Persoonlijke correspondentie Brief Brief - Adressering Deens
Tsjechisch
Mr. N. Summerbee Mr. N. Summerbee 335 Main Street 335 Main Street New York NY 92926 New York NY 92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam Jeremy Rhodes Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode Adam Smith Adam Smith 8 Crossfield Road 8 Crossfield Road Selly Oak Selly Oak Birmingham Birmingham West Midlands West Midlands B29 1WQ B29 1WQ Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode Sally Davies Sally Davies 155 Mountain Rise 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Antogonish NS B2G 5T8 Canadese adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode Celia Jones Celia Jones 47 Herbert Street 47 Herbert Street Floreat Floreat Perth WA 6018 Perth WA 6018 Australische adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode Alex Marshall Alex Marshall 745 King Street 745 King Street West End, Wellington 0680 West End, Wellington 0680 Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, huisnummer + straatnaam, voorstad/RD nummer/postbus, plaatsnaam + postcode
Brief - Aanhef Deens
Tsjechisch
Pagina 1
12.02.2017
Persoonlijke correspondentie Brief Kære John, Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Milý Johne,
Kære Mor / Far, Informeel, standaardaanhef voor je ouders
Milá maminko, Milý tatínku,
Kære Onkel Jerome, Informeel, standaardaanhef voor een familielid
Milý strýčku Jerome,
Hej John, Informeel, standaardaanhef voor een vriend
Ahoj Johne,
Hej John, Zeer informeel, standaardaanhef voor een vriend
Čau Johne,
John, Informeel, directe aanhef voor een vriend
Johne,
Kære, Zeer informeel, aanhef voor een naaste persoon
Můj milý/Moje milá,
Kæreste, Zeer informeel, aanhef voor een partner
Můj nejdražší/Moje nejdražší,
Kæreste John, Informeel, aanhef voor een partner
Nejdražší Johne,
Tak for dit brev, Antwoord bij een briefwisseling
Děkuji za Tvůj dopis.
Det var godt at høre fra dig igen. Antwoord bij een briefwisseling
Dopis od Tebe mě moc potěšil.
Jeg er meget ked af at jeg ikke har skrevet i så lang Omlouvám se, že jsem Ti tak dlouho nenapsal(a). tid. Brief aan een oude vriend die je al een tijdje niet meer hebt geschreven
Pagina 2
12.02.2017
Persoonlijke correspondentie Brief Det er så lang tid siden vi havde kontakt.
Je to tak dávno od doby, co jsme byli navzájem v kontaktu. Brief aan een oude vriend die je al een lange tijd niet meer hebt geschreven.
Brief - Hoofdtekst Deens
Tsjechisch
Jeg skriver for at fotælle dig at... Gebruikt bij het brengen van belangrijk nieuws
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Har du lavet nogle planer den...? Už máš nějaké plány na... ? Gebruikt bij een uitnodiging voor een evenement of een ontmoeting Mange tak for forsendelsen / invitationen / Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení... vedlæggelsen... Gebruikt bij het bedanken / uitnodigen / versturen van informatie Jeg er meget taknemmelig for at du fortæller mig / Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) tilbyder mig / skriver til mig... vědět/nabídl(a)/napsal(a)... Gebruikt bij het bedanken voor het geven van informatie / een voorstel / de brief Det var så venligt af dig at skrive til mig / invitere Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/... mig / sende mig... Gebruikt wanneer je het zeer waardeert dat iemand je schrijft / uitnodigt / iets toestuurt Jeg er henrykt over at meddele at... S potěšením (vám) oznamuji, že... Gebruikt bij het aankondigen van goed nieuws aan vrienden Jeg var henrykt at høre om... Doorgeven van een bericht of nieuwtje
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Jeg er ked af at måtte informere jer om at... Je mi líto Tě/vás informovat, že... Gebruikt bij het aankondigen van slecht nieuws aan vrienden Jeg var så ked af at høre at... Je mi moc líto, že... Gebruikt bij het troosten van een vriend die slecht nieuws heeft ontvangen
Brief - Afsluiting Deens
Tsjechisch
Pagina 3
12.02.2017
Persoonlijke correspondentie Brief Sig hej til... og fortæl dem hvor meget jeg savner Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí. dem. Wanneer je via de geadresseerde wilt vertellen dat je iemand mist ... siger hej. De groeten doen aan een derde persoon
... posílá pozdrav!
Sig hej til... for mig. Pozdravuj ode mě... . De groeten doen aan een derde persoon via de geadresseerde Jeg ser frem til at høre fra dig snart. Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Těším se na tvojí odpověď.
Skriv tilbage snart. Direct, wanneer je een antwoord wilt ontvangen
Napiš brzy.
Skriv endelig tilbage når... Napiš mi prosím, až... Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is Send mig nyheder, når du ved mere. Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího. Gebruikt wanneer je een antwoord wilt ontvangen als er nieuws te melden is Have det godt. Brief aan familie en vrienden
Opatruj se.
Jeg elsker dig. Brief aan partner
Miluji tě.
De bedste ønsker, Informeel, brief aan familie, vrienden of collega`s
S přáním všeho nejlepšího,
Med de bedste ønsker, Informeel, brief aan familie of vrienden
Mějte se moc hezky,
Venligste hilsner, Informeel, brief aan familie of vrienden
Nejsrdečnější pozdravy,
Pagina 4
12.02.2017
Persoonlijke correspondentie Brief Alt det bedste, Informeel, brief aan familie of vrienden
Jen to nejlepší,
Kærligst, Informeel, brief aan familie of vrienden
S láskou,
Masser af kærlighed, Informeel, brief aan familie
S láskou,
Meget kærlighed, Informeel, brief aan familie
S láskou,
Pagina 5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
12.02.2017