou signalizaci zobrazováním indikačních segmentů na displeji nebo na přístrojové desce, které se při manévru postupně přibližují k vozidlu. Když se vozidlo nachází velmi blízko u překážky, zobrazí se symbol nebezpečí.
159
Řízení
Parkovací asistent vpředu Přední parkovací asistent doplňuje funkci zadního parkovacího asistenta a uvede se do činnosti, když je zaznamenána překážka před vozidlem při jízdě rychlostí nižší než 10 km/h. Činnost předního parkovacího asistenta se přeruší, když se dopředu jedoucí vozidlo zastaví na více než tři sekundy, když přestane být detektována překážka nebo když rychlost vozidla překročí hodnotu 10 km/h.
Poruchy funkce Dezaktivace/aktivace předního a zadního parkovacího asistenta Dezaktivace funkce se provádí prostřednictvím nabídky " Driving assistance " (asistenční systémy pro řidiče) na dotykové obrazovce. Stiskněte toto tlačítko. Kontrolka na tlačítku se rozsvítí. Nové stisknutí tlačítka funkci znovu aktivuje. Kontrolka na tlačítku zhasne.
Podle reproduktoru (předního nebo zadního), který vysílá zvukový signál, je možno určit, zda se překážka nachází před nebo za vozidlem.
160
Funkce bude automaticky deaktivována při tažení přívěsu nebo při montáži nosiče jízdních kol (pokud je vozidlo vybavené tažným zařízením nebo nosičem jízdních kol doporučeným společností PEUGEOT).
V případě výskytu závady systému se při zařazení zpětného chodu rozsvítí tato kontrolka na přístrojové desce a/nebo se zobrazí hlášení doprovázené krátkým zvukovým signálem. Obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Za špatného počasí a v zimním období se přesvědčte, že detektory nejsou pokryté blátem, námrazou či sněhem. Jestliže se po zařazení zpětného chodu ozve zvukový signál (dlouhé pípnutí), je to upozornění na možné znečištění detektorů. Některé zdroje silného hluku (motocykl, nákladní vůz, sbíječka, ...) mohou aktivovat zvukovou signalizaci parkovacího asistenta.
Řízení
Kamera pro couvání
4 Kamera pro couvání se aktivuje automaticky při zařazení zpětného chodu. Podle verze je obraz přenášen na dotykovou obrazovku nebo na přístrojovou desku. Funkce couvací kamery může být doplněna parkovacím asistentem. Kamera v žádném případě nemůže nahradit pozornost a odpovědnost řidiče.
Zobrazení čar jako dvojexpozice napomáhá při manévrování. Čáry jsou zobrazené jako vyznačení "na zemi" a neumožňují situovat vozidlo vůči vysokým překážkám (příklad: jiná vozidla, ...). Modré čáry znázorňují nasměrování vozidla (rozestup odpovídá šířce vozidla bez zpětných zrcátek). Červená čára znázorňuje přibližně třiceticentimetrový prostor za hranou zadního nárazníku vozidla. Zelené čáry znázorňují vzdálenost přibližně 1 a 2 metry za hranou zadního nárazníku Vašeho vozidla. Tyrkysové čáry znázorňují obrys při maximálním rejdu.
Otevření víka zavazadlového prostoru způsobí zmizení obrazu. Pravidelně kameru čistěte pomocí suchého měkkého hadříku. Mytí vysokotlakou vodou Při mytí vozidla nedávejte trysku blíže než 30 cm od optiky kamery.
161
Řízení
Systém Park Assist (Asistence pro parkování) Tento systém přináší řidiči aktivní pomoc při parkování vozidla tím, že detekuje prostor pro zaparkování a poté ovládá řízení vozidla pro zaparkování do tohoto prostoru. Systém ovládá řízení, zatímco řidič ovládá akceleraci, brzdění, řazení převodových stupňů a spojku vozidla (u vozidel s mechanickou převodovkou). Během fází parkování do zvoleného místa a výjezdu z parkovacího místa podává systém řidiči vizuální a zvukové pokyny, aby tak zabezpečil jeho manévrování. Může být nezbytné provést několik manévrů popojetí směrem dopředu a směrem dozadu.
Systém Park Assist (Asistence pro parkování) poskytuje pomoc při následujících manévrech:
-
parkování "podélné"
Když je systém Park Assist (Asistence pro parkování) aktivní, brání přechodu motoru do režimu STOP systému Stop & Start. V režimu STOP způsobí aktivace systému Park Assist opětné spuštění motoru.
Řidič může kdykoli převzít kontrolu nad řízením vozidla uchopením volantu. Systém Park Assist (Asistence pro parkování) nemůže v žádném případě nahradit řidičovu pozornost a nezbavuje jej odpovědnosti. Řidič musí i nadále zůstat "pánem" vozidla a během manévrování musí ověřovat, že prostor pro zaparkování je volný až do dokončení úkonu. V některých případech nemohou snímače detekovat malé překážky nacházející se v jejich mrtvých úhlech. Funkce Park Assist (Asistence pro parkování) nemůže fungovat při zastaveném motoru.
162
Během manévrů se volant rychle otáčí: volant nedržte, nedávejte ruce mezi ramena volantu a dávejte pozor na volné a široké oděvy, šály, kabelky, ... Hrozí nebezpečí poranění.
-
výjezd z "podélného" parkování Systém Park Assist (Asistence pro parkování) přebírá pomoc pro maximálně 4 cykly parkovacích manévrů. Po těchto 4 cyklech se funkce deaktivuje. Pokud se domníváte, že Vaše vozidlo není zaparkováno správně, bude třeba převzít řízení a dokončit úkon.
-
parkování "příčné"
Řízení
Průbeh manévrování a instrukce pro řidiče se zobrazují na přístrojové desce. Asistence je aktivována: Zobrazení tohoto piktogramu a rychlostního limitu indikuje, že ovládání řízení je systémem převzato: nedotýkejte se volantu. Asistence je deaktivována: Zobrazení tohoto piktogramu indikuje, že systém již neovládá řízení: musíte řízení převzít sami.
Jste povinni vždy zkontrolovat okolí Vašeho vozidla před zahájením manévrování.
Funkce parkovacího asistenta je během měření dostupného místa neaktivní. Opět se aktivuje při manévrování, aby Vás upozornil, že se Vaše vozidlo přiblížilo k překážce: zvukový signál se změní na nepřetržitý, jakmile je vzdálenost od překážky menší než 30 centimetrů. Pokud jste deaktivovali funkci parkovacího asistenta, bude automaticky uveden do činnosti při manévrování s využitím asistence pro parkování.
4
Aktivace funkce Park Assist (Asistence pro parkování) blokuje funkci hlídání mrtvých úhlů.
163
Řízení
Funkce
Pomoc při parkování "podélném" Jakmile si všimnete volného místa.
Stiskněte tento ovladač.
nebo
Omezte rychlost vozidla na max. 20 km/h a zvolte funkci " Enter parking slot " (zajet do parkovacího místa) na dotykové obrazovce.
Dejte znamení o změně směru na zvolenou stranu parkování pro aktivaci funkce měření. Je třeba jet v bočním odstupu 0,5 až 1,5 m od stojících vozidel.
Při podélném parkování systém nebude rozpoznávat místa, která jsou podstatně menší nebo větší než je půdorys vozidla.
Zvolte funkci " Park Assist " (asistence při parkování) v nabídce " Asistenční syst. řidiče " na dotykové obrazovce pro aktivaci funkce. Jeďte pomalu a řiďte se instrukcemi, dokud systém nenajde vhodné místo.
164
Řízení
Jeďte zvolna vpřed až do zobrazení hlášení doprovázeného zvukovým signálem, požadujícím zařazení zpětného chodu.
Parkování s pomocí asistence je zahájeno. Aniž byste překročili rychlost 8 km/h, proveďte manévry spojené s jízdou vpřed a couváním, s pomocí výstrah funkce Parkovacího asistenta, až do oznámení, že je parkování dokončeno.
Po skončení parkování kontrolka funkce na přístrojové desce zhasne, spolu s hlášením a zvukovým signálem. Asistent se dezaktivuje: můžete převzít řízení.
4
Zařaďte zpátečku, pusťte volant a rozjeďte se rychlostí maximálně 8 km/h.
165
Řízení
Pomoc při výjezdu z "podélného" parkování Přejete-li si opustit "podélné" parkovací místo, nastartujte.
Zapněte směrová světla na stranu výjezdu. Zařaďte zpátečku nebo dopřednou rychlost a pusťte volant.
Při stojícím vozidle stiskněte tento ovladač. nebo Zvolte funkci " Park Assist " (asistence při parkování) v nabídce " Asistenční syst. řidiče " na dotykové obrazovce pro aktivaci funkce. Zvolte funkci " Exit parking slot " (vyjet z parkovacího místa) na dotykové obrazovce.
166
Výjezd z parkovacího místa s asistencí je zahájen. Aniž byste překročili rychlost 5 km/h, proveďte manévry spojené s jízdou vpřed a couváním, s pomocí výstrah funkce Parkovacího asistenta, až do oznámení ukončení manévrování.
Úkon je dokončen, jakmile střed předních kol opustil parkovací místo. Po skončení manévrování kontrolka funkce na přístrojové desce zhasne, doprovázená hlášením a zvukovým signálem. Asistence je deaktivována: můžete převzít řízení.
Řízení
Jestliže bude detekováno více po sobě následujících volných míst, vozidlo bude navedeno do posledního z nich.
Pomoc při parkování "napříč" Jakmile zaznamenáte vhodné parkovací místo, stiskněte tento ovladač na volantu.
4
Zapněte směrová světla na zvolené straně parkování pro aktivaci funkce měření. Je třeba jet v bočním odstupu 0,5 až 1,5 m od řady stojících vozidel.
nebo Zvolte funkci " Park Assist " (asistence pro parkování) v nabídce " Asistenční syst. řidiče " na dotykové obrazovce pro aktivaci funkce.
Jeďte pomalu vpřed až do zobrazení hlášení doprovázeného zvukovým signálem, požadujícícm zařazení zpětného chodu.
Tato kontrolka na přístrojové desce se rozsvítí pro potvrzení aktivace funkce. Omezte rychlost na maximálně 20 km/h a zvolte funkci " Start parking in a bay " (zahájit příčné parkování) na dotykové obrazovce.
Jeďte pomalu podle pokynů až do chvíle, kdy systém nalezne vhodné místo.
167
Řízení
V průběhu manévrů při parkování "napříč" je funkce Park Assist (asistence pro parkování) automaticky vypnuta, jakmile se zadní část vozu přiblíží na vzdálenost menší než 50 cm k překážce.
Zařaďte zpátečku, pusťte volant a rozjeďte se rychlostí maximálně 8 km/h.
Parkování s asistencí je zahájeno. Aniž byste překročili rychlost 8 km/h, sledujte pokyny zobrazované na přístrojové desce a výstrahy funkce Parkovacího asistenta, až do skončení parkování.
168
Po skončení úkonu kontrolka funkce na přístrojové desce zhasne, doprovázená hlášením a zvukovým signálem. Asistence se dezaktivuje: můžete převzít řízení.
V průběhu parkovacích manévrů nebo při opouštění parkovacího místa může být zapnuta funkce kamery pro couvání. Umožňuje mít lépe pod dohledem okolí vozidla zobrazováním doplňkových informací na přístrojové desce (viz příslušná kapitola).
Řízení
Dezaktivace
Vypnutí
Systém se dezaktivuje automaticky: po vypnutí zapalování, při zhasnutí motoru, pokud není proveden žádný manévr do 5 minut po zvolení typu parkovacího manévru, po delším znehybnění vozidla během manévru, pokud se aktivuje systém bránící prokluzování kol (ASR), pokud rychlost vozidla překročí povolenou mez, když řidič přeruší otáčivý pohyb volantu, pokud řidič stiskne ovladač Park Assist (asistence pro parkování), po 4 parkovacích manévrech, při otevření dveří řidiče, pokud jedno z předních kol narazí na překážku. Kontrolka funkce na přístrojové desce zhasne a zobrazí se hlášení doprovázené zvukovým signálem. Řidič musí převzít řízení vozidla.
Systém se automaticky vypne: v případě tažení přívěsu, při otevření dveří řidiče, když je rychlost vozidla vyšší než 70 km/h. Pro trvalé vypnutí systému se obraťte na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Jestliže je systém deaktivován během manévru, musí jej řidič znovu aktivovat ručně, aby byl daný manévr opět zahájen.
Poruchy funkce V případě poruchy systému se na přístrojové desce zobrazí tato kontrolka a zobrazí se hlášení doprovázené zvukovým signálem. Kontrolka funkce bliká po dobu několika sekund. Pokud se porucha vyskytne v průběhu používání systému, kontrolka zhasne.
V případě poruchy funkce posilovače řízení vozidla se na přístrojové desce zobrazí tato kontrolka, doprovázená výstražným hlášením. Obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
4
Pokud je vzdálenost mezi bokem vozidla a parkovacím místem příliš velká, existuje riziko, že systém místo nezměří. Během parkovacího manévru nezohledňuje systém Park Assist (asistence pro parkování) žádný předmět, který by vyčníval z vozidla (přesahoval půdorys vozidla).
Za nepříznivých povětrnostních podmínek nebo v zimě se ujistěte, že snímače nejsou znečištěné nebo pokryté ledem či sněhem. V případě poruchy funkce nechte systém zkontrolovat v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
169
Viditelnost
Zpětná zrcátka Vnější zpětná zrcátka Odmlžování – Odmrazování Odmlžování – odmrazování vnějších zpětných zrcátek se spustí po stisknutí ovladače pro odmrazování zadního okna přid chodu motoru (viz kapitola „Odmlžování – Odmrazování zadního okna“).
Skla obou zpětných zrcátek jsou směrovatelná, což zaručuje optimální boční výhled při předjíždění či parkování. Zrcátka je rovněž možno sklopit při parkování v omezeném prostoru.
Seřizování Posuňte ovladač A vpravo nebo vlevo pro zvolení příslušného zpětného zrcátka. Posunováním ovladače B do čtyř směrů proveďte seřízení. Vraťte ovladač A do střední polohy.
Předměty pozorované ve zpětném zrcátku jsou ve skutečnosti blíže, než se zdají být. Na tento rozdíl je třeba brát ohled při odhadování vzdálenosti zezadu přijíždějících vozidel.
170
Viditelnost
Sklápění
Odklápění
Zvenku – zamkněte vozidlo pomocí elektronického klíče nebo systémem "Odemykání a Startování bez klíčku". Zevnitř – při zapnutém zapalování přitáhněte ovladač A ve středové poloze směrem dozadu.
Zvenku – odemkněte vozidlo pomocí elektronického klíče nebo systémem "Odemykání a Startování bez klíčku". Zevnitř – při zapnutém zapalování přitáhněte ovladač A ve středové poloze směrem dozadu.
Pokud jsou zpětná zrcátka přiklopena ovladačem A, neodklopí se automaticky při odemknutí vozidla. Je třeba znovu přitáhnout ovladač A .
5 V případě potřeby je možné zpětná zrcátka přiklopit ručně.
Přiklápění a odklápění vnějších zpětných zrcátek dálkovým ovladačem může být deaktivováno v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
171
Viditelnost
Vnitřní zpětné zrcátko Zrcátko je seřizovatelné a umožňuje výhled dozadu v centrální ose vozidla. Je vybavené systémem, který zatmaví zpětné zrcátko a omezí tak oslnění řidiče sluncem nebo reflektory vzadu jedoucích vozidel.
Model s ručním nastavením režimu pro den/noc
Model s automatickým přepínáním polohy pro den/noc
Seřízení Nasměrujte vhodným způsobem zrcátko v poloze pro „den“.
Z bezpečnostních důvodů musí být zpětná zrcátka nastavena tak, aby co nejvíce vykrývala „mrtvý úhel“.
Poloha den/noc Přitáhněte páčku pro přepnutí do polohy proti oslňování „noc“. Zatlačte na páčku pro návrat do normální polohy pro „den“.
172
S pomocí detektoru, který měří intenzitu světla přicházejícího z prostoru za vozidlem, zajišťuje tento systém automaticky a postupně přechod mezi režimy pro den a noc. Aby byl zaručen optimální výhled za vozidlo při parkovacím manévru, zesvětlá sklo zrcátka automaticky při zařazení zpětného chodu.
Viditelnost
Osvětlení
Zařízení pro volbu a ovládání jednotlivých předních a zadních světel vnějšího osvětlení a signalizace vozidla.
Hlavní osvětlení
Přídavné osvětlení
Automatika osvětlení
Máte k dispozici různé typy světel: obrysová světla, aby bylo vozidlo vidět, potkávací světla pro osvětlení vozovky bez oslňování ostatních řidičů, dálková světla pro dobré osvětlení dlouhých úseků vozovky (bez protijedoucích vozidel).
Vozidlo má další světla určená pro specifické jízdní situace: zadní světla do mlhy pro lepší viditelnost vozidla v mlze, mlhová světla vpředu pro lepší viditelnost při jízdě v mlze a pro vylepšení osvětlení při projíždění křižovatek a při parkovacích manévrech, denní světla, aby bylo vozidlo dobře vidět za dne.
K dispozici jsou další režimy automatického ovládání osvětlení: doprovodné osvětlení (ovládání na dálku), uvítací osvětlení, denní osvětlení (denní světla), automatické rozsvěcování světel.
5
173
Viditelnost
Páčka pro přepínání světel
Prstenec volby režimu hlavního osvětlení Jeho otočením nastavte symbol požadovaných světel proti značce.
Světla zhasnutá. Automatické rozsvěcování světel. Pouze obrysová světla. Potkávací nebo dálková světla.
Model bez režimu automatického rozsvěcování AUTO
Přitáhněte ji pro přepnutí z potkávacích na dálková světla a naopak. V polohách zhasnutých světel a obrysových světel může řidič přímo zapnout dálková světla ("světelné znamení"), která svítí, dokud drží páčku přitaženou.
Signalizace rozsvícení Rozsvícení příslušné kontrolky na přístrojové desce potvrzuje zapnutí zvoleného typu světel.
Model s režimem automatického rozsvěcování AUTO 174
Viditelnost
Prstenec pro volbu světel do mlhy Světla do mlhy vzadu fungují pouze společně s obrysovými světly. Světla do mlhy vpředu fungují pouze společně s potkávacími světly (v ručním nebo v automatickém režimu).
5 Světlo do mlhy pouze vzadu Pro jeho rozsvícení otočte prstencem směrem dopředu. Při automatickém zhasnutí světel (u modelu s režimem AUTO) zůstanou světlo do mlhy a potkávací světla rozsvícená. Pro jeho zhasnutí otočte prstencem směrem dozadu.
Světlomety do mlhy vpředu a světla do mlhy vzadu Otočte prstencem : jednou směrem dopředu pro rozsvícení předních mlhových světel, podruhé pro rozsvícení zadních mlhových světel, jednou směrem dozadu pro zhasnutí zadních mlhových světel, podruhé pro zhasnutí předních mlhových světel.
Při automatickém zhasnutí světel (u modelu s režimem AUTO) nebo při ručním vypnutí potkávacích světel zůstanou mlhová a obrysová světla rozsvícená. Otočte prstencem směrem dozadu pro zhasnutí mlhových světel, přitom se vypnou obrysová světla.
175
Viditelnost
Při jízdě za jasného počasí nebo při dešti, ve dne i v noci, je zakázáno ponechat rozsvícené přední světlomety do mlhy a zadní světla do mlhy. V těchto situacích může totiž síla jejich světelných paprsků oslňovat ostatní řidiče. Tato světla musí být používána pouze za mlhy nebo při sněžení. V těchto klimatických podmínkách je třeba zapnout potkávací světla a světla do mlhy ručně, protože snímač může detekovat dostatečnou intenzitu světla. Neopomeňte zhasnout přední světlomety do mlhy a zadní světla do mlhy, jakmile jich již není zapotřebí.
176
Nevypnutá světla Jestliže řidič zapomene vypnout osvětlení vozidla, ozve se při vypnutém zapalování a nastaveném ručním režimu rozsvěcování světel zvukový signál, jakmile jsou otevřeny přední dveře. Při zhasnutí světel se zvukový signál zastaví. Když je vypnuté zapalování a potkávací světla zůstala rozsvícená, vozidlo se přepne do režimu "ECO" (režim úspory energie), aby nedošlo k vybití baterie. Světla zhasnou při vypnutí zapalování, ale stále máte možnost je znovu zapnout aktivací ovladače osvětlení.
Za určitých klimatických podmínek (nízká teplota, vlhkost) se na vnitřním povrchu skel světlometů a zadních světel může objevit sražená pára; tato pára zmizí několik minut po zapnutí světel.
Viditelnost
Denní světla (elektroluminiscenční diody)
Doprovodné osvětlení s ručním zapínáním Ponechání potkávacích světel rozsvícených po vypnutí zapalování vozidla po určitou dobu pro usnadnění vystupování cestujících na málo osvětleném místě.
5 Pokud je ovladač osvětlení v poloze „0 “ nebo „ AUTO“, rozsvěcují se automaticky při nastartování motoru.
Uvedení do činnosti
Vypnutí
Při vypnutém zapalování dejte „světelné znamení“ dálkovými světly pomocí ovladače světel. Nové „světelné znamení“ dálkovými světly funkci dezaktivuje.
Ruční doprovodné osvětlení se vypne automaticky po uplynutí naprogramovaného času.
177
Viditelnost
Automatické doprovodné osvětlení
Automatické rozsvěcování světel Deaktivace funkce Otočte kroužek do jiné polohy. Vypnutí funkce je potvrzeno hlášením.
Poruchy funkce
Osvětlení registrační značky a obrysová a potkávací světla se rozsvítí automaticky, bez zásahu řidiče, když je snímačem systému zaznamenána nízká intenzita světla v okolním prostředí. Světla se mohou rozsvítit rovněž při detekování deště, přičemž se současne zapne automatické stírání čelního skla. Jakmile je světelná intenzita opět dostatečná nebo dojde k zastavení stěračů, vypnou se světla automaticky.
Aktivace funkce Otočte kroužek do polohy „AUTO “. Aktivace funkce je potvrzena hlášením.
178
V případě poruchy snímače světelné intenzity se světla rozsvítí, na přístrojové desce se rozsvítí tato kontrolka, nebo zazní zvukový signál a/nebo se zobrazí hlášení. Obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Při jízdě v mlze nebo při sněhových srážkách může snímač světelné intenzity zaznamenat dostatečnou intenzitu světla. Světla se v takovém případě nerozsvítí automaticky. Nezakrývejte snímač světelné intenzity (spojený se snímačem deště), který je umístěný uprostřed čelního skla, za vnitřním zpětným zrcátkem, neboť by došlo k přerušení ovládání příslušných funkcí.
Když je aktivní funkce automatického rozsvěcování světel, rozsvítí se po vypnutí zapalování potkávací světla, pokud je zaznamenána nízká intenzita světla v okolním prostředí. Aktivaci nebo dezaktivaci funkce a délku funkce doprovodného osvětlení lze nastavit nabídce " Driving assistance " (asistenční systémy pro řidiče), poté " Vehicle settings " (nastavení parametrů vozidla) na druhé stránce.
Viditelnost
Bodová světla na zpětných zrcátkách
Vnější uvítací osvětlení Rozsvícení světel na dálku usnadňuje přístup k vozidlu na slabě osvětlených místech. Osvětlení se aktivuje, pokud je ovládání osvětlení v poloze "AUTO“, a pokud je úroveň osvětlení okolního prostředí zjištěná snímačem nízká.
Uvedení do činnosti Stiskněte tlačítko s odemknutým visacím zámkem na dálkovém ovladači nebo na některých předních dveřích se systémem "Odemykání a Startování bez klíčku". Rozsvítí se potkávací a obrysová světla; vozidlo se rovněž odemkne.
Programování Aktivace, deaktivace a volba délky fungování doprovodného osvětlení se nastavuje v nabídce " Driving assistance" (Pomoc při řízení) a poté „Vehicle settings“ (Nastavení vozidla). Pro usnadnění přístupu k vozidlu osvětlují: zóny vedle dveří řidiče a spolujezdce, zóny před zpětným zrcátkem a za předními dveřmi.
5
Rozsvícení Vypnutí Vnější uvítací osvětlení zhasne automaticky po uplynutí naprogramované doby, po zapnutí zapalování nebo po zamknutí vozidla.
Světla se rozsvítí při: odemknutí vozidla, vypnutí zapalování, otevření některých dveří, při požadavku na lokalizaci vozidla pomocí dálkového ovladače.
Vypnutí Světla se vypnou po uplynutí naprogramovaného času.
179
Viditelnost
Halogenové světlomety Ruční nastavení
Automatické nastavení
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního provozu, je nutné seřídit sklon světlometů s halogenovými žárovkami podle zatížení vozidla. 0 Řidič nebo řidič + spolujezdec vpředu. Řidič + spolujezdec vpředu + cestující vzadu. 1 5 osob. 5 osob + náklad v zavazadlovém prostoru. 2 Řidič + náklad v zavazadlovém prostoru.
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního provozu, upravuje tento systém automaticky výšku svazku světelných paprsků světlometů "full leds", a to v závislosti na zatížení vozidla.
Při dodání vozidla jsou světlomety v poloze "0".
180
Světlomety s technologií "full leds"
V případě poruchy funkce se rozsvítí tato kontrolka na přístrojové desce, doprovázená zvukovým signálem a hlášením. V tomto případě systém nastaví světlomety do nejnižší polohy. Jestliže se vyskytnou problémy, nedotýkejte světlometů "full leds". Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Jízda s vozidlem do zahraničí V případě jízdy s vozidlem v zemi, kde se jezdí na opačné straně než v zemi, ve které bylo vozidlo uvedeno na trh, je nezbytné přizpůsobit seřízení potkávacích světel tak, aby nebyli oslňováni řidiči vozidel jedoucích v protisměru. Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Viditelnost
Stěrače oken Stěrače čelního a zadního skla vozidla jsou navrženy tak, aby postupně přizpůsobovaly výhled pro řidiče v závislosti na meteorologických podmínkách.
Ruční ovládání Stěrače jsou ovládány řidičem.
Přední stěrače
Programování
Ovladač cyklu stírání: ovladač přemístěte nahoru nebo dolů do požadované pozice.
K dispozici jsou rovněž režimy automatického ovládání stěračů: automatické stírání čelního skla, stírání zadního skla při zařazení zpětného chodu.
Rychlé stírání (silný déšť). Normální stírání (mírný déšť).
Model s ručním stíráním (přerušovaným)
Přerušované stírání (v závislosti na rychlosti vozidla).
5
Vypnuto. Jednotlivé setření (zatlačte směrem dolů nebo zatáhněte směrem k sobě a uvolněte). nebo Automatické stírání (stiskněte směrem dolů a poté uvolněte). Jednotlivé setření (krátce zatáhněte směrem k sobě).
Model s automatickým stíráním AUTO 181
Viditelnost
Ostřikovač čelního skla a světlometů
Zadní stěrač
Zpětný chod
Prstenec ovládání zadního stěrače:
Jestliže jsou při zařazení zpětného chodu v činnosti stěrače čelního skla, automaticky se zapne rovněž zadní stěrač.
Vypnuto.
Přerušované stírání.
Stírání s ostřikováním (po určitou dobu).
182
V základním nastavení je tato funkce aktivovaná. Aktivace a dezaktivace automatické funkce se provádějí v nabídce " Driving assistance " (asistenční systémy pro řidiče). V případě velkého nánosu sněhu nebo námrazy na zadním okně nebo při montáže nosiče jízdních kol na dveře zavazadlového prostoru dezaktivujte automatické stírání zadního okna.
Přitáhněte ovladač stěračů směrem k sobě. Spustí se ostřikování a následně stírání skla na stanovenou dobu. Ostřikování světlometů se aktivuje, pouze jsou-li rozsvícená potkávací světla. Pro aktivování ostřikování světlometů při rozsvícených denních světlech přepněte ovladač světel do polohy pro potkávací světla.
U vozidel vybavených automatickou klimatizací způsobí každý povel daný ovladačem ostřikování dočasně uzavření vstupu vnějšího vzduchu, aby se do kabiny nedostala příliš silná vůně čisticího prostředku.
Viditelnost
Automatické stírání čelního skla Minimální hladina kapaliny ostřikovače skel / ostřikovače světlometů U vozidel vybavených ostřikovačem světlometů: když je hladina kapaliny v nádržce na minimu, rozsvítí se na přístrojové desce tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a hlášením.
V případě zaznamenání deště (snímačem za vnitřním zpětným zrcátkem) se stírání čelního skla automaticky, bez zásahu řidiče, uvede do činnosti a přizpůsobuje svou rychlost intenzitě dešťových srážek.
5
Kontrolka se bude rozsvěcovat při zapnutí zapalování a při každém povelu daném ovladačem, dokud nebude nádržka naplněna. Při příští zastávce naplňte nebo nechte naplnit nádržku ostřikovače skel / ostřikovače světlometů.
Aktivace funkce Krátce stlačte ovladač směrem dolů. Stírací cyklus potvrdí zaregistrování požadavku. Tato kontrolka se rozsvítí na přístrojové desce a na displeji se zobrazí hlášení.
Deaktivace funkce Opět krátce stlačte ovladač směrem dolů nebo ho přesuňte do jiné polohy (přerušované stírání, 1 nebo 2). Tato kontrolka zhasne na přístrojové desce a zobrazí se hlášení.
Po vypnutí zapalování na více než jednu minutu je nutné automatické stírání znovu aktivovat krátkým stlačením ovladače směrem dolů.
183
Viditelnost
Zvláštní poloha předních stěračů Poruchy funkce V případě poruchy funkce automatického stírání budou stěrače pracovat v režimu přerušovaného stírání. Nechte funkci zkontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Nezakrývejte snímač deště (spojený se snímačem světelné intenzity), umístěný uprostřed čelního skla za vnitřním zpětným zrcátkem. Při mytí vozidla v automatické lince vypněte automatické stírání. V zimě je doporučeno vyčkat před zapnutím automatického stírání na úplné roztání námrazy na čelním skle.
184
Tato poloha umožňuje odklopit stěrače od čelního skla. Používá se pro vyčištění nebo výměnu stíracích lišt. Lze ji rovněž využít pro odklopení stíracích lišt při parkování v zimním období. Do jedné minuty po vypnutí zapalování přesune jakákoliv manipulace s ovladačem raménka stěračů do vertikální polohy. Po provedení zásahu je můžete po zapnutí zapalování opět přesunout do výchozí polohy jakoukoliv manipulací s ovladačem.
Pro zachování účinnosti plochých stíracích lišt ("flat-blade") doporučujeme: manipulovat s nimi opatrně, pravidelně je čistit mýdlovou vodou, nepoužívat je pro uchycení kartonové desky na čelním skle. vyměnit je ihned po zjištění prvních známek opotřebení.
Viditelnost
Stropní světla
Přední - zadní stropní světla V této poloze se stropní světlo postupně rozsvítí: -
při odemknutí vozidla, při vytažení elektronického klíče ze čtečky, při otevření některých dveří, při stisknutí tlačítka zamykání na dálkovém ovladači, abyste mohli snadno nalézt své zaparkované vozidlo. Postupně zhasne: po zamknutí vozidla, po zapnutí zapalování, 30 sekund po zavření posledních dveří.
Přední - zadní světlo na čtení mapy Při zapnutém zapalování stiskněte příslušný vypínač. Dbejte na to, aby se nic nedostalo do kontaktu se stropními světly.
5
Trvale zhasnuté. Trvale rozsvícené. 1. 2. 3. 4.
Přední stropní světlo Světlo na čtení mapy přední Zadní stropní světlo Světlo na čtení mapy zadní
V závislosti na verzi vozidla můžete taktéž zapnout či vypnout stropní světlo stisknutím tohoto tlačítka.
Při režimu "trvalé rozsvícení" se doba trvání osvětlení mění následovně : přibližně deset minut při vypnutém zapalování, přibližně třicet sekund v režimu úspory energie, bez omezení za chodu motoru.
185
Viditelnost
Osvětlení prostoru pro nohy
Tlumené osvětlení interiéru
Uvedení do činnosti
Uvedení do činnosti
Tlumené osvětlení interiéru zlepšuje viditelnost v kabině v případě slabé intenzity vnějšího světla.
V noci se osvětlení stropního světla a vnitřních ovladačů otevírání předních dveří vozidla zapne automaticky, jakmile jsou rozsvícena obrysová světla. Tlumené osvětlení se vypne automaticky při zhasnutí obrysových světel.
Činnost tohoto osvětlení je stejná jako v případě stropních světel. Světla se zapnou při otevření některých dveří.
Intenzitu tlumeného osvětlení interiéru lze nastavit na druhé stránce nabídky " Driving assistance " (asistenční systémy pro řidiče). Zvolte nabídku " Vehicle settings " (nastavení parametrů vozidla). Označte řádek " Mood lighting" (tlumené osvětlení interiéru). Stiskněte "lupu" pro nastavení světelné intenzity.
186
Bezpečnost
Směrová světla
Výstražná světla Automatické rozsvícení výstražných světel Při brzdění v kritické situaci a v závislosti na zpomalení, jakož i při zásahu systému ABS nebo při nárazu se výstražná světla automaticky rozsvítí. Automaticky zhasnou při prvním stlačení pedálu akcelerace. Můžete je rovněž zhasnout ručně stisknutím tlačítka.
6
Vlevo: stlačte ovladač světel dolů až za bod odporu. Vpravo: zvedněte ovladač světel nahoru až za bod odporu.
Tři zablikání Posuňte páčku lehce nahoru nebo dolů bez překonání bodu odporu, a směrová světla třikrát zablikají.
Systém vizuální výstrahy směrovými světly pro upozornění ostatních účastníků silničního provozu v případě poruchy, vlečení vozidla či jiného nebezpečí. Stiskněte toto tlačítko, směrová světla začnou blikat. Mohou být v činnosti i při vypnutém zapalování.
187
Bezpečnost
Tísňové volání nebo volání Zvuková houkačka na linku asistenční služby Zvuková houkačka slouží k varování ostatních účastníků silničního provozu před bezprostředním nebezpečím.
Tento systém umožňuje zavolat na linku záchranné služby nebo na vyhrazenou linku asistenční služby PEUGEOT. Stiskněte střední část volantu s vestavěnými ovládacími prvky. Bližší informace o používání tohoto vybavení naleznete v rubrice "Audio a telematika".
188
Zvukovou houkačku používejte střídmě a pouze v následujících případech: bezprostřední nebezpečí, předjíždění cyklisty nebo chodce, přiblížení se k místu se sníženou viditelností.
Bezpečnost
Detekce poklesu tlaku Systém zajišťující automatickou kontrolu tlaku vzduchu v pneumatikách za jízdy. Systém za jízdy neustále sleduje tlak ve všech čtyřech pneumatikách. Porovnává informace poskytované snímači rychlosti kol s referenčními hodnotami, které musejí být inicializovány po každé úpravě tlaku v pneumatikách nebo po výměně kola. Při detekci poklesu tlaku v jedné nebo více pneumatikách systém spustí varování.
Systém detekce poklesu tlaku v žádném případě nenahrazuje pozornost či odpovědnost řidiče. Tento systém nenahrazuje pravidelnou měsíční kontrolu tlaku pneumatik (včetně rezervního kola) nebo kontrolu před každou delší jízdou. Při jízdě s podhuštěnými pneumatikami se zhoršují jízdní vlastnosti vozidla, prodlužuje se brzdná dráha a dochází k předčasnému opotřebení pneumatik, zejména ve ztížených podmínkách (velké zatížení, vysoká rychlost, dlouhé trasy).
Hodnoty tlaků předepsaných pro Vaše vozidlo jsou uvedeny na štítku umístěném ve vozidle. Viz kapitola "Identifikační prvky". Kontrola tlaku pneumatik musí být prováděna „za studena“ (vozidlo stojí déle než hodinu nebo po ujetí maximálně 10 km nízkou rychlostí). V opačném případě přidejte k hodnotám uvedených na štítku 0,3 baru.
6
Jízda s podhuštěnými pneumatikami zvyšuje spotřebu paliva.
189
Bezpečnost
Výstraha na pokles tlaku Při poklesu tlaku se nepřerušovaně rozsvítí tato kontrolka doprovázená zvukovým signálem a podle výbavy vozidla i zobrazením hlášení. Okamžitě zpomalte, nehýbejte prudce volantem a prudce nebrzděte. Zastavte, jakmile Vám to dopravní situace umožní.
Pokles tlaku vždy nezpůsobí viditelnou deformaci pneumatiky. Nespokojte se pouze s vizuální kontrolou.
190
Opětná aktivace V případě průrazu pnneumatiky použijte sadu pro dočasnou opravu pneumatiky nebo náhradní kolo (podle výbavy), nebo pokud máte k dispozici kompresor, například ten, který je součástí sady pro dočasnou opravu pneumatiky, zkontrolujte za studena tlak ve všech čtyřech pneumatikách, nebo pokud kontrolu nelze hned provést, jeďte opatrně sníženou rychlostí. Varování zůstává aktivní až do opětné aktivace systému.
Po každé úpravě tlaku v jedné nebo více pneumatikách je nutné systém znovu vynulovat, stejně jako v případě výměny jednoho nebo více kol. Upozorňuje Vás na to štítek nalepený na středovém sloupku dveří na straně řidiče.
Před vynulováním systému se ujistěte, zda je tlak ve všech čtyřech pneumatikách přizpůsoben podmínkám používání vozidla a v souladu s údaji uvedenými na štítku s tlaky pneumatik. Systém detekce poklesu tlaku Vás neupozorní na nesprávný tlak v případě, že je nesprávný již ve chvíli nulování.
Bezpečnost
Dotyková obrazovka
Požadavek na opětnou aktivaci systému se provádí ve stojícím vozidle a se zapnutým zapalováním.
Obrazovka C
6
Nové parametry tlaku jsou uloženy jako referenční hodnoty.
V nabídce " Driving assistance " (asistenční systémy pro řidiče) dotykové obrazovky: Stiskněte " Under-inflation initialisation " (inicializace detekce poklesu tlaku). Potvrďte požadavek stisknutím " Yes " (ano), zazní zvukový signál a opětná aktivace je potvrzena hlášením.
Sněhové řetězy Systém nemusí být vynulován po montáži nebo demontáži sněhových řetězů.
Hlášení o poklesu tlaku v pneumatikách je spolehlivé pouze v případě, že je při nulování tlak všech pneumatik správně nastavený.
Stiskněte tlačítko MENU pro vstup do hlavní nabídky. Tiskněte tlačítka "" nebo "" pro zvolení nabídky Personalisation-configuration (Osobní nastavení - konfigurace), poté potvrďte stisknutím tlačítka OK.
191
Bezpečnost
Obrazovka A Obrazovka A (bez autorádia)
Tiskněte tlačítka "" nebo "" pro zvolení nabídky Define the vehicle parameters (Nastavit parametry vozidla), poté potvrďte stisknutím tlačítka OK. Tiskněte tlačítka "" nebo "" pro zvolení nabídky Driving assistance ( Asistenční systémy pro řidiče), poté nabídky Under-inflation (Detekce poklesu tlaku v pneumatik ách) a následně nabídky Initialisation (Opětná aktivace), poté potvrďte stisknutím tlačítka OK. Zvukový signál potvrdí opětnou aktivaci.
192
Poruchy funkce
Blikající a poté nepřetržitě svíticí kontrolka detekce poklesu tlaku v pneumatikách doprovázená rozsvícením kontrolky "Service" oznamuje poruchu systému.
Při zapnutém zapalování a ve stojícím vozidle stiskněte toto tlačítko na dobu přibližně 3 sekund, poté jej uvolněte. Zvukový signál potvrdí opětnou aktivaci.
V tomto případě již není detekce poklesu tlaku zajišťována. Nechte systém zkontrolovat v síti PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu. Po zásahu na systému je třeba zkontrolovat tlak ve všech pneumatikách a systém reinicializovat.
Bezpečnost
Elektronický stabilizační program (ESC) Elektronický stabilizační program (ESC: Electronic Stability Control) zahrnuje následující systémy: systém proti blokování kol (ABS) a elektronický rozdělovač brzdného účinku (REF), systém pro nouzové brzdění (AFU), systém proti prokluzu kol (ASR), dynamické řízení stability (CDS).
Definice Systém proti blokování kol (ABS) a elektronický rozdělovač brzdného účinku (REF) Systém zlepšuje stabilitu a ovladatelnost vozidla při brzdění a zatáčení, zejména na špatném nebo kluzkém povrchu vozovky. ABS brání zablokování kol v případě prudkého brzdění. REF zajišťuje integrální řízení brzdového tlaku pro jednotlivá kola.
Systém pro nouzové brzdění (AFU) Tento systém umožňuje v kritické situaci dosáhnout rychleji optimálního brzdného tlaku, a tedy zkrátit brzdnou vzdálenost. Zapne se v závislosti na rychlosti stlačení brzdového pedálu. Jeho činnost se projeví zmenšením odporu pedálu a zvýšením účinnosti brzdění.
Systém proti prokluzu kol (ASR) Systém ASR optimalizuje přenos hnací síly pro omezení prokluzování kol. Působí na brzdy hnacích kol a na motor. Umožňuje rovněž zlepšit směrovou stabilitu vozidla při akceleraci.
Dynamické řízení stability (CDS)
6
V případě odchylky mezi dráhou vozidla a dráhou požadovanou řidičem tento systém vyhodnotí stav jednotlivých kol a automaticky působí na brzdu jednoho či několika kol a na motor pro vrácení vozidla na požadovanou dráhu (v mezích fyzikálních zákonů).
193
Bezpečnost
Inteligentní protiprokluzový systém
Funkce
Podle verze je vozidlo je vybaveno systémem asistence pro jízdu na sněhu, jedná se o inteligentní protiprokluzový systém. Tato funkce provádí průběžnou detekci situací, při nichž dochází ke snížení přilnavosti kol k podkladu a které mohou znesnadnit rozjezd vozu a jeho jízdu (například v hlubokém čerstvém sněhu nebo na uježděném sněhu). V takových situacích inteligentní protiprokluzový systém omezí prokluzování předních kol, čímž zajistí optimální záběr kol a směrovou stabilitu vozu. V extrémně obtížných podmínkách (hluboký sníh, bláto, ...), v případě neúspěšných pokusů o rozjezd, může být vhodné dočasně vypnout systém ESP/ASR, aby mohla kola prokluzovat a byl umožněn rozjezd vozidla.
Systém proti blokování kol (ABS) a systém elektronického rozdělování brzdného účinku (REF)
Na silnicích s povrchem s nízkou přilnavostí je doporučeno používat zimní pneumatiky.
194
Rozsvícení této kontrolky, doprovázené zvukovým signálem a hlášením, informuje o poruše funkce systému ABS, která by mohla vést ke ztrátě kontroly nad vozidlem při brzdění. Rozsvícení této kontrolky současně s kontrolkou STOP, doprovázené zvukovým signálem a hlášením, informuje o poruše funkce elektronického rozdělovače brzdného účinku (REF), která by mohla vést ke ztrátě kontroly nad vozidlem při brzdění. Je naprosto nezbytné zastavit. V obou případech se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na odborný servis.
V případě výměny kol (pneumatik a disků) ověřte, že nová kola jsou pro Vaše vozidlo homologována. Normální funkce systému ABS se může za určitých podmínek projevovat slabými vibracemi brzdového pedálu.
V případě nouzového brzdění stlačte pedál velmi silně a nepovolujte jej.
Bezpečnost
Deaktivace Při výjimečných situacích (rozjezd vozidla uvízlého v blátě, sněhu, na sypkém povrchu, ...) může být vhodné deaktivovat systém CDS, aby kola mohla prokluzovat pro obnovení přilnavosti. Doporučujeme vám však opět systém aktivovat co nejdříve.
Dynamické řízení stability (CDS) a prokluzování kol (ASR)
Stiskněte tlačítko.
Aktivace
Rozsvítí se tato kontrolka a kontrolka na tlačítku: systém CDS již nepůsobí na činnost motoru.
Tyto systémy se automaticky aktivují při každém nastartování. Jakmile je detekován problém s přilnavostí nebo sledováním jízdní stopy, reagují systémy prostřednictvím řízení motoru a brzd. Jejich činnost je signalizována blikáním této kontrolky na přístrojové desce.
Opětná aktivace Systém se automaticky znovu aktivuje po každém vypnutí zapalování nebo při překročení rychlosti 50 km/h. Znovu stiskněte tlačítko pro opětnou aktivaci ručně.
Poruchy funkce Rozsvícení této kontrolky, doprovázené zvukovým signálem a hlášením, signalizuje poruchu systému. Nechte systém překontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Systém CDS poskytuje zvýšenou bezpečnost při normálním způsobu řízení, řidič se ale nesmí domnívat, že může riskovat nebo jet příliš vysokou rychlostí. Funkce systému je zajištěna za podmínky, že jsou dodržovány pokyny výrobce týkající se kol (pneumatik a ráfků), součástí brzdového systému a elektronických součástí, a že jsou respektovány postupy pro montáž a opravy v síti PEUGEOT. Po nehodě nechte systém ověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
6
195
Bezpečnost
Bezpečnostní pásy Bezpečnostní pásy vpředu
Přední bezpečnostní pásy jsou vybavené systémem pyrotechnických předpínačů s omezovači přítlaku. Tento systém zlepšuje ochranu cestujících na předních místech při čelním a bočním nárazu. Při určité síle nárazu pyrotechnický systém předpínačů napne v jediném okamžiku pásy a přitiskne je k tělu cestujících. Pásy s pyrotechnickými předpínači jsou aktivní, pouze když je zapnuté zapalování. Omezovač přítlaku snižuje tlak pásu na hrudník cestujícího, čímž zlepšuje jeho ochranu.
196
Bezpečnostní pásy vzadu
Zadní místa jsou vybavena tříbodovými samonavíjecími bezpečnostními pásy s omezovači přítlaku (kromě místa pro cestujícího vzadu uprostřed).
Zapnutí Přitáhněte pás a zasuňte sponu do zámku. Ověřte zajištění zatažením za pás.
Odepnutí Zatlačte na červené tlačítko zámku. Přidržujte bezpečnostní pás při jeho navíjení.
Bezpečnost
Kontrolka(y) nezapnutého(ých) / rozepnutého(ých) pásu(ů) 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Kontrolka nezapnutých / rozepnutých pásů vpředu a/nebo vzadu na přístrojové desce. Kontrolka pásu vpředu vlevo. Kontrolka pásu vpředu vpravo. Kontrolka pásu vzadu vpravo. Kontrolka pásu vzadu uprostřed. Kontrolka pásu vzadu vlevo.
Kontrolka(y) předního(ích) a zadního(ích) pásu(ů) Při překročení rychlosti přibližně 20 km/h bliká(blikají) tato(tyto) kontrolka(y) po dobu dvou minut, doprovázená(é) zvukovým signálem. Po uplynutí těchto dvou minut zůstane(ou) kontrolka(y) svítit a svítí, dokud se řidič nebo cestující nepřipoutá(ají) pásem.
Při zapnutí zapalování se rozsvítí kontrolka 1 na přístrojové desce a na displeji kontrolek pásů a čelního airbagu spolujezdce se červeně rozsvítí příslušná kontrolka (2 až 6), jestliže příslušný pás není zapnutý nebo dojde k jeho rozepnutí.
6
Pokud není zapnutý jeden ze zadních bezpečnostních pásů, rozsvítí se příslušná kontrolka (4 až 6) na dobu přibližně 30 sekund.
197
Bezpečnost
Řidič se musí ujistit, že cestující používají bezpečnostní pásy správným způsobem a že jsou za jízdy všichni připoutaní pásem. Ať už sedíte na jakémkoli místě ve vozidle, vždy si zapněte bezpečnostní pás, i při jízdě na krátkou vzdálenost. Nezaměňte zámky bezpečnostních pásů, protože by v takovém případě nemohly zcela plnit svou úlohu. Bezpečnostní pásy jsou opatřené navíječem, který umožňuje automatické upravení délky pásu podle Vašich tělesných rozměrů. Pás je automaticky navinut, pokud není používán. Před použitím a po použití se ujistěte, že je pás řádně svinutý. Spodní část pásu musí být umístěna co nejníže na pánvi. Horní část se musí nacházet v prohlubni na rameni. Navíječe jsou vybavené zařízením pro automatické zablokování v případě nárazu, prudkého brzdění nebo převrácení vozidla. Zařízení můžete odblokovat zatáhnutím za pás a jeho uvolněním, přičemž pás se mírně zpětně navine.
198
Aby byl bezpečnostní pás účinný: musí být napnutý co nejblíže k tělu, musí být přes tělo přitažen plynulým pohybem a nesmí být zkroucený, musí držet jen jednu osobu, nesmí vykazovat stopy po rozříznutí nebo být roztřepený, nesmí být nijak upravený nebo změněný, aby nedošlo k narušení jeho funkce. Z důvodu platných bezpečnostních předpisů musí být všechny zásahy na Vašem vozidle prováděny v kvalifikované autodílně s náležitě proškolenými pracovníky a adekvátním vybavením, které Vám může poskytnout právě síť PEUGEOT. Nechte v servisní síti PEUGEOT nebo v kvalifikované autodílně provádět kontroly bezpečnostních pásů pravidelně, a to zejména když zpozorujete, že jsou na pásech známky poškození. Čistěte bezpečnostní pásy mýdlovou vodou nebo přípravkem na čistění textilních látek, prodávaným v servisní síti PEUGEOT. Po sklopení nebo přemístění sedadla či zadní sedadlové lavice se ujistěte, že je pás správně umístěný a svinutý.
Doporučení pro děti Používejte vhodnou dětskou autosedačku pro cestující mladší 12 let nebo měřící méně než 1,5 m. Nikdy nepřipoutávejte několik osob jedním pásem. Nikdy nevozte dítě posazené na Vašich kolenou.
V případě nehody V závislosti na druhu a velikosti nárazu se pyrotechnické zařízení bezpečnostních pásů může odpálit nezávisle na airbazích. Odpálení předpínačů je doprovázeno hlukem a uvolněním neškodného kouře, obojí je způsobeno aktivací pyrotechnické patrony integrované v systému. V každém případě se rozsvítí kontrolka „airbag“. Po nárazu nechte ověřit a případně vyměnit systém bezpečnostních pásů v servisní síti PEUGEOT nebo v kvalifikované autodílně.
Bezpečnost
Airbagy Tento systém je určen k optimalizaci ochrany cestujících (s výjimkou cestujícího vzadu uprostřed) v případě prudkého nárazu. Airbagy doplňují činnost bezpečnostních pásů, opatřených omezovači přítlaku (kromě pásu cestujícího vzadu uprostřed). V případě kolize elektronické snímače zaregistrují a vyhodnotí čelní a boční nárazy, které jsou zaznamenány v detekčních nárazových zónách: při prudkém nárazu se airbagy okamžitě rozvinou a přispějí tak k lepší ochraně cestujících ve vozidle (s výjimkou cestujícího vzadu uprostřed); ihned po nárazu se airbagy vyfouknou, aby nepřekážely ve výhledu a při případném vystupování cestujících, v případě mírného nárazu, nárazu zezadu a v určitých případech při převrácení vozidla se airbagy nerozvinou, protože funkci zlepšení ochrany v těchto situacích plní bezpečnostní pás.
Zóny detekce nárazu A. Zóna detekce čelního nárazu. B. Zóna detekce bočního nárazu.
Airbagy nefungují při vypnutém zapalování. Toto vybavení funguje pouze jednou. Pokud dojde k druhému nárazu (při stejné nehodě nebo při další nehodě), airbag již fungovat nebude.
6
Odpálení airbagu nebo airbagů je doprovázeno únikem malého množství kouře a hlukem, přičemž oba jevy jsou způsobeny aktivací pyrotechnické náložky, integrované v systému. Tento kouř není zdraví škodlivý, ale u citlivých osob může být lehce dráždivý. Hluk detonace může způsobit na krátkou dobu sluchové obtíže.
199
Bezpečnost
Čelní airbagy Pro zajištění bezpečnosti Vašeho dítěte je bezpodmínečně nutné deaktivovat čelní airbag spolujezdce, jestliže namontujete dětskou autosedačku v poloze "zády ke směru jízdy" na přední sedadlo spolujezdce. Jinak by v případě nafouknutí airbagu mohlo dojít k vážnému zranění či usmrcení dítěte. V případě silného čelního nárazu chrání systém řidiče a spolujezdce vpředu s cílem omezit riziko poranění hlavy a hrudníku. Na straně řidiče je airbag zabudovaný ve středu volantu; na straně spolujezdce se nachází v palubní desce nad odkládací schránkou.
Uvedení do činnosti Airbagy se nafouknou současně (pokud není čelní airbag spolujezdce deaktivován) při silném čelním nárazu, směřujícím do celé nebo do části detekční zóny A, v podélné ose vozidla ve vodorovné rovině a ve směru z přední k zadní části vozidla. Čelní airbag vyplní prostor mezi hrudníkem a hlavou cestujícího vpředu a volantem na straně řidiče nebo palubní deskou na straně spolujezdce s cílem utlumit prudký pohyb jeho těla směrem vpřed.
200
Deaktivace čelního airbagu spolujezdce
Opětná aktivace čelního airbagu spolujezdce
Vypnout lze pouze čelní airbag spolujezdce: Při vypnutém zapalování zasuňte klíč do ovladače deaktivace airbagu spolujezdce, Otočte jej do polohy "OFF ", Poté jej v této poloze vytáhněte.
Jakmile ze sedadla odmontujete dětskou autosedačku, otočte ovladač při vypnutém zapalování do polohy "ON " pro opětné zapnutí airbagu a zajištění bezpečnosti spolujezdce vpředu v případě nárazu.
Na displeji kontrolek bezpečnostních pásů se po zapnutí zapalování rozsvítí tato kontrolka. Svítí po celou dobu, kdy je airbag deaktivován.
Po zapnutí zapalování se na displeji kontrolek bezpečnostních pásů rozsvítí přibližně na jednu minutu tato kontrolka jako upozornění že čelní airbag spolujezdce je aktivní.
Bezpečnost
Poruchy funkce Jestliže se na přístrojové desce rozsvítí tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a hlášením, nechte systém prověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu. Airbagy by se totiž v případě silného nárazu nemusely rozvinout.
Jestliže kontrolka bliká, obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Airbag spolujezdce by se v případě prudkého nárazu nemusel rozvinout. V případě poruchy signalizované svícením alespoň jedné ze dvou kontrolek airbagů nemontujte dětskou autosedačku na přední sedadlo spolujezdce a neusazujte na něj žádnou osobu. Nechte systém překontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
6
201
Bezpečnost
Boční airbagy
Hlavové airbagy Tento systém chrání řidiče a ostatní spolujezdce (kromě cestujícího vzadu uprostřed) v případě prudkého bočního nárazu, a to s cílem omezit nebezpečí poranění hlavy cestujících. Hlavové airbagy jsou zabudované ve sloupcích karosérie a v horní části prostoru pro cestující.
Tento systém v případě prudkého bočního nárazu omezuje nebezpečí poranění oblasti mezi boky a rameny řidiče a spolujezdce vpředu. Boční airbagy jsou zabudované ve skeletu opěradla na straně dveří.
Aktivace Airbagy se spustí samostatně v případě prudkého bočního nárazu směřujícího do celé detekční zóny nebo do její části, a to kolmo k podélné ose vozidla a ve vodorovné rovině, z vnější strany směrem do interiéru vozidla. Boční airbag vyplní prostor mezi bokem a ramenem cestujícího na předním místě a panelem příslušných dveří.
202
Aktivace Tyto airbagy se rozvinou současně s bočními airbagy na příslušné straně v případě prudkého bočního nárazu, směřujícího do celé detekční zóny B nebo do její části, a to kolmo k ose vozidla a ve vodorovné rovině, z vnější strany směrem do interiéru vozidla. Hlavový airbag vyplní prostor mezi cestujícím na předním nebo zadním sedadle a oknem.
Poruchy funkce Jestliže se na přístrojové desce rozsvítí tato kontrolka, doprovázená zvukovým signálem a hlášením, obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis pro zkontrolování systému. Airbagy by se v případě prudkého nárazu nemusely rozvinout.
Při mírném nárazu do boku vozidla nebo v případě převrácení vozidla se airbagy nemusí rozvinout. Při nárazu do zadní části vozidla nebo při čelním nárazu se boční a hlavové airbagy nerozvinou.
Bezpečnost
Aby byly airbagy plně účinné, dodržujte následující bezpečnostní pravidla: Při jízdě seďte v normální pozici, přičemž opěradlo musí být ve svislé poloze. Připoutejte se v sedadle pásem a ten správně seřiďte. Mezi airbagy a cestujícími nesmí nikdo a nic být (dítě, zvíře, předmět...). Mohlo by to bránit rozvinutí airbagu či poranit cestujícího při nafouknutí airbagu. Po nehodě nebo jestliže došlo k pokusu o krádež vozidla, nechte překontrolovat systém airbagů. Jakýkoli zásah do systému airbagů musí být prováděn servisní sítí PEUGEOT nebo kvalifikovanou autodílnou. I při dodržení všech předchozích pokynů existuje v případě rozvinutí airbagu riziko zranění nebo lehkých popálenin v místě hlavy, trupu nebo paží, které nelze vyloučit. Airbag se totiž rozvine téměř okamžitě (za několik milisekund) a potom se ihned vyfoukne, přičemž dochází k úniku horkých plynů otvory vytvořenými za tímto účelem.
Čelní airbagy
Boční airbagy
Při řízení nikdy nedržte volant za jeho ramena ani nenechávejte ruku na středovém krytu volantu. Nedávejte nohy na palubní desku na straně spolujezdce. Pokud možno nekuřte, protože při rozvinutí airbagu by cigareta nebo dýmka mohla způsobit popáleniny či zranění. Volant nikdy nedemontujte, neprovrtávejte a chraňte ho před prudkými nárazy.
Na sedadla dávejte pouze homologované potahy, které jsou kompatibilní s bočními airbagy. Více informací o nabídce potahů vhodných pro Vaše vozidlo získáte v síti PEUGEOT. Více informací naleznete v rubrice "Příslušenství". Na opěradla sedadel nic nelepte ani nepřipevňujte (oblečení, ...), protože by přidané předměty mohly způsobit zranění hrudníku nebo paže cestujícího v případě rozvinutí bočního airbagu. Nenaklánějte se ke dveřím více, než je nutné.
6
Hlavové airbagy Na strop nic nelepte ani nepřipevňujte, protože by přidané předměty mohly způsobit zranění hlavy v případě rozvinutí hlavového airbagu. Pokud je vozidlo vybaveno držadly umístěnými na stropě, nesmí být tato držadla demontována, neboť se podílejí na upevnění hlavových airbagů.
203
Bezpečnost
Všeobecné informace o dětských autosedačkách Při konstrukci všech vozidel věnuje PEUGEOT problematice ochrany dětí velkou péči. Nicméně bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás. Pro zajištění optimální bezpečnosti dodržujte následující pokyny: v souladu s předpisy Evropské unie musí být všechny děti mladší 12 let nebo menší než stopadesát centimetrů převáženy v homologované dětské autosedačce, uzpůsobené jejich váze, a to na místech vybavených bezpečnostním pásem nebo úchyty ISOFIX*, nejbezpečnější místa pro cestování dětí ve vozidle jsou podle statistických údajů vzadu, děti vážící méně než 9 kg musí být vpředu i vzadu povinně převáženy v poloze zády ke směru jízdy.
PEUGEOT Vám doporučuje převážet děti na zadních místech vozidla. v poloze "zády ke směru jízdy" až do 3 let věku, v poloze "čelem po směru jízdy" od 3 let věku.
* Pravidla pro přepravu dětí se v jednotlivých zemích liší. Seznamte se s předpisy platnými ve Vaší zemi.
204
Bezpečnost
Umístění dětské autosedačky na zadní sedadlo "Zády ke směru jízdy"
"Čelem po směru jízdy"
Místo vzadu uprostřed Dětská autosedačka se vzpěrou nesmí být montována na místo cestujícího vzadu uprostřed.
Jakmile je namontována dětská autosedačka v poloze "zády ke směru jízdy" na místo zadního spolujezdce, posuňte přední sedadlo podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho opěradlo, aby se autosedačka v poloze "zády ke směru jízdy" nedotýkala předního sedadla.
Jakmile je namontována dětská autosedačka v poloze "čelem po směru jízdy" na místo zadního spolujezdce, posuňte přední sedadlo podélně co nejvíce dopředu a narovnejte jeho opěradlo, aby se nohy dítěte v poloze "čelem po směru jízdy" nedotýkaly předního sedadla.
6
Ujistěte se, že je bezpečnostní pás řádně napnutý. U dětských autosedaček se vzpěrou se ujistěte, že je vzpěra stabilním způsobem opřená o podlahu vozidla. V případě potřeby upravte nastavení předního sedadla vozidla.
205
Bezpečnost
Umístění dětské autosedačky na přední sedadlo* "Zády ke směru jízdy"
"Čelem po směru jízdy"
Když je autosedačka v poloze zády ke směru jízdy namontovaná na místě spolujezdce vpředu, nastavte sedadlo vozidla podélně co nejvíce dozadu, do horní polohy a narovnejte jeho opěradlo. Airbag spolujezdce musí být povinně dezaktivován. Jinak by v případě rozvinutí airbagu hrozilo vážné zranění nebo usmrcení dítěte.
Když je autosedačka v poloze čelem po směru jízdy namontována na místě spolujezdce vpředu, nastavte sedadlo vozidla podélně co nejvíce dozadu, do horní polohy, narovnejte jeho opěradlo a nechte aktivní airbag spolujezdce.
* Před montáží dětské autosedačky na toto místo si ověřte legislativu platnou ve Vaší zemi.
206
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás správně napnutý. V případě montáže dětské autosedačky se vzpěrou se ujistěte, že je vzpěra v řádném kontaktu s podlahou vozidla. Je-li třeba, upravte nastavení sedadla spolujezdce.
Sedadlo spolujezdce v horní poloze a nejzadnější podélné poloze.
Bezpečnost
Dezaktivace čelního airbagu spolujezdce Nikdy nemontujte zádržný systém pro děti v poloze "zády ke směru jízdy" na sedadlo, které je chráněno aktivovaným čelním airbagem. Může to způsobit těžké zranění či dokonce smrt dítěte.
Výstražný štítek, umístěný na obou stranách sluneční clony spolujezdce, obsahuje toto upozornění. V souladu s platnými předpisy naleznete v následujících tabulkách stejnou výstrahu ve více jazycích.
Airbag spolujezdce OFF
6 Více informací o postupu pro dezaktivaci čelního airbagu spolujezdce naleznete v rubrice "Airbagy".
207
Bezpečnost
AR
208
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE
Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET
Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
Bezpečnost
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV
NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA skador på barnet.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
6
209
Bezpečnost
Dětské autosedačky doporučené společností PEUGEOT PEUGEOT nabízí ucelenou řadu dětských autosedaček, které se připevňují pomocí tříbodového bezpečnostního pásu ve vozidle. Skupina 0+: od narození do 13 kg
L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" Montuje se zády ke směru jízdy.
Skupiny 2 a 3: od 15 do 36 kg
L4 "KLIPPAN Optima" Od 22 kg (přibližně 6 let) se používá pouze podsedák.
L5 "RÖMER KIDFIX" Může být připevněna pomocí úchytů ISOFIX vozidla. Dítě je připoutáno bezpečnostním pásem.
210
Bezpečnost
Místa pro montáž dětských autosedaček připevněných bezpečnostním pásem
V souladu s předpisy Evropské unie naleznete v následující tabulce informace o možnosti montáže dětských autosedaček, připevňovaných bezpečnostním pásem a homologovaných pro univerzální použití (a), v závislosti na váze dítěte a místě ve vozidle. Váha dítěte / přibližný věk Místo
Nižší než 13 kg (skupiny 0 (b) a 0+) Až do ≈ 1 roku
Od 9 do 18 kg (skupina 1) Od 1 do ≈ 3 let
Od 15 do 25 kg (skupina 2) Od 3 do ≈ 6 let
Od 22 do 36 kg (skupina 3) Od 6 do ≈ 10 let
Sedadlo spolujezdce vpředu (c) -
s výškovou regulací
U (R)
U (R)
U (R)
U (R)
-
bez výškové regulace (s narovnaným opěradlem)
U (R)
U (R)
U (R)
U (R)
U
U
U
U
U (1)
U (1)
U
U
Sedan Zadní boční sedadla (d) Zadní prostřední sedadlo (d)
6
SW Zadní boční sedadla (d)
U
U
U
U
Zadní prostřední sedadlo (d)
X
X
X
X
211
Bezpečnost
U: místo uzpůsobené pro montáž dětské autosedačky, upevněné bezpečnostním pásem a homologované pro univerzální použití, zády ke směru jízdy a/nebo čelem ke směru jízdy. U(R): stejný význam jako U, přitom sedadlo vozidla musí být nastaveno do nejnižší možné výškové polohy (11 zdvihů ovladačem výškové regulace) a prostřední podélné polohy. X: místo, které není uzpůsobené pro montáž dětské autosedačky uvedené váhové skupiny.
212
(a) univerzální dětská autosedačka: dětská autosedačka, kterou je možno montovat do všech vozidel vybavených bezpečnostním pásem. (b) skupina 0: od narození do váhy 10 kg. Kolébky a speciální lehátka, určená pro vozidlo, nemohou být instalovány na místo spolujezdce vpředu. (c) před namontováním dětské autosedačky na toto místo si prostudujte předpisy platné ve Vaší zemi. (d) pro montáž dětské autosedačky na zadní místo, zády nebo čelem ke směru jízdy, posuňte přední sedadlo směrem dopředu, poté narovnejte jeho opěradlo, aby byl zajištěn dostatečný prostor pro dětskou autosedačku a nohy dítěte. (1) dětská autosedačka se vzpěrou nesmí být nikdy montována na zadní prostřední sedadlo.
Před montáží dětské autosedačky s opěradlem na jedno z míst spolujezdců vyjměte a uložte opěrku hlavy daného místa. Po odmontování dětské autosedačky umístěte opěrku hlavy zpět.
Bezpečnost
Úchyty "ISOFIX" Vaše vozidlo bylo homologováno v souladu s platnými předpisy pro úchyty ISOFIX. Níže znázorněná sedadla jsou vybavena předpisovými úchyty ISOFIX.
Sedan Jedná se o tři oka na každém sedadle. Dvě oka A, umístěná mezi opěradlem a sedákem sedadla vozidla, označená štítkem ISOFIX.
SW
Tato oka jsou umístěna za kryty. Pro získání přístupu: Přitáhněte směrem dopředu pro odjištění krytu a jeho otočení směrem nahoru.
Jedno oko B, umístěné v zavazadlovém prostoru (označené štítkem) a nazývané TOP TETHER, které slouží k upevnění horního popruhu. Oko TOP TETHER slouží k upevnění horního popruhu dětských autosedaček (které jím jsou vybaveny). V případě čelního nárazu toto zařízení zamezuje překlopení dětské autosedačky směrem dopředu. Oko TOP TETHER se nachází na podlážce zavazadlového prostoru za opěradly. -
6
K upevnění popruhu nepoužívejte oka určená pro uchycení sítě pro upevnění zavazadel (sedan) nebo oka určená pro upevnění nákladu (SW), umístěná po stranách podlážky zavazadlového prostoru.
213
Bezpečnost
Tento upevňovací systém ISOFIX zajišťuje spolehlivou, pevnou a rychlou montáž dětské autosedačky ve vozidle. Dětské autosedačky ISOFIX jsou opatřené dvěma zámky, které se snadno upevňují ke dvěma okům A . Některé mají také horní popruh, který se připevňuje k oku B. Pro upevnění dětské autosedačky k oku top tether: Před montáží dětské autosedačky na toto místo vyjměte a uložte opěrku hlavy (po odmontování dětské autosedačky umístěte opěrku hlavy zpět). Veďte popruh dětské autosedačky za horní část opěradla sedadla, vystřeďte jej mezi otvory pro tyčky opěrky hlavy. Připevněte úchyt horního popruhu k oku B. Napněte horní popruh.
Nesprávná montáž dětské autosedačky ve vozidle ohrožuje bezpečnost dítěte v případě nárazu.
214
Přesně dodržujte pokyny pro montáž uvedené v návodu dodávaném spolu s dětskou autosedačkou. Dětské autosedačky ISOFIX, které lze montovat do Vašeho vozidla, najdete v souhrnné tabulce pro umístění dětských autosedaček ISOFIX.
Je-li vozidlo vybaveno plnohodnotným rezervním kolem (standardního rozměru), je třeba postupovat následovně: Protáhněte popruh a karabinku skrz podlážku zavazadlového prostoru (otvorem). Zvedněte podlážku zavazadlového prostoru. Vyjměte horní úložnou schránku, umístěnou vedle kola. Připevněte karabinku k oku TOP TETHER. Umístěte zpět úložnou schránku a podlážku zavazadlového prostoru.
Bezpečnost
Dětské autosedačky ISOFIX doporučené společností PEUGEOT "RÖMER Baby-Safe Plus" a základna "Baby-Safe Plus ISOFIX" (třída velikosti: E) Skupina 0+: od narození do 13 kg
Montuje se v poloze "zády ke směru jízdy" pomocí základny ISOFIX, která se zamyká do oka A . Základna obsahuje vzpěru, seřizovatelnou na výšku, která se opírá o podlahu vozidla. Tato sedačka může být připevněna pomocí bezpečnostního pásu. V takovém případě se používá pouze skořepina, připevněná k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem.
"Baby P2C Midi" a základna ISOFIX (třídy velikosti: D, C, A, B, B1) Skupina 1: od 9 do 18 kg
6
Montuje se v poloze "zády ke směru jízdy" pomocí základny ISOFIX, která se zamyká do oka A . Základna obsahuje vzpěru, seřizovatelnou na výšku, která se opírá o podlahu vozidla. Tato dětská autosedačka může být používána rovněž v poloze "čelem po směru jízdy". Tato autosedačka nesmí být připevněna pomocí bezpečnostního pásu. Doporučujeme Vám používat autosedačku v poloze "zády ke směru jízdy" až do 3 let věku.
Řiďte se pokyny pro montáž dětských autosedaček, uvedenými v návodu pro montáž vydaném jejím výrobcem.
215
Bezpečnost
RÖMER Duo Plus ISOFIX (třída velikosti: B1) Skupina 1: od 9 do 18 kg
Montuje se čelem po směru jízdy. Připevňuje se k úchytům A a k hornímu oku B, nazývanému "Top Tether", pomocí horního popruhu. Autosedačka má tři polohy: pro sezení, odpočinek a spánek.
Tato sedačka může být montována i na sedadla, která nejsou vybavená úchyty ISOFIX. V takovém případě je nutno připevnit ji k sedadlu vozidla pomocí tříbodového bezpečnostního pásu. Nastavte přední sedadlo vozidla tak, aby se nohy dítěte neopíraly o jeho opěradlo. FAIR G 0/1 S a její základna RWF B ISOFIX (třída velikosti C) Skupina 0+ a 1: od narození do 18 kg Montuje se "zády ke směru jízdy". Upevňuje se pomocí základny ISOFIX, která se připevní k okům A . Autosedačka má 6 poloh. Používejte základnu ISOFIX typu B pro montáž zády ke směru jízdy (RWF). Tato dětská autosedačka může být rovněž montována "čelem ke směru jízdy" na místa, která nejsou vybavena úchyty ISOFIX. V tomto případě musí být autosedačka upevněna k sedadlu vozidla tříbodovým bezpečnostním pásem. Řiďte se pokyny pro montáž dětských autosedaček, uvedenými v návodu pro montáž vydaném jejím výrobcem.
216
Bezpečnost
Umístění dětských autosedaček ISOFIX V souladu s evropskými předpisy naleznete v této tabulce informace o možnostech montáže dětských autosedaček ISOFIX na místa vybavená úchyty ISOFIX ve vozidle. U univerzálních a polouniverzálních dětských autosedaček ISOFIX je třída velikosti ISOFIX dětské autosedačky, označovaná písmeny A až G, uvedena na dětské autosedačce vedle loga ISOFIX. Váha dítěte / přibližný věk
Typ dětské autosedačky ISOFIX Třída velikosti ISOFIX
Nižší než 10 kg (skupina 0) Do přibližně 6 měsíců
Nižší než 10 kg (skupina 0) Nižší než 13 kg (skupina 0+) Do přibližně 1 roku
Kolébka
Montáž zády ke směru jízdy
F
G
C
D
E
Sedadlo spolujezdce vpředu
Od 9 do 18 kg (skupina 1) Od přibližně 1 do 3 let
Montáž zády ke směru jízdy C
D
Montáž čelem ke směru jízdy A
B
Ne ISOFIX
B1
6
Sedan Zadní boční sedadla
IL-SU (1+2)
IL-SU (3)
IL-SU (1)
Sedadlo vzadu uprostřed
IL-SU (3)
IL-SU (1)
IUF IL-SU
IL-SU (1)
IUF IL-SU
Ne ISOFIX
SW Zadní boční sedadla Sedadlo vzadu uprostřed
IL-SU (1+2)
IL-SU (3)
IL-SU (1)
IL-SU (3) Ne ISOFIX
217
Bezpečnost
IUF : místo uzpůsobené pro montáž univerzální dětské autosedačky čelem ke směru jízdy, vybavené horním popruhem. IL-SU : místo uzpůsobené pro montáž polouniverzální dětské autosedačky: zády ke směru jízdy, vybavení horním popruhem nebo vzpěrou, čelem ke směru jízdy, vybavení vzpěrou, kolébka vybavená horním popruhem nebo vzpěrou.
218
X: na toto sedadlo nesmí být umístěna dětská autosedačka uvedené váhové kategorie. (1) z prostřední podélné polohy posuňte přední sedadlo bez výškové regulace směrem dopředu o 1 zářez. Sedadlo s výškovou regulací musí být nastaveno do maximální výškové polohy. (2) umístění kolébky na jedno z bočních zadních míst znemožňuje použití dalších dvou zadních míst. (3) sedadlo s výškovou regulací musí být nastaveno do maximální výškové polohy. Z prostřední podélné polohy posuňte přední sedadlo bez výškové regulace směrem dopředu o 5 zářezů.
Pokyny pro upevnění horního popruhu naleznete v rubrice "Úchyty ISOFIX".
Před montáží dětské autosedačky s opěradlem na jedno z míst spolujezdců vyjměte a uložte opěrku hlavy daného místa. Po odmontování dětské autosedačky umístěte opěrku hlavy zpět.
Bezpečnost
Doporučení Dětské autosedačky Špatně namontovaná dětská autosedačka ve vozidle může v případě dopravní nehody ohrozit bezpečnost dítěte. Ověřte, že se pod dětskou autosedačkou nenachází bezpečnostní pás nebo spona bezpečnostního pásu, protože by sedačka nebyla stabilní. Neopomeňte zapnout bezpečnostní pásy nebo vlastní popruhy dětské autosedačky tak, aby byla co nejvíce omezena vůle mezi pásem a tělem dítěte, a to i při jízdě na krátkou vzdálenost. V případě upevňování dětské autosedačky bezpečnostním pásem vozidla ověřte, že je pás na dětské autosedačce řádně napnutý a že pevně tiskne dětskou autosedačku k sedadlu vozidla. Pokud lze nastavit přední sedadlo spolujezdce, v případě potřeby jej posuňte směrem dopředu. V případě upevňování dětské autosedačky na zadní místa vždy ponechte dostatečný prostor mezi předním sedadlem a: dětskou autosedačkou upevněnou "zády ke směru jízdy", nohama dítěte usazeného v dětské autosedačce upevněné "čelem ke směru jízdy". Za tím účelem posuňte přední sedadlo směrem dopředu a v případě potřeby narovnejte jeho opěradlo.
Montáž podsedáku Aby byla montáž dětské autosedačky v poloze "čelem po směru jízdy" optimální, ověřte, že je její opěradlo co nejblíže k opěradlu sedadla vozidla, pokud možno v kontaktu s ním. Je třeba vždy vyjmout opěrku hlavy před montáží dětské autosedačky s opěradlem na některé místo spolujezdce. Ujistěte se, že je opěrka hlavy dobře uložena nebo připevněna, aby se předešlo nebezpečí, že se promění v nebezpečný projektil v případě prudkého brzdění. Po demontáži dětské autosedačky vraťte opěrku hlavy zpět na její místo.
Děti vpředu Předpisy týkající se přepravy dětí na předních sedadlech se v různých zemích liší. Řiďte se legislativou Vaší země. Dezaktivujte airbag spolujezdce, pokud montujete dětskou autosedačku v poloze "zády ke směru jízdy" na přední sedadlo. Jinak by dítě v případě rozvinutí vaku mohlo být vážně zraněno nebo i usmrceno.
Hrudní část pásu musí být umístěná na rameni dítěte a nesmí se dotýkat krku. Ověřte, že břišní část bezpečnostního pásu vede správně přes stehna dítěte. PEUGEOT Vám doporučuje používat podsedák s opěradlem, opatřeným vodítkem pásu ve výši ramene.
Z důvodu zajištění bezpečnosti nenechávejte: dítě nebo děti samotné bez dozoru ve vozidle, dítě nebo zvíře ve vozidle, stojícím na slunci se zavřenými okny, klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla. Aby nemohlo dojít k náhodnému otevření dveří, používejte "dětskou pojistku". Neotvírejte zadní okna o více než jednu třetinu. Pro ochranu malých dětí před slunečními paprsky namontujte na zadní okna boční sluneční clony.
6
219
Bezpečnost
Dětská pojistka
Mechanické zařízení znemožňující otevření zadních dveří pomocí vnitřního ovladače. Ovladač pojistky se nachází na boční straně obou zadních dveří, každý z ovladačů působí pouze na příslušné dveře.
220
Zajištění
Odjištění
Klíčem zapalování otočte ovladač až na doraz: - doleva na zadních levých dveřích, - doprava na zadních pravých dveřích.
Klíčem zapalování otočte ovladač až na doraz: - doprava na zadních levých dveřích, - doleva na zadních pravých dveřích.
Praktické informace
Sada pro dočasnou opravu pneumatiky Jedná se o kompletní systém tvořený kompresorem a kartuší s vyplňovacím přípravkem. Umožňuje provést dočasnou opravu pneumatiky, aby bylo možné dojet s vozidlem k nejbližšímu servisu. Opravu je možné provést ve většině případů proražení pneumatiky, ke kterému dojde na běhounu nebo na bočnici pneumatiky.
Přístup k sadě
Seznam nářadí Toto nářadí je specificky určeno pro Vaše vozidlo a dle výbavy vozidla se může lišit. Nepoužívejte jej k jiným účelům. 1. Kompresor 12 V. Obsahuje vyplňovací přípravek pro dočasné opravení pneumatiky a umožňuje nahustit pneumatiku na potřebný tlak. 2. Oko pro vlečení. Viz rubrika "Odtažení vozidla".
Předepsaný tlak huštění pneumatik je uveden na tomto štítku.
Elektrický obvod vozidla umožňuje připojit kompresor po dobu nezbytně nutnou pro opravu poškozené pneumatiky nebo pro dohuštění pneumatiky o malém objemu vzduchu.
7
Sada je uložená ve schránce, která se nachází pod podlážkou zavazadlového prostoru.
221
Praktické informace
Popis sady
A. B. C. D. E.
222
Volič polohy "Oprava" nebo "Huštění". Spínač pro zapnutí "I" / vypnutí "O". Tlačítko pro snížení tlaku. Tlakoměr (v barech a p.s.i.). Přihrádka obsahující: - kabel s adaptérem pro zásuvku 12 V, - různé koncovky pro huštění nafukovacích předmětů, např. míčů, pneumatik jízdního kola, ...
F. G. H. I.
Kartuše s vyplňovacím přípravkem. Bílá hadice s uzávěrem pro opravu. Černá hadice pro huštění. Samolepka s vyznačením omezení rychlosti.
Samolepku s vyznačením omezení rychlosti I je třeba nalepit na volant, aby tak řidiči připomínala, že jedno kolo vozidla lze používat jen dočasně. Při jízdě s pneumatikou opravenou pomocí sady tohoto typu nepřekračujte rychlost 80 km/h.
Praktické informace
Postup opravy
1. Zalepení Vypněte zapalování. Otočte volič A do polohy "Oprava". Ověřte, že je spínač B přepnutý do polohy "O".
Jestliže je v pneumatice zaražené nějaké cizí tělísko, nechte jej na místě.
Zcela rozviňte bílou hadici G. Vyšroubujte uzávěr z bílé hadice. Připojte bílou hadici k ventilku opravované pneumatiky.
POZOR: Přípravek pro opravu pneumatiky je v případě požití zdraví škodlivý (obsahuje např. ethylenglykol, kalafunu, ...) a dráždivý pro oči. Uchovávejte přípravek mimo dosah dětí.
Zasuňte zástrčku kabelu kompresoru do zásuvky 12 V ve vozidle. Nastartujte motor a nechte ho běžet.
7
Nespouštějte kompresor před připojením bílé hadice k ventilku pneumatiky: přípravek pro opravu pneumatiky by vystříkl ven.
223
Praktické informace
Zapněte kompresor přepnutím spínače B do polohy "I" a nechte ho v činnosti, dokud tlak v pneumatice nedosáhne 2,0 baru. Vyplňovací přípravek je vstříknut pod tlakem do pneumatiky, v průběhu této operace neodpojujte hadici od ventilku (nebezpečí potřísnění přípravkem).
224
Pokud se Vám do přibližně pěti až sedmi minut nepodaří dosáhnout požadovaného tlaku, nelze pneumatiku opravit. Obraťte se se žádostí o pomoc na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Odpojte sadu a zašroubujte uzávěr bílé hadice. Dbejte, aby nedošlo k potřísnění vozidla zbytky kapaliny. Uložte sadu na dostupné místo. Ihned se rozjeďte a ujeďte přibližně pět kilometrů omezenou rychlostí (mezi 20 a 60 km/h), aby se proražené místo zalepilo. Zastavte pro ověření opravy a tlaku vzduchu pomocí sady.
Praktické informace
2. Huštění Otočte volič A do polohy "Huštění". Zcela rozviňte černou hadici H. Připojte černou hadici kompresoru přímo k ventilku opraveného kola.
Připojte zástrčku kabelu kompresoru k zásuvce 12 V vozidla. Nastartujte motor a nechte ho běžet.
Dostavte se co nejdříve do servisu sítě PEUGEOT nebo do jiného odborného servisu. Vždy mechanika upozorněte, že jste použili sadu pro opravu pneumatiky. Po diagnostice vám mechanik sdělí, zda může být pneumatika opravena, nebo zda musí být vyměněna.
Upravte tlak pomocí kompresoru (pro zvýšení tlaku: spínač B v poloze "I"; pro snížení tlaku: spínač B v poloze "O" a stisknutí tlačítka C) na hodnotu uvedenou na štítku s tlaky huštění pneumatik vozidla (štítek se nachází na sloupku dveří na straně řidiče). Velká ztráta tlaku je příznakem nedostatečně zalepeného místa poškození, proto svěřte opravu vozidla servisu sítě PEUGEOT nebo jinému odbornému servisu. Odpojte sadu a uložte ji. Jeďte omezenou rychlostí (nejvýše 80 km/h) a omezte délku cesty na přibližně 200 km.
7
225
Praktické informace
Vyjmutí kartuše
Uložte černou hadici. Vysuňte zahnutou spodní část bílé hadice. Držte kompresor ve svislé poloze. Spodem vyšroubujte kartuši. Pozor na možné vytečení vyplňovacího přípravku. Datum doporučené spotřeby kapaliny je uvedeno na kartuši. Kartuše s kapalinou je určena pro jednorázové použití, načatá kartuše musí být vyměněna. Po použití neodhazujte kartuši do přírody, odneste ji do některé provozovny sítě PEUGEOT nebo do sběrny pověřené sběrem těchto odpadů. Neopomeňte si opatřit novou kartuši s vyplňovacím přípravkem pro opravu pneumatiky v prodejní síti PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
226
Kontrola tlaku / příležitostné huštění
Sadu můžete rovněž použít bez vstříknutí vyplňovacího přípravku: pro kontrolu nebo příležitostné huštění pneumatik, pro huštění jiných nafukovacích předmětů (míčů, pneumatik jízdního kola, ...). Otočte volič A do polohy "Huštění". Zcela rozviňte černou hadici H. Připojte černou hadici k ventilku kola nebo nafukovaného předmětu. Je-li třeba, namontujte nejprve jednu z koncovek ze sady.
Připojte elektrickou zástrčku kompresoru do zásuvky 12 V vozidla. Nastartujte motor a nechte ho běžet. Upravte tlak pomocí kompresoru (pro zvýšení tlaku: spínač B v poloze "I"; pro snížení tlaku: spínač B v poloze "O" a stisknutí tlačítka C) na hodnotu požadovanou pro pneumatiky jízdního kola nebo nafukovacího předmětu. Odpojte a uložte sadu.
Praktické informace
Výměna kola
Pracovní postup pro výměnu defektního kola za rezervní kolo s pomocí nářadí z výbavy vozidla.
Přístup k nářadí 3.
4.
5.
Přípravek na "krytky" šroubů. Umožňuje demontovat ochranné krytky šroubů hliníkových kol. Nástrčkový klíč na bezpečnostní šrouby (umístěný v odkládací skříňce spolujezdce). Slouží jako adaptér na klíč pro demontáž kola pro vyšroubování speciálních šroubů ochrany proti odcizení kola. Oko pro vlečení vozidla. Viz odstavec "Odtažení vozidla".
Nářadí se nachází pod podlážkou zavazadlového prostoru.
Seznam nářadí Toto nářadí je specificky určeno pro Vaše vozidlo a dle výbavy vozidla se může lišit. Nepoužívejte jej k jiným účelům. 1. Klíč na demontáž kola. Umožňuje demontovat ozdobný kryt a vyšroubovat upevňovací šrouby kola. 2. Zvedák s integrovanou klikou. Slouží ke zvednutí vozidla.
7
227
Praktické informace
Přístup k rezervnímu kolu Kolo s ozdobným krytem Při montáži kola nasaďte ozdobný kryt nejprve výřezem proti ventilku, poté jej dlaní ruky přitlačte po jeho obvodu.
Rezervní kolo se nachází pod podlážkou zavazadlového prostoru. V závislosti na zemi prodeje může být rezervní kolo plechové, hliníkové nebo typu "na dojetí". Více informací naleznete v rubrice "Přístup k nářadí".
Vyjmutí kola Vyšroubujte centrální šroub (barevný). Uchopte zespod a zvedněte rezervní kolo směrem k sobě. Vyjměte kolo ze zavazadlového prostoru.
228
Praktické informace
Uložení kola Uložte kolo na jeho místo. Povolte o několik otáček centrální šroub (barevný) a poté jej umístěte do středu kola. Centrální šroub utáhněte až na doraz (až do cvaknutí), aby bylo kolo dobře upevněno.
Vraťte do středu kola přídržné pouzdro a zajistěte jej zaklapnutím. Dejte zpět na místo polystyrénovou úložnou schránku.
7
229
Praktické informace
Demontáž kola Zaparkování vozidla Znehybněte vozidlo tak, aby nebránilo silničnímu provozu: podklad musí být vodorovný, stabilní a s nekluzkým povrchem. Zatáhněte páku parkovací brzdy (pokud není v automatickém režimu), vypněte zapalování a zařaďte první převodový stupeň pro zablokování kol. Ověřte, že se rozsvítila kontrolka zabrzdění a kontrolka P na ovladači parkovací brzdy. Vždy se ujistěte, že všichni cestující vystoupili z vozidla a že se nacházejí na bezpečném místě. Nikdy si nelehejte pod vozidlo, které je podepřeno pouze zvedákem; vždy použijte stojánek.
230
Postup Sundejte krytky ze šroubů pomocí přípravku 3 (dle stupně výbavy). Nasaďte nástrčkový klíč 4 na klíč 1 pro povolení bezpečnostního šroubu (dle stupně výbavy). Povolte ostatní šrouby samotným klíčem na demontáž kola 1.
Praktické informace
Umístěte patku zvedáku na zem a ujistěte se, že se nachází přímo pod zvoleným místem A nebo B.
Vytočte zvedák 2 tak, aby byla jeho hlava v kontaktu s místem A nebo B (opěra pro zvedák se musí nacházet ve střední části hlavy zvedáku).
Zvedněte vozidlo tak, aby zůstal dostatečně velký prostor mezi kolem a zemí a byla usnadněna montáž rezervního kola. Vyšroubujte šrouby a uložte je na čisté místo. Sundejte kolo.
7
231
Praktické informace
Montáž kola
Upevnění rezervního kola typu "na dojetí" Jestliže je Vaše vozidlo vybaveno hliníkovými koly, při utahování šroubů po montáži rezervního kola typu "na dojetí" zjistíte, že se jejich podložky neopřou o kolo, což je zcela normální. Upevnění kola je zajištěno opřením kuželové části jednotlivých šroubů.
232
Postup Nasaďte kolo na náboj. Zašroubujte šrouby rukou až na doraz. Proveďte předběžné utažení bezpečnostního šroubu klíčem 1 opatřeným nástrčkovým klíčem 4 (podle výbavy). Proveďte předběžné utažení ostatních šroubů samotným klíčem 1.
Spusťte vozidlo na zem. Stočte zvedák 2 a odkliďte ho.
Praktické informace
Po výměně kola
Dotáhněte bezpečnostní šroub klíčem 1 opatřeným nástrčkovým klíčem 4 (podle výbavy). Dotáhněte ostatní šrouby samotným klíčem 1. Namontujte krytky na všechny šrouby (dle výbavy). Uložte nářadí do schránky.
Pro správné uložení vadného kola do zavazadlového prostoru nejprve sejměte centrální kryt. Pokud používáte rezervní kolo typu "na dojetí", nepřekračujte rychlost 80 km/h. Nechte urychleně zkontrolovat utažení šroubů a tlak v pneumatice rezervního kola v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu. Nechte opravit vadné kolo a poté jej ihned namontujte zpět na vozidlo. Je-li vozidlo vybaveno systémem detekce poklesu tlaku v pneumatikách, zkontrolujte tlak v pneumatikách a poté si vyhledejte informace v příslušné rubrice.
Předepsaný tlak huštění pneumatik je uveden na tomto štítku.
7
233
Praktické informace
Sněhové řetězy Sněhové řetězy zlepšují v zimních klimatických podmínkách pohon kol a chování vozidla při brzdění. Sněhové řetězy smí být montovány pouze na přední kola. Nesmí být montovány na rezervní kola typu "na dojetí".
Používejte pouze řetězy, které jsou uzpůsobené pro typ kol vašeho vozidla:
Rozměry původních pneumatik
Typ řetězu
195/65 R15 205/55 R16
rozměr článku 9 mm
225/45 R17 225/40 R18
Pokud musíte nasadit sněhové řetězy během cesty, zastavte vozidlo na rovném povrchu, na kraji silnice. Zatáhněte parkovací brzdu a případně zajistěte kola klíny, aby vozidlo nesklouzlo. Nasaďte sněhové řetězy dle pokynů poskytnutých jejich výrobcem. Opatrně se rozjeďte a chvíli jeďte rychlostí do 50 km/h. Zastavte vozidlo a ověřte, že jsou sněhové řetězy správně nasazené a napnuté.
K-Summit K23
Můžete rovněž použít protiskluzové návleky. Více informací získáte v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Respektujte nařízení a předpisy pro používání sněhových řetězů platné v dané zemi a maximální povolenou rychlost.
234
Doporučení pro montáž
Nejezděte s nasazenými sněhovými řetězy na vozovce bez sněhu, abyste nepoškodili pneumatiky vozidla a rovněž povrch vozovky. Doporučujeme, abyste si ještě před odjezdem vyzkoušeli nasadit sněhové řetězy na rovném a suchém povrchu. Pokud je vozidlo vybaveno koly z hliníkové slitiny, ověřte, že žádná část sněhového řetězu nebo úchytů není v kontaktu s kolem.
Praktické informace
Výměna žárovky Přední světla
Model s halogenovými žárovkami 1. 2. 3. 4.
Potkávací světla (H7-55W). Dálková světla (HB3). Směrová světla (PY21-21W). Denní/obrysová světla (elektroluminescenční diody LED).
U žárovek s výstupky typu H7... dbejte na jejich správné umístění za účelem zajištění dobré kvality osvětlení.
Model se světly s technologií "full LEDs" 1. 2. 3. 4.
Denní/obrysová světla (elektroluminescenční diody LEDs). Potkávací světla (elektroluminescenční diody full LEDs). Dálková světla (elektroluminescenční diody full LEDs). Směrová světla (PY21-21W).
Světlomety do mlhy (H11)
7
235
Praktické informace
Světlomety jsou vybaveny průhlednými kryty z polykarbonátů s ochrannou vrstvou: nečistěte je suchou nebo abrazivní utěrkou, čisticími prostředky ani rozpouštědly, použijte houbu a mýdlovou vodu nebo přípravek s neutrální pH hodnotou, při použití vysokotlakého čisticího zařízení nesměrujte příliš dlouho proud vody na světlomety, světla a jejich okolní části, mohlo by dojít k poškození ochranné vrstvy nebo těsnění světlometů. Výměnu žárovky lze provádět až několik minut po zhasnutí světlometu (nebezpečí vážného popálení). Nedotýkejte se prsty přímo žárovky: použijte hadřík nepouštějící vlákna. Důležité je používat výhradně žárovky typu bez ultrafialového záření (UV), aby nedošlo ke zničení reflektoru. Žárovku vždy nahraďte novou žárovkou stejného typu a se shodnými specifikacemi.
236
Za určitých klimatických podmínek (nízká teplota, vlhkost) se na vnitřním povrchu skel světlometů a zadních světel může objevit sražená pára; tato pára zmizí několik minut po zapnutí světel.
Denní / obrysová světla Přejete-li si provést výměnu tohoto typu osvětlení s diodami a světlovody, obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na odborný servis. Síť PEUGEOT vám nabízí sadu pro výměnu elektroluminiscenčních diod (LED).
Praktické informace
Tip pro posunutí světla (model s halogenovými žárovkami)
Aby bylo možno světlo posunout o několik centimetrů směrem dopředu pro získání přístupu k žárovkám, postupujte následovně: Přesuňte oranžovou příchytku směrem dozadu, poté zatlačte na černou část (nacházející se nad oranžovou příchytkou) a přitáhněte konektor. Vyšroubujte dva šrouby, které drží světlo. Uvolněte zadní kolík, poté přední středicí prvek. Posuňte světlo směrem dopředu.
Potkávací světla (model s halogenovými žárovkami)
Dálková světla (model s halogenovými žárovkami)
Přitažením za jazýček sejměte ochranný plastový kryt. Odpojte konektor žárovky. Uvolněte dvě pružiny (stiskněte je a poté roztáhněte směrem ven). Vytáhněte žárovku a vyměňte ji. Při zpětné montáži postupujte v obráceném pořadí úkonů.
Přitažením za jazýček sejměte ochranný plastový kryt. Otočte konektor (se žárovkou) směrem nahoru (o 1/4 otáčky). Vytáhněte žárovku a vyměňte ji. Při zpětné montáži postupujte v obráceném pořadí úkonů.
7
Dejte pozor na zónu nacházející se za pravým světlem (po směru vozidla), která může být horká - hrozí nebezpečí popálení (potrubí vývodu plynů).
237
Praktické informace
Směrová světla (model s halogenovými žárovkami)
Potkávací/obrysová světla (model se světly s technologií "full LEDs")
Vyšroubujte držák žárovky (otočte o 1/4 otáčky). Vyjměte držák žárovky. Vyměňte vadnou žárovku.
Pro výměnu tohoto typu osvětlení s diodami "full LEDs" se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Při zpětné montáži postupujte v obráceném pořadí úkonů. Zrychlené blikání kontrolky směrových světel (levé či pravé) znamená poruchu žárovky na příslušné straně.
238
Směrová světla (model se světly s technologií "full LEDs") Zrychlené blikání kontrolky směrových světel (levé či pravé) znamená poruchu žárovky na příslušné straně. Žárovka směrového světla je umístěna pod předním světlometem. Vycvakněte ozdobný kryt zatažením za jeho horní část (výřez). Vyšroubujte držák žárovky (otočte o 1/4 otáčky). Vyměňte vadnou žárovku. Při zpětné montáži postupujte v obráceném pořadí úkonů.
Praktické informace
Bodová světla na vnějších zpětných zrcátkách
Při potřebě výměny elektroluminescenční diody LED se obraťte na servisní síť PEUGEOT nebo na kvalifikovanou autodílnu.
Světlomety do mlhy Demontujte ozdobný kryt zatažením za horní část (výřez). Vyšroubujte dva šrouby pro vyjmutí bloku z jeho uložení.
Odpojte konektor. Vyšroubujte držák žárovky (otočte o 1/4 otáčky). Vyjměte držák žárovky. Vyměňte vadnou žárovku. Při zpětné montáži postupujte v obráceném pořadí úkonů; ozdobný kryt namontujte zatlačením.
Integrovaná boční směrová světla
7
Při potřebě výměny těchto žárovek se obraťte na servisní síť PEUGEOT nebo na kvalifikovanou autodílnu.
239
Praktické informace
Zadní světla (hatchback)
1. 2. 3. 4. 5.
Obrysová světla (elektroluminescenční diody LED). Zpětná světla (W16W). Směrová světla (PY21W jantarová barva). Brzdová světla (elektroluminescenční diody LED). Světla do mlhy (P21W).
Elektroluminescenční diody LED Pro výměnu se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
240
Zpětná světla, směrová světla (na blatnících) Otevřete dveře zavazadlového prostoru a poté sejměte přístupový kryt.
Odpojte konektor světla. Vyšroubujte upevňovací matici světla. Opatrně z vnější strany vyjměte světlo. Vyšroubujte držák se žárovkou (otočte o 1/4 otáčky) a vyměňte žárovku. Při zpětné montáži postupujte v obráceném pořadí úkonů než při demontáži.
Praktické informace
Světla do mlhy (dveře zavazadlového prostoru) Otevřete dveře zavazadlového prostoru a poté sejměte velký plastový kryt.
Vycvakněte dvě přístupová víka vlevo a vpravo. Vyšroubujte šrouby umístěné v každém otvoru. Vycvakněte obložení zavazadlového prostoru pro přístup ke konektoru světla. Odpojte konektor světla. Vyšroubujte upevňovací matici světla. Opatrně z vnější strany vyjměte světlo. Vyšroubujte držák se žárovkou (otočte o 1/4 otáčky) a vyměňte žárovku. Při zpětné montáži postupujte v obráceném pořadí úkonů než při demontáži.
7
241
Praktické informace
Zadní světla (SW)
1. 2. 3. 4. 5.
Obrysová světla (elektroluminiscenční diody LED). Směrová světla (PY21W jantarová barva). Brzdová světla (elektroluminiscenční diody LED). Zpětná světla (W16W). Světla do mlhy (P21W).
Elektroluminescenční diody LED Pro výměnu se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
242
Směrová světla (na blatnících) Otevřete dveře zavazadlového prostoru a poté sejměte přístupový kryt. Vyšroubujte dvě upevňovací matice světla (doporučen je trubkový klíč). Uvolněte příchytku a současně opatrně z vnější strany vyjměte světlo.
Odpojte konektor světla. Sejměte pěnové těsnění. Vycvakněte držák žárovky stisknutím obou jazýčků. Vyměňte žárovku. Při zpětné montáži postupujte v obráceném pořadí úkonů než při demontáži.
Praktické informace
Zpětná světla, světlo do mlhy (dveře zavazadlového prostoru) Otevřete dveře zavazadlového prostoru a poté sejměte přístupový kryt.
Opatrně z vnější strany vyjměte světlo. Odpojte konektor světla. Světlo do mlhy: vycvakněte držák žárovky stisknutím obou jazýčků, poté žárovku vyměňte. Zpětné světlo: otočte držák se žárovkou o čtvrt otáčky, poté žárovku vyměňte. Při zpětné montáži postupujte v obráceném pořadí úkonů než při demontáži.
7
Vyšroubujte upevňovací matici světla.
243
Praktické informace
Třetí brzdové světlo (elektroluminiscenční diody - LED) Pro výměnu tohoto světla se obraťte na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Osvětlení registrační značky (W5W)
Zasuňte tenký šroubovák do jednoho z otvorů vnějšího průhledného krytu. Zatlačte směrem ven pro jeho vycvaknutí. Sundejte průhledný kryt. Vyměňte vadnou žárovku. Při zpětné montáži průhledný kryt zatlačením zaklapněte.
244
Praktické informace
Výměna pojistky Přístup k pomůckám
Výměna pojistky Před výměnou pojistky je nutno: zjistit příčinu poruchy a odstranit ji, vypnout všechny elektrické spotřebiče, znehybnit vozidlo a vypnout zapalování, určit vadnou pojistku pomocí přiřazovací tabulky a schémat uvedených na následujících stránkách.
Pinzeta pro vysunutí pojistek je upevněna na vnitřní straně víka pojistkové skříňky v palubní desce. Uvolněte víko přitažením jeho levého a poté pravého horního rohu. Kompletně demontujte víko a otočte jej. Vyjměte pinzetu ze zadní strany víka, kde je upevněna.
Při výměně pojistek je třeba: Pro vytažení pojistky z uložení použít speciální pinzetu. Vadnou pojistku nahradit vždy pojistkou se stejnou proudovou hodnotou (stejná barva); použití jiné hodnoty pojistky může způsobit poruchu (riziko požáru). Pokud se pojistka po výměně brzy opět přepálí, nechte zkontrolovat elektrická zařízení v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborný servis.
Dobrá
Špatná
Pinzeta
Výměna pojistky, která není zmíněna v níže uvedené tabulce, může způsobit vážnou poruchu Vašeho vozidla. Obraťte se na servisní síť PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
7
245
Praktické informace
Montáž elektrického příslušenství Elektrický obvod vozidla je navržen tak, aby mohl pracovat se sériovým a na přání montovaným vybavením. Před montáží dalšího vybavení nebo elektrických doplňků do vozidla se poraďte s pracovníky servisní sítě PEUGEOT nebo jiného odborného servisu.
246
PEUGEOT odmítá odpovědnost za náklady na opravu vozidla nebo za poruchy jeho funkce způsobené montáží doplňkového vybavení, které není dodáváno a doporučeno společností PEUGEOT a nebylo namontováno podle jejích předpisů, zejména je-li celková spotřeba dodatečně připojených přístrojů větší než 10 mA.
Praktické informace
Pojistky v palubní desce Verze 1 (FULL) Č. pojistky
Proud (A)
F15
15
El. zásuvka pro příslušenství 12 V.
F16
15
Zapalovač cigaret.
F17
15
Autorádio.
F18
20
Autorádio (+ baterie).
Funkce
Pojistková skříňka se nachází ve spodní části palubní desky (na levé straně).
Přístup k pojistkám Uvolněte víko přitažením jeho levého a poté pravého horního rohu.
7
247
Praktické informace
Verze 2 (ECO)
248
Č. pojistky
Proud (A)
F6 A nebo B
15
Autorádio.
F13
10
Zapalovač cigaret.
F14
10
El. zásuvka pro příslušenství 12 V.
F28 A nebo B
15
Autorádio (+ baterie).
Funkce
Praktické informace
Pojistky v motorovém prostoru Verze 1 (FULL)
Pojistková skříňka se nachází v blízkosti autobaterie v motorovém prostoru.
Přístup k pojistkám Otevřete víko. Vyměňte pojistku (viz příslušný odstavec). Po zásahu víko velmi pečlivě uzavřete pro zaručení těsnosti pojistkové skřínky.
Č. pojistky
Proud (A)
F19
30
Motorek stěračů čelního skla.
F20
15
Motorky ostřikovačů čelního skla a zadního okna.
F21
20
Ostřikovače světlometů.
F22
15
Výstražné zvukové zařízení (houkačka).
F23
15
Pravé dálkové světlo.
F24
15
Levé dálkové světlo.
Funkce
7
249
Praktické informace
Verze 2 (ECO)
250
Č. pojistky
Proud (A)
F16
15
Světlomety do mlhy vpředu.
F18
10
Pravé dálkové světlo.
F19
10
Levé dálkové světlo.
F25
40
Relé ostřikovačů světlometů (dodatečně montovaná výbava).
F29
30
Motorek stěračů čelního skla.
F30
80
Žhavicí svíčky (vozidla s naftovým motorem), programovatelné přídavné topení (dodatečně montovaná výbava), čerpadlo ostřikovačů světlometů.
Funkce
Praktické informace
Autobaterie 12 V
Pracovní postup pro nastartování motoru pomocí jiné autobaterie nebo pro dobití vybité autobaterie.
Přístup k autobaterii
Před jakýmkoliv zásahem
Přítomnost tohoto štítku, zejména v souvislosti se systémem Stop & Start, signalizuje použití olověného akumulátoru 12 V se specifickými vlastnostmi, jehož odpojení nebo výměnu je třeba vždy svěřit výhradně síti PEUGEOT nebo jinému odbornému servisu.
Po zpětné montáži akumulátoru bude systém Stop & Start aktivní až po určité době nepřetržitého odstavení vozidla, jejíž délka závisí na klimatických podmínkách a stavu nabití akumulátoru (až 8 hodin).
Znehybněte vozidlo, zatáhněte parkovací brzdu, zařaďte neutrální polohu a poté vypněte zapalování. Zkontrolujte, zda jsou všechna elektrická zařízení vypnutá.
Autobaterie je umístěna v motorovém prostoru. Přístup: otevřete kapotu s pomocí vnitřní a poté vnější páčky, upevněte vzpěru kapoty, sundejte plastový kryt pro zpřístupnění kladné svorky (+), v případě potřeby vycvakněte pojistkovou skříňku pro vyjmutí autobaterie.
7
251
Praktické informace
Odpojení svorky kladného pólu (+) Zvedněte páčku D zcela nahoru pro odjištění svěrné objímky E.
Opětné připojení svorky kladného pólu (+) Umístěte otevřenou svěrnou objímku E kabelu na výstup kladného pólu (+) autobaterie. Zatlačte na svěrnou objímku E svisle dolů pro její řádné umístění na autobaterii. Zajistěte svěrnou objímku odsunutím polohovacího výstupku a poté sklopením páčky D. Netlačte na páčku silou, protože v případě špatného umístění svěrné objímky nebude zajištění možné; v takovém případě znovu zopakujte celý postup.
252
Praktické informace
Nastartování s pomocí jiné baterie Když je autobaterie Vašeho vozidla vybitá, je možno motor nastartovat pomocí jiné baterie (externí nebo jiného vozidla) a pomocných kabelů.
Některé funkce nejsou k dispozici, pokud úroveň dobití akumulátoru nedosahuje dostatečné hodnoty.
Předem ověřte, že má pomocná baterie jmenovité napětí 12 V a kapacitu minimálně stejnou jako vybitá autobaterie. Nestartujte motor připojením nabíječky autobaterií. Neodpojujte svorku kladného pólu (+) za chodu motoru. Sejměte plastový kryt svorky kladného pólu (+) (je-li jím vozidlo vybaveno). Připojte červený kabel ke svorce kladného pólu (+) vybité autobaterie A, poté ke svorce (+) pomocné baterie B. Připojte jeden konec zeleného nebo černého kabelu ke svorce záporného pólu (-) pomocné baterie B (nebo ke kostřicímu bodu pomocného vozidla). Připojte druhý konec zeleného nebo černého kabelu ke kostřicímu bodu C startovaného vozidla (nebo k držáku motoru). Nastartujte motor pomocného vozidla a nechte jej běžet po dobu několika minut.
Před odpojením Před odpojením autobaterie je nutné vypnout zapalování a vyčkat 2 minuty. Před odpojením autobaterie zavřete okna a dveře.
Po opětném připojení Zapněte startér startovaného vozidla a nechte běžet motor. Pokud motor ihned nenastartuje, vypněte zapalování a před dalším pokusem o nastartování chvíli vyčkejte. Vyčkejte na návrat na volnoběžné otáčky, poté odpojte pomocné kabely v opačném pořadí než při připojování. Umístěte zpět plastový kryt svorky kladného pólu (+) (je-li jím vozidlo vybaveno).
Po každém připojení autobaterie zapněte zapalování a vyčkejte před startováním alespoň 1 minutu, aby se mohly aktivovat elektronické systémy. Pokud však po této manipulaci přetrvávají malé obtíže, obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Je nutné, abyste podle pokynů v příslušné části sami znovu aktivovali (podle verze): dálkové ovládání zamykání, elektrickou(é) clonu(y), ...
7
253
Praktické informace
Dobití autobaterie dobíječkou Dobíjení akumulátoru systému Stop & Start nevyžaduje jeho odpojení.
Odpojte autobaterii vozidla. Řiďte se návodem k obsluze vydaným výrobcem dobíječky. Připojte autobaterii počínaje svorkou záporného pólu (-). Ověřte čistotu pólů a svorek. Jsou-li pokryty síranem (bělavé nebo nazelenalé usazeniny), odmontujte je a očistěte.
254
Autobaterie obsahují škodlivé látky, jako jsou kyselina sírová a olovo. Musí být likvidovány podle platných předpisů a v žádném případě nesmí být vyhozeny spolu s domovním odpadem. Odneste vybité elektrické články a autobaterie do specializované sběrny.
Při odstavení vozidla na více než jeden měsíc je doporučeno odpojit autobaterii.
Před manipulací s autobaterií použijte vhodné prostředky pro ochranu očí a obličeje. Pro zabránění jakémukoli riziku vzniku požáru nebo výbuchu je třeba veškeré operace, které se týkají autobaterií, provádět na dobře větraném místě a v dostatečné vzdálenosti od otevřeného plamene a zdroje jiskření. Nepokoušejte se nabít zamrzlou autobaterii; pro zabránění riziku výbuchu ji nejprve nechte rozmrazit. Pokud autobaterie zamrzla, nechte ji před nabíjením zkontrolovat v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu, kde bude ověřen stav jejích vnitřních součástí a neporušenost obalu; zabrání se tím případnému úniku jedovatého a korozivního elektrolytu. Dávejte pozor na dodržení správné polarity a používejte pouze dobíječku 12 V. Neodpojujte svorky za chodu motoru. Nedobíjejte autobaterii bez odpojení svorek. Po dokončení činnosti si umyjte ruce.
Praktické informace
Režim úspory energie Režim snížení systém řídí dobu používání některých funkcí, aby bylo zachováno dostatečné nabití elektrického zatížení Tento akumulátoru. Po zastavení motoru můžete dále používat po maximální souhrnnou dobu přibližně čtyřiceti minut vozidla Jedná se o systém, který řídí možnost používání některých funkcí s ohledem na úroveň nabití baterie. Za jízdy vozidla se při odlehčení dočasně vypnou některé funkce, jako jsou klimatizace či odmrazování zadního okna... Neutralizované funkce budou automaticky znovu aktivovány, jakmile to podmínky umožní.
audio a telematický systém, stěrače, potkávací světla, stropní světla apod.
Vstup do režimu
Výstup z režimu
Poté se na displeji přístrojové desky zobrazí hlášení o vstupu do režimu úspory elektrické energie a zapnuté funkce jsou dočasně vyřazeny z činnosti. Jestliže je v tomtéž okamžiku již zahájen telefonický hovor, bude udržován při použití handsfree sady Vašeho autorádia po dobu přibližně deseti minut.
Uvedené funkce budou automaticky znovu uvedeny do činnosti při příštím použití vozidla. Pro okamžité opětovné zapnutí těchto funkcí nastartujte motor a nechte ho běžet: méně než deset minut, abyste získali čas k použití funkcí v délce přibližně pěti minut, více než deset minut, abyste mohli funkce používat po dobu přibližně třiceti minut. Dodržte stanovenou dobu činnosti motoru, aby bylo zaručeno potřebné dobití akumulátoru. Nepoužívejte tento postup nastartování motoru pro dobití akumulátoru opakovaně a dlouhodobě. S vybitým akumulátorem není možné nastartovat motor (viz kapitola "Akumulátor").
7
255
Praktické informace
Výměna stírací lišty
256
Před demontáží stírací lišty vpředu
Montáž
Do jedné minuty po vypnutí zapalování přepněte ovladač stěračů pro přemístění ramínek stěračů do středu čelního skla.
Umístěte novou odpovídající lištu a zaklapněte ji. Sklopte opatrně ramínko.
Demontáž
Po montáži stírací lišty vpředu
Nadzvedněte příslušné ramínko. Uvolněte lištu a sundejte ji.
Zapněte zapalování. Znovu přepněte ovladač stěračů pro přemístění ramínek stěračů do běžné polohy.
Praktické informace
Odtažení vozidla
Návod pro odtažení vlastního vozidla či vlečení jiného vozidla s pomocí dočasně namontovaného mechanického zařízení.
Přístup k nářadí
Za přední část
Oko pro vlečení se nachází pod podlážkou zavazadlového prostoru. Přístup : otevřete zavazadlový prostor, nadzvedněte podlážku, vyjměte ze schránky oko pro vlečení.
V předním nárazníku zatlačte na krytku (jak je znázorněno zde výše) pro její odklopení. Zašroubujte oko pro vlečení až na doraz. Zahákněte vlečnou tyč. Zapněte výstražná světla na vlečeném vozidle. Opatrně se rozjeďte a nízkou rychlostí jeďte jen na krátkou vzdálenost.
Přesuňte řadicí páku do neutrální polohy. Nedodržení tohoto pokynu může vést k poškození některých orgánů brzdové soustavy a k absenci posilovacího účinku brzdové soustavy po opětovném nastartování motoru.
7
257
Praktické informace
Za zadní část Všeobecná doporučení
V zadním nárazníku zatlačte na krytku (jak je znázorněno zde výše) pro její odklopení. Zašroubujte oko pro vlečení až na doraz. Zahákněte vlečnou tyč. Zapněte výstražná světla na vlečeném vozidle. Opatrně se rozjeďte a nízkou rychlostí jeďte jen na krátkou vzdálenost.
258
Dodržujte zákonná nařízení platná ve Vaší zemi. Ověřte, že hmotnost tažného vozidla je vyšší než hmotnost vlečeného vozidla. Za volantem vlečeného vozidla musí sedět řidič, který je držitelem platného řidičského průkazu. Při vlečení vozidla, kdy jsou všechna čtyři kola na zemi, vždy použijte schválenou vlečnou tyč ; lana a popruhy jsou zakázány. Tažné vozidlo se musí rozjíždět progresivně. Při vlečení vozidla s vypnutým motorem nefunguje posilovač brzd ani posilovač řízení. V následujících případech se vždy obraťte na profesionální odtahovou službu: vozidlo má poruchu na dálnici nebo na rychlostní silnici, vozidlo s pohonem všech 4 kol, není možné zařadit neutrál, odblokovat řízení, uvolnit parkovací brzdu, vlečení pouze se dvěma koly na zemi, chybí schválená vlečná tyč...
Praktické informace
Kryt pro zimní období Snímatelný kryt umožňuje zabránit nahromadění sněhu v místě ventilátoru chlazení motoru. Před jakoukoli manipulací se ujistěte, že jsou motor i ventilátor zastavené. Pro montáž a demontáž je doporučeno obrátit se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Montáž
Demontáž
Umístěte kryt před horní část horní mřížky předního nárazníku. Zatlačte na kryt pro zaklapnutí jeho příchytek.
Zapáčením pomocí šroubováku vycvakněte příchytky jednu po druhé.
Nezapomeňte sejmout kryt pro zimní období: když je vnější teplota vyšší než 10 °C (například v létě), v případě tažení přívěsu, v případě jízdy rychlostí vyšší než 120 km/h.
7
259
Praktické informace
Tažení přívěsu Kryt
Mechanické zařízení určené pro připojení přívěsu nebo pro montáž nosiče jízdních kol, s doplňkovou signalizací a osvětlením.
Vaše vozidlo je zkonstruováno především pro přepravu osob a zavazadel, nicméně může být také použito pro tažení přívěsu.
Doporučujeme Vám používat originální tažná zařízení a originální elektrické svazky PEUGEOT, které byly testovány a schváleny již při navrhování vozidla, a svěřit montáž tohoto zařízení servisu sítě PEUGEOT nebo odbornému servisu. V případě montáže mimo servisní síť PEUGEOT musí být tato povinně provedena v souladu s pokyny výrobce vozidla. V případě tažení přívěsu je třeba vyjmout kryt (pokud je jím vozidlo vybaveno). Informujte se v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Kryt se nachází za spodní mřížkou vstupu vzduchu.
260
Při jízdě s přívěsem je vozidlo velmi namáháno a řízení vyžaduje zvýšenou pozornost.
Praktické informace
Doporučení pro jízdu Rozložení nákladu
Chlazení
Brzdy
Umístěte náklad v přívěsu tak, aby se nejtěžší předměty nacházely co nejblíže nápravě a svislé zatížení koule tažného zařízení bylo blízko přípustného maxima (nesmí ho však překročit). Hustota vzduchu se snižuje zároveň se zvyšující se nadmořskou výškou, což má za následek snížení výkonu motoru. Při jízdě v oblastech s nadmořskou výškou překračující 1 000 m je třeba snížit maximální hmotnost přívěsu o 10 % na každých dalších 1 000 metrů nadmořské výšky.
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení teploty chladicí kapaliny. Protože ventilátor chlazení je spouštěn elektricky, jeho účinnost nezávisí na otáčkách motoru. Pro snížení otáček motoru snižte rychlost vozidla. Maximální hmotnost přívěsu při stoupání do dlouhého svahu závisí na jeho sklonu a na venkovní teplotě. V každém případě věnujte zvýšenou pozornost teplotě chladicí kapaliny.
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná vzdálenost. Pro zabránění přehřátí brzd (například při sjíždění horských svahů) se doporučuje využívat brzdění motorem.
Hodnoty hmotnosti vozidla a taženého přívěsu platné pro Vaše vozidlo naleznete v rubrice "Technické charakteristiky".
Boční vítr Počítejte s větší citlivostí vozidla na nárazy bočního větru.
Pokud se rozsvítí výstražná kontrolka a kontrolka STOP, co nejdříve zastavte vozidlo a vypněte motor.
Pneumatiky Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané hodnoty.
Osvětlení Ověřte správnou funkci elektrického signalizačního zařízení přívěsu.
7
V případě použití originálního tažného zařízení PEUGEOT bude automaticky dezaktivována funkce zadního parkovacího asistenta.
261
Praktické informace
Montáž střešního tyčového nosiče Při montáži příčných střešních tyčí dodržte jejich stanovené umístění, které je vyznačené příchytkami na dveřních rámech.
Dodržujte největší přípustné zatížení, vyznačené v návodu na montáž střešních tyčí.
S podélnými střešními tyčemi
Jestliže výška překračuje 40 cm, přizpůsobte rychlost vozidla profilu vozovky, aby nedošlo k poškození střešních tyčí a úchytů na střeše. Řiďte se předpisy platnými v dané zemi, abyste respektovali zákony upravující přepravu předmětů delších než vozidlo.
Příčné střešní tyče je třeba připevnit na podélné střešní tyče v místech označených značkou vygravírovanou na podélných střešních tyčích.
Používejte doplňky schválené výrobcem PEUGEOT a dodržujte pokyny a návody na montáž výrobce, jinak riskujete poškození karoserie (deformace, poškrábání, ...).
262
Praktické informace
Nosič jízdních kol / příslušenství Doporučení -
-
-
Z bezpečnostních důvodů a aby nedošlo k poškození střechy vozidla je nezbytně nutné používat příčné střešní tyče schválené pro Vaše vozidlo. Rozmístěte rovnoměrně náklad tak, aby nebyla přetížena žádná strana. Nejtěžší předměty uložte co nejblíže ke střeše. Náklad řádně upevněte a označte jej, pokud je rozměrný. Jeďte opatrně, zvýšená bude zejména citlivost na boční vítr (stabilita vozidla tím může být ovlivněna). Po ukončení přepravy sejměte střešní tyče s vozidla.
Na dveře zavazadlového prostoru neupevňujte žádné nosiče.
7
263
Praktické informace
Příslušenství Prodejní síť PEUGEOT nabízí širokou paletu příslušenství a originálních náhradních dílů. Spolehlivost a bezpečnost těchto dílů a příslušenství byla úspěšně testována. Všechny jsou přizpůsobeny pro Vaše vozidlo, mají přiděleno objednací číslo a je na ně poskytována záruka PEUGEOT.
264
Sada pro přestavbu
"Zařízení pro přepravu"
"Bezpečnost"
Můžete si zakoupit sady „Enterprise“ pro přestavbu podnikového vozidla na soukromé a naopak.
Vany do zavazadlového prostoru, střešní tyčový nosič, nosič jízdních kol upevněný k tažnému zařízení, nosič jízdních kol na střešních tyčích, nosič lyží, uzavřený střešní box, svazek k tažnému zařízení, ... Montáž tažného zařízení pro přívěs musí být povinně provedena v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Alarm, pískování skel, zařízení proti odcizení kol, dětské podložky a autosedačky, alkotester, lékárnička, výstražný trojúhelník, bezpečnostní vesta, systém lokalizování odcizeného vozidla, sada pro nouzovou opravu pneumatiky, sněhové řetězy, protiskluzové návleky, světlomety do mlhy, mříž pro přepravu psů, ...
"Komfort"
"Styl"
"Ochrana"
Spoilery na dveřní okna, roletky proti slunci na boční a zadní okna, zapalovač cigaret, přepážky pro zajištění předmětů v zavazadlovém prostoru, ramínko pro upevnění k opěrce hlavy, loketní opěrka vpředu uprostřed, přihrádka pod zadní odkládací desku, parkovací asistent vpředu a vzadu, ozdobné lapače nečistot, fólie na skla oken, systém uspořádání zavazadlového prostoru, ...
15palcová až 18palcová litá kola, středové krytky kol, chrániče dveřních prahů, hlavice řadicí páky, ... "Řada S": 16palcová a 17palcová litá kola, sada pro karoserii, nálepky, kryty vnějších a vnitřních zpětných zrcátek, hlavice řadicí páky, chrániče dveřních prahů, koberečky*, …
Koberečky*, potahy sedadel kompatibilní s bočními nafukovacími vaky "airbagy", zástěrky, boční ochranné lišty, ochranné lišty na nárazníky, chrániče na nárazníky, chrániče prahu zavazadlového prostoru, koberečky do zavazadlového prostoru, ... *
Pro zabránění riziku zablokování pedálů: - dbejte na správné umístění a upevnění koberečku, - nikdy nedávejte několik koberečků přes sebe.
Praktické informace
"Multimediální systémy" Držák pro multimediální systém, sada "handsfree", přehrávač DVD, asistenční systémy pro řidiče, systém lokalizování vozidla, ...
Při návštěvě provozoven sítě PEUGEOT si můžete opatřit prostředky na čištění a údržbu karoserie a interiéru vozidla (mezi nimiž rovněž ekologické výrobky řady "TECHNATURE"), dále provozní kapaliny (kapalina do ostřikovačů skel, ...), opravné tužky a spreje s barvou laku, která přesně odpovídá odstínu barvy Vašeho vozidla, náhradní náplně (náplň pro sadu pro dočasnou opravu pneumatiky, ...), ...
V závislosti na předpisech platných v dané zemi mohou být některé prvky bezpečnostní výbavy vozidla povinné: reflexní vesty s vysokou viditelností, výstražné trojúhelníky, alkoholtestery, náhradní žárovky, náhradní pojistky, hasicí přístroj, autolékárnička, lapače nečistot za zadní kola vozidla.
Montáž radiokomunikačních zařízení Před montáží vysílačů radiokomunikačních zařízení s vnější anténou, dokupovaných jako příslušenství, se můžete obrátit na pracovníky prodejní sítě PEUGEOT, kteří Vám sdělí charakteristiky vysílačů (frekvence, maximální výstupní výkon, poloha antény, specifické podmínky instalace), které mohou být do vozidla namontovány v souladu se směrnicí Elektromagnetická kompatibilita vozidel (direktiva EU/2004/104).
Montáž elektrického vybavení nebo doplňků nezahrnutých v katalogu PEUGEOT může mít za následek poruchu elektronických systémů Vašeho vozidla či zvýšenou spotřebu energie. Mějte laskavě na paměti toto upozornění. Doporučujeme Vám, abyste se obrátili na svého zástupce sítě PEUGEOT, který Vám představí vybavení a doplňky z katalogu výrobce vozu.
7
265
Ověřování
PEUGEOT & TOTAL Partnerská spolupráce za účelem dosažení vysokých výkonů a snížení spotřeby pohonných hmot Inovace ve službách výkonu Výzkumná oddělení společnosti TOTAL vyvíjejí pro společnost PEUGEOT maziva odpovídající nejnovějším technickým inovacím vozidel PEUGEOT. Jsou tak zaručeny optimální výkonové parametry a dlouhá životnost motoru.
Snižování emisí škodlivin Maziva značky TOTAL mají specifické složení, které optimalizuje účinnost motorů a ochranu systémů pro následné zpracování spalin. Pro zaručení řádného fungování těchto systémů je nutné dodržovat doporučení pro údržbu, vydaná společností PEUGEOT.
DOPORUČUJE
266
Ověřování
Kapota motoru Před jakýmkoliv zásahem pod kapotou deaktivujte systém Stop & Start, aby nedošlo ke zranění způsobenému automatickým spuštěním motoru režimem START.
Přitáhněte ovladač směrem k sobě a poté zvedněte kapotu.
Otevírání
Otevřete dveře. Přitáhněte směrem k sobě ovladač umístěný ve spodní části dveřního rámu.
V případě silného větru kapotu neotevírejte. Když je motor zahřátý, manipulujte s venkovním ovladačem a vzpěrou kapoty opatrně (nebezpečí popálení). Aby nedošlo k poškození elektrických komponentů vozidla, je výslovně zakázáno provádět mytí motorového prostoru vysokotlakým proudem vody.
Vyjměte vzpěru z jejího uložení a umístěte ji do zářezu pro zajištění kapoty v otevřené poloze.
Zavírání Vyjměte vzpěru ze zajišťovacího zářezu. Zacvakněte vzpěru zpět do jejího uložení. Sklopte kapotu a těsně před zavřením ji pusťte. Přitažením kapoty ověřte, že je dobře zajištěná.
8 267
Ověřování
Benzinový motor
Umístění komponentů pro možnost kontroly hladiny náplní a výměnu některých komponentů. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Nádržka kapaliny ostřikovače skel a ostřikovače světlometů. Nádržka chladicí kapaliny. Ústí pro doplňování brzdové kapaliny. Baterie / Pojistky. Pojistková skříňka. Vzduchový filtr. Měrka motorového oleje. Otvor pro doplňování motorového oleje.
Tento motor je uveden jako příklad a ilustrace má pouze orientační charakter. Umístění měrky motorového oleje a hrdla pro doplňování motorového oleje se mohou lišit.
268
Ověřování
Naftový motor
Umístění komponentů pro možnost kontroly hladiny náplní, výměnu komponentů, naplnění a odvzdušnění palivového okruhu.
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Nádržka kapaliny ostřikovače skel a světlometů. Nádržka chladicí kapaliny. Ústí pro doplňování brzdové kapaliny. Baterie / Pojistky. Pojistková skříňka. Vzduchový filtr. Měrka motorového oleje. Otvor pro doplňování motorového oleje. Ruční čerpadlo pro naplnění a odvzdušnění palivového okruhu*.
Tento motor je uveden jako příklad a ilustrace má pouze orientační charakter. Umístění měrky motorového oleje a hrdla pro doplňování motorového oleje se mohou lišit.
8 * Podle typu motoru.
269
Ověřování
Úplné vyčerpání paliva (diesel) U vozidel vybavených motorem HDi je v případě úplného vyčerpání paliva nutno znovu naplnit a odvzdušnit palivový okruh; viz příslušný obrázek motorového prostoru.
V případě, že je nádrž vybavena systémem pro zabránění natankování nesprávného paliva, řiďte se částí "Systém pro zabránění natankování nesprávného paliva (diesel)".
Jestliže motor ihned nenastartuje, nepokračujte v pokusech o nastartování a zopakujte postup.
270
Motor 1.6 HDi
Do palivové nádrže dolijte nejméně pět litrů nafty. Otevřete kapotu motoru. Je-li třeba, vycvakněte ozdobný kryt motoru pro přístup k odvzdušňovacímu čerpadlu. Pumpujte odvzdušňovacím čerpadlem až do pocitu zvýšeného odporu (při prvním stlačení může být čerpadlo tuhé). Startujte a držte klíček až do spuštění motoru (v případě, že motor nenastartuje na první pokus, vyčkejte přibližně 15 sekund a poté postup zopakujte). Pokud bude i po několika pokusech akce bez výsledku, znovu pumpujte odvzdušňovacím čerpadlem, poté nastartujte. Umístěte zpět a zacvakněte ozdobný kryt motoru. Zavřete kapotu motoru.
Ověřování
Aditivum AdBlue® a systém SCR pro naftové motory Blue HDi Pro zajištění ochrany životního prostředí a splnění požadavků nové normy Euro 6, aniž by se zhoršily výkonové parametry či zvýšila spotřeba paliva naftových motorů, se výrobce PEUGEOT rozhodl vybavit svá vozidla zařízením, které kombinuje systém SCR (Réduction Catalytique Sélective = selektivní katalytická redukce) a filtr pevných částic (FAP) za účelem snížení obsahu škodlivin ve výfukových plynech.
Systém SCR Za pomoci aditiva, nazývaného AdBlue ®, které obsahuje močovinu, přeměňuje katalyzátor až 85 % oxidů dusíku (NOx) na dusík a vodu, což jsou látky neškodné pro lidské zdraví a životní prostředí.
Aditivum AdBlue ® je obsaženo ve specifické nádrži, umístěné pod zavazadlovým prostorem v zadní části vozidla. Objem nádrže činí 17 litrů: dojezdová vzdálenost je přibližně 20 000 km před spuštěním výstražného zařízení, které Vás upozorní, jakmile budete moci se zásobou aditiva ujet méně než 2 400 km.
Při každé pravidelné servisní prohlídce vozidla v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu bude provedeno naplnění nádrže aditivem AdBlue ®, aby bylo zabezpečeno řádné fungování systému SCR.
Pokud myslíte, že mezi dvěma pravidelnými servisními prohlídkami najezdíte více než 20 000 km, doporučujeme Vám, abyste servisní síť navštívili dříve za účelem doplnění aditiva.
Když je nádrž s aditivem AdBlue ® prázdná, zabrání příslušné zařízení novému nastartování motoru. Pokud dojde k závadě na systému SCR, přestane obsah škodlivin ve výfukových splňovat požadavky normy Euro 6: vozidlo bude znečišťovat životní prostředí. V případě potvrzené závady systému SCR musíte urychleně navštívit servis sítě PEUGEOT nebo jiný odborný servis: po ujetí 1 100 km se automaticky aktivuje zařízení, které zabrání novému nastartování motoru.
8 271
Ověřování
Ukazatele dojezdové vzdálenosti Po zapnutí zapalování Vám ukazatel zobrazí odhadovaný počet kilometrů, které budete moci ujet s vozidlem před automatickým zablokováním nastartování motoru, a to z důvodu nízké zásoby aditiva AdBlue ® v nádrži nebo z důvodu zjištění závady na systému snižování emisí škodlivin SCR. V případě současné detekce závady systému a malé zásoby aditiva AdBlue ® se zobrazí nejnižší možná dojezdová vzdálenost.
V případě rizika nenastartování motoru z důvodu nedostatečné zásoby aditiva AdBlue® Příslušné zařízení bránící nastartování motoru se aktivuje automaticky, jakmile je nádrž s aditivem AdBlue ® prázdná.
Dojezdová vzdálenost větší než 2 400 km Po zapnutí zapalování se na přístrojové desce nezobrazí žádná informace ohledně dojezdové vzdálenosti.
Stisknutí tohoto tlačítka umožní dočasné zobrazení aktuální dojezdové vzdálenosti. Tuto informaci si můžete zobrazit prostřednictvím dotykové obrazovky (je-li jí vozidlo vybaveno). Zvolte nabídku "Asistenční syst. řidiče". Poté zvolte "Diagnostika".
Dočasně se zobrazí aktuální dojezdová vzdálenost. Je-li dojezdová vzdálenost větší než 5 000 km, hodnota není upřesněna.
272
Ověřování
Dojezdová vzdálenost mezi 600 a 2 400 km
Dojezdová vzdálenost mezi 0 a 600 km
Úplné vyčerpání aditiva AdBlue ®
Ihned po zapnutí zapalování se rozsvítí kontrolka UREA, doprovázená zvukovým signálem a zobrazením hlášení (např.: "Dolít aditiv. antiemis. syst.: Zákaz startování za 1 500 km") udávajícím dojezdovou vzdálenost, vyjádřenou v kilometrech nebo mílích. Za jízdy se bude hlášení zobrazovat každých ujetých 300 km, až dokud nebude provedeno doplnění aditiva. Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis za účelem doplnění aditiva AdBlue ®. Doplnění aditiva si můžete provést i sami. Informace ohledně doplnění si vyhledejte v rubrice "Doplňování kapalin".
Ihned po zapnutí zapalování se rozsvítí kontrolka SERVIS a bliká kontrolka UREA, doprovázené zvukovým signálem a zobrazením hlášením (např.: "Dolít aditiv. antiemis. syst.: Zákaz startování za 600 km") udávajícím dojezdovou vzdálenost, vyjádřenou v kilometrech nebo mílích. Za jízdy se bude hlášení zobrazovat každých 30 sekund, až dokud nebude provedeno doplnění aditiva. Obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis za účelem doplnění aditiva AdBlue ®. Doplnění aditiva si můžete provést i sami. Informace ohledně doplnění si vyhledejte v rubrice "Doplňování kapalin". V opačném případě riskujete, že již nebudete moci nastartovat motor vozidla.
Po zapnutí zapalování se rozsvítí kotrolka SERVIS a bliká kontrolka UREA, doprovázené zvukovým signálem a zobrazením hlášení "Dolít aditiv. antiemis. syst.: Zákaz startování". Nádrž s aditivem AdBlue ® je prázdná: zařízení sledující plnění normy brání nastartování motoru.
Abyste mohli znovu nastartovat motor, doporučujeme Vám obrátit se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis za účelem doplnění aditiva. Pokud si doplnění nádrže přejete provést sami, je nezbytné doplnit minimálně 3,8 litru aditiva AdBlue ®. Informace ohledně doplnění si vyhledejte v rubrice "Doplňování kapalin".
8 273
Ověřování
V případě zjištění závady na systému omezování emisí škodlivin SCR Zařízení bránící nastartování motoru se aktivuje automaticky po ujetí 1 100 km poté, kdy byla potvrzena závada systému omezování emisí škodlivin SCR. Jakmile to bude možné, nechte systém zkontrolovat v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
V případě zjištění poruchy funkce
Při povolené fázi jízdy (mezi 1 100 km a 0 km)
Ihned po zapnutí zapalování se rozsvítí kontrolky UREA, SERVIS a autodiagnostika motoru, doprovázené zvukovým signálem a zobrazením hlášení "Závada antiemis. syst." pro oznámení závady systému omezování emisí škodlivin.
Je-li potvrzena závada systému SCR (po ujetí 50 km s trvale zobrazeným hlášením oznamujícím poruchu funkce), zobrazí se ihned po zapnutí zapalování kontrolky SERVIS a autodiagnostika motoru a rozbliká se kontrolka UREA, doprovázené zvukovým signálem a zobrazením hlášení (např.: "Závada antiemis. syst.: Zákaz startování za 300 km"), udávajícím dojezdovou vzdálenost vyjádřenou v kilometrech nebo mílích. Za jízdy se bude hlášení zobrazovat každých 30 sekund, a to po dobu trvání poruchy systému omezování emisí škodlivin SCR. Jakmile to bude možné, obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. V opačném případě riskujete, že již nebudete moci nastartovat motor vozidla.
Pokud se jedná o dočasnou poruchu funkce, výstraha zmizí, jakmile se obsah škodlivin ve výfukových plynech sníží na předepsanou úroveň.
274
Ověřování
Zamrznutí aditiva AdBlue® Zakázané nastartování
Při každém zapnutí zapalování se rozsvítí kontrolky SERVIS a autodiagnostika motoru a rozbliká se kontrolka UREA, doprovázené zvukovým signálem a zobrazením hlášení "Závada antiemis. syst.: Zákaz startování". Překročili jste hranici povolenou pro jízdu: příslušné zařízení brání nastartování motoru.
Abyste mohli motor vozidla znovu nastartovat, budete se muset obrátit na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis.
Aditivum AdBlue ® zamrzne při teplotě nižší než přibližně -11 °C. Systém SCR obsahuje zařízení, které ohřívá nádrž s aditivem AdBlue ®. Ve výjimečných situacích (jestliže bylo vozidlo po delší dobu vystaveno teplotám nižším než -15 °C) může být výstraha na závadu systému pro omezování emisí škodlivin zapříčiněna zamrznutím aditiva AdBlue ®. Zaparkujte vozidlo v místnosti s mírnější teplotou na dobu několika hodin, až dokud nebude aditivum opět tekuté. Zhasnutí výstrahy na závadu systému pro omezování emisí škodlivin nenásleduje okamžitě po rozmrazení aditiva, dojde k němu až po několika kilometrech jízdy.
8 275
Ověřování
Doplňování aditiva AdBlue® Doplnění nádrže aditivem AdBlue ® je naplánováno při každé pravidelné servisní prohlídce vozidla v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu. Vzhledem k objemu nádrže může být nicméně nutné doplnit aditivum i mezi dvěma servisními prohlídkami, zejména pokud na potřebu doplnění upozorní výstraha (kontrolky a hlášení). Můžete se obrátit na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Pokud si budete aditivum doplňovat sami, přečtěte si pozorně následující upozornění.
Opatření týkající se používání Aditivum AdBlue ® je roztok na bázi močoviny. Tato kapalina je nehořlavá, bezbarvá a bez zápachu (skladovaná na chladném místě). V případě kontaktu s pokožkou omyjte zasažené místo tekoucí vodou a mýdlem. V případě kontaktu s očima je okamžitě vyplachujte velkým množstím tekoucí vody nebo očním roztokem, a to po dobu nejméně 15 minut. Pokud cítíte, že pálení nebo podráždění přetrvává, vyhledejte lékaře. Po požití ihned vypláchněte ústa čistou vodou a poté vypijte velké množství vody. Za určitých podmínek (například za vysoké teploty) nelze vyloučit riziko úniku čpavku: nevdechujte výpary kapaliny. Výpary čpavku mohou dráždit sliznice (oční, nosní a krční).
Aditivum AdBlue ® uchovávejte v originálním obalu a mimo dosah dětí. Aditivum AdBlue ® nikdy nepřelévejte do jiné nádoby: ztratilo by svou kvalitu z hlediska čistoty.
276
Používejte pouze aditivum AdBlue ® splňující normu ISO 22241. Aditivum nikdy neřeďte vodou. Aditivum nikdy nelijte do palivové nádrže.
Balení v lahvích se zařízením, které brání odkapávání, usnadňuje doplňování aditiva do nádrže. Lahve o objemu 1,89 litru (1/2 galonu) si můžete zakoupit v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu. Nikdy nedoplňujte aditivum AdBlue ® z výdejního místa vyhrazeného pro nákladní vozidla.
Ověřování
Doporučení pro skladování
Postup
Aditivum AdBlue ® zamrzá při teplotě nižší než -11 °C a jeho kvalita se zhoršuje při teplotě vyšší než 25 °C. Lahve je doporučeno skladovat na chladném místě a ve stínu, mimo přímé sluneční záření. Za těchto podmínek lze aditivum skladovat nejméně 1 rok. Aditivum, které zamrzlo, lze použít po jeho rozmrznutí za teploty okolního prostředí.
Před doplňováním aditiva se ujistěte, že vozidlo stojí na plochém vodorovném podkladu. V zimě ověřte, že je teplota vyšší než -11 °C, jinak nebude možno aditivum AdBlue ®, které při této teplotě zamrzá, přelít do nádrže. Aby bylo možno provést doplnění, zaparkujte vozidlo v teplejší místnosti na dobu několika hodin.
Lahve s aditivem AdBlue ® neskladujte ve vozidle.
Vypněte zapalování a vytáhněte klíč ze spínací skřínky nebo stiskněte tlačítko START/STOP (je-li jím vozidlo vybaveno) pro vypnutí motoru.
Pro přístup k nádrži s aditivem AdBlue ® nadzvedněte koberec v zavazadlovém prostoru, poté vyjměte rezervní kolo nebo úložnou schránku. Otočte černým uzávěrem o čtvrt otáčky protisměru chodu hodinových ručiček (aniž byste na něj tlačili) a vytáhněte ho směrem nahoru. Otočte modrým uzávěrem o šestinu otáčky protisměru chodu hodinových ručiček. Vytáhněte uzávěr směrem nahoru.
8 277
Ověřování
Po odstranění lahve v případě stékání kapek, osušte okraj ústí nádrže vlhkým hadříkem.
Připravte si lahev s aditivem AdBlue ®. Nejprve zkontrolujte datum spotřeby, poté si před přelitím obsahu lahve do nádrže aditiva AdBlue ® vozidla pozorně přečtěte pokyny k použití, uvedené na etiketě.
Důležité: pokud se nádrž s aditivem AdBlue ® zcela vyprázdnila, což je potvrzeno výstražným hlášením a nemožností nastartovat motor, musíte doplnit minimálně 3,8 litru aditiva, tzn. dvě lahve o objemu 1,89 litru.
278
V případě vystříknutí aditiva místo ihned opláchněte studenou vodou nebo osušte vlhkým hadříkem. Pokud aditivum vytvořilo krystaly, odstraňte je houbou a teplou vodou. Umístěte modrý uzávěr zpět na ústí nádrže a otočte jím o šestinu otáčky ve směru chodu hodinových ručiček, až na doraz. Umístěte zpět černý uzávěr a otočte jím o čtvrt otáčky ve směru chodu hodinových ručiček (aniž byste na něj tlačili). Ověřte, že se kontrolní značka na uzávěru nachází přímo proti kontrolní značce na držáku. Sklopte podlážku zavazadlového prostoru a zavřete jeho dveře.
Důležité: v případě doplňování po úplném vyčerpání aditiva, signalizovaném hlášením "Dolít aditiv. antiemis. syst.: Zákaz startování", musíte před opětovným zapnutím zapalování vyčkat přibližně 5 minut, aniž byste přitom otevřeli dveře řidiče, odemkli vozidlo, zasunuli klíč do spínací skříňky nebo do čtečky systému "Odemykání a startování bez klíčku" v kabině. Zapněte zapalování, poté po uplynutí 10 sekund nastartujte motor vozidla.
Lahve od aditiva AdBlue ® nevyhazujte do běžného domácího odpadu. Použijte kontejnery vyhrazené k tomuto účelu nebo lahve zanechte ve Vašem servisu.
Ověřování
Verze s basovou skříní (subwooferem) DENON
-
-
Odpojte konektor: přesuňte oranžovou příchytku směrem dozadu, poté zatlačte na černou část (nacházející se nad oranžovou příchytkou) a přitáhněte konektor. Vyšroubujte žlutý šroub, který drží basovou skříň.
-
Vyjměte skříň ze zavazadlového prostoru. Vyjměte nebo nadzvedněte úložnou schránku.
Při zpětné montáži nejprve vyšroubujte o několik otáček žlutý šroub.
8 279
Ověřování
Kontrola hladiny náplní Pravidelně provádějte kontrolu výšky hladiny náplní v souladu s dokumentem Sešit údržby, záruční list a záruční podmínky. V případě potřeby kapalinu doplňte, pokud není výslovně uvedeno jinak. V případě velkého úbytku kapaliny nechte příslušný okruh prověřit v servisu sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu. Při provádění úkonů pod kapotou motoru buďte velmi opatrní, protože některé části motoru mohou být velmi horké (nebezpečí popálení) a ventilátor se může kdykoli rozeběhnout (i při vypnutém motoru).
Výška hladiny motorového oleje
Tato kontrola se provádí buď při zapnutí zapalování prostřednictvím ukazatele množství oleje na přístrojové desce nebo ruční měrkou. Ruční ověření výšky hladiny je možné pouze u vozidla stojícího ve vodorovné poloze s motorem vypnutým po dobu delší než 30 minut. Doplňování oleje mezi dvěma pravidelnými servisními prohlídkami (nebo výměnami oleje) je zcela normální. Společnost PEUGEOT doporučuje provádět kontrolu oleje a případně jeho doplnění po každých 5000 ujetých km. Po doplnění oleje bude hodnota zobrazená při zapnutí zapalování ukazatelem množství oleje na přístrojové desce platná až po uplynutí 30 minut.
280
Výměna motorového oleje
Ruční měrka
Informace o intervalech výměny oleje naleznete v dokumentu Sešit údržby, záruční list a záruční podmínky. Aby byla zachována spolehlivost motoru a zařízení k zamezení emisí škodlivin, je zakázáno používat do motorového oleje přísady.
Na měrce jsou 2 značky:
Specifikace oleje Olej musí odpovídat typu motoru vozidla a splňovat doporučení výrobce vozidla.
A = maximum. Jestliže je hladina nad touto značkou, obraťte se na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. B = minimum. Doplňte potřebné množství oleje příslušného typu plnicím otvorem. Hladina nesmí být nikdy pod touto značkou.
Ověřování
Množství brzdové kapaliny
Hladina chladicí kapaliny Hladina kapaliny se musí nacházet v blízkosti značky "MAXI", nesmí jí však překročit.
Výměna kapaliny okruhu Chladicí kapalina nevyžaduje výměnu.
Když je motor zahřátý, je teplota chladicí kapaliny regulována elektrickým ventilátorem. Ventilátor se může roztočit i po vypnutí motoru: dejte pozor na předměty či oděvy, které by mohly být zachyceny vrtulí. Hladina této kapaliny se musí nacházet mezi značkou "A" (MAX, umístěnou na vedlejší nádržce) a značkou "B" (MIN, umístěnou na hlavní nádržce). Není-li tomu tak, ověřte stupeň opotřebení brzdových destiček.
Výměna kapaliny Informace o intervalech provádění této operace naleznete v dokumentu Sešit údržby, záruční list a záruční podmínky.
Kromě toho je chladicí okruh pod tlakem, proto vyčkejte se zásahem nejméně jednu hodinu po zastavení motoru. Abyste předešli popálení horkou kapalinou a parami, povolte nejprve uzávěr o dvě otáčky a nechte klesnout tlak. Po klesnutí tlaku sejměte uzávěr a doplňte kapalinu.
Charakteristiky kapaliny Kapalina musí odpovídat doporučením výrobce vozidla.
8
Charakteristiky brzdové kapaliny Kapalina musí odpovídat doporučením výrobce.
281
Ověřování
Hladina kapaliny ostřikovače skel a světlometů U vozidel vybavených ostřikovači světlometů je dosažení minimální hladiny kapaliny indikováno zvukovým signálem a hlášením na displeji přístrojové desky. Dolijte kapalinu při příštím zastavení vozidla.
Charakteristiky kapaliny Aby bylo čištění optimální a nedocházelo k zamrzání, nesmí být pro doplňování nebo výměnu této kapaliny používána voda.
V zimě je doporučeno používat kapalinu na bázi etanolu (lihu) nebo metanolu.
282
Hladina aditiva do nafty (naftový motor s filtrem pevných částic) Minimální hladina tohoto aditiva je indikována rozsvícením kontrolky Servis, zvukovým signálem a hlášením na displeji přístrojové desky.
Doplnění Doplnění této kapaliny musí být urychleně provedeno v servisu sítě PEUGEOT nebo v kvalifikované autodílně.
Upotřebené kapaliny Zabraňte dlouhodobému styku upotřebeného oleje a dalších provozních kapalin s kůží. Tyto kapaliny jsou většinou zdraví škodlivé, či přímo žíravé.
Nevylévejte upotřebený olej a kapaliny do kanalizačního potrubí či na zem. Využijte k tomu vyhrazené kontejnery v servisní síti PEUGEOT nebo v odborném servisu.
Ověřování
Kontroly
Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte tyto prvky v souladu s pokyny v dokumentu Sešit údržby, záruční list a záruční podmínky a v závislosti na typu motoru Vašeho vozidla. Případně svěřte provedení kontroly servisu sítě PEUGEOT nebo jinému odbornému servisu.
Autobaterie 12 V
Autobaterie je tzv. bezúdržbová. I tak je třeba ověřovat čistotu a utažení svorek, zejména v letním a zimním období.
Vzduchový a pylový filtr
Intervaly výměny těchto prvků naleznete v dokumentu Sešit údržby, záruční list a záruční podmínky.
V případě práce s autobaterií si vyhledejte pokyny v rubrice "Autobaterie 12 V" pro zjištění opatření, která je třeba učinit před odpojením a následném připojení autobaterie.
Vyžadují-li to podmínky v daném prostředí (vysoká prašnost, ...) a provozní podmínky vozidla (jízdy po městě, ...), vyměňujte je případně dvakrát častěji. Zanesený pylový filtr může způsobit snížení účinnosti klimatizace a být příčinou nepříjemných pachů.
Přítomnost tohoto štítku, zvláště ve vozidle se systémem Stop & Start, signalizuje použití olověné autobaterie 12 V se specifickými charakteristikami, jejíž odpojení nebo výměnu je třeba vždy svěřit síti PEUGEOT nebo odbornému servisu.
Olejový filtr Olejový filtr vyměňujte při každé výměně motorového oleje. Intervaly výměny těchto prvků naleznete v dokumentu Sešit údržby, záruční list a záruční podmínky.
Filtr pevných částic (naftový motor) Dočasné rozsvícení této kontrolky a zobrazení hlášení na vícefunkční obrazovce signalizují počátek zanesení filtru pevných částic.
Jakmile to dopravní situace umožní, regenerujte filtr jízdou rychlostí alespoň 60 km/h, a to až do zhasnutí kontrolky. Jestliže kontrolka nadále svítí, znamená to nedostatečné množství aditiva do nafty v zásobníku; řiďte se kapitolou „Množství aditiva do nafty“. U nového vozidla se mohou první regenerace filtru projevit zápachem „spáleniny“, což je normální. Po delší jízdě vozidla velmi nízkou rychlostí nebo chodu motoru na volnoběh je možno ve výjimečných případech při akceleraci zpozorovat emise vodních par z výfuku. Nemají vliv na chování vozidla ani na životní prostředí.
8 283
Ověřování
Mechanická převodovka Převodovka je tzv. bezúdržbová (výměna oleje se neprovádí). Intervaly kontrol hladiny oleje naleznete v dokumentu Sešit údržby, záruční list a záruční podmínky.
Automatická převodovka Převodovka je tzv. bezúdržbová (výměna oleje se neprovádí). Intervaly kontrol hladiny oleje naleznete v dokumentu Sešit údržby, záruční list a záruční podmínky.
Parkovací brzda
284
Příliš dlouhý zdvih parkovací brzdy nebo zjištění ztráty její účinnosti znamená nutnost seřízení, a to i v období mezi dvěma pravidelnými prohlídkami. Kontrola systému musí být provedena v servisní síti PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Brzdové destičky Rychlost opotřebení brzd závisí na způsobu řízení, zejména u vozidel provozovaných ve městě a na krátké vzdálenosti. Může být nutné nechat zkontrolovat stav brzd i v období mezi dvěma pravidelnými prohlídkami vozidla. Pokles hladiny brzdové kapaliny znamená opotřebení brzdových destiček (pokud nedošlo k úniku z okruhu).
Stav opotřebení brzdových kotoučů Informace o kontrole opotřebení brzdových kotoučů Vám poskytnou pracovníci servisní sítě PEUGEOT nebo odborného servisu.
Elektrická parkovací brzda Tento systém nevyžaduje žádné zvláštní kontroly. Při zjištění problému se obraťte na servis sítě PEUGEOT nebo na jiný odborný servis. Více informací naleznete v rubrice "Elektrická parkovací brzda - § Poruchy funkce".
Používejte pouze přípravky doporučené společností PEUGEOT nebo přípravky stejné kvality a se shodnými charakteristikami. Pro optimalizaci činnosti důležitých celků, jako je například brzdový okruh, vybrala a nabízí společnost PEUGEOT specifické přípravky. Po umytí vozidla či v zimních podmínkách se na brzdových kotoučích a destičkách může usadit vlhkost či vytvořit námraza, což může snížit účinnost brzdění. Přibrzďujte mírně za jízdy, aby se brzdové obložení takto vzniklým teplem vysušilo a odmrazilo.
Technické charakteristiky
Motory
Hmotnost vozidla a přívěsu
Hodnoty (zdvihový objem, max. výkon, poměr výkon/hmotnost, otáčky motoru, emise CO2, ...) jsou uvedeny ve velkém technickém průkazu vozidla. Získáte je i u zástupců sítě PEUGEOT a jsou rovněž uvedeny v tabulce technických charakteristik modelu vozidla.
Hodnoty jsou uvedeny ve velkém technickém průkazu vozidla a na štítku výrobce. Získáte je i v servisní síti PEUGEOT a jsou rovněž uvedeny v tabulce technických charakteristik modelu vozidla. Schválené hodnoty hmotnosti vozidla a přívěsu se liší v závislosti na zemi prodeje vozidla. V každé zemi je třeba dodržovat největší povolenou hmotnost vozidla a přívěsu, stanovenou místní legislativou.
Bližší informace získáte u zástupců sítě PEUGEOT nebo v jiném odborném servisu.
Více informací o možnostech tažení přívěsu Vaším vozidlem a největší povolené hmotnosti jízdní soupravy získáte v servisní síti PEUGEOT.
Přenesení hmotnosti Pokud tažné vozidlo nedosáhne největší povolené hmotnosti, je možné využít této hmotnosti k přenesení na přívěs. Hodnoty největší povolené hmotnosti jízdní soupravy a přívěsů jsou uvedeny pro maximální nadmořskou výšku 1 000 metrů; uvedená hmotnost přívěsu musí být snížena o 10 % na každých dalších 1 000 metrů. V žádném případě nepřekračujte povolenou hmotnost přívěsu a největší povolenou hmotnost jízdní soupravy, uvedenou ve velkém technickém průkazu. Dodržujte tažné možnosti Vašeho vozidla. Hmotnost brzděného přívěsu může být zvýšena za podmínky, že bude o stejnou hodnotu snížena hmotnost vozidla, které přívěs táhne, tak aby nebyla překročena největší povolená hmotnost jízdní soupravy. Vysoké venkovní teploty mohou způsobit snížení výkonu vozidla z důvodu ochrany motoru. Jakmile venkovní teplota překročí 37 °C, omezte hmotnost taženého přívěsu na 700 kg a nevyužívejte možnost přenesení hmotnosti. Tažné vozidlo nesmí překročit rychlost 100 km/h (dodržujte předpisy platné ve Vaší zemi).
9
Doporučené maximální svislé zatížení koule tažného zařízení je 75 kg.
285
Technické charakteristiky
Rozměry (v mm)
Tyto rozměry byly měřeny u nezatíženého vozidla.
286
Technické charakteristiky
Identifikační prvky
Různá viditelná označení pro možnost identifikace a dohledání vozidla. D. Štítek s údaji o pneumatikách/barvě laku. Tento štítek, nalepený na sloupku na straně řidiče, obsahuje následující informace: - tlaky huštění pneumatik pro prázdné a zatížené vozidlo, - rozměry pneumatik (včetně indikátoru zatížení a maximální rychlosti pneumatiky), - tlak huštění rezervního kola, - označení barvy laku.
A. Identifikační číslo vozidla (VIN) v motorovém prostoru. Toto číslo je vyraženo na skeletu v blízkosti podběhu pravého předního kola.
B. Identifikační číslo vozidla (VIN) na příčce pod čelním sklem. Toto číslo je uvedeno na nalepeném štítku a je vidět při pohledu skrz čelní sklo.
C. Výrobní štítek. Tento nesejmutelný štítek, nalepený na sloupku na pravé nebo levé straně, obsahuje následující informace: - Název výrobce, - Číslo evropské homologace, - Identifikační číslo vozidla (VIN), - Maximální povolená hmotnost při zatížení, - Maximální hmotnost jízdní soupravy, - Maximální povolené zatížení přední nápravy, - Maximální povolené zatížení zadní nápravy.
Kontrola tlaku huštění musí být prováděna na studených pneumatikách, nejméně jedenkrát měsíčně.
Nedostatečné nahuštění pneumatik zvyšuje spotřebu paliva.
9 287
Technické charakteristiky
288
TÍSŇOVÉ NEBO ASISTENČNÍ VOLÁNÍ 289
TÍSŇOVÉ VOLÁNÍ NEBO PŘIVOLÁNÍ ASISTENČNÍ SLUŽBY Peugeot Connect SOS V tísni stiskněte toto tlačítko na více než 2 sekundy. Blikání zelené diody a hlasové hlášení potvrdí zahájení volání do centra pomoci v nouzi "Peugeot Connect SOS"*. Zelená dioda svítí (bez blikání), jakmile je navázána komunikace. Po skončení komunikace dioda zhasne. Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze požadavek zrušit. Zelená dioda zhasne. Zrušení je potvrzeno hlasovým hlášením. Pro zrušení volání odpovězte centru pomoci v nouzi "Peugeot Connect SOS", že se jedná o omyl. Centrum pomoci v nouzi "Peugeot Connect SOS" okamžitě lokalizuje Vaše vozidlo, naváže s Vámi komunikaci ve Vašem jazyce** a pokud je to nezbytné, požádá o vyslání kompetentních záchranných služeb**. V zemích, kde toto centrum není zavedeno, nebo v případě, že služba lokalizace byla zákazníkem výslovně odmítnuta, je volání směrováno bez lokalizování vozidla přímo na linku tísňového volání (112). V případě nárazu vozidla zaznamenaného počítačem airbagů zahájí systém automaticky tísňové volání (nezávisle na eventuálním rozvinutí airbagů). * Podle všeobecných podmínek používání služby, dostupných v prodejním místě, a s výhradou technických a technologických možností. ** Podle územního pokrytí službou "Peugeot Connect SOS", " Peugeot Connect Assistance" a podle oficiálního národního jazyka, zvoleného vlastníkem vozidla. Seznamy pokrytých zemí a služeb PEUGEOT CONNECT jsou k dispozici v prodejních místech nebo na webových stránkách www.peugeot.cz. 290
Peugeot Connect Assistance Pro vyžádání asistenční služby v případě nepojízdnosti vozidla stiskněte toto tlačítko na více než 2 sekundy. Hlasové hlášení potvrdí zahájení volání**. Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze požadavek zrušit. Zrušení je potvrzeno hlasovým hlášením.
Činnost systému Při zapnutí zapalování je správná činnost systému potvrzena rozsvícením zelené kontrolky na 3 vteřiny. Jestliže bliká oranžová kontrolka: na systému se vyskytla závada. Jestliže svítí oranžová kontrolka bez přerušování: je nutno vyměnit záložní baterii. V obou případech se obraťte na servisní síť PEUGEOT. Pokud jste vozidlo zakoupili mimo síť PEUGEOT, nechte nastavení těchto služeb zkontrolovat a požádejte o úpravu servisní síť. V zemích, kde je používáno několik jazyků, je možné nastavit Vámi požadovaný jazyk. Z technických důvodů a zejména pro zlepšení kvality služeb PEUGEOT CONNECT poskytovaných zákazníkovi si výrobce vyhrazuje právo provádět kdykoli aktualizace palubního telematického systému.
VÝBAVA DENON Nový systém HIFI DENON modelu PEUGEOT 308 je špičkový technický výrobek, vytvořený na míru pro toto vozidlo. Zahrnuje 9 reproduktorů a jeden digitální zesilovač.
Technologie DENON nabízí špičkové komponenty s vysokým výkonem: - 4 výškové reproduktory s pružnou membránou a rezonanční komorou za účelem minimalizace zkreslení zvuku. 100% aktivní v přední části vozidla. - 4 basové reproduktory CosConeTM: technologie umožňující vysokou citlivost a velké vychýlení membrány, což zajišťuje vysoký výkon při reprodukci hlubokých tónů navzdory extra plochému provedení. - 1 basová skříň (subwoofer) s reproduktorem 100 W, ukrytá pod podlážkou zavazadlového prostoru, aby nezabírala místo vyhrazené pro zavazadla. - 1 osmikanálový digitální zesilovač Classe-D. Lepší potlačení hluku způsobovaného jízdou vozidla. K dispozici jsou 2 možnosti rozdělení zvuku podle obsazenosti vozidla (řidič nebo cestující). - Technologie "Coloration Numérique" zlepšuje zvuk motoru tak, aby měl sportovnější a rafinovanější charakteristiku.
291
292
Dotyková obrazovka NAVIGAČNÍ SYSTÉM GPS MULTIMEDIÁLNÍ AUTORÁDIO TELEFON BLUETOOTH
OBSAH Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem vozidle.
Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět operace vyžadující zvýšenou pozornost pouze při stojícím vozidle. Po zastavení motoru dojde po určité době k aktivaci úsporného režimu, při kterém se systém vypne, aby nedošlo k vybití akumulátoru vozidla.
01 Základní funkce
str. 294
02 První kroky - Čelní panel
str. 296
03 Ovladače na volantu
str. 297
04 Média
str. 298
05 Navigace
str. 316
06 Nastavení
str. 336
07 Služby on-line
str. 346
08 Telefon
str. 348
Časté otázky
str. 358
293
01 ZÁKLADNÍ FUNKCE " Air conditioning " (Klimatizace) umožňuje ovládat nastavení teploty a rychlosti ventilátoru.
" Driving assistance " (Asistence při řízení) umožňuje vstupovat do palubního počítače a aktivovat, deaktivovat a nastavovat některé funkce nastavení vozidla.
" Media " (Zdroj zvuku) umožňuje volit rádio, různé připojené hudební přehrávače a prohlížet fotografie.
" Navigation " (Navigace) umožňuje nastavovat parametry pro navádění a volit cílové místo (podle verze). 294
"Configuration" (Nastavení) umožňuje nastavit zvuk, grafické zobrazení, intenzitu osvětlení místa řidiče a vstupovat do interaktivní nápovědy týkající se hlavních prvků výbavy a světelných kontrolek vozidla. "On-line services" (Služby on-line) umožňuje připojovat se k portálu s aplikacemi pro usnadnění, zabezpečení a přípravu jízd vozidlem prostřednictvím připojovacího klíče s předplacenými službami, který je k dispozici v síti PEUGEOT.
" Telephone " (Telefon) umožňuje připojovat telefon přes Bluetooth.
01 ZÁKLADNÍ FUNKCE Pro přístup k nabídkám používejte tlačítka rozmístěná po obou stranách dotykové obrazovky a poté používejte tlačítka znázorněná na dotykové obrazovce. Každá nabídka se zobrazuje na jedné nebo dvou stránkách (hlavní a vedlejší stránka).
První stránka
Druhá stránka
V případě velmi vysokých teplot se systém může přepnout do pohotovostního režimu (úplné vypnutí obrazovky a zvuku) na dobu nejméně 5 minut. 295
02 PRVNÍ KROKY Zkrácené nabídky: pomocí dotykových tlačítek umístěných na horní liště dotykové obrazovky lze přímo zvolit zdroj zvuku, vstoupit do seznamu rozhlasových stanic (nebo titulů podle zdroje) nebo nastavit teplotu.
Nastavení hlasitosti (každý zdroj zvuku je nezávislý, včetně "Traffic announcements (TA)" (Dopravní informace - (TA)) a pokynů navigačního systému). Když je vozidlo po dlouhou dobu vystaveno působení slunečního záření, může dojít ke snížení hlasitosti z důvodu ochrany systému. Normální hlasitost bude obnovena, jakmile klesne teplota v interiéru. Při běžícím motoru umožňuje jedno stisknutí přerušení zvuku. Při vypnutém zapalování uvede jedno stisknutí systém do činnosti.
Volba zdroje zvuku (podle verze): Vlnové rozsahy "FM"/ "AM" / "DAB"*. Klíč "USB". Přehrávač CD (umístěný v odkládací schránce)*. Jukebox*, po předchozím zkopírování zvukových souborů do interní paměti dotykové obrazovky. Telefon připojený prostřednictvím Bluetooth a využívající přenos souborů Bluetooth (streaming). Přehrávač zvukových nosičů připojený ke konektoru pro externí zdroj (Jack, kabel není součástí dodávky). Obrazovka je "rezistivního" typu. Proto je nezbytné přitlačit prst silně, především v případě tzv. "klouzavých" pohybů (procházení seznamu, posun mapy, ...). Pouhý lehký dotyk nebude dostačující. Dotyk více prsty najednou nebude brán v potaz. Obrazovku lze ovládat i v rukavicích. Tato technologie umožňuje používání při všech teplotách. Pro čištění obrazovky je doporučeno používat měkkou a neabrazivní utěrku (utěrka na brýle) bez dalších přípravků. Nedotýkejte se displeje špičatými či ostrými předměty. Nedotýkejte se displeje vlhkýma tukama. * Podle výbavy. 296
03 OVLADAČE NA VOLANTU
-
Otáčení Rádio: automatické naladění stanice na předchozí/následující frekvenci. Média: předcházející/následující skladba. Nabídky: posun. Stisknutí. Rádio: přístup k předvoleným stanicím. Nabídky: potvrzení. Zdroj zvuku: potvrzení volby.
-
Stisknutí: přerušení/obnovení slyšitelnosti zvuku
-
Zvýšení hlasitosti.
-
-
Snížení hlasitosti.
-
Příchozí hovor: přijmutí hovoru. Probíhající hovor: Vstup do nabídky telefonu (adresář, výpis volání). Ukončení hovoru.
-
Stisknutí: změna zdroje zvuku: Radio, Media (rádio, nosiče zvukových souborů).
-
Rádio: zobrazení seznamu stanic. Média: zobrazení seznamu alb/ skladeb. 297
04 MÉDIA Úroveň 1
"Media" (média)
Úroveň 2 Seznam rozhlasových stanic FM
První stránka
Vyvolání předvolených stanic
298
Úroveň 3
Úroveň 1
Media (média) List (seznam)
Úroveň 2
Úroveň 3
Vysvětlivky
Seznam stanic FM
Stiskněte jednu z rozhlasových stanic pro její zvolení.
Validate (potvrdit)
Uložte hodnoty.
FM Radio (FM rádio) DAB Radio (DAB rádio) AM Radio (AM rádio) Jukebox (Jukebox) Media (média)
CD (CD)
Source (zdroj)
USB (USB)
Zvolte změnu zdroje.
iPod (iPOD) Bluetooth (Bluetooth) AUX (externí zdroj) Video (video) Media (média) Memo (předvolby)
Vyvolání předvolených stanic
Stiskněte jednu z rozhlasových stanic pro její zvolení.
299
04 MÉDIA Úroveň 1
"Media" (Média)
Úroveň 2
Úroveň 3
Seznam stanic FM
Druhá stránka
Media (Média)
Photos (Fotografie)
Kopírování do Jukeboxu
300
Manage Jukebox (Správa Jukeboxu)
Úroveň 1 Media (Média) Druhá stránka Radio list (Seznam stanic)
Media (Média)
Úroveň 2
Vysvětlivky Stiskněte jednu z rozhlasových stanic pro její zvolení.
Update list (Aktualizovat seznam)
Update (Aktualizujte) seznam v závislosti na aktuální úrovni příjmu.
Frequency (Frekvence)
Zadejte požadovanou rozhlasovou frekvenci.
Validate (Potvrdit)
Uložte hodnoty.
Volba stránky
Zobrazte zvolenou fotografii na celou obrazovku.
Rotate (Otočit)
Otočte fotografii o 90°.
Select all (Vybrat vše)
Vyberte všechny fotografie v seznamu. Stiskněte podruhé pro jejich odznačení.
Druhá stránka Photos (Fotografie)
Úroveň 3
Preset (Uložit)
Předcházející fotografie. Slideshow (Promítání obrázků)
Pauza / Promítání.
Zobrazte promítané fotografie na celou obrazovku.
Následující fotografie. Validate (Potvrdit)
Uložte nastavení parametrů.
Řazení podle složky Řazení podle alba Media (Média)
Select all (Vybrat vše) Create folder (Vytvořit složku)
Druhá stránka Manage Jukebox (Správa Jukeboxu)
Zvolte režim výběru.
Rename (Přejmenovat) Lupa
Delete (Odstranit)
Zvolte možnosti pro manipulaci.
Select all (Vybrat vše) Validate (Potvrdit) Copy (Kopírovat)
Uložte volby. Uložte hodnoty. 301
04 MÉDIA Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
"Media" (média) Druhá stránka
Media (média) Nastavení rádia
Volby pro média
Nastavení rádia
302
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
Vysvětlivky
Media (média) Druhá stránka
Prezentace naposledy používaného média.
Media list (seznam médií) Random (all tracks) (náhodné přehrávání všech skladeb) Media (média) Volby pro média
Random (current album) (náhodné přehrávání skladeb aktuálního alba)
Zvolte nastavení pro přehrávání.
Loop (přehrávání dokola) Aux. amplification (zesílení exter. zdroje) RDS options (volby RDS)
Media (média) Druhá stránka Volby pro média
Radio (rádio) Nastavení rádia
Announcements (hlášení) Nastavení rádia
DAB/FM options (volby DAB/FM) Display Radio Text (zobrazování radio textu)
Aktivujte nebo deaktivujte služby.
DAB radio thumbnails (miniatury DAB rádia) Traffic announcements (TA) (dopravní informace - TA) Weather (předpověď počasí) Varied (zábava) - Sport (sport)
Aktivujte nebo dezaktivujte služby.
Alert settings (výstražná hlášení) Validate (potvrdit)
Uložte hodnoty. 303
04 RÁDIO Zvolení rozhlasové stanice
Stiskněte Media (Média) pro zobrazení první stránky. nebo Stiskněte Media (Média) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky. Na první stránce zvolte " List " (Seznam). nebo Na druhé stránce zvolte " Radio list " (Seznam rozhlasových stanic).
Stiskněte Media (Média) pro zobrazení první stránky, poté zvolte " Memo " (Paměť). NEBO Vyberte uloženou rozhlasovou stanici ze seznamu.
Zvolte rozhlasovou stanici z nabízeného seznamu.
Je-li třeba, zvolte změnu zdroje zvuku.
Zvolte " Update list " (Aktualizovat seznam) pro aktualizaci seznamu.
Zvolte vlnový rozsah " FM Radio " nebo " AM Radio ".
Okolní podmínky (údolí, budova, tunel, parkoviště, podzemí, ...) mohou přerušit příjem i v případě, že je aktivována funkce přelaďování RDS. Tento jev je při šíření vln normální a nemůže být v žádném případě považován za poruchu autorádia. 304
04 RÁDIO Změna frekvence
Stiskněte Media (Média) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Stiskněte Media (Média) pro zobrazení první stránky.
Automatické vyhledání frekvence Stiskněte nebo nebo přemístěte kurzor pro automatické naladění rozhlasové stanice s nižší nebo vyšší frekvencí.
NEBO Stiskněte "Set frequency" (Zadat frekvenci) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
POTÉ
Zadejte kompletní frekvenci (např.: 92.10 MHz) pomocí klávesnice, poté stiskněte " Confirm " (Potvrdit).
Zvolte změnu zdroje zvuku. NEBO Zvolte vlnový rozsah " FM Radio " nebo " AM Radio ".
Podle abecedního seznamu Stiskněte název právě poslouchané stanice, poté zvolte stanici v nabízeném seznamu. 305
04 RÁDIO Uložení rozhlasové stanice
Zvolte rozhlasovou stanici nebo frekvenci (viz příslušná kapitola).
Stiskněte " Preset " (Uložit).
Ze seznamu zvolte číslo pro uložení předem vybrané/naladěné rozhlasové stanice. Přidržení jednoho z čísel uloží rozhlasovou stanici do paměti. Nebo Stisknutí tohoto tlačítka uloží stanice jednu po druhé.
Vyvolání uložené stanice Stiskněte Media (Média) pro zobrazení první stránky, poté zvolte " Memo " (Paměť). 306
04 RÁDIO Aktivace / Deaktivace RDS
Stiskněte " Media " (Média) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Settings " (Nastavení).
Zvolte " Radio " (Rádio).
Aktivujte/deaktivujte " RDS options " (Volby RDS).
Funkce RDS, pokud je zvolena, umožňuje pokračovat v poslechu jedné rozhlasové stanice díky sledování frekvence. Za určitých podmínek však nemusí být udržování poslechu jedné stanice RDS zaručeno na území celé země, neboť vysílání rozhlasových stanic nepokrývá celých 100 % území. To vysvětluje ztrátu příjmu stanice při cestování. 307
04 RÁDIO Zobrazení názvu stávající stanice.
Klávesová zkratka: Přístup k částečnému nastavování klimatizace, autorádia a změnám zdrojů zvuku.
Volba rozhlasové stanice.
Doprovodné obrázky s informacemi případně vysílané rozhlasovou stanicí.
Volba zdroje zvuku. Zobrazení rozsahu "DAB" (digitální rozhlasové vysílání).
Správa Jukeboxu. Zobrazení prováděné akce.
Zobrazení "Radiotext" (Radiotext) stávající stanice.
Druhá stránka.
Následující "digitální datový paket (multiplex)". Následující rozhlasová stanice.
Předcházející "digitální datový paket (multiplex)". Předcházející rozhlasová stanice. Zobrazení názvu a čísla poslouchaného "digitálního datového paketu (multiplexu)", rovněž nazývaného "celek". Zobrazení voleb: pokud je volba aktivní, ale není k dispozici, je zobrazení šedé, pokud je volba aktivní a je k dispozici, je zobrazení bílé. 308
Předvolená stanice, tlačítka 1 až 15. Krátké stisknutí: volba uložené rozhlasové stanice. Dlouhé stisknutí: uložení stanice do paměti.
Pokud není poslouchaná stanice "DAB" k dispozici na "FM", je volba "DAB FM" zobrazena šedě.
04 RÁDIO DAB (Digital Audio Broadcasting) Digitální rozhlasové vysílání
Digitální rozhlasové vysílání Přelaďování DAB / FM
Digitální rozhlasové vysílání Vám poskytuje vyšší kvalitu poslechu a grafické zobrazování informací týkajících se programu poslouchané stanice. Zvolte "List" (Seznam) na první stránce. Různé "multiplexy/sítě" Vám nabízejí výběr z rozhlasových stanic řazených podle abecedy.
"DAB" (digitální rozhlasové vysílání) nepokrývá celých 100 % území. Když je kvalita digitálního signálu nedostatečná, umožňuje funkce "DAB / FM auto tracking" (automatické přelaďování DAB/FM) pokračovat v poslechu stejné stanice automatickým přepnutím na příslušnou analogovou rozhlasovou stanici "FM" (pokud tato existuje).
Stiskněte Media (Zdroj zvuku) pro zobrazení první stránky.
Stiskněte Media (Zdroj zvuku) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky. Zvolte " Settings " (Nastavení).
Zvolte změnu zdroje. Zvolte " RADIO " (Rádio). Zvolte " DAB Radio " (DAB rádio).
Zvolte "DAB / FM auto tracking" (automatické přelaďování DAB/FM), poté " Validate " (Potvrdit).
Na první stránce zvolte " List " (Seznam). nebo Na druhé stránce zvolte " Radio list " (Seznam stanic).
Pokud je aktivováno "DAB / FM auto tracking" (automatické přelaďování DAB/FM), pak lze ve chvíli přepínání systému na analogovou rozhlasovou stanici "FM" zaznamenat časový posun o několik sekund a někdy i rozdílnou hlasitost. Jakmile je kvalita digitálního signálu znovu dostatečná, systém automaticky přepne zpět na "DAB" (digitální rozhlasové vysílání).
Vyberte rozhlasovou stanici z nabídnutého seznamu.
Pokud poslouchaná digitální rozhlasová stanice "DAB" není dostupná na "FM" (možnost " DAB/FM " je šedá) nebo pokud není aktivováno "DAB / FM auto tracking" (automatické přelaďování DAB/FM), zvuk se při nedostatečném digitálním signálu přeruší. 309
04 HUDBA CD, CD MP3, přehrávač USB, pomocný vstup AUX Vložte CD do přehrávače, vsuňte USB klíč do zásuvky USB nebo připojte USB zařízení k zásuvce USB pomocí vhodného kabelu (není součástí dodávky). Systém vytváří dočasné seznamy skladeb (playlisty), což může při prvním připojení trvat od několika sekund do několika minut. Snížení počtu jiných souborů než hudebních a počtu adresářů může tuto dobu výrazně zkrátit. Playlisty jsou aktualizovány při každém vypnutí zapalování nebo připojení USB klíče. Autorádio si tyto seznamy ukládá a pokud v nich nedojde ke změnám, bude čas načítání kratší.
Volba zdroje Stiskněte Media (Zdroj zvuku) pro zobrazení první stránky. Zvolte změnu zdroje zvuku, poté zdroj zvuku.
Tlačítko SRC (Source = Zdroj zvuku) ovladačů na volantu umožňuje okamžité přepnutí na další zdroj zvuku, je-li tento aktivní. Stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby. "CD / CD MP3" "Radio" (Rádio)
"Auxiliary" (Pomocný vstup AUX) 310
"USB, IPod"
"Bluetooth (streaming)"
04 HUDBA CD, CD MP3, USB přehrávač Informace a doporučení
Přístroj přehrává pouze zvukové soubory s příponami ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" rychlostí 32 kB/s až 320 kB/s. Podporuje rovněž režim VBR (Variable Bit Rate). Žádný jiný typ souboru (.mp4, ...) nemůže být přehráván. Soubory WMA musí odpovídat standardu wma 9. Vzorkovací frekvence je 11, 22, 44 a 48 kHz.
Je doporučeno omezit délku názvu souboru na 20 znaků a vyloučit zvláštní znaky (např. : " " ? . ; ů ř), aby se předešlo problémům s přehráváním nebo zobrazováním.
Aby bylo možno přehrávat vypálená CD-R nebo CD-RW, zvolte při vypalování nejlépe standardy ISO 9660 úrovně 1, 2 nebo Joliet. Bude-li záznam na disku vypálen v jiném formátu, nemusí být správně přehráván. Je doporučeno používat na jednom disku stále stejný standard vypalování, s co možná nejnižší rychlostí (max. 4x), aby byla zaručena optimální kvalita zvuku. Ve zvláštním případě CD s více sekcemi je doporučen standard Joliet.
Systém podporuje přenosné přehrávače USB Mass Storage, BlackBerry® nebo přehrávače Apple®, připojené ke konektoru USB, který se nachází v odkládací skříňce (je-li jím vozidlo vybaveno). Propojovací kabel není součástí dodávky. Řízení přehrávačů je prováděno prostřednictvím ovládacích prvků audiosystému. Ostatní zařízení, která systém po připojení nerozpozná, musí být připojena prostřednictvím konektoru Jack (kabel není součástí dodávky). Aby bylo možno přehrávat soubory z klíče USB, musí být tento naformátovaný na FAT 16 nebo 32.
Systém funkčně nepodporuje současné připojení dvou identických zařízení (dva klíče, dva přehrávače Apple®), ale je možné připojit jeden klíč a jeden přehrávač Apple®.
Pro zajištění správného fungování je doporučeno používat originální USB kabely od Apple®.
311
04 HUDBA Volba přehrávané skladby
"Previous track" (Předcházející skladba).
/
"List of USB or CD tracks and folders" (Seznam skladeb a adresářů na USB nebo CD).
"Next track" (Následující skladba).
/
"Go up and down in the list" (Procházení seznamem nahoru/dolů).
"Previous folder" (Předcházející adresář).
"Confirm, go down a level" (Potvrdit, přesun o úroveň dolů).
"Next folder" (Následující adresář).
"Go up a level" (Přesun o úroveň nahoru).
"Pause" (Pauza).
312
04 HUDBA Připojení přehrávačů APPLE®
Audio streaming
Připojte přehrávač Apple® pomocí do některé zásuvky USB pomocí vhodného kabelu (není součástí dodávky). Přehrávání začne automaticky.
Streaming umožňuje poslech zvukových souborů uložených v telefonu prostřednictvím reproduktorů vozidla.
Přehrávání lze řídit pomocí ovladačů audiosystému. Dostupné řazení odpovídá řazení podle přenosného zařízení (interpret / album / žánr / seznamy skladeb (playlisty) / zvukové knihy / podcasty). Implicitně je nastaveno řazení podle interpreta. Pro změnu použitého řazení se ve stromové struktuře posunujte až do první úrovně a poté zvolte požadovaný způsob řazení (například podle seznamu skladeb) a potvrďte, čímž dojde k přesunu na požadovanou skladbu ve stromové struktuře. Kopie fotografií a obaly nejsou kompatibilní s autorádiem. Tyto kopie lze zobrazovat pouze pomocí klíče USB.
Verze firmwaru autorádia nemusí být kompatibilní s generací vašeho přehrávače Apple®.
Připojte telefon: viz kapitola " Telephone " (Telefon), poté " Bluetooth ". Zvolte profil "Audio" nebo "All" (Vše).
Pokud přehrávání nezačne automaticky, bude možná nutné spustit přehrávání z telefonu. Přehrávání je řízeno připojeným zařízením nebo pomocí tlačítek autorádia.
Jakmile je telefon připojen v režimu streaming, je považován za externí zdroj zvuku. Na zařízení připojeném přes Bluetooth je doporučeno nastavit "Repeat" (Opakování). 313
04 HUDBA Používání pomocného vstupu (AUX) (kabel není součástí dodávky) Pomocí vhodného kabelu připojte přenosný přístroj (přehrávač MP3) k zásuvce JACK.
Stiskněte Media (Média) pro zobrazení první stránky.
Zvolte změnu zdroje zvuku.
Zvolte zdroj " AUXILIARY " (Pomocný AUX).
Nejprve nastavte hlasitost přenosného přehrávače (vysoká hlasitost). Poté seřiďte hlasitost svého autorádia. Ovládání se provádí prostřednictvím přenosného přístroje.
314
04 HUDBA Správa Jukeboxu
Připojte zařízení (přehrávač MP3, ...) do zásuvky USB nebo JACK pomocí audio kabelu.
Zvolte lupu pro vstup do složky nebo do alba a výběr zvukových souborů jednoho po druhém.
Jestliže do systému o kapacitě 8 GB nebyl zkopírován žádný zvukový soubor, jsou všechny piktogramy funkce Jukebox šedé a nedostupné.
Zvolte " Confirm " (Potvrdit) a poté " Copy " (Kopírovat).
Zvolte " Media list " (Seznam zdrojů zvuku).
Zvolte "New folder" (Nová složka) pro vytvoření stromové struktury v Jukeboxu nebo zvolte "Keep structure" (Zachovat strukturu) pro zachování struktury ze zařízení.
Zvolte " Copy Jukebox " (Kopírovat do Jukeboxu).
Zvolte "Sort by folder" (Řadit podle složky) nebo "Sort by album" (Řadit podle alba).
Během kopírování se systém vrátí na první stránku. Kdykoli se ale můžete vrátit na zobrazení kopírování použitím tohoto tlačítka.
315
05 NAVIGACE Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
"Navigation" (Navigace) První stránka
316
Navigation (Navigace)
Route settings (Kritéria výpočtu)
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
Last Destination (Poslední cílové místo)
Vysvětlivky Zobrazí se poslední cílová místa
The fastest (Nejrychlejší) Shortest route (Nejkratší) Time/distance (Čas/vzdálenost - kompromis)
Navigation (Navigace)
Calculatory criteria (Kritéria výpočtu)
Ecological (Ekologická trasa) Tolls (Placené úseky)
Zvolíte si kritéria pro navádění. Mapa zobrazí trasu zvolenou podle kritéria(í).
Ferries (Lodní trajekty) Strict (Přesně) - Close (Blízko)
Settings (Nastavení) Navigation (Navigace)
Show route on map (Zobrazit itinerář na mapě)
Zobrazíte si mapu a spustíte navádění.
Validate (Potvrdit)
Uložíte volby.
Save current location (Uložit aktuální polohu)
Uložíte aktuální adresu.
Stop navigation (Ukončit navádění)
Odstraníte informace o navádění.
Voice synthesis (Syntéza řeči)
Zvolíte hlasitost naváděcích pokynů a vyslovování názvů ulic.
Diversion (Odklon itineráře)
Odkloníte se od původní trasy v určité vzdálenosti. Přiblížení.
Navigation (Navigace) Chart (Mapa)
Oddálení. Používejte šipky pro pohyb po mapě. Calculatory criteria (Kritéria výpočtu) Přidáte úsek. Převede mapu na 2D zobrazení. 317
05 NAVIGACE Úroveň 1
"Navigation" (Navigace)
Úroveň 2 Enter destination (Zadat cílové místo)
Úroveň 3 Enter Adress (Zadat adresu) Informace o správě kontaktů a jejich adres naleznete v kapitole " Communication " (Komunikace).
Druhá stránka
Contacts (Kontakty) Navigation (Navigace)
Informace o používání funkcí telefonu naleznete v kapitole " Communication " (Komunikace).
Search POIs (Vyhledat body zájmu)
Search POIs (Vyhledat body zájmu)
Show POIs (Zobrazit bod zájmu na mapě)
318
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
Vysvětlivky
Curr. location (Aktuální poloha) Points of Interest (Body zájmu) Enter adress (Zadat adresu)
Nastavíte adresu.
Town centre (Střed města) Save (Uložit)
Uložíte aktuální adresu.
Add waypoint (Přidat bod na trase) Přidáte bod do itineráře trasy. Navigation (Navigace)
Navigate to (Navádět na) Addresses (Adresy v systému) Add contact (Přidat kontakt)
Druhá stránka Enter destination (Zadat cílové místo)
Contacts (Kontakty)
Zvolíte parametry kontaktu a zahájíte volání.
Navigate to (Navigovat na) From map (Z mapy)
Zobrazíte mapu, zvětšete si ji pro zobrazení detailů trasy.
Add waypoint (Přidat bod na trase)
Vytvoříte, přidáte/odstraníte bod (zastávku) nebo zobrazíte trasu.
Stop navigation (Ukončit navádění)
Odstraníte informace o navádění.
Navigate to (Navigovat na)
Stiskněte pro výpočet itineráře.
All POIs (Všechny body zájmu)
Druhá stránka
Dining/hotels (Restaurace/hotely)
Garage (Autoservis) Personal (Osobní)
Search POIs (Vyhledat body zájmu)
By name (Podle názvu)
Navigation (Navigace)
Select all (Vybrat vše)
Show POIs (Zobrazit body zájmu)
Add waypoint (Přidat bod na trase) Search for contact (Vyhledat kontakt)
Navigation (Navigace)
Druhá stránka
Stiskněte pro výpočet itineráře.
Confirm (Potvrdit) Delete (Odstranit)
Seznam dostupných kategorií. Po zvolení kategorie zvolte body zájmu.
Uložíte nastavení hodnot. Zvolíte parametry zobrazování POI (Bodů zájmu).
Import POIs (Importovat body zájmu) Confirm (Potvrdit)
Uložíte volby. 319
05 NAVIGACE Úroveň 1
"Navigation" (navigace)
Úroveň 2 Traffic messages (d opravní hlášení)
Úroveň 3 Diversion (změna itineráře)
Druhá stránka Map settings (nastavení mapy)
Navigation (navigace)
Map settings (nastavení mapy)
Settings (nastavení)
Settings (nastavení) Settings (nastavení)
320
Přepínejte mezi dvěma nabídkami.
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
Vysvětlivky
On the route (na trase) Navigation (navigace) Druhá stránka Traffic messages (dopravní hlášení)
Around (kolem) Nastavte parametry hlášení a okruh filtrace.
Near destination (u cílového místa) Detour (odklonit)
Odklonit ve vzdálenosti Recalculate route (přepočítat itinerář)
Finish (zavřít)
Orientation (orientace) Navigation (navigace) Druhá stránka Map settings (nastavení mapy)
Perspective view (3D zobrazení) News (informace)
Druhá stránka Settings (nastavení)
Zvolte způsob zobrazení a orientaci mapy. "Day"" map colour" (barva mapy "den")
Aspect (vzhled)
"Night"" map colour" (barva mapy "noc") Automatic day/night (automatické přepínání den/noc)
Confirm (potvrdit) Navigation (navigace)
Uložte volby. Flat view north heading (ploché zobrazení s orientací na sever) Flat view vehicle heading (ploché zobrazení ve směru jízdy vozidla)
Uložte nastavení hodnot.
Route settings (kritéria výpočtu) Voice synthesis (syntéza řeči) Alarm! (výstraha)
Nastavte parametry voleb a zvolte hlasitost naváděcích pokynů a oznamování názvů ulic.
Traffic options (volby pro dopravu) Confirm (potvrdit)
Uložte volby. 321
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ Volba cílového místa Nové cílové místo Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Enter destination " (Zadat cílové místo).
Zvolte " Address " (Adresa).
Nastavte " Country " (Země) výběrem ze seznamu, poté stejným způsobem: " City " (Město) nebo směrovací číslo, " Road " (Ulice), " N° " (Číslo). Pokaždé stiskněte " Validate " (Potvrdit). Zvolte " Save " (Uložit) pro uložení zadané adresy jako záznamu v kontaktech. Systém umožňuje uložit až 200 záznamů. 322
Zvolte " Navigate to " (Navádět na). Zvolte kritérium pro navádění: " The fastest " (Nejrychlejší trasa) nebo " Shortest route " (Nejkratší trasa) nebo " Time/distance " (Kompromis čas/vzdálenost) nebo " Ecological " (Ekologická trasa). Zvolte omezovací kritéria: " Include tollroads " (Zahrnout placené úseky), " Include ferries " (Zahrnout lodní trajekty), " Traffic " (Doprava), " Strict " (Přesně), " Close " (Blízko). Zvolte " Validate " (Potvrdit) nebo stiskněte " Show route on map " (Zobrazit itinerář na mapě) pro spuštění navádění. Pro odstranění informací navigace stiskněte " Settings " (Nastavení) a poté " Stop navigation " (Ukončit navádění). Pro obnovení informací navigace stiskněte " Settings " (Nastavení), poté stiskněte " Resume navigation " (Obnovit navádění).
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ Na poslední cílové místo
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Na adresu ze seznamu kontaktů Navigování směrem k adrese kontaktu importovaného z telefonu je možné, jen pokud je adresa kompatibilní se systémem. Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Enter destination " (Zadat cílové místo).
Zvolte " Enter destination " (Zadat cílové místo).
Zvolte " Contacts " (Kontakty). Zvolte adresu z nabídnutého seznamu. Zvolte vybrané cílové místo z nabídnutého seznamu kontaktů. Zvolte " Navigate to " (Navádět na). Zvolte kritéria, poté " Validate " (Potvrdit) nebo stiskněte " Show route on map " (Zobrazit itinerář na mapě) pro spuštění navádění.
Zvolte " Navigate to " (Navádět na). Zvolte kritéria, poté " Validate " (Potvrdit) pro spuštění navádění. 323
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ
324
Na souřadnice GPS
Na místo na mapě
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Enter destination " (Zadat cílové místo).
Zvolte " Enter destination " (Zadat cílové místo).
Zvolte " Address " (Adresa).
Zvolte " From map " (Z mapy).
Nastavte parametry " Longitude: " (Zeměpisná délka), poté " Latitude: " (Zeměpisné šířka).
Přibližte si mapu, poté zvolte bod.
Zvolte " Navigate to " (Navádět na). Zvolte kritéria, poté " Validate " (Potvrdit) nebo stiskněte " Show route on map " (Zobrazit itinerář na mapě) pro spuštění navádění.
Dlouhý dotyk umožní zobrazení turistických míst v okolí.
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ Na body zájmu (POI)
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Zvolte "Search POIs" (Vyhledat body zájmu).
Zvolte " All POIs " (Všechny body zájmu) nebo " Garage " (Autoservis) nebo " Dining/hotels " (Restaurace/hotely) nebo " Personal " (Osobní) nebo " By name " (Podle názvu).
Body zájmu (POI) upozorňují na provozovny se službami v okolí (hotely, různá obchodní místa, letiště, ...).
Vyberte bod zájmu z nabídnutého seznamu.
Zvolte " Navigate to " (Navádět na).
Každoroční aktualizace mapových podkladů umožňuje být upozorněn na nové body zájmu (POI). Každý měsíc si též můžete aktualizovat Rizikové zóny / Nebezpečné zóny. Podrobný popis postupu je k dispozici na: http://peugeot.navigation.com.
Vyberte kategorii z nabídnutého seznamu.
Zvolte " Search " (Vyhledat).
325
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ Na bod zájmu (POI)
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Show POIs " (Zobrazit body zájmu).
Zvolte kategorii z nabídnutého seznamu, poté " Validate " (Potvrdit).
326
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ Nastavení upozornění na Rizikové oblasti / Nebezpečné oblasti
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Validate " (Potvrdit).
Zvolte " Settings " (Nastavení).
Tyto funkce jsou k dispozici pouze v případě, že byly "Hazard zone" (Rizikové oblasti) nahrány a instalovány do systému.
Zvolte "Config warnings" (Nastavení výstrah).
Poté lze aktivovat upozornění na " Hazard zone " (Rizikové oblasti) a následně: "Audible warning" (Zvuková výstraha) "Alert only when navigating" (Výstraha pouze při navádění) "Alert only for overspeed" (Výstraha pouze při překročení rychlosti) "Display speed limits" (Zobrazovat omezení rychlosti) "Delay" (Prodleva): nastavení časové prodlevy pro hlášení umožňuje nastavit čas předcházející varování před "Hazard zone" (Rizikovou oblastí). 327
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ Přidání úseku
Uspořádání úseků
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Pro uspořádání úseků na trase zopakujte předchozí kroky 1 až 3 ("Add leg" - Přidat úsek).
Zvolte " Enter destination " (Zadat cílové místo).
Zvolte úsek, který si přejete posunout v pořadí.
Zvolte " Itinerary " (Itinerář).
zvolte " Add waypoint " (Přidat bod na trase), poté "Enter adresse" (Zadat adresu).
328
Zvolte " Up " (Nahoru).
Zvolte " Down " (Dolů).
Adresa bodu na trase se zadává jako cílové místo, zadejte tedy " City: " (Město) nebo směrovací číslo, " Road: " (Ulice), " N°: " (Číslo). Pokaždé stiskněte " Validate " (Potvrdit). Poté zvolte " Add waypoint " (Přidat bod na trase).
Zvolte " Delete " (Odstranit).
Zvolte " Navigate to " (Navádět na). Zvolte kritéria, poté " Validate " (Potvrdit) pro spuštění navádění a poskytnutí základní orientace v itineráři.
Zvolte " Roadmap " (Mapa trasy) pro zobrazení změn pokynů pro trasu.
05 NAVIGACE - NAVÁDĚNÍ Volby pro navádění Kritéria výpočtu
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Poté můžete zvolit: kritéria navádění: " The quickquest " (Nejrychlejší), " The shortest " (Nejkratší), " Time / Distance " (Kompromis čas/ vzdálenost), " Ecologic " (Ekologická). omezující kritéria: " Include Tolls " (Včetně placených úseků), " Include ferries " (Včetně lodních trajektů), " Traffic " (Dopravní situace), " Strict " (Přesně), " Near " (Poblíž).
Zvolte " Settings " (Nastavení).
Zvolte " Validate " (Potvrdit).
Zvolte " Criteria " (Kritéria).
Výpočet podle ekologického kritéria je založen na kartografických údajích v databázi, ale nemusí být správný.
329
05 DOPRAVA Dopravní informace Zobrazování hlášení
Nastavení filtrů
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Stiskněte " Navigation " (Navigace) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Traffic messages " (Dopravní hlášení).
Zvolte " Settings " (Nastavení).
Nastavte filtry " On the route " (Na trase), " Around " (V okolí), " Near destination " (U cílového místa) pro zúžení seznamu hlášení. Stiskněte podruhé pro deaktivaci filtru.
Zvolte hlášení z nabízeného seznamu. Zvolte lupu pro získání mluvených informací.
Zvolte "Option info" (Volba informací).
Zvolte: "Warn of new messages" (Nová hlášení), "Speak messages" (Hlasové zprávy), Poté upřesněte okruh filtrování. Zvolte " Validate " (Potvrdit).
Hlášení TMC (Trafic Message Channel) jsou informace týkající se dopravní situace a meteorologických podmínek, přijímané v reálném čase a sdělované řidiči pomocí zvukových zpráv a ikon na navigační mapě. 330
Pro zúžení okruhu filtrování doporučujeme: 20 km v městské zástavbě, 50 km na dálnici.
05 DOPRAVA Poslech dopravních informací (TA)
Hlavní ikony o dopravní situaci Červený a žlutý trojúhelník: informace o dopravě, například: Změna značení
Zúžení jízdního pruhu
Kluzká vozovka
Nehoda
Zpomalení
Práce na vozovce
Nebezpečí výbuchu
Uzavřená vozovka
Demonstrace
Nebezpečí
Zakázaný vjezd
Dopravní zácpa
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Settings " (Nastavení).
Modrý a černý trojúhelník: všeobecné informace, například: Časové údaje
Informace o dopravě
Vítr
Mlha
Parkování
Sníh / náledí
Zvolte " Voice " (Hlas).
Aktivujte/deaktivujte " Traffic (TA)" (Dopravní informace - TA).
Funkce TA (Trafic Announcement) zajišťuje prioritní poslech dopravních hlášení. Pro aktivaci je třeba dobrý příjem stanice, která tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravních informací se právě hrající zdroj zvuku (rádio, CD, USB, ...) automaticky ztlumí a audiosystém přehraje dopravní hlášení TA. Poslech původního zdroje se obnoví po ukončení hlášení. 331
05 DOPRAVA Odklonění trasy
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Recalculate route " (Přepočítat itinerář). Trasa bude změněna z hlediska času i vzdálenosti.
Zvolte " Traffic messages " (Dopravní hlášení).
Zvolte " Validate " (Potvrdit).
Zvolte " Diversion " (Odklonit).
Trasa může být odkloněna z důvodu obdržení dopravní informace o omezení provozu na trase.
Zvolte vzdálenost odklonu stisknutím + nebo -.
332
05 MAPA Správa mapy Orientace mapy Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Map settings " (Nastavení mapy).
Zvolte " Orientation " (Orientace).
Zvolte: " Flat view north heading " (Ploché zobrazení s orientací na sever) pro trvalé natočení mapy směrem na sever, " Flat view vehicle heading " (Ploché zobrazení ve směru jízdy vozidla) pro natáčení mapy podle směru jízdy vozidla, " Perspective view " (Perspektivní zobrazení) pro 3D zobrazení mapy.
Zvolte " Validate " (Potvrdit) pro uložení změn.
333
05 MAPA Konfigurace
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení první stránky, poté tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Map settings " (Nastavení mapy).
Zvolte: " Day map colour " (Barva mapy "den") pro trvalé zobrazení mapy v režimu pro den. " Night map colour " (Barva mapy "noc") pro trvalé zobrazení mapy v režimu pro noc. " Automatic day/night " (Automatické přepínání den/noc) pro automatické zobrazování mapy v závislosti na intenzitě venkovního světla. Tento režim funguje díky snímači světelné intenzity umístěnému ve vozidle nebo společně s ručním rozsvícením světel. Poté stiskněte " Validate " (Potvrdit) pro uložení změn.
Zvolte " Aspect " (Vzhled). Názvy ulic jsou viditelné od zobrazení mapy v měřítku 100 m.
334
05 NASTAVENÍ Hlasová syntéza pro navádění Hlasitost / Názvy ulic
Stiskněte Navigation (Navigace) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Zvolte " Voice synthesis " (Hlasová syntéza) a/ nebo " Male voice " (Mužský hlas) a/nebo " Female voice " (Ženský hlas) a/nebo " Speak road names " (Oznamování názvů ulic).
Zvolte " Settings " (Nastavení).
Zvolte "Voice" (Hlas).
Zvolte " Validate " (Potvrdit) pro uložení změn.
335
06 KONFIGURACE Úroveň 1
"Configuration" (Nastavení)
Úroveň 2
Úroveň 3
Audio settings (Nastavení zvuku)
První stránka
Audio settings (Nastavení zvuku)
Volba motivu Audio settings (Nastavení zvuku)
336
Úroveň 1
Configuration (Nastavení) Audio settings (Nastavení zvuku) Audio settings (Nastavení zvuku)
Úroveň 2 Ambience (Zvukové schéma) Balance (Rozdělení zvuku) Sound effects (Zvukové efekty)
Úroveň 3
Vysvětlivky Zvolte nastavení zvuku.
Ringtones (Vyzvánění)
Nastavte rozdělení zvuku ve vozidle díky systému Arkamys. Zvolte úroveň hlasitosti nebo aktivujte ovládání hlasitosti v závislosti na rychlosti vozidla. Zvolte hlasitost naváděcích pokynů a oznamování názvů ulic. Zvolte melodii a hlasitost vyzvánění při příchozím hovoru.
Validate (Potvrdit)
Uložte nastavení parametrů.
Validate (Potvrdit)
Uložte nastavení hodnot.
Voice (Hlas)
Configuration (Nastavení) Colour (Barva) Volba motivu Návrat zpět Driving assistance (Asistenční systémy pro řidiče) - Výbava Configuration (Nastavení) Interactive help (Interaktivní příručka)
Světelné kontrolky Media Audio
Seznamte se s Interactive help (Interaktivní nápovědou).
Navigation (Navigace) GPS Předcházející strana Následující strana 337
06 KONFIGURACE Úroveň 1
"Configuration" (Nastavení)
Úroveň 2
"Units" (Jednotky)
Druhá stránka
Configuration (Nastavení)
Tovární nastavení
Time/Date (Čas/Datum)
Displej
338
Úroveň 1
Configuration (Nastavení)
Úroveň 2 Units (Měrné jednotky)
Nastavte měrné jednotky pro zobrazování vzdálenosti, spotřeby a teploty.
Delete datas (Odstranit údaje)
Označte zvolený(é) údaj(e) v seznamu, poté stiskněte Delete (odstranit).
Nastavení výrobce
Obnovte původní nastavení.
Validate (Potvrdit)
Uložte nastavení hodnot.
Validate (Potvrdit)
Nastavte parametry data a času a poté potvrďte.
Druhá stránka Configuration (Nastavení) systému
Vysvětlivky
Configuration (Nastavení) Druhá stránka Time/Date (Čas/Datum) Brightness (Jas) Configuration (Nastavení) Automatic text scrolling (Automatické rolování textu) Druhá stránka Screen settings (Nastavení obrazovky)
Nastavte parametry a poté potvrďte. Deactivated animations (Vypnout animace)
Validate (Potvrdit) 339
06 KONFIGURACE Úroveň 1
"Configuration" (Nastavení)
Úroveň 2
Volba jazyka
Druhá stránka
Configuration (Nastavení)
Calculator (Kalkulačka)
Calendar (Kalendář)
340
Úroveň 1
Úroveň 2
Vysvětlivky
Configuration (Nastavení) Druhá stránka
Validate (Potvrdit)
Zvolte jazyk a poté potvrďte.
Languages (Jazyky) Configuration (Nastavení) Druhá stránka
Zvolte kalkulačku.
Calculator (Kalkulačka) Configuration (Nastavení) Druhá stránka
Zvolte kalendář.
Calendar (Kalendář)
341
06 KONFIGURACE Nastavení zvuku
Stiskněte Configuration (Nastavení) pro zobrazení první stránky.
Zvolte " Audio settings " (Nastavení zvuku).
-
Zvolte " Ambiance " (Zvukové schéma) nebo " Balance " (Rozdělení zvuku) nebo " Sound effects " (Zvukové efekty) nebo " Voice " (Hlas) nebo " Ringtones " (Vyzvánění).
Rozdělení zvuku (neboli prostorový efekt díky systému Arkamys©) je zpracování souboru audio, které umožňuje přizpůsobit kvalitu zvuku počtu posluchačů ve vozidle. Nastavení zvuku ( Ambiance (Ekvalizér), Bass (Hloubky), Treble (Výšky), Loudness ) je nezávislé pro každý zdroj zvuku. Nastavení rozdělení a vyvážení zvuku je společné pro všechny zdroje. 342
" Ambiance " (Ekvalizér) (6 různých typů) " Bass " (Hloubky) " Treble " (Výšky) " Loudness " (Aktivovat/Deaktivovat) " Balance " (Rozdělení zvuku) (" Surround " (Obklopující), " Driver " (Řidič), " All passengers " (Všichni cestující), " Front only " (Pouze vpředu), " ByPass " (Kolem)) " Zvuková odezva doteku na obrazovce " " Volume linked to vehicle speed " (Hlasitost ovládaná podle rychlosti vozidla) (Aktivovat/Deaktivovat)
Zabudovaný audiosystém: Sound Staging Arkamys©. Se systémem Sound Staging se řidič a spolucestující ocitnou v "koncertním sále" s přirozenou atmosférou: opravdové pódium a obklopující zvuk. Tento nový pocit umožňuje software nainstalovaný v rádiu, který zpracovává digitální signály z hudebních zdrojů (rádio, CD, MP3, …), a to beze změny nastavení reproduktorů. Při zpracování jsou brány v úvahu charakteristiky kabiny vozidla, aby byla zajištěna optimální reprodukce zvuku. Software Arkamys© instalovaný v autorádiu zpracovává digitální signál ze všech hudebních zdrojů (rádio, CD, MP3, ...) a umožňuje vytvořit přirozenou akustiku v interiéru vozidla s harmonickým rozložením zvuku nástrojů a hlasů do prostoru, takže zvuk přichází k cestujícím zpředu ve výši čelního skla.
06 KONFIGURACE Barevná schémata
Interactive help (Interaktivní příručka)
Stiskněte Configuration (Nastavení) pro zobrazení první stránky.
Stiskněte Configuration (Nastavení) pro zobrazení první stránky.
Zvolte " Color schemes " (Barevná schémata).
Zvolte " Interactive help " (Interaktivní příručka).
Zvolte grafické zobrazení ze seznamu, poté stiskněte " Validate " (Potvrdit).
Interaktivní příručka Váš návod na použití, přístupná prostřednictvím dotykové obrazovky, nemá za cíl nahradit kompletní obsah tištěného dokumentu.
Po každé změně grafického zobrazení se systém dotykové obrazovky restartuje, s přechodem přes černou obrazovku (vypnutí).
Z bezpečnostních důvodů je možno do Vašeho návodu na použití nahlížet jen při stojícím vozidle.
Z bezpečnostních důvodů lze postup změny grafického zobrazení provádět pouze při stojícím vozidle.
343
06 KONFIGURACE Systém Změna nastavení systému Stiskněte Configuration (Nastavení) pro zobrazení první stránky, poté tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Stiskněte Configuration (Nastavení) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Zvolte " System configuration " (Nastavení systému).
Zvolte " Screen settings " (Nastavení obrazovky).
Zvolte " Units " (Jednotky) pro změnu jednotek vzdálenosti, spotřeby a teploty.
Zvolte " Brightness " (Jas) pro vypnutí obrazovky nebo nastavení jasu. Aktivujte nebo deaktivujte "Automatic text scrolling" (Aktivovat automatické rolování textu) a "Activated animation" (Aktivovat animace).
Zvolte " Delete data" (Odstranit údaje) pro vymazání seznamu posledních cílových míst, osobních bodů zájmu, kontaktů v adresáři. Zaškrtněte dané(á) nastavení, poté zvolte " Delete " (Odstranit).
Zvolte " Factory settings " (Tovární nastavení) pro návrat k původnímu nastavení. 344
06 KONFIGURACE
Stiskněte Configuration (Nastavení) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Zvolte: " Time/Date " (Čas/Datum) pro změnu časového pásma, synchronizace pomocí GPS, času a jeho formátu, poté datum. " Languages " (Jazyky) pro změnu jazyka. " Calculator " (Kalkulačka) pro zobrazení kalkulačky. " Calendar " (Kalendář) pro zobrazení kalendáře.
345
07 SLUŽBY ON-LINE Úroveň 1
Úroveň 2
"Služby on-line"
První stránka: Možnosti pro používání pomoci při řízení viz následující stránka "PEUGEOT CONNECT APPS"*:
Identifikace
Druhá stránka: Procházení Internetu pomocí telefonu Bluetooth Dial-Up Networking (DUN). Navigation Internet (Procházení) (Internet)
DUN connection settings (Nastavení připojení DUN) Je možné, že některé chytré telefony (Smartphone) nové generace nebudou normu DUN akceptovat.
Transfer rate (Přenosová rychlost)
* Podle země. 346
07 PEUGEOT CONNECT APPS "PEUGEOT CONNECT APPS" je služba podpory aplikací asistenčních systémů pro řidiče, která umožňuje řidiči v reálném čase přístup k užitečným informacím, jako jsou dopravní situace, nebezpečné oblasti, ceny pohonných hmot, volná parkovací místa, turistické atrakce, meteorologické podmínky, užitečné adresy, ... Tato služba zahrnuje přístup do mobilní sítě, nezbytný pro provoz aplikací. "PEUGEOT CONNECT APPS" je předplacená služba, kterou lze uzavřít (i po dodání vozidla) v síti PEUGEOT, a která je k dispozici dle země prodeje vozidla a typu dotykové obrazovky. Zapojte připojovací klíč "PEUGEOT CONNECT APPS" do zásuvky USB umístěné v odkládací schránce. Aplikace využívají údaje z vozidla, jako jsou okamžitá rychlost, počet ujetých kilometrů, dojezd nebo poloha dle souřadnic GPS, aby mohly poskytovat náležité informace.
Z bezpečnostních důvodů jsou některé funkce použitelné jen ve stojícím vozidle. Stiskněte nabídku "Connected services" (Služby on-line) pro zobrazení aplikací.
Aplikace "MyPeugeot" je pojítkem mezi uživatelem, výrobcem vozidla a jeho obchodní a prodejní sítí. Zákazníkovi umožňuje dozvědět se vše o vozidle: plán údržby vozidla, nabídka příslušenství, smlouvy na předplacené služby, ... Zároveň umožňuje předat informaci o počtu ujetých kilometrů do "MyPeugeot" nebo zjistit prodejní místo. 347
08 TELEFON Úroveň 1
Úroveň 2
"Telephone" (Telefon) První stránka Contacts (Kontakty)
Call log (Výpis volání)
348
Úroveň 3
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
Vysvětlivky
Addresses (Adresy) New (Nový) Modify (Upravit) Telephone (Telefon)
Add contact (Přidat kontakt)
Delete (Odstranit) Delete all (Odstranit vše) Search for contact (Vyhledat kontakt)
Contacts (Kontakty)
Po provedení jednotlivých voleb zahajte volání.
Confirm (Potvrdit) Add waypoint (Přidat bod na trase) By name (Podle názvu) Call (Volat) All calls (Všechny hovory) Incoming calls (Příchozí hovory)
Telephone (Telefon)
Outgoing calls (Odchozí hovory) Contact (Kontakty)
Call log (Výpis volání)
Lupa
Po provedení jednotlivých voleb zahajte volání. View contact (Ukázat kontakt) New (Nový)
Call (Volat) 349
08 TELEFON Úroveň 1
"Telephone" (Telefon)
Úroveň 2
Nabídka Bluetooth
Druhá stránka
Telephone (Telefon)
Volby telefonu
350
Úroveň 3
Úroveň 1
Úroveň 2
Úroveň 3
Vysvětlivky
Search (Vyhledat)
Spusťte vyhledávání externího zařízení.
Telephone (Telefon)
Disconnect (Odpojit)
Vypněte připojení Bluetooth zvoleného externího zařízení.
Druhá stránka
Update (Aktualizovat)
Importujte kontakty zvoleného telefonu pro jejich uložení do autorádia.
Delete (Odstranit)
Delete (Odstraňte) zvolený telefon.
Validate (Potvrdit)
Uložte nastavení hodnot.
Nabídka Bluetooth
Telephone (Telefon)
Profil Telefon Profil Streaming
Druhá stránka Search for devices (Vyhledat zařízení)
Spusťte vyhledávání externího zařízení.
Profil Internet Put on hold (Zaparkovat hovor)
Vypněte dočasně mikrofon, aby hovořící neslyšel Vaši konverzaci se spolujezdcem.
Update (Aktualizovat)
Importujte kontakty zvoleného telefonu pro jejich uložení do autorádia.
Druhá stránka
Choice of ringtone: (Volba vyzvánění)
Zvolte melodii a hlasitost vyzvánění při příchozím hovoru.
Volby telefonu
Memory info. (Stav paměti)
Používané nebo dostupné záznamy, procento využití interního adresáře a kontaktů Bluetooth.
Validate (Potvrdit)
Uložte nastavení hodnot.
Telephone (Telefon)
351
08 BLUETOOTH Spárování telefonu Bluetooth První připojení
Z bezpečnostních důvodů smějí být operace párování mobilního telefonu Bluetooth se systémem hands-free autorádia prováděny pouze při stojícím vozidle, protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany řidiče.
Zapněte funkci Bluetooth v telefonu a zjistěte, zda je "visible to all" (viditelný pro všechny) (nastavení telefonu).
Zvolte kód pro připojení, poté " Validate " (Potvrdit).
Stiskněte Telephone (Telefon) pro zobrazení první stránky, poté tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Zadejte stejný kód do telefonu a akceptujte připojení.
Zvolte " Menu Bluetooth ".
Zvolte " Search " (Vyhledat). Zobrazí se seznam nalezeného(ých) zařízení. V případě neúspěchu doporučujeme vypnout a opět aktivovat funkci Bluetooth v telefonu.
Zvolte název telefonu ze seznamu, poté zvolte " Validate " (Potvrdit).
Systém nabídne připojit telefon: v "Profile telephone" (sada "hands-free", pouze telefon), v "Profile Streaming" (streaming: bezdrátové přehrávání zvukových souborů uložených v telefonu), v "Profile Internet" (pouze internetový prohlížeč, pokud je telefon kompatibilní s normou Bluetooth Dial-Up Networking "DUN"). Zvolte jeden nebo více profilů a poté Confirm (Potvrdit).
Schopnost systému připojit pouze jeden profil závisí na telefonu. Může dojít automaticky k připojení v obou profilech. Více informací naleznete na webových stránkách www.peugeot.cz (kompatibilita, nápověda, ...).
352
08 BLUETOOTH Dostupnost služeb závisí na síti, kartě SIM a kompatibilitě použitých zařízení Bluetooth. V návodu k telefonu nebo u svého operátora zjistíte, ke kterým službám máte přístup.
Telefon se přidá do seznamu.
Připojení zařízení Bluetooth Opětovné automatické připojení Po zapnutí zapalování se automaticky připojí telefon připojený při posledním vypnutí zapalování, pokud byl tento režim připojování aktivován při postupu párování (viz předchozí stránky). Připojení je potvrzeno zobrazením hlášení a názvu telefonu.
V závislosti na typu Vašeho zařízení můžete být požádáni o akceptovaní automatického připojení po každém zapnutí zapalování.
Systém Vás, v závislosti na typu telefonu, vyzve či nevyzve k odsouhlasení přenesení Vašeho adresáře. Jinak zvolte " Update " (Aktualizovat).
Po návratu do vozidla se po přibližně 30 sekundách po zapnutí zapalování automaticky připojí naposledy připojený telefon (pokud má aktivovanou funkci Bluetooth). Pro upravení profilu automatického připojování zvolte telefon v seznamu a poté požadovaný parametr.
Ruční připojení Stiskněte Telephone (Telefon) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky. Zvolte " Bluetooth " pro zobrazení přehledu spárovaných zařízení. Zvolte zařízení pro připojení.
Stiskněte " Search " (Vyhledat). Připojení je potvrzeno zobrazením hlášení a názvu telefonu. 353
08 BLUETOOTH Správa spárovaných telefonů
Tato funkce umožňuje připojit nebo odpojit zařízení a rovněž odstranit některé spárování.
Stiskněte Telephone (Telefon) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Přijmutí hovoru
Příchozí hovor je oznámen zvoněním a překryvným oknem na obrazovce.
Krátce stiskněte tlačítko TEL ovladačů na volantu pro příjem příchozího hovoru.
Zvolte " Bluetooth " pro zobrazení přehledu spárovaných zařízení.
Ze seznamu vyberte periferní zařízení.
Zvolte: " Search " (Vyhledat) nebo " Disconnect " (Odpojit) pro připojení nebo odpojení zvoleného periferního zařízení přes Bluetooth. " Delete " (Odstranit) pro odstranění spárování. 354
Přidržte tlačítko TEL ovladačů na volantu pro odmítnutí hovoru. nebo Zvolte " Hang up " (Zavěsit).
08 KONTAKTY Odchozí hovor
Používání telefonu za jízdy se nedoporučuje. Pro zajištění Vaší bezpečnosti zastavte na vhodném místě nebo použijte ovládací prvky na volantu.
Volání nového čísla
Volání čísla kontaktu
Stiskněte Telephone (Telefon) pro zobrazení první stránky.
Stiskněte Telephone (Telefon) pro zobrazení první stránky.
Zadejte telefonní číslo pomocí klávesnice, poté stiskněte " Call " (Volat) pro zahájení hovoru.
Nebo přidržte tlačítko TEL na volantu.
Zvolte " Contacts " (Kontakty).
Vyberte kontakt z nabízeného seznamu.
Zvolte " CALL " (Volat).
355
08 VÝPIS VOLÁNÍ Ukončení hovoru Volání naposledy volaného čísla
Stiskněte Telephone (Telefon) pro zobrazení první stránky.
Zvolte " Call log " (Výpis volání).
Zvolte kontakt/číslo z nabízeného seznamu.
I nadále je možné volat přímo z telefonu. Z důvodu zachování bezpečnosti však zastavte vozidlo.
356
Zvolte " Hang up " (Zavěsit).
nebo
Přidržte tlačítko TEL ovladačů na volantu.
08 NASTAVENÍ Vyzvánění telefonu
Správa kontaktů / záznamů
Zvolte Telephone (Telefon) pro zobrazení první stránky, poté stiskněte tlačítko pro zobrazení druhé stránky.
Stiskněte Telephone (Telefon) pro zobrazení první stránky.
Zvolte " Contacts " (Kontakty). Zvolte " Options Telephone " (Volby telefonu). Zvolte " View contact " (Zobrazit kontakt). Zvolte " Choice of ringtone: " (Volba vyzvánění).
Můžete nastavit melodii a hlasitost vyzvánění.
Zvolte " Validate " (Potvrdit).
Zvolte: " New " (Nový) pro přidání nového kontaktu. " Modify " (Upravit) pro úpravu zvoleného kontaktu. " Delete " (Odstranit) pro odstranění zvoleného kontaktu. " Delete all " (Odstranit vše) pro odstranění všech informací zvoleného kontaktu. Zvolte " Directory status " (Stav paměti) pro zjištění počtu záznamů používaných, dostupných, ... 357
ČASTÉ OTÁZKY Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na nejčastěji pokládané dotazy týkající se autorádia. OTÁZKA
ODPOVĚĎ
ŘEŠENÍ
Navigace, navádění Výpočet itineráře není úspěšný.
Nastavení pro navádění je možná v rozporu s místními podmínkami (vyloučení placených úseků silnice, nacházíte-li se na trase vedoucí po placené dálnici).
Není možno zadat poštovní směrovací číslo.
Systém umí pracovat pouze s kódy PSČ s maximální délkou 5 znaků.
Body zájmu se nezobrazují.
Body zájmu nebyly zvoleny.
Vyberte body zájmu ze seznamu bodů zájmu.
Zvuková signalizace výstrahy "Hazard zone" (Nebezpečná oblast) nefunguje.
Zvuková signalizace výstrahy není aktivní.
Aktivujte zvukovou signalizaci v nabídce "Navigation guidance" (Navigace - navádění) \ "Guidance options" (Volby pro navádění) \ "Set parameters for risk areas" (Nastavení pro rizikové oblasti).
Systém nenabízí objetí překážky na trase.
Kritéria navádění neberou v potaz dopravní informace TMC.
Zvolte funkci "Traffic info" (Dopravní informace) v seznamu kritérií pro navádění.
Je signalizována výstraha "Hazard zone" (Nebezpečná oblast), která se nenachází na mé trase.
Pokud neprobíhá navádění, hlásí systém všechny "Hazard zone" (Nebezpečné oblasti) nacházející se v kuželové zóně před vozidlem. Může proto signalizovat "Hazard zone" (Nebezpečnou oblast) nacházející se na blízko položených nebo souběžných komunikacích.
Zvětšete měřítko zobrazení mapy pro zobrazení přesné polohy "Hazard zone" (Nebezpečné oblasti). Zvolte "On the route" (Na trase) pro deaktivaci hlášení, pokud neprobíhá navádění, nebo zkrácení trvání hlášení.
358
Ověřte kritéria pro navádění v nabídce "Navigation" (Navigace) \ "Guidance options" (Volby pro navádění) \ "Define calculation criteria" (Definice kritérií výpočtu).
ČASTÉ OTÁZKY OTÁZKA
ODPOVĚĎ
Některé dopravní zácpy vyskytující se na trase itineráře nejsou okamžitě indikovány.
Po spuštění trvá systému několik minut, než zachytí dopravní informace.
Vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací (na mapě se zobrazí piktogramy dopravních informací).
Nastavení filtrů je příliš omezující.
Upravte nastavení "Geographic filter" (Geografický filtr).
V některých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze pro hlavní tahy (dálnice, ...).
Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na dostupných dopravních informacích.
Po spuštění může aktivace GPS pro správný příjem více než 4 satelitů trvat až 3 minuty.
Vyčkejte na úplné spuštění systému. Ověřte, že pokrytí GPS signalizuje alespoň 4 satelity (dlouhé stisknutí tlačítka SETUP (Nastavení), potom zvolte "GPS coverage" (Pokrytí GPS)).
V závislosti na zeměpisné poloze vozidla (tunel, ...) nebo na počasí se mohou podmínky příjmu signálu GPS měnit.
Tento úkaz je normální. Systém je závislý na podmínkách příjmu signálu GPS.
Nezobrazuje se nadmořská výška.
ŘEŠENÍ
Telefone, Bluetooth Nedaří se mi připojit k systému můj telefon Bluetooth.
Zvuk telefonu připojeného pomocí technologie Bluetooth je neslyšitelný.
Je možné, že je funkce Bluetooth v telefonu vypnutá nebo je telefon pro systém neviditelný.
-
Telefon Bluetooth není kompatibilní se systémem.
Kompatibilitu telefonu si můžete ověřit na www. peugeot.cz (služby).
Zvuk je závislý jak na systému, tak na telefonu.
Zvyšte hlasitost autorádia (případně až na maximum) a v případě potřeby zvyšte rovněž hlasitost telefonu.
Okolní hluk ovlivňuje kvalitu telefonické komunikace.
Snižte úroveň okolního hluku (zavřete okna, snižte intenzitu ventilace, zpomalte, ...).
-
Ověřte, že je funkce Bluetooth v telefonu aktivní. Ověřte, že je Váš telefon nastaven na "viditelný pro všechny".
359
ČASTÉ OTÁZKY OTÁZKA
ODPOVĚĎ
ŘEŠENÍ
Některé kontakty se v seznamu zobrazují dvakrát.
Nastavení synchronizace umožňuje synchronizovat kontakty se SIM kartou, s telefonem nebo s oběma zároveň. Když je zvolena synchronizace s oběma zároveň, je možné, že se některé kontakty zobrazí dvakrát.
Zvolte "Display SIM card contacts" (Zobrazit kontakty SIM karty) nebo "Display telephone contacts" (Zobrazit kontakty telefonu).
Kontakty nejsou řazeny v abecedním pořádku.
Některé telefony nabízejí možnosti nastavení zobrazování seznamu. V závislosti na zvolených parametrech mohou být kontakty přeneseny ve specifickém pořadí.
Upravte parametry zobrazení seznamu v telefonu.
Systém nepřijímá zprávy SMS.
Režim Bluetooth neumožňuje přenášet SMS do systému. CD, MP3
Disk CD je pokaždé vysunut nebo není přehrávačem přehráván.
Disk CD je vkládán obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro autorádio nečitelný. Disk CD je vypálen v nekompatibilním formátu (udf, ...). Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování, který autorádio nezná.
-
Ověřte, zda je CD správně vloženo do přehrávače. Ověřte stav CD: CD nebude moci být přehráno, pokud je příliš poškozeno. Pokud se jedná o vypálené CD, ověřte jeho obsah: prostudujte si rady obsažené v kapitole "AUDIO". CD přehrávač autorádia nepřehrává DVD. Kvůli své nedostatečné kvalitě nebudou některá vypálená CD systémem audio přehrávána.
Po vložení CD nebo připojení USB klíče je třeba velmi dlouho čekat.
Po vložení nového nosiče musí systém přečíst určité množství informací (adresář, název, interpret, atd.). Může to trvat od několika sekund do několika minut.
Jedná se o normální jev.
Kvalita zvuku přehrávače CD je zhoršená.
Použité CD je poškrábané anebo nedostatečné kvality.
Vkládejte do přehrávače CD dobré kvality a uchovávejte je ve vyhovujících podmínkách.
Seřízení autorádia (hloubky, výšky, ekvalizér) není správně nastaveno.
Vraťte úroveň výšek nebo hloubek na 0, bez volby ekvalizéru.
360
ČASTÉ OTÁZKY OTÁZKA
ODPOVĚĎ
ŘEŠENÍ
Některé znaky v informacích o přehrávaném záznamu nejsou zobrazeny správně.
Audiosystém neumí zpracovat některé znaky.
Pro pojmenování skladeb a adresářů používejte standardní znaky.
Přehrávání souborů pomocí funkce streaming nezačne.
Připojené zařízení neumožňuje automatické spuštění přehrávání.
Spusťte přehrávání ze zařízení.
Při přehrávání prostřednictvím funkce streaming se nezobrazují názvy ani stopáž skladeb.
Profil Bluetooth neumožňuje přenos tohoto typu informací.
Rádio Kvalita příjmu poslouchané rozhlasové stanice se postupně zhoršuje nebo předvolené stanice nefungují (není slyšet zvuk, zobrazí se frekvence 87,5 MHz, ...).
Nemohu nalézt některé stanice v seznamu zachycených stanic. Název stanice se mění.
Vozidlo je příliš daleko od vysílače poslouchané rozhlasové stanice nebo se v zeměpisné oblasti, kterou projíždíte, žádný vysílač nenachází.
Prostřednictvím zkrácené nabídky aktivujte funkci "RDS", aby mohl systém ověřit, zda se v dané oblasti nenachází výkonnější vysílač.
Okolní prostředí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkoviště, ...) blokuje příjem, a to i v režimu sledování RDS.
Tento úkaz je normální a není projevem poruchy autorádia.
Není přítomna anténa nebo byla poškozena (například při průjezdu automatickou mycí linkou nebo v podzemním parkovišti).
Nechte anténu prověřit servisem sítě PEUGEOT.
Stanice již není zachytávána nebo se její název v seznamu změnil. Některé stanice odesílají místo svého jména jiné informace (například název skladby). Systém tyto informace považuje za název stanice. 361
ČASTÉ OTÁZKY OTÁZKA
ODPOVĚĎ
ŘEŠENÍ
Nastavení, konfigurace Při nastavení hloubek a výšek je zrušeno přednastavení ekvalizéru.
Volba přednastaveného ekvalizéru je doprovázena nastavením hloubek a výšek. Nastavit jedno bez druhého není možné.
Upravte nastavení hloubek a výšek nebo zvolte ekvalizér pro dosažení požadovaného podání zvuku.
Volba prostorového rozdělení zvuku (řidič/cestující) je doprovázena nastavením vyvážení zvuku. Nastavit jedno bez druhého není možné.
Upravte nastavení vyvážení zvuku nebo zvolte prostorové rozdělení zvuku pro dosažení požadovaného podání zvuku.
K dosažení optimálního poslechu lze u audiosystému seřídit (Volume (Hlasitost), Bass (Hloubky), Trebble (Výšky), Equalizer (Ekvalizér), Loudness) pro jednotlivé zdroje zvuku, což však ale může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD, ...).
Zkontrolujte, zda je nastavení (Volume (Hlasitost), Bass (Hloubky), Trebble (Výšky), Equalizer (Ekvalizér), Loudness) přizpůsobené poslouchanému zdroji. Doporučuje se seřídit funkce AUDIO (Bass (Hloubky), Trebble (Výšky), Fr-Re Balance (Vyvážení zvuku vpředu-vzadu), Le-Ri Balance (Vyvážení zvuku vlevo-vpravo)) do střední polohy a zvolit přednastavení ekvalizéru na "Linear" (Bez ekvalizéru), aktivovat funkci "loudness" v režimu CD a deaktivovat ji pro rádio.
Při nastavení ekvalizéru se vynuluje nastavení hloubek a výšek. Při nastavení vyvážení zvuku je zrušeno nastavení prostorového rozdělení zvuku. Při nastavení prostorového rozdělení zvuku je zrušeno nastavení vyvážení zvuku. Kvalita zvuku se liší pro jednotlivé zdroje zvuku (rádio, přehrávač CD, ...).
362
ČASTÉ OTÁZKY OTÁZKA Když je motor zastavený, systém se po několika minutách provozu vypne.
ODPOVĚĎ Po zastavení motoru závisí doba činnosti systému na stavu nabití akumulátoru. Vypnutí systému je tedy normální: vozidlo přejde do úsporného režimu a systém se vypne, aby nebyl vybíjen akumulátor.
ŘEŠENÍ Je třeba nastartovat motor, aby se akumulátor dobil.
USB, přenosný přehrávač, připojovací klíč Čtení mého USB klíče začíná až po příliš dlouhé době (přibližně 2 až 3 minuty).
Některé soubory dodávané s klíčem mohou značně zpomalit přístup ke čtení klíče (až 10-ti násobek času katalogizace).
Odstraňte soubory dodané s klíčem a omezte počet úrovní složek ve stromové struktuře souborů klíče.
Připojím-li svůj iPhone současně jako telefon a do zásuvky USB, nemohu již přehrávat hudební soubory.
Připojí-li se iPhone automaticky jako telefon, zapne funkci streaming a telefon. Funkce streaming bude mít v takovém případě přednost před funkcí USB, kterou již nebude možné použít. U přehrávačů Apple® bude plynout čas přehrávání skladby, aniž by byl slyšet zvuk.
Odpojte a poté znovu zapojte konektor USB (funkce USB bude mít přednost před funkcí streaming).
363
364
WIP Sound AUTORÁDIO / BLUETOOTH®
OBSAH Zařízení WIP Sound je kódované tak, aby mohlo fungovat pouze ve Vašem vozidle.
Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět operace, které vyžadují zvýšenou pozornost, pouze při zastaveném vozidle. Když je motor zastavený, může se autorádio po několika minutách vypnout, aby nedocházelo k vybíjení akumulátoru vozidla.
01 První kroky 02 Ovladače na volantu 03 Hlavní nabídka 04 Audio 05 Port USB - WIP Plug 06 WIP Bluetooth 07 Schéma(ta) zobrazování Časté otázky
str. str. str. str. str. str. str. str.
366 367 368 369 374 377 380 383
365
01 PRVNÍ KROKY
Zapínání/vypínání funkce TA (dopravní informace).
Volba vlnových rozsahů FM1, FM2, FMast a AM.
Volba zdroje zvuku: rádio, CD audio/CD MP3, USB, připojení Jack, Streaming, AUX.
Seřizování voleb audiosystému: vyvážení zvuku vpředu/vzadu, vlevo/ vpravo, hloubky/výšky, loudness, ekvalizér.
Volba zobrazení na displeji - režimy: datum, funkce audio, telefon, Bluetooth, osobní nastavení konfigurace.
Potvrzení. Automatické naladění nižší/ vyšší rozhlasové frekvence. Volba předcházející/ následující skladby na CD, MP3 nebo USB.
Zapnutí/vypnutí, nastavení hlasitosti.
Zrušení právě probíhající operace.
Zobrazení seznamu místně zachycovaných stanic. Přidržení: skladby na CD nebo v adresářích MP3 (CD/USB).
366
Tlačítka 1 až 6: Volba uložené rozhlasové stanice. Přidržení: uložení rozhlasové stanice.
Zobrazení hlavní nabídky.
Volba nižší/vyšší rozhlasové frekvence. Volba předcházejícího/následujícího adresáře MP3. Volba předcházejícího/následujícího adresáře/žánru/umělce/playlistu (USB).
02 OVLADAČE NA VOLANTU Rádio: automatické naladění vyšší frekvence. CD/MP3/USB: volba následující skladby. CD/USB: přidržení ovladače: rychlý posun vpřed. Přeskočení v seznamu.
Rádio: naladění předchozí/následující uložené stanice. USB: volba žánru/umělce/adresáře ze seznamu. Volba předcházejícího/následujícího prvku v nabídce.
Změna zdroje zvuku. Potvrzení volby. Zvednutí/zavěšení telefonu. Stisknutí na více než dvě sekundy: vstup do nabídky telefonu.
Rádio: automatické naladění nižší frekvence. CD/MP3/USB: volba předcházející skladby. CD/USB: přidržení ovladače: rychlý posun vzad. Přeskočení v seznamu. Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
Mute: vypnutí zvuku současným stisknutím tlačítek pro zvýšení a snížení hlasitosti. Obnovení zvuku: stisknutí jednoho ze dvou tlačítek pro seřizování hlasitosti.
367
03 HLAVNÍ NABÍDKA " Multimedia " (zdroje zvuku): Media parameters (nastavení zdrojů zvuku), Radio parameters (nastavení rádia).
" Personalisation-configuration " (osobní nastavení konfigurace): Define the vehicle parameters (nastavit parametry vozidla), Choice of language (volba jazyka), Display configuration (nastavení displeje), Choice of units (volby jednotek), Date and time adjustment (nastavení data a času).
Obrazovka C
" Telephone " (telefon): Call (volat), Directory management (správa seznamu), Telephone management (správa telefonu), Hang up (zavěsit).
" Bluetooth connection " (připojení Bluetooth): Connections management (správa připojení), Search for a device (vyhledání zařízení).
Obrazovka A Celkový podrobný přehled volitelných nabídek naleznete v rubrice "Schéma zobrazování".
368
04 AUDIO Rádio
Naladění rozhlasové stanice
SRC
BAND
Opakovanými stisky tlačítka SRC zvolte režim rádia.
Stiskněte tlačítko BAND pro zvolení jednoho z možných vlnových rozsahů: FM1, FM2, FMast, AM.
Krátce stiskněte jedno z tlačítek pro automatické naladění rozhlasových stanic.
Stiskněte jedno z tlačítek pro ruční naladění vyšší/nižší rozhlasové frekvence.
LIST
Stiskněte tlačítko LIST pro zobrazení seznamu stanic zachycovaných v daném místě (maximálně 30 stanic). Pro aktualizování tohoto seznamu stiskněte tlačítko na více než dvě sekundy.
Vnější prostředí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkoviště, ...) může omezovat příjem rozhlasu, a to i v režimu doladění RDS. Tento jev je při šíření rádiových vln normální a v žádném případě nepoukazuje na nějakou závadu autorádia.
RDS MENU
Stiskněte tlačítko MENU.
Zvolte AUDIO FUNCTIONS (FUNKCE AUDIO), potom stiskněte OK.
Zvolte funkci PREFERENCES FM BAND (PREFERENCE ROZSAHU FM), potom stiskněte OK.
Zvolte ACTIVATE RDS MODE (AKTIVOVAT SLEDOVÁNÍ FREKVENCE RDS), potom stiskněte OK. Na displeji se zobrazí "RDS". V režimu rozhlasového příjmu stiskněte přímo OK pro aktivaci/ deaktivaci režimu RDS. Pokud je zobrazena ikona "RDS", můžete pokračovat v poslechu stále stejné stanice díky systému sledování frekvencí. Nicméně za určitých podmínek není přeladění RDS u dané stanice zajištěno po celém území státu, neboť rozhlasové stanice nepokrývají 100 % jeho území. V případě slabého příjmu se fekvence přeladí na regionální stanici. 369
04 AUDIO Poslech dopravních informací (TA)
CD Poslech CD
Funkce TA (Trafic Announcement) zajišťuje prioritní poslech dopravních hlášení. Pro aktivaci je třeba dobrý příjem stanice, která tento typ informací vysílá. Při vysílání dopravních informací se právě hrající zdroj zvuku (rozhlas, CD, Jukebox, ...) automaticky ztlumí a audiosystém přehraje dopravní hlášení TA. Poslech původního zdroje se obnoví po ukončení hlášení.
Do přístroje vkládejte pouze kompaktní disky standardního rozměru. Některé systémy bránící pirátským kopiím, na originálním disku nebo na disku vypáleném na osobní vypalovačce, mohou způsobovat poruchy funkce, nezaviněné kvalitou samotného přehrávače. Bez stlačení tlačítka EJECT vložte CD do přehrávače, přehrávání začne automaticky.
TA
Pro aktivaci či dezaktivaci hlášení stiskněte tlačítko TA.
SRC
Pro poslech disku, který je již v přehrávači, opakovaně tiskněte tlačítko SRC a zvolte CD.
Stiskněte některé tlačítko pro zvolení určité skladby na CD.
Stiskněte tlačítko LIST pro zobrazení seznamu skladeb na CD.
Pro zrychlené přehrávání dopředu nebo dozadu přidržte jedno z tlačítek. 370
04 AUDIO CD MP3 Přehrávání kompilace MP3
CD MP3 Informace a doporučení
Vložte do přehrávače kompilaci MP3. Autorádio vyhledá všechny hudební skladby, což může trvat několik sekund až několik desítek sekund, před tím, než začne samotné přehrávání.
Formát MP3, což je zkratka názvu MPEG 1.2 & 2.5 Audio Layer 3, je norma komprimování zvukových záznamů, umožňující uložit několik desítek hudebních souborů na jeden disk.
Na jednom disku může přehrávač CD načíst až 255 souborů MP3, rozdělených do 8 úrovní adresářů. Nicméně se doporučuje tento počet omezit na dvě úrovně, aby se zkrátil přístupový čas k přehrávání CD. Při přehrávání není dodržován sled adresářů. Všechny soubory jsou zobrazovány zároveň. SRC
Pro poslech již vloženého disku opakovaně tiskněte tlačítko SRC a zvolte CD. Stiskněte jedno z tlačítek a zvolte požadovaný adresář na CD. Stiskněte jedno z tlačítek a zvolte požadovanou skladbu na CD.
Stiskněte tlačítko LIST pro zobrazení seznamu adresářů kompilace MP3. Pro rychlý přesun dopředu/dozadu držte stisknuté jedno z tlačítek.
Pro možnost kvalitního přehrávání vypáleného CD-R nebo CD-RW je třeba při vypalování upřednostňovat standardy ISO 9660 úrovně 1, 2 nebo Joliet. Pokud je disk zapsán v jiném formátu, je možné, že nebude přehráván správně. Na disku se doporučuje používat vždy stejný standard záznamu a co nejnižší rychlost záznamu (maximálně 4x) k dosažení optimální kvality zvuku. Ve zvláštním případě vícesekvenčního disku je doporučeno použít standard Joliet. Autorádio přehrává pouze soubory s příponou ".mp3" a vzorkováním 22,05 kHz nebo 44,1 kHz. Jakýkoli jiný typ souboru (.wma, .mp4, .m3u, ...) nemůže být přehrán. Je doporučeno zapisovat názvy souborů za použití méně než 20 znaků a vyhýbat se zvláštním znakům (např : " " ? ; ů), aby se předešlo problémům s jejich přehráváním nebo zobrazením.
Prázdná CD nejsou rozpoznávána a mohou poškodit systém. 371
04 AUDIO Zobrazení voleb: pokud je volba aktivní, ale není k dispozici, je zobrazení přeškrtnuté.
Pokud není poslouchaná stanice "DAB" k dispozici na "FM", je volba "DAB FM" přeškrtnutá.
Zobrazení názvu stávající stanice.
Předvolená stanice, tlačítka 1 až 6. Krátké stisknutí: volba předvolené rozhlasové stanice. Dlouhé stisknutí: uložení stanice do paměti. Zobrazení názvu poslouchaného „digitálního datového paketu“, nazývaného také „multiplex“.
Představuje kvalitu signálu poslouchaného pásma.
372
Zobrazení textových informací RadioText (TXT) stávající stanice.
04 AUDIO DAB (Digital Audio Broadcasting) Digitální rozhlasové vysílání
Digitální rozhlasové vysílání Sledování DAB / FM
Digitální rozhlasové vysílání poskytuje vyšší kvalitu poslechu a zároveň doplňkové kategorie hlášení informací (TA INFO). Jednotlivé "digitální datové pakety (multiplexy)" nabízejí výběr z rozhlasových stanic řazených podle abecedy.
"DAB" (Digitální rozhlasové vysílání) nepokrývá celých 100 % území. Jakmile je kvalita digitálního signálu nedostatečná, umožní funkce "DAB / FM auto tracking" (Automatické sledování DAB/FM) pokračovat v poslechu stejné stanice automatickým přepnutím na příslušnou analogovou rozhlasovou stanici "FM" (pokud tato existuje).
BAND
Změna vlnového rozsahu (FM1, FM2, DAB, ...)
Změna rozhlasové stanice ve stejném "digitálním datovém paketu (multiplexu)".
Spuštění vyhledávání následujícího "digitálního datového paketu (multiplexu)".
TA
Přidržení: volba kategorií požadovaných informačních hlášení z oblastí: Doprava, Novinky, Zábava a Speciální bleskové zprávy (k dispozici podle rozhlasové stanice).
Když je rozhlasová stanice zobrazená na obrazovce, stiskněte "OK" pro zobrazení kontextové nabídky. (Frequency hopping (RDS) (Přelaďování frekvencí (RDS)), DAB / FM auto tracking (Automatické sledování DAB/FM), RadioText (TXT) display (Zobrazování textových zpráv (TXT)), Informace rozhlasové stanice, ...)
MENU
Stiskněte tlačítko MENU (Nabídka).
Zvolte " Multimedia " (Zdroj zvuku) a potvrďte.
Zvolte " DAB / FM auto tracking " (Automatické sledování DAB/FM) a potvrďte. Pokud je aktivováno "DAB / FM auto tracking" (Automatické sledování DAB/ FM), pak když systém přepíná na analogovou rozhlasovou stanici "FM", lze zaznamenat časový posun o několik sekund a někdy i rozdílnou hlasitost. Jakmile je kvalita digitálního signálu znovu dostatečná, systém automaticky přepne na "DAB" (Digitální rozhlasové vysílání). Pokud poslouchaná digitální rozhlasová stanice "DAB" není dostupná na "FM" (volba nastavení " DAB/FM " přeškrtnutá) nebo pokud není aktivováno "DAB / FM auto tracking" (Automatické sledování DAB/ FM), zvuk se při nedostatečném digitálním signálu přeruší. 373
05 PORT USB - KONEKTOR WIP Používání USB - WIP PLUG CONNEXION Toto zařízení se skládá z portu USB a konektoru Jack*. Zvukové soubory jsou z přenosného přehrávacího zařízení - digitálního přehrávače nebo USB klíče přenášeny do systému WIP Sound pro jejich poslech prostřednictvím reproduktorů vozidla. USB klíč (1.1, 1.2 a 2.0) nebo přehrávač Apple® 5. generace nebo vyšší: klíče USB musí být naformátovány v souborovém systému FAT nebo FAT 32 (NTFS není podporováno), propojovací kabel pro přehrávač Apple® je nezbytný, vyhledávání v souborech lze provádět rovněž pomocí ovladačů na volantu.
Přehrávače Apple® dřívějších generací a přehrávače používající protokol MTP*: lze je připojit pouze prostřednictvím kabelu Jack ke konektoru Jack (není součástí dodávky), vyhledávání v souborech se provádí prostřednictvím přenosného přehrávače. 374
Připojení USB klíče Zasuňte USB klíč přímo nebo přes kabel do USB konektoru. Pokud je autorádio zapnuté, je USB zařízení detektováno ihned po připojení. Po určité době (závisející na kapacitě USB klíče) začne automaticky přehrávání. Podporovány jsou následující formáty souborů: .mp3 (pouze mpeg1 layer 3) a .wma (pouze standard 9, komprese 128 kbit/s). Podporovány jsou určité formáty seznamů skladeb (playlisty) (.m3u, ...). Po opětovném zasunutí naposledy použitého klíče začne automaticky přehrávání naposledy poslouchané hudební nahrávky. Systém vytvoří seznamy přehrávání, nazývané playlisty (uložené v dočasné paměti), přičemž doba trvání jejich vytváření závisí na kapacitě USB zařízení. Během této doby jsou přístupné ostatní zdroje zvuku. Playlisty jsou aktualizovány při každém vypnutí zapalování nebo zasunutí USB klíče. Při prvním připojení jsou soubory seřazeny podle složek. Po opětném připojení je použit systém řazení souborů zvolený při předchozím připojení. * Podle vozidla.
05 PORT USB - KONEKTOR WIP Používání USB - WIP PLUG CONNEXION Pro zobrazení různých druhů řazení podržte tlačítko LIST. Zvolte, zda chcete soubory řadit podle Složek/Interpreta/Žánru/Playlistu, a stiskněte OK, poté stiskněte opět OK pro potvrzení.
LIST
-
LIST
Podle Složky: všechny složky obsahující známé zvukové soubory v připojeném zařízení. Podle Interpreta: jména interpretů zapsaných v ID3 Tagu souboru, abecedně. Podle Žánru: veškeré žánry definované v ID3 Tagu. Podle Playlistu: podle playlistů, které se nacházejí na připojeném USB zařízení.
Krátce stiskněte tlačítko LIST pro zobrazení dříve zvoleného systému řazení složek. V seznamu se můžete pohybovat pomocí tlačítek se šipkou směřující vlevo/vpravo a nahoru/dolů. Potvrďte volbu stisknutím OK.
Při přehrávání stiskněte jedno z těchto tlačítek pro přechod na předchozí/další skladbu v právě přehrávaném seznamu. Přidržte jedno z těchto tlačítek pro rychlý posun vpřed a vzad. Při přehrávání přidržte jedno z těchto tlačítek pro přístup k předcházejícímu/následujícímu Žánru, Složce, Interpretovi nebo Playlistu v právě přehrávaném seznamu.
Připojení přehrávačů Apple® prostřednictvím konektoru USB K dispozici jsou seznamy podle Interpreta, Žánru a Playlistu (jak jsou definovány v přehrávačích Apple®). Výběr a procházení soubory jsou popsány v předchozích krocích 1 až 4. Do USB konektoru nepřipojujte externí harddisky nebo jiná zařízení, která nejsou určena k přehrávání zvuku. Hrozí nebezpečí poškození Vašeho systému. 375
05 PORT USB - KONEKTOR WIP Používání vstupu pro externí zdroj (AUX) Konektor JACK nebo USB (podle vozidla)
Nastavení hlasitosti externího zdroje zvuku
Vstup pro externí zdroj JACK nebo USB umožňuje připojit přenosná zařízení (přehrávač MP3, ...). Nastavte nejprve hlasitost přenosného přístroje. Nepřipojujte jedno zařízení do konektoru JACK a USB zároveň.
Připojte přenosné zařízení (přehrávač MP3, …) ke konektoru JACK nebo konektoru USB pomocí vhodného kabelu (není součástí dodávky).
SRC
376
Opakovanými stisky tlačítka SRC zvolte vstup pro externí zdroj AUX. V základním nastavení je tento zdroj dezaktivovaný.
Poté seřiďte hlasitost autorádia.
Zobrazování a ovládání se provádí prostřednictvím připojeného přenosného přístroje.
06 WIP BLUETOOTH Telefon Bluetooth Obrazovka C (K dispozici podle modelu a verze)
Služby nabízené sadou hands-free závisí na síti, kartě SIM a kompatibilitě používaných přístrojů Bluetooth. Ověřte v manuálu k telefonu a u svého operátora, ke kterým službám máte přístup.
Spárování telefonu / První připojení
První 4 rozpoznané telefony se zobrazí v tomto okně.
Z bezpečnostních důvodů a také proto, že párování mobilního telefonu Bluetooth s hands-free sadou Bluetooth Vašeho autorádia (tzv. synchronizace) vyžaduje zvýšenou pozornost, smí být tyto operace prováděny pouze při zastaveném vozidle, se zapnutým zapalováním.
Nabídka TELEFON umožňuje přístup zejména k následujícím funkcím: Adresář*, Výpis volání, Správa spárování.
Více informací naleznete na internetových stránkách www.peugeot. cz (kompatibilita, nápověda, ...).
Ze seznamu vyberte telefon, který má být připojen. V jednom okamžiku lze připojit pouze jeden telefon.
Aktivujte funkci Bluetooth telefonu a ujistěte se, že je "viditelný pro všechny" (nastavení telefonu).
Na displeji se zobrazí virtuální klávesnice: zadejte kód s alespoň 4 číslicemi. Potvrďte tlačítkem OK.
MENU
Stiskněte tlačítko MENU.
V nabídce vyberte: Bluetooth telefon – Audio Nastavení Bluetooth Vyhledat zařízení Bluetooth Zobrazí se okno s hlášením o probíhajícím hledání.
* Pokud je Váš telefon zcela kompatibilní.
Na displeji zvoleného telefonu se zobrazí hlášení. Pro potvrzení párování zadejte stejný kód do telefonu a stiskněte OK. V případě omylu máte k dispozici neomezený počet pokusů. Na displeji se zobrazí hlášení o úspěšném spárování. Automatické připojení je možné až po nastavení telefonu. Adresář a výpis volání jsou přístupné až po dokončení synchronizace. 377
06 WIP BLUETOOTH
Příchozí hovor
Odchozí hovor
Příchozí hovor je ohlášen zvoněním a překrývajícím oknem na obrazovce ve vozidle.
Pomocí nabídky Bluetooth telefon - Audio zvolte "Manage telephonic call" (Řízení telefonického volání) a poté "Call" (Volat), "Call list" (Výpis volání) nebo "Contacts" (Adresář).
Zvolte pomocí tlačítek volbu YES (ANO) na displeji a potvrďte stisknutím OK.
Pro přijetí hovoru stiskněte toto tlačítko.
Pro přístup do adresáře stiskněte na dobu delší než dvě sekundy toto tlačítko, poté se pohybujte pomocí otočného ovladače. Nebo Zadejte při zastaveném vozidle číslo pomocí klávesnice telefonu.
Systém má přístup do seznamu (adresáře) telefonu v závislosti na jeho kompatibilitě a po dobu jeho připojení prostřednictvím Bluetooth. Z některých telefonů připojených prostřednictvím Bluetooth můžete přenést kontakty do adresáře autorádia. Takto přenesené kontakty jsou zaznamenány do trvalého adresáře, který je viditelný pro všechny, ať již je připojen jakýkoli telefon. Dokud je adresář prázdný, není umožněn přístup do jeho nabídky.
378
06 WIP BLUETOOTH Audio streaming Bluetooth* Ukončení hovoru
Při probíhajícím hovoru stiskněte na dobu delší než dvě sekundy toto tlačítko. Ukončení hovoru potvrďte pomocí OK.
Bezdrátový přenos hudebních souborů z telefonu do audiosystému. Telefon musí být schopen komunikovat v odpovídajících profilech rozhraní Bluetooth (Profily A2DP/AVRCP). Proveďte spárování mezi telefonem a vozidlem. Toto spárování může být provedeno prostřednictvím menu pro telefon ve vozidle nebo klávesnice na telefonu. Viz postup "Spárování telefonu" na předchozích stránkách. Při párování telefonu musí být vozidlo zastavené a musí mít zapnuté zapalování. V nabídce funkcí telefonu zvolte telefon, který si přejete připojit. Audiosystém se automaticky připojí k nově spárovanému telefonu.
SRC
Aktivujte streaming tlačítkem SRC**. Přehrávání souborů je možno ovládat pomocí tlačítek na panelu audiosystému a ovladači u volantu***. Na displeji mohou být zobrazovány informace související s přehrávanými soubory.
* Podle kompatibility telefonu. ** V některých případech musí být přehrávání audiosouborů spuštěno pomocí klávesnice. *** Pokud telefon podporuje tuto funkci. 379
07 SCHÉMA(TA) ZOBRAZOVÁNÍ OBRAZOVKA A MAIN FUNCTION HLAVNÍ FUNKCE Option A Volba A
1
Option A1 Volba A1
2
Option A11 Volba A11
3
1
Option B... Volba B...
RADIO RÁDIO 1
RDS options Služby RDS
1
Infotext Infotext
1
Radiotext Radiotext
DATE AND TIME DATUM A ČAS MEDIA ZDROJE ZVUKU Read mode Způsob přehrávání
1
2
380
Normal Normální
2
Random Náhodné
2
Random all Náhodné ze všech zdrojů
LANGUAGES JAZYKY Français Francouzština
1
Italiano 2 Italština 2
Nederlands Holandština
2
Portuguès Portugalština
VEHICLE PARAM * (Nastavení parametrů vozidla) 1
PARK BRAKE Elektrická automatická parkovací brzda
1
BEND LIGHTING Adaptivní osvětlení: osvětlení zatáčky
1
AUTO HEADLAMPS Automatické rozsvěcování světel
1
REAR WIPE ACT Stírání zadního okna při zařazení zpětného chodu
1
GUIDE LAMPS Doprovodné osvětlení
1
ELECTRIC BOOT Trvalé uzamknutí zavazadlového prostoru
1
CABIN SELECT Zamykání pouze dveří řidiče: selektivní odemykání
1
DAY LAMPS denní světla
Portuguès-brasil 2 Portugalština - brazilská 2
Deutsch Němčina
2
English Angličtina
Español 2 Španělština
* Parametry se liší podle výbavy vozidla.
07 SCHÉMA(TA) ZOBRAZOVÁNÍ DISPLEJ C MEDIA ZDROJE ZVUKU Media parameters 1 Nastavení zdrojů zvuku 2
Choice of playback mode Volba režimu přehrávání
2
Dial Vytočit
3
Normal Normální
2
Directory Seznam
3
Random Náhodné
2
Calls list Seznam volání
3
Random all Náhodné ze všech zdrojů
2
Voice mail box Hlasová schránka
3
Repeat Opakování
2
1
TELEPHONE TELEFON Call 1 Volání
2
Consult an entry Prohlédnout záznam
3
By folders Podle složek
2
Delete an entry Odstranit záznam
3
By artists Podle interpreta
2
Delete all entries Odstranit všechny záznamy
3
By genres Podle žánru
3
By playlists Podle playlistu Radio parameters Nastavení rádia
Connections management Správa připojení
1
Search for a device Vyhledání zařízení
Telephone management Správa telefonu
1
2
1
1
Directory management Správa seznamu
1
Choice of track listing Typ řazení seznamu skladeb
BLUETOOTH CONNECTION PŘIPOJENÍ BLUETOOTH
Telephone status Stav telefonu Hang up Zavěsit
381
07 SCHÉMA(TA) ZOBRAZOVÁNÍ PERSONNALISATION CONFIGURATION OSOBNÍ NASTAVENÍ - KONFIGURACE Define the vehicle parameters * Nastavení parametrů vozidla
1
1
Choice of language Volba jazyka
1
Display configuration Nastavení displeje 2
Choice of units Volba jednotek
2
Date and time adjustment Nastavení data a času
2
Display parameters Nastavení displeje
2
Brightness Podsvícení displeje
1
Choice of sounds Volba zvuků
* Podle výbavy vozidla. 382
ČASTÉ OTÁZKY OTÁZKA
ODPOVĚĎ
ŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými zdroji zvuku je rozdíl v kvalitě poslechu (rádio, přehrávač CD...).
K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače seřízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) u jednotlivých zdrojů zvuku, což však může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio, přehrávač CD...).
Ověřte, zda je seřízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) přizpůsobeno poslouchaným zvukovým zdrojům. Doporučuje se nastavit funkce AUDIO (hloubky, výšky, vyvážení zvuku vpředu/vzadu, vyvážení zvuku vlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit nastavení ekvalizéru „Žádné“, nastavit korekci loudness do polohy „Aktivní“ v režimu CD a do polohy „Neaktivní“ v režimu rádia.
Disk CD je pokaždé vysunut nebo není přehrávačem přehráván.
Disk CD je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data zvukového záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, který je pro autorádio nečitelný. Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování, který autorádio nezná.
-
Na displeji se zobrazí hlášení „USB peripheral error“ (Chyba zařízení USB). Připojení Bluetooth se přeruší.
Ověřte, zda je CD správně vloženo do přehrávače. Ověřte stav CD: CD nebude moci být přehráno, pokud je příliš vážně poškozeno. Pokud se jedná o kopírované CD, ověřte jeho obsah: prostudujte si rady obsažené v kapitole „Audio“. CD přehrávač autorádia nepřehrává DVD. Kvůli své nedostatečné kvalitě nebudou některá kopírovaná CD audiosystémem přehrána.
Akumulátor USB zařízení může být vybitý.
Nabijte akumulátor USB zařízení.
USB klíč není rozpoznán. USB klíč může být poškozen.
Naformátujte klíč.
383
ČASTÉ OTÁZKY OTÁZKA
ODPOVĚĎ
ŘEŠENÍ
Nemohu vstoupit do mé hlasové schránky.
Jen velmi málo telefonů nebo operátorů umožňuje používání této funkce.
Kvalita zvuku přehrávače CD je zhoršená.
Použité CD je poškrábané anebo nedostatečné kvality.
Vkládejte do přehrávače CD dobré kvality a uchovávejte je ve vodných podmínkách.
Seřízení autorádia (hloubky, výšky, ekvalizér) není správně nastaveno.
Vraťte úroveň výšek nebo hloubek na 0, bez volby nastavení ekvalizéru.
Předvolené stanice nefungují (není slyšet zvuk, zobrazí se frekvence 87,5 MHz...).
Zvolený vlnový rozsah není správný.
Stiskněte tlačítko BAND AST pro nalezení vlnového rozsahu (AM, FM1, FM2, FMAST), na kterém se nacházejí předvolené stanice.
Je zobrazen příjem dopravních informací (TA). Nedostávám však žádné dopravní informace.
Zvolená rozhlasová stanice není účastníkem v oblastní síti dopravních informací.
Je třeba přepnout na stanici, která dopravní informace vysílá.
Kvalita příjmu poslouchané rozhlasové stanice se postupně zhoršuje nebo předvolené stanice nefungují (není slyšet zvuk, zobrazí se frekvence 87,5 MHz...).
Vozidlo je příliš daleko od vysílače poslouchané rozhlasové stanice nebo se v zeměpisné oblasti, kterou projíždíte, žádný vysílač nenachází.
Aktivujte funkci RDS, aby mohl systém ověřit, zda se v dané oblasti nenachází výkonnější vysílač.
Okolní prostředí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkoviště...) blokuje příjem, a to i v režimu sledování RDS.
Tento úkaz je normální a není projevem poruchy autorádia.
Není namontována anténa nebo byla poškozena (například při průjezdu automatickou mycí linkou nebo v podzemním parkovišti).
Nechte anténu zkontrolovat autorizovaným servisem PEUGEOT.
384
ČASTÉ OTÁZKY OTÁZKA
ODPOVĚĎ
ŘEŠENÍ
Výpadky zvuku na 1 až 2 vteřiny v režimu rádia.
Systém RDS vyhledává v průběhu tohoto krátkého výpadku zvuku nějakou frekvenci, která by případně umožnila zlepšení příjmu rozhlasové stanice.
Pokud je úkaz příliš častý a na stejné trase, deaktivujte funkci RDS.
Vypnutý motor, autorádio se po několika minutách provozu vypne.
Jakmile je motor vypnut, závisí doba činnosti autorádia na stavu nabití akumulátoru. Vypnutí rádia je tedy normální: autorádio se uvede do úsporného režimu a vypne se, aby šetřilo akumulátor vozidla.
Je třeba nastartovat motor, aby se dobil akumulátor.
Na displeji se zobrazí hlášení "Audiosystém je přehřátý".
Aby bylo zařízení chráněno v případě příliš vysokých teplot, přepne se autorádio do automatického režimu tepelné ochrany, který provede snížení hlasitosti nebo zastaví přehrávání CD.
Audiosystém je třeba vypnout na několik minut, aby zařízení vychladlo.
385
386
Abecední rejstřík
A AdBlue ® ........................................................271 Aditivum AdBlue..............................25, 271, 279 Airbagy ............................................................23 Airbagy boční ........................................202, 203 Airbagy čelní ........................................ 200, 203 Airbagy hlavové ....................................202, 203 Aktivní regulátor rychlosti .............................139 Aktualizace rizikových zón ...........................325 Alarm ...............................................................65 Asistent pro dodržování vzdálenosti ............ 147 Asistent pro rozjezd do svahu....................... 121 Automatické brzdění při nebezpečí srážky (FARC) ............ 22, 151, 154 Automatické rozsvěcování světel ......... 174, 178 Automatické zapnutí výstražných světel ......187 Automatický brzdový asistent ............... 151, 154 Automatický chod stěračů oken ........... 181, 183 Automatizovaná převodovka ..........................10 AUX ....................................................... 310, 314
B Barevná obrazovka .............................. 294, 295 Baterie ...................................251, 253, 254, 283 Bederní opěra ...........................................76, 80 Benzinový motor .............................74, 268, 285 Běžná údržba ..................................................10 Běžné kontroly ..................................... 283, 284 Bezpečnost dětí .....200, 204-206, 211, 215-217, 219, 220 Bezpečnostní pásy ....................... 196-198, 210 Blikače...........................................................187 Blue HDi ........................................................271 Bluetooth (sada hands free)......... 352, 353, 377 Bluetooth (telefon) ................................ 352, 353 Boční bodová svítidla ............................179, 239
Boční osvětlovací tělesa ............................... 179 Brzda parkovací .............................. 15, 113, 284 Brzdové destičky...........................................284 Brzdové kotouče ...........................................284 Brzdy .......................................................24, 284
C CD ......................................................... 310, 370 CD MP3 ................................................. 310, 371 Clona panoramatické střechy ......................... 71
Č Čerpání paliva do nádže ........................... 72, 74
D DAB (Digital Audio Broadcasting) - Digitální rozhlasové vysílání ............... 308, 309, 372, 373 Dálkový ovladač .......................46-48, 53-57, 63 Datum (nastavení)...............................42, 43, 45 Defekt pneumatiky ........................................221 Demontáž koberečku ......................................85 Demontáž kola ..............................................230 Denní počitadlo ujetých km ............................30 Denní světla s LED .......................................177 Denon (audiosystém) ....................................291
Detekce poklesu tlaku v pneumatikách ...............................24, 189, 191 Děti ................................................. 211, 215-217 Děti (bezpečnost) ..........................................220 Dětské sedačky..............204-206, 210, 211, 219 Dětské sedačky ISOFIX ................213, 215-217 Diesel ..............................................................15 Digitální rozhlasové vysílání DAB (Digital Audio Broadcasting) ..... 308, 309 Displej na přístrojové desce .........................123 Displej vícefunkční (bez autorádia) ................45 Displej vícefunkční (s autorádiem)..................44 Dobíjení baterie.............................................254 Dobití baterie.................................................254 Doplňky .........................................110, 263, 264 Dopravní informace (TA)....................... 331, 370 Dopravní informace (TMC) ...................330, 331 Doprovodné osvětlení ..................... 50, 177, 178 Dotyková obrazovka ..... 34, 36, 38, 40, 42, 132, 191, 293, 295 Dotykový displej (Menu) ...............................294 Držák na plechovky ........................................84 Dynamická funkce (sport) .............................128 Dynamická kontrola stability (CDS) .... 17, 21, 195 Dynamická kontrola stability (ESC) ..............193 Dynamické nouzové brzdění ................ 114, 119
.
387
Abecední rejstřík
E Eco řízení ........................................................10 Ekologický a úsporný způsob jízdy (rady) ......10 El. článek dálkového ovladače ...........52, 62, 63 Elektrické odlehčení (režim) .........................255 Elektrické ovládání oken .................................69 Elektricky ovládaná parkovací brzda ............................ 20, 114, 119 Elektroluminiscenční diody - LED ....235, 240, 242 Elektronický klíč ............................ 46, 53-56, 61 ESC/ASR.......................................................193
F Filtr olejový ....................................................283 Filtr pevných částic ................................281-283 Filtr v kabině ..................................................283 Filtr vzduchový ..............................................283 Follow me home ............................................ 178 Frekvence (radiová) ............................. 305, 307 Funkce signalizace změny jízdního pruhu (směrovky) ..........................187
H Hladina aditiva AdBlue ...............................271 Hladina aditiva nafty .....................................282 Hladina brzdové kapaliny..............................281 Hladina chladicí kapaliny ........................26, 281 Hladina kapaliny ostřikovače skel ........183, 282 Hladina kapaliny ostřikovače světlometů ..........................................183, 282 Hladina náplní a kontroly ......268, 269, 280-282 ®
388
K Hladina oleje ...........................................29, 280 Hlavní nabídka ..............................................368 Hmotnost .......................................................285 Hmotnost přívěsu ..........................................285 Hodiny digitální (seřízení) ...................42, 43, 45 Huštění pneumatik ..........................................10
I Identifikace vozidla .......................................287 Identifikační prvky .........................................287 Identifikační štítky .........................................287 Identifikační štítky výrobce ...........................287 Imobilizér elektronický ...................... 50, 63, 112 Inteligentní řízení pohonu .............................194 ISOFIX .......................................................... 214 ISOFIX (úchyty)..................................... 213, 214
J
Kabel audio ................................................... 314 Kabel jack...................................................... 314 Kamera pro couvání......................................161 Kanystr s aditivem AdBlue ............................279 Kapota motoru ..............................................267 Klapka otvoru pro lyže ....................................89 Klapka uzávěru palivové nádrže ....................72 Klíč ............................. 46, 47, 53, 55, 56, 62, 63 Klíč s dálkovým ovladačem ........48, 50, 56, 112 Klimatizace................................10, 98, 100, 104 Klimatizace automatická .........................96, 101 Klimatizace dvouzónová ...............................106 Klimatizace ruční ........................96, 97, 99, 106 Klimatizovaná odkládací skřínka ....................84 Koberečky .......................................................85 Kontrola hladiny motorového oleje .........29, 280 Kontrola tlaku (s pomocí sady) .....................221 Kontrolka žhavení naftového motoru..............15 Kontrolky funkcí ............................ 14, 15, 17, 20 Kontrolky stavu .........................................15, 20 Kontrolky světelné............................... 13, 17, 18 Kontrolky výstražné ............................15, 18, 20 Kontroly ................................ 268, 269, 283, 284 Kryt proti sněhu.............................................259 Kryt snímatelný (proti sněhu)................259, 260 Kryt zavazadel ................................................92
Jack ............................................................... 314 Jukebox (poslech) ......................................... 315
L LED - elektroluminiscenční diody .....235, 240, 242 Loketní opěrka ................................................84 Loketní opěrka vpředu ....................................86 Loketní opěrka vzadu .....................................89
Abecední rejstřík
M Masážní funkce ...............................................80 Menu (Dotykový displej) ...............................294 Měrka oleje .............................................29, 280 Minimální zásoba paliva ...........................22, 72 Monochromní obrazovka ..............................380 Montáž kola ...................................................230 Montáž střešních tyčí............................262, 263 Motorový prostor .................................. 268, 269 MP3 (CD) ...................................................... 371
N Nabídka ....... 298, 300, 302, 316, 318, 320, 336, 348, 350 Nabídky (audio) .... 298, 300, 302, 316, 318, 320, 336, 348, 350 Nádržka kapaliny ostřikovače skla ...............282 Nádržka kapaliny ostřikovače světlometů ....282 Nádrž na aditivum AdBlue ® ................. 271, 276 Nádrž paliva ....................................................72 Nadstandardní zamykání ..........................49, 57 Naftový motor.................................. 74, 269, 270 Nakládání ................................................10, 262 Nalezení zaparkovaného vozidla..............50, 54 Naplnění a odvzdušnění palivového okruhu .... 270 Nářadí............................................221, 227, 228 Nastartování..................................................253 Nastartování motoru .....................................108 Nastartování vozidla ..................... 109, 111, 124 Nastavení bederní opěry ................................76 Navádění .......................................................329 Neutralizace airbagu spolujezdce ................200 Neutralizace ESP ..........................................195 Nevypnutá světla .......................................... 176 Nosič jízdního kola ........................................263 Nouzové nastartování ...................................253
Nouzové otevření zavazadlového prostoru ....60 Nouzové ovládání dveří ..................................61
O Obíhání vnitřního vzduchu v kabině ..... 101, 105 Objem palivové nádrže ...................................72 Obrazovka na přístrojové desce .....................32 Obrazovka vícefunkční (bez autorádia) ..........45 Obrazovka vícefunkční (s autorádiem)...... 44, 368 Ochrana dětí .................200, 204-206, 211, 213, 215-217, 219 Ochrana proti odcizení............................ 50, 112 Odemknutí.....................................46, 47, 53, 55 Odemknutí zavazadlového prostoru ..............54 Odemykání a startování bez klíčku ...........................55-57, 63, 109, 112 Odkládací prostory .......................84, 86, 89-91 Odmlžování ............................................. 97, 106 Odmrazování................................... 97, 106, 107 Odtažení vozidla ...........................................257 Oka pro připevnění nákladu .....................90, 91 Okno zadní (odmrazování) ...........................107 Olej motorový ................................................280 Omezovač rychlosti ..............................132, 133 Opěrky hlavy vpředu.......................................79 Opěrky hlavy vzadu ..................................82, 83 Opětná aktivace dálkového ovladače ......52, 62 Ostřikovač oken ............................................182 Ostřikovač okna vzadu .................................182 Ostřikovač světlometů ..................................182 Osvětlení .......................................................186 Osvětlení interiéru.................................185, 186 Otevření dveří ...............................46, 47, 53, 55 Otevření kapoty motoru ................................267 Otevření zavazadlového prostoru.....46, 53-55, 58
Ověřování hladiny náplní ...................... 280-282 Ovladač autorádia u volantu ................. 297, 367 Ovládání oken .................................................69 Ovládání stěrače okna ...........................181-183 Ovládání světel ............................................. 173 Ovládání vyhřívání sedadel ............................79 Označení barevného odstínu laku ................287
P Palivo......................................................... 10, 74 Palivoměr ........................................................ 72 Palivo (nádrž) ..................................................22 Palubní počítač .................................. 32, 34, 35 Parametry systému .......................................344 Park Assist ............................................162, 164 Parkovací asistent vpředu ............................160 Parkovací asistent vzadu ..............................159 PEUGEOT CONNECT APPS .......................347 Peugeot Connect Assistance .......................290 Peugeot Connect SOS .................................290 Plnění aditiva AdBlue....................................279 Pneumatiky .....................................................10 Pojistková skřínka v motorovém prostoru ....249 Pojistky .......................................... 245, 247, 249 Pokles tlaku v pneumatikách (detekce) ........189 Poloha napájení příslušenství ...................... 110 Poloha pro řízení (paměť)...............................78 Port USB ....................................................... 310 Přehrávač CD MP3 ....................................... 371 Přeprava dlouhých předmětů .........................89 Převodovka automatická ....10, 12, 15, 121, 124, 129, 130, 284 Převodovka mechanická.... 10, 12, 15, 121, 122, 129, 284
.
389
Abecední rejstřík
S Příležitostné huštění (s pomocí sady) ..........221 Přístrojová deska ............................................12 Přívěs ............................................................260 Programy údržby.............................................10 Protiprokluzový systém kol (ASR) ............ 17, 21
R Rádio .....................................304-306, 310, 369 RDS ...............................................................307 Regenerace filtru pevných částic .................283 Regulátor rychlosti (tempomat) ....132, 136, 140 Reostat osvětlení ............................................31 Rezervní kolo ........................................227, 228 Režim odlehčení ...........................................255 Režim úspory energie ...................................255 Rizikové zóny (aktualizace) ..........................325 Rozhlasová stanice .............. 304, 305, 307, 369 Rozměry ........................................................286
Ř Řadicí páka .....................................................10 Řadicí páka mechanické převodovky ...........122
390
Sada hands free........................... 352, 353, 377 Sada pro nouzovou opravu proražené pneumatiky................................221 Sada pro provizorní opravu pneumatiky ......221 Schéma ............... 298, 300, 302, 316, 318, 320, 336, 348, 350 Schéma zobrazování .......... 298, 300, 302, 316, 318, 320, 336, 348, 350, 380-382 SCR (selektivní katalytická redukce) ............ 271 Sedačky dětské klasické ..............................210 Sedadla s elektrickým ovládáním ...................77 Sedadla s vyhříváním .....................................79 Sedadla vpředu ......................................... 76-78 Sedadla vzadu .......................................... 81, 82 Sériové výrobní číslo vozidla ........................287 Seřízení času ......................................42, 43, 45 Seřízení data .......................................42, 43, 45 Seřízení opěrek hlavy .....................................79 Seřízení rozdělení proudu vzduchu..............101 Seřízení rychlosti ventilátoru ........................101 Seřízení sedadel .......................................76, 77 Seřízení sklonu světlometů ..........................180 Seřízení teploty .............................................101 Skleněná panoramatická střecha ................... 71 Sklopení zadních sedadel ..............................82 Sledování mrtvých úhlů ................................156 Sněhové řetězy .............................................234 Spínací skřínka .............................104, 108, 110 Spotřeba paliva ...............................................10 Stěrače okna ................................... 16, 181, 183 Stěrač zadního skla ......................................182 Stírací lišta stěračů (výměna) ...............184, 256 Stop & Start........ 24, 35, 72, 106, 129, 130, 251, 267, 283 Streaming audio Bluetooth ........... 310, 313, 379 Střešní tyčový nosič..............................262, 263 Stropní světla ................................................185 Světla brzdová ......................................240, 242
Světla dálková .......................173, 235, 237, 239 Světla denní ......................... 235, 236, 238, 239 Světla do mlhy...............................................235 Světla do mlhy vzadu .................................... 175 Světla na čtení ..............................................185 Světla obrysová ....173, 235, 236, 238-240, 242 Světla osvětlení registrační značky ..............244 Světla potkávací ............................173, 235, 237 Světla s halogenovými žárovkami ........235, 237 Světla směrová .............................................187 Světla směrová (blikače) ..... 187, 235, 238, 240, 242 Světla výstražná .....................................94, 187 Světlo do mlhy vzadu ............................240, 242 Světlomety do mlhy vpředu ..........175, 235, 239 Světlomety (seřízení) ....................................180 Světlo směrové boční ...................................239 Synchronizace dálkového ovladače .........52, 62 Syntéza řeči ..................................................335 Systém SCR..................................................271
T Tabulky hmotnosti .........................................285 Tabulky pojistek ............................ 245, 247, 249 Technické charakteristiky .............................285 Telefon........................................... 352-355, 357 Teplota chladicí kapaliny.................................26 Tísňové volání .............................. 188, 289, 290 Tlak vzduchu v pneumatikách ......221, 233, 287 Tlumené osvětlení.........................................186 TMC (dopravní informace) ............................330 Topení ................................................. 10, 97, 99
Abecední rejstřík
U Ukazatel celkového počtu ujetých km ............30 Ukazatel hladiny motorového oleje ........29, 280 Ukazatel teploty chladicí kapaliny ..................26 Ukazatel údržby ..............................................27 Ukazatel změny rychlostního stupně ...........123 Uložení poloh místa řidiče do paměti .............78 Uložení rychlostní meze do paměti ..............132 Upevňovací popruh ...................................90, 91 UREA .................................................... 271, 272 USB ............................................................... 310 Uspořádání interiéru .......................................84 Uvítací osvětlení ........................................... 179 Uspořádání zavazadlového prostoru .......90, 91 Uzávěr palivové nádrže ..................................72
Ú Úložné schránky .......................................90, 91 Úchyty ISOFIX ...................................... 213, 214 Úspora el. energie (režim) ............................255 Úsporná jízda ..................................................10
V Větrání ................................... 10, 95-97, 99, 105 Volání na linku Asistenční služby .... 188, 289, 290 Volant (seřízení) ..............................................75 Volicí páka automatické převodovky ............124 Vstup pro externí zdroj .......................... 374, 376 Vstup vzduchu...............................................105 Výměna el. článku dálkového ovladače ...52, 62 Výměna filtru v kabině ..................................283
Výměna kola .........................................227, 228 Výměna olejového filtru ................................283 Výměna pojistek....................................245, 247 Výměna pojistky............................ 245, 247, 249 Výměna stírací lišty stěrače .................184, 256 Výměna vzduchového filtru ..........................283 Výměna žárovek ...........................235, 240, 242 Výměna žárovky ...........................235, 240, 242 Vynulování denního počitadla ujetých km ......30 Vynulování ukazatele údržby..........................28 Výškové a osové seřízení volantu ..................75 Výstraha na nebezpečí srážky ..................... 151 Výstražné znamení .................................94, 187 Výstražný trojúhelník ......................................94 Výstupy větrání ...............................................95 Vzpěra kapoty motoru...................................267
W WIP Plug ....................................................... 374 WIP Sound ....................................................365
Zásuvka 230 V ..........................................84, 88 Zásuvka JACK .................. 84, 87, 314, 374, 376 Zásuvka pro doplňky12 V .........................84, 87 Zásuvka pro externí přístroj ..........................376 Zásuvka USB Box ..................... 84, 87, 374, 376 Zásuvky audio ................................. 87, 374, 376 Zásuvky pro externí zdroj ............................. 374 Zavazadlový prostor ....................................... 58 Zavazadlový prostor (otevření) .......................54 Závěsné zařízení ..........................................260 Zavření dveří .......................................48, 54-56 Zpětné světlo ........................................240, 242 Zrcátka zpětná vnější ...........................156, 170 Zrcátko zpětné vnitřní ................................... 172 Zvedák...................................................227, 228 Zvukové výstražné zařízení ..........................188
Ž Žárovky (výměna) .........................235, 240, 242 Životní prostředí ..................................10, 52, 62
Z Zamknutí zavazadlového prostoru .................58 Zamykání centrální .............................48, 54-56 Zapnutí zapalování ....................................... 110 Zapomenutý klíč............................................108 Zastavení motoru ..........................................108 Zastavení motoru z důvodu vyčerpání paliva (diesel).............................270 Zastavení vozidla .......................... 109, 111, 124
.
391
392
393
394
395
Horní síť pro zadržení nákladu (SW) Síť umožňuje využít celý objem zavazadlového prostoru až po strop: za předními sedadly (1. řada sedadel), když jsou sklopena zadní sedadla, za zadními sedadly (2. řada sedadel).
396
1. řada sedadel
2. řada sedadel
Sklopte zadní sedadla. Sejměte ozdobné kryty na stropě (na obou stranách). Umístěte horní háčky sítě do stropu, nejprve na jedné a poté na druhé straně. Připevněte síť ve spodní části k úchytům umístěným v místě upevnění bezpečnostních pásů. Napněte popruhy pro natažení sítě. Natažená síť nebrání sklopení opěradel zadních sedadel.
Sejměte ozdobné kryty na stropě (na obou stranách). Umístěte horní háčky sítě do stropu, nejprve na jedné a poté na druhé straně. Připevněte síť ve spodní části k okům, která jsou umístěna na obou stranách koberce zavazadlového prostoru nebo na kolejničkách zavazadlového prostoru (podle stupně výbavy). Napněte popruhy pro natažení sítě.
Tato příručka představuje veškeré dostupné vybavení modelové řady vozidel. Vaše vozidlo je vybaveno pouze částí vybavení popisovaného v tomto dokumentu, v závislosti na úrovni výbavy, verzi a na vlastnostech, které jsou specifické pro zemi, v níž je prodáváno. Vyobrazení a popisy nejsou smluvně závazné. Společnost Automobiles PEUGEOT si vyhrazuje právo na upravení technických vlastností, vybavení a příslušenství bez nutnosti aktualizovat údaje v této příručce.
Tento dokument je nedílnou součástí Vašeho vozidla. Při prodeji vozidla jej předejte novému majiteli.
Kopírování a překládání dokumentu nebo jeho částí je zakázáno bez písemného souhlasu společnosti Automobiles PEUGEOT.
Společnost Automobiles PEUGEOT potvrzuje, že v souladu s platnými předpisy Evropské unie (směrnice 2000/53), týkajícími se vozidel vyřazených z provozu, plní směrnicí stanovené cíle a že při výrobě produktů, které prodává, jsou používány recyklované materiály.
Přejete-li si nechat provést na vozidle nějaký zásah, obraťte se na kvalifikovanou autodílnu, která má potřebné znalosti a vybavení. Servisní síť PEUGEOT poskytuje odborné a kvalitní služby.
Tchèque Vytištěno v EU
01-14
Tchèque
www.peugeot.com
TC. 14308.0200