Přihláška Motivační dopis Motivační dopis - Úvod německy
polsky
Sehr geehrter Herr, Formální, příjemce muž, jméno neznámé
Szanowny Panie,
Sehr geehrte Frau, Formální, příjemce žena, jméno neznámé
Szanowna Pani,
Sehr geehrte Damen und Herren, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé
Szanowni Państwo,
Sehr geehrte Damen und Herren, Szanowni Państwo, Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení Sehr geehrte Damen und Herren, Szanowni Państwo, Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví Sehr geehrter Herr Schmidt, Formální, příjemce muž, jméno známé
Szanowny Panie,
Sehr geehrte Frau Schmidt, Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé
Szanowna Pani,
Sehr geehrte Frau Schmidt, Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé
Szanowna Pani,
Sehr geehrte Frau Schmidt, Szanowna Pani, Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý Lieber Herr Schmidt, Szanowny Panie, Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva Hiermit bewerbe ich mich um die Stelle als ..., die W odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w..., Sie in ... vom ... ausgeschrieben haben. chciałbym ubiegać się o stanowisko... Standardní vzorec pro podání žádosti o zaměstnání, jehož reklamu jste viděli v novinách nebo časopise
Stránka 1
08.02.2017
Přihláška Motivační dopis Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf ... schreibe ich Piszę do Państwa w odpowiedzi na ogłoszenie Ihnen... zamieszczone... Standardní vzorec použitý při odpovědi na inzerát zveřejněny on-line Bezugnehmend auf Ihre Anzeige in ... vom...
W odpowiedzi na Państwa ogłoszenie zamieszczone w...dnia... Standardní vzorec pro vysvětlení, kde jste našli inzerát na danou práci
Mit großem Interesse habe ich Ihre Anzeige für die Z ogromnym zainteresowaniem przeczytałem Państwa Position eines erfahrenen ... in der Ausgabe ... vom ogłoszenie o pracy na stanowisko starszego... ... gelesen. zamieszczone w... Vzorec použitý při žádosti o zaměstnání, na které jste viděli reklamu v časopise nebo periodiku Auf das von Ihnen ausgeschriebene Stellenangebot bewerbe ich mich gerne, weil... Standardní vzorec pro podání žádosti o práci
Zgłaszam moją kandydaturę na stanowisko ...
Ich bewerbe mich um die Stelle als... Standardní vzorec pro podání žádosti o práci
Pragnę ubiegać się o stanowisko...
Derzeit arbeite ich für... . Zu meinen Aufgaben Obecnie pracuję w... i odpowiadam za... zählen... Používá se jako úvodní věta k popsání současného zaměstnání a co to obnáší
Motivační dopis - Argumentace německy
polsky
Die Stelle ist für mich von großem Interesse, weil...
Jestem szczególnie zainteresowany pracą na tym stanowisku, ponieważ...
Používá se k vysvětlení, proč chcete určitou práci Gerne würde ich für Sie arbeiten, um... Používá se k vysvětlení, proč chcete určitou práci
Chciałbym pracować w Państwa firmie, by móc...
Zu meinen Stärken zählen... Moje mocne strony to ... Používá se, abyste ukázali, jaké jsou vaše klíčové přednosti Ich denke, zu meinen Schwächen zählen... . Aber Moją główną słabością jest.../Do moich głównych ich arbeite daran, mich in diesem Bereich / diesen słabości należy... . Stale jednak nad nią pracuję. Bereichen zu verbessern. Používá se při reflektování vašich slabých stránek, ale také pro ukázání, že jsou určeny ke zlepšení v těchto oblastech
Stránka 2
08.02.2017
Přihláška Motivační dopis Ich eigne mich für diese Position, weil...
Uważam, że jestem odpowiednim kandydatem na to stanowisko, ponieważ... Používá se pro vysvětlení, co z vám dělá ideálním kandidátem pro danou práci
Zwar kann ich keine Erfahrung in... vorweisen; Chociaż nie mam doświadczenia w..., to byłem... dafür habe ich... Používá se, pokud jste nikdy neměli možnost pracovat v určitém oboru podnikání, ale můžete prokázat kvality z jiných zkušeností, které jste nabyli Meine beruflichen Qualifikationen entsprechen den Anforderungen Ihres Unternehmens.
Moje profesjonalne umiejętności/kwalifikacje w pełni odpowiadają wymaganiom stawianym przez Państwa firmę. Používá se pro vysvětlení, jaké dovednosti vás dělají vhodným kandidátem pro danou práci
Während meiner Zeit als... habe ich meine Kenntnisse in... verbessert / erweitert / vertieft.
Podczas mojej pracy jako... , rozwinąłem się/ zdobyłem praktyczne doświadczenie/ poszerzyłem moją wiedzę w zakresie... Slouží k prokázání své zkušenosti v určitém oboru a schopnost získat nové dovednosti
Mein Fachgebiet ist... Największe doświadczenie zdobyłem w dziedzinie... Slouží k ukázání, ve které oblasti práce jsou vaše hlavní atributy a zkušenosti Während meiner Arbeit bei... bin ich in ... sehr Pracując jako...rozwinąłem moje profesjonalne sachkundig geworden... kompetencje w... Slouží k prokázání své zkušenosti v určitém oboru a schopnost získat nové dovednosti Auch in stressigen Situationen vernachlässige ich Nawet przy dużym nakładzie obowiązków, zawsze dbam nicht Sorgfalt und Genauigkeit. Daher wäre ich o dokładność, co jest szczególnie istotne w pracy... besonders geeignet für die Anforderungen als... Používá se pro vysvětlení, proč jste dobrým kandidátem na danou práci s využitím zkušeností získaných z předchozího zaměstnání Auch unter Belastung behalte ich hohe Także pracując pod presją, osiągam wysokie rezultaty. Qualitätsstandards bei. Používá se k ukázání, že můžete pracovat v náročném prostředí byznysu Somit würde sich für mich die Gelegenheit ergeben, meine Interessen mit dieser Position zu verknüpfen. Používá se k ukázání, že máte o práci osobní zájem
W ten sposób miałbym możliwość połączenia pracy z moimi zainteresowaniami.
Stránka 3
08.02.2017
Přihláška Motivační dopis Ich interessiere mich ganz besonders für diese Stelle und würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, in der Zusammenarbeit mit Ihnen mein Wissen zu erweitern. Používá se k ukázání, že máte o práci osobní zájem
Jestem bardzo zainteresowany... i będę wdzięczny za możliwość/ szansę profesjonalnego rozwoju, jaką mi da praca z Państwem.
Wie Sie meinem beigefügten Lebenslauf Jak mogą Państwo zauważyć w załączonym CV, moje entnehmen können, entsprechen meine Erfahrung doświadczenie i kwalifikacje są adekwatne do und meine Qualifikationen den Anforderungen wymagaństawianych na tym stanowisku. dieser Position. Používá se pro zvýraznění vašeho životopisu a k ukázání, jak dobře vám práce bude vyhovovat Meine derzeitige Position als... bietet mir die Moje obecne stanowisko... wymaga współdziałania w Gelegenheit, in einem anspruchsvollen Umfeld zu zgranym zespole pracującym pod silną presją. Aby arbeiten, wo die enge Zusammenarbeit mit meinen przestrzegać wyznaczonych terminów, niezbędna jest Kollegen unverzichtbar ist, um vereinbarte Fristen ścisła współpraca między jego członkami. einzuhalten. Používá se pro zobrazení, jaké dovednosti jste získali od vašeho aktuálního zaměstnání Zusätzlich zu meinen Verantwortlichkeiten als... Oprócz doświadczenia zdobytego na stanowisku..., habe ich auch Fähigkeiten in... erworben. rozwinąłem również swoje umiejętności ... Slouží k zobrazení další dovedností získané z aktuálního zaměstnání. Dovednosti, které by mohly být normálně spojeny s vaším pracovním názvem
Motivační dopis - Dovednosti německy
polsky
... ist meine Muttersprache; darüber hinaus spreche Moim ojczystym językiem jest..., a ponadto płynnie ich... posługuję się... Používá se pro poukázání na svůj rodný jazyk a také další jazyky, ve kterých mluvíte plynule Ich verfüge über sehr gute Kenntnisse in... Osiągnąłem zaawansowany poziom w... Slouží k zobrazení cizích jazyků, ve kterých můžete komunikovat na vysoké úrovni Ich besitze solide Grundkenntnisse in... W stopniu komunikatywnym posługuję się... Slouží k zobrazení cizích jazyků, ve kterých můžete komunikovat na středně pokročilé úrovni Ich verfüge über ... Jahre Erfahrung als... Posiadam ...-letnie doświadczenie w pracy... Používá se k ukázání svých zkušeností v určité oblasti v rámci byznysu
Stránka 4
08.02.2017
Přihláška Motivační dopis Ich verfüge über gute Kenntnisse in... Biegle posługuję się programem/programami... Používá se k ukázání, který počítačové softwary ovládáte Ich denke, dass ich über die geeignete Kombination Sądzę, iż posiadam wysoko rozwinięte umiejętności ...i... aus... und ... verfüge. . Používá se k ukázání, jak vyrovnané jsou vaše schopnosti ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten Bardzo dobre umiejętności komunikacyjne Schopnost sdílet informace se svými kolegy a vysvětlit jim dané úkoly schlussfolgerndes Denken Rozumowanie dedukcyjne Schopnost porozumět a vysvětlit věci rychle a efektivně logisches Denken Logiczne myślenie Schopnost logicky uvažovat v co nejvíce propracované podobě analytische Fähigkeiten Schopnost detailně hodnotit
Zdolności analityczne
hohe soziale Kompetenz Zdolności interpersonalne Schopnost efektivně řídit a komunikovat se svými kolegy Verhandlungsgeschick Zdolności negocjacyjne Schopnost účinně vytvářet s jinými společnostmi obchodní spolupráce Präsentationsfähigkeiten Umiejętność prezentacji Schopnost komunikovat své myšlenky efektivně, a to před velkou skupinou lidí
Motivační dopis - Závěr německy
polsky
Ich bin hochmotiviert und freue mich auf die Moje szczególne zainteresowanie pracą w Państwa vielseitige Tätigkeit, die mir eine Position in Ihrem firmie wynika z różnorodności zadań na tym Unternehmen bieten würde. stanowisku. Používá se na závěr pro zdůraznění a zopakování svého přání pracovat pro danou společnost Ich sehe die neuen Aufgaben / diese Position als Zadania na tym stanowisku/Tę pozycję postrzegam jako willkommene Herausforderung, auf die ich mich nowe wyzwanie, które umożliwi mi profesjonalny freue. rozwój. Používá se na závěr pro zdůraznění a zopakování svého přání pracovat pro danou společnost
Stránka 5
08.02.2017
Přihláška Motivační dopis Ich würde mich sehr über die Gelegenheit freuen, Z przyjemnością omówiłbym szczegóły dotyczące weitere Details zu der Position mit Ihnen persönlich stanowiska podczas spotkania. zu besprechen. Používá se na závěr pro naznačení o možnosti pohovoru Anbei erhalten Sie meinen Lebenslauf. W załączniku zamieszczam moje CV/życiorys. Standardní vzorec pro sdělení zaměstnavateli, že váš životopis je součástí e-mailu. Auf Wunsch sende ich Ihnen gerne die Zeugnisse Referencje na żądanie. von ... zu. Standardní vzorec pro sdělení zaměstnavateli, že jste ochotni poskytnout reference Zeugnisse können bei ... angefordert werden. Referencje na żądanie od ... Standardní vzorec pro sdělení zaměstnavateli, že jste ochotni poskytnout reference a koho mohou kontaktovat Für ein Vorstellungsgespräch stehe ich am ... zur Verfügung. Používá se k naznačení, kdy máte čas na pohovor
W kwestii rozmowy kwalifikacyjnej, jestem dyspozycyjny...
Vielen Dank für Ihr Interesse. Ich würde mich sehr Dziękuję za poświęcony przez Państwa czas i rozważenie über die Gelegenheit freuen, Sie in einem mojej kandydatury. Będę wdzięczny za możliwość persönlichen Gespräch davon zu überzeugen, dass spotkania i omówienia mojej aplikacji podczas rozmowy ich der geeignete Kandidat für diese Position bin. kwalifikacyjnej. Proszę o kontakt... Bitte kontaktieren Sie mich per... Používá se k podání preferovaných kontaktních údajů a k poděkování zaměstnavateli za posouzení vaší žádosti Mit freundlichen Grüßen Formální, jméno příjemce neznámé
Z wyrazami szacunku,
Mit freundlichen Grüßen Formální, velmi používané, příjemce známý
Z wyrazami szacunku,
Hochachtungsvoll Formální, velmi nepoužívané, příjemce známý
Z poważaniem,
Herzliche Grüße Pozdrawiam, Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem
Stránka 6 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
08.02.2017