www.quick-mix.cz
PŘÍRUČKA PRO TECHNOLOGICKÝ POSTUP
NA PROVÁDĚNÍ ZATEPLOVACÍHO SYSTÉMU QUICK-MIX S POVRCHOVOU ÚPRAVOU CIHLOVÝMI PÁSKY
... teplo v domě šetří pro mě
www.quick-mix.cz
OBSAH PŘÍRUČKY 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Použití zateplovacího systému Komponenty Požadavek na podklad pod zateplovací systém Popis provádění zateplovacího systému Kotvení zateplovacího systému Lepení a spárování cihlových pásků Zpracování detailů Závady Požadavky na kontrolu a údržbu systému Závěr
www.quick-mix.cz
1. Použití zateplovacího systému 1. Použití zateplovacího systému Jedná se o vnější zateplení bez větrané mezery kontaktním tepelně izolačním kompozitním systémem ETICS (External Insulation Composite Systems). Skladba systému viz. obr. 1. Jedná Thermal se o vnější zateplení bez větrané mezery kontaktním tepelně izolačním kompozitním systémem ETICS Kontaktní zateplovací systém quick-mix s povrchovou úpravou cihlovými pásky (dále jen zateplovací systém) (External Thermalfasádní Insulation Composite Systems). Skladba systému viz. obr. 1. je systém navržený prozateplovací zateplovánísystém svislýchquick-mix obvodových stěn budov jak pro rekonstrukce, tak i(dále pro novostavby. Celková Kontaktní fasádní s povrchovou úpravou cihlovými pásky jen zateplovací výška jezateplovacích systémů omezena,svislých ovšem je nutný návrh kotvení statickým konkrétní systém) systém navržený pronení zateplování obvodových stěn budov jak proposudkem rekonstrukce, tak i skladby pro v místě provádění s ohledem na typ asystémů soudržnost případných, povrchových úprav. novostavby. Celková výška zateplovacích není podkladu, omezena, vč. ovšem je nutný dříve návrhaplikovaných kotvení statickým posudkem Jako vlastní tepelný izolant jsou navrženy deskynaz fasádního stabilizovaného polystyrenu, nebo minerální fasádní vaty konkrétní skladby v místě provádění s ohledem typ a soudržnost podkladu, vč. případných, dříve aplikovaných s kolmým úprav. vláknem. Použití tepelných tepelnýdesky odpor zobvodových a tím podstatně snižuje spotřebu povrchových Jako vlastní tepelnýizolantů izolant zvyšuje jsou navrženy fasádního stěn stabilizovaného polystyrenu, nebo energií fasádní pro vytápění. aplikacivláknem. uvedeného zateplovacího potřeba zpracovat tepelně technické minerální vaty sPři kolmým Použití tepelných systému izolantů je zvyšuje tepelný odpor obvodových stěnhodnocení a tím konkrétní obvodové stěnyenergií v místěpro provádění. úprava cihlovými pásky dotváří požadovaný dekorativní vzhled podstatně snižuje spotřebu vytápění.Povrchová Při aplikaci uvedeného zateplovacího systému je potřeba zpracovat a zvyšuje odolnost fasády proti povětrnostním jmenovaným a vysoké samočisticí tepelně technické hodnocení konkrétní obvodovévlivům. stěny vDíky místě provádění. vlastnostem Povrchová úprava cihlovými páskyschopnosti, dotváří v kombinaci s bezúdržbovostí, rovněž uváděná významněvlivům. přispívá k prodloužení celkové životnosti požadovaný dekorativní vzhled a zvyšuje odolnost povrchová fasády protiúprava povětrnostním Díky jmenovaným vlastnostem celé fasády. a vysoké samočisticí schopnosti, v kombinaci s bezúdržbovostí, rovněž uváděná povrchová úprava významně přispívá Se zateplovacími systémy celé quick-mix k prodloužení celkové životnosti fasády.s povrchovou úpravou cihlovými pásky velmi výrazně snížíte náklady na provoz vašeho domu a významně tak přispějeme ke zlepšení stavu životního prostředí.
Obrázek č. 1: Skladba systému Obrázek č. 1: Skladba systému
1. Zdivo 2. Zakládací 1. Zdivo lišta (soklový prol) 3. Lepidlo quick-mix 2. Zakládací lištaRKS (soklový profil) 4. Tepelný izolant 3. Lepidlo quick-mix RKS 5. Vrstva stěrkyizolant quick-mix RKS 4. Tepelný 6. Armovací pancéřová tkanina R267 5. Vrstva stěrky quick-mix RKS 7. Kotvící šroubovací hmoždinka 6. Armovací pancéřová tkanina R267 8. Cihlové pásky přilepené lepidlem 7. Kotvící šroubovací hmoždinka quick-mix RKS 8. Cihlové pásky přilepené lepidlem
1 3 4
5 6 8
quick-mix RKS
7
2
2.2.Požadavek na podklad pod zateplovací systém Komponenty
tepelně izolační systémy
Veškeré plochy, na které bude zateplovací systém aplikován, je nutné včas před zahájením zkontrolovat. • Zakládací AL profil (dle šířky tepelného izolantu). Musí vykazovat naprosto bezchybnou soudržnost všech vrstev, které jsou součástí podkladu. Ideálním podkladem jsou minerální materiály a to buď soudržné omítky, ze kterých je odstraněn prach, mastnoty, staré nátěry, nebo jiné • Talířové hmoždinky s ocelovým vrutem pro kotvení přes výztužnou tkaninu v délkách specifi kovaných statickým nesoudržné vrstvy, popřípadě očištěné hrubé cihlové, pěnosilikátové, nebo betonové zdivo. posouzením pro konkrétní plochu, tloušťku tepelného izolantu a typ podkladu. V případě nerovností je potřeba s dostatečným předstihem provést vyrovnání podkladu dle jeho typu. Nerovnost se zjišťuje dvoumetrovou latí a nemá být větší jak 10 mm. Větší nerovnosti významně ovlivní spotřebu lepidla • Sklotextilní pancéřová tkanina splňující nutnou odolnost proti působení alkalického prostředí min. 300 g/m². a zvýší pracnost vyrovnání izolantu na podkladu. • Izolant (lamela z minerální vlny s kolmou orientací vláken, fasádní polystyren) - nutno splnit požadavky dané normami Minimální požadavek na přídržnost podkladových vrstev musí být 1,5 N/mm². Veškeré uvolněné části podkladu pro aplikaci na fasády. musí být odstraněny a srovnány. Plochy, jejichž stav odpovídá popsaným pravidlům, nepotřebují další zvláštní úpravy pro aplikaci zateplovacího systému. V případě, že se jedná o lepení cihlových pásků na zateplovací systém, který byl • Malta pro lepení izolantů a pro lepení cihlových obkladových pásků. původně určen pod jinou povrchovou úpravu (např. pastovitou omítku) a nachází se v různém stádiu rozpracovanosti, Konkrétní typové označení: quick-mix malta pro lepení cihlových pásků RKS. je nutné posouzení vhodnosti a provedení případných opatření pro zajištění správné montáže takto upravovaného Dodavatel: quick-mix k.s. Brno systému. Plochy, které jsou provedeny z pórobetonových tvárnic (např. Ytong aj.), je nutno nejprve opatřit • Malta k dodatečnému spárování pohledového zdiva. vhodnou penetrací, nebo min. 10 mm silnou vrstvou hrubé jádrové omítky. Tuto vrstvu je nutno aplikovat z důvodu Typové označení: quick-mix malta pro dodatečné spárování pohledového zdiva FM, FM-X. optimalizace nasákavosti pórobetonových tvárnic. Dodavatel: quick-mix k.s. Brno V případě, že zdivo, na které má být provedeno zateplení, vykazuje známky nebo je napadeno zvýšenou vlhkostí jakéhokoliv typu (zemní vlhkost, zatékání, průsaky atd.) je nepřípustné provádět montáž zateplovacího systému, aniž by před tím byly odstraněny příčiny zvýšené vlhkosti a zajištěno vyschnutí zdiva. V případě, že nelze vlhkost odstranit, je nutné zvolit jiný systém zateplení, např. systém s odvětrávanou mezerou. Rovněž je nutné posoudit stávající zasolené povrchy a případně bioticky napadené povrchy.
• Malta k dodatečnému spárování pohledového zdiva. Typové označení: quick-mix malta pro celoplošné spárování pohledového zdiva s hladkým (glazovaným) povrchem RSS. Dodavatel: quick-mix k.s. Brno • Odstraňovač vápenných skvrn. Typové označení: quick-mix KSE odstraňovač vápenných skvrn. Dodavatel: quick-mix k.s. Brno • Odstraňovač cementových skvrn. Typové označení: quick-mix ZSE odstraňovač cementových skvrn. Dodavatel: quick-mix k.s. Brno • Dodatečná impregnace obloženého a zaspárovaného povrchu. Typové označení: quick-mix Hydrofobizace IWA, Fasádní gel, nebo Lobaxan LX 100. Dodavatel: quick-mix k.s. Brno • Pásky: - rozmezí tlouštěk pásků 15–25 mm - max. plocha pásku 0,09 m² (30 x 30 cm) - max. délka hrany 30 cm - cihlové pásky musí v závislosti na použití splňovat fyzikální a chemické vlastnosti, zejména nasákavost, odolnost proti působení mrazu, odolnost proti rozměrovým změnám vlivem teploty, atd. Dodavatelé pásků: BELETA s.r.o., Terronská 61, Praha 6 CZ. www.beleta.cz BRICKLAND s.r.o., Nepomucká 208, Plzeň-Černice CZ, www.brickland.cz FABRICK SK s r.o., Okočská 1677/5, Veľký Meder SK, www.fabrick.sk KLINKER CENTRUM s.r.o., Procházkova 202, Kostelec nad Orlicí CZ, www.klinkercentrum.cz LIPEA s.r.o., Škroupovo nám. 126, Česká Lípa CZ, www.lipea.cz
3. Požadavky na podklad pod zateplovací systém Veškeré plochy, na které bude zateplovací systém aplikován, je nutné včas před zahájením zkontrolovat. Musí vykazovat naprosto bezchybnou soudržnost všech vrstev, které jsou součástí podkladu. Ideálním podkladem jsou minerální materiály např. soudržné omítky, popřípadě hrubé cihlové, pěnosilikátové, nebo betonové zdivo, ze kterých je odstraněn prach, mastnoty, staré nátěry, nebo jiné nesoudržné vrstvy. V případě nerovností je potřeba s dostatečným předstihem provést vyrovnání podkladu dle jeho typu. Nerovnost se zjišťuje dvoumetrovou latí. Větší nerovnosti významně ovlivní spotřebu lepidla a zvýší pracnost při vyrovnání izolantu na podkladu. Minimální požadavek na přídržnost podkladových vrstev musí být 1,5 N/mm². Veškeré uvolněné části podkladu musí být odstraněny a srovnány. Plochy, jejichž stav odpovídá popsaným pravidlům, nepotřebují další zvláštní úpravy pro aplikaci zateplovacího systému. Plochy, které jsou provedeny z pórobetonových tvárnic (např. Ytong aj.), je nutno nejprve opatřit vhodnou penetrací, nebo min. 10 mm silnou vrstvou hrubé jádrové omítky. Tuto vrstvu je nutno aplikovat z důvodu optimalizace nasákavosti pórobetonových tvárnic. V případě, že zdivo, na které má být provedeno zateplení, vykazuje zvýšenou vlhkost jakéhokoliv typu (zemní vlhkost, zatékání, průsaky atd.) je zakázáno provádět montáž zateplovacího systému, aniž by před tím byly odstraněny příčiny zvýšené vlhkosti a zajištěno vyschnutí zdiva. V případě, že nelze vlhkost odstranit, je nutné zvolit jiný systém zateplení, např. systém s odvětrávanou mezerou. Rovněž je nutné posoudit stávající zasolené povrchy a případně bioticky napadené povrchy. V případě, že se jedná o lepení cihlových pásků na zateplovací systém, který byl původně určen pod jinou povrchovou úpravu (např. pastovitou omítku) a nachází se v různém stádiu rozpracovanosti, je nutné individuální posouzení vhodnosti a provedení případných opatření pro zajištění správné montáže takto upravovaného systému. Při provádění dodatečného zateplení je nutné předem odstranit prvky fasády jako jsou parapety, držáky světla, doplňkové tabulky (čísla domů) atd. Při stavbě lešení je nutné počítat s tloušťkou izolantu a dalších vrstev systému.
4. 4. Popis Popis provádění provádění zateplovacího zateplovacího systému systému Vlastní montáž systému začínáme zateplovacího připevněním zakládací lišty příslušné tloušťky (dle izolantu) do předem 4. Popis Popis provádění systému 4. provádění zateplovacího systému Vlastní montáž systému začínáme připevněním lištymm, příslušné tloušťky dilatace, (dle izolantu) do použijte předem stanovené úrovně. Mezi jednotlivými lištami ponechejtezakládací mezery 3–5 pro eliminaci případně
stanovené úrovně. spony. Mezi jednotlivými lištami ponechejte mm, pro eliminaci dilatace, případně použijte plastové spojovací V případě nerovnosti podkladu mezery je nutné3–5 zakládací lištu v místech připevnění zatloukacími plastové spojovací spony. V případě nerovnosti podkladu je nutné zakládací lištu v místech připevnění zatloukacími Montáž připevněním zakládací (šířkajejich dle izolantu) předem(dle stanovené úrovně. Mezi hmoždinkami podložitzačněte distančními podložkami, kterélišty zabrání případné deformaci. Umístění lišty Vlastnísystému montáž systému začínáme připevněním zakládací lišty příslušnédo tloušťky izolantu)zakládací do předem hmoždinkami podložit distančními podložkami, zabrání jejich případné deformaci. Umístění zakládací lišty jednotlivými lištami ponechejte mezery 3–5 ponechejte mm, které pro eliminaci případně použijte plastové spojovací spony. na rozích ukazuje následující obrázek. stanovené úrovně. Mezi jednotlivými lištami mezery dilatace, 3–5 mm, pro eliminaci dilatace, případně použijte na rozích ukazuje následující obrázek. V případě nerovnosti podkladu je nutné zakládací lištujev nutné místech připevnění hmoždinkami podložit plastové spojovací spony. V případě nerovnosti podkladu zakládací lištuzatloukacími v místech připevnění zatloukacími distančními podložkami, které zabrání jejich případné deformaci. Umístění zakládací lišty na rozích ukazuje následující hmoždinkami podložit distančními podložkami, které zabrání jejich případné deformaci. Umístění zakládací lišty Obrázek č. 2: obrázek. Obrázek č. 2: následující obrázek. na rozích ukazuje Upevnění zakládací lišty na rohu zateplovaného objektu
Upevnění zakládací lišty na rohu zateplovaného objektu Obrázek Obrázekč.č.2:2: Upevnění Upevněnízakládací zakládacílišty lištyna narohu rohuzateplovaného zateplovanéhoobjektu objektu
Na zakládací lištu, která je připevněna k podkladu přes hmoždinky příslušné délky a průměru, osadíme první řadu zakládací lištu, která je připevněna k podkladu přes první hmoždinky příslušné délky a průměru, osadíme první řadu desekNa izolantu (polystyren, nebo minerální vlna). Po osazení řady desek provedeme jejich směrovou korekci. desekNa izolantu (polystyren, nebo minerální vlna). Po osazení první řady desek provedeme jejich směrovou korekci. tepelný izolant nanášíme lepidlo dvojím způsobem: NaNa zakládací která je připevněna k podkladu přes hmoždinky příslušné délky a průměru, osadíme první řadu tepelný lištu, izolant nanášíme lepidlo dvojím způsobem: Na zakládací lištu, která je připevněna k podkladu přes hmoždinky příslušné délky a průměru, osadíme první řadu desek izolantu (polystyren, nebo minerální vlna). Po osazení první řady desek provedeme jejich směrovou korekci. desek izolantu (polystyren, nebo minerální vlna). Po osazení první řady desek provedeme jejich směrovou korekci. Na tepelný izolant nanášíme lepidlo dvojím způsobem: Na tepelný izolant nanášíme lepidlo dvojím způsobem:
straně ložemcelé o desky. síle cca cm v plochy pásu a cca 5 maltovým cm po obvodu Do 4prostoru straně maltovým ložem ocelé síle desky. cca 4 cm v pásu a plochy cca a cca 5 cm po obvodu Do prostoru naneseme fasádní ještě další maltovéna „buchty“. a)desky polystyrenové desky3–4 opatříme rubové 5 cm ponaneseme obvodu celé desky. Do prostoru plochy„buchty“. desky desky ještě další Celková plocha naneseného lepidla straně maltovým ložem o síle3–4 ccamaltové 4musí cm vpokrývat pásu nanesemeplocha ještě další 3–4 maltové „buchty“. Celková naneseného lepidla musí pokrývat desky izolantu. Takto a40–50 cca 5 % cm plochy po obvodu celétepelného desky. Do prostoru plochy Celková%plocha naneseného lepidla musí pokrývat 40–50 plochy desky tepelného izolantu. Takto připravenou rubovou stranu desky k „buchty“. podkladu desky naneseme ještě další 3–4přiložíme maltové 40–50 % plochy desky tepelného izolantu. Takto připravenou rubovou stranu desky přiložíme k podkladu a lehce plocha přitlačíme. Desky lepte vždy zespodu nahoru Celková naneseného lepidla musí pokrývat připravenou rubovou stranu desky přiložíme k podkladu a lehce Desky tepelného lepte zespodu nahoru a na vazbu (jako u cihlového zdiva).vždy izolantu. 40–50 % přitlačíme. plochy desky Takto a na lehce přitlačíme. Desky lepte vždy zespodu nahoru a a vazbu (jako u cihlového zdiva). připravenou rubovou stranu desky přiložíme k podkladu na vazbu (jako u cihlového zdiva). a lehce přitlačíme. Desky lepte vždy zespodu nahoru a na vazbu (jako u cihlového zdiva). Obrázek č. 3:
Obrázekč.č.3:3: Obrázek Způsob vlny Způsobnanášení nanášenílepidla lepidlana naizolant izolantzz zminerální minerální vlny Způsob nanášení lepidla na izolant minerální vlny Obrázek b)b) lamely z3: fasádní minerální vlny vlny je jenutno xovat povrchč. lamely z fasádní minerální nutnéfixovat b) lamely z fasádní minerální vlnyrubovou je nutno vlny xovat pomocí dvojitého nanášení lepicí malty na rubovou Způsob lepidla na izolant z minerální dvojitýmnanášení nanášením lepicí malty na stranu lamely.
pomocí dvojitého nanášení lepicí na provedeme rubovou stranu První vrstvou lepicí malty, kterou První lamely. vrstvou nánosu lepicínánosu malty,malty kterou stranu lamely. První vrstvou nánosu lepicí malty, kterou pomocí hladké zubové b)provedeme lamely zceloplošně fasádní stranou minerální vlny strany je nutno stěrky, xovat a celoplošně hladkou zubové stěrky, uzavřeme provedeme celoplošně pomocí hladké strany zubové stěrky, uzavřeme avolná zaxujeme volná vlákna na povrchu desky. pomocí dvojitého nanášení lepicí malty na rubovou zafixujeme vlákna na povrchu desky. uzavřeme aprovedenou za xujeme volnánánosu vlákna na ihned povrchu desky. Na provedenou vrstvu naneseme ihned čerstvé stranu lamely. První vrstvou lepicí malty, kterou Na takto takto vrstvu naneseme čerstvé do Na takto provedenou vrstvu naneseme ihned čerstvé do čerstvého opětceloplošně celoplošně lepicímaltu maltu pomocí zubové provedeme celoplošně pomocí lepicí hladké stranyzubovou zubové stěrky, čerstvého opět stěrkou do čerstvého opět lepicí maltu pomocí zubové stěrky o velikosti 8 volná x8 mm. Takto připravenou lamelu uzavřeme azubu za xujeme vlákna na povrchu o velikosti 8zubu x celoplošně 8 mm. Takto připravenou lamelu desky. stěrky o velikosti zubu 8 x 8 mm. Takto připravenou lamelu přiložíme podkladu přitlačíme. Na takto kkprovedenou vrstvu naneseme ihned čerstvé přiložíme podkladuaalehce lehce přitlačíme. přiložíme k podkladu a lehce přitlačíme. do čerstvého opět celoplošně lepicí maltu pomocí zubové stěrky o velikosti zubu 8 x 8 mm. Takto připravenou lamelu přiložíme k podkladu a lehce přitlačíme.
tepelně izolační systémy
Obrázek č. 3: Obrázek č. 3: Způsob nanášení lepidla na polystyrenový izolant Obrázeknanášení č. 3: Způsob lepidla na polystyrenový izolant Způsob nanášení lepidla na polystyrenový izolant Obrázek č. 3: a) polystyrenové fasádní desky opatříme na rubové a) polystyrenové fasádní desky opatříme na rubové straně maltovým ložem onasíle cca 4 cm izolant v pásu Způsob nanášenífasádní lepidladesky polystyrenový a) polystyrenové opatříme na rubové
7 7 7
Jako maltu pro lepení a stěrkování zateplovacího systému použijte quick-mix lepicí maltu RKS. Jakotepelného maltu pro lepení a stěrkování zateplovacího systému použijte quick-mix lepicícihlových maltu pásků RKS. Pro lepení izolantu ccazateplovacího 4 kg/m², pro systému stěrkování izolantu cca 4 kg/m² a pro lepení Jako maltu pro lepeníjeaspotřeba stěrkování použijte quick-mix lepicí maltu RKS. Pro lepení tepelného izolantu je spotřeba cca 4 kg/m², pro stěrkování izolantu cca 4 kg/m² a pro lepení cihlových pásků cca 5,3 spotřeby jsouje závislé nacca kvalitě podkladu a způsobuizolantu zpracování. Materiál dodáván balení pásků Prokg/m². lepení Uvedé tepelného izolantu spotřeba 4 kg/m², pro stěrkování cca 4 kg/m² ajepro lepení vcihlových cca 5,3Vydatnost kg/m². Uvedé spotřeby jsou závislé na kvalitě podkladu a způsobu zpracování. Materiál je dodáván v balení 25 kg. materiálu je 19 l čerstvé malty z 25 kg suché směsi. cca 5,3 kg/m². Uvedé spotřeby jsou závislé na kvalitě podkladu a způsobu zpracování. Materiál je dodáván v balení 25 kg. 25 kg. Vydatnost materiálu je 19 l čerstvé malty z 25 kg suché směsi. Vydatnost je 19 l čerstvé malty z 25 kg suché směsi. Na celé ploše fasády je potřeba dodržovat lepení tepelného izolantu na vazbu. Do spár mezi jednotlivými deskami Na celé ploše fasády potřeba dodržovat lepení tepelného izolantu na vazbu. Do spár mezi jednotlivými deskami se nesmí dostat anije stěrka. Spára mezi jednotlivými deskami tepelného nesmí být umístěna Na celélepidlo, ploše fasády je nutné dodržovat lepení tepelného izolantu naizolantu vazbu. Desky (lamely) musí na býtrozhraní sraženy k sobě, se nesmí dostat lepidlo, ani stěrka. Spára mezi jednotlivými deskami tepelného izolantu nesmí být umístěna na rozhraní dvou aby různorodých konstrukcí, nebomezery. na průběžných trhlinách. Desky deskami tepelnéhoseizolantu musí tato místa mezi hranami nevznikaly Do spár mezi jednotlivými nesmí dostat lepidlo, anipřesahovat stěrka. Spára mezi dvou různorodých konstrukcí, nebo na průběžných trhlinách. Desky tepelného izolantu musí tato místa přesahovat minimálně o 10 cm. jednotlivými deskami tepelného izolantu nesmí být umístěna na rozhraní dvou různorodých konstrukcí, nebo na průběžných minimálně o 10 cm. trhlinách. Desky tepelného izolantu musí tato místa přesahovat minimálně o 10 cm. V místě stavebních otvorů musí být desky umístěny tak, aby spáry mezi deskami tepelného izolantu nenavazovaly V místě stavebních otvorů musí provedení být desky umístěny tak, aby spáry deskami tepelného izolantu nenavazovaly na hrany otvoru. Správné je patrné z obrázku č. spáry 6.mezimezi Vstavebního místě stavebních otvorů musí být desky umístěny tak, aby deskami tepelného izolantu nenavazovaly na na hrany stavebního otvoru. Správné provedení je patrné z obrázku č. 6. hrany stavebního otvoru. Správné provedení je patrné z obrázku č. 6.
Obrázek č. 5: Obrázek 5: Obrázek č. 5: tepelného izolantu Ukázkač.skladby Ukázka skladby tepelného izolantu Ukázka skladby tepelného izolantu na rohu zateplovaného objektu nana rohu zateplovaného objektu rohu zateplovaného objektu
Obrázek č. 6: Obrázek č. Řešení Obrázekskladby č. 6: 6: tepelného izolantu Řešení skladby kolem otvorů izolantu Řešenístavebních skladby tepelného tepelného izolantu kolem stavebních kolem stavebních otvorů otvorů
Provedení tepelného izolantu nana ostění stavebních Provedení tepelného izolantu ostění stavebníchotvorů otvorůjejenázorně názorněukázáno ukázánona naobrázku obrázkuč.7. č.7. Desky Desky tepelného tepelného izolantu Provedení tepelného izolantu na ostění stavebních otvorů je názorně ukázáno napo obrázku č.7.izolantu Desky tepelného izolantu lepené ploše necháme lepení přesahovat do stavebního otvoru nalepení na lepené na na ploše necháme připři lepení přesahovat do stavebního otvoru aa teprve teprve po nalepení izolantu naplochu plochu ostění izolantu lepené na ploše necháme při rozměr lepení do stavebního otvoru a teprve po nalepení izolantu na plochu ostěníprovedeme provedeme zaříznutí správný rozměrpřesahovat zaříznutí nanasprávný a apozabroušení. zaschnutí lepidla zabroušení. ostění provedeme zaříznutí na správný rozměr a zabroušení.
č. 7: Obrázek č.Obrázek 7: Obrázek č. 7: Provedení tepelného izolantu Provedení tepelného izolantu Provedení tepelného izolantu ostění stavebních otvorů nana ostění stavebních otvorů na ostění stavebních otvorů
Obrázek č. č. 8: 8: Obrázek Obrázek 8: Vyztuženíč.okrajů okrajů stavebních otvorů otvorů Vyztužení stavebních Vyztužení okrajů stavebních otvorů sklotextilní tkaninou tkaninou sklotextilní sklotextilní tkaninou
Po nalepení izolantu, s odstupem min. cca 48 hodin (dle aktuálních místních podmínek), přistupte k celoplošnému zapracování tkaniny.min. Nejprve celoplošně natáhnoutmístních vrstvu stěrkovací hmoty quick-mix RKS. Po nalepenísklotextilní izolantu,výztužné s odstupem ccaje potřeba 48 hodin (dle aktuálních podmínek), přistupte Po ninalepení izolantu,nerezového s odstupem min.naneste cca 48 hodin aktuálních podmínek), přistupte Na zubovou stranou hladítka další vrstvu stěrkovací hmotymístních quick-mix RKS. Do této vrstvy vtiskněte k celoplošnému zapracování sklotextilní výztužné tkaniny. Nejprve je(dle potřeba celoplošně natáhnout vrstvu stěrkovací k celoplošnému sklotextilní výztužné tkaniny. Nejprve je potřeba vrstvu stěrkovací pancéřovou skelnou Tkanina senerezového aplikuje svisle z návinu a vždy celoplošně s minimálním přesahem 10 cm přes předchozí hmoty quick-mixzapracování RKS. Na tkaninu. ni zubovou stranou hladítka naneseme další vrstvu natáhnout stěrkovací hmoty quick-mix hmotyvrstvu quick-mix RKS. ni zubovou stranou nerezového hladítka naneseme další vrstvu stěrkovací hmoty quick-mix PoNa vtisknutí tkaniny doskelnou stěrkovací hmoty provedeme částečné zahlazení plochy aby nedocházelo RKS. Do tétotkaniny. vrstvy vtiskneme pancéřovou tkaninu. Tkanina se aplikuje svisle z návinu a vždy stak, minimálním RKS. k uvolňování Do této vrstvy vtiskneme pancéřovou skelnou tkaninu. Tkanina se aplikuje svisle z návinu a částečné vždy tkaniny ze stěrky. Sklotextilní tkanina musí být do stěrky vložena tak, aby byla spominimálním celkovém přesahem 10 cm přes předchozí vrstvu tkaniny. Po vtisknutí tkaniny dovrstvy stěrkovací hmoty provedeme zahlazenísrovnání přesahem přes předchozí vrstvu tkaniny. Potepelného vtisknutí doKolem stěrkovací hmotybýt provedeme částečné zahlazení v cm jeho horní 1/3 vrstvy (co nejdále od izolantu). stavebních otvorů se provede následujícím plochylepidla tak,10 aby nedocházelo k uvolňování tkaniny ze stěrky.tkaniny Sklotextilní tkanina musí do vrstvy stěrky montáž vložena tak, plochy tak,po abycelkovém nedocházelo ksklotextilní uvolňování tkaniny zehorní stěrky.1/3 Sklotextilní tkanina musí být tepelného do vrstvy vložena tak, která způsobem: Po natažení tkaniny přes stavební otvory provedeme její vyřezání tak, žestěrky ponecháme rezervu, aby byla srovnání lepidla v jeho vrstvy (co nejdále od izolantu). Kolem aby byla celkovém lepidla v jeho horní 1/3 vrstvy (co nejdále tepelného izolantu). Kolem bude po dostatečná na srovnání pokrytí plochy ostění. V případě, že rezerva nestačí na plné od pokrytí plochy ostění, je nutné dodatečně stavebních otvorů se provede montáž následujícím způsobem: Po natažení sklotextilní tkaniny přes stavební otvory stavebních otvorů se provede montáž způsobem: Po natažení sklotextilní tkaniny přes stavební otvory vložit pás který plochunásledujícím pokryje a bude přesahovat cca 15–20 cm hranu stavebního otvoru. provedeme její tkaniny, vyřezání tak,tuto že ponecháme rezervu, která bude dostatečná na přes pokrytí plochy ostění. V případě, provedeme její vyřezání že ponecháme rezervu, která bude dostatečná na pokrytí plochy ostění. V případě, Následně se plné vložítak, výztuha rohů ze sklotextilní tkaniny dle obrázku č.8.tkaniny, Rozměr výztuhy má být šíře min. cm a délka že rezerva nestačí na pokrytí plochy ostění, je nutné dodatečně vložit pás který tuto plochu pokryje a25 bude že rezerva nestačí na plné plochy ostění, je otvoru. nutné dodatečně vložit pás tkaniny, který tuto plochu pokryje a bude min. 50 cm. přesahovat cca 15–20 cmpokrytí přes hranu stavebního přesahovat ccapřed 15–20 cm přeszarovnáním hranu stavebního otvoru. Nyní, celkovým vrstvy stěrky, se provede kotvení hmoždinkami. Následně se vloží výztuha rohů ze sklotextilní tkaniny dle obrázku č.8. systému Rozměr výztuhy má být Pro šíře stěrkování cca 25 cm ploch je Následně se vloží výztuha rohů (dle ze sklotextilní tkaninytepelného dle obrázku č.8. Rozměr výztuhy má být šíře cca 25 cm spotřeba cca 4 kg/m² provedení vrstvy izolantu). a délka cca 50materiálu cm. a délka cca před 50 cm. Nyní, celkovým zarovnáním vrstvy stěrky, se provede kotvení systému hmoždinkami. Pro stěrkování ploch Nyní, před celkovým vrstvy stěrky, se tepelného provede kotvení systému hmoždinkami. Pro stěrkování ploch je spotřeba materiálu cca 4zarovnáním kg/m² (dle provedení vrstvy izolantu). je spotřeba materiálu cca 4 kg/m² (dle provedení vrstvy tepelného izolantu).
5. Kotvení Kotvení zateplovacího zateplovacího systému systému 5. 5. Kotvení Kotvení zateplovacího systému systému 5. zateplovacího Kotvení tohoto systému vždy podléhá statickému posouzení vzhledem k tomu, že se jedná o soubor Kotvení tohoto systému podléhá statickému posouzení vzhledem k použitých tomu, že materiálů se jednáv opodkladu, soubor vzájemně se ovlivňujících vztahůvždy (kvalita a nosnost podkladu, technické parametry Kotvení tohoto systému vždy podléhá statickému posouzení vzhledem k tomu, že se jedná o soubor vzájemně se ovlivňujících vztahů (kvalita a nosnost podkladu, technické parametry použitých materiálů v podkladu, Kotvenízatěžování tohoto systému podléháumístění, statickému posouzení k tomu, že sesejedná o soubor vzájemně dilatace, objektuvždy z hlediska účelu použití, vzhledem atd.). Kotvení systému provádí dle následujících vzájemně se ovlivňujících vztahů (kvalita a nosnost podkladu, technické parametry použitých materiálů v podkladu, dilatace, zatěžování objektu z hlediska umístění, účelu použití, atd.). Kotvení systému se provádí dle následujících se ovlivňujících vztahů (kvalita a nosnost podkladu, technické parametry použitých materiálů v podkladu, dilatace, doporučení: dilatace, objektu z hlediska umístění, účelu Kotvení systému senásledujících provádí dle doporučení: následujících doporučení: zatěžování objektu z hlediska umístění, účelu použití, atd.). Kotvení systému provádí dle Po zatěžování celoplošném zapracování sklotextilní tkaniny jepoužití, nutno jiatd.). přikotvit ksepodkladu současně s deskami izolantu. doporučení: Po celoplošném zapracování sklotextilní tkaniny je nutno ji přikotvit k podkladu současně s deskami Po celoplošném zapracování sklotextilníse tkaniny je nutnovrutem ji přikotvit podkladu současně s deskami izolantu.izolantu. Kotvení Kotvení proveďte výhradně hmoždinkami šroubovacím dlekprojektu. celoplošném zapracování sklotextilní tkaniny nutno jidle přikotvit k podkladu současně s deskami izolantu. KotveníPoproveďte výhradně hmoždinkami se šroubovacím vrutem projektu. proveďte výhradně hmoždinkami se šroubovacím vrutemjedle projektu, který určí počty a schéma rozmístění hmoždinek. Kotvení proveďte výhradně hmoždinkami se šroubovacím vrutem dle projektu.
Obrázek č. 9: Obrázek č. 9: Kotvení šroubovacími hmoždinkami Obrázek č. Obrázek č. 9: 9: Kotvení šroubovacími hmoždinkami Kotvení Kotvení šroubovacími šroubovacími hmoždinkami hmoždinkami
Dimenze délek hmoždinek a parametry montáže (kotvící Dimenze délek hmoždinek a parametry montáže (kotvící délka, průměr a hmoždinek hloubka vrtaného otvoru, atd.) (kotvící podléhá Dimenze délek a parametry montáže Dimenze délek hmoždinek a parametry montáže (kotvící délka, průměr a hloubka vrtaného otvoru, atd.) podléhá technologickému doporučení výrobceotvoru, použitých hmoždinek. délka, průměr aa doporučení hloubka vrtaného atd.) podléhá délka, průměr hloubka vrtaného otvoru, atd.) podléhá technologickému výrobce použitých hmoždinek. Jejich hustotu na doporučení 1 m² doporučujeme minimálně 8hmoždinek. ks/m². technologickému výrobce použitých technologickému výrobce použitých hmoždinek. Jejich hustotu na 1 doporučení m² doporučujeme minimálně 8aks/m². Při nestandardních stavebních postupech požadavcích Jejich hustotu na 11m² doporučujeme minimálně 88 ks/m². Jejich hustotu na m² doporučujeme minimálně ks/m². Při nestandardních stavebních postupech a požadavcích doporučujeme zvýšit počet hmoždinek na 1 m² a to vždy Při Při nestandardních stavebních postupech nestandardních stavebních postupech apožadavcích požadavcích doporučujeme zvýšitprojektu počet hmoždinek na 1 a m² aposouzení. to vždy v závislosti na a jeho statickém doporučujeme zvýšit počet hmoždinek nana11m² aposouzení. totovždy zvýšit počet hmoždinek m² a vždy vdoporučujeme závislosti na projektu a jeho statickém Do děrovaných keramických termobloků je nutné Do vrtat vDo závislosti nanaprojektu a jeho statickém posouzení. vbez závislosti projektu a jeho statickém posouzení. děrovaných keramických termobloků je nutné vrtat příklepu, aby nedocházelo k destrukci vnitřnípříklepu, struktury děrovaných keramických termobloků nutné vrtat Do děrovaných termobloků je bez nutné vrtat bez příklepu, aby keramických nedocházelo k je destrukci vnitřní struktury cihlového bloku. aby k destrukci vnitřníkstruktury cihlového bloku. beznedocházelo příklepu, aby nedocházelo destrukci vnitřní struktury cihlového bloku. Příslušná délka kotvící hmoždinky L vychází ze Příslušná délka kotvící hmoždinky L vychází ze všeobecného cihlového bloku. Příslušná délka kotvící hmoždinky L vychází ze všeobecného vzorce: vzorce: Příslušná délka kotvící hmoždinky L vychází ze všeobecného vzorce: všeobecného vzorce: LLL===AAA+++BBB+++CCC L =- síla A + tepelného B+C izolantuvčetně včetněvrstvy vrstvylepícího lepícíhotmelu tmelu AAA- -síla tepelného izolantu síla tepelného izolantu včetně vrstvy lepícíhoúpravy tmeluna zdivu B síla vrstvy omítky, případně jiné povrchové BBA- -síla vrstvy omítky, případně jiné povrchové úpravy na tepelného izolantu včetně lepícího tmelu vrstvy omítky, případně jinévrstvy povrchové úpravy nazdivu zdivu -síla kotvící hloubka šroubovací hmoždinky dletypu typu podkladu, CCBC- --kotvící hloubka šroubovací hmoždinky dle podkladu, síla vrstvy omítky, případně jiné povrchové úpravy na zdivu kotvící hloubka šroubovací hmoždinky dle typu podkladu, stanovenávýrobcem výrobcemhmoždinky hmoždinky C -stanovená kotvící hloubka šroubovací hmoždinky dle typu podkladu, stanovená výrobcem hmoždinky stanovená výrobcem hmoždinky Schéma rozmístění hmoždinek je pouze orientační a jeho aplikace vždy podléhá statickému posouzení Schéma rozmístění hmoždinek je hmoždinek pouze orientační a jeho aplikace vždy podléhá statickému posouzení s ohledem naschéma použitý typ hmoždinek, umístění nároží, výšky objektu, typu podkladu, dilatačních spár, Níže uvedené rozmístění je pouze orientační a jeho aplikace vždy umístění podléhá statickému posouzení Schéma rozmístění hmoždinek je pouze orientační a jeho aplikace vždy podléhá statickému s ohledem na použitý typ hmoždinek, umístění nároží, výšky objektu, typu podkladu, umístění dilatačních spár, spár, izolantu, typu a vlastností obkladu atd.typu podkladu, umístěníposouzení stloušťky ohledemtepelného na použitý typ hmoždinek, umístěnípoužitého nároží, výšky objektu, dilatačních s ohledem na použitý typ hmoždinek, umístění nároží, výšky objektu, tloušťky tepelného izolantu, typu aa vlastností vlastností použitého obkladu atd. typu podkladu, umístění dilatačních spár, tloušťky tepelného izolantu, typu použitého obkladu atd. tloušťky tepelného izolantu, typu a vlastností použitého obkladu atd.
Obrázek č. 10: Obrázek č. 10:šroubovacími hmoždinkami Plán kotvení Obrázek č. Obrázek č. 10: 10: Plán kotvení šroubovacími hmoždinkami Plán kotvení Plán kotvení šroubovacími šroubovacími hmoždinkami hmoždinkami Schéma rozmístění hmoždinek pro desky desky 1000 1000 xx 500 500 mm mm Schéma rozmístění rozmístění hmoždinek hmoždinek pro pro Schéma desky 1000 x 500 mm Schéma rozmístění hmoždinek pro desky 1000 x 500 mm
8 ks/m² 8 ks/m² 8 ks/m²
10 ks/m² 10 ks/m² 10 ks/m²
12 /m² 12 /m² 12 /m²
Schéma rozmístění rozmístění hmoždinek hmoždinek pro pro lamely lamely 1000 1000 xx 200 200 mm mm Schéma Schéma rozmístění hmoždinek pro lamely 1000 x 200 mm Schéma rozmístění hmoždinek pro lamely 1000 x 200 mm
10 ks/m² 10 ks/m² 10 ks/m²
8 ks/m² 8 ks/m² 8 ks/m²
9 9 9
tepelně tepelně izolační izolační systémy systémy
10
Kotvení přes přes výztužnou výztužnou síťovinu: síťovinu: Kotvení
8 ks/m²
9 ks/m²
Obrázek č. 11: Montáž šroubovací hmoždinky přes sklotextilní tkaninu celkovémprovedení provedeníkotvení kotvení plochy přistupte PoPo celkovém plochy přistupte ke ke konečné úpravěstěrky stěrkyčičipřestěrkování přestěrkovánív vmístech, místech,kde kdedošlo došlo konečné úpravě hmoždinek. Na kkpoškození Na tento tento pracovní pracovní poškození plochy plochy při při kotvení hmoždinek. krok krokopět opětpoužijte použijtemateriál materiálquick-mix quick-mixlepicí lepicímalta maltaRKS. RKS. Taktopřipravenou připravenouplochu plochu nechte proschnout proschnout minimálně minimálně Takto nechejte 48 závislostinanapodmínkách podmínkách stavby. Pokud 48 hodin vv závislosti stavby. Pokud po po zatuhnutí tmelu na povrchu větší nerovnosti, které zatuhnutí tmelu jsou jsou na povrchu větší nerovnosti, které mohou mohou bránit správnému nalepování obkladu, bránit správnému nalepování cihlového cihlového obkladu, proveďte proveďte vystěrkovaných ploch brusným papírem srovnání přebroušení povrchu přebroušením. připevněným na hladítku většího rozměru. Po přebroušení vždy důkladně mechanicky odstraňte volné Poprachu, přebroušení vždy důkladně mechanicky odstraňte částice které zůstaly na povrchu. volnéOdstranění částice prachu, které zůstaly na povrchu. proveďte koštětem, kartáčem, popřípadě Odstranění koštěte, stlačeným proveďte vzduchem.pomocí Na rozdíl od kartáče, běžných popřípadě systémů stlačeným vzduchem. rozdíl odnevyžaduje běžných systémů povrchovou úpravoupásky omítkami nevyžaduje systém s lepenými s povrchovou úpravouNa omítkami systém ss lepenými cihlovými penetraci podkladu pro sjednocení cihlovými pásky penetraci podkladu pro sjednocení nasákavosti. nasákavosti. Výjimkou je dlouhodobě vyschlý podklad, u kterého je nutné snížit nasákavost. Podklad ošetřit přípravkem quick-mix HE, HB nebo HAG-AS.
6. Lepení a spárování cihlových pásků 6. Lepení a spárování cihlových pásků zateplovací systém 6. na Lepení a spárování cihlových pásků na zateplovací systém Před zahájením samotného lepenísystém je vždy nutné předem rozměřit skladbu (kladečský plán) takovým způsobem, na zateplovací aby nedošlo plošném samotného nanášení lepidla jeho překrytí. dbát naskladbu návaznosti skladbyplán) mezitakovým stavebními otvory Předpři zahájením lepeník je vždy nutné Důležité předem je rozměřit (kladečský způsobem,
a se a horní hranounanášení objektu. lepidla k jeho překrytí. Důležité je dbát na návaznosti skladby mezi stavebními otvory abyspodní nedošlo při plošném Před zahájením samotného lepení je vždy nutné předem rozměřit skladbu a připravit si kladečský plán takovým obkladu provádějte na tvrdý a stabilní podklad, nejdříve jeden týden od dokončení podkladu a seLepení spodníkeramického a horní hranou objektu. způsobem, aby nedošlo při plošném nanášení lepidla k jeho překrytí. Důležité je dbát na návaznosti skladby mezi přestěrkováním. Doba zrání je ovlivněna vždy místními podmínkami a jeden proto jitýden doporučujeme co nejdéle Lepení keramického obkladu provádějte na tvrdýklimatickými a stabilní podklad, nejdříve od dokončení podkladu stavebními otvory a se spodní a horní hranou objektu. prodloužit s ohledem nazrání technologické lhůty zrání a vysychání. K lepení použijte quick-mix RKS - lepicí maltu pro přestěrkováním. Doba je ovlivněna vždy místními klimatickými podmínkami a proto ji doporučujeme co nejdéle Lepení keramického obkladu provádějte na tvrdý a stabilní podklad, nejdříve jeden týden (lépe dva týdny) od lepení cihlových pásků. Materiál připravte smícháním směsi sKcca 6,0 litry čistéquick-mix vody pomocí nízko otáčkového prodloužit s ohledem na technologické lhůty zrání suché a vysychání. lepení použijte RKS - lepicí maltu pro dokončení podkladu přestěrkováním. Doba zrání je ovlivněna vždy místními klimatickými podmínkami a proto ji mísidla plastové pásků. mísící nádobě. do pastovité konzistence přítomnosti hrudek. lepenívcihlových MateriálMateriál připravtepřipravte smícháním suché směsi s cca 6,0bez litry čisté vody nerozmíchaných pomocí nízko otáčkového doporučujeme co nejdéle prodloužit s ohledem na technologické lhůty zrání a vysychání. K lepení použijte quick-mix Směs nechejte cca 10 minut zrát aMateriál poté ještě jednou Důležité je rozmíchat vždy jen takové mísidla v plastové mísící nádobě. připravte dodůkladně pastovité promíchejte. konzistence bez přítomnosti nerozmíchaných hrudek. RKS - lepicí maltu pro lepení cihlových pásků. Materiál připravte smícháním suché směsi s cca 6,0 litry čisté vody nízko množství lepidla acca aplikovat ho zrát jen na takovou pracovníci stihnou před zatuhnutím obložit. Směs nechejte 10 minut a poté ještěplochu, jednou kterou důkladně promíchejte. Důležité je rozmíchatlepidla vždy jen takové otáčkovým míchadlem v plastové nádobě. Materiál připravte do pastovité konzistence bez hrudek. V množství případě, že zůstane plocha, kterou možné stihnout obložit, je nutnéstihnou lepidlo před před zatuhnutím zlepidla této plochy lepidla a aplikovat ho jennebude na takovou plochu, kterou pracovníci obložit. Směs nechejte cca 5 minut zrát a poté ještě jednou důkladně promíchejte. Důležité je rozmíchat vždy jen takové odstranit a zlikvidovat způsobem. V žádném případě nelze lepidlo do další dávky lepidla V případě, že zůstanepředepsaným plocha, kterou nebude možné stihnout obložit, je toto nutné lepidlopoužít před zatuhnutím z této plochy množství lepidla a aplikovat ho jen na takovou plochu, kterou pracovníci stihnou před zatuhnutím lepidla obložit. pro lepení! a zlikvidovat předepsaným způsobem. V žádném případě nelze toto lepidlo použít do další dávky lepidla odstranit V případě, že zůstane plocha, kterou nebude možné stihnout obložit, je nutné lepidlo před zatuhnutím z této plochy odstranit Vlastní obkládání provádíme metodou „butter-oating“. Začínáme vždy v úrovni nadpraží stavebních otvorů pro lepení! a zlikvidovat předepsaným způsobem. V žádném případě nelze toto lepidlo použít do další dávky lepidla pro lepení! osazením první řady obkladu.provádíme Většinou se jedná o„butter- rohové oating“. tvarovky.Začínáme Obklad osazujeme do vodorovně natažené vrstvy Vlastní obkládání metodou vždy v úrovni nadpraží stavebních otvorů Vlastní obkládání provádíme metodou „butter-floating“ . Doporučujeme začínat vždy v úrovni nadpraží stavebních lepidla. osazením první řady obkladu. Většinou se jedná o rohové tvarovky. Obklad osazujeme do vodorovně natažené vrstvy otvorů osazením první řady obkladu. Většinou se jedná o rohové tvarovky. Obklad osazujeme do vodorovně natažené lepidla. vrstvy lepidla.
Obrázek č. 11: Obrázek č.č.11: Obrázekobkladu 11: v místě stavebního otvoru Založení Založení Založeníobkladu obkladuvvmístě místěstavebního stavebníhootvoru otvoru
Po vyrovnání nalepené první řady obkladu pokračujeme obkladem okolních ploch. Vždy začínáme v návaznosti na obklad stavebního Ponadpraží vyrovnání nalepené otvoru. první řady obkladu pokračujeme obkladem okolních ploch. Vždy začínáme v návaznosti Na Po vlastní plochu nanášejte lepicí nerezovou zubovou stěrkou okolních o velikosti zubuVždy 10 začínáme x 10 (8 xv8) mm ve na obklad nadpraží stavebního vyrovnání nalepené otvoru. první řadymaltu obkladu pokračujeme obkladem ploch. návaznosti svislém směru. Obkladové pásky před lepením nenamáčejte. Jsou-li zaprášené, prach otřete vlhkým hadrem nebo Na vlastní plochu nanášejte lepicí maltu nerezovou zubovou stěrkou o velikosti zubu 10 x 10 (8 x 8) mm ve svislém směru. na obklad nadpraží stavebního otvoru. v dostatečném předstihu omyjte vodou a nechejte vyschnout. Obklad se do vrstvy lepicí malty RKS zatlačí a vyrovná. Obkladové pásky před lepením nenamáčejte. Jsou-li zaprášené, prach otřete vlhkým hadrem a nechte oschnout. Obklad se Na vlastní plochu nanášejte lepicí maltu nerezovou zubovou stěrkou o velikosti zubu 10 x 10 (8 x 8) mm ve svislém směru. Doba otevření lepidla je za normálních povětrnostních podmínek cca 1 hod. Nutno ovšem dát pozor na skutečnost, kdy do vrstvy lepicí malty RKS zatlačí a vyrovná. Doba otevření lepidla je za normálních povětrnostních podmínek cca 1 hod. Obkladové pásky před lepením nenamáčejte. Jsou-li zaprášené, prach otřete vlhkým hadrem a nechte oschnout. Obklad se slunce nebo suchý vítrna mohou tutoadobu podstatně zkrátit. Při lepení je neustále dbát nazkrátit. to, aby selepení na nanesené Nutno ovšem dát pozor skutečnost, kdy prudké slunce nebo suchý vítrjemohou tuto dobupovětrnostních podstatně Při je třeba do vrstvy lepicí malty RKS zatlačí vyrovná. Doba otevření lepidla za třeba normálních podmínek cca 1 hod. maltě nevytvořil nelepivý film. Tento stav průběžně ověřujte tzv. prstovou zkouškou. neustále dbát na to, aby se na nanesené maltě nevytvořil nelepivý lm. Tento stav průběžně ověřujte tzv. prstovou zkouškou. Nutno ovšem dát pozor na skutečnost, kdy prudké slunce nebo suchý vítr mohou tuto dobu podstatně zkrátit. Při lepení je třeba V případě tvorby filmu lepivost pročesáním nanesené vrstvy na ploše. ploše.ověřujte Vlhčení nanesené V neustále případě tvorby lmu lepivost tzv.tzv. pročesáním již jižnanesené vrstvy Vlhčenítzv. nanesené vrstvyje dbát nato, abyobnovte seobnovte na nanesené maltě nevytvořil nelepivý lm. Tento stav na průběžně prstovou vrstvy zkouškou. neboť tato voda tvoří nelepivou dělící vrstvu. jezakázáno, nepřípustné, neboť tato voda tvoří nelepivou dělící vrstvu. V případě tvorby lmu obnovte lepivost tzv. pročesáním již nanesené vrstvy na ploše. Vlhčení nanesené vrstvy je nepřípustné, neboť tato voda tvoří nelepivou dělící vrstvu.
tepelně izolační systémy
Obrázek Obrázek č. č. 12:12: Obrázek č. obkladu 12:obkladu Pokračování v ploše Pokračování v ploše Pokračování obkladu v ploše
11 1
tepelně tepelně izolační izolační systémy systémy tepelně izolační systémy
12 12
12
Obrázek Obrázekč.č.13: 13: Provedení Provedení vobkladu obkladuna narohu rohuobjektu objektu Obrázek č.v13: Obrázek č. 13: Provedení v obkladu na rohu objektu Provedení v obkladu na rohu objektu
Zhotovený Zhotovený obklad obklad musí musí být být chráněn chráněn před před deštěm deštěm aapovětrnostními vlivy alespoň 72 hodin a nesmí být vystaven povětrnostními vlivy alespoň 72 hodin a nesmí být vystaven Zhotovený obklad musí chráněn před deštěma Zhotovený obklad musí být být chráněn před deštěm přímému slunci nebo mrazu nejméně 55dní. sluncivlivy nebo mrazu nejméně dní. apřímému povětrnostními vlivy alespoň 72hodin hodin nesmí být být vystaven vystaven povětrnostními alespoň 72 aanesmí Při provádění obkladů dodržovat šířky ložné Při provádění obkladů doporučujeme přímému slunci nebo mrazu doporučujeme 55 dní. přímému slunci nebo mrazu nejméně dní. dodržovat šířky ložné spáry vPři rozmezí 10–12 mm, styčné spáry 10 mm. spáry v rozmezí 10–12 mm, styčné spáry 10 mm. šířky provádění obkladů doporučujemedodržovat dodržovat šířky ložné Při provádění obkladů doporučujeme ložné Spárování keramického obkladu provádějte pomocí Spárování keramického obkladu provádějte pomocí spáryvvrozmezí rozmezí10–12 10–12 mm, mm, styčné spáry spáry spáry 10 10mm. mm. quick-mix Spárovací malty FM nejdříve jeden až quick-mix Spárovací malty FM nejdříve jedenquick-mix až dva dva Spárování keramického obkladu provádějte pomocí Spárování keramického obkladu provádějte týdny po nalepení obkladu (za ideálních klimatických týdny po nalepení obkladu (za ideálních klimatických quick-mixmaltou Spárovací malty jeden FM nejdříve jeden až dva Spárovací FM nejdříve až dva týdny po nalepení podmínek). Spáry být rovnoměrně hluboké podmínek). Spáry musí musí být čisté, čisté, rovnoměrně týdny po obkladu (za ideálních klimatických obkladu (za nalepení ideálních klimatických podmínek). Spáryhluboké musí a prachu, lepidla, jiných nečistot a volných a zbavené zbavené prachu, zbytků lepidla, jiných nečistot volných podmínek). Spáry zbytků musí být čisté, rovnoměrně být čisté, rovnoměrně hluboké a zbavené prachu,ahluboké zbytků částic. Před spárováním jeje potřeba spáry provlhčit vodou Před spárováním potřeba spáry provlhčit vodou ačástic. zbavené prachu, zbytků lepidla, jiných nečistot a volných lepidla, jiných nečistot a volných částic. Před spárováním je a následně počkat, až dojde k jejímu vsáknutí a odpaření a následně počkat, až dojde k jejímu vsáknutí a odpaření částic. spáry Před spárováním je potřeba spárypočkat, provlhčit potřeba provlhčit vodou a následně až vodou dojde zezenásledně spár. Minimální tloušťka vrstvy nanášené spárovací hmoty spár. Minimální tloušťka nanášené spárovací hmoty a počkat, až dojde k jejímu vsáknutí a odpaření k jejímu vsáknutí a odpaření zevrstvy spár. Minimální tloušťka vrstvy musí být na tloušťku obkladového pásku. Vlastní spárovací maltu musí být na tloušťku obkladového pásku. Vlastní spárovací maltu ze spár. Minimální vrstvybýtnanášené spárovací hmoty nanášené spárovací tloušťka hmoty musí na tloušťku obkladového nanášejte do prostoru spár v namíchané polosuché konzistenci nanášejte do prostoru spár v namíchané polosuché konzistenci musí být na tloušťku obkladového Vlastní pásku. Vlastní spárovací maltu pásku. nanášejte dospárovací prostorumaltu spár a celý obsah spáry. Spotřeba jeje dle formátu a tlakem tlakem vyplňte vyplňte celýspár obsah spáry. Spotřeba dle nanášejte do prostoru v namíchané polosuché konzistenci v namíchané polosuché konzistenci a tlakem vyplňte celýformátu obsah obkladových prvků aahloubky cca 4,5–7,5 kg/m². obkladových prvků spáry cca 4,5–7,5 a tlakem vyplňte obsahspáry spáry. Spotřeba jekg/m². dlea formátu spáry. Spotřeba je celý dlehloubky formátu obkladových prvků hloubky obkladových prvkůkg/m². a hloubky spáry cca 4,5–7,5 kg/m². spáry cca 4,5–7,5
Obrázek Obrázekč. 14: Obrázek č.č.14: 14: Doporučené provedení Doporučené provedenítvaru tvaruspár spár Obrázek č. 14: Doporučené provedení tvaru spár Doporučené provedení tvaru spár
Obrázek 15: Obrázek 15: Obrázek č.č.č. 15: Nedoporučené provedení tvaru spár Nedoporučené provedení tvaru spár Obrázek č. 15:provedení Nedoporučené tvaru spár Nedoporučené provedení tvaru spár
Při tomto provedení výplně spáryspáry zůstává Při provedení výplně Přitomto tomto provedení výplně spáry volná plocha, na které se bude zadržovat voda zůstává volná plocha, na které se bude zůstává na které bude Při volná tomto plocha, provedení výplněsespáry (a zadržovat prach), která tak má usnadněnou možnost voda (a prach), která tak má zadržovat voda (a prach), která má zůstává volná plocha, na které setak bude k usnadněnou pronikání do možnost případných trhlin, a do to kk pronikání usnadněnou možnost pronikání do jak zadržovat voda (a prach), která tak má v ložných, tak i styčných (svislých) spárách. případných trhlin, a to jak v ložných, tak případných trhlin, a to jak v ložných, do tak tak i styčných spárách. usnadněnou možnost k pronikání ipřípadných spárách. istyčných styčných(svislých) (svislých) spárách. trhlin, a to jak v ložných, tak Správně připravená spárovací malta po uchopení do dlaně zůstává po jejím zmáčknutí ve tvaru kuličky a dlaň je i styčných (svislých) spárách. čistá. Spárovací maltu vtláčejte do spár pomocí ocelové spárovačky. Po jejím vtlačení do celého prostoru spáry uhlaďte Správně připravená spárovací malta uchopení po zmáčknutí ve kuličky aadlaň Správně spárovací maltapo povhodného uchopenído dodlaně dlanězůstává zůstává pojejím jejím zmáčknutí vetvaru tvaru kuličky dlaň lícní stranu do připravená požadovaného tvaru pomocí spárovacího prostředku. Pracovní nástroj kterým budete jeječistá. Spárovací maltu vtláčejte do spár pomocí ocelové spárovačky. Po jejím vtlačení do celého prostoru spáry čistá. Spárovací maltu vtláčejte do spár pomocí ocelové spárovačky. Po jejím vtlačení do celého prostoru spáry Správně připravenáv průběhu spárovacípráce maltado povody uchopení do dlaně zůstává jejím zmáčknutí ve tvaru kuličky a dlaň spárovat, nenamáčejte !!! Finální očištění plochypoproveďte lehkým ometením smetáčkem uhlaďte lícní stranu do požadovaného tvaru pomocí vhodného spárovacího prostředku. Pracovní nástroj kterým uhlaďte lícníspárovací stranu do požadovaného tvaru pomocí vhodného spárovacího prostředku. Pracovní nástroj kterým je čistá. Spárovací maltu vtláčejte spár pomocí ocelové spárovačky. jejím vtlačeníPodo celého spáry po zavadnutí hmoty. Úplnédo vytvrdnutí spárovací malty nastane poPo cca 10 dnech. tuto dobu prostoru je opět nutné budete spárovat, nenamáčejte v průběhu práce do vody !!! Finální očištění plochy proveďte lehkým ometením pomocí budete spárovat, nenamáčejte v průběhu práce do vody !!! Finální očištění plochy proveďte lehkým ometením pomocí uhlaďte lícní před stranu do požadovaného tvaru pomocí vhodného spárovacího prostředku. Pracovní nástroj kterým chránit zdivo vlivem klimatických podmínek. smetáčku po spárovací hmoty. Úplné malty nastane po Po smetáčku pozavadnutí zavadnutí spárovací hmoty. Úplné vytvrdnutí spárovací malty nastane pocca cca10 10dnech. dnech. Potuto tutodobu dobujeje budete spárovat, nenamáčejte v průběhu prácevytvrdnutí do vody !!!spárovací Finální očištění plochy lehkým ometením pomocí Pro stojní spárování aplikátorem je určena spárovací malta FM-X, kterou po proveďte rozmíchání se záměsovou vodou opět nutné chránit zdivo před vlivem klimatických podmínek. opět nutné chránit zdivo před vlivem klimatických podmínek. 2 smetáčku zavadnutí spárovací hmoty. Úplné vytvrdnutí po cca 10 dnech. Po tuto dobu je . nanášejte po do spár speciálním aplikátorem. Spotřeba FM-X spárovací je 4,5-7,5 malty kg/m nastane opětPřinutné chránit zdivohmoty před vlivem klimatických použití spárovací RSS pro celoplošnépodmínek. spárování pásků s glazovaným (hladkým) povrchem se postupuje Při spárovací Připoužití použití spárovacíhmoty hmotyRSS RSSpro proceloplošné celoplošnéspárování spárovánípásků páskůssglazovaným glazovaným(hladkým) (hladkým)povrchem povrchemse sepostupuje postupuje následujícím způsobem: následujícím způsobem: následujícím způsobem: Při použití RSS pro celoplošné spárování lepení pásků sobkladů, glazovaným (hladkým) povrchem postupuje Spárování lzespárovací prováděthmoty nejdříve jeden týden po dokončení po důkladném proschnutísepodkladu. Spárování lze provádět nejdříve jeden týden po lepení obkladů, po důkladném podkladu. Spárování lzeurčena provádět jeden týden podokončení dokončení lepení důkladnémproschnutí proschnutí podkladu. následujícím způsobem: Spárovací hmota je pronejdříve šířku spáry 4–15 mm. Před aplikací musíobkladů, být spáryporovnoměrně hluboké a dokonale Spárovací hmota je určena pro šířku spáry 4–15 mm. Před aplikací musí být spáry rovnoměrně hluboké a dokonale očištěny. Spárovací hmota je určena pro šířku spáry 4–15 mm. Před aplikací musí být spáry rovnoměrně hluboké a dokonale očištěny. Spárování lze provádět nejdříve po dokončení obkladů, důkladném proschnutí očištěny. Tato spárovací malta je určenajeden pouzetýden na porézně uzavřenélepení obklady, proto vpo případě pochybností o typupodkladu. obkladu Tato spárovací malta je určena pouze na porézně uzavřené obklady, proto v případě pochybností o typu obkladu doporučujeme Tato spárovací malta je určena pouze na porézně uzavřené obklady, proto v případě pochybností o typu obkladu doporučujeme Spárovací hmota je určena pro šířku spáryplochu. 4–15 mm. Před aplikací býtnánosem spáry rovnoměrně dokonalepomocí očištěny. doporučujeme provést malou zkušební Spárovací plochymusí před spárovacíhluboké malty a navlhčete provést malou zkušební plochu. Spárovací plochy před nánosem spárovací malty navlhčete pomocí rozstřikovače tak, provést maloumalta zkušební Spárovací plochy před nánosem spárovací malty navlhčete pomocí rozstřikovače tak,aby abyve ve Tato spárovací je určena pouze na porézně uzavřené obklady, proto v případě pochybností o typustěrkou obkladuv doporučujeme rozstřikovače tak, aby veplochu. spárách nezůstaly louže vody. Spárovací hmotu nanášejte gumovou diagonálním spárách nezůstaly louže vody. Spárovací hmotu nanášejte gumovou stěrkou v diagonálním směru rovnoměrně na plochu. spárách nezůstaly louže vody. Spárovací hmotu nanášejte gumovou stěrkou v diagonálním směru rovnoměrně na plochu. provést malou zkušební plochy před nánosem spárovací malty navlhčete pomocívlhké rozstřikovače tak, abypřive směru rovnoměrně na plochu. plochu.Spárovací Po lehkém zavadnutí materiálu RSS očistěte plochu pomocí houby. Houbu Po zavadnutí materiálu RSS očistěte plochu pomocí vlhké houby. Houbu při plochy důkladně vymyjte, aby Polehkém lehkém zavadnutí materiálu RSS očistěte plochu vlhké houby. Houbu přičištění čištění plochy důkladně aby spárách nezůstaly louže vody. Spárovací hmotu nanášejte gumovou stěrkou v diagonálním směru rovnoměrně na plochu. čištění plochy důkladně vymyjte, aby nedocházelo ke pomocí zpětnému zanášení šlemu na čištěnou plochu. Konečnévymyjte, očištění nedocházelo ke zpětnému zanášení šlemu na čištěnou plochu. Konečné očištění proveďte suchým absorbujícím hadrem. nedocházelo ke zpětnému zanášení šlemu na čištěnou plochu. Konečné očištění proveďte suchým absorbujícím hadrem. Po lehkémsuchým zavadnutí materiálu RSS očistěte plochu pomocí vlhké houby. Houbu při čištění plochy důkladně vymyjte, aby proveďte absorbujícím hadrem. Spotřeba je formátu obkladových prvků a hloubky spáry cca kg/m². Spotřeba jedle dle formátu obkladových prvků hloubky spáry cca3,9–7,7 3,9–7,7 kg/m². nedocházelo ke zpětnému zanášení šlemuprvků na čištěnou plochu. Konečné očištění proveďte suchým absorbujícím hadrem. Spotřeba je dle formátu obkladových a ahloubky spáry cca 3,9–7,7 kg/m². Spotřeba je dle doporučujeme formátu obkladových prvkůzkušební a hloubkyplochy, spáry cca kg/m². provádění a konečného vzhledu. Před spárováním provedení pro 3,9–7,7 ověření způsobu Pokud po dokončení aavytvrzení spár na obkladů zbytky vápenného, Pokud pocelkovém celkovém dokončení vytvrzení spárzůstanou zůstanou naplochách plochách zbytkypovlaků povlaků vápenného, Pokud po celkovém dokončení a vytvrzení spár zůstanou na plochách obkladůobkladů zbytky povlaků vápenného, nebo nebo cementového původu, vyžádejte si technickou konzultaci s technickým oddělením výrobce. Při mechanickém nebo cementového původu, vyžádejte si technickou konzultaci s technickým oddělením výrobce. Při mechanickém Pokud po celkovém dokončení a vytvrzení spár zůstanou na plochách obkladů zbytky povlaků vápenného, cementového původu, vyžádejte si technickou konzultaci s technickým oddělením výrobce. Při mechanickém nebo nebo čištění vlastními prostředky může kkpoškození povrchu. nebochemickém chemickém vlastními prostředky můžekdojít dojít poškození povrchu. oddělením výrobce. Při mechanickém nebo cementového původu, vyžádejte simůže technickou konzultaci s technickým chemickém čištěníčištění vlastními prostředky dojít poškození povrchu. nebo chemickém čištění vlastními prostředky může dojít k poškození povrchu. PřiPři tomto provedení výplně spáry nezůstává provedení výplně spáry nezůstává žádná Přitomto tomto provedení výplně spáry nezůstávážádná žádnávolná volná voda a mít tak usnadněnou plocha, na které může zůstávat plocha, které může zůstávat vodanezůstává a mít tak žádná usnadněnou Při na tomto provedení výplně spáry volná a totojak možnost kkpronikání do případných trhlin, možnost pronikání do případných trhlin, jakvvložných, ložných, plocha, na které může zůstávat voda a mít atak usnadněnou tak i styčných spárách. tak i styčných spárách. možnost k pronikání do případných trhlin, a to jak v ložných,
7. ZPRACOVÁNÍ DETAILŮ Dilatace:
7. ZPRACOVÁNÍ DETAILŮ
Životnost konstrukcí významně ovlivňuje správné umístění dilatačních spár a jejich správné technické provedení. V každé konstrukci dochází vlivem změny teplot a vlhkosti k posunu, a to jak v horizontálním, tak i vertikálním směru. Dilatace: Vzdálenost mezi jednotlivými dilatačními spárami a jejich tloušťka vychází z konstrukčního návrhu (projektu stavby), délky a výšky objektu a ostatních požadavků z hlediska omezení stavby, např. členění požárních úseků objektu atd. Životnost konstrukcí významně ovlivňuje správné umístěnízabudovaných dilatačních spár a jejich Umístění správné technické Navíc je potřeba zohlednit dilatační charakteristiky různých materiálů, ve stavbě. dilatačníchprovedení. V každé konstrukci dochází vlivem změny teplot a vlhkosti k posunu, a to jak v horizontálním, tak i vertikálním spár je nutné řešit s předstihem, nejlépe v době zpracování projektu v návaznosti na řešení statiky objektu, aby později směru. Vzdálenost mezi jednotlivými dilatačními spárami a jejich tloušťka vychází z konstrukčního návrhu (projektu stavby), nedošlo k problémům s technickým řešením nebo s výsledným estetickým dojmem. délky a výšky objektu a ostatních požadavků z hlediska omezení stavby, např. členění požárních úseků objektu atd. Přesné umístění dilatačních spár určuje statik, popř. projektant. Navíc je potřeba zohlednit dilatační charakteristiky různých materiálů, zabudovaných ve stavbě. Umístění dilatačních spár je nutné řešit s předstihem, nejlépe v době zpracování projektu v návaznosti na řešení statiky objektu, aby později nedošlo k problémům s technickým řešením nebo s výsledným estetickým dojmem. ZákladníPřesné umístění umístěnídilatačních dilatačních spár spár: určuje statik, popř. projektant. 1. Na všechny spáry, kde je provedena dilatace v nosném i nenosném zdivu obvodového pláště objektu.
Základní umístění dilatačních spár:
2. Pokud je ucelená plocha (bez technologických otvorů) větší než 10–12 m² je nutná dilatační spára, která musí být provedena proříznutím až k izolantu. 1. Na všechny spáry, kde je provedena dilatace již v nosném i nenosném zdivu (konstrukci) obvodového pláště objektu. 2. Pokud je ucelená hrana plochy (bez technologických otvorů) větší než 10–12 m je doporučeno provedení spáry, 3. Na místa, kde podkladní konstrukce vyžaduje možnost volného posunu. která musí být provedena proříznutím až k izolantu. 3. Na místa, kde podkladní konstrukce vyžaduje možnost volného posunu. 4. Dle doporučení výrobce cihlových pásků s ohledem na objemové změny spojené s nasákavostí 4. Dle doporučení výrobce cihlových pásků s ohledem na objemové změny spojené s nasákavostí a tepelnou roztažností konkrétního materiálu. a tepelnou roztažností konkrétního materiálu.
ObrázekObrázek č. 16: č. 16: Pohled -budovy - doporučené Pohled budovy doporučené dilatace dilatace B
A
II
tepelně izolační systémy
I
C
I
II
Část budovy I: budovy Rozložení menších oken na ploše: není třebanení dilatační realizovat. Část I: Rozložení menších oken na ploše: třeba spáry dilatační spáry realizovat. Část budovy II:budovy Rozložení velkých oken na ploše cihlovým dilatačních spár se doporučuje. Část II: Rozložení velkých okensna ploše s páskem: cihlovýmstruktura páskem: struktura dilatačních spár se doporučuje. Na rozích Na budovy (C)budovy může být varianta Avarianta nebo B A podle rozích (C) provedena může být provedena neboobrázků B podleníže. obrázků níže.
ra A4_cihlove pasky.indd 13
13
26. 3. 2009 14:20:31
tepelně izolačnítepelně systémyizolační systémy
1. 2. 3. 4.
Zdivo Lepicí malta quick-mix RKS Tepelný izolant Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou armovací tkaninou Obrázek Obrázekč.č.16 16a:a: 5. Kotvící hmoždinka Provedení dilatace dilataceA A 6.Provedení Cihlové pásky 7. Výplň dilatační spáry ve zdivu 1.1. Zdivo Zdivo izolantem tepelným 2. malta quick-mix RKS Lepicí malta quick-mix RKS 8.2. Lepicí Těsnicí oddělovací provazec 3. Tepelný izolant Tepelnýspáry izolanttrvale pružným tmelem 9.3. Utěsnění 4.4. Výplň Vrstva malty quick-mix s výztužnou Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou 10. dilatační spáry v RKS tepelném izolantu armovací tkaninou armovací tkaninou 11. Dilatační pro l 5.5. Kotvící hmoždinka Kotvící hmoždinka 6.6. Cihlové pásky Cihlové pásky 7.7. Výplň dilatační spáry veve zdivu Výplň dilatační spáry zdivu tepelným izolantem tepelným izolantem 8.8. Těsnicí oddělovací provazec Těsnicí oddělovací provazec 9.9. Utěsnění spáry trvale pružným tmelem Utěsnění spáry trvale pružným tmelem 10. Výplň dilatační spáry v tepelném izolantu 10. Výplň dilatační spáry v tepelném izolantu 11. Dilatační pro l 11. Dilatační profil
4 5 6 2 3 1 4 5 10 6 11 1 9 10 8 11 7 9 8 7
Obrázek č. 16 b: Obrázek č. 16 b: B Provedení dilatace Provedení dilatace B 1. Zdivo Zdivomalta quick-mix RKS 2.1.Lepicí 2. Lepicí malta 3. Tepelný izolantquick-mix RKS 3. Tepelný izolant 4. Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou 4.armovací Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou tkaninou Obrázek č. 16 b: armovací tkaninou 5. Kotvící hmoždinka Provedení dilatace B Kotvícípásky hmoždinka 6.5.Cihlové 6. Cihlové pásky 7. Výplň dilatační spáry v tepelném izolantu 1. Výplň dilatační 8.7.Zdivo Dilatační prol spáry v tepelném izolantu 2.8.Lepicí maltaprofil quick-mix RKS Dilatační 3. Tepelný izolant 4. Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou armovací tkaninou 5. Kotvící hmoždinka 6. Cihlové pásky 7. Výplň dilatační spáry v tepelném izolantu 8. Dilatační prol
2 3 4 5 6 2 3 1 4 5 6 8 1
7 8
4
zura A4_cihlove pasky.indd 14
4
7 26. 3. 2009 14:20:32
Obrázek č. 17: Řez v místě stavebního otvoru
5
1. Zdivo 2. Lepicí malta quick-mix RKS Obrázek 3. Tepelný izolant č. 17: 4. Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou Řez v místě stavebního otvoru Obrázek 17: armovacíč.tkaninou 5. Cihlové Řez v 1. místě stavebního otvoru pásky Zdivo 6. Výplň2.stavebního otvoru (okno) RKS Lepicí malta quick-mix 7. Parapet 1. Zdivo3. Tepelný izolant 2. Lepicí quick-mix RKS 4.malta Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou 3. Tepelný izolant armovací tkaninou 4. Vrstva quick-mix 5. malty Cihlové pásky RKS s výztužnou armovací tkaninou 6. Výplň stavebního otvoru (okno) 5. Cihlové 7. pásky Parapet 6. Výplň stavebního otvoru (okno) 7. Parapet
3
4 2 1 5 4 6 3 2 1 6
7
7
2. Lepicí malta quick-mix RKS 1. Zdivo3. Tepelný izolant 4.malta Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou 2. Lepicí quick-mix RKS armovací tkaninou 3. Tepelný izolant 5. malty Kotvící hmoždinka 4. Vrstva quick-mix RKS s výztužnou 6. Cihlové armovacíč.tkaninou Obrázek 18: pásky hmoždinka Pružná výplň spáry 5. Kotvící Řez v 7. provedení soklu, varianta 1 8. Zakládací profil 6. Cihlové pásky 9. Soklová izolační deska opatřená hydroizolační 7. Pružná 1. Zdivo výplň spáry vrstvou úpravou 8. Lepicí Zakládací pro l a povrchovou 2. malta quick-mix RKS 9. izolační deska opatřená hydroizolační 3. Soklová Tepelný izolant vrstvoumalty a povrchovou 4. Vrstva quick-mixúpravou RKS s výztužnou armovací tkaninou 5. Kotvící hmoždinka 6. Cihlové pásky 7. Pružná výplň spáry 8. Zakládací prol 9. Soklová izolační deska opatřená hydroizolační vrstvou a povrchovou úpravou
rozura A4_cihlove pasky.indd 15
2 4 5 3 2 6 4 5 8 3 7 6 9 8 1 7 9 1
tepelně izolačnítepelně systémy izolační systémy
Obrázek č. 18: Řez v provedení soklu, varianta 1 Obrázek č. 18: Zdivo soklu, varianta 1 Řez v 1. provedení
15
26. 3. 2009 14:20:33
Obrázek č. 19: Řez v provedení soklu, varianta 2 1. Zdivo 2. Lepicí malta quick-mix RKS 3. Tepelný izolant Obrázek č. 19: Obrázek č. 19: 4. Vrstva malty quick-mix RKS Řez Řez v sprovedení soklu, varianta 2 v provedení soklu, varianta výztužnou armovací tkaninou 5. Kotvící hmoždinka 1. 1. Zdivo 6. Zdivo Cihlové pásky nalepené maltou 2. Lepicí malta quick-mix RKS 2. Lepicí malta quick-mix RKS quick-mix RKS 3. Tepelný izolant 3. Tepelný izolant 7. Trvale pružná výplň spáry 4. (možné Vrstva malty quick-mix RKSprolu) 4. Vrstva malty quick-mix RKS použití dilatačního sSoklová výztužnou armovací tkaninou s8.výztužnou armovací tkaninou izolační deska opatřená 5. hydroizolační Kotvící hmoždinka 5. Kotvící hmoždinka vrstvou a povrchovou 6. úpravou Cihlové pásky nalepené maltou 6. Cihlové pásky nalepené maltou quick-mix RKS quick-mix RKS 9. Terén 7. Trvale pružná výplň spáry 7. Trvale pružná výplň spáry (možné použití dilatačního prolu) (možné použití dilatačního profilu) 8. Soklová izolační deska opatřená 8. Soklová izolační deska opatřená hydroizolační vrstvou a povrchovou hydroizolační vrstvou a povrchovou úpravou úpravou 9. Terén 9. Terén
2 3 4
2
6 2 3 4 5 6
1 5
7 1 9 8 7 9 8
tepelně izolační tepelně systémy izolační systémy
Obrázek č. 20: Obrázek č. 20: Řez v provedení soklu, varianta 3 Řez v provedení soklu, varianta 3 1. Zdivo 1. Zdivo 2. Lepicí malta quick-mix RKS 2. Lepicí malta quick-mix RKS 3. Tepelný izolant 3. Tepelný izolant Obrázek č.quick-mix 20: 4. Vrstva malty RKS s výztužnou 4. Vrstva malty quick-mix RKS s výztužnou armovací tkaninou s povrchovou Řez v provedení soklu, varianta 3 armovací tkaninou s povrchovou úpravou pastovitou omítkou úpravou pastovitou omítkou 5. Kotvící hmoždinka 1. Zdivo 5. Kotvící hmoždinka 6. Zakládací profil 2. malta quick-mix RKS 6. Lepicí Zakládací pro l 7. Trvale pružná výplň spáry 3. Tepelný izolant 7. Trvale pružná výplň spáry 8. Soklová deska opatřená 4. Soklová Vrstvaizolační malty quick-mix RKS s výztužnou 8. izolační deska opatřená povrchovou úpravou z cihlových pásků armovací tkaninou s povrchovou povrchovou úpravou z cihlových pásků 9. Terén úpravou pastovitou omítkou 9. Terén 10. Hydroizolační vrstva 5. Kotvící hmoždinka 10. Hydroizolační vrstva 6. Zakládací prol 7. Trvale pružná výplň spáry 8. Soklová izolační deska opatřená povrchovou úpravou z cihlových pásků 9. Terén 10. Hydroizolační vrstva
16
2 4 5 2 3 4 5 6 3 7 1 6 8 7 9 1 10 8 9 10
brozura A4_cihlove pasky.indd 16
16
26. 3. 2009 14:20:34
Vzhledem Vzhledem kk požadavkům, požadavkům, které které jsou jsou kladeny kladeny na na životnost, životnost, funkčnost funkčnost aa estetiku estetiku zateplovacího zateplovacího systému systému aa jeho jeho povrchovou povrchovou úpravu, úpravu, jeje zásadním zásadním předpokladem předpokladem dodržovat dodržovat základní základní pravidla pravidla montáže, montáže, technologické technologické lhůty lhůty aa ochranu ochranu díla dílapři přirealizaci. realizaci. Během Během celého celého průběhu průběhu montáže montáže jeje bezpodmínečně bezpodmínečně nutné nutné dodržet dodržet všechna všechna doporučení doporučení výrobců výrobců jednotlivých jednotlivých komponentů komponentů celého celého systému. systému. Montáž Montáž tohoto tohoto systému systému má má svá svá pravidla pravidla aa speci specika, ka, která která jsou jsou pro pro bezporuchovou bezporuchovou funkčnost funkčnost systému systému nezbytná. nezbytná. Proto Proto montáž montáž musí musí provádět provádět rma, rma, která která tyto tyto systémy systémy provádí provádí aa má má ss nimi nimi zkušenosti, zkušenosti, Vzhledem k požadavkům, které jsou kladeny na jeje životnost, funkčnost apravidel, estetikujejichž zateplovacího systému a jeho nebo výrobcem VV této kapitole souhrn podcenění jeje nejčastější nebo je je zaškolena zaškolena výrobcem systému. systému. této kapitole souhrn důležitých důležitých pravidel, jejichž podcenění nejčastější Vzhledem k požadavkům, které jsou kladeny na životnost, funkčnost a estetiku zateplovacího systému a jeho povrchovou úpravu, je zásadním předpokladem dodržovat základní pravidla montáže, technologické lhůty a ochranu příčinou příčinouporuch. poruch. povrchovou úpravu, je zásadním předpokladem dodržovat základní pravidla montáže, technologické lhůty a ochranu díla díla při realizaci. při realizaci. Během celého průběhu montáže jepoužití bezpodmínečně nutné dodržet všechna doporučení výrobců jednotlivých Pro záměsové vody jejenutné vody Propoužití použití záměsové vody nutné použití vodyzzověřeného ověřeného Během celého průběhu montáže je bezpodmínečně nutné dodržet avšechna doporučení jednotlivých komponentů celého systému. Montáž tohoto systému má svá pravidla specika, která jsouvýrobců pro bezporuchovou zdroje (nejlépe pitná voda přímo z vodovodního řadu). Při zdroje (nejlépe pitná voda přímo z vodovodního řadu). Při použití použití komponentů celého systému. Montáž tohoto systému má svá pravidla a specifi ka, která jsou pro bezporuchovou funkčnost funkčnost systému nezbytná. Proto montáž musí provádět rma, která tyto systémy provádí a má s nimi zkušenosti, záměsové vody z různých nádrží umístěných na stavbě, ve kterých záměsové vody z různých nádrží umístěných na stavbě, ve kterých systému nezbytná. Proto montáž musí provádět fi rma, která tyto systémy provádí a má s nimi zkušenosti, nebo je zaškolena nebo je zaškolena výrobcem systému. V této kapitole je souhrn důležitých pravidel, jejichž podcenění je nejčastější si kdokoliv mohl omýt dlouho před námi nářadí od vápna, cementu si kdokoliv mohl omýt dlouho před námi nářadí od vápna, cementu příčinou výrobcem systému. V této kapitole je souhrn důležitých pravidel, jejichž či látky, prakticky stoprocentní jistotu či jiné jiné poruch. látky, získáme získáme prakticky stoprocentní jistotu tvorby tvorby podcenění je nejčastější příčinou poruch. „neznámých“ výkvětů na hotovém obkladu. „neznámých“ výkvětů na hotovém obkladu. použití záměsové je nutné použití z ověřeného ProPro použití záměsové vodyvody je nutné použití vody zvody ověřeného zdroje zdrojePři (nejlépe pitná voda přímo z vodovodního řadu). Při použití (nejlépe pitná voda přímo z vodovodního řadu). Při použití záměsové nedodržení zcela zásadního požadavku na vyloučení Při nedodržení zcela zásadního požadavku na vyloučení záměsové vody z různých nádrží umístěných na stavbě, si ve kterých vody z různých nádrží umístěných naaastavbě, kterých kdokoliv přítomnosti vápna, cementu, sádry dalších podobných typů pojiv přítomnosti vápna, cementu, sádry dalšíchve podobných typů pojiv si kdokoliv mohl omýt dlouho před námi nářadí od vápna, cementu mohl omýt dlouho před námi nářadí od vápna, cementu či jiné látky, ve všech fázích provádění, nelze později následky takového postupu ve všech fázích provádění, nelze později následky takového postupu či jiné prakticky látky, získáme prakticky stoprocentní tvorby získáme stoprocentní jistotu tvorby „neznámých“ výkvětů na odstranit často než (obr.: 21, odstranit častojinak, jinak, nežvybouráním vybouráním (obr.: 21,22). 22). jistotu „neznámých“ výkvětů na hotovém obkladu. hotovém obkladu. Obrázek Obrázekč.č.21 21 Při nedodržení zcela zásadního požadavku na vyloučení přítomnosti nedodržení zásadního vyloučení Zásadně vápna,Při cementu, sádry azcela dalších podobnýchpožadavku typů pojiv vena všech fázích není Zásadně nenípovoleno povolenopřidávat přidávatdo domaltových maltovýchsměsí směsímimo mimo přítomnostinelze vápna, cementu, sádry a dalších podobných typů pojiv pitné vody žádné další látky (s důrazem na přísady provádění, později následky takového postupu odstranit často pitné vody žádné další látky (s důrazem na přísady pro pro práci práci ve všech provádění, později následky takového postupu za teplot možnosti jinak, než fázích vybouráním (obr.: nelze 21, 22). zanízkých nízkých teplotzzdůvodu důvoduzměny změnybarevnosti, barevnosti,pevnosti, pevnosti, možnosti Obrázek č. 21 odstranit často jinak, než vybouráním (obr.: 21, 22). pozdější pozdějšítvorby tvorbyvýkvětů výkvětůaapřípadného případnéhoovlivnění ovlivněníjiných jinýchvlastností). vlastností). Obrázek č.pásky 21 Při typů které obkladové Zásadně není povoleno přidávat dona maltových mimopásky pitné Přikombinaci kombinaci typůpodkladů, podkladů, na kterése sesměsí obkladové lepí, (např. jádrová beton jeje vždy nutné vody látkyomítka, (s důrazem naatd.) přísady pro práci zapředem nízkých lepí, žádné (např.další jádrová omítka, beton atd.) vždy nutné předem neníprostupu povoleno přidávat do maltových směsí tvorby mimo eliminovat možnost výkvětů zzpodkladu. teplot zZásadně důvodu změny barevnosti, pevnosti, možnosti pozdější eliminovat možnost prostupu výkvětů podkladu. pitné vody žádné další látky (s důrazem na přísady pro Při zpracovávání spárovacích hmot před výkvětů a případného ovlivnění jiných vlastností). Při zpracovávání spárovacích hmot doporučujeme doporučujeme práci před za nízkých teplot z důvodu změny barevnosti, pevnosti, možnosti přidáním záměsové promíchat suchou směs přidáním záměsové vody dokonale dokonale promíchat suchou směs Při kombinaci typů vody podkladů, na které se obkladové pásky lepí, tvorby výkvětů a případného ovlivnění jiných vlastností). zpozdější balení pro případného „setřesení“ při dopravě. zcelého celého balení proeliminaci eliminaci případného „setřesení“ přieliminovat dopravě. (např. jádrová omítka, beton atd.) je vždy nutné předem Připrostupu kombinaci typů zpodkladů, na kteréjeje senutné obkladové pásky Při jednotlivých částí dodržovat Při spárování spárování jednotlivých částí (úseků) (úseků) nutné dodržovat možnost výkvětů podkladu. lepí, (např. jádrová omítka, beton atd.) je vždy nutné předem stejné podmínky při konečné úpravě povrchu spár s ohledem na stejné podmínky přispárovacích konečné úpravě povrchu spár před s ohledem na Při zpracovávání hmot doporučujeme přidáním eliminovat možnost prostupu výkvětů z podkladu. klimatické podmínky hlavně dbát na stejnou úroveň zavadnutí klimatickévody podmínky hlavně dbát na stejnou zavadnutí záměsové dokonale promíchat suchou směsúroveň z celého balení Při zpracovávání spárovacích hmot hmoty doporučujeme před spárovací hmoty. Při spárovací vvPři jednotlivých spárovací hmoty. Při zpracování zpracování spárovací hmoty jednotlivých pro eliminaci případného „setřesení“ při dopravě. spárování přidáním záměsové vody dokonale promíchat suchou směs částech stavebního díla v různých úrovních zavadnutí je vzhledem částech stavebního díla v je různých je vzhledem jednotlivých částí (úseků) nutné úrovních dodržovatzavadnutí stejné podmínky při Obrázek Obrázek č. č. 22 22 zktechnologickým celého balení pro eliminaci případného „setřesení“ přidosáhnout dopravě. kkonečné vlastnostem hmot možné technologickým vlastnostem hmot možné dosáhnout úpravě povrchu spár spárovacích sspárovacích ohledem na klimatické podmínky Při spárování jednotlivých částí (úseků) nutné dodržovat odlišné světlosti (tmavosti) odstínu po vyschnutí spárovací hmoty. 23). Důležité jeječástech dodržení rozměrů odlišnédbát světlosti (tmavosti) odstínu pokonečném konečném vyschnutí spárovací hmoty.(obr.: (obr.: 23). Důležitéje dodržení rozměrů hlavně na stejnou úroveň zavadnutí spárovací hmoty. Při zpracování spárovací hmoty v jednotlivých stavebního stejné podmínky při konečné úpravě povrchu spár s ohledem na spár, zejména jejich min. šířky a hloubky a to z důvodu eliminace tepelné roztažnosti obkladových prvků. spár,v zejména jejich min. šířky a hloubky a to k technologickým z důvodu eliminace tepelné roztažnosti obkladových díla různých úrovních zavadnutí je vzhledem vlastnostem spárovacích hmot možnéprvků. dosáhnout odlišné klimatické podmínky hlavně dbát na stejnou úroveň zavadnutí světlosti (tmavosti) odstínu po konečném vyschnutí spárovací hmoty. (obr.: 23). Důležité je dodržení rozměrů spár, zejména spárovací hmoty. Při zpracování spárovací hmoty v jednotlivých Častou poruch jeje podceňování vlivu klimatických Častou příčinou poruch podceňování vlivu klimatických jejich min. šířkypříčinou a hloubky a to z důvodu eliminace tepelné roztažnosti obkladových prvků. částech stavebního podmínek. Zcela zásadní je nezpracovávat materiály systému podmínek.č.Zcela Obrázek 22 zásadní je nezpracovávat materiály systému díla v různých úrovních zavadnutí je vzhledem k technologickým za nevhodného počasí. teplot jeje doporučeno mezi +5 příčinou poruchRozmezí je podceňování klimatických podmínek. za Častou nevhodného počasí. Rozmezí teplotvlivu doporučeno mezi +5 ºC ºC vlastnostem spárovacích hmot možné dosáhnout odlišné světlosti (tmavosti) odstínu po konečném vyschnutí spárovací až +30°C. Při nižších teplotách neprobíhají chemické reakce Zcela zásadní Při je nezpracovávat materiály systémuchemické za nevhodného až +30°C. nižších teplotách neprobíhají reakce hmoty. (obr.: 23). Důležité je dodržení rozměrů spár, zejména jejich min. šířky a hloubky a to z důvodu eliminace tepelné roztažnosti obkladových prvků. potřebným způsobem, voda obsažená v maltě vlivem mrazu mění počasí. Rozmezí teplot je doporučeno meziv+5 ºC ažvlivem +30°C.mrazu Při nižších potřebným způsobem, voda obsažená maltě mění objem a poškozuje strukturu ještě nezatvrdlého materiálu a systém teplotách neprobíhajístrukturu chemickéještě reakce potřebnýmmateriálu způsobem, voda objem a poškozuje nezatvrdlého a systém Častou příčinou poruch je podceňování vlivuže následně nevykazuje potřebné VV případě, po mrazivé následně potřebné vlastnosti. případě, žeklimatických po mrazivé obsažená v nevykazuje maltě vlivem mrazuvlastnosti. mění objem a poškozuje strukturu podmínek. zásadní nezpracovávat materiály systému noci postupně ke teplot hranici ºC, noci dochází docházíZcela postupně ke zvyšování zvyšování teplot nad nadnevykazuje hranici +5 +5potřebné ºC, není není ještě nezatvrdlého materiálu ajesystém následně za nevhodného počasí. Rozmezí teplot je doporučeno mezi +5 ºC možné montáž provádět, pokud materiál (voda, malta a obkladový možné montáž provádět, pokud noci materiál (voda, maltake a zvyšování obkladový vlastnosti. V případě, že po mrazivé dochází postupně až +30°C. nižších teplotách neprobíhají chemické reakce materiál), ale zejména mají teploty dlouho nižší nedošlo materiál), alePři zejména podklad mají teploty dlouho nižšíaamateriál nedošlo teplot nad hranici +5 ºC, podklad není možné montáž provádět, pokud potřebným způsobem, voda obsažená v maltě vlivem mrazu mění by slepení ss požadovanými parametry. Důsledkem jeje pozdější by ke kemalta slepení požadovanými parametry. Důsledkem pozdější (voda, a obkladový materiál), ale zejména podklad mají teploty objem a poškozuje strukturu ještě nezatvrdlého materiálu a systém odpadávání případně ve není odpadávání obkladu, případně tvorba trhlin vespárách. spárách. Rovněž Rovněž není dlouho nižší obkladu, a nedošlo by ke tvorba slepenítrhlin s požadovanými parametry. následně nevykazuje materiály potřebné vlastnosti. Vnebo případě, že po mrazivé povoleno zpracovávat za větrného slunečného počasí, povoleno zpracovávat materiály za větrného nebo slunečného počasí, Důsledkem je pozdější odpadávání obkladu, případně tvorba trhlin Obrázek č. 23 noci dochází postupně ke zvyšování teplot nad hranici +5 ºC, není kdy může dojít kk rychlému vysušování zpracovávaného kdy může dojít rychlému vysušování zpracovávaného materiálu, Obrázek ve spárách. Rovněž není povoleno zpracovávat materiály zamateriálu, větrného Obrázekč.č.23 23 možné montáž provádět, pokud materiál (voda, malta a obkladový či jiným poškozením. či jiným poškozením. nebo slunečného počasí, kdy může dojít k rychlému vysušování zpracovávaného materiálu, či jiným poškozením. materiál), ale zejména podklad mají teploty dlouho nižší a nedošlo Nejdůležitějším požadavkem je ochrana díla „před, v průběhu a po realizaci“ před proniknutím nadbytečné vlhkosti, by ke Pro slepení ssjednotlivými požadovanými parametry. Důsledkem je pozdější práci komponenty systému používejte zásadně čisté nářadí dodavatele systému. Pro práci jednotlivými komponenty systému používejte zásadněDo čisté nářadídle dle doporučení dodavatele systému. ta v případě, že pronikne do konstrukce, způsobí později vznik výkvětů. konstrukce sedoporučení může dostat již před nalepením odpadávání obkladu, případně tvorba trhlin ve spárách. Rovněž není Použití nerezového nářadí pro zpracování maltovin je nezbytné. Použití nerezového nářadí pro zpracování maltovin je nezbytné. pásků, v průběhu prací, nebo i krátce po dokončení, kdy používáte maltové směsi ještě nemají konečné vlastnosti. Ochrana povoleno zpracovávat materiály za větrného nebopro slunečného počasí, Veškeré musí splňovat norem bezpečnost Veškeré nářadí musí splňovat požadavky norem pro bezpečnost práce. je nutná nářadí nejen před deštěm, alepožadavky i před mlhou a vysokou vzdušnoupráce. vlhkostí, kdy dochází ke kondenzaci velkého množství kdy může dojít k rychlému vysušování zpracovávaného materiálu, Při provádění prací je vhodné již provedené dílo zakrývat aa znečištěním Obrázek č. 23 Při provádění prací je vhodné již provedené dílo zakrývat před vlivem klimatických klimatických podmínek podmínek znečištěním vody na chladném povrchu konstrukce. Tato voda je následně příčinoupřed řadyvlivem poruch. či jiným poškozením. při souběžném provádění jiných pracovních postupů. při souběžném provádění jiných pracovních postupů. 17 1 Pro práci s jednotlivými komponenty systému používejte zásadně čisté nářadí dle doporučení dodavatele systému. Použití Pro práci s jednotlivými komponenty systému používejte zásadně čisté nářadí dle doporučení dodavatele systému. nerezového nářadí pro zpracování maltovin je nezbytné. Použití nerezového nářadí pro zpracování maltovin je nezbytné. Veškeré nářadí musí splňovat požadavky norem propro bezpečnost práce. Veškeré nářadí musí splňovat požadavky norem bezpečnost práce. Při provádění prací je vhodné již provedené dílo důkladně zakrývat před vlivem a znečištěním při26. 3. 2009 14:20: brozura A4_cihlove pasky.indd 17 provádění prací je vhodné již provedené dílo zakrývat před vlivemklimatických klimatickýchpodmínek podmínek a znečištěním brozura A4_cihlovePři pasky.indd 17 26. 3. 2009 14:20 souběžném provádění jiných pracovních postupů. při souběžném provádění jiných pracovních postupů. 17
8. ZÁVADY 8. ZÁVADY
9. POŽADAVKY NA KONTROLU A ÚDRŽBU SYSTÉMU ● Kontrola již hotového kontaktního fasádního zateplovacího systému quick-mix s povrchovou úpravou cihlovým páskem se provádí dle potřeby. Doporučujeme kontrolu provést 1x za rok, po zimním období. ● Uživatelé a provozovatelé se seznámí při předání díla s problémy spojenými s neodbornými zásahy do zateplovacího systému. ● Zakazuje se neodborná montáž dodatečných kotvících prvků do zateplovacího systému. Dodatečné montáže se doporučují zadávat odborným a proškoleným dodavatelům tak, aby po jejich montáži nedošlo k zatékání do systému nebo jeho dalšímu poškození.
Údržba: ● Doporučuje se zabezpečení běžné údržby a péče jako u běžného stavebního objektu. Vzhledem k vlastnostem nevyžadují tyto systémy za standardních podmínek užívaní žádnou speciální údržbu.Působením povětrnostních vlivů dochází k namáhání vnějšího souvrství a ve výjimečných případech ke zhoršení vzhledu vlivem zašpinění. ● Nutnost údržby povrchové úpravy je dána lokalitou, členitostí povrchu pásky a typem finální úpravy. ● Údržba se provádí čistěním za sucha, mokrým čistěním nebo např. nanesením impregnačního nátěru. Mokré čištění se provádí tlakovou vodou. Tlak vody se musí přizpůsobit daným podmínkám na základě provedené zkoušky čištění tak, aby nedošlo k porušení povrchu zateplovacího systému. Snižování tlaku se provádí zvětšením vzdálenosti trysky od čištěného povrchu, nebo regulací čistícího stroje. ● Zakazuje se používat pro čištění látky s podílem organických rozpouštědel, hydroxidy, kyseliny nebo jiné chemikálie. Čištění se doporučuje provádět v letním období. Není možné ho provádět v období s výskytem venkovních teplot pod bodem mrazu. ● Základním smyslem pravidelného čištění je vedle estetického účinku především snaha odstranit z povrchu prachový nálet a spad, který může vytvářet záchytný substrát pro biotické škůdce. ● Případné opravy a čistění fasády je doporučeno konzultovat s výrobcem.
10. ZÁVĚR Tato příručka vychází z nejnovějších poznatků a zkušeností získaných na realizovaných stavbách. Uvedené poznatky jsou zpracovány s ohledem na bezproblémové a bezpečné zapracování materiálů quick-mix do jmenovaných konstrukcí. Další vydání příručky plně nahrazují vydání předchozí. Předchozí vydání tím ztrácejí svou platnost.
www.quick-mix.cz
www.quick-mix.cz
www.quick-mix.cz Kusý
Souček
Kontakty na obchodně technické poradce v ČR Vítězslav Klimeš - manažer pro Čechy Jan Mošnička - Severní Čechy Vítězslav Klimeš - Severní Čechy Petr Kusý - Praha Daniel Drábek - Severovýchodní a jihovýchodní Čechy Miloš Semrád - Jižní Čechy
+420 777 763 361 +420 777 763 359 +420 777 763 361 +420 777 763 360 +420 775 763 756 +420 777 763 365
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
Ing. Ivo Valenta - manažer pro Moravu Vítězslav Urban - Brno Igor Souček - Vysočina-Jižní Morava Kamil Illík - Východní Morava Ing. Ivo Valenta - Jihovýchodní Morava a Slezko Petr Paták - Severní Morava-Východní Čechy
+420 777 763 363 +420 777 763 364 +420 777 763 366 +420 775 763 755 +420 777 763 363 +420 777 763 362
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
quick-mix k. s.
quick-mix k. s.
sídlo a výroba Brno
provozovna Praha
Vinohradská 82 618 00 Brno tel.: +420 515 500 815 fax: +420 239 017 726 mobil: +420 777 661 144 www: www.quick-mix.cz e-mail:
[email protected]
Areál ZEZ, a.s., U Elektry 650 198 00 Praha 9 tel.: +420 281 869 015 fax: +420 239 017 727 mobil: +420 777 763 356 www: www.quick-mix.cz e-mail:
[email protected]