HR EN HU TR
Upute za uporabu User manual Használati útmutató Kullanma Kılavuzu
Perilica posuđa Dishwasher Mosogatógép Bulaşık Makinesi
ZDF3023X
2 15 28 42
Sadržaj Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Upravljačka ploča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Opcije _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Prije prve uporabe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2 3 4 4 5 6
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8 Čišćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10 Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Tehnički podaci _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14 Zadržava se pravo na izmjene.
Sigurnosne upute Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i korištenje uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Uvijek čuvajte upute s uređajem, za naknadne potrebe. Sigurnost djece i slabijih osoba Upozorenje Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti. • Osobama, uključujući i djecu, sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim funkcijama ili osobama bez iskustva i znanja nikada nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Njih prilikom rukovanja uređajem mora nadzirati ili u rukovanje uređajem uputiti osoba odgovorna za njihovu sigurnost. Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem. • Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece. • Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece. • Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja dok su otvorena. Postavljanje • Odstranite svu ambalažu. • Ne priključujte i ne koristite oštećeni uređaj. • Uređaj nemojte postavljati na mjesta na kojima je temperatura manja od 0°C. • Pridržavajte se uputa za instalaciju isporučenih s uređajem. Spajanje na dovod vode
• Uređaj se treba priključiti na vodovodnu mrežu pomoću isporučenog novog kompleta cijevi. Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti. • Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili cijevi koje se dugo nisu koristile neka voda teče sve dok ne postane potpuno čista. • Prilikom prve upotrebe uređaja provjerite da nema curenja. Spajanje na električnu mrežu Upozorenje Opasnost od požara i strujnog udara. • Uređaj mora biti uzemljen. • Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s napajanjem. Ako nisu, kontaktirajte električara. • Uvijek koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara. • Ne koristite adaptere s više utičnica i produžne kabele. • Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja. Za zamjenu oštećenog kabela napajanja kontaktirajte ovlašteni servis ili električara. • Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Osigurajte da se utičnici nakon postavljanja može lako pristupiti. • Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.
• Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu. 2
www.zanussi.com
Koristite • Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u kućanstvu i za slične namjene kao što su: – Kuhinja za osoblje u prodavaonicama, uredima i drugim radnim prostorima – Farmama – Za goste hotela, motela i drugih vrsta smještaja – Za prenoćišta. Upozorenje Opasnost od ozljede. • Ne mijenjajte specifikacije uređaja. • Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za pribor za jelo stavite vrhom okrenutim prema dolje ili u vodoravan položaj. • Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora kako biste spriječili pad preko njih. • Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vratima. • Deterdženti za perilicu posuđa su opasni. Pridržavajte se sigurnosnih uputa na ambalaži deterdženta. • Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju. • Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka programa. Na posuđu može ostati deterdženta.
• Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima u, pored ili na uređaj. • Ne raspršujte vodu ili paru za čišćenje uređaja. • Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite vrata dok je program u tijeku. Odlaganje Upozorenje Opasnost od ozljede ili gušenja. • Iskopčajte uređaj iz napajanja. • Odrežite kabel napajanja i bacite ga. • Skinite bravicu vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj. Služba za korisnike i servis Za popravak uređaja kontaktirajte servis. Preporučujemo korištenje isključivo originalnih rezervnih dijelova. Provjerite imate li sljedeće informacije, dostupne na nazivnoj pločici, kada kontaktirate servis. Model: PNC: Serijski broj:
Upozorenje Opasnost od električnog udara, požara ili opekotina.
Opis proizvoda 1
3 Filtri 4 Nazivna pločica
10 9 8 7 6
www.zanussi.com
1 Radna ploča 2 Donja mlaznica
2 3 4 5
5 Spremnik sredstva za ispiranje 6 Spremnik za deterdžent 7 Spremnik soli 8 Tipka za odabir tvrdoće vode 9 Gornja mlaznica 10 Gornja košara
3
Upravljačka ploča 1
8
1 Pokazivač programa 2 Položaj "Off" (Isključeno)
5 Tipka Delay 6 Tipka Multitab
3 Indikatori 4 Prikaz
7 Tipka Start 8 Programator
Indikatori
2
3
7
4
6
5
Opis Indikator faze pranja. Indikator faze sušenja. Indikator sredstva za ispiranje. Ovaj je indikator isključen dok program radi. Indikator za sol. Ovaj je indikator isključen dok program radi. Indikator Multitab.
Programi Program1)
2)
3)
4
Stupanj zaprljanosti Vrsta punjenja
Faze programa
Trajanje (min)
Snaga (kWh)
Voda (l)
Sve Posuđe, pribor za jelo, tave i posude
Pretpranje Pranje 45 °C ili 70 °C Ispiranja Sušenje
90 - 130
1.1 - 1.7
11 - 22
Jako zaprljano Posuđe, pribor za jelo, tave i posude
Pretpranje Pranje 70 °C Ispiranja Sušenje
80 - 90
1.6 - 1.8
22 - 24
Normalno zaprljano Posuđe i pribor za jelo
Pretpranje Pranje 50 °C Ispiranja Sušenje
155 - 167
0.99 - 1.04
12.2 - 13
www.zanussi.com
Program1)
Stupanj zaprljanosti Vrsta punjenja
Faze programa
Trajanje (min)
Snaga (kWh)
Voda (l)
Sve
Pretpranje
12
0.1
4
Svježe zaprljano posuđe Posuđe i pribor za jelo
Pranje 65 °C Ispiranja
30
0.9
9
4)
5)
1) Tlak i temperatura vode, kolebanja u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu promijeniti trajanje programa i potrošnju. 2) Uređaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i količinu predmeta u košarama. Automatski prilagođava temperaturu i količinu vode, potrošnju energije i trajanje programa. 3) Ovo je standardni program za ustanove za testiranje. Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. 4) Ovaj program koristite za brzo ispiranje posuđa. Time se sprječava da se ostaci hrane zalijepe za posuđe i da iz uređaja izlaze neugodni mirisi. Uz ovaj program nemojte koristiti deterdžent. 5) Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu.
Informacije za ustanove za testiranje Za sve potrebne informacije po pitanju karakteristika testiranja pošaljite poruku elektronskom poštom:
[email protected] Zapišite broj proizvoda (PNC) koji se nalazi na nazivnoj pločici.
Opcije Opcija Multitab Ovu opciju aktivirajte samo kada koristite kombinirani deterdžent u tabletama. Ova opcija isključuje protok sredstva za ispiranje i soli. Odgovarajući indikatori su isključeni. Trajanje programa može se produljiti. Uključivanje opcije Multitab Prije početka programa uključite ili isključite opciju Multitab. Kada se program pokrene, ta se opcija više ne može uključiti ili isključiti. 1. Za uključivanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje. Provjerite je li uređaj u načinu postavljanja. Pogledajte "POSTAVLJANJE I POKRETANJE PROGRAMA". www.zanussi.com
2. Pritisnite Multitab, indikator Multitab se uključuje. Opcija ostaje uključena dok je ne isključite. Pritisnite Multitab, indikator Multitab se isključuje. Ako prekinete uporabu kombiniranih tableta s deterdžentom, prije početka odvojene uporabe deterdženta, sredstva za ispiranje i soli za perilicu posuđa obavite sljedeće korake: 1. Isključite opciju Multitab. 2. Podesite omekšivač vode na najvišu razinu. 3. Provjerite jesu li spremnik za sol i spremnik sredstva za ispiranje puni. 4. Pokrenite najkraći program s fazom ispiranja, bez deterdženta i bez posuđa. 5
5. Omekšivač vode prilagodite tvrdoći vode u vašem području.
6. Podesite ispuštenu količinu sredstva za ispiranje.
Prije prve uporabe 1. Uvjerite se da postavka omekšivača vode odgovara tvrdoći vode u vašem području. Po potrebi podesite omekšivač vode. Obratite se lokalnom distributeru vode kako biste saznali tvrdoću vode u svom području. 2. Napunite spremnik za sol. 3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje. 4. Otvorite slavinu za vodu. 5. Ostatci od obrade mogu se zadržati u uređaju. Kako biste ih uklonili, pokrenite program. Ne koristite deterdžent i ne punite košare. Ako koristite kombinirane tablete s deterdžentom, aktivirajte funkciju "Multitab". Te tablete sadrže deterdžent, sredstvo za ispiranje i ostale dodane sastojke. Provjerite
da su te tablete prikladne za tvrdoću vode u vašem području. Pogledajte upute na pakiranju proizvoda. Podešavanje omekšivača vode Tvrda voda sadrži visoku količinu minerala koji mogu uzrokovati oštećenje uređaja i loše rezultate pranja. Omekšivač vode neutralizira te minerale. Sol za perilicu posuđa održava omekšivač vode čistim i u dobrim uvjetima. Pogledajte tablicu za prilagođavanje ispravne razine omekšivača vode. To osigurava da omekšivač vode koristi ispravnu količinu soli za perilicu posuđa i vode. Omekšivač vode morate podesiti ručno ili elektronički. Omekšivač vode prilagođavanje
Tvrdoća vode Njemački stupnjevi (°dH)
Francuski stupnjevi (°fH)
mmol/l
Clarke stupnjevi
Ručno upravljanje
Elektroničko
51 - 70
91 - 125
9.1 - 12.5
64 - 88
2 1)
10
43 - 50
76 - 90
7.6 - 9.0
53 - 63
2 1)
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
21)
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
21)
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
21)
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
21)
51)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
1
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
1
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
1
2
<4
<7
< 0.7
<5
12)
12)
1) Postavljeno tvornički. 2) Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
6
www.zanussi.com
Ručno prilagođavanje
1 1
2
2 Okrenite prekidač tvrdoće vode u položaj 1 ili 2.
Elektroničko prilagođavanje Uređaj mora biti u načinu postavljanja. Pogledajte "ODABIR I POKRETANJE PROGRAMA". 1. Povjerite je li pokazivač programa na programatoru poravnat s položajem isključeno. 2. Pritisnite i držite Start. Istovremeno okrenite programator u suprotnom smjeru od kazaljke na satu tako da je pokazivač programa poravnat s prvim programom na upravljačkoj ploči. 3. Otpustite Start kada se na zaslonu prikaže postavka omekšivača vode. • Na primjer: = razina 5. 4. Pritišćite Start za promjenu postavke. 5. Za potvrdu postavke okrećite programator sve dok se pokazivač programa ne poravna s položajem isključeno. Punjenje spremnika za sol Pozor Koristite isključivo sol za perilice posuđa. Ostali proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na uređaju. Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za sol tijekom punjenja. Opasnost od korozije. Kako biste je spriječili, nakon punjenja spremnika za sol pokrenite program.
www.zanussi.com
3 Stavite 1 litru vode u spremnik za sol (samo prvi put).
5
4
6
Punjenje spremnika sredstva za sjaj Pozor Koristite isključivo sredstva za sjaj za perilice posuđa. Ostali proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na uređaju. Sredstvo za sjaj, tijekom zadnje faze ispiranja, pomaže u sušenju posuđa bez crtica i mrlja.
7
X +
MA
1
2
1 max
3
4
Za podešavanje ispuštene količine sredstva za sjaj, okrećite birač između položaja 1 (najmanja količina) i položaja 4 (najveća količina).
X +
MA
2
1
2
3
4
4
3
Svakodnevna uporaba 1. Otvorite slavinu. 2. Okrećite programator sve dok se pokazivač programa ne poravna s programom na upravljačkoj ploči. Provjerite je li uređaj u načinu rada postavljanje, pogledajte 'POSTAVLJANJE I POKRETANJE PROGRAMA'. • Ako je indikator soli uključen, napunite spremnik za sol. • Ako je indikator sredstva za ispiranje uključen, napunite spremnik sredstva za ispiranje. 3. Napunite košare. 4. Dodajte deterdžent. 5. Postavite i pokrenite odgovarajući program koji odgovara vrsti i zaprljanosti punjenja. Punjenje košara Pogledajte isporučeni letak s primjerima punjenja košara. • Uređaj koristite isključivo za pranje predmeta namijenjenih za pranje u perilici.
8
• U uređaj ne stavljajte predmete od drveta, roga, aluminija, kositra i bakra. • Nemojte u uređaj stavljati predmete koji mogu apsorbirati vodu (spužve, kućanske krpe). • Uklonite preostalu hranu s predmeta. • Smekšajte preostalu izgorenu hranu na predmetima. • Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lonce) otvorom okrenutim prema dolje. • Provjerite da se pribor i posuđe međusobno ne preklapa. Žlice pomiješajte s drugim priborom. • Stakleni predmeti ne smiju se međusobno dodirivati. • Male predmete položite u košaru za pribor za jelo. • Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite da se posuđe ne miče. • Prije početka programa provjerite mogu li se mlaznice slobodno kretati. Upotreba deterdženta
www.zanussi.com
Pozor Koristite isključivo deterdžente za perilice posuđa. Nemojte koristiti više od točne količine deterdženta. Poštujte upute na pakiranju deterdženta.
1
2
A A
Odabir i pokretanje programa Način postavljanja Uređaj mora biti u načinu postavljanja za: • Pokretanje programa. • Podešavanje razine omekšivača vode. • Uključivanje spremnika sredstva za ispiranje kada je uključena funkcija Multitab. Okretanje programatora dok se pokazivač programa ne poravna s programom na upravljačkoj ploči. • Ako na zaslonu trepti trajanje programa uređaj je u načinu postavljanja. • Ako na zaslonu ne trepti trajanje programa uređaj nije u načinu postavljanja. Za prebacivanje uređaja u način postavljanja pritisnite i držite pritisnutim Start sve dok trajanje programa trepti na zaslonu i ne uključe se indikatori faze programa. Pokretanje programa bez odgode početka
3 Stavite deterdžent ili tabletu u odjeljak (A) . B
Ako program pranja ima fazu pretpranja, stavite malu količinu deterdženta u spremnik (B).
4
Tablete s deterdžentom ne otapaju se potpuno s kratkim programima i ostaci deterdženta mogu se zadržati na posuđu. Preporučujemo da tablete s deterdžentom koristite s dugim programima. www.zanussi.com
1. Otvorite slavinu. 2. Zatvorite vrata uređaja. 3. Okrećite programator dok pokazivač programa ne bude poravnat s položajem kojeg želite postaviti. Provjerite je li uređaj u načinu postavljanja. • Na zaslonu trepti trajanje programa. • Uključuju se indikatori faze postavljenog programa. 4. Pritisnite Start. Program se pokreće. • Trajanje programa trepti na zaslonu i počinje se smanjivati u koracima od 1 minute. • Ostaje uključen samo indikator faze u tijeku. Pokretanje programa s odgodom početka 1. Postavite program. 2. Pritišćite Delay dok zaslon ne prikaže vrijeme odgode koje želite postaviti (od 1 do 19 sata). • Na zaslonu trepti vrijeme odgode početka. 9
3. Pritisnite Start. Započinje odbrojavanje. • Na zaslonu prestaje treptati vrijeme odgode početka. Odbrojavanje smanjuje vrijeme u koracima od po 1 sat. • Isključuju se indikatori faze postavljenog programa. • Kada odbrojavanje završi, program se pokreće. – Uključen je indikator faze u tijeku.
Po završetku programa Kad je program završen, zaslon prikazuje 0 i indikator faze se isključuje. 1. Isključite uređaj. Okrećite programator dok pokazivač programa ne bude poravnat s položajem isključeno (off). 2. Zatvorite slavinu za dovod vode. • Ako uređaj ne isključite, tri minute nakon završetka programa: – Svi indikatori se isključuju. – Zaslon prikazuje vodoravnu statusnu liniju. To pomaže u smanjenju potrošnje energije. Pritisnite jednu od tipki, zaslon i indikatori se ponovno uključuju.
Otvaranje vrata dok uređaj radi Ako otvorite vrata uređaj se zaustavlja. Kada zatvorite vrata, uređaj nastavlja raditi od točke u kojoj je prekinuo rad. Poništavanje odgode početka tijekom odbrojavanja Pritišćite Delay sve dok se na zaslonu ne prikaže trajanje programa i dok se ne uključe indikatori faze postavljenog programa. Program se pokreće.
• Ostavite posuđe da se ohladi prije nego što ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe može se lako oštetiti. • Prvo ispraznite predmete iz donje košare, zatim iz gornje košare. • Na stranicama i na vratima uređaja može biti vode. Nehrđajući čelik hladi se brže od posuđa.
Otkazivanje programa Pritišćite Start sve dok na zaslonu ne zatrepće trajanje programa i dok se ne uključe indikatori faze postavljenog programa. Prije pokretanja novog programa provjerite nalazi li se deterdžent u spremniku za deterdžent.
Čišćenje i održavanje Upozorenje Prije održavanja, isključite uređaj i izvucite utikač iz utičnice električne struje.
Čišćenje filtara
C
Nečisti filtri i začepljene mlaznice smanjuju rezultate pranja. Redovno ih provjeravajte i ako je potrebno očistite ih.
B A 1
10
2
www.zanussi.com
Neispravan položaj filtara može uzrokovati slabe rezultate pranja i oštećenje uređaja.
A 4 3 Skinite filtar (A). Za skidanje filtara (B) i (C), okrenite ru- Operite filtar vodom. čicu u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu i skinite. Odvojeno izvucite filtar (B) i (C). Operite filtre vodom.
Čišćenje mlaznica Ne uklanjajte mlaznice. Ako se otvori u mlaznicama začepe, uklonite ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom. Vanjsko čišćenje Obrišite uređaj vlažnom mekom krpom. Koristite samo neutralna sredstva za čišćenje. Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala.
D
A 5 Postavite filtar (A) u početni položaj. Provjerite je li pravilno spojen pod dvije vodilice (D).
6 Spojite filtre (B) i (C). Stavite ih u položaj u filtru (A) . Okrenite ručicu u smjeru kazaljki na satu dok se ne zaključa.
Rješavanje problema Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada. Prije nego što kontaktirate servis pogledajte sljedeće informacije kako biste našli rješenje problema. Kod nekih kvarova zaslon prikazuje šifru alarma: • - Uređaj se ne puni vodom.
www.zanussi.com
• •
- Uređaj ne izbacuje vodu. - Uključen je uređaj za zaštitu od poplave.
Upozorenje Prije kontrole isključite uređaj. Okrećite programator dok pokazivač programa ne bude poravnat s položajem isključeno (off).
11
Problem Program ne započinje s radom.
Uređaj se ne puni vodom.
Uređaj ne izbacuje vodu.
Mogući uzrok
Moguće rješenje
Električni utikač nije priključen u utičnicu mrežnog napajanja.
Priključite utikač u mrežnu utičnicu.
Otvorena su vrata uređaja.
Zatvorite vrata uređaja.
Niste pritisnuli Start.
Pritisnite Start.
Oštećen je osigurač u kućištu osigurača.
Zamijenite osigurač.
Postavljen je odgoda početka.
Poništite odgodu početka ili pričekajte završetak odbrojavanja.
Slavina za vodu je zatvorena.
Otvorite slavinu.
Tlak vode je prenizak.
Obratite se lokalnom vodoopskrbnom poduzeću.
Slavina je blokirana ili začepljena naslagama kamenca.
Očistite slavinu.
Filtar na crijevu za dovod vode je začepljen.
Očistite filtar.
Dovodno crijevo vode je prelomljeno ili savijeno.
Provjerite je li položaj crijeva ispravan.
Uključen je uređaj za zaštitu od poplave. U uređaju curi voda.
Zatvorite slavinu i kontaktirajte servis.
Sifon je začepljen.
Očistite sifon.
Odvodno crijevo vode je prelomljeno ili savijeno.
Provjerite je li položaj crijeva ispravan.
Nakon završetka kontrole okrenite programator tako da se pokazivač programa poravna s programom koji je bio u radu kada se problem pojavio. Program se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut.
Ako i dalje dolazi do kvara, kontaktirajte servis. Ako se na zaslonu prikažu drugi kodovi alarma, kontaktirajte servis.
Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući Problem Posuđe nije čisto.
12
Mogući uzrok
Moguće rješenje
Filtri su začepljeni.
Očistite filtre.
Filtri nisu pravilno sastavljeni i ugrađeni.
Provjerite jesu li filtri pravilno sastavljeni i ugrađeni.
Mlaznice su začepljene.
Preostale nečistoće tankim zašiljenim predmetom.
Program nije bio prikladan za vrstu posuđa i zaprljanost.
Provjerite odgovara li program vrsti posuđa i zaprljanosti.
Nepravilan položaj predmeta u košarama. Voda nije mogla oprati sve predmete.
Provjerite je li položaj predmeta u košarama ispravan i može li voda lako oprati sve predmete.
www.zanussi.com
Problem
Mogući uzrok
Moguće rješenje
Mlaznice se ne mogu slobodno okretati.
Provjerite je li položaj predmeta u košarama ispravan i da ne uzrokuje blokiranje mlaznica.
Količina deterdženta nije bila dovoljna.
Provjerite jeste li dodali ispravnu količinu deterdženta u spremnik za deterdžent prije početka programa.
U spremniku za deterdžent nije bilo deterdženta.
Provjerite jeste li dodali deterdžent u spremnik za deterdžent prije početka programa.
Spremnik za sol je prazan.
Provjerite ima li u spremniku za sol soli za perilicu posuđa.
Postavljena razina omekšivača vode nije ispravna.
Provjerite odgovara li postavka omekšivača vode tvrdoći vode u vašem području.
Poklopac spremnika za sol je labav.
Zategnite poklopac.
Ispuštena količina sredstva za ispiranje je prevelika.
Smanjite količinu ispuštenog sredstva za ispiranje .
Količina deterdženta bila je prevelika.
Provjerite jeste li dodali ispravnu količinu deterdženta u spremnik za deterdžent prije početka programa.
Ispuštena količina sredstva za ispiranje nije bila dovoljna.
Povećajte količinu ispuštenog sredstva za ispiranje.
Uzrok može biti kvaliteta deterdženta.
Isprobajte deterdžent druge robne marke.
Posuđe je mokro.
Program nije imao fazu sušenja.
Postavite program s fazom sušenja.
Posuđe je mokro i mutno.
Spremnik sredstva za ispiranje je prazan.
Provjerite ima li sredstva za ispiranje u spremniku sredstva za ispiranje.
Uzrok može biti kvaliteta sredstva za ispiranje.
Isprobajte sredstvo za ispiranje druge robne marke.
Uzrok može biti kvaliteta kombiniranog deterdženta u tabletama.
• Isprobajte kombinirani deterdžent u tabletama druge robne marke. • Aktivirajte spremnik sredstva za ispiranje i koristite sredstvo za ispiranje zajedno s kombiniranim deterdžentom u tabletama.
Naslage kamenca na posuđu.
Bijele crte i mrlje ili plavičasti slojevi na čašama i posuđu.
Osušene kapljice vode ostaju na čašama i posuđu.
Uključivanje spremnika sredstva za ispiranje s uključenom funkcijom "Multitab" Uređaj mora biti u načinu rada postavljanje, pogledajte 'POSTAVLJANJE I POKRETANJE PROGRAMA'. www.zanussi.com
1. Povjerite je li pokazivač programa na programatoru poravnat s položajem isključeno. 2. Pritisnite i držite Start. Istovremeno okrenite programator u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu tako da se pokazivač programa poravna s prvim programom na upravljačkoj ploči. 13
3. Otpustite Start kada se na zaslonu prikaže postavka omekšivača vode. 4. Okrećite programator u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu tako da se pokazivač programa poravna s drugim programom pranja na upravljačkoj ploči. 5. Na zaslonu se prikazuje postavka spremnika sredstva za ispiranje.
Isklj. Uklj.
6. Pritisnite Start za promjenu postavke. 7. Za potvrdu postavke okrećite programator sve dok se pokazivač programa ne poravna s položajem isključeno.
Tehnički podaci Dimenzije
Širina × Visina × Dubina (mm)
Spajanje na električnu mrežu
Pogledajte natpisnu pločicu. Napon
600 / 850 / 610 220-240 V
Frekvencija
50 Hz
Tlak dovoda vode
Min. / maks. (bar / MPa)
Dovod vode 1)
Hladna ili topla voda2)
(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Kapacitet
Broj kompleta posuđa
Potrošnja energije
Uključen
0.99 W
Isključen
0.1 W
maks. 60 °C 12
1) Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4". 2) Ako topla voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr., solarni paneli, energija vjetra), upotrijebite toplu vodu kako biste smanjili potrošnju energije.
Briga za okoliš Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i
14
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod. • Ispravno odložite ambalažu. Reciklirajte materijale koji na sebi imaju oznaku .
www.zanussi.com
Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Control panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programmes _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Options _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
15 16 17 17 18 19
Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Care and cleaning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Troubleshooting _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Technical information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Environment concerns _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
21 23 24 27 27
Subject to change without notice.
Safety instructions Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. Children and vulnerable people safety Warning! Risk of suffocation, injury or permanent disability. • Do not let persons, children included, with reduced physical sensory, reduced mental functions or lack of experience and knowledge use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of the appliance by a person who is responsible for their safety. Do not let children play with the appliance. • Keep all packaging away from children. • Keep all detergents away from children. • Keep children and pets away from the appliance door when it is open. Installation • Remove all the packaging. • Do not install or use a damaged appliance. • Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C. • Obey the installation instruction supplied with the appliance. Water connection • Make sure not to cause damage to the water hoses.
www.zanussi.com
• The appliance is to be connected to the water mains using the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. • Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean. • The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage. Electrical connection Warning! Risk of fire and electrical shock. • The appliance must be earthed. • Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician. • Always use a correctly installed shockproof socket. • Do not use multi-plug adapters and extension cables. • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Contact the Service or an electrician to change a damaged mains cable. • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation. • Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug. Use • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
15
– Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments – Farm houses – By clients in hotels, motels and other residential type environments – Bed and breakfast type environments. Warning! Risk of injury. • Do not change the specification of this appliance. • Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket with the points down or in a horizontal position. • Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it. • Do not sit or stand on the open door. • Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the detergent packaging. • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed. There can be detergent on the dishes. Warning! Risk of electrical shock, fire or burns.
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. • The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates. Disposal Warning! Risk of injury or suffocation. • Disconnect the appliance from the mains supply. • Cut off the mains cable and dispose of it. • Remove the door catch to prevent children and pets to get closed in the appliance. Customer Care and Service Contact the Service to repair the appliance. We recommend only the use of original spare parts. When you contact the Service, ensure that you have the following information that is available on the rating plate. Model : PNC : Serial Number :
Product description 1
3 Filters 4 Rating plate
10 9 8 7 6
16
1 Worktop 2 Lower spray arm
2 3 4 5
5 Rinse aid dispenser 6 Detergent dispenser 7 Salt container 8 Water hardness dial 9 Upper spray arm 10 Upper basket
www.zanussi.com
Control panel 1
8
1 Programme marker 2 Off position
5 Delay button 6 Multitab button
3 Indicators 4 Display
7 Start button 8 Programme knob
Indicators
2
3
7
4
6
5
Description Washing phase indicator. Drying phase indicator. Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme operates. Salt indicator. This indicator is off while the programme operates. Multitab indicator.
Programmes Programme1)
2)
3)
Degree of soil Type of load
Programme phases
Duration (min)
Energy (kWh)
Water (l)
All Crockery, cutlery, pots and pans
Prewash Wash 45 °C or 70 °C Rinses Dry
90 - 130
1.1 - 1.7
11 - 22
Heavy soil Crockery, cutlery, pots and pans
Prewash Wash 70 °C Rinses Dry
80 - 90
1.6 - 1.8
22 - 24
Normal soil Crockery and cutlery
Prewash Wash 50 °C Rinses Dry
155 - 167
0.99 - 1.04
12.2 - 13
www.zanussi.com
17
Programme1)
Degree of soil Type of load
Programme phases
Duration (min)
Energy (kWh)
Water (l)
All
Prewash
12
0.1
4
Fresh soil Crockery and cutlery
Wash 65 °C Rinse
30
0.9
9
4)
5)
1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the programme duration and the consumption values. 2) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of the water, the energy consumption and the programme duration. 3) This is the standard programme for test institutes. With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil. 4) Use this programme to quickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance. Do not use detergent with this programme. 5) With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a short time.
Information for test institutes For all the necessary information for test performance. send an email to:
[email protected] Write down the product number (PNC) that is on the rating plate.
Options Multitab option Activate this option only when you use the combi detergent tablets. This option deactivates the flow of rinse aid and salt. The related indicators are off. The programme duration can increase. Activating the Multitab option Activate or deactivate the Multitab option before the start of a programme. You cannot activate or deactivate this option while a programme operates. 1. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in setting mode. Refer to ‘SETTING AND STARTING A PROGRAMME'. 2. Press Multitab, the Multitab indicator comes on.
18
The option stays on until you deactivate it. Press Multitab, the Multitab indicator goes off. If you stop to use the combi detergent tablets, before you start to use separately detergent, rinse aid and dishwasher salt, do these steps: 1. Deactivate the Multitab option. 2. Set the water softener to the highest level. 3. Make sure that the salt container and the rinse aid dispenser are full. 4. Start the shortest programme with a rinsing phase, without detergent and without dishes. 5. Adjust the water softener to the water hardness in your area. 6. Adjust the released quantity of rinse aid.
www.zanussi.com
Before first use 1. Make sure that the set level of the water softener agrees with the water hardness in your area. If not, adjust the water softener. Contact your local water authority to know the water hardness in your area. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Processing residues can stay in the appliance. Start a programme to remove them. Do not use detergent and do not load the baskets. If you use the combi detergent tablets, activate the multitab function. These tablets contain detergent, rinse aid and other added agents. Be sure that these tablets are applica-
ble to the water hardness in your area. Refer to the instructions on the packaging of the products. Adjusting the water softener Hard water contains a high quantity of minerals that can cause damage to the appliance and bad washing results. The water softener neutralises these minerals. The dishwasher salt keeps the water softener clean and in good conditions. Refer to the table to adjust the water softener to the right level. It makes sure that the water softener uses the correct quantity of dishwasher salt and water. You must adjust the water softener manually and electronically.
Water softener adjustment
Water hardness German degrees (°dH)
French degrees (°fH)
mmol/l
Clarke degrees
Manual
Electronic
51 - 70
91 - 125
9.1 - 12.5
64 - 88
2 1)
10
43 - 50
76 - 90
7.6 - 9.0
53 - 63
2 1)
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
21)
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
21)
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
21)
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
21)
51)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
1
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
1
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
1
2
<4
<7
< 0.7
<5
12)
12)
1) Factory position. 2) Do not use salt at this level.
www.zanussi.com
19
Manual adjustment
1 1
2
2 Turn the water hardness dial to the position 1 or 2.
Electronic adjustment The appliance must be in setting mode. Refer to ‘SETTING AND STARTING A PROGRAMME’. 1. Make sure that the programme marker on the programme knob is aligned with the off position. 2. Press and hold Start. At the same time turn the programme knob counterclockwise until the programme marker is aligned with the first programme on the control panel. 3. Release Start when the display shows the setting of the water softener. • Example: = level 5. 4. Press Start again and again to change the setting. 5. To confirm the setting, turn the programme knob until the programme marker is aligned with the off position. Filling the salt container Caution! Only use dishwasher salt. Other products can cause damage to the appliance. Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of corrosion. To prevent it, after you fill the salt container, start a programme.
20
3 Put 1 litre of water in the salt container (only for the first time).
5
4
6
Filling the rinse aid dispenser Caution! Only use rinse aid for dishwashers. Other products can cause damage to the appliance. The rinse aid, during the last rinsing phase, helps to dry the dishes without streaks and stains.
www.zanussi.com
X +
MA
1
1
2 max
3
4
To adjust the released quantity of rinse aid, turn the selector between position 1 (lowest quantity) and position 4 (highest quantity).
X +
MA
2
1
2
3
4
4
3
Daily use 1. Open the water tap. 2. Turn the programme knob until the programme marker is aligned with a programme on the control panel. Make sure that the appliance is in setting mode, refer to ’SETTING AND STARTING A PROGRAMME’. • If the salt indicator is on, fill the salt container. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser. 3. Load the baskets. 4. Add the detergent. 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. Loading the baskets Refer to the supplied leaflet with examples of the load of the baskets. • Only use the appliance to wash items that are dishwasher-safe. • Do not put in the appliance items made of wood, horn, aluminium, pewter and copper. www.zanussi.com
• Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household cloths). • Remove remaining food from the items. • Make soft the remaining burned food on the items. • Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down. • Make sure that cutlery and dishes do not bond together. Mix spoons with other cutlery. • Make sure that glasses do not touch other glasses. • Put small items in the cutlery basket. • Put light items in the upper basket. Make sure that the items do not move. • Make sure that the spray arms can move freely before you start a programme. Using the detergent Caution! Use only detergents for dishwashers. Do not use more than the correct quantity of detergent. Refer to the instructions on the detergent packaging. 21
• Set the level of the water softener. • Activate the rinse aid dispenser when the Multitab function is on.
1
2
A A
Turn the programme knob until the programme marker is aligned with a programme on the control panel: • If the programme duration flashes in the display, the appliance is in setting mode. • If the programme duration in the display is not flashing, the appliance is not in setting mode. To put the appliance in setting mode, press and hold Start until the programme duration flashes in the display and the phase indicators for the programme come on. Starting a programme without delay start
3 Put the detergent or the tablet in compartment (A). B
If the programme has a prewash phase, put a small quantity of detergent in compartment (B).
4
1. Open the water tap. 2. Close the appliance door. 3. Turn the programme knob until the programme marker is aligned with the programme you want to set. Make sure that the appliance is in setting mode. • The programme duration flashes in the display. • The phase indicators of the set programme come on. 4. Press Start. The programme starts. • The programme duration stops flashing in the display and starts to decrease with steps of 1 minute. • Only the indicator of the phase in operation stays on. Starting a programme with delay start
Detergent tablets do not fully dissolve with short programmes and detergent residues can stay on the dishes. We recommend that you use detergent tablets with long programmes. Setting and starting a programme Setting mode
• 22
The appliance must be in setting mode to: Start a programme.
1. Set the programme. 2. Press Delay again and again until the display shows the delay time you want to set (from 1 to 19 hours). • The delay time flashes in the display. 3. Press Start. The countdown starts. • The delay time stops flashing in the display. The countdown starts to decrease with steps of 1 hour. • The phase indicators of the set programme go off. www.zanussi.com
• When the countdown is completed, the programme starts. – The indicator of the phase in operation comes on.
1. Deactivate the appliance. Turn the programme knob until the programme marker is aligned with the off position. 2. Close the water tap. • If you do not deactivate the appliance, after three minutes from the end of the programme: – All the indicators go off. – The display shows one horizontal status bar. This helps to decrease the energy consumption. Press one of the buttons, the display and the indicators come on again.
Opening the door while the appliance operates If you open the door, the appliance stops. When you close the door, the appliance continues from the point of interruption. Cancelling the delay start while the countdown operates Press Delay again and again until the display shows the programme duration and the phase indicators of the set programme come on. The programme starts.
• Let the dishes become cold before you remove them from the appliance. Hot dishes can be easily damaged. • First remove the items from the lower basket, then from the upper basket. • There can be water on the sides and on the door of the appliance. Stainless steel becomes cool more quickly than the dishes.
Cancelling the programme Press and hold Start until the programme duration flashes in the display and the phase indicators of the set programme come on. Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme. At the end of the programme When the programme is completed, the display shows 0 and the phase indicators go off.
Care and cleaning Warning! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
Cleaning the filters
C
Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing results. Make a check regularly and, if necessary, clean them.
B A 1
www.zanussi.com
2
23
An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance.
A 4 3 To remove filters (B) Remove filter (A). and (C), turn the han- Wash the filter with dle counterclockwise water. and remove. Pull apart filter (B) and (C). Wash the filters with water.
Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object. External cleaning Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents.
D
A 5 Put filter (A) to its initial position. Make sure that it assembles correctly under the two guides (D).
6 Assemble filters (B) and (C). Put them into position in filter (A). Turn the handle clockwise until it locks.
Troubleshooting The appliance does not start or it stops during operation. Before you contact the Service, refer to the information that follows for a solution to the problem. With some problems, the display shows an alarm code: • - The appliance does not fill with water. Problem The programme does not start.
24
•
- The appliance does not drain the water.
•
- The anti-flood device is on.
Warning! Deactivate the appliance before you do the checks. Turn the programme knob until the programme marker is aligned with the off position.
Possible cause The mains plug is not connected in the mains socket.
Possible solution Connect the mains plug.
www.zanussi.com
Problem
The appliance does not fill with water.
The appliance does not drain the water.
Possible cause
Possible solution
The appliance door is open.
Close the appliance door.
You did not press Start.
Press Start.
The fuse in the fuse box is damaged.
Replace the fuse.
The delay start is set.
Cancel the delay start or wait for the end of the countdown.
The water tap is closed.
Open the water tap.
The water pressure is too low.
Contact your local water authority.
The water tap is clogged or there is limescale on it.
Clean the water tap.
The filter in the water inlet hose is clogged.
Clean the filter.
The water inlet hose has a kink or a bend.
Make sure that the position of the hose is correct.
The anti-flood device is on. There are water leakages in the appliance.
Close the water tap and contact the Service.
The sink spigot is clogged.
Clean the sink spigot.
The water drain hose has a kink or a bend.
Make sure that the position of the hose is correct.
After the checks are completed, turn the programme knob until the programme marker is aligned with the programme that was in operation when the problem occurred. The programme continues from the point of interruption.
If the problem occurs again, contact the Service. If the display shows other alarm codes, contact the Service.
The washing results and drying results are not satisfactory Problem The dishes are not clean.
www.zanussi.com
Possible cause
Possible solution
The filters are clogged.
Clean the filters.
The filters are not correctly assembled and installed.
Make sure that the filters are correctly assembled and installed.
The spray arms are clogged.
Remove remaining soil with a thin pointed object.
The programme was not applicable for the type of load and soil.
Make sure that the programme is applicable for the type of load and soil.
Incorrect position of the items in the baskets. Water could not wash all items.
Make sure that the position of the items in the baskets is correct and that the water can easily wash all items.
25
Problem
Possible cause
Possible solution
The spray arms could not turn freely.
Make sure that the position of the items in the baskets is correct and does not cause the blockage of the spray arms.
The quantity of detergent was not sufficient.
Make sure that you add the correct quantity of detergent in the dispenser before you start a programme.
There was no detergent in the detergent dispenser.
Make sure that you add detergent in the dispenser before you start a programme.
The salt container is empty.
Make sure that there is dishwasher salt in the salt container.
The set level of the water softener is incorrect.
Make sure that the set level of the water softener agrees with the water hardness in your area.
The cap of the salt container is loose.
Tighten the cap.
The released quantity of rinse aid is too much.
Decrease the released quantity of rinse aid .
The quantity of detergent was too much.
Make sure that you add the correct quantity of detergent in the dispenser before you start a programme.
The released quantity of rinse aid was not sufficient .
Increase the released quantity of rinse aid.
The quality of the detergent can be the cause.
Try a different brand of detergent.
The dishes are wet.
The programme had no drying phase.
Set a programme with the drying phase.
The dishes are wet and matt.
The rinse aid dispenser is empty.
Make sure that there is rinse aid in the rinse aid dispenser.
The quality of the rinse aid can be the cause.
Try a different brand of rinse aid.
The quality of the combi detergent tablets can be the cause.
• Try a different brand of combi detergent tablets. • Activate the rinse aid dispenser and use the rinse aid together with the combi detergent tablets.
Limescale particles on the dishes.
Whitish streaks and stains or bluish layers on glasses and dishes.
Dry water drop stains on glasses and dishes.
Activating the rinse aid dispenser with the multitab function activated The appliance must be in setting mode, refer to ‘SETTING AND STARTING A PROGRAMME’.
26
1. Make sure that the programme marker on the programme knob is aligned with the off position. 2. Press and hold Start. At the same time turn the programme knob counterclockwise until the programme marker is aligned with the first programme on the control panel. www.zanussi.com
3. Release Start when the display shows the setting of the water softener. 4. Turn the programme knob counterclockwise until the programme marker is aligned with the second washing programme on the control panel. 5. The display shows the setting of the rinse aid dispenser.
Off On
6. Press Start to change the setting. 7. To confirm the setting, turn the programme knob until the programme marker is aligned with the off position.
Technical information Dimensions
Width / Height / Depth (mm)
Electrical connection
Refer to the rating plate. Voltage
600 / 850 / 610 220-240 V
Frequency
50 Hz
Water supply pressure
Min. / max. (bar / MPa)
Water supply 1)
Cold water or hot water2)
Capacity
Place settings
12
Power consumption
Left-on mode
0.99 W
Off-mode
(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C
0.1 W
1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 2) If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption.
Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
www.zanussi.com
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. • Discard correctly the packaging material. Recycle the materials with the symbol .
27
Tartalomjegyzék Biztonsági előírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kezelőpanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kiegészítő funkciók _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Az első használat előtt _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
28 30 30 31 32 32
Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Hibaelhárítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Műszaki információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _
34 37 38 41 41
A változtatások jogát fenntartjuk.
Biztonsági előírások Az üzembe helyezés és használat előtt, gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További utánanézés érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága Vigyázat Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata. • Ne engedje, hogy a készüléket csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személy használja, beleértve a gyermekeket is. A biztonságukért felelős személy felügyelje őket, illetve a készülék használatára vonatkozóan biztosítson útmutatást számukra. Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel. • Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol. • Minden mosószert tartson távol a gyermekektől. • A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van. Üzembe helyezés • Távolítsa el az összes csomagolást. • Ne helyezzen üzembe és ne használjon sérült készüléket. • Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0°C alatt van.
28
• Tartsa be a készülékhez mellékelt szerelési útmutatót. Vízhálózatra csatlakoztatás • Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a vízcsöveknek. • A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi tömlőkészlet nem használható fel újra. • Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem használt csövekhez csatlakoztatja a készüléket, addig folyassa a vizet, amíg az teljesen ki nem tisztul. • A készülék első használata előtt ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás. Elektromos csatlakoztatás Vigyázat Tűz- és áramütésveszély. • A készüléket kötelező földelni. • Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromossági adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek. Ha nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. • Mindig megfelelően felszerelt, érintésbiztos aljzatot használjon. • Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. • Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Ha a hálózati kábel cserére szorul, forduljon a márkaszervizhez vagy villanyszerelőhöz.
www.zanussi.com
• Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Üzembe helyezés után biztosítsa a hálózati dugasz könnyű elérhetőségét. • Amikor kihúzza a készülék hálózati vezetékét, soha ne a vezetéket fogja meg. Mindig a dugasznál fogva húzza ki. Használat • A készülék háztartási és hasonló célú használatra készült, például: – üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák – Tanyaházak – Hotelek, motelek és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára – Szállások reggelivel. Vigyázat Sérülésveszély. • Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. • Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba tegye a késeket és a hegyes evőeszközöket az evőeszközkosárba. • A beleütközés elkerülésének megelőzésére, ne hagyja nyitva felügyelet nélkül a készülék ajtaját. • Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra. • A mosogatógépben használt mosogatószerek veszélyesek. Tartsa be a mosogatószer csomagolásán feltüntetett utasításokat. • Ne igyon a készülékben lévő vízből, és ne játsszon vele.
www.zanussi.com
• Az edényeket a mosogatógépből csak a mosogatóprogram lejárta után vegye ki. Mosogatószer maradhat az edényeken. Vigyázat Áramütés-, tűz- és égésveszély. • Ne tegyen gyúlékony anyagot, vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. • A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. • A készülékből forró gőz szabadulhat ki, ha az ajtót mosogatóprogram futása közben kinyitja. Ártalmatlanítás Vigyázat Sérülés- vagy fulladásveszély. • Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. • Vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba. • Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését. Vevőszolgálat és szerviz A készülék javítását bízza márkavizre. Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk. Amikor a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok, melyek a készülék adattábláján találhatóak. Típus: PNC (termékszám): Sorozatszám:
29
Termékleírás 1
1 Munkafelület 2 Alsó szórókar 3 Szűrők 4 Adattábla
10 9 8 7
2 3
6
4 5
5 Öblítőszer-adagoló 6 Mosogatószer-adagoló 7 Sótartály 8 Vízkeménység-tárcsa 9 Felső szórókar 10 Felső kosár
Kezelőpanel 1
8
2
3
7
1 Programjelölő 2 Kikapcsolt állás
5 Delay gomb 6 Multitab gomb
3 Visszajelzők 4 Kijelző
7 Start gomb 8 Programválasztó gomb
Visszajelzők
4
6
5
leírása Mosogatási fázis visszajelző. Szárítási fázis visszajelző. Öblítőszer visszajelző. A program működése során ez a visszajelző nem világít. Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző nem világít. Multitab jelzőfény.
30
www.zanussi.com
Programok Program1)
2)
3)
Szennyezettség mértéke Töltet típusa
Program szakaszok
Időtartam (perc)
Energiafogyasztás (kWh)
Víz (l)
Összes Edények, evőeszközök, lábasok és fazekak
Előmosás Főmosogatás 45 °C-on vagy 70 °C-on Öblítés Szárítás
90 - 130
1.1 - 1.7
11 - 22
Erős szennyezettség Edények, evőeszközök, lábasok és fazekak
Előmosás Főmosogatás 70 °C-on Öblítés Szárítás
80 - 90
1.6 - 1.8
22 - 24
Normál szennyezettség Edények és evőeszközök
Előmosás Főmosogatás 50 °C-on Öblítés Szárítás
155 - 167
0.99 - 1.04
12.2 - 13
Összes
Előmosás
12
0.1
4
Friss szennyezettség Edények és evőeszközök
Főmosogatás 65 °C-on Öblítések
30
0.9
9
4)
5)
1) A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a beállítások és az edények mennyisége módosíthatja a program időtartamát és a fogyasztási értékeket. 2) A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiségét és szennyezettségét. Automatikusan beállítja a szükséges hőmérsékletet és a vízmennyiséget, az energiafogyasztást és a program időtartamát. 3) Ezt a programot használják tesztprogramként a bevizsgáló intézetek. A programmal a leghatékonyabb víz- és áramfelhasználás mellett mosogathatja el a normál mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket. 4) Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti az edényeket. Így megakadályozza, hogy az ételmaradék rászáradjon az edényekre, és kellemetlen szagok képződjenek. Ehhez a programhoz ne használjon mosogatószert. 5) Ezzel a programmal frissen szennyezett edényeket mosogathat el. Rövid idő alatt is kiváló eredményt nyújt.
Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára A bevizsgálás elvégzéséhez szükséges összes információ megszerzéséhez küldjön egy emailt a következő címre:
[email protected] Jegyezze fel az adattáblán található termékszámot (PNC).
www.zanussi.com
31
Kiegészítő funkciók Multitab opció Csak kombinált mosogatószer-tabletták esetében aktiválja e kiegészítő funkciót. Ez a kiegészítő funkció leállítja az öblítőszer és a só betöltését. Nem világítanak a hozzá tartozó visszajelzők. Nőhet a program időtartama. A Multitab funkció aktiválása A mosogatóprogram indítása előtt kapcsolja be vagy ki a Multitab funkciót. A funkciót a program működése közben nem lehet be- vagy kikapcsolni. 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítás üzemmódban van-e. Lásd a „PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA” című részt. 2. Nyomja meg a Multitab gombot (aMultitab visszajelző világítani kezd).
Multitab gombot (aMultitab visszajelző elalszik). Ha befejezi a kombinált mosogatószertabletták használatát, a következő lépéseket végezze el különálló mosogatószer, öblítőszer és regeneráló só használatának megkezdése előtt: 1. Kapcsolja ki a Multitab funkciót. 2. Állítsa a vízlágyítót a legmagasabb szintre. 3. Ellenőrizze, hogy tele van-e a sótartály és az öblítőszer-adagoló. 4. Öblítőszer és edények nélkül indítsa el a legrövidebb öblítési fázist tartalmazó programot. 5. Állítsa be a vízlágyítót lakóhelye vízkeménységének megfelelően. 6. Állítsa be az adagolt öblítőszer mennyiségét.
A kiegészítő funkció addig marad aktív, amíg ki nem kapcsolja. Nyomja meg a
Az első használat előtt 1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje megfelel-e környékén használt víz keménységének. Szükség esetén módosítsa a vízlágyító beállítását. A használt víz keménységére vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi vízügyi hatóságokkal. 2. Töltse fel sótartályt. 3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót. 4. Nyissa ki a vízcsapot. 5. A készülékben gyártási maradványok lehetnek. Az eltávolításukhoz indítson el egy mosogatóprogramot. Ne használjon mosogatószert és ne töltse meg a kosarakat. Ha kombinált mosogatószer-tablettákat használ, akkor aktiválja a multitab funkciót. Ezek a tabletták mosogatószert, öblítőszert és regeneráló sót tartalmaznak. Győ32
ződjön meg arról, hogy e tabletták megfelelnek-e a környékén lévő vízkeménységnek. Nézze meg a termék csomagolásán található útmutatásokat. A vízlágyító beállítása Nagy mennyiségű ásványi anyagot tartalmaz a kemény víz, mely károsíthatja a készüléket, és gyenge mosási eredmény érhető el vele. A vízlágyító semlegesíti ezen ásványi anyagokat. A regeneráló só tartja tisztán és jó állapotban a vízlágyítót. A helyes vízlágyító szint beállításához a táblázatot nézze meg. Ez biztosítja, hogy megfelelő mennyiségű regeneráló sót és vizet használjon a vízlágyító. Manuálisan és elektronikusan kell beállítania a vízlágyítót.
www.zanussi.com
Vízlágyító beállítás
Vízkeménység Német fok (°dH)
Francia fok (°fH)
mmol/l
Clarke fok
Kézi mosogatás
Elektronika
51 - 70
91 - 125
9.1 - 12.5
64 - 88
2 1)
10
43 - 50
76 - 90
7.6 - 9.0
53 - 63
2 1)
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
21)
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
21)
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
21)
6
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
21)
51)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
1
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
1
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
1
2
<4
<7
< 0.7
<5
12)
12)
1) Gyári helyzet. 2) Ezen a szinten ne használjon sót.
val ellentétes irányba, amíg a programjelölő egy vonalba nem kerül a kezelőpanelen lévő első mosogatóprogrammal. 3. Akkor engedje fel a Start gombot, amikor a kijelzőn a vízlágyító beállítása látható. • Példa: = 5. szint
Manuális beállítás
1
2 A vízkeménység-tárcsát forgassa el az 1. vagy 2. állásba.
Elektronikus beállítás A készüléknek beállítási módban kell lennie. Lásd a „PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA“ című részt. 1. Ellenőrizze, hogy a programválasztó gombon lévő programjelölő a kikapcsolt állásra mutat-e. 2. Nyomja meg és tartsa megnyomva a Start gombot. Ekkor forgassa el a programválasztó gombot az óramutató járásáwww.zanussi.com
4. Többször nyomja meg a Start gombot a beállítás módosításához. 5. A beállítás jóváhagyásához forgassa el a programválasztó gombot addig, amíg a programjelölő a kikapcsolt állásra nem mutat. A sótartály feltöltése Figyelem Csak mosogatógéphez ajánlott regeneráló sót használjon. Egyéb termékek károsodást okozhatnak a készülékben. Víz és só juthat ki a töltés során a sótartályból. Korrózióveszély. Ennek megakadályozására, a sótartály feltöltése után indítson el egy programot.
33
Az utolsó öblítési fázis során az öblítőszer elősegíti az edények csík- és foltmentes szárítását.
1
2
1
2 max
4 X +
MA
1
3 Öntsön 1 liter vizet a sótartályba (csak az első alkalommal).
2
4
3
4
3
X +
MA
1
5
6
Az öblítőszer-adagoló feltöltése Figyelem Csak mosogatógépekhez való öblítőszert használjon. Egyéb termékek károsodást okozhatnak a készülékben.
2
3
4
Az öblítőszer adagolási mennyisége a választókapcsoló 1 (legkisebb mennyiség) és 4 (legnagyobb mennyiség) helyzete között állítható be.
Napi használat 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. Forgassa el a programválasztó gombot, amíg a programjelölő a kezelőpanel egyik mosogatóprogramjára nem mutat. Ellenőrizze, hogy a készülék beállítás üzemmódban van-e, lásd a „PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA” című részt. 34
• Ha világít a só visszajelző, akkor töltse fel a sótartályt. • Ha világít az öblítőszer-adagoló visszajelző, akkor töltse fel az öblítőszer-adagolót. 3. Pakolja meg megfelelően a kosarakat. 4. Töltse be a mosogatószert. www.zanussi.com
5. Állítsa be és indítsa el a töltet típusának és a szennyeződés mértékének megfelelő programot. Pakolja meg megfelelően a kosarakat. A mellékelt tájékoztatóban nézzen meg a kosarak feltöltésére vonatkozó példákat. • Csak mosogatógépbe tehető darabok mosogatására használja a készüléket. • Ne tegyen fából, szaruból, alumíniumból, ónból és rézből készült darabokat a készülékbe. • Ne helyezzen a készülékbe a vizet felszívó darabokat (szivacsot, rongyot). • Távolítsa el az ételmaradékot az edényekről. • Áztassa fel az edényekre égett ételt. • Az üreges tárgyakat (pl. csészék, poharak és lábasok) nyílásukkal lefele tegye be. • Fontos, hogy az edények és evőeszközök ne legyenek egymásba csúszva. Keverje más edényekkel a kanalakat. • Ellenőrizze, hogy a poharak nem érnek-e más poharakhoz. • A kisebb tárgyakat helyezze az evőeszközkosárba. • A könnyű darabokat helyezze a felső kosárba. Ügyeljen arra, hogy az eszközök ne mozdulhassanak el. • A mosogatóprogram elindítása előtt győződjön meg arról, hogy a szórókarok szabadon mozoghatnak. A mosogatószer használata Figyelem Csak mosogatógépekhez készült mosogatószereket használjon. Ne használjon a szükségesnél több mosogatószert. További információkért olvassa el a mosogatószer csomagolásán található útmutatásokat.
www.zanussi.com
2
1
A A
3 Tegye a mosogatószert vagy tablettát az adagolóba (A). B
Ha a mosogatóprogram előmosási fázissal is rendelkezik, tegyen egy kevés mosogatószert az előmosási mosogatószer adagolóba (B).
4
A rövid programok alatt nem oldódnak fel teljesen a mosogatószer-tabletták, és a mosogatószer maradványok az edényeken maradhatnak. Hosszú programok esetén célszerű mosogatószer-tablettákat használni.
35
Program kiválasztása és elindítása Beállítási mód A készüléknek beállítási módban kell lennie ahhoz, hogy: • Indítson el egy programot. • Állítsa be a vízlágyító szintjét. • Kapcsolja be az öblítőszer-adagolót, ha a Multitab funkció be van kapcsolva. Forgassa el a programválasztó gombot, amíg a programjelölő a kezelőpanel egyik mosogatóprogramjára nem mutat: • Ha a program időtartama villog a kijelzőn, a készülék beállítás üzemmódban működik. • Ha a program időtartama nem villog a kijelzőn, a készülék nem beállítás üzemmódban működik. A készülék beállítás üzemmódba állításához tartsa lenyomva a Start gombot, míg a program időtartama villogni kezd a kijelzőn, és a program fázisjelző fényei megjelennek. Egy program késleltetett indítás nélküli indítása 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. Csukja be a készülék ajtaját. 3. Forgassa addig a programválasztó gombot, míg a programjelölő a kiválasztott programhoz nem ér. Győződjön meg arról, hogy a készülék beállítás üzemmódban van-e. • A program időtartama villog a kijelzőn. • A beállított mosogatóprogram fázisjelző fényei világítanak. 4. Nyomja meg a Start gombot. A program elindul. • A program időtartama abbahagyja a villogást a kijelzőn, és értéke 1 perces lépésekkel kezd csökkenni. • Csak az aktív fázis visszajelzője világít. Egy program késleltetett indítással való indítása 1. Állítsa be a programot.
36
2. Annyiszor nyomja meg a Delay gombot, amíg a beállítani kívánt késleltetés meg nem jelenik a kijelzőn (1 és 19 óra között). • A késleltetési idő villog a kijelzőn. 3. Nyomja meg a Start gombot. Elkezdődik a visszaszámlálás. • A késleltetési idő abbahagyja a villogást a kijelzőn. Megkezdődik a visszaszámlálás 1 órás lépésekben. • A beállított program állapot visszajelzői kialszanak. • Amikor a visszaszámlálás befejeződött, automatikusan megkezdődik a mosogatóprogram végrehajtása. – Bekapcsol az aktív fázis visszajelzője. Ajtónyitás a készülék működése alatt Ha kinyitja az ajtót, akkor leáll a készülék. Amikor ismét becsukja az ajtót, a visszaszámlálás a megszakítási ponttól folytatódik. Visszaszámlálás alatt a Késleltetett indítás leállítása Ismételten addig nyomja meg a Delay gombot, míg a kijelzőn a program időtartama meg nem jelenik, és a beállított program fázisjelző fényei világítani nem kezdenek. A program elindul. A program törlése Addig tartsa lenyomva a Start gombot, míg a kijelzőn a program időtartama villogni nem kezd, és a beállított program fázisjelző fényei világítani nem kezdenek. Egy új mosogatóprogram elindítása előtt ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a mosogatószer-adagolóban. Miután a program véget ért A program befejezése után 0 látható a kijelzőn, és a fázisjelző fények kialszanak. 1. Kapcsolja ki a készüléket. Forgassa a programválasztó gombot, amíg a programjelölő a kikapcsolt állásba nem ér. 2. Zárja el a vízcsapot.
www.zanussi.com
• Ha nem kapcsolja ki a készüléket, akkor a program vége után három perccel az alábbiak következnek be: – Minden jelzőfény kialszik. – A kijelzőn egy vízszintes állapotjelző fénysor jelenik meg. Ez segít az energiafogyasztás csökkentésében.
Nyomja meg bármelyik gombot, ekkor a kijelző és a visszajelzők újból világítani kezdenek. • A kipakolás előtt várja meg, amíg az edények kihűlnek. A forró edények könnyebben megsérülnek. • Először az alsó kosarat, majd a felső kosarat ürítse ki. • Lehetséges, hogy víz van a készülék oldalfalain és ajtaján. A rozsdamentes acél hamarabb lehűl, mint az edények.
Ápolás és tisztítás Vigyázat Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Az elszennyeződött szűrők és az eltömődött szórókarok rontják a mosogatás eredményességét. Rendszeresen ellenőrizze, és szükség esetén tisztítsa meg azokat. A szűrők tisztítása
C B A 1
www.zanussi.com
A 4 3 A szűrők (B) és (C) Vegye ki az (A) szűeltávolításához forrőt. Vízzel tisztítsa gassa el a fogantyút meg a szűrőt. az óramutató járásával ellentétes irányba, majd távolítsa el. Szerelje szét a szűrőt (B) és (C). Vízzel tisztítsa meg a szűrőket.
2
37
A szűrők helytelen pozíciója rossz mosogatási eredményt okoz, és a készüléket is károsítja.
D
A 5 Helyezze az (A) szűrőt eredeti állásába. Ellenőrizze, hogy a két vezetősín (D) alatt megfelelően illeszkedik-e.
6 Szerelje össze a szűrőket (B) és (C). Tegye azokat a helyükre az (A) szűrőben. A fogantyút az óramutató járásával megegyező irányba forgassa, amíg bezárul.
A szórókarok tisztítása Ne szerelje ki a szórókarokat. Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a szennyeződés megmaradó részét egy hegyes végű tárggyal távolítsa el. Külső tisztítás A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldószereket.
Hibaelhárítás A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll. Az alábbi információk alapján próbálja kiküszöbölni a problémát, mielőtt a márkaszervizhez fordul. Bizonyos meghibásodások esetén a kijelzőn egy riasztási kód látható: • - A készülék nem tölt be vizet. Jelenség A program nem indul el.
A készülék nem tölt be vizet.
38
• •
- A készülék nem ereszti le a vizet. - A túlcsordulás-gátló bekapcsolt.
Vigyázat Mielőtt ellenőrizné, kapcsolja ki a készüléket. Forgassa a programválasztó gombot, amíg a programjelölő a kikapcsolt állásba nem ér.
Lehetséges ok
Lehetséges megoldás
A hálózati csatlakozódugó nincs megfelelően csatlakoztatva a hálózati csatlakozóaljzatba.
Csatlakoztassa megfelelően a csatlakozódugót.
A készülék ajtaja nyitva van.
Csukja be a készülék ajtaját.
Nem nyomta meg a Start gombot.
Nyomja meg a Start gombot.
A biztosítódobozban kiolvadt a biztosíték.
Cserélje ki a biztosítékot vagy kapcsolja fel a megszakítót.
Késleltetett indítás van beállítva.
Törölje a késleltetett indítást, vagy várja meg a visszaszámlálás befejeződését.
A vízcsap zárva van.
Nyissa ki a vízcsapot.
A víznyomás túl alacsony.
Forduljon a helyi vízszolgáltatóhoz.
www.zanussi.com
Jelenség
A készülék nem engedi ki a vizet.
Lehetséges ok
Lehetséges megoldás
A vízcsap eltömődött vagy vízköves.
Tisztítsa ki a vízcsapot.
Eltömődött a befolyócső szűrője.
Tisztítsa meg a szűrőt.
Összehurkolódott vagy meghajlott a befolyócső.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a cső beszerelése.
A túlcsordulás-gátló bekapcsolt. Vízszívárgás lépett fel a készülékben.
Zárja el a vízcsapot, és forduljon a márkaszervizhez.
A szifon eltömődött.
Tisztítsa ki a szifont.
Összehurkolódott vagy meghajlott a vízleeresztő cső.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a cső beszerelése.
Az ellenőrzés elvégzése után forgassa el a programválasztó gombot addig, hogy a programjelölő arra a programra mutasson, melynél a hiba előfordult. A program a megszakítási ponttól folytatódik.
Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor forduljon a márkaszervizhez. Ha a kijelző a fentiektől eltérő riasztási kódot mutat, forduljon a márkaszervizhez.
A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítő Jelenség Az edények nem tiszták.
www.zanussi.com
Lehetséges ok
Lehetséges megoldás
A szűrők eltömődtek.
Tisztítsa meg a szűrőket.
Nincsenek megfelelően össze- és beszerelve a szűrők.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a szűrők össze- és beszerelése.
Eltömődtek a szórókarok.
Egy vékony, hegyes tárggyal távolítsa el a megmaradt szennyeződést.
A kiválasztott program nem felel meg a töltet és a szennyeződés típusának.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a program az ilyen típusú töltet és a szennyeződés esetében.
Az edények nem megfelelően vannak a kosarakba helyezve. Nem lehet minden darabot a vízzel lemosni.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a darabok helyzete a kosarakban, valamint a víz könnyen moshatja-e azokat.
A szórókarok nem tudnak szabadon mozogni.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a darabok helyzete a kosarakban, valamint nem akadályozzák-e a szórókarok mozgását.
Nem volt elegendő a mosogatószer.
A program indítása előtt ellenőrizze, hogy megfelelő mennyiségű mosogatószert tett-e az adagolóba.
Nem volt mosogatószer a mosogatószer-adagolóban.
A program indítása előtt ellenőrizze, hogy tett-e mosogatószert az adagolóba.
39
Jelenség Vízkőmaradványok vannak az edényeken.
Lehetséges ok
Lehetséges megoldás
A sótartály üres.
Ellenőrizze, hogy van-e regeneráló só a sótartályban.
A vízlágyító beállított szintje helytelen.
Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje megfelel-e a környékén használt víz keménységének.
Laza a sótartály kupakjának rögzítése.
Húzza meg a kupakot.
Túl nagy volt az adagolt öblítőszer mennyisége.
Csökkentse az adagolt öblítőszer mennyiségét .
Túl sok volt a mosogatószer.
A program indítása előtt ellenőrizze, hogy megfelelő mennyiségű mosogatószert tett-e az adagolóba.
Túl kicsi volt az adagolt öblítőszer mennyisége.
Növelje az adagolt öblítőszer mennyiségét.
Lehet, hogy a mosogatószer minősége az oka.
Próbáljon ki másik márkájú mosogatószert.
Nedvesek az edények.
Nincs szárító szakasza a programnak.
Állítson be szárító szakasszal rendelkező programot.
Az edények nedvesek és homályosak.
Az öblítőszer-adagoló üres.
Ellenőrizze, hogy van-e öblítőszer az öblítőszer-adagolóban.
Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka.
Próbáljon ki másik márkájú öblítőszert.
Lehet, hogy a kombinált mosogatószer-tabletta minősége az oka.
• Próbáljon ki másik márkájú kombinált mosogatószer-tablettát. • Aktiválja az öblítőszer-adagoló funkciót, majd használja együtt az öblítőszert és a kombinált mosogatószer-tablettákat.
Fehéres csíkok és szennyeződések vagy kékes réteg látható a poharakon és edényeken.
Vízcseppek száradási nyomai láthatóak a poharakon és az edényeken.
Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása aktivált multitab funkcióval együtt A készüléknek beállítás üzemmódban kell lennie, lásd a „PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA” című részt. 1. Ellenőrizze, hogy a programválasztó gombon lévő programjelölő a kikapcsolt állásra mutat-e. 2. Nyomja meg és tartsa megnyomva aStart gombot. Ekkor forgassa el a programválasztó gombot az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg a programjelölő 40
egy vonalba nem kerül a kezelőpanelen lévő első mosogatóprogrammal. 3. Akkor engedje fel a Start gombot, amikor a kijelzőn a vízlágyító beállítása látható. 4. Forgassa el a programválasztó gombot az óramutató járásával ellentétes irányban, amíg a programjelölő meg nem egyezik a kezelőpanelen lévő második mosogatóprogrammal. 5. A kijelzőn az öblítőszer-adagoló beállítása látható.
www.zanussi.com
Ki Be
6. A beállítás módosításához nyomja meg az Start gombot.
7. A beállítás jóváhagyásához forgassa el a programválasztó gombot addig, amíg a programjelölő a kikapcsolt állásra nem mutat.
Műszaki információk Méretek
Szélesség / Magasság / Mélység (mm)
Elektromos csatlakoztatás
Lásd az adattáblát.
600 / 850 / 610
Feszültség
220-240 V
Frekvencia
50 Hz
Hálózati víznyomás
Min. / max. (bar / MPa)
Vízellátás 1)
Hidegvíz vagy melegvíz2)
Kapacitás
Teríték
Áramfelvétel
Készenléti üzemmód
(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C 12 0.99 W
Kikapcsolás üzemmód
0.1 W
1) Csatlakoztassa a vízbefolyó-tömlőt egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz. 2) Ha a melegvíz alternatív energiaforrásokból származik (pl. napelemek, szélenergia), akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket.
Környezetvédelmi tudnivalók A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező
www.zanussi.com
esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. • Megfelelően helyezze hulladékba a csomagolóanyagokat. A jelzéssel ellátott anyagok újrahasznosíthatóak.
41
İçindekiler Güvenlik talimatları _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ürün tanımı _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Kontrol Paneli _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Programlar _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Seçenekler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ İlk Kullanımdan Önce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
42 44 44 45 45 46
Günlük kullanım _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Bakım ve temizlik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Sorun giderme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Teknik bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Çevreyle ilgili bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
48 51 52 54 54
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Güvenlik talimatları Cihazın montajından ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma kılavuzunu ileride kullanım için daima cihazın yakınında bulundurun. Çocukların ve tehlikeye açık kişilerin güvenliği Uyarı Boğulma, yaralanma ya da kalıcı sakatlık riski. • Çocuklar dahil olmak üzere, fiziksel ve mental kapasiteleri düşük veya cihazın kullanımına yönelik deneyimi ve bilgisi olmayan kişilerin cihazı kullanmalarına izin vermeyin. Bu kişiler cihazı, güvenliklerinden sorumlu olan bir kişinin denetimi altında veya cihazın kullanımı hakkında bu kişi tarafından bilgilendirilmek kaydıyla kullanabilir. Bu cihaz, çocukların oynayabileceği bir oyuncak değildir. • Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun. • Tüm deterjanları çocuklardan uzak tutun. • Cihaz kapağı açıkken, çocukları ve evcil hayvanları makineden uzak tutun. Montaj • Tüm ambalajları çıkarın. • Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da kullanmayın. • Cihazı, sıcaklığı 0°C'den daha az olan yerlere monte etmeyin ya da buralarda kullanmayın.
42
• Cihazla birlikte verilen montaj talimatına uyun. Su bağlantısı • Su hortumlarına zarar vermemeye özen gösterin. • Cihaz su şebekesine yeni tedarik edilen hortum seti ile bağlanmak durumundadır. Eski hortum setleri tekrar kullanılmamalıdır. • Cihazı yeni borulara veya uzun süre kullanılmamış olan borulara bağlamayın, temiz su gelene dek suyu akıtın. • Cihazı ilk kez kullanırken, sızıntı olmadığından emin olun. Elektrik bağlantısı Uyarı Yangın ve elektrik çarpması riski. • Cihaz topraklanmalıdır. • Bilgi etiketindeki elektriksel verilerin elektrik beslemesine uygun olduğundan emin olun. Aksi durumda, bir elektrikçiyi arayın. • Her zaman doğru monte edilmiş, darbelere dayanıklı bir priz kullanın. • Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları kullanmayın. • Elektrik fişine ve kablosuna zarar vermemeye özen gösterin. Hasarlı bir kabloyu değiştirmek için yetkili servise ya da bir elektrikçiye başvurun. • Fişi prize sadece montaj tamamlandıktan sonra takın. Montajdan sonra elektrik fişine erişilebildiğinden emin olun.
www.zanussi.com
• Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik kablosunu çekmeyin. Her zaman fişten tutarak çekin. Kullanım amacı • Bu cihaz aşağıdaki gibi evle ilgili ve benzeri uygulamalarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır: – Mağaza, ofis ve diğer çalışma ortamlarındaki mutfak bölümleri. – Çiftlik evleri. – Otel, motel ve diğer konaklama tarzı yerlerdeki müşteriler tarafından. – Pansiyon tipi ortamlarda. Uyarı Yaralanma riski. • Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin. • Uçları aşağı ya da yatay konumda olacak şekilde bıçakları ve keskin uçlu parçaları çatal-bıçak sepetine koyun. • Üzerine düşülmesini önlemek için, cihaz kapağını başında bulunmadığınız zamanlarda açık bırakmayın. • Açık kapak üzerine oturmayın veya basmayın. • Bulaşık makinesi deterjanları tehlikelidir. Deterjan ambalajının üzerindeki güvenlik talimatlarına uyun. • Cihazdaki suyu içmeyin ya da bu suyla oynamayın. • Program tamamlanana kadar cihazdan bulaşıkları çıkarmayın. Bulaşıklarda deterjan olabilir. Uyarı Elektrik çarpması, yangın ya da yanık riski. • Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle ıslanmış eşyalar koymayın.
www.zanussi.com
• Cihazı temizlemek için su spreyi veya buhar kullanmayın. • Bir program çalışırken kapağı açarsanız cihazdan sıcak buhar çıkışı olabilir. Elden çıkarma Uyarı Yaralanma ya da boğulma riski. • Cihazın fişini prizden çekin. • Elektrik kablosunu kesin ve atın. • Çocukların ve hayvanların cihazda kapalı kalmasını önlemek için kapı kilit dilini çıkarın. Müşteri Hizmetleri ve Servis Cihazı onarmak için yetkili servis ile temasa geçin. Sadece orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz. Servis ile temasa geçtiğinizde, bilgi etiketinde bulabileceğiniz aşağıdaki bilgilerin elinizde olduğundan emin olun. Model: PNC: Seri Numarası: Üretici / İhracatçı : ELECTROLUX HOME PRODUCTS CORPORATION NV. RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40 B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES BELGIUM TEL: +32 2 716 26 00 FAX: +32 2 716 26 01 www.electrolux.com Kullanım Ömrü Bilgisi : Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder.
43
Ürün tanımı 1
1 Üst tabla 2 Alt püskürtme kolu 3 Filtreler 4 Bilgi etiketi
10 9 8 7
2 3
6
4 5
5 Parlatıcı gözü 6 Deterjan gözü 7 Tuz haznesi 8 Su sertliği ayar düğmesi 9 Üst püskürtme kolu 10 Üst sepet
Kontrol Paneli 1
8
1 Program işaretleyici 2 Kapalı konumu
5 Delay tuşu 6 Multitab tuşu
3 Göstergeler 4 Ekran
7 Start tuşu 8 Program düğmesi
Göstergeler
2
3
7
4
6
5
Açıklaması Yıkama aşaması göstergesi. Kurutma aşaması göstergesi. Parlatıcı göstergesi. Program çalışırken bu gösterge söner. Tuz göstergesi. Program çalışırken bu gösterge söner. Multitab göstergesi.
44
www.zanussi.com
Programlar Program1)
2)
3)
Kirlilik derecesi Bulaşık türü
Program aşamaları
Süre (dk.)
Enerji (kWsaat)
Su (l)
Tümü Tabaklar, çatal-bıçaklar, tencereler ve tavalar
Ön Yıkama Yıkama 45 °C veya 70 °C Durulamalar Kurutma
90 - 130
1.1 - 1.7
11 - 22
Çok kirli Tabaklar, çatal-bıçaklar, tencereler ve tavalar
Ön Yıkama Yıkama 70 °C Durulamalar Kurutma
80 - 90
1.6 - 1.8
22 - 24
Normal kirli Tabaklar ve çatalbıçaklar
Ön Yıkama Yıkama 50 °C Durulamalar Kurutma
155 - 167
0.99 - 1.04
12.2 - 13
Tümü
Ön Yıkama
12
0.1
4
Yeni kirli Tabaklar ve çatalbıçaklar
Yıkama 65 °C Durulama
30
0.9
9
4)
5)
1) Su basıncı ve sıcaklığı, elektrik beslemesindeki dalgalanmalar, seçenekler ve bulaşıkların miktarı program süresi ve tüketim değerlerinde değişikliğe neden olabilir. 2) Cihaz, kirliliğin derecesini ve sepetlerdeki bulaşıkların miktarını algılar. Suyun sıcaklığını ve miktarını, enerji tüketimini ve program süresini otomatik olarak ayarlar. 3) Test enstitüleri için standart programdır. Bu programla normal kirli tabaklar ve çatal-bıçaklar için suyun ve enerji tüketiminin en etkin kullanımına sahip olursunuz. 4) Bulaşıkları hızlı şekilde durulamak için bu programı kullanın. Bu, kalan yiyeceklerin tabaklara yapışmasını ve cihazdan kötü kokuların gelmesini önler. Bu programda deterjan kullanmayın. 5) Bu programla yeni kirlenmiş bulaşıkları yıkayabilirsiniz. Kısa bir sürede iyi yıkama sonuçları sağlar.
Test enstitüleri için bilgiler Test performansı hakkında tüm gerekli bilgiler için şu adrese e-posta gönderin:
[email protected] Bilgi etiketinde bulunan ürün numarasını (PNC) not edin.
Seçenekler Multitab seçeneği Kombi deterjan tabletlerini kullanırken bu seçeneği etkinleştirin. Bu seçenek, parlatıcı ve tuzun akışını devre dışı bırakır. İlgili göstergeler kapalıdır. Program süresi artabilir. Multitab seçeneğinin etkinleştirilmesi www.zanussi.com
Multitab seçeneğini bir programı çalıştırmadan önce etkinleştirin veya devre dışı bırakın. Bir program çalışırken bu seçeneği etkinleştiremezsiniz veya devre dışı bırakamazsınız. 1. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşuna basın. Cihazın ayarlama modunda olduğundan emin olun. 'BİR PROGRAMIN 45
AYARLANMASI VE BAŞLATILMASI' kısmına bakın. 2. Multitab tuşuna basın, Multitab göstergesi yanar. Seçenek devre dışı bırakılana dek açık kalır. Multitab tuşuna basın, Multitab göstergesi söner. Deterjan, parlatıcı ve bulaşık makinesi tuzunu ayrı olarak kullanmaya başlamadan önce kombi deterjan tabletlerini kullanmayı keserseniz, bu adımları gerçekleştirin: 1. Multitab seçeneğini devre dışı bırakın.
2. Su yumuşatıcıyı en yüksek seviyeye ayarlayın. 3. Tuz haznesinin ve parlatıcı gözünün dolu olduğundan emin olun. 4. Deterjan ve bulaşıklar olmadan bir durulama aşaması olan en kısa programı başlatın. 5. Su yumuşatıcıyı bölgenizdeki su sertliğine göre ayarlayın. 6. Verilen parlatıcı miktarını ayarlayın.
İlk Kullanımdan Önce 1. Su yumuşatıcının ayarlanan seviyesinin bölgenizdeki su sertliği ile uyumlu olup olmadığını kontrol edin. Uyumlu değilse, su yumuşatıcıyı ayarlayın. Bölgenizdeki su sertliği konusunda bilgi almak için yerel su idarenize başvurun. 2. Tuz haznesini doldurun. 3. Parlatıcı gözünü doldurun. 4. Su musluğunu açın. 5. Cihazınızda imalat sonrası artıklar kalabilir. Bunları temizlemek için bir program başlatın. Deterjan kullanmayın ve sepetlere bir şey yerleştirmeyin. Kombi deterjan tabletlerini kullanıyorsanız, multitablet fonksiyonunu çalıştırın. Bu tabletler deterjan, parlatıcı ve diğer ilave
maddeleri barındırır. Bu tabletlerin, bölgenizdeki su sertliği için uygun olduğundan emin olun. Ürünlerin ambalajının üzerindeki talimatlara uyun. Su yumuşatıcının ayarlanması Sert su, cihazda hasara ve kötü yıkama sonucuna neden olabilen yüksek miktarda mineral içerir. Su yumuşatıcı bu mineralleri nötr hale getirir. Bulaşık makinesi tuzu, su yumuşatıcıyı temizler ve iyi durumda tutar. Su yumuşatıcıyı doğru seviyeye ayarlamak için tabloya bakın. Su yumuşatıcının bulaşık makinesi tuzunu ve suyu doğru miktarda kullanmasını sağlar. Su yumuşatıcıyı manuel ve elektronik olarak ayarlamalısınız. Su yumuşatıcı ayarı
Su sertliği
46
Alman dereceleri (°dH)
Fransız dereceleri (°fH)
mmol/l
Clarke dereceleri
Manuel
Elektronik
51 - 70
91 - 125
9.1 - 12.5
64 - 88
2 1)
10
43 - 50
76 - 90
7.6 - 9.0
53 - 63
2 1)
9
37 - 42
65 - 75
6.5 - 7.5
46 - 52
21)
8
29 - 36
51 - 64
5.1 - 6.4
36 - 45
21)
7
23 - 28
40 - 50
4.0 - 5.0
28 - 35
21)
6
www.zanussi.com
Su yumuşatıcı ayarı
Su sertliği Alman dereceleri (°dH)
Fransız dereceleri (°fH)
mmol/l
Clarke dereceleri
Manuel
Elektronik
19 - 22
33 - 39
3.3 - 3.9
23 - 27
21)
51)
15 - 18
26 - 32
2.6 - 3.2
18 - 22
1
4
11 - 14
19 - 25
1.9 - 2.5
13 - 17
1
3
4 - 10
7 - 18
0.7 - 1.8
5 - 12
1
2
<4
<7
< 0.7
<5
12)
12)
1) Fabrika konumu. 2) Bu seviyede tuz kullanmayın.
• Örnek: = seviye 5. 4. Ayarı değiştirmek için Start tuşuna arka arkaya basın. 5. Ayarı onaylamak için, program işaretleyici kapalı konumun üzerine denk gelinceye kadar program seçme düğmesini çevirin.
Manuel ayarlama
Tuz haznesinin doldurulması
1
2 Su sertliği ayar düğmesini 1 veya 2 no'lu pozisyona getirin.
Dikkat Sadece bulaşık makinesi tuzu kullanın. Diğer ürünler cihazınıza zarar verebilir. Doldururken, tuz haznesinden tuz ve su taşabilir. Korozyon riski vardır. Bunu önlemek için, tuz haznesini doldurduktan sonra bir program başlatın.
Elektronik ayarlama Cihazın ayarlama modunda olması gerekir. 'BİR PROGRAMIN AYARLANMASI VE BAŞLATILMASI' kısmına bakın. 1. Program seçme düğmesindeki program işaretleyicinin kapalı konum ile hizalandığından emin olun. 2. Start tuşunu basılı tutun. Aynı zamanda, program işaretleyicisi kontrol panelindeki ilk programa denk gelene kadar program seçme düğmesini saatin tersi yönde döndürün. 3. Gösterge ekranında su yumuşatıcı ayarı görüntülendiğinde Start tuşunu serbest bırakın. www.zanussi.com
1
2
47
max
X +
MA
1
3 Tuz haznesine 1 litre su koyun (sadece ilk çalıştırmada).
4
2
4
3
4
3
X +
MA
1
5
6
2
3
4
Verilen parlatıcı miktarını ayarlamak için, seçme düğmesini 1 (en düşük miktar) ve 4 (en yüksek miktar) arasında bir pozisyona döndürün.
Parlatıcı gözünün doldurulması Dikkat Sadece bulaşık makinelerine özel parlatıcı kullanın. Diğer ürünler cihazınıza zarar verebilir. Parlatıcı, son durulama aşamasında bulaşıkların çizilmeden ve lekelenmeden kurumasını sağlar.
1
2
Günlük kullanım 1. Su musluğunu açın. 2. Program işaretleyicisi kontrol panelindeki bir programa denk gelene kadar program 48
seçme düğmesini çevirin. 'BİR PROGRAMIN AYARLANMASI VE BAŞLATILMASI' www.zanussi.com
kısmına bakarak, cihazın ayarlama modunda olduğuna emin olun. • Tuz göstergesi yanıyorsa, tuz haznesini doldurun. • Parlatıcı göstergesi yanıyorsa, parlatıcı gözünü doldurun. 3. Bulaşıkları sepetlere yerleştirin. 4. Deterjanı ekleyin. 5. Bulaşığın tipine ve kirlilik derecesine göre doğru yıkama programını ayarlayın ve başlatın.
Dikkat Sadece bulaşık makinelerine özel tasarlanmış deterjanları kullanın. Gereğinden fazla deterjan kullanmayın. Deterjan paketindeki talimatlara bakın.
Bulaşıkların sepetlere yerleştirilmesi Bulaşıkların sepetlere yerleştirilmesine ilişkin örneklerin bulunduğu, ürünle birlikte verilen kitapçığa bakın. • Bu cihazı, sadece bulaşık makinesinde güvenli şekilde yıkanabilir olan bulaşıkları yıkamak için kullanın. • Ağaç, boynuz, alüminyum, kalay-kurşun ve bakırdan yapılmış cisimleri cihaza koymayın. • Suyu emebilen nesneleri (süngerler, toz bezleri) cihazın içine koymayın. • Bulaşıklarda kalan yiyecekleri alın. • Bulaşıklarda kalan yanmış yiyecekleri yumuşatın. • İçi boş bulaşıkları (fincanlar, bardaklar ve tavalar) ağızları aşağı gelecek şekilde yerleştirin. • Çatal-bıçakların ve tabakların birbirlerine yapışmamasını sağlayın. Kaşıkları diğer çatal-bıçaklar ile karıştırın. • Bardakların diğer bardaklara temas etmediğinden emin olun. • Küçük bulaşıkları çatal-bıçak sepetine koyun. • Hafif bulaşıkları üst sepete koyun. Bulaşıkların hareket etmediğinden emin olun. • Bir programı başlatmadan önce, püskürtme kollarının rahatça hareket edebildiğinden emin olun. Deterjan kullanımı
www.zanussi.com
1
2
A A
3 Deterjanı veya tableti (A) gözüne koyun. B
Programın ön yıkama aşaması varsa, (B) bölmesine az miktarda deterjan koyun.
4
Deterjan tabletleri kısa yıkama programlarında tamamen çözünmezler ve bulaşıklar üzerinde deterjan kalıntıları oluşabilir. Deterjan tabletlerini kullanırken uzun yıkama programlarını kullanmanızı öneririz.
49
Bir programın ayarlanması ve başlatılması Ayarlama modu Cihazın şunlar için ayarlama modunda olması gerekir: • Programın başlatılması. • Su yumuşatıcının seviyesinin ayarlanması. • Multitab fonksiyonu aktifken, parlatıcı gözünü etkinleştirin. Program işaretleyicisi kontrol panelindeki bir programa denk gelene kadar program seçme düğmesini çevirin: • Program süresi gösterge ekranında belirirse, cihaz ayarlama modundadır. • Program süresi gösterge ekranında yanıp sönmüyorsa, cihaz ayarlama modunda değildir. Cihazı ayarlama moduna almak için, program süresi gösterge ekranınde yanıp sönene ve programın ışıklı aşama göstergeleri yanana dek Start tuşunu basılı tutun. Gecikmeli başlatma olmadan bir programın başlatılması 1. Su musluğunu açın. 2. Cihazın kapağını kapatın. 3. Program işaretleyicisi ayarlamak istediğiniz programa denk gelene kadar program seçme düğmesini çevirin. Cihazın ayarlama modunda olduğundan emin olun. • Gösterge ekranında programın süresi yanıp söner. • Ayarlanan programın aşama göstergeleri yanar. 4. Start tuşuna basın. Program başlar. • Program süresi gösterge ekranında yanıp sönmeyi durdurur ve 1 dakikalık adımlarla azalmaya başlar. • Sadece yapılmakta olan aşamaya ait gösterge yanık kalır. Gecikmeli başlatma ile bir programın başlatılması
2. Gösterge ekranında ayarlamak istediğiniz gecikme süresi görünene dek Delay tuşuna arka arkaya basın (1 ila 19 saat). • Gecikme süresi gösterge ekranında yanıp söner. 3. Start tuşuna basın. Geri sayım başlar. • Gecikme süresi gösterge ekranında yanıp sönmeyi keser. Geri sayım 1 saatlik kademelerle azalmaya başlar. • Ayarlanan programın aşama göstergeleri söner. • Geri sayım işlemi sona erdiğinde, program çalışmaya başlar. – Gerçekleştirilmekte olan aşamaya ait gösterge yanar. Cihaz çalışırken kapağın açılması Kapağı açarsanız, cihaz durur. Kapağı kapattığınızda, cihaz duraklatıldığı noktadan itibaren devam eder. Geri sayım sırasında gecikmeli başlatmanın iptal edilmesi Gösterge ekranında program süresi ve ayarlanan programın ışıklı aşama göstergeleri yanana dek Delay tuşuna ard arda basın. Program başlar. Programın iptal edilmesi Gösterge ekranında program süresi ve ayarlanan programın ışıklı aşama göstergeleri yanana dek Start tuşuna ard arda basın. Yeni bir program başlatmadan önce deterjan gözünde deterjan bulunduğundan emin olun. Programın sonunda Program tamamlandığında ekranda 0 sembolü görüntülenir ve ışıklı aşama göstergeleri söner. 1. Cihazı kapayın. Program işaretleyici kapalı konumun üzerine denk gelinceye kadar program seçme düğmesini çevirin. 2. Su musluğunu kapatın.
1. Programı ayarlayın. 50
www.zanussi.com
• Cihazı devre dışı bırakmazsanız, program bittikten üç dakika sonra: – Tüm gösterge ışıkları söner. – Gösterge ekranında yatay bir durum çubuğu görünür. Bu, enerji tüketimini azaltmaya yardımcı olur.
Tuşlardan birine bastığınızda, ekran ve gösterge ışıkları tekrar yanar. • Bulaşıkları makineden çıkarmadan önce soğumalarını bekleyin. Sıcak bulaşıklar kolayca zarar görebilir. • İlk olarak alt sepeti, daha sonra üst sepeti boşaltın. • Cihazın yan kısımlarında ve kapağında su olabilir. Paslanmaz çelik, tabaklara göre daha çabuk soğur.
Bakım ve temizlik Uyarı Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın ve elektrik fişini prizden çekin. Kirli filtreler ve tıkalı püskürtme kolları yıkamadan alınacak sonucu kötüleştirir. Düzenli olarak kontrol yapın ve gerekirse bunları temizleyin. Filtrelerin temizlenmesi
C B
A 4 3 (B) ve (C) filtrelerini (A) filtresini çıkarın. çıkarmak için, kolu Filtreyi suyla yıkayın. saat yönünün tersine döndürüp çıkarın. (B) ve (C) filtresini çekerek ayırın. Filtreleri suyla yıkayın.
A 1
2
D
A 5 (A) filtresini ilk konumuna yerleştirin. İki kılavuzun (D) altına tam olarak oturduğundan emin olun.
www.zanussi.com
6 (B) ve (C) filtrelerini takın. Bunları, (A) filtresindeki yerine takın. Kilitlenene kadar kolu saat yönünde döndürün.
51
Filtrelerin yanlış konumlanması, tatmin edici olmayan yıkama sonuçlarına ve cihazın zarar görmesine neden olabilir.
Püskürtme kollarındaki delikler tıkanırsa, kalan kir parçalarını ince sivri bir cisim ile çıkarın.
Püskürtme kollarının temizlenmesi Püskürtme kollarını çıkarmayın.
Dış temizlik Cihazı yumuşak nemli bir bezle temizleyin. Sadece nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini veya çözücüleri kullanmayın.
Sorun giderme Cihaz çalışmıyor veya çalışırken bir anda duruyor. Servis ile temasa geçmeden önce, soruna bir çözüm sunan bilgilere bakın. Bazı arızalarda, gösterge ekranında bir alarm kodu gösterilir: • - Cihaz su almıyor. Sorun Program başlamıyor.
Cihaz suyla dolmuyor.
Cihaz suyu boşaltmıyor.
•
- Cihaz suyu boşaltmıyor. - Taşma emniyeti aygıtı çalışıyor.
Uyarı Kontrolleri yapmadan önce cihazı kapayın. Program işaretleyici kapalı konumun üzerine denk gelinceye kadar program seçme düğmesini çevirin.
Olası neden
Olası çözüm
Makinenin fişi prize takılı değildir.
Fişi prize takın.
Cihazın kapağı açıktır.
Cihazın kapağını kapatın.
Start tuşuna basmamışsınızdır.
Start tuşuna basın.
Sigorta kutusundaki sigorta hasarlıdır.
Sigortayı değiştirin.
Gecikmeli başlatma ayarlanmıştır.
Gecikmeli başlatmayı iptal edin ya da geri sayımın bitişini bekleyin.
Su musluğu kapalıdır.
Su vanasını açın.
Su basıncı çok düşüktür.
Yerel su idarenize başvurun.
Su musluğu tıkalı veya üzeri kireç kaplanmıştır.
Su musluğunu temizleyin.
Su giriş hortumundaki filtre tıkalıdır.
Filtreyi temizleyin.
Su giriş hortumunda bükülme vardır.
Hortumun konumunun doğru olduğundan emin olun.
Taşma tespit aygıtı çalışıyor. Cihazda su kaçakları vardır.
Su musluğunu kapatın ve yetkili servisi arayın.
Lavabo tahliyesi tıkalıdır.
Lavabo tahliyesini temizleyin.
Su tahliye hortumunda bükülme vardır.
Hortumun konumunun doğru olduğundan emin olun.
Kontroller bittikten sonra, program işaretleyicisi sorun olduğunda çalışmakta olan program ile hizalanana dek program seçme düğmesini çevirin. Program duraklatıldığı noktadan itibaren çalışmaya devam eder. 52
•
Sorun tekrarlanırsa, yetkili servisi arayın. Gösterge ekranında başka alarm kodları gösterilirse, yetkili servisi arayın.
www.zanussi.com
Yıkama sonuçları ve kurutma sonuçları tatmin edici değil. Sorun Bulaşıklar temiz değil.
Olası neden
Olası çözüm
Filtreler tıkanmıştır.
Filtreleri temizleyin.
Filtreler düzgün birleştirilmemiş ve takılmamıştır.
Filtrelerin doğru şekilde birleştirilmiş ve takılmış olduğundan emin olun.
Püskürtme kolları tıkanmıştır.
Ucu sivri bir cisimle kalan kiri çıkarın.
Program, bulaşık tipi ve kirlilik derecesi için uygun değildir.
Seçilen programın bulaşık tipine ve kirlilik derecesine uygun olduğundan emin olun.
Bulaşıklar sepete yanlış yerleştirilmiştir. Su her bulaşığı yıkayamıyordur.
Sepet içindeki bulaşıkların konumunun doğru olduğunu ve suyun kolayca bunları yıkayabildiğini kontrol edin.
Püskürtme kolları rahatça dönemiyordur.
Sepetlerin içindeki bulaşıkların konumunun doğru olduğunu ve püskürtme kollarının takılmasına neden olmadığını kontrol edin.
Deterjan miktarı yeterli değildir.
Bir programı başlatmadan önce deterjan gözünde doğru miktarda deterjan bulunduğundan emin olun.
Deterjan gözünde deterjan yoktur.
Bir programı başlatmadan önce deterjan gözünde deterjan bulunduğundan emin olun.
Tuz haznesi boştur.
Tuz haznesinde bulaşık makinesi tuzu olduğundan emin olun.
Ayarlanan su yumuşatıcı seviyesi yanlıştır.
Ayarlanan su yumuşatıcı seviyesinin bölgenizdeki su sertliği ile uyumlu olup olmadığını kontrol edin.
Tuz haznesinin kapağı gevşektir.
Kapağı sıkın.
Verilen parlatıcı miktarı çok fazladır.
Verilen parlatıcı miktarını azaltın. .
Çok fazla deterjan kullanılmıştır.
Bir programı başlatmadan önce deterjan gözünde doğru miktarda deterjan bulunduğundan emin olun.
Verilen parlatıcı miktarı yeterli değildir.
Verilen parlatıcı miktarını artırın.
Sebebi deterjanın kalitesi olabilir.
Farklı marka bir deterjanı deneyin.
Bulaşıklar ıslak.
Programda kurutma aşaması yoktur.
Kurutma aşamalı bir program ayarlayın.
Bulaşıklar ıslak ve mat.
Parlatıcı gözü boştur.
Parlatıcı gözünde parlatıcı olduğundan emin olun.
Sebebi parlatıcı kalitesi olabilir.
Farklı marka bir parlatıcı deneyin.
Tabaklar üzerinde kireç kalıntıları var.
Bardak ve tabaklarda beyazımsı çizikler ve lekeler ya da mavimsi katmanlar var.
Bardakların ve tabakların üzerinde kurumuş su damlaları var.
www.zanussi.com
53
Sorun
Olası neden
Olası çözüm
Bunun nedeni kombi deterjan tabletlerinin kalitesi olabilir.
Parlatıcı gözünün, multitablet fonksiyonu etkin durumdayken etkinleştirilmesi Cihazın ayarlama modunda olması gerekir, 'BİR PROGRAMIN AYARLANMASI VE BAŞLATILMASI' kısmına başvurun. 1. Program seçme düğmesindeki program işaretleyicinin kapalı konum ile hizalandığından emin olun. 2. Start tuşunu basılı tutun. Aynı zamanda, program işaretleyicisi kontrol panelindeki ilk programa denk gelene kadar program seçme düğmesini saatin tersi yönde döndürün. 3. Gösterge ekranında su yumuşatıcı ayarı görüntülendiğinde Start tuşunu serbest bırakın.
• Farklı marka kombi deterjan tabletlerini deneyin. • Parlatıcı gözünü devreye sokun ve parlatıcıyı kombi deterjan tabletleri ile birlikte kullanın.
4. Program işaretleyicisini, kontrol panelindeki ikinci yıkama programına denk gelene kadar saatin tersi yönde döndürün. 5. Gösterge ekranında parlatıcı gözü ayarı gösterilir. Kapama Açma
6. Ayarı değiştirmek için Start tuşuna basın. 7. Ayarı onaylamak için, program işaretleyici kapalı konumun üzerine denk gelinceye kadar program seçme düğmesini çevirin.
Teknik bilgiler Boyutlar
Genişlik / Yükseklik / Derinlik (mm)
Elektrik bağlantısı
Bilgi etiketine bakın. Gerilim
600 / 850 / 610 220-240 V
Frekans
50 Hz
Su besleme basıncı
Min. / maks. (bar / MPa)
Su beslemesi 1)
Soğuk su veya sıcak su2)
(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Kapasite
Yerleştirme ayarları
12
Enerji tüketimi
Açık bırakma modu
0.99 W
maks. 60°C
Kapalı modu
0.1 W
1) Su giriş hortumunu 3/4" vida dişli bir su musluğuna bağlayın. 2) Sıcak su alternatif enerji kaynaklarından (ör. güneş panelleri, rüzgar) geliyorsa, enerji tüketimini azaltmak için sıcak su kaynağını kullanın.
Çevreyle ilgili bilgiler Ürünün ya da ambalajının üzerindeki simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi 54
atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri dönüşüm için verildiği özel toplama www.zanussi.com
noktalarından birine verilmesi gerektiğini belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi, hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri
www.zanussi.com
belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü satın almış olduğunuz bayiden edinebilirsiniz. EEE Yönetmeliğine Uygundur. • Ambalaj malzemesini düzgün şekilde çıkarın. simgesine sahip malzemeleri geri dönüştürün.
55
156959433-A-262012
www.zanussi.com/shop