INOVACE ODBORNÉHO VZDĚLÁVÁNÍ NA STŘEDNÍCH ŠKOLÁCH ZAMĚŘENÉ NA VYUŽÍVÁNÍ ENERGETICKÝCH ZDROJŮ PRO 21. STOLETÍ A NA JEJICH DOPAD NA ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
CZ.1.07/1.1.00/08.0010
PŘEKLADIŠTĚ KOMBINOVANÉ PŘEPRAVY ING. RADMILA SMĚTÁKOVÁ
TENTO DOKUMENT JE SPOLUFINANCOVÁN EVROPSKÝM SOCIÁLNÍM FONDEM A STÁTNÍM ROZPOČTEM ČESKÉ REPUBLIKY
PŘEKLADIŠTĚ KOMBINOVANÉ PŘEPRAVY
Ing. Radmila Smětáková, 2012
TATO PREZENTACE JE SPOLUFINANCOVÁNA EVROPSKÝM SOCIÁLNÍM FONDEM A STÁTNÍM ROZPOČTEM ČESKÉ REPUBLIKY
• PŘEKLADIŠTĚ -je to místo v logistickém řetězci sloužící k překládce přepravní jednotky z jednoho druhu dopravy na jiný. • TERMINÁL -dochází zde ke shromažďování zboží a k určitému stupni jeho zpracování. • PŘEKLADIŠTĚ KP –speciálně vybudovaná a vybavená místa určená především pro překládku přepravních jednotek jednotlivých přepravních systémů, příjem a výdej zásilek.
Služby poskytované překladišti KP: V rozsahu služeb jsou závislá na poloze, velikosti ploch, technickém vybavení a možnosti zajištění služeb ze strany státní správy.
• Překládka přepravních jednotek mezi jednotlivými DP, příp. jejich umístění na úložné ploše překladiště • Organizace svozu a rozvozu PMJ do překladiště • Tvorba ucelených vlaků • Podání zásilky k přepravě u dopravce (železničního, silničního, vnitrozemského vodního) dle přání zákazníka ve vnitrostátní i mezinárodní přepravě.
• Místenkování jednotlivých vlakových spojů KP • Uložení (deponování) PJ v překladišti na žádost zákazníka • Pronájem PJ (univerzálních a speciálních kontejnerů ISO řady 1) • Dobíjení agregátů izotermických PJ • Přemístění PJ v překladišti i u zákazníka • Zajištění komplexního celního odbavení • Zajištění veterinární a fyto kontroly • Překládka zboží z jedné PJ do druhé, či do silničního nebo žel. DP • Paletizace zboží, kompletace zboží • Uskladnění zboží ve veřejných skladech v areálu překladiště • Opravy a revize PJ a překládacích mechanismů
• • • • • • • • •
Podání zprávy o pohybu zásilky Pojištění zásilky ve vnitro i mezinárodní přepravě Prodej kontejnerů ISO Zajištění určité tepoty uvnitř PJ (chlazení, nahřívání zboží) Dodání závěry (plomby či zámku ) Umístění nálepek ( ADR) Vystavení potřebných dokladů Služby a úkony související se zasilatelstvím Poradenství a další logistické služby
Provozně-technické vybavení překladišť • 1) část technologická – překládací mechanismy a dopravní prostředky KP • 2) část stavební – vlečka a její kolejiště, vnitřní komunikace, manipulační a úložné plochy, administrativní budova, vstupní brána, servisní středisko, sklady
1. Technologická část překladiště
Překládací mechanismy • V provozu jsou různé typy překládacích mechanismů, nejčastěji portálové jeřáby a mobilní překládací mechanismy na pneumatikách.
Dopravní prostředky 1) Železniční vozy Slouží pro přepravu:
-
-
Kontejnerů a silničních výměnných nástaveb s dolními rohovými prvky dle normy ISO Odvalovacích kontejnerů Silničních návěsů Silničních vozidel a jízdních souprav
- pro přepravu kontejnerů a VN
C 745
C 745
ISO1A
ISO1D
- pro přepravu sil.návěsů, přívěsů, tahačů, kontejnerů
- pro přepravu sil.vozidel a jízdních souprav
2) Silniční nákladní vozidla pro KP
3) Říční plavidla pro KP • Tlačné čluny, člunové kontejnery (lichtery), kontejnerové lodě
2. Stavební část kontejnerového překladiště
• Tvoří ji všechny pevné části překladiště
Vlečka a její kolejiště • Překládkové koleje- nejdůležitější část vlečky • Počet, délka a jejich uspořádání se řídí: – provozním programem a počtem manipulovaných přepravních jednotek – organizací železniční dopravní obsluhy překladiště – územními podmínkami • Koleje jsou: překládkové, seřaďovací, správkové, záložní(deponovací)- pro záložní prázdné vozy – Délka min 600m, poloměr oblouku nad 500m, bez stoupání, výhoda je instalace trakčního vedení až na zhlaví.
Neprůjezdné (jednostranné) překladiště • Vjezd a výjezd drážních vozidel do překladiště je pouze přes jedno zhlaví kolejiště (to je ukončeno na jedné straně kusými kolejemi nebo zarážedly)
Žst 3 1 2 Vlečka - neprůjezdná
Průjezdné (oboustranné) překladiště •
• •
Má vjezd pro drážní vozidla na jednom konci překladiště a výjezd na druhém, drážní vozidla mohou projíždět. Napojení na celostátní síť Výhodnější ale nákladnější varianta Žst 3 1 2 Vlečka - průjezdná
Vnitřní komunikace, manipulační a úložné plochy • Jejich velikost, užitečné zatížení a uspořádání se řídí: – – – –
Provozním programem a počtem manipulací přepravních jednotek Provozní dobou a organizací práce Použitým překládacím mechanismem a jeho parametry Územními podmínkami
•
Komunikace a plochy se dělí na: a) Jízdní pruhy(pojezdové)a překládkové plochy (pro práci překladačů) b) Odstavné plochy pro návěsy, přívěsy, JS a překládací mechanismy c) Operativní úložné plochy přepravních jednotek d) Deponovací plochy prázdných kontejnerů a nástaveb e) Plochy k uložení naplněných PJ (před rozvozem a po svozu) f) Plochy určené k plnění a vyprazdňování PJ zákazníky a pro potřeby CÚ g) Speciální úložné plochy pro PJ s NZ h) Opravárenské plochy i) Parkovací plochy pro OA provozovatele překladiště a zákazníků j) Ostatní plochy Vnitřní komunikace spojují všechny části překladiště. Musí být dostatečně široké a bezpečné, při jejich vymezení je potřebné uvažovat s otáčením souprav, jeřábů a překladačů. Překladiště může být: neprůjezdné (jednostranné napojení na pozemní komunikace) průjezdné (vstupní a výstupní brána)
Administrativní budova • Pro umístění řídících, provozních a ekonomických pracovníků a další služby (celnice, fyto a veterinární kontrola, směnárna, občerstvení), pro sociální zažízení, místo pro sběr a přenos dat. • Budova musí být vybavena výpočetní technikou a informačními systémy, spojovou technikou.
Vstupní brána (gate) • •
Je místem vjezdu a odjezdu silničních vozidel. Probíhá zde mezi řidičem a dispečerem předání všech dokladů k zásilkám, směrování k nakládce/vykládce PJ, předání informací o pohybu silničního vozidla
Servisní středisko • K provádění oprav a revizí PJ, údržby PJ a překládacích mechanismů, k opravám všech mechanismů a zařízení překladiště. • Tvoří ho stavební objekt a sklad náhradních dílů.
Sklady •
Slouží pro potřebu KP jako veřejné sklady (vč. Celních, kompletačních, konsolidačních).
Ostatní základní vybavení KP •
Místo pro čerpání PHM, vnitřní okruh prům.TV, osvětlení, jímky, oplocení, zabezpečení a zajištění ostrahy.
• Zdroje: • NOVÁK, Jaroslav. Kombinovaná přeprava. 1. vyd. Pardubice: Institut Jana Pernera, o.p.s. 2006. ISBN 80-86530-32-9. • PERNICA, Petr. Logistický management. 1. vyd. Praha: RADIX s.r.o., 1998. ISBN 80-86031-13-6. • www.k-report.net • http://spz.logout.cz/provoz/rola2003.html • http://cs.wikipedia.org/wiki/RoLa • www.hungarokombi.hu/ • http://cs.wikipedia.org/wiki/Soubor:Emma_M%C3%A6rsk2.jpg • Vlastní foto
TATO PREZENTACE JE SPOLUFINANCOVÁNA EVROPSKÝM SOCIÁLNÍM FONDEM A STÁTNÍM ROZPOČTEM ČESKÉ REPUBLIKY