TAMERO INVEST s.r.o.
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
ZADAVATEL:
TAMERO INVEST s.r.o.
Místo stavby:
Kralupy nad Vltavou
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
Část A – Smlouva o DÍLO na realizaci akce „Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny“
Příloha č.1 – Technické požadavky na provedení Díla
Strana 1 z 23
TAMERO INVEST s.r.o.
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
OBSAH: 1.
Základní data ZAKÁZKY
3
1.1. 1.2. 1.3.
základní Údaje o Projektu Stávající stav jmenovité parametry mÉDIÍ
3 3 7
2.
Požadavky na funkci a výkon zařízení
8
2.1. 2.2.
Technický popis ZAKÁZKY Požadavky na funkci zařízení
8 8
3.
obecné Požadavky
9
4.
Mechanické záruky
11
5.
Možnosti alternativních řešení
12
6.
Požadavky na dispoziční řešení
12
7.
ROZSAH DíLA a hranice dodávky
13
7.1. 7.2. 7.3.
Obecně Rozsah díla Hranice dodávek
13 13 15
8.
Harmonogram realizace
15
8.1.
Specifikace milníků díla ve vazbě na platby
15
9.
POŽADAVKY NA PROVÁDĚNÍ SLUŽEB
16
9.1. 9.2. 9.3. 9.4.
SoučástÍ ZAKÁZKY jsou TAKÉ následující služby: Požadavky na řízení činností během fáze „Testů a najíždění“. FAT Požadavky na školení
16 16 17 17
10.
POŽADAVKY NA MANAGEMENT PROJEKTU
18
10.1. 10.2. 10.3. 10.4.
Řízení / vedení projektu Jednání / Schůzky Zprávy a Hlášení Požadavky na dodávku náhradních dílů
18 19 21 23
Strana 2 z 23
TAMERO INVEST s.r.o. 1.
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
ZÁKLADNÍ DATA ZAKÁZKY
1.1. ZÁKLADNÍ ÚDAJE O PROJEKTU Cílem projektu je přemístění horkovodní výměníkové stanice z Blokové kotelny obj. 3412 (HVS-BK) do objektu teplárny TAMERO INVEST obj. 327.2. V rámci projektu budou přemístěny dvě stávající oběhová čerpadla včetně motorů a frekvenčních měničů a dodáno jedno nové čerpadlo s motorem. Dále budou dodány nové výměníky pára/horká voda o celkovém výkonu 17MW a veškeré potřebné stavební úpravy, potrubní propojení, OK a zařízení elektro, MaR a SŘTP. 1.2. STÁVAJÍCÍ STAV CZT Kralupy - Lobeček HVS - BK je umístěna v objektu blokové kotelny PS 3412. Slouží jako zdroj tepla pro místní výměníkové stanice v sídlišti Kralupy nad Vltavou - Lobeček. Topný systém je možné na potrubních mostech propojit s topným systémem Závod nebo Kralupy nad Vltavou - Cukrovar topené ze ZE. Zásadně jsou systémy provozovány odděleně, ale z důvodů ekonomických nebo technických (porucha), je možné systémy propojit a topit z jednoho zdroje. Tento provozní stav musí být schválen vedoucím směny ZE a musí být upraveny provozní parametry tak , aby vyhověly oběma propojeným soustavám (systémům). HVS - BK je koncipována na 4 provozní režimy: Letní provoz V provozu je OTV 5b na páru P 0,25MPa. OTV 5a je odstaven ručními armaturami (slouží jako studená záloha). Oběhové množství vody je zajištěno provozem regulovaného čerpadla. Pro případ přehřátí OTV 5b je tento OTV zabezpečen proti zapáření elektrouzávěrem topné páry. Maximální tepelný výkon je 7,651MW Teplota oběhové vody 80/60°C Topná sezóna začátek V provozu je OTV 5b na páru P 0,25MPa . OTV 5a je odstaven ručními armaturami (slouží jako studená záloha). Oběhové množství vody je zajištěno provozem jednoho regulovaného čerpadla. Maximální tepelný výkon je 7,651 MW Teplota oběhové vody dle naprogramované křivky. Nepřekročit teplotu vratné vody 80 0C!!! Topná sezóna V provozu jsou paralelně oba OTV na páru P 0,25MPa. Ohříváky jsou svými trojcestnými ventily regulovány na stejný průtok - spřažená regulace od teploty na výstupu z HVS - BK. Množství oběhové vody zajišťuje jedno neregulované a jedno regulované čerpadlo frekvenčním měničem. Kondenzát z obou ohříváků je regulovaně odváděn do sběrné nádrže kondenzátu H 2. Strana 3 z 23
TAMERO INVEST s.r.o.
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
Maximální tepelný výkon je 15MW Teplota oběhové vody dle naprogramované křivky 130/70°C. Nepřekročit teplotu vratné vody 80°C!!!
Topná sezóna - maximum Tento provozní režim nastane v případě, že operátor dle předpovědi počasí a dohody s vedoucím směny ZE určí na základě teplotního diagramu výkon HVS - BK větší než 11 MW s výhledem na překročení 15MW. Potom se ručně přestaví přívod topné páry pro OTV 5Az P 0,25MPa na P 0,65MPa. Kondenzátní cesta se nastaví na kaskádování kondenzátu z OTV 5a na OTV 5b. Provoz oběhových čerpadel se nemění. Maximální tepelný výkon je 18,83MW. V provozu jsou paralelně oba OTV. ZO provozovaný na páru 0,25MPa a trojcestný ventil zůstane nastaven v poloze s plným průtokem oběhové vody přes ohřívák (regulace je vypnuta). ŠO provozovaný na páru 0,65MPa a kondenzátem kaskádovaným do ZO, reguluje teplotu oběhové vody až do maximálního výkonu. Teplota oběhové vody dle naprogramované křivky 130/70°C. Popis zařízení HVS - BK sestává z těchto okruhů: Okruh topné páry P 0,25MPa Pára je přivedena ze ZE potrubím DN250 do OTV. Do OTV 5b přes zpětnou klapku a uzavírací elektrošoupátko. Přívod páry do OTV 5a je veden společným potrubím s párou P 0,65MPa přes zpětnou klapku a ruční uzavírací šoupátko.To umožňuje variantní topení parou P 0,25 nebo P 0,65. ZO 5b je topený cizí parou P 0,25 150-180°C ze ZE. ŠO 5a je topený cizí parou P 0,25 ze ZE nebo cizí parou P 0,65 180 - 230°C ze ZE nebo vlastní parou P 0.65 OTV jsou zapojeny paralelně a pracují se jmenovitým (neredukovaným) tlakem topné páry. OTV pracují s konstantní hladinou zaplavení teplosměnné plochy. K tomu slouží regulace hladiny kondenzátu, který je přes regulační ventil odpouštěn do sběrné nádrže kondenzátu H2. Kondenzát ze ŠO 5a při provozu na P 0,65 je kaskádován do ZO 5b. Výstupní teplota topné vody je regulována směšováním ohřáté a neohřáté vody v trojcestném regulačním ventilu. Každý OTV má svůj směšovací ventil. a) OTV výrobních čísel: 6887 a 6888 b) jsou ležaté válcové nádoby o průměru 900mm a délce 5170mm c) s vestavěnými „U“ trubkami o teplosměnné ploše 137 m2, d) pracovní přetlak v tělese výměníku 0,65MPa, v trubkách 2MPa e) zkušební přetlak v tělese výměníku 1,0MPa, v trubkách 3MPa f) zkušební doba 10min. g) pracovní medium v tělese - P 0,25 a P 0,65, v trubkách - voda Strana 4 z 23
TAMERO INVEST s.r.o.
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
h) pracovní objem tělesa - 1.7m3, trubek - 0.85m3 i) váha prázdného výměníku 5360kg j) rok výroby 1980 Okruh páry P 0,25MPa a páry P 0,65MPa Pára je přivedena z rozdělovače páry BK do OTV 5a přes zpětnou klapku uzavíracím šoupátkem potrubím DN250, do kterého je zaústěno potrubí páry 0,25 MPa. Okruh páry 0,25 i 0,65MPa je vybaven ručními armaturami pro požadované odstavení části parního okruhu. Okruh topné vody Vratná topná voda je přivedena DN250 do HVS a potrubím DN200 o tlaku 150250kPa na sání cirkulačních čerpadel. Výtlačná potrubí DN200 jsou napojena do společného potrubí DN250. Topná voda o tlaku 550kPa - 650kPa je přivedena odbočkami DN200 do OTV 5b a 5a. Výstupní voda z OTV je ve směšovacím regulačním ventilu smíšena s ochozovou vodou na požadovanou teplotu a společným výstupem je topná voda distribuována k zákazníkovi. Okruh topné vody je vybaven uzavíracími armaturami pro potřebné odstavení části okruhu. Okruh kondenzátu Kondenzát je tlakem páry vytlačován potrubím DN100 do sběrné nádrže kondenzátu H2. Při provozu OTV 5a na páru P 0,65MPa je kondenzát kaskádován přes OTV 5b. Z nádrže H2 je kondenzát přečerpáván k dalšímu zpracování čerpadlem 1m1 a 1m2. Čerpadlem 1m1 se přečerpává kondenzát zpět na teplárnu a čerpadlem 1m2 do napájecí nádrže H1 na BK. Čerpadla jsou ovládána buď ručně z místa nebo automaticky spínači max-min na nádrži H2. Čerpací stanice oběhové (cirkulační vody) Tři cirkulační čerpadla zajišťují cirkulaci topné vody Q-125m3/h, H-90m.w.s. Původně čtyřstupňová čerpadla jsou upravena na třístupňová. Čerpadlo 3m1 pracuje jako základní na plný výkon. Čerpadla 3m2 a 3m3 jsou doplněna frekvenčními měniči a regulací jejich výkonu je udržován předvolený tlak p v horkovodní síti. a) čerpadlo firmy JUGOTORBINA b) výrobní čísla 16692 c) typ čerpadla VSv 32 - 12.5/4 d) Q = 34.7l/s e) H = 120m.v.s f) 1450 otáček/min. g) motor 75kW Čerpadla 3m2 a 3m3 jsou doplněna frekvenčními měniči a regulací jejich výkonu je udržován předvolený tlak p v horkovodní síti. a) Čerpadlo KSB b) Q = 125m3/hod
Strana 5 z 23
TAMERO INVEST s.r.o.
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
c) H = 120m d) otáčky 2890min-1 e) motor 70 kW Okruh doplňování a odpouštění Plnění po opravě a doplňování cirkulačního okruhu za provozu zajišťují čerpadla 4m1 a 4m2. Okruh je doplňován upravenou vodou z napájecí nádrže H1BK, která slouží jako napájecí voda pro kotle BK, ale též jako doplňovací voda topné soustavy. Čerpadlo 4m2 zapne při tlaku 150 kPa, vypne při dosažení tlaku 240 kPa. Pokud výkon čerpadla 4m2 nezastaví pokles tlaku, najede čerpadlo 4m1, čerpadlo 4m2 se odstaví za 10 sekund. Odpouštění soustavy je zabezpečeno solenoidovým ventilem instalovaným na ochozu pojistného ventilu soustavy. Ventil otevírá při tlaku 250 kPa a zavírá při tlaku 220 kPa. Měření a regulace Regulace teploty topné vody Základní regulace výkonu HVS je provedena trojcestnými regulačními ventily, osazenými za každým ohřívákem. Řídí průtok vody přes ohřívák nebo jeho obtokem. Trojcestné ventily jsou řízeny od teploty na výstupu z HVS. Teplota výstupní vody je určena na základě teplotního diagramu, nebo ekvitermním regulátorem od okamžitých povětrnostních podmínek. Pro regulaci teploty topné vody platí tyto provozní režimy. Letní provozní režim V provozu je OTV 5b na neredukovanou páru 0,25 MPa. Teplota TV je regulována trojcestným směšovacím ventilem na zadanou teplotu. OTV 5a je odstaven a nelze ho automaticky na letní režim provozovat. Začátek topné sezóny V provozu je OTV 5b na neredukovanou páru 0,25 MPa. Teplota TV je regulována trojcestným směšovacím ventilem na zadanou teplotu dle naprogramovaného diagramu. OTV 5a je odstaven ručními armaturami na straně TV páry i kondenzátu. Topná sezóna V provozu jsou paralelně oba OTV 5a, 5b. OTV jsou spřaženou regulací regulovány na stejný průtok a výstupní teplotu z HVS dle naprogramovaného diagramu. Oba OTV jsou v provozu na neredukovanou páru P 0,25 MPa a oba dodávají do sítě CZT stejný tepelný výkon. Topná sezóna - maximum
Strana 6 z 23
TAMERO INVEST s.r.o.
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
V provozu jsou paralelně oba OTV 5a, 5b. OTV 5b je provozován na neredukovanou páru P 0,25 MPa a dodává maximální tepelný výkon. Regulační trojcestný ventil je nastaven v poloze, kdy je uzavřen průtok ochozem a veškerý průtok jde přes OTV. Regulace je vypnuta. OTV 5a je provozován na neredukovanou páru P 0,65 MPa. Výkon je regulován podle výstupní teploty a naprogramovaného diagramu až do maximálního výkonu. Regulace tlaku TV Dvě ze tří oběhových čerpadel jsou vybavena frekvenčními měniči, které zajišťují plynulou změnu otáček čerpadel. Změnou otáček čerpadla je měněn jeho výkon a udržován předvolený rozdíl tlaku (p = 400 kPa). p je snímána v HVS - BK. Regulace hladiny kondenzátu V OTV 5a i 5b je provedena regulačními ventily ovládanými od hladiny v OTV. Regulace pracovního přetlaku v topné soustavě Tlaková úroveň v topné soustavě je zabezpečena doplňováním topné soustavy při poklesu tlaku a odpouštěním soustavy při stoupnutí tlaku. Doplňování je zajištěno čerpadlem 4m2 a 4m1 upravenou vodou z napájecí nádrže H1. Pro tlumení rázů při doplňování vody a pro vyrovnání ztráty tlaku vody je do systému vřazen vzdušník, který je naplněn vodou cca do 2/3 obsahu. Pokud dojde ke zvýšení hladiny vody ve vzdušníku (signalizováno na stavoznaku vzdušníku) obsluha tlakovým vzduchem který je připojen v horní části vzdušníku otevřením kulového ventilu doplní vzduchový polštář na určenou hladinu ( cca 1/3 obsahu vzdušníku). Při poklesu tlaku pod 150 kPa se automaticky zapne menší čerpadlo 4m2, a vypne při doplnění na tlak 240 kPa. Pokud pokles tlaku pokračuje, protože ztráty v soustavě překračují výkon čerpadla 4m2 ,při poklesu na hodnotu 130 kPa se zapne čerpadlo 4m1 a po 10 sec. vypne čerpadlo 4m2. Při havarijním poklesu tlaku pod 50 kPa se zastaví cirkulace TV. Tento havarijní režim není oživen. Musí být doplněn OTV 5a uzavírací elektro šoupětem topné páry. Při stoupnutí tlaku v topné soustavě nad 250 kPa se otevře solenoidový ventil a odpustí tlak zpět do napájecí nádrže H1. Ventil zavírá při tlaku 220 kPa. Soustava je ještě jištěna pojistným ventilem na tlak 300 kPa. Řídicí systém Horkovodní stanice - blokové kotelny je řízena a monitorována systémem SIMATIC S - 95 U. Ten umožňuje částečnou vizualizaci a nastavení regulačních bloku na místním ovládacím panelu.Dále řídící systém umožňuje přenos dat do systému ENERGIS. Bilancování dodaného tepla se provádí přes INMAT .
1.3.
JMENOVITÉ PARAMETRY MÉDIÍ
Topná voda HVS Město Strana 7 z 23
TAMERO INVEST s.r.o.
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny 400 S /cm max.15 mol / l 8,5 - 9,5 0,75MPa
Vodivost Tvrdost pH Max. tlak na výtlaku
Pára 0,65 MPa Tlak min Tlak max. Teplota min. Teplota max. Tlak provozní Teplota provozní
0,50 MPa 0,55 MPa 185 °C 210 °C 0,50 - 0,55 MPa 190 – 210 °C
Pára 0,25 MPa Tlak min. Tlak max. Teplota min. Teplota max. Tlak provozní Teplota provozní
160 kPa 195 kPa 137 °C 190 °C 160 - 195 kPa 130 - 150 °C
2.
POŽADAVKY NA FUNKCI A VÝKON ZAŘÍZENÍ
2.1.
TECHNICKÝ POPIS ZAKÁZKY
Podkladem pro zpracování nabídky bude dále Dokumentace zpracovaná firmou SITEZ s.r.o. ZÁJEMCE má právo upravit navržené technické řešení dle této dokumentace za předpokladu, že jím navržené technické řešení bude jeho adekvátní náhradou, tzn. bude plnit všechny požadované funkce a parametry s využitím páry 0,25 MPa i 0,65 MPa. 2.2.
POŽADAVKY NA FUNKCI ZAŘÍZENÍ
Kompletní zařízení HVS bude provozuschopné dle diagramu automatické regulace teploty TV na výstupu dle níže uvedeného diagramu. Dále veškeré regulace – tlak čerp. TV na výtlaku nebo na sání čep. TV, doplňování a odpouštění budou pracovat v režimu AUT dle nastavených provozních hodnot. Diagram za časové období
07:30 14:30
Diagram za časové období
Venkovní teplota
Teplota TV
Venkovní teplota
-30 > T > -15
125
-30 > T > -15
05:00 07:30 14:30 21:30 Teplota TV 130
Diagram za časové období
21:30 05:00
Venkovní teplota
Teplota TV
-30 > T > -15
120
-15
125
-15
130
-15
120
-14
122
-14
127
-14
117
Strana 8 z 23
TAMERO INVEST s.r.o.
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
-13
120
-13
125
-13
115
-12
117
-12
122
-12
112
-11
116
-11
121
-11
111
-10
114
-10
119
-10
109
-9
113
-9
118
-9
108
-8
112
-8
117
-8
107
-7
111
-7
116
-7
106
-6
110
-6
115
-6
105
-5
109
-5
114
-5
104
-4
107
-4
112
-4
102
-3
106
-3
111
-3
101
-2
104
-2
109
-2
99
-1
102
-1
107
-1
97
0
101
0
106
0
96
1
97
1
102
1
96
2
94
2
99
2
89
3
90
3
95
3
85
4
87
4
92
4
82
5
83
5
88
5
78
6
81
6
86
6
76
7
79
7
84
7
74
8
77
8
82
8
72
9
75
9
80
10
73
10
78
11
72
11
76
72
12
74
13
72
50 > T > 12
50 > T > 14
50 > T > 9
72
72
Tyto hodnoty budou ověřeny v průběhu komplexní zkoušky Díla, tj. 72 hodinového testu a vyhodnoceny dle provozního měření. Veškeré zařízení bude pracovat v automatickém režimu vč. veškerého příslušenství dodaného se zařízením. Regulace výkonu bude možná ručně regulací otáček čerpadel nebo automaticky od tlaku na sání nebo výtlaku čerpadel.
3.
OBECNÉ POŽADAVKY 3.1.1.
Obecně
Dodané ZAŘÍZENÍ musí odpovídat platným českým zákonům a normám.
Strana 9 z 23
TAMERO INVEST s.r.o.
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
Dodané ZAŘÍZENÍ musí být nové. Všechny v něm použité části i ZAŘÍZENÍ jako celek musí splňovat požadavky na shodu dle zákona 22/1997. 3.1.2.
Teplotní limity Okolní teplota venkovní (-25 až + 40°C) Okolní teplota vnitřní (5 až + 40°C)
3.1.3.
Hluk
Obecně platí legislativa ČR v oblasti hluku a to Zákon č. 258/2000 Sb., o ochraně veřejného zdraví a Nařízení vlády č.272/2011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými účinky hluku a vibrací. Pro splnění požadavků daných těmito předpisy jsou požadována v rámci DODÁVKY následující opatření: Dodané ZAŘÍZENÍ musí splňovat požadavek na dodržení limitu akustické tlakové úrovně LA= 85 dB měřeno 1 m od ZAŘÍZENÍ a ve výšce 1,2 m nad podlahou. 3.1.4.
Požadavky na požární ochranu, požární zabezpečení a bezpečnostní systém
ZÁJEMCE je povinen při návrhu ZAŘÍZENÍ dodržet všechny platné zákony a normy týkající se požární ochrany, požárního zabezpečení a bezpečnostního systému dodaného ZAŘÍZENÍ. Pracovníci ZÁJEMCE při provádění prací na staveništi musí dodržovat požární a bezpečnostní předpisy a směrnice platné v Areálu chemických výrob Kralupy vztahující se k Zakázce a jsou povinni uposlechnout pokyny ZADAVATELE příp. jiných oprávněných osob týkajících se dodržování bezpečnosti práce a požárního zabezpečení. 3.1.5.
Požadavky na bezpečnost, hygienu a ochranu zdraví při návrhu, výstavbě a provozu.
ZÁJEMCE je povinen při návrhu ZAŘÍZENÍ dodržet všechny platné zákony a normy týkající se bezpečného provozu dodaného ZAŘÍZENÍ. Pracovníci ZÁJEMCE při provádění prací na staveništi musí dodržovat bezpečnostní předpisy a směrnice platné v Areálu chemických výrob Kralupy vztahující se k Zakázce a jsou povinni uposlechnout pokyny ZADAVATELE příp. jiných oprávněných osob týkajících se dodržování bezpečnosti práce a požárního zabezpečení. Platné bezpečnostní předpisy jsou součástí zadávací dokumentace A7 Prevence rizik Zásady bezpečnosti PP18 Ostraha a ochrana
Strana 10 z 23
TAMERO INVEST s.r.o.
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
PP33 Zpracování a správa dokumentace provozních souborů a stavebních objektů Nakládání s odpady Protokol o určení vnějších vlivů 3.1.6.
Požadavky na aplikaci zákonů, vyhlášek a norem
Pracovníci ZÁJEMCE jsou povinni dodržovat zákony ČR, ČSN, ČSN EN a ISO norem platné v době podpisu Smlouvy. ZÁJEMCE může použít i platné zahraniční normy (EU, DIN, ANSI) v případě, že ustanovení v nich uvedená jsou přísnější než požadavky české legislativy. Zařízení musí být navrženo v jednotkách SI. Toto ustanovení platí i pro všechnu navazující dokumentaci a použitý SW. Zařízení musí být navrženo a schváleno dle těchto základních směrnic EU: EU Directive 98/37/EC (machinery) - v Česku platí NV 24/2003 Sb. EU Directive 97/23/EC (pressure equipment)- v Česku platí NV č.26/2003 Sb. Directive 94/9/EC (equipment and protective systems intended for use in potentially explosive atmospheres)-v Česku platí NV č.23/2003 Sb. EU Directive 2004/108/EC (the electromagnetic compatibility)- v Česku platí NV č.18/2003 Sb. EU Directive 2006/95/EC (low voltage)- v Česku platí NV č.17/2003 Sb. EU Directive 95/16/EC (lifting equipment)-v česku platí NV č.27/2003 Sb. 3.1.7.
Požadavky na značení zařízení
Zařízení strojní – KKS (Power Plant Classification System) Zařízení elektro a MaR – KKS (Power Plant Classification System) 4.
MECHANICKÉ ZÁRUKY Minimální požadavek na záruční dobu díla je: šedesát (60) měsíců od data podpisu Protokolu o předání a převzetí Díla pro stavební část a pro ostatní dvacet čtyři (24) měsíců od data podpisu Protokolu o předání a převzetí Díla, při dodržení následujících podmínek: Na opravené/ vyměněné části ZAŘÍZENÍ se vztahuje záruční doba dvanáct (12) měsíců, která se počítá od data provedení opravy/výměny. Avšak nesmí být kratší než záruční doba Díla. Toto ustanovení neplatí pro rychle se opotřebující díly, které musí být specifikovány v nabídce.
Strana 11 z 23
TAMERO INVEST s.r.o. 5.
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
MOŽNOSTI ALTERNATIVNÍCH ŘEŠENÍ
Zvolení technického řešení je v kompetenci ZÁJEMCE. ZADAVATEL neumožňuje zájemcům podávat alternativní nabídky. ZÁJEMCE zvolí ve své nabídce pouze jedno technické řešení. 6.
POŽADAVKY NA DISPOZIČNÍ ŘEŠENÍ
Místa pro umístění nových zařízení jsou navržena ZADAVATELEM. Dispoziční výkresy s předmětnými prostory jsou uvedeny v E – Dokumentace pro provádění stavby . 6.1.1.
Stavební část
Ke všem zařízením, která budou umístěna mimo dosah obsluhy a vyžadují sledování/pravidelnou údržbu je nutné navrhnout a dodat obslužné plošiny, a žebříky v souladu s platnými normami a předpisy. 6.1.2.
Elektro
Množství, technické parametry a umístění všech nových i přemístěných elektrických zařízení vyplývá z dokumentace zpracované firmou SITEZ. Napojovací body pro nová i přemístěná elektrická zařízení vyplývají z dokumentace zpracované firmou SITEZ. Páteřní kabelové trasy budou využity stávající, odbočky k zařízením budou nové. Součástí díla bude: o Zpracování DOKUMENTACE o Dodávka/doplnění rozvaděče/ů pro připojení dodaného zařízení o Veškeré montážní práce související s dodaným zařízením o Napájení dodaného zařízení z rozvaděče ZADAVATELE o Uzemnění dodaného zařízení na stávající uzemňovací soustavu objektu o Ochrana před bleskem pro dodané zařízení – pokud taková budou instalována ve venkovních prostorech o Osvětlení prostorů kolem dodaných zařízení o Otápění dodaných zařízení – pokud bude v rámci dodané technologie požadováno o Dodávka a montáž ostatních bezpečnostních zařízení – pokud je dodávka takovýchto zařízení v rámci dodané technologie legislativně požadována o Provedení požárně bezpečnostních opatření – protipožární přepážky apod. o Výchozí elektrická revize o Dílčí a komplexní vyzkoušení, uvedení do provozu 6.1.3.
SŘTP
Technické řešení bude vyplývat z dokumentace pro provádění stavby. ZÁJEMCE dodá plně funkční hardware a softwarové licence řídícího systému včetně nové polní instrumentace. Řídící systém bude používat stávající centrální systém ABB, který bude rozšířen o příslušné vstupně/výstupní karty, operátorskou stanici a příslušné licence. Strana 12 z 23
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
TAMERO INVEST s.r.o.
ZÁJEMCE navrhne a dodá veškerý ostatní potřebný materiál řídícího systému ABB a interface, dále kabeláž, kabelové trasy atd. pro plnou funkčnost systému. V případě interface s částí elektro budou dodány přechodová relé pro každý signál úrovně 230VAC mezi řídícím systémem a elektro. Veškeré zařízení a kabelové trasy musí být umístěny tak, aby neomezovaly obslužnost ZAŘÍZENÍ a provádění údržby. Poznámka: Aplikační software pro řídící systém ABB dodá ZADAVATEL dle technologického zadání ZÁJEMCE.
7.
ROZSAH DÍLA A HRANICE DODÁVKY
7.1.
OBECNĚ Mimo dodávky popsané v tomto dokumentu je ZÁJEMCE povinen dodat veškeré zařízení a práce, které jsou nutné pro správnou a bezpečnou funkci nabízeného ZAŘÍZENÍ. Toto ustanovení se netýká dodávek a prací výslovně vyloučených z rozsahu díla. Část dodávek a montáží bude navazovat na stávající zařízení. Dodané zařízení musí být tomuto zařízení přizpůsobeno.
7.2.
ROZSAH DÍLA Součástí díla jsou veškeré činnosti, potřebné pro realizaci díla formou dodávky „na klíč“, zahrnující zejména: Technické řešení celého Díla Zpracování DOKUMENTACE Stavební práce Dodávky zařízení a jejich montáž Demontáž a montáž stávajícího zařízení ZADAVATELE Potřebné úpravy stávajících zařízení ZADAVATELE Komplexní vyzkoušení celého zařízení Uvedení zařízení do provozu
7.2.1.
Součásti dodávky nových ZAŘÍZENÍ
7.2.1.1.
Rozsah stavebních prací
Rozsah stavebních prací bude vyplývat ze ZÁJEMCEM navrženého technického řešení.
Strana 13 z 23
TAMERO INVEST s.r.o. 7.2.1.2.
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
Elektro
Pro potřebu údržby budou mít všechny elektricky ovládaná zařízení možnost místního ovládání. Motory elektrických servopohonů budou připojeny přes konektory. Kabelové rozvody a kabelové trasy Součástí ZAKÁZKY je dodávka, montáž, ukončení a připojení veškeré potřebné kabeláže vč. dodávek a montáží nosných kabelových systémů. Kabelová trasa se považuje za součást dodávky v případě, kdy dodávka alespoň jednoho z propojovaných zařízení je součástí této ZAKÁZKY. Pro kabelové rozvody platí následující zásady:
Veškerá kabelová propojení budou z měděných vodičů.
Uložení silových vodičů na kabelových roštech bude pevné pomocí řádných příchytek a kabely MaR budou uloženy v kabelových žlabech.
Veškeré kabelové rošty, žlaby a lávky budou opatřeny žárovým pozinkem.
Kabelové trasy budou vedeny tak, aby nebránily obslužnosti zařízení, nesnižovaly průchodné nebo průjezdné profily a neohrožovaly bezpečnost osob.
Kabelové trasy budou dimenzovány s prostorovou rezervou 20%
Vodiče různých napěťových hladin budou vedeny v samostatných kabelových trasách nebo v trasách s oddělovacími přepážkami.
7.2.1.3.
Požadavky na řídicí systémy Úroveň napětí na I/O kartách bude 24V DC a 4 – 20mA DC (v dokumentaci SITEZ v u některých položek chybně uvedeno 0-20mA). ZÁJEMCE dodá novou operátorskou stanici se čtyřmi monitory a držákem monitorů včetně licencí pro 800xA. Bude dodána nová přechodová skříň DT5 včetně výzbroje. Budou dodány ZÁJEMCEM nové vstupně/výstupní karty pro všechny nové signály v souladu se stávajícími kartami na stávajícím řídícím systému ABB. Karty budou instalovány do stávajících back plane řídícího systém. Budou použity karty digitální výstupní CBO10 (v dokumentaci SITEZ chybně uvedeno CBO20). Programování bude provedeno ZADAVATELEM v souladu se stávajícími pravidly. Měřící položky budou přejmenovány dle zvyklostí ZADAVATELE v realizační dokumentaci zpracované ZÁJEMCEM Bude zajištěno trendování, alarmování a historizace všech měřených veličin v systému ABB v PGIM serveru ZADAVATELEM. ZÁJEMCE dodá licenci pro rozšíření PGIM serveru o 1 000 tag. Vizualizace v řídícím systému ABB bude upravena dle požadavků řízení a přehledného sledování provozu včetně nastavování parametrů ZADAVATELEM.
Strana 14 z 23
TAMERO INVEST s.r.o.
7.2.1.4.
Budou dodány nové licence na dodaný HW.
Ostatní činnosti zahrnuté do zakázky Revize přemístěných elektrických zařízení před uvedením do provozu, vč výměny ND popsané v dokumentaci zpracované firmou SITEZ
7.2.1.5.
7.2.2.
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
Součástí dodávky budou dále:
Pomocné ocelové konstrukce, nátěry, uložení, závěsy, kotvení, tepelné a protihlukové izolace.
Náhradní díly pro zkoušky a uvedení do provozu. Uvedením do provozu se rozumí podepsání Protokolu o předání a převzetí Díla. Protiplnění ZADAVATELE
Protiplnění ZADAVATELE je popsáno v příloze A3.
7.3.
HRANICE DODÁVEK
7.3.1.
Stavební část
Dle technického řešení zájemce.
7.3.2.
Strojní část
Hranice dodávek médií jsou specifikovány v Dokumentaci pro provádění stavby.
7.3.3.
Elektro část - napojovací body
Napojovací body pro nová i přemístěná elektrická zařízení vyplývají z Dokumentace pro provádění stavby.
7.3.4.
SŘTP část - napojovací body
Back plane stávajícího řídícího systému ABB. 8.
HARMONOGRAM REALIZACE
8.1.
SPECIFIKACE MILNÍKŮ DÍLA VE VAZBĚ NA PLATBY
Strana 15 z 23
TAMERO INVEST s.r.o.
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
Požadavky ZADAVATELE jsou popsány v Příloze A5. Tato příloha doplněná ZÁJEMCEM se po schválení ZADAVATELEM stane přílohou smlouvy uzavřené s vybraným ZÁJEMCEM. 9.
POŽADAVKY NA PROVÁDĚNÍ SLUŽEB
9.1.
SOUČÁSTÍ ZAKÁZKY JSOU TAKÉ NÁSLEDUJÍCÍ SLUŽBY: Zpracování technického řešení celého Díla Zpracování plánu kvality a zkoušek během výroby. Zpracování dodavatelské dokumentace v rozsahu dle Přílohy A4. Balení a doprava do místa realizace, dodací parita DDP dle INCOTERMS 2010. Kompletní montáže, SW úpravy, stavební práce. Školení operátorů a údržby. Provedení testů, zkoušek, revizí. Předání dokončeného DÍLA v souladu se SMLOUVOU. Poskytnutí záruky.
9.2.
POŽADAVKY NA ŘÍZENÍ ČINNOSTÍ BĚHEM FÁZE „TESTŮ A NAJÍŽDĚNÍ“. Všechny činnosti budou popsány v Manuálu pro testy a najíždění, který vydá ZÁJEMCE před zahájením 72 hodinové zkoušky. Před zahájením testů/zkoušek a najíždění bude sestaven tým, který se bude skládat z pracovníků ZADAVATELE a ZÁJEMCE. ZÁJEMCE je odpovědný za vedení tohoto týmu. ZÁJEMCE odpovídá za vypracování potřebných dokumentů a výsledků testů pro dokončení této fáze. ZÁJEMCE je odpovědný zejména za následující činnosti při testech a najíždění:
Zkoušky tlakových i netlakových zařízení, svárů, jímek, nádrží, kanalizace, sanitárního zařízení
Funkční zkouška pohonů a všech zařízení
Test DCS, loop testy.
Nastavení a funkční odzkoušení všech zařízení elektro a instrumentace
Potřebné kalibrace instrumentace
Zprovoznění jednotlivých částí
Zajištění nezbytných testů při provozu
Odzkoušení nezbytných blokačních a bezpečnostních prvků
Strana 16 z 23
TAMERO INVEST s.r.o. 9.3.
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
FAT ZÁJEMCE zpracuje procedury a systém kontroly hlavních dodávek v předstihu minimálně dva týdny před uskutečněním FAT. V průběhu FAT bude kontrolována dodávka v následujícím rozsahu:
Kontrola úplnosti dodávky dle smlouvy.
Kontrola technického návrhu a soulad s dokumentací.
Kontrola technické dokumentace dodavatele a všech potřebných certifikátů.
Na závěr FAT bude vystaven protokol, kde budou shrnuty veškeré skutečnosti, výsledky testů, kontroly dokumentace atd. a bude stanoveno, zda je Zařízení kompletní a připraveno k expedici a montáži 9.4.
POŽADAVKY NA ŠKOLENÍ 9.4.1.
Školení v průběhu testů a uvádění do provozu
ZÁJEMCE zaškolí pracovníky ZADAVATELE na provoz a obsluhu ZAŘÍZENÍ v průběhu vlastního provádění testů a uvádění do provozu. Školení bude probíhat na instalovaném ZAŘÍZENÍ po vzájemné dohodě v průběhu testů/uvádění do provozu. Školení proběhne v českém jazyce. Každá strana si bude hradit náklady svých pracovníků Předpokládaný rozsah školení je pro 5 pracovních směn dle potřeb provozu. 9.4.2.
Školení údržby
Školení proběhne na instalovaném ZAŘÍZENÍ a bude se týkat dodaného zařízení a instrumentace a provozní údržby elektro celého ZAŘÍZENÍ. Školení proběhne v českém jazyce. Každá strana si bude hradit náklady svých pracovníků. Předpokládaný rozsah školení je 1 pracovní den.
Strana 17 z 23
TAMERO INVEST s.r.o. 10.
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
POŽADAVKY NA MANAGEMENT PROJEKTU ZÁJEMCE bude zodpovědný za zajištění potřebného vedení projektu v jakémkoliv časovém úseku při provádění prací na ZAKÁZCE.
10.1.
ŘÍZENÍ / VEDENÍ PROJEKTU 10.1.1.
ZADAVATEL
ZADAVATEL jmenuje do deseti (10-ti) pracovních dnů od data podpisu Smlouvy zkušenou osobu na pozici vedoucího projektu odpovídajícího za řízení celého projektu. 10.1.2.
ZÁJEMCE
ZÁJEMCE jmenuje do deseti (10-ti) pracovních dnů od data podpisu Smlouvy zkušenou osobu na pozici manažera projektu (ZAKÁZKY) a v případě, že tato osoba byla již prezentována ve fázi nabídky a nebyla ze strany ZADAVATELE připomínkována, provede ZÁJEMCE její formální potvrzení. Jmenovaná osoba musí minimálně splňovat následující požadavky: a) Zkušenost s řízením projektu obdobného rozsahu, b) Plynulá znalost českého jazyka a to slovem i písmem, c)
Praxe v oboru řízení projektů,
d) Technicky vzdělaný v oboru energetických zařízení Manažer projektu bude ze strany ZADAVATELE schválen a takto schválená osoba nemůže být ze strany ZÁJEMCE změněna bez předchozího písemného souhlasu ZADAVATELE. ZÁJEMCE jmenuje do třiceti (30-ti) pracovních dnů před datem otevření staveniště zkušeného pracovníka na pozici vedoucího stavby, který bude podřízen manažerovi projektu ZÁJEMCE. V případě, že tato osoba byla již prezentována ve fázi nabídky a nebyla ze strany ZADAVATELE připomínkována, provede ZÁJEMCE její formální potvrzení. Jmenovaná osoba musí minimálně splňovat následující požadavky: a) Zkušenost s řízením a kontrolou provádění realizace prací na stavbě pro dílo obdobného rozsahu. b) Plynulá znalost českého jazyka a to slovem i písmem. c)
Bude mít autorizaci potřebnou pro danou stavbu.
d) Technicky vzdělaný v oboru energetických zařízení nebo alespoň elektrických zařízení. Vedoucí stavby může být shodnou osobou s osobou manažera projektu v případě, že se tak smluvní strany dohodnou. Vedoucí stavby bude ze strany ZADAVATELE schválen a takto schválená osoba nemůže být ze strany ZÁJEMCE změněna bez předchozího písemného souhlasu ZADAVATELE.
Strana 18 z 23
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
TAMERO INVEST s.r.o.
Tyto osoby budou dále doplněny následně o pracovní týmy, které jim budou poskytovat podporu v mezích pravidel dohodnutých Smlouvou a které budou jmenovány postupně v návaznosti na postup prací na ZAKÁZCE. Přesný popis odpovědností a povinností jednotlivých členů týmu ZÁJEMCE a navazujícího týmu ZADAVATELE, bude popsán v Manuálu projektu vypracovaném ZÁJEMCEM a schváleném ZADAVATELEM. Součástí tohoto manuálu bude i detailní organizační schéma. 10.2.
JEDNÁNÍ / SCHŮZKY Pro jednání a schůzky prováděné během realizace díla platí následující: a) Všechna jednání se budou konat v České republice v místě stavby. ZADAVATEL zajistí potřebné prostory pro jednání. b) ZÁJEMCE bude řídit všechna jednání a to v českém jazyce c)
ZÁJEMCE je zodpovědný za přípravu zápisů z těchto jednání a předložení ZADAVATELI ke schválení.
Projekční a obstaravatelská fáze projektu
10.2.1. a)
ZÁJEMCE odpovídá za přípravu zápisu ze schůzky pokrývajícího všechny dohodnuté a projednané úkoly a položky - návrh zápisu musí být k dispozici do tří (3) pracovních dnů od data, kdy schůzka skončila a rozumí se, že MoM bude v pořádku uzavřen před příští schůzkou a také bude zahrnovat otevřené položky pro příští schůzku.
b)
První schůzka v této fázi se musí konat do 10 kalendářních dnů od uzavření Smlouvy. Tato schůzka bude nazvána "Kick-off Meeting" a schůzka se bude týkat následujícího:
c)
Představení hlavních pracovníků projektu.
Demonstrace návrhu Manuálu projektu.
Schválení plánu následujících kroků – schůzky.
Stanovení klíčových položek a kritických částí projektu.
Další.
Pravidelné schůzky budou konány měsíčně a “Koordinační schůzky”. Účelem těchto schůzek následujícího:
budou nazývány bude projednání
Kontrola vydaných měsíčních zpráv.
Otevřené technické otázky – neřešené v měsíčních zprávách.
Otevřené obchodní otázky – neřešené v měsíčních zprávách.
Jiné otázky – neřešené v měsíčních zprávách.
Projednání Q/A plánu a dohodnutí postupu při provádění inspekcí a kontrol výroby ZAŘÍZENÍ.
Strana 19 z 23
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
TAMERO INVEST s.r.o.
Projektoví manažeři nominovaní oběma stranami se vždy účastní měsíčních schůzek a zajistí přítomnost příslušných spolupracovníků s ohledem na diskutované otázky.
Fáze výstavby
10.2.2.
Je to fáze od otevření staveniště a platí tato pravidla a)
b)
První schůzka v této fázi se bude konat v termínu otevření staveniště a setkání bude společné s poslední koordinační schůzkou technické fáze, a účel schůzky bude především následující:
Představení hlavních pracovníků realizace,
Uzavření technické fáze,
Data pro předání/převzetí staveniště,
Schválení plánu následujících kroků – schůzky,
Stanovení klíčových položek a kritických částí projektu,
Další.
Následující druhy schůzek jsou předpokládány pro tuto fázi:
Měsíční schůzky,
Týdenní schůzky,
Operativní denní schůzky,
Jiná setkání konaná s ohledem na postup prací.
Projektoví manažeři nominovaní oběma stranami se vždy účastní měsíčních schůzek a zajistí přítomnost příslušných spolupracovníků s ohledem na diskutované otázky. Všechny následující schůzky by se měly konat nejpozději do 10. dne každého měsíce. Účelem měsíčních schůzek je projednat následující
Vydané měsíční zprávy,
Otevřené technické otázky – neřešené v měsíční zprávě,
Otevřené obchodní otázky – neřešené v měsíční zprávě,
Jiné otázky – neřešené v měsíční zprávě.
Vedoucí stavby ZÁJEMCE se vždy bude účastnit týdenních schůzek. Cílem týdenních setkání bude projednat následující:
Aktuální postup výstavby,
Plán pro příslušný a příští týden,
Kritické a otevřené body,
Koordinační informace,
Výsledky zkoušek, inspekcí a přejímacích řízení realizovaných v průběhu minulého týdne,
Plán přejímek, kontrol a inspekcí,
Strana 20 z 23
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
TAMERO INVEST s.r.o.
c)
d)
10.3.
Diskuse - poruchy, vady a další nedostatky,
Další.
ZÁJEMCE je odpovědný za přípravu zápisu ze schůze ze všech jednání, který zahrne všechny dohodnuté a projednané úkoly a položky - návrh zápisu musí být k dispozici:
Měsíční schůzka - do tří (3) pracovních dnů od data, kdy schůzka skončila a rozumí se, že zápis bude řádně uzavřen před následující schůzkou a také bude obsahovat otevřené položky pro příští schůzku.
Týdenní schůzka - do dvou (2) pracovních dnů od data, kdy schůzka skončila a rozumí se, že zápis bude řádně uzavřen před následující schůzkou a také bude obsahovat otevřené položky pro příští schůzku.
Jiná jednání – do následujícího dne.
Poslední měsíční schůzka v této fázi se bude konat v měsíci, kdy bude vydán Protokol o předání a převzetí díla a tato schůzka uzavře projekt.
ZPRÁVY A HLÁŠENÍ ZÁJEMCE bude odpovědný za podávání zpráv a hlášení o postupu svých prací na ZAKÁZCE včetně stavu aktuálního plnění a případných nápravných opatření souvisejících s minimalizací problémů týkající se rozsahu, kvality a termínů plnění. Jako základní časový úsek pro podávání zpráv a hlášení bude jeden (1) kalendářní měsíc a podávání zpráv a hlášení bude dle následujících pravidel pro jednotlivé fáze realizace díla: Projekční a obstaravatelská fáze projektu
10.3.1.
Je to fáze do otevření staveniště a platí tato pravidla: a)
Budou připravovány následující zprávy:
Měsíční zpráva,
Další zprávy dle dohody nebo potřeby s ohledem na skutečný postup prací.
b)
První měsíční zpráva v tomto období musí být k dispozici následující měsíc po měsíci, v němž se konala první měsíční schůzka – „Kick-off meeting“.
c)
ZÁJEMCE vydá měsíční zprávu během pěti (5) kalendářních dnů od konce vykazovaného měsíce, tj. do 5.dne následujícího měsíce.
d)
Měsíční zpráva bude připravena v českém jazyce.
e)
Měsíční zpráva v této fázi bude obsahovat následující informace:
Aktuální informace o postupu prací zobrazující procentní stav ve vykazovaném měsíci a plán na příští měsíc (další vykazované období) pro následující: -
Inženýrské práce.
Strana 21 z 23
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
TAMERO INVEST s.r.o. -
Zajišťování dodávek
Celkový přehled a S-křivku zobrazující aktuální plnění a procenta v porovnání s plánem,
Seznam změnových příkazů,
Aktuální seznam dokumentace,
Aktuální harmonogram projektu zobrazující aktuální postup prací s ohledem na plánované a původní milníky,
Fakturační plán – vydané a přijaté faktury (jako samostatnou část zprávy),
Seznam kritických cílů/aktivit nebo dodávek včetně přijatých nápravných opatření.
f)
Poslední měsíční zpráva v tomto období musí být připravena v měsíci kdy je otevřeno staveniště.
g)
Měsíční zpráva bude předávána ZADAVATELI v elektronické formě a v tištěné podobě jako jeden (1) originál a jedna (1) kopie. Fáze výstavby
10.3.2.
Je to fáze od otevření staveniště a platí tato pravidla: a)
b)
c)
Budou připravovány následující zprávy:
Měsíční zpráva,
Týdenní zprávy,
Další zprávy dle dohody nebo potřeby s ohledem na skutečný postup prací.
Zprávy v tomto období budou připravovány následovně:
Měsíční zpráva - měsíc následující po měsíci, v němž bylo otevřeno staveniště.
Týdenní zpráva - týden před první skutečnou stavební aktivitou na staveništi.
Měsíční zpráva v této fázi bude obsahovat následující informace:
Aktuální informace o postupu prací zobrazující procentní stav ve vykazovaném měsíci a plán na příští měsíc (další vykazované období) pro následující: -
Inženýrské práce (pouze zbývající aktivity),
-
Stavební práce,
Seznam změnových příkazů,
Aktuální harmonogram projektu zobrazující aktuální postup prací s ohledem na plánovaný a původní milníky,
Fakturační plán – vydané a přijaté faktury (jako samostatnou část zprávy),
Strana 22 z 23
Přemístění horkovodní stanice blokové kotelny
TAMERO INVEST s.r.o. d)
e)
10.4.
Seznam kritických cílů/aktivit nebo dodávek včetně přijatých nápravných opatření.
Týdenní zpráva bude obsahovat následující informace:
Práce plánované pro aktuální/probíhající období – týden, včetně plánovaného počtu pracovníků – plánu pracovních sil,
Práce plánované pro příští týden, včetně plánovaného počtu pracovníků – plánu pracovních sil,
Kritické aktivity,
Samostatné informace o plánovaných testech,
Požadavky na spolupráci ZADAVATELE.
Poslední měsíční/týdenní zprávy v této fázi bude v měsíci, kdy bude dokončen garanční test s kotlem.
POŽADAVKY NA DODÁVKU NÁHRADNÍCH DÍLŮ 10.4.1.
Náhradní díly pro zkoušky a uvedení do provozu
Spotřební a náhradní díly pro zkoušky, uvádění do provozu a zprovoznění ZAŘÍZENÍ jsou zahrnuty v rozsahu dodávky ZÁJEMCE. Fáze uvádění do provozu končí podepsáním Protokolu o předání a převzetí díla.
10.4.2.
Náhradní díly pro opravy poruch
ZÁJEMCE předloží ZADAVATELI doporučení pro spotřební a náhradní díly pro dvouletý provoz ve formě seznamu, pro každou jednotlivou část ZAŘÍZENÍ. Seznam spotřebních náhradních dílů bude obsahovat následující informace: - Označení části, - Referenční číslo části, - Identifikační výkres nebo číslo referenčního diagramu, - Spotřební materiál, je-li významný, - Hmotnost, je-li významná, - Množství navrhovaných náhradních dílů podle položek podle sad položek, - Jednotkovou cenu, - Technické parametry, - Jméno, adresu a kontaktní osobu příslušného subdodavatele. 10.4.3.
První náplně
Dodávka prvních náplní je součástí povinností ZÁJEMCE.
Strana 23 z 23