Perličková koupel Masážní podložka je elektrické zařízení k použití do vany. Vaši koupelnu promění v perličkovou lázeň. Směr proudění
Přívod vzduchu Bublinková rohož
Před použitím položte podložku na dno vany. Napusťte vanu vodou a přístroj zapněte. Vaši vanu zaplaví velké množství vzduchových bublinek unikajících z podložky. Tyto budou jemně masírovat vaše tělo a podporovat krevní oběh.
Vlastnosti: - teplé bublinky - programovatelné funkce intenzity a intervalů perlení - měkká, vzduchem naplněná podložka Držadlo
Dálkové ovládání
Řídící panel
Spojka
Bublinková rohož
El. zástrčka
Výstup vzduchu
Hadice
CZ
Upozornění: 1. Před použitím si pečlivě přečtěte Návod k použití. 2. Přívodní kabel nepřehýbejte, neřežte, netahejte za něj násilím. Mohlo by dojít k jeho poškození a k případnému úrazu elektrickým proudem. 3. Centrální řídící jednotku nedávejte do vody. 4. Pokud dojde k poškození přístroje, neopravujte jej. 5. Před použitím zkontrolujte, zda el.napětí odpovídá napětí znázorněnému na přístroji. 6. Vždy odpojte přístroj z el.zdroje pokud jej nepoužíváte nebo při čištění či opravě. 7. Dbejte, abyste neměli mokré ruce při vytahování přístroje ze zásuvky (za kabel netahejte silou). 8. Při vytahování zástrčky ze zásuvky nepoužívejte násilí a mějte suché ruce. 9. Jestliže přístroj nefunguje, vypněte jej, vytáhněte ze zásuvky a pošlete k opravě výrobci či servisní organizaci. 10. Pokud dojde k poškození přívodního kabelu, tento musí být vyměněn výrobcem či jiným kvalifikovaným pracovníkem servisní organizace, aby nedošlo k poškození zdraví uživatele. 11. Přístroj nečistěte ve vodě. 12. Části přístroje, ve kterých je napětí přesahující 12V nesmí přijít do styku s osobou, která je ve vaně. 13. Centrální el. jednotka (včetně dálkového ovladače) musí být umístěna či upevněna tak, aby nespadla do vany. 14. Během užívání nestavte přístroj na vlhký povrch. 15. Nebezpečí: Hadici sami nevyměňujte. Používejte pouze hadici od dodavatele, zaslanou společně s přístrojem. 16. Po každém použití hadici vysušte. 17. Při použití nesmí být žádná část přístroje umístěna nad vanou. 18. V napájecím obvodu spotřebiče je zapojen proudový chránič, jehož jmenovitý vybavovací proud není vyšší než 30mA. 19. Jednotlivé části perličkové koupele instalujte ve správných zónách. 20. Výměnu el. přívodu s připojením Y smí provádět pouze odborný servis. 21. El. přívod pravidelně kontrolujte. Jeví-li přívod známky jakéhokoli poškození, přístroj nepoužívejte. Hladina akustického výkonu A činí: 83+/-2,5dB Hladina akustického tlaku A ve vzdálenosti 1m od spotřebiče číní 71 +/-2,5dB Ochrana životního prostředí: Informace k likvidaci elektrických a elektronických zařízení Po uplynutí doby životnosti přístroje nebo v okamžiku, kdy by oprava byla neekonomická, přístroj nevhazujte do domovního odpadu. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Baterie nevhazujte do běžného odpadu, ale odevzdejte na místa zajišťující recyklaci baterií.
CZ 2
Návod k použití 1. Uvedení do provozu Připojení: - zasuňte konec vzduchové hadice s výstupky do otvoru v centrální jednotce a lehce pootočte proti směru hodinových ručiček (obr.1). Druhý konec vzduchové hadice připojte k podložce (obr.2).
obr. 2
obr. 1
Umístění: - nejprve do vany napusťte malé množství vody, poté do ní dejte podložku. Podložku důkladně přitlačte ke dnu vany tak, aby přísavky na spodní straně podložky přilnuly ke dnu (obr.3).
obr. 3
Přísavky
Umístění výkonné centrální jednotky a ovladače: - tyto dvě součásti přístroje musí být umístěny tak, aby v žádném případě nepřišly do styku s vodou. a) držák dálkového ovládání se připevní pomocí přísavky (na zadní straně držáku) na hladký povrch b) přestože je dálkový ovladač vzduchotěsný, neponořujte jej do vody.
2. Zapnutí přístroje Naplňte vanu vodou, zapojte přístroj do zásuvky a zapněte POWER. - každé zmáčknutí tlačítka doprovází kliknutí - indikační světlo ukazuje zvolený program.
Ovládání - řídící deska Zvolte si potřebnou funkci přístroje. Zmáčkněte tlačítko „Massage“ nebo „Program“ (obr.4). „Program“: lze si vybrat ze 3 druhů. „Speed“: rychlost proudění bublinek High/vysoká, Medium/střední, Low/nízká. „Timer“: časový spínač - 15min, 30min a 60min. „Heat“: ohřev bublinek „Power“: zapnutí/vypnutí přístroje „Massage“: běžný typ masáže „Strength“: intenzita proudění bublinek, 3 typy - silné, střední a slabé CZ 3
obr. 4
Jak používat dálkové ovládání obr. 5
Otevřete zadní kryt dálkového ovládání a vložte baterie. Infračerveným světlem na ovladači zamiřte na infračervený přijímač na panelu centrální jednotky. Zmáčkněte příslušné tlačítko. Tlačítka na dálkovém ovladači odpovídají tlačítkům na panelu centrální jednotky (obr.5). - vzdálenost ovladače od centrální jednotky - max. 7m pod úhlem max. 30°
Infračervená lampa
Údržba 1. Uskladnění přístroje: Po použití přístroj nejprve vytáhněte ze zásuvky. Odpojte jednotlivé části přístroje. Podložku vysušte, složte a dejte zpět do krabice.
2. Čištění přístroje: Výkonnou centrální jednotku nečistěte benzínem či olejovými látkami. Nečistěte pomocí nylonového kartáče. Omyjte vodou a osušte čistým hadříkem.
Možné komplikace: Pokud dojde k poškození přívodního kabelu, okamžitě jej vytáhněte ze zásuvky. Přívodní kabel Vám vymění výrobce či odborný servis.
Problém - netvoří se bublinky
Možná příčina
Řešení
- přístroj není zapojen do zásuvky - přístroj je vypnutý
- nefunguje dálkové ovládání
- infračervené světlo není zamířené na infračervený port na centrální jednotce - baterie jsou vybité
- zasuňte zástrčku do zásuvky - zapněte přístroj - zamiřte na infračervený port - vyměňte baterie
Technické údaje Napětí: Výkon: Výstupní množství vzduchu:
230V 550W low - 0,4m3/min medium - 0,6m3/min high - 0,7m3/min 325 120x37 cm 2,6 m
Množství vzduchových otvorů: Velikost roštu: Přívodní kabel
CZ 4
PERLIČKOVÁ KOUPEL S IONIZÁTOREM
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku. Prosím, pečlivě si přečtěte tento návod k použití. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Předáváte-li tento výrobek jinému uživateli, předejte mu i tento návod k použití.
ÚČEL POUŽITÍ Perličková koupel s ionizátorem je zkonstruována pouze pro domácí použití ve vaně. Perličkovou koupel instalujte dle níže uvedených instrukcí. Přístroj vhání do vody vzduch a produkuje tak tisíce masážních bublinek, které stimulují Váš krevní oběh. Navíc přístroj obsahuje i ionizátor, který produkuje ozón (obohacuje vzduch o lehké ionty, které shlukují a odpuzují nečistoty) a funguje tak jako čistička vzduchu. Koncentrace ozónu v místnosti se bude pohybovat na úrovni, která se nachází v ovzduší v přírodě na horách či u moře nebo vodopádů. Ionizátor také potlačuje aktivitu patogenních mikrobů a plísní. Mezi další pozitivní účinky ionizátoru patří pozitivní vliv na lidský organismus, omezuje rozvoj různých infekcí a nemocí dýchacího ústrojí. Perličková koupel s ionizátorem osvěží Vaše tělo a nabídne příjemnou formu relahabilitace a uvolnění. vzduchová hadice
směr proudění vzduchu
centrální jednotka podložka
VLASTNOSTI - teplé bublinky - programovatelné funkce intenzity a intervalů perlení - měkká, vzduchem naplněná podložka - ionizátor pro čistotu a osvěžení vzduchu Dálkový ovladač
Držadlo Řídící panel
El. zástrčka Spojka Hadice
Spojka
Podložka Držák závěsu
Závěs
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 1. Zkontrolujte, zda je napětí na výkonovém štítku vašeho přístroje v souladu se zdrojem elektrického proudu. 2. Přívodní kabel nepřehýbejte, nepřekrucujte, netahejte za něj násilím. Mohlo by dojít k jeho poškození a případnému úrazu el. proudem. 3. Centrální jednotku přístroje nedávejte do vody. 4. Přístroj nesmíte nijak upravovat. Pokud dojte k poškození přístroje, neopravujte jej. Veškeré opravy smí provádět pouze odborný servis. 5. El. přívod pravidelně kontrolujte. Jeví-li známky jakéhokoli poškození, přístroj nepoužívejte. 6. Přívodní kabel nesmí vést přes ostré hrany. 7. Vždy odpojte přístroj z el. sítě, pokud jej nepoužíváte. 8. Vždy odpojte přístroj z el. sítě před jeho čištěním a údržbou. 9. Nemanipulujte s přístrojem, pokud máte vlhké nebo mokré ruce - nebezpečí úrazu el. proudem!
CZ 2
10. Přístroj odpojte tahem za zástrčku, neodpojujte tahem za kabel. 11. Pokud přístroj nefunguje správně nebo jeví známky jakéhokoli poškození, odpojte jej z el. sítě a dále jej nepoužívejte. Kontaktujte odborný servis. 12. Pokud je přívodní kabel poškozen, přístroj nepoužívejte! Nebezpečí úrazu el. proudem! Kontaktujte odborný servis. 13. Nečistěte přístroj ve vodě! 14. Části přístroje, ve kterých je napětí přesahující 12V nesmí přijít do kontaktu s osobou, která je ve vaně. 15. Centrální jednotka včetně dálkového ovladače musí být umístěna či upevněna tak, aby nespadla do vany. 16. V napájecím obvodu spotřebiče je zapojen proudový chránič, jehož jmenovitý vybavovací proud není vyšší než 30mA. 17. Při použití přístroje nesmí být žádná část umístěna pod vanou. 18. Nepokládejte centrální jednotku na vlhkou plochu. Centrální jednotka musí být během použití suchá. 19. Jednotlivé části perličkové koupele instalujte ve správných zónách. 20. Centrální jednotka nesmí být položena výše než je horní okraj vany. 21. Výměnu el. přívodu s připojením Y smí provádět pouze odborný servis. 22. Během použití nepoužívejte v místnosti spreje. 23. Nenechávejte volně ležet v místnosti, kde používáte spreje. Vždy uskladněte přístroj do krabice. Hladina akustického výkonu A činí: 83+/-2,5dB Hladina akustického tlaku A ve vzdálenosti 1m od spotřebiče činí 71+/-2,5dB
UVEDENÍ DO PROVOZU 1. Připojení Zasuňte konec vzduchové hadice s výstupky do otvoru v centrální jednotce a lehce pootočte proti směru hodinových ručiček (viz obr.1).
obr. 1
Druhý konec vzduchové hadice připojte k podložce (viz obr.2). obr. 2
CZ 3
2. Umístění · Umístění podložky Nejprve do vany napusťte malé množství vody, poté do ní dejte podložku. Podložku důkladně přitlačte ke dnu vany tak, aby přísavky na dně podložky přilnuly ke dnu (viz obr. 3). obr. 3 přísavky
· Umístění centrální jednotky a ovladače Tyto dvě části přístroje musí být umístěny tak, aby v žádném případě nepřišly do styku s vodou. a) držák dálkového ovladače se připevní pomocí přísavky na hladké povrch (viz obr 3) b) přestože je dálkový ovladač vzduchotěsný, neponořujte jej do vody. - Umístěný centrální jednotky na zeď: 1) Závěs upevněte na spodní část přístroje pomocí 2 šroubů. Šrouby řádně utáhněte. 2) Držadlo závěsu našroubujte na zeď pomocí 4 plastových šroubů. POZOR! NEŠROUBUJTE DRŽADLO ZÁVĚSU NAD VANOU! NEŠROUBUJTE DRŽADLO ZÁVĚSU VÝŠE NEŽ JE HORNÍ OKRAJ VANY! 3) Centrální jednotku se závěsem upevněte na držadlo závěsu.
3. Zapnutí přístroje Naplňte vanu vodou, utřete si ruce, zapojte přístroj do el. zásuvky a stiskněte tlačítko ON/OFF. - každé zmáčknutí tlačítka je indikováno zvukovým znamením (pípnutí) - indikační světlo ukazuje zvolený program - každým dalším stisknutím tlačítka se aktivuje následující funkce tlačítka
CZ 4
OVLÁDÁNÍ - ŘÍDÍCÍ DESKA Zvolte si potřebnou funkci přístroje (viz obr 4).
obr. 4
„MODE“ = program: lze si vybrat ze 3 druhů programů (1,2,3) „SPEED“ = rychlost: lze si vybrat ze 3 rychlostí („HI“ = rychle, „MED“= středně rychle, „LO“ = pomalu) „TIMER“ = časovač: časovač umožňujte naprogramovat dobu trvání masáže (5 minut,10 minut, 15 minut, 20 minut, 25 minut) „HEAT“ = teplota: ohřev bublinek „MASSAGE“ = masáž: běžný typ masáže „STRENGTH“ = síla masáže: lze změnit intenzitu proudění bublinek („HI“ = silně, „MED“= středně, „LO“ = jemně) „03“ = ionizér: aktivace ionizátoru
DÁLKOVÝ OVLADAČ Tlačítka na dálkovém ovladači mají stejnou funkci jako tlačítka na řídící desce (viz předchozí kapitola). Použití: Infračerveným světlem na ovladači namiřte na infračervený přijímač na panelu centrální jednotky. Zmáčkněte příslušné tlačítko. Vzdálenost ovladače od centrální jednotky - max. 7m pod úhlem max. 30°.
CZ 5
Vkládání baterií do dálkového ovladače Otevřete kryt ovladače na spodní části ovladače (pootočením po směru UNLOCK). Vložte 1 ks knoflíkové baterie typu CR2032. Kryt zavřete (pootočením po směru LOCK). Dbejte na správnou polaritu baterie: strana s nápisy má směřovat nahoru. Upozornění: Baterii nelze opět dobít. Baterie nevhazujte do ohně. Baterie nevystavujte působení horka, slunečního záření či jiných zdrojů horka! Baterie udržujte mimo dosah dětí.
ÚDRŽBA 1. Uskladnění Po použití přístroj vypněte (stiskem tlačítka ON/OFF) a odpojte z el. zástrčky. Odpojte jednotlivé části přístroje. Podložku vysušte, složte a dejte zpět do krabice. Krabici zavřete. 2. Čištění VŽDY ODPOJTE PŘÍSTROJ Z EL. SÍTĚ PŘED JEHO ČIŠTĚNÍM! Přístroj otřete vodou navlhčeným hadříkem. Nečistěte chemikáliemi obsahujícími alkohol, líh nebo chemikáliemi na bázi oleje. Nedrhněte kartáči. Nepoužívejte abrazivní prostředky. Před uskladněním otřete suchým hadříkem.
MOŽNÉ KOMPLIKACE Pokud dojde k poškození přívodního kabelu, okamžitě jej vytáhněte ze zásuvky. Přívodní kabel smí vyměnit pouze odborný servis. PROBLÉM netvoří se bublinky
nefunguje dálkové ovládání
MOŽNÁ PŘÍČINA 1. přístroj není zapojen do zásuvky 2. přístroj je vypnutý 1. infračervené světlo dálkového ovladače nemíří na přijímač na přístroji 2. baterie jsou vybité CZ 6
ŘEŠENÍ 1. zasuňte zástrčku do el. zásuvky 2. zapněte přístroj 1. namiřte ovladač na infračervený přijímač na přístroji 2. vyměňte baterie
TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité napětí: 230V Jmenovitá frekvence: 50 Hz Jmenovitý příkon: 700W Dálkový ovladač baterie typu CR2032
Graf elektrických komponentů
Ochrana životního prostředí: Informace k likvidaci elektrických a elektronických zařízení Po uplynutí doby životnosti přístroje nebo v okamžiku, kdy by oprava byla neekonomická, přístroj nevhazujte do domovního odpadu. Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte na určených sběrných místech, kde budou přijata zdarma. Správnou likvidací pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty. Baterie nevhazujte do běžného odpadu, ale odevzdejte na místa zajišťující recyklaci baterií.
Servis V případě, že po zakoupení výrobku zjistíte jakoukoli závadu, kontaktujte servisní oddělení. Při použití výrobku se řiďte pokyny uvedenými v přiloženém návodu k použití. Na reklamaci nebude brán zřetel, pokud jste výrobek pozměnili či jste se neřídili pokyny uvedenými v návodu k použití.
CZ 7