ÈESKY
Ovládací panel DIEMATIC-m Delta Obalová jednotka FA 1
5
1 2 0 I D
I
E
M
T
I
C
2
6
7 AUTO
1 30
4 3
6
9
Návod pro uvedení do provozu a obsluhu 01/01 - 948.63.274 - 8555-4422
OBSAH
1. ÚVOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2. VEOBECNÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2.1 Základní vlastnosti ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2.2 Popis a princip provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2.3 Technická data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. VOLBA OBECNÉHO PROVOZNÍHO REIMU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.1 Automatický reim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3.2 Tlaèítko pro ruèní vypnutí v létì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.3 Ruèní reim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.4 Vypnutí èerpadel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4. POADOVANÉ TEPLOTY PRO VYTÁPÌNÍ A PØÍPRAVU TUV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5. VOLBA PROGRAMU VYTÁPÌNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 6. NASTAVENÍ, JE MÙE USKUTEÈNIT UIVATEL (viz poøadí parametrù v pøíloze 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6.1 Nastavení hodiny a datumu letní èas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6.2 Mìøení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6.3 Programování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6.4 Ostatní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 6.5 Roèní nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 7. HLÁENÍ PORUCHOVÁ HLÁENÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8. PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU NEBO OPÌTOVNÉ ZAPNUTÍ PO DELÍM ODSTAVENÍ . . . . . . . . . . . . . . 18
PØÍLOHA 1: TABULKA NASTAVENÍ, KTERÁ MÙE PROVÁDÌT UIVATEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 PØÍLOHA 2: TABULKY PROGRAMÙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SHODA S ES / OZNAÈENÍ Popisovaný ovládací panel je v souladu s pøedpisy následujících evropských smìrnic a norem : - 73.23 EWG Smìrnice k pouití v urèitých mezích napìtí Odpovídající norma: ÈSN EN 60.335.1 - 89.336 EWG Smìrnice Rady o elektromagnetické kompatibilitì (BMPT) Odpovídající normy: EN 50.081.1 / EN 50.082.1, EN 55.014.
1. ÚVOD VÝSTRAHA: Elektrické pøípojky kotle smí instalovat, nastavovat a uvádìt do provozu pouze odborné instalatérské a servisní firmy, vykolené spoleèností STIEBEL ELTRON spol. s r.o. s pøíslunými oprávnìními. Dokonalý provoz kotle je závislý na správném dodrení tohoto návodu k pøipojení a provozu.
Ovládací panel DIEMATIC-m Delta je nejvhodnìjí pro støední a velké kotelny. Ovládacím panelem se vybavují kotle De Dietrich GT 300; GTG/GTI 300 C; GT 400 a GTE 500.
2. VEOBECNÉ INFORMACE 2.1 Základní vlastnosti ovládacího panelu - jednodue jej odstranit, aby: byl modul pøenesen na bezpeèné místo bylo mono pøekopírovat celé programy a vekeré parametry z jedné otopné soustavy na druhou.
Ovládací panel DIEMATIC-m Delta integruje elektronický regulátor, který reguluje vytápìní v závislosti na venkovní teplotì a plnì automaticky pùsobením na jedno-, resp. dvoustupòový hoøák nebo na plynule regulovatelný hoøák.
Vícekotlová soustava
Regulátor poskytuje ochranu soustavy a místností proti zamrznutí. Tuto ochranu je mono pøedprogramovat na delí dobu nepøítomnosti:
Ovládací panel DIEMATIC-m Delta je schopen øídit a 10 kotlù v kaskádì. Øídící kotel je vybaven jedním ovládacím panelem DIEMATIC-m Delta. Podøízené kotle jsou vybaveny ovládacím panelem K s deskou pøísluenství pro kaskádové øízení (obalová jednotka AD 135). Vechny kotle mají samostatné napájení elektrickým proudem; hlavní vypínaè ZAP/VYP a spínaè auto/ruènì dovolují individuální a autonomní reim kadého kotle.
- volbou poètu (a) 99 dnù; - roèním programováním s pouitím 10 pøedprogramovaných a programovatelných èasových intervalù, v nich je mono soustavu zcela nebo èásteènì vypnout. - Vytápìní je regulátorem optimalizováno, regulátor je schopen pøedem vypoèítat okamik, v nìm se musí soustava uvést do provozu, aby se dosáhlo poadované teploty v pøedprogramované dobì.
Propojení s regulaènì podøízenou jednotkou DIEMATIC-VM
Jednoduchým pøipojením èidla zásobníku TUV (obalová jednotka DB 116), které se dodává jako pøísluenství, øídí ovládací panel pøednostnì a podle èasového programu pøípravu TUV. Ovládací panel je schopen øídit také teplotu vody v bazénu nebo druhé zaøízení na pøípravu TUV.
Ve svém základním provedení je mono rozíøit ovládací panel DIEMATIC-m Delta jedním a dvaceti ovládacími panely DIEMATIC-VM (obalová jednotka AD 120), z nich kadý je schopný regulovat dva pøídavné okruhy.
Modulovým rozíøením s 1 nebo 2 pøídavnými deskami (obalová jednotka DB 115) je mono øídit jeden nebo dva smìované topné okruhy.
Ovládací panel DIEMATIC-m Delta dovoluje rovnì:
Ostatní funkce
- lepí øízení hydraulické sítì: ⇒ øízení obìhových èerpadel otopné soustavy, resp. TUV ⇒ èasové zpodìní mezi funkcí obìhového èerpadla kotle a motorové klapky ⇒ lepí zvládnutí tokù v termohydraulickém rozdìlovaèi s pouitím specifického algoritmu.
Doplnìním jedním nebo dvìma prostorovými èidly (analogové prostorové èidlo - obalová jednotka BG 20 nebo dialogové dálkové ovládání - obalová jednotka DB 118) získává ovládací panel DIEMATIC-m Delta schopnost samouèení, co znamená, e se pøizpùsobí topná køivka kadého topného okruhu bez jakéhokoliv pøednastavení autoadaptivnì podmínkám soustavy a skuteèné potøebì ohøevu.
- pøipojení èidla teploty spalin pro kadý kotel (obalová jednotka DB 120).
Ovládací panel DIEMATIC-m Delta je vybaven odnímatelným dialogovým modulem. Tento modul je mono:
Rozsah základní dodávky jednoho ovládacího panelu DIEMATIC-m Delta pro pøipojení jednoho nesmìovaného kotlového okruhu tvoøí:
- pøesadit na nástìnný drák (obalová jednotka DB 117) v libovolné místnosti (vytápìná místnost, rozvadìè, místnost domovníka), aby: modul øídil a kontrolovat celou topnou soustavu byl snadno pøístupný se zabránilo zásahu nepovolaných osob
- 1 venkovní èidlo pro mìøení venkovní teploty - 1 kotlové èidlo pro mìøení kotlové teploty.
1
2.2 Popis a princip provozu l
Ovládací panel A
G
J
6 1 2 30
0 I
D
I
E
M
T
I
2
C
B A. kotlový teplomìr B. hlavní vypínaè ZAP
C
D
E
F
5
7
3
9
AUTO
1
4
6
H
K
8555N038A
F. spínaè hoøáku
/ VYP
G. kontrolka provozu 1. a 2. stupnì
C. spínaè provozu obìhových èerpadel
H. kotlový termostat (nastavení od výrobce 30 85°C)
D. spínaè se 3 polohami: - AUTO: provoz s regulátorem DIEMATIC - ruènì - TEST-STB pro kontrolu bezpeènostního termostatu.
J. výkonový jistiè 6 A v dráku s ruèním opìtovným zapnutím K. bezpeènostní termostat (nastavení od výrobce: 110°C)
E. svìtelná signalizace poruchy Ovládací panel DIEMATIC-m Delta reguluje kotlovou teplotu v závislosti na venkovní teplotì s pùsobením na hoøák. Kotlový termostat H je nastaven na maximální hodnotu. Bezpeèný provoz zajiuje pojistný termostat s ruèním odblokováním K (nastaven od výrobce na 110°C).
Regulace TUV je zajitìna s pouitím èidla TUV pùsobením regulátoru na nabíjecí èerpadlo. Cirkulaci TUV je mono zajistit s pouitím pøídavného pomocného výstupu HILFSAUS (pomocný výstup), který lze programovat samostatnì.
Pøipojení analogového prostorového èidla dovoluje regulovat autoadaptivní provozní reim (topnou køivku, sklon a paralelní posun).
Ovládací panel DIEMATIC-m protibakteriální ochranu.
Delta
umoòuje
Ochrana soustavy proti zamrznutí je aktivována pøi venkovních teplotách od + 3°C a to nezávisle na provozním reimu. (Viz tabulku Nastavení pro servisní techniky, odstavec # TEMP.GRENZ. (nastavení teplotních mezí), øádek AUSSEN FROSTS. (mez aktivace protimrazové ochrany). Instrukce pro pouití: zkrácený návod pro obvyklé pouití (programování, nastavení teploty,
) je uloen pod klapkou odnímatelného dialogového spínacího modulu.
DU
NOT IC MO E D'UT DUL I E D LISATI EC OM ON INT M E DIE RACTI MAND MAT F E IC D elta
8800N070-F
2
l
Dialogový spínací modul 5
1
2
PROG
A,B,C
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
6
3 A STANDARD
9
7
4
8
8555N132-F
1. Displej (viz detail na stránce 4)
A,B,C
: Tlaèítko volby okruhu A, B nebo C, který se objeví v zónì i.
2. Tlaèítka pro nastavení teploty
: Tlaèítko volby pro program vytápìní P1, P2, P3 nebo P4 Regulátor obsahuje 4 programy P1, P2, P3 a P4, je jsou nastaveny od výrobce viz popis v PØÍLOZE 2. Program P4 je mono naprogramovat podle PROG
denní teplota sníená teplota teplota TUV (pokud je instalováno zaøízení pro pøípravu TUV)
vlastních poadavkù uivatele (viz kapitola 6.3).
Poznámka: stiskne-li se nìkteré z tìchto tlaèítek nìkolikrát, zobrazí se programy rùzných okruhù. 3. Tlaèítka nastavování
6. Tlaèítka pro pøístup k nastavování a mìøení tlaèítko pro specifikování názvu odstavce
nebo
tlaèítko pro specifikování øádky
4. Tlaèítka volby provozních reimù (modrá tlaèítka)
návrat k pøedchozí øádce
: automatický reim
7. Programovací tlaèítka
Následující 4 tlaèítka dovolují odchylky od automatického reimu
èasový úsek (po pùlhodinì) pro Denní reim nebo zapnutou pøípravu TUV èasový úsek (po pùlhodinì) pro Reim se sníenou teplotou nebo vypnutou pøípravu TUV návrat kurzoru proti èasové ose
: trvale denní reim : trvale reim se sníenou teplotou : reim s ochranou proti zamrznutí : zapnutí pøípravy TUV
8. : tlaèítko pro Standardní program. Pro aktivování programu P1 a pro nahrazení vech programù vytápìní standardním programem, pøedprogramovaným u výrobce: P1 : PO... - ... NE : 6 - 22 h P4 : PO... - ... PÁ : 6 8 h, 11 13,30 h, 16 22 h SO : 6 - 23 h NE : 7 - 23 h Program pøípravy TUV: 5 22 hodin Zapnutá pøíprava TUV Program pomocného výstupu: 6 22 hodin
5. Tlaèítka voleb : ruèní vypnutí v létì: vytápìní je mimo provoz, je vak zajitìna pøíprava TUV. Pokud je tato funkce aktivní, objeví se na displeji symboly a So (viz kapitola 3). Poznámka: Tato funkce je nezávislá na funkci Automatické vypnutí v létì, jestlie pøekroèí venkovní teplota v létì venkovní teplotu, potøebnou k vypnutí vytápìní (v tomto pøípadì se objeví na displeji pouze So).
9. 3
: tlaèítko pro pøístup do regulaèní úrovnì pro nastavování servisním technikem
l
Displej
b a e h
0
2
4
c 6
8
10
d 12
f
14
16
18
20
22
24
j A B C
k
i i
a : Indikace pomocí proukù programování okruhù A, B nebo C, zobrazených v zónì i. - svìtlá zóna b zobrazuje èasový úsek pro reim se sníenou teplotou, resp. vypnutou pøípravu TUV - tmavá zóna c zobrazuje èasový úsek pro denní reim, resp. sputìnou pøípravu TUV.
8199N105A-F
: indikace provozního reimu okruhu: : 3-cestný smìovaè indikovaného okruhu (pokud je pøipojen) : : otevøení ventilu : zavøení ventilu : obìhové èerpadlo topení indikovaného okruhu (A, B nebo C) v provozu
d : blikající prouek pro probíhající èasový údaj e : textový ukazatel f
g
A, B nebo C : okruh, jeho indikovány.
: èíselný ukazatel j
g : ukazatel probíhajícího programu P1, P2, P3, P4 nebo So : automatické letní vypnutí
parametry
jsou
: blikající ipka, jestlie je zámìr nastavit (zmìnit) s pouitím tlaèítek
nebo
indikovaný parametr.
h : ukazatel provozního reimu: : hoøák v provozu
k : indikaèní ipka provozního reimu (modré tlaèítko)
: nabíjecí èerpadlo pøípravy TUV v provozu : letní provoz
: elektrické nabíjení zásobníku TUV
2.3 Technická data - Pøívod elektrického proudu: 230 V 50 Hz
- Hodnoty èidla TUV a venkovního èidla:
- Rezerva chodu hodin: minimálnì 2 roky
- 20°C - 15°C - 10°C - 5°C 0°C 5°C 10°C 15°C 20°C
Hodnota proudu pro jeden výstup: 2 A cos ϕ = 0,7 (= 450 W nebo motor 1/2 koòské síly) - Jitìní hoøáku výkonovým jistièem 6 A v dráku s ruèním opìtovným zapnutím.
4
1388 Ω 1450 Ω 1514 Ω 1579 Ω 1646 Ω 1714 Ω 1784 Ω 1855 Ω 1927 Ω
25°C 30°C 40°C 50°C 60°C 70°C 80°C 90°C
2001 Ω 2077 Ω 2232 Ω 2393 Ω 2559 Ω 2732 Ω 2910 Ω 3094 Ω
3. VOLBA OBECNÉHO PROVOZNÍHO REIMU 3.1 Automatický reim 3.2 Ruèní vypínání v létì 3.3 Ruèní reim 3.4 Vypnutí èerpadla
5
1 2 0 I D
I
E
M
T
I
2
C
4
B
C
D
6
7 AUTO
1 30
4 3
6
9
F 8555N069A
3.1 Automatický reim Nastavit hlavní spínaè B do polohy nastavit takto:
pøipojený okruh vytápìní je mono dodat jako zvlátní pøísluenství).
, následující spínaèe
- D na AUTO
- Nucené reimy, nastavené na analogovém dálkovém ovládání (BG 20), mají pøednost oproti nastavení hlavního regulátoru na ovládacím panelu.
- F do polohy 2 - C na symbol
.
Následující popisované provozní reimy se zvolí s pouitím modrých tlaèítek (4). Poznámky: - Modrá tlaèítka 4 øídí , , , souèasnì vechny pøipojené okruhy. - Jednotlivé okruhy A, B nebo C je mono pøepnout na automatický reim (AUTO), denní reim " " nebo reim se sníenou teplotou " " pomocí analogového dálkového ovládání s prostorovým èidlem (obalová jednotka BG 20) nebo dialogového dálkového ovládání s prostorovým èidlem (obalová jednotka DB 118), je odpovídají pøíslunému okruhu (pro kadý
Automatický reim Toto tlaèítko dovoluje automatický prùbìh vytápìcího programu (P1, P2, P3 nebo P4) individuálnì zvoleného pro kadý den týdne a programu pøípravy TUV. - K volbì vytápìcích programù pro pøísluné okruhy (A, B nebo C) viz kapitolu 5. 5
3.1 Automatický reim (pokraèování)
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
A D
I
E
M
T
I
C
4 8555N072-F
l Stiskne-li se tlaèítko na dobu delí ne 5 sekund, je odchylka trvale denní reim platná pro neomezenou dobu. Pokud je funkce neomezený denní reim aktivní,
Trvale denní reim Toto tlaèítko dovoluje nastavit reim s denní teplotou nezávisle na nastaveném programu vytápìní.
svítí nad tlaèítkem
l Krátkým stiskem tlaèítka se nastaví doèasná odchylka od programu a do 24 hodin probíhajícího dne. Pokud je funkce doèasný denní reim aktivní, bliká nad tlaèítkem indikaèní ipka.
trvale indikaèní ipka.
l Pro zruení této odchylky je tøeba stisknout tlaèítko
.
Trvale reim se sníenou teplotou l Stiskne-li se tlaèítko na dobu delí ne 5 sekund, je odchylka trvale reim se sníenou teplotou platná pro neomezenou dobu. Pokud je funkce neomezený denní trvale indikaèní reim aktivní, svítí nad tlaèítkem ipka.
Toto tlaèítko dovoluje nastavit reim se sníenou teplotou nezávisle na nastaveném programu vytápìní: l Krátkým stiskem tlaèítka se nastaví doèasná odchylka od programu a do 24 hodin probíhajícího dne. Pokud je funkce doèasný reim se sníenou teplotou aktivní, bliká nad tlaèítkem indikaèní ipka.
l Pro zruení této odchylky stisknìte tlaèítko
.
Sputìní zaøízení pro pøípravu TUV Toto tlaèítko dovoluje nastavit zaøízení pro pøípravu TUV nezávisle na programu pro TUV. Pøi provozu nabíjecího èerpadla se na displeji objeví symbol
l Uskuteèní-li se cirkulace vody s pouitím pomocného výstupu, bude cirkulaèní èerpadlo TUV touto odchylkou opìt sputìno, je-li nastaven parametr S.AUX (druh pracovního reimu pro èasovì programovatelný výstup 230 V) na PROG.WWE (cirkulace TUV).
:
l Krátkým stiskem tlaèítka se nastaví doèasná odchylka od programu a do 24 hodin probíhajícího dne. Pokud je funkce aktivní, bliká nad tlaèítkem indikaèní ipka. l Stiskne-li se tlaèítko na dobu delí ne 5 sekund, je odchylka platná pro neomezenou dobu. Pokud je funkce zvolena, svítí nad tlaèítkem
trvale
indikaèní ipka. l Pro zruení této odchylky je tøeba opìt stisknout tlaèítko
. 6
Reim ochrany pøed zamrznutím - Reim ochrany proti zamrznutí se zruí vynulováním poètu dnù nebo uplynutím zadané doby.
Vytápìní a pøíprava TUV jsou odstaveny z provozu, instalace je vak kontrolována a chránìna proti zamrznutí. Teplota místnosti je pøi ochranì proti zamrznutí pøednastavena na + 6°C.
l Trvalá ochrana pøed zamrznutím - Stisknout tlaèítko na dobu 5 sekund; odchylka je potom platná po neomezenou dobu. Pokud je funkce
l Okamitá ochrana proti zamrznutí po dobu N dnù: - Stisknout tlaèítko : na displeji se zobrazí TAGE FROSTSCHUTZ (poèet dnù s ochranou proti zamrznutí).
aktivní, svítí nad tlaèítkem
- S pouitím tlaèítek a dnù (probíhající den = 1).
pomocí modrých tlaèítek (napøíklad
- Skonèení ochrany pøed zamrznutím: ochrana pøed zamrznutím se zruí volbou jiného provozního reimu
nastavit poèet (a 99)
.
- Ochrana zaøízení pro pøípravu TUV pøed zamrznutím se automaticky zaktivuje, klesne-li teplota TUV pod 4°C. Zaøízení pro pøípravu TUV se potom zahøeje na 10°C.
- Reim ochrany proti zamrznutí se zruí vynulováním poètu dnù s pouitím tlaèítek uplynula zadaná doba.
a
).
l Ochrana zaøízení pro pøípravu TUV pøed zamrznutím:
- Reim ochrany proti zamrznutí se zaktivuje po 2 minutách nebo po stisknutí tlaèítka Nad tlaèítkem svítí trvale indikaèní ipka.
trvale indikaèní ipka.
nebo jestlie
l Ochrana proti zamrznutí zadáním datumu pro zaèátek ochrany: - Stisknout tlaèítko - S pouitím tlaèítek a 99 dnù; probíhající den = 1).
nastavit poèet dnù (a
- Podruhé stisknout tlaèítko - s pouitím tlaèítek
, a
zadat datum pro
zaèátek ochrany proti zamrznutí. - Datum pro zaèátek ochrany proti zamrznutí je uloen do pamìti stisknutím tlaèítka
nebo po uplynutí
dvou minut, a nad tlaèítkem bude blikat ipka a do dne, kdy je naprogramována ochrana pøed zamrznutím. Pokud je ochrana pøed zamrznutím aktivní, svítí nad tlaèítkem
trvale indikaèní ipka.
Poznámky:
Dodatek:
- Ochrana proti zamrznutí je zajitìna pro zaøízení na pøípravu TUV a stejnì tak pro kadý okruh, nezávisle na nastavení pøísluného prostorového èidla. Teplota místnosti je pøednastavena pøi ochranì pøed zamrznutím na + 6°C. Tuto hodnotu je mono zmìnit (viz pøíloha 1 Parametry nastavitelné uivatelem, odstavec # EINSTELLUNGEN (nastavení), øádka FROSTS. RAUM. A,B,C (mez aktivace ochrany pøed zamrznutím v prostoru vytápìném topným okruhem A, B nebo C).
U nìkterých soustav (napøíklad ve kolách) je vhodnìjí pouít nastavení roku (# JAHRES EINST., viz odstavec 6.5), je má k dispozici více ne 10 vypínacích period, chránìných pøed zamrznutím.
7
3.2 Tlaèítko pro ruèní vypnutí v létì
(tlaèítko se nachází pod krytem panelu)
K pøedèasnému vypnutí vytápìní v létì a pøitom ponechání pøípravy TUV v provozu zvolte ruèní Letní vypínání. - Tato funkce se zaktivuje 5 sekund trvajícím stisknutím tlaèítka
tlaËÌtko ruËnÌho vypÌn·nÌ v lÈtÏ A,B,C
PROG 0
(tlaèítko se nachází pod krytem panelu).
Na displeji se objeví symboly
6
4
8
10
12
14
16
a So.
18
20
22
24
A
- Ke zruení ruèního letního vypnutí znovu stisknout po dobu 5 sekund tlaèítko
2
STANDARD
. 8555N133-F
Poznámky: - Tato funkce je nezávislá na funkci automatické vypnutí vytápìní, pokud pøekroèí venkovní teplota v létì venkovní teplotu, potøebnou pro vypnutí vytápìní (SOM/WIN TEMP) (letní/zimní teplota). V tomto pøípadì se objeví na displeji pouze symbol So. - Toto tlaèítko není aktivní na dálkových ovládáních, je jsou konfigurována jako EINZELKREIS (samostatný okruh) (viz návod pro dálkové ovládání).
- Bìhem letního vypnutí se uvedou jednou v týdnu do provozu obìhová èerpadla topení, aby se pøedelo jejich zablokování.
3.3 Ruèní reim Spínaè D nastavit do polohy
.
Tuto polohu je mono zvolit pøi nastavování hoøáku nebo v pøípadì poruchy elektroniky: - hoøák je pouit v nuceném reimu s poètem stupòù, odpovídajícím poloze spínaèe hoøáku F. I
E
M
T
I
1 0 I
2
C
- Kotlovou teplotu reguluje termostat H.
6
7 AUTO
- Kotlovou teplotu ji neurèuje regulátor. D
5
1 2 30
4
6
9
3
- Èerpadla jsou zapnuta. - Regulátor smìovaèù není v provozu, smìovaèe je vak mono øídit ruènì. - Displej je vypnut.
C
D
F
H
8555N070A
3.4 Vypnutí èerpadel - Spínaè C nastavit do polohy : v této poloze jsou vechna èerpadla ruènì vypnuta, napøíklad pro testování bezpeènostního termostatu, ani by bylo nutno celou otopnou soustavu vyhøívat. V normální provozní poloze je nutno nastavit spínaè na
. 8
4. POADOVANÉ TEPLOTY PRO VYTÁPÌNÍ A PØÍPRAVU TUV dennÌ teplota 0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
snÌûen· teplota teplota TUV 8199N145(F)
Poadované teploty místností:
Teplota
Poadované teploty místností je mono pro kadý jednotlivý okruh A, B nebo C (jestlie existují), kdykoliv v denním reimu nastavit pro zvolená èasová období (tmavé zóny v indikaci pomocí proukù), a dále v reimu se sníenou teplotou (svìtlé zóny v indikaci pomocí proukù), a to následujícím zpùsobem: Volba s pouitím zelených tlaèítek:
Denní teplota
a
Sníená teplota
Nastavení se automaticky uloí do pamìti po 2 minutách
Teplota
l Teplota TUV se volí pomocí zeleného tlaèítka
. Støední teplota zásobníku
l Nastavit støední teplotu zásobníku TUV s pouitím .
l Zakonèení nastavení: Nastavení se automaticky uloí do pamìti po 2 minutách nebo po stisknutí tlaèítka
16°C
a
.
Teplota TUV:
a
20°C
Poznámka: s pouitím tlaèítek nebo , je mono si pøeèíst na Indikaci pomocí proukù program vytápìní probíhajícího dne pro kadý topný okruh.
l Zakonèení nastavení:
tlaèítek
Nastavení od výrobce
a
5 a 30°C v krocích po 0,5°C pomocí tlaèítek
nastavit teplotu.
Poznámka: Indikace pomocí proukù udává souèasnì probíhající program vytápìní pøísluného okruhu.
nebo po stisknutí tlaèítka
5 a 30°C v krocích po 0,5°C pomocí tlaèítek
l Opakovanì tisknout tlaèítko nebo tlaèítko sníené teploty pro poadovaný okruh. l Pomocí tlaèítek
Rozsah nastavení
.
Ochrana zásobníku TUV pøed zamrznutím
Rozsah nastavení 10 a 80°C v krocích po 1°C pomocí tlaèítek
Nastavení od výrobce
55°C
a 10 a 80°C v krocích po 1°C pomocí tlaèítek
10°C
a
Poznámka: pokud není pøipojeno èidlo TUV, pak nemá stisknutí tohoto tlaèítka ádný úèinek.
9
Poadovaná teplota bazénu nebo druhého zaøízení pro pøípravu TUV l Opakovaným tisknutím tlaèítka bazénu.
Teplota Denní teplota
zvolit denní teplotu
l Nastavit prùmìrnou hodnotu teploty bazénu nebo druhého zaøízení pro pøípravu TUV s pouitím tlaèítek a
.
Poznámka: Indikace pomocí proukù zobrazuje právì probíhající program tohoto okruhu. l Zakonèení nastavení: Nastavení se automaticky uloí do pamìti po 2 minutách nebo po stisknutí tlaèítka .
10
Rozsah nastavení FS: poloha ochrany pøed zamrznutím primárního okruhu bazénu 0,5 °C a 35 °C: bazénový reim 36 °C a 80 °C: reim pøípravy TUVZpùsob zapnutí, zvolený pro reim okruhu zaøízení pøípravy TUV, je platný i pro toto druhé zaøízení pøípravy TUV.
Nastavení od výrobce
20° C
5. VOLBA PROGRAMU VYTÁPÌNÍ l Program vytápìní Regulátor DIEMATIC-m Delta obsahuje ètyøi od výrobce pøednastavené programy P1, P2, P3 a P4. Program vytápìní P4 je mono pøizpùsobit vlastním potøebám uivatele.
A,B,C
PROG 0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
A STANDARD
Pøi dodání regulátoru je aktivní program P1 (od výrobce). 8555N134-F
Volba jednoho z programù P1, P2, P3 nebo P4 je obzvlátì výhodná pro pøizpùsobení vytápìní potøebám, vyplývajícím z denního ivota uivatele (dovolená, práce na smìny,
).
Popis programù
Program
Zpùsob volby programu P1, P2, P3 nebo P4 pro okruhy A, B nebo C: - szvolit okruh pomocí tlaèítka displeji
A,B,C
: okruh se objeví v
- zvolit program P1, P2, P3 nebo P4 s pouitím tlaèítka PROG
P1
PO - NE :
6h - 22h
P2
PO - NE :
4h - 21h
P3
PO - PÁ : SO, NE :
5h - 8h , 16h - 22h 7h - 23h
. P4 (mono upravit) viz kapitolu 6.3.
Volba se potom automaticky potvrdí. - Zvolený program probíhá automaticky po stisknutí tlaèítka nebo pokud nebyla zvolena ádná odchylka s . pouitím tlaèítek , ,
Denní provoz
PO - PÁ : SO NE
6h - 8h , 11h - 13,30h, 16h - 22h : 6h - 23h : 7h - 23h
Postup pro pøípadnou zmìnu programu P4 je uveden v kapitole 6.3.
Poznámka: s pouitím tlaèítek nebo , je mono odeèítat na indikaci s prouky program vytápìní probíhajícího dne pro kadý topný okruh.
l Program zaøízení pro pøípravu TUV:
Program zaøízení pro pøípravu TUV (od výrobce): Den
Regulátor obsahuje jeden od výrobce pøednastavený program zaøízení pro pøípravu TUV.
Po - Ne
Je-li nutno tento program pøizpùsobit podle vlastních poadavkù uivatele, je postup uveden v kapitole 6.3.
Èasová období pro sputìné doby nabíjení 5h - 22h
Poznámka: s pouitím tlaèítka je mono kdykoliv odeèítat na indikaci s prouky program zaøízení pro pøípravu TUV. PROG. HILSFAUS. (od výrobce):
l Pomocný výstup:
Den
Regulátor obsahuje jeden od výrobce pøednastavený program pomocného výstupu.
Po - Ne
Je-li nutno tento program pøizpùsobit podle vlastních poadavkù uivatele, je postup uveden v kapitole 6.3. l Standardní program: Program P1 se aktivuje stisknutím tlaèítka (po dobu 5 sekund) a programy, upravené osobním poadavkùm uivatele (P4, pøíprava TUV a pomocný výstup) se rovnì vrátí na nahoøe uvedené výrobcem nastavené èasy spínání. 11
Èasová období pro sputìný reim 6h - 22h
6. NASTAVENÍ, JE MÙE USKUTEÈNIT UIVATEL (viz poøadí parametrù V PØÍLOZE 1) 6.1 Nastavení hodin a datumu, letní èas 6.2 Mìøení 6.3 Programování p¯Ìstup k odstavc˘m (#) p¯Ìstupov· tlaËÌtka pro nastavenÌ a mϯenÌ
6.4 Nastavení 6.5 Roèní nastavení
p¯Ìstup k ¯·dk˘m n·vrat
A,B,C
PROG 0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
A
programovacÌ tlaËÌtka
tlaËÌtka pro nastavov·nÌ
STANDARD
"standardnÌ" program
8555N136-F
Programy a nastavení rùzných parametrù je mono mìnit pøístupovými tlaèítky pro nastavování a pro mìøení, a dále s pouitím programovacích tlaèítek, je se nacházejí pod krytem panelu na levé stranì spínacího modulu.
Struktura a poøadí indikací rùzných odstavcù jsou uvedeny v pøíloze 1 (nastavení provádìná uivatelem).
Parametry jsou zobrazeny jako odstavce, je sestávají z titulù, oznaèených symbolem # a øádkù, je odpovídají nastavovaným parametrùm:
-
l tlaèítkem
se dostanete k odstavcùm (#)
l tlaèítkem
mùete èíst øádku za øádkou
# MESSUNGEN (mìøení) (viz kapitola 6.2) # PROG (programování) (viz kapitola 6.3) # EINSTELLUNGEN (nastavení) (viz kapitola 6.4) # ZEIT.TAG (èas, den) (viz kapitola 6.1) # JAHRES EINST (roèní nastavení) (viz kapitola 6.5)
Poznámka: rùzná nastavení a parametry zùstanou uloeny v pamìti i po výpadku elektrického proudu.
l tlaèítkem se mùete vrátit k pøedchozí øádce nebo odstavci.
6.1 Nastavení hodiny a datumu letní èas l Pro zvolení odstavce # ZEIT.TAG (èas, den) pouijte tlaèítko
l SOM.ZEIT (letní èas): AUTO nebo MANU (automaticky nebo ruènì) (od výrobce je nastaveno: AUTO): pøepnutí na letní èas je pøedprogramováno automaticky pro poslední nedìli v bøeznu a na zimní èas na poslední nedìli v øíjnu. Je-li zaøízení nastaveno na MANU, pak se èas automaticky nepøepne.
.
l S pouitím tlaèítka
zvolte poadovanou øádku, a
nastavte indikovanou hodnotu pomocí tlaèítek
a
.
6.2 Mìøení S pouitím odstavce # MESSUNGEN (mìøení) je mono odeèítat následující parametry (viz také PØÍLOHU 1). - teplotu místností pro okruh C (Nastavovací knoflík pøísluného dálkového ovládání (obalová jednotka BG 20) stojí ve støední poloze).
- kotlovou teplotu - teplotu okruhu B - teplotu okruhu C - teplotu zaøízení pro pøípravu TUV - teplotu bazénu - teplotu místností pro okruh A (Nastavovací knoflík pøísluného dálkového ovládání (obalová jednotka BG 20) stojí ve støední poloze). - teplotu místností pro okruh B (Nastavovací knoflík pøísluného dálkového ovládání (obalová jednotka BG 20) stojí ve støední poloze).
- venkovní teplotu - teplotu spalin - poèet provozních hodin hoøáku (BR. STUNDEN) - poèet startù hoøáku (BR.STARTS)
12
6.3 Programování (vlastní program vytápìní P4, program zaøízení pro pøípravu TUV a program pomocného výstupu) Program P4 (èasové úseky pøi denním reimu): Po - Pá : So : Ne :
Program zaøízení pro pøípravu TUV (od výrobce): 5h - 22h : sputìní pøípravy TUV
6 - 8h, 11 - 13,30h, 16 - 22h 6h - 23h 7h - 23h
Program pomocného výstupu (od výrobce): 6h - 22h : sputìní pøipojeného zaøízení
Tyto programy je mono pøizpùsobit vlastním poadavkùm. Pøi nastavování parametrù postupovat takto:
Programy specifické pro uivatele l EINST.4 KR
(èasový program topného okruhu
)
Den
l Zapsat svoje vlastní programy do následujících tabulek (nebo v PØÍLOZE 2) a potom je následujícím zpùsobem uloit do pamìti: l Stisknutím tlaèítka zvolit jeden z následujících odstavcù (viz seznam odstavcù v PØÍLOZE 1). "# EINST.4. KREIS.A, (èas. progr. top. okruhu A) "# EINST.4. KREIS.A, (èas. progr. top. okruhu A) # EINST.4. KREIS.B, (èas. progr. top. okruhu B) # EINST.4. KREIS.C, (èas. progr. top. okruhu C) # EINST. WWE, (èas. program pøípravy TUV) nebo # PROG. HILFSAUS. (èas. program pomoc. výstupu). l Následující øádky zvolit s pouitím tlaèítka
Denní reim
l EINST.4 KR
(èasový program topného okruhu
)
Den
Denní reim
.
Poznámka: programování zvolené pro øádek PROG ALLE TAGE se automaticky pøenese na dalí øádky, ty je potom mono mìnit individuálnì, den za dnem. l Tmavé úseky zapsat pomocí tlaèítka úseky pomocí tlaèítka
a svìtlé
(krokování po 1/2 hodinì):
- Tmavé úseky odpovídají èasovým úsekùm v denním reimu nebo ve sputìném reimu.
l EINST. WWE: pøíprava TUV
Den
- Svìtlé úseky odpovídají èasovým úsekùm v reimu se sníenou teplotou nebo v nesputìném reimu.
Èasový(é) úsek(y) pro sputìné doby nabíjení:
l Pokud se pøi zadávání v zobrazení pomocí proukù zmýlíte, pouijte pro návrat tlaèítko
.
l Stejným zpùsobem postupovat pro vechny existující okruhy. l Skonèení programování: stisknout tlaèítko nebo pokud se bìhem 2 minut nestiskne ádné jiné tlaèítko.
l PROG HILFSAUS.: pomocný výstup
Poznámky:
Den
- Stiskem tlaèítka po dobu 5 sekund se aktivuje P1 a budou opìt uloeny vechny programy nastavené od výrobce. - Tlaèítko není aktivní pro topné okruhy s dálkovým ovládáním, je jsou konfigurována pro EINZELKREIS (samostatný okruh) (viz návod, který je souèástí dodávky nástìnného dráku spínacího modulu, obalová jednotka DB 117). 13
Èasový(é) úsek(y) pro sputìný reim:
6.4 Ostatní nastavení
pøístupaux k Accès nastavením paragraphes aetmìøením lignes
A,B,C
PROG 0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
Réglages nastavování A STANDARD
8555N137-F
- Pro zvolení odstavce # EINSTELLUNGEN (nastavení) stisknout tlaèítko tlaèítko
- Následující øádky je mono nastavit s pouitím tlaèítek a
(viz PØÍLOHA 1), potom stisknout
.
pro zobrazení pøísluného parametru.
l BIP: pro anulování nebo aktivování zvukového signálu (od výrobce: ZAP)
(
( ), stisknou tlaèítka, rozsvítí se displej na dobu 2 minut. Nastavení se uplatní stisknutím tlaèítka AUTO.
l KONTRAST ANZ.: pro nastavení kontrastu displeje s pouitím tlaèítek
a
), pokud se vak bìhem reimu se sníenou teplotou
.
l BELEUCHTUNG: v displeji je mono aktivovat nebo zruit osvìtlení. Toto osvìtlení je aktivní v denním reimu l Zapojení SOM/WIN (pøepnutí letního èasu): Nastavení hodnoty hranice vypínání (dlouhodobá hodnota), závislé na venkovní teplotì, od které se vytápìní automaticky vypne: - vypne(ou) se topné(á) èerpadlo(a) - hoøák se spustí pouze pøi poadavku na TUV, pokud ohøev bìí pøes kotel.
- Na displeji se objeví symbol So Nastaví-li se tento parametr na VYP, zùstane vytápìní stále v provozu.
l KALIBR. AUSSEN (kalibrace venkovního èidla) umoòuje korekturu teploty indikované na ovládacím panelu s ohledem na skuteènou venkovní teplotu. Zmìøit venkovní teplotu s pomocí pøesného teplomìru, potom
Pøíklad: skuteèná venkovní teplota zmìøená teplomìrem = 10°C, indikovaná teplota = 11°C:
tlaèítky indikace.
a
Poznámka: toto nastavení není moné u dálkových ovládání, je jsou konfigurována na EINZELKREIS (samostatný okruh).
Nastavit parametr KALIBRATION pomocí tlaèítka na 1.
zapsat poadovanou opravu
Poznámka: kalibrace pùsobí teprve po 10 sekundách, proto a potom je indikace opravena.
l K.FOLGE (èíslo kotle, který je v poøadí kaskády zapínán jako první) (pouze u vícekotlových soustav) Uivatel mùe urèit øídící kotel: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 nebo AUTO. V poloze AUTO mìní kaskádové øízení automaticky po kadých 50 hodinách provozu 1. stupnì hoøáku právì øídicího kotle. Pøíklad: u kaskády 3 kotlù K.FOLGE 2 znamená, e øídícím je kotel 2 s poøadím zapojení dalích kotlù 2 3 1.
14
l KALIBR. RAUM.
(kalibrace teploty místnosti) - s prostorovým èidlem: umoòuje korekturu teploty indikované na ovládacím panelu ve srovnání se skuteènou teplotou místnosti. Zmìøit teplotu
- bez prostorového èidla: umoòuje kalibraci regulátoru se zøetelem ke skuteèné teplotì místnosti. Zmìøit teplotu v reprezentující místnosti, potom zapsat s pouitím tlaèítek nebo poadovanou korekturu teploty místnosti. Toto nastavení je mono provést pouze po stabilizování teplot.
místnosti s pomocí pøesného teplomìru, potom tlaèítky a
zapsat poadovanou korekturu indikace.
Pøíklad: zmìøená teplota místnosti T = 20°C, teplota indikovaná na ovládacím panelu T = 19°C: KALIBRATION nastavit na + 1.
Pøíklad: poadovaná teplota T = 20°C, zmìøená teplota T = 19°C: KALIBRATION nastavit na + 1. Poznámka 1: kalibrace se projeví teprve po 10 sekundách, proto je indikace korigována a potom.
Poznámka: je-li pøipojeno dialogové dálkové ovládání, provést toto nastavení teprve dvì hodiny po vyrovnání podpìtí pøi stabilizované teplotì.
Poznámka 2: teplotu bazénu je mono kalibrovat pomocí KALIBR.RAUM A (kalibrace prostorového èidla okruhu A).
l FROSTS RAUM
(ochrana místností proti zamrznutí) Zadání mezní hodnoty teploty místnosti pro aktivování protimrazové ochrany pro kadý jednotlivý okruh. Tato teplota je zajitìna pouze pøi pøipojeném prostorovém
èidle. Bez prostorového èidla je urèena poadovaná teplota na + 6°C (nelze ji nastavit).
6.5 Roèní nastavení Pomocí roèního nastavení je mono pøedprogramovat a 10 period vypnutí vytápìní pro jeden rok. Okruhy, vypínané bìhem poadované periody, jsou v protimrazovém reimu (viz popis na stránce 7). l Pouít tlaèítko
Roèní nastavení (od výrobce)
pro volbu odstavce # JAHRES
EINST. (nastavení roku), potom pouít tlaèítko pro zvolení jedné z 10 vypínacích period, je jsou k dispozici. (Viz Nastavení, je mùe uskuteènit uivatel na str. 12). l S pouitím tlaèítek nebo u je mono zvolit okruh, pøípadnì okruhy, jich se vypnutí týká: NEIN (ne) GANZ ABC AC BC AC + W BC + W A B C
= vypnutí okruhù = okruhy A, B, C a okruh TUV = okruhy A, B a C = okruhy A a C = okruhy B a C = okruhy A, C a okruh TUV = okruhy B, C a okruh TUV = okruh A = okruh B = okruh C
Pøísluný okruh
Datum zaèátku vypnutí
Datum konce vypnutí
1
NE
01-11
10-11
2
NE
20-12
02-01
3
NE
20-02
05-03
4
NE
20-04
05-05
5
NE
01-07
31-08
6
NE
01-01
01-01
7
NE
01-01
01-01
8
NE
01-01
01-01
9
NE
01-01
01-01
10
NE
01-01
01-01
Pøíklad: program podle vlastních poadavkù Vypínání èís.
l Pomocí tlaèítek , potom nebo nastavit datum dne, ve kterém má perioda vypínání zaèínat a konèit (viz vedle uvedenou tabulku).
1
Pøísluný Datum zaèátku okruh vypnutí AC
01-11
Datum konce vypnutí 10-11
2
l Pro deaktivaci vypínání je nutno jednodue zvolit vypnutí a potom nastavit NEIN (ne). l Tlaèítkem
Vypínání èís.
Dodatek: Pøi nastavení ABSCH.. : nein (vypínání.. : ne) je vypnutí deaktivováno a okamik pro zaèátek vypnutí a jeho ukonèení není indikován.
pøípadnì zvolit jiné vypínání.
15
7. HLÁENÍ PORUCHOVÁ HLÁENÍ Pøi poruchách provozu se mohou objevit na displeji následující hláení se zvukovým signálem (2 pípavé zvuky HLÁENÍ
za minutu po dobu 10 minut), který je mono vypnout stisknutím libovolného tlaèítka.
PRAVDÌPODOBNÁ PØÍÈINA PORUCHY
ODSTRANÌNÍ
AUFHAENGEN AUFHAENGEN (zavìsit) (zavìsit) (toto hláení se objeví (message affiché uniquepouze na une dialogovém ment sur commande spínacím který à distancemodulu, interactive byl odebrán ze svého déconnectée du support nástìnného dráku)
Dialogový spínací modul je pøes dvì hodiny (po La commande à distance estjidéconnectée 24hodinové dobì nabíjení) z nástìnného de son support depuis plus sejmut de 2 heures (après chargeparametry de 24 heures) et dráku.une Vechny a nastavení vak nécessite la recharge les réglages et zùstávají uloena, a to(tous i po výpadku napájecího paramètres restent néanmoins mémorisés napìtí. même après une coupure).
Spínací modul opìt sur nasadit do Remettre le module son support nástìnného dráku. mural.
SIEHE FERNBED. (viz dálkové ovládání) (objeví se pouze tehdy, kdy je pøipojeno analog. dálk. ovládání typ BG20)
Objeví se po stisknutí modrých tlaèítek
Aby bylo mono zvolit na modulu
Surmodulu le module mura Na na CDI* nástìnném DEFAUT COMMU. dráku: (défaut de communication KOMMU.FEHLER (chyba komunikace): Signifie qu'il a plus znamená to, n'y e ji pøes communication entre 5deminut nenastala ádná le module et la chaudière komunikace mezi depuis plus de 5 mn. modulem a kotlem
marche/arrêt rep. B (voir p. 18) - linterrupteur Hlavní vypínaè B (viz stránka 18) kotle je v de la ch dière estAus en position . Dans ce cas le mespoloze (VYP) arrêt . V tomto pøípadì sage signifie que la e chaudière été coupée et que hláení znamená, je kotelavypnut a není la CDI* ne peut pas communiquer avec celle-ci. moná komunikace s kotlem.
normal à la mi -laffichage Displej se redeviendra pøi zapnutí kotle opìt uvede do normálního stavu. Jeliko sous tension de la chaudière. La CDI* dialogové dálkové pracuje étant alimentée par ovládání une batterie, le s pomocí akumulátoru, objeví sesera message DEFAUT COMMU. hláení KOMMU.FEHLER bìhem maintenu durant lautonomie de cellci doby autonomního (environ 2 heures). reimu (cca 2 hodiny).
-- AUTO/ AUTO/
spínaè spínaèDD(str. (str.18) 18)vvpoloze polozeManuel Manuel(ru
(ruènì)
.
-- AUTO/ AUTO/ spínaè spínaè D D nastavit nastavit do do polohy AUTO
nebo
,
spínacího modulu kotle
nebo modulu v nástìnném dráku, a pokud je
nebo
,
voliè programù analogového dálkového ovládání
musí voliè
(BG20)
ovládání BG20 stát v poloze
-
-
v poloze
nebo
.
automatik
- výpadek proudu v kotelnì - je pøeruen plochý kabel - patný kontakt na spojovacím kabelu na kotli nebo na nástìnném dráku - výpadek regulátoru Surspínacím le modulemodulu de com- patný kontakt na 20-ilových zásuvných konektorech Na mande de la chaudiè : - pøeruený plochý kabel kotle: DEFAUT COMMU. KOMMU.FEHLER (chyba - výpadek regulátoru (défaut de communication) : komunikace): znamená to, e ji pøes qu'il n'y a plus 5Signifie minut nenastala ádná de communication komunikace mezi entre depuis plus de 5 mn. modulem a kotlem BRENNER DEFEKT (závada hoøáku) Le pøeruen circuit deokruh commande Je pøívodu proudu du brûleur est k hoøáku
- není pøipojen hoøák - kotlový termostat H (viz stránka 18) je nastaven na pøíli nízkou hodnotu - vypnul bezpeènostní termostat K (str. 18)
interrompu
- porucha hoøáku - bezpeènostní kontakt je rozepnutý (CS) (v tom pøípadì, kdy stojí parametr HOLZKES (kotel na spalování tuhých paliv) v úrovni nastavení pro servis stránka # SONST.PARAM. (ostatní parametry) v poloze VYP)
- KESS. F. DEFEKT - AUSS. F. DEFEKT - VORL. F. B DEF. - VORL. F. C DEF. - S. BAD DEFEKT - RAUMF. A DEFEKT - RAUMF. B DEFEKT - RAUMF. C DEFEKT - WWE. F. DEFEKT - ABGAS F. DEFEKT
v nástìnném dráku provozní reim
(porucha kotlového èidla) (porucha venkovního èidla) (porucha èidla v okruhu B) (porucha èidla v okruhu C) (porucha èidla v okruhu vytápìní bazénu) (porucha prostor. èidla v okruhu A) (porucha prostor. èidla v okruhu B) (porucha prostor. èidla v okruhu C) (porucha èidla TUV) (porucha èidla teploty spalin)
Je pøeruen okruh pøísluného èidla
16
-
-
,
dálkového
.
- zkontrolovat elektrickou instalaci - pøezkouet spojovací kabel informovat servisní slubu
- pøezkouet spojovací kabel informovat servisní slubu
- nasunout konektor - nastavit kotlový termostat na maximální polohu - termostat odblokovat a informovat servisní slubu - stlaèit deblokovací tlaèítko na hoøáku nebo informovat servisní slubu - informovat servisní slubu
- pro zruení tohoto hláení krátce pøeruit pøívod proudu (hlavní vypínaè B krátce nastavit do polohy VYP . Informovat servisní slubu. Pøísluný okruh soustavy vak mùe dále fungovat v ruèním reimu. Viz následující poznámky.
Poznámky: Pøi provozní porue nìkterého èidla zùstává soustava dále v provozu, avak s následujícími omezeními: - KESS. F. DEFEKT (porucha kotlového èidla) a AUSS. F. DEFEKT (porucha venkovního èidla): Celá soustava pøejde na ruèní reim: kotel je v provozu a je øízen kotlovým termostatem H. Vechna èerpadla pracují a smìovaèe ji nejsou napájeny elektrickým proudem. Smìovaèe je mono v pøípadì potøeby zprovoznit ruènì. Teplota se nastavuje pomocí kotlového termostatu H. - VORL. F. B DEF (porucha èidla v okruhu B) a VORL. F. C DEF (porucha èidla v okruhu C): Pøísluný okruh pøejde automaticky na ruèní reim, èerpadla jsou zapnuta a smìovaè ji není napájen. Smìovaè je mono v pøípadì potøeby zprovoznit ruènì. Teplota se nastavuje pro pøísluný okruh pomocí kotlového termostatu H. - S.BAD F. DEFEKT (porucha èidla v okruhu vytápìní bazénu): Automatický reim v konfiguraci bez èidla bazénu. - RAUMF. A. DEFEKT (porucha prostorového èidla v okruhu A), RAUMF. B. DEFEKT (porucha prostorového èidla v okruhu B), RAUMF. C. DEFEKT (porucha prostorového èidla v okruhu C): Prostorové èidlo je vadné: pro pøísluný okruh je zajitìn automatický reim v konfiguraci bez prostorového èidla. - WWE. F. DEFEKT (porucha èidla TUV): Pøíprava TUV ji není automatická. Pro zajitìní pøípravy TUV pøejít s pouitím spínaèe AUTO/ D na ruèní reim viz kapitola 3.3. Nabíjecí teplota zásobníku TUV se rovná teplotì kotle. - ABGAS F. DEFEKT ( porucha èidla teploty spalin): Èidlo teploty spalin je vadné. Tento defekt nemá ádný vliv na rùzné funkce.
17
8. PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU NEBO OPÌTOVNÉ ZAPNUTÍ PO DELÍM ODSTAVENÍ Poprvé smí kotel s regulátorem DIEMATIC uvést do provozu pouze servisní technik, vykolený spoleèností STIEBEL ELTRON spol. s r.o., s pøísluným oprávnìním. Pøed zapnutím kotle je tøeba se pøesvìdèit, zda je soustava naplnìna vodou. Kotel se uvede do provozu v krocích podle následujícího poøadí:
2
5
1 2 30
0 I
D
I
E
M
T
I
2
C
4
B
C
D
F
6
7 AUTO
1
4
6
9
3
H
K 8555N071A
l Hlavní vypínaè ZAP/VYP B nastavit do polohy ZAP .
l Zkontrolovat nastavení spínaèù: D na AUTO,
l Poadované teploty pro kadý okruh, stejnì tak jako teplotu TUV je mono kdykoliv nastavit tlaèítkovou skupinou 2 (viz kapitola 4).
F na 2, C na
.
l Zkontrolovat, zda je termostat H nastaven na maximum (mezi znaèkami 8 a 9).
l Zvolit provozní reim s pouitím tlaèítkové skupiny 4 (viz kapitola 3).
l Zkontrolovat, zda je deblokován bezpeènostní termostat K. Pøi této kontrole odstranit estihrannou ochrannou krytku bezpeènostního termostatu a vtlaèit kolík pomocí roubováku.
l Zvolit program nebo programy vytápìní pro kadý okruh, pro teplotu TUV a pro pomocný výstup (viz kapitola 5).
U vícekotlových soustav Nastavit poèet stupòù kotle nebo kotlù. Viz kapitola 12 Nastavení Úroveò pro servisního technika # PARAM. INSTAL. (nastavení parametrù)
18
PØÍLOHA 1 TABULKA NASTAVENÍ, KTERÁ MÙE PROVÁDÌT UIVATEL - Viz vysvìtlivky v kapitole 6. - Øádky jsou uvedeny v poøadí, ve kterém se objevují. STISKNOUT
INDIKACE
Poznámka: na konci zásahu se nastavení uloí do pamìti po 2 minutách nebo po stisknutí tlaèítka NASTAVOVANÝ PARAMETR
. NASTAVENÍ OD VÝROBCE
# MESSUNGEN (mìøení) Pro ètení následujících hodnot:
potom
TEMP KESSEL
- indikace výstupní teploty vody kotlového okruhu
TEMP VORLAUF B*
- indikace výstupní teploty vody okruhu B
TEMP VORLAUF C*
- indikace výstupní teploty vody okruhu C
TEMP WWE*
- indikace teploty TUV
TEMP RAUM. A*
- indikace teploty prostoru vytápìného okruhem A (potenciometr ve støední poloze)
TEMP SCHWIMMBAD
- indikace teploty bazénu
TEMP RAUM. B*
- indikace teploty prostoru vytápìného okruhem B (potenciometr ve støední poloze)
TEMP RAUM. C*
- indikace teploty prostoru vytápìného okruhem C (potenciometr ve støední poloze)
TEMP AUSSEN
- indikace venkovní teploty
TEMP ABGAS*
- indikace teploty spalin
BR. STARTS. 1.1
- poèet sputìní hoøáku 1. stupnì kotle 1
BR. STARTS. 1.2
- poèet sputìní hoøáku 2. stupnì kotle 1
... BR. STARTS. 10.1
- poèet sputìní hoøáku 1. stupnì kotle 10
BR. STARTS. 10.2
- poèet sputìní hoøáku 2. stupnì kotle 10
BR. STUNDEN. 1.1
- indikace poètu provozních hodin hoøáku 1. stupnì kotle 1
BR. STUNDEN. 1.2
- indikace poètu provozních hodin hoøáku 2. stupnì kotle 1
... BR. STUNDEN. 10.1
- indikace poètu provozních hodin hoøáku 1. stupnì kotle 10
BR. STUNDEN. 10.2
- indikace poètu provozních hodin hoøáku 2. stupnì kotle 10
CTRL CDI (1) CTRL UC (2)
kontrolní informace pro servisního technika
CTRL CH ...(3)
potom
# EINST. 4 KR.A*
Program vytápìní P4, je-li pøipojen kotlový okruh A
PO, ÚT...
PROG ALLE TAGE
- Pro vedle uvedené øádky zvolit èasové úseky v denním reimu pomocí
... PÁ:
PROG MONTAG
tlaèítka a èasové úseky v reimu se sníenou teplotou pomocí "confort" à l'aide de la touche ou les périodes à temp. réduite à l'aide
PROG DIENSTAG
tlaèítka la touche
PROG MITTWOCH PROG DONNERSTAG PROG FREITAG PROG SAMSTAG PROG SONNTAG
. Tyto èasové úseky se souèasnì dode zobrazení . Ces périodes s'inscrivent par zapisují 1/2 h suropticky la barre progra
pomocí proukù v pùlhodinových intervalech. Pøi nastavení øádku "PROG mation de l'afficheur. La programmation choisie pour la ligne "'TOUS LES ALLE TAGE" (program pro vechny dny) se pøenese program automaticky na JOURS" est automatiquement recopiée sur les autres lignes puis modifiable vechny dny týdne, a lze potom individuálnì mìnit den za dnem. Tlaèítkem individuellement jour par P4, jour.a En appuyant la touche pendant se program dále EINST.WWE (èasový program pøípravy
# EINST. 4 KR.B*
Program vytápìní P4, je-li pøipojen smìovaný topný okruh B
Øádky jako nahoøe
(jako nahoøe)
potom
# EINST.4 KR.C* Øádky jako nahoøe
Program vytápìní P4, je-li pøipojen smìovaný topný okruh C (jako nahoøe)
# EINST. WWE*
Program ohøevu TUV (je-li pøipojeno èidlo TUV)
PROG ALLE TAGE
- Pro vedle uvedené øádky zapsat úseky provozní doby pøipojeného kotle
PROG MONTAG
PROG MITTWOCH
tlaèítkem a èasové úseky zastavení provozu tlaèítkem . Tyto chargement ballon autorisé à laide de la touche ou les période èasové úseky se souèasnì opticky znázoròují do zobrazení pomocí proukù v ballon non autorisé à laide de la touche . pùlhodinových intervalech. Pøi nastavení øádku "PROG ALLE TAGE" Ces périodes s'inscrivent h sur program la barre de programmation (program pro vechny dny)par se 1/2 pøenese automaticky na vechny dny
PROG DONNERSTAG
týdne a lze potom individuálnì mìnit den pour za dnem. Tlaèítkem de l'afficheur. La programmation choisie la ligne "TOUS LES JOUR
PROG FREITAG
se program P4, a dále EINST.WWE (èasový program pøípravy TUV) a PROG. automatiquement recopiée sur les autres lignes puis modifiable individuell HILFSAUS (èasový program pomocného výstupu) zruí a nahradí jour par jour. En appuyant la touche pendant 5 s., les pro nastavením od výrobce.
PROG DIENSTAG
PROG SAMSTAG PROG SONNTAG
11h - 13,30h, 16h - 22h SO: 6h - 23h NE: 7h - 23h
TUV) a PROG. HILFSAUS (èasový et program zruí apar 5 s., les programmes P4, BALLON AUXIL.pomocného sont effacésvýstupu) et remplacés nahradí nastavením od výrobce.
potom
potom
6h - 8h,
(1) CDI = dialogový spínací modul (èíslo verze pamìti EPROM, která je umístìna v ovládacím panelu Diematic-m Delta) (2) UC = centrální jednotka (èíslo verze pamìti EPROM, která je umístìna na základní el. desce v kotli s panelem Diematic-m Delta) (3) centrální jednotka kotel 2 a 10 (èíslo verze pamìti EPROM, umístìné na el. desce kaskády v kotli s panelem K (podle poètu kotlù zapojených v kaskádì se mùe tento parametr zobrazit a devìtkrát)
jako nahoøe jako nahoøe 5h - 22h
* Øádek nebo odstavec se zobrazí pouze tehdy, kdy jsou efektivnì pøipojena pøídavná zaøízení, okruhy nebo èidla.
19
PØÍLOHA 1 - TABULKA NASTAVENÍ, KTERÁ MÙE PROVÁDÌT UIVATEL (pokraèování) - Viz vysvìtlivky v kapitole 6. - Øádky jsou uvedeny v poøadí, ve kterém se objevují.
Poznámka: na konci zásahu se nastavení uloí do pamìti po 2 minutách nebo po stisknutí tlaèítka
STISKNOUT
INDIKACE # PROG HILFSAUS
potom
.
NASTAVOVANÝ PARAMETR
NASTAVENÍ ROZSAH OD VÝROBCE NASTAVENÍ
Programmation du contact auxiliaire (ex : pompe de bouclage
NASTAVENÍ UIVATELE
6 - 22 hod.
ECS) ou de permutation des pompes PROG ALLE TAGE
Pro vedle uvedené øádky zapsat úseky provozní doby pøipojeného
PROG MONTAG
périodes de fonctionnement de l'appareil raccode de la touche kotle tlaèítkem a èasové úseky zastavení provozu
PROG DIENSTAG
et les périodes .de nonèasové fonctionnement à l'aide ouche tlaèítkem Tyto úseky se souèasnì opticky znázoròují do zobrazení pomocí proukù pùlhodinových Ces périodes s'inscrivent par 1/2 h sur lav barreogramintervalech. Pøi nastavení øádku "PROG ALLE TAGE" (program mation de l'afficheur. La programmation choisie po ligne pro vechny dny) se pøenese program automaticky na vechny "TOUS LES JOURS" automatiquement dny týdne a lze potom est individuálnì mìnit denrecopiéles za dnem. autres Tlaèítkem
PROG MITTWOCH PROG DONNERSTAG PROG FREITAG PROG SAMSTAG PROG SONNTAG
lignes puis modifiable individuellement jour par jour. En t la se program P4, a dále EINST.WWE (èasový program pøípravy 5 TUV) a PROG. HILFSAUS (èasovýet program touche pendant s., les programmes P4, BALLON pomocného výstupu) zruí a nahradí nastavením od výrobce.
potom
# JAHRES EINST.
Pro nastavení roèního programu
ABSCH. N 1
Pro volbu okruhù, je budou vypnuty
NEIN
N 01 ANF.DATUM*
Pro nastavení poèáteèního datumu vypínací periody 1
01-11
N 01 END.DATUM* Pro nastavení koneèného datumu vypínací periody 1
10-11
ABSCH. N 2
Pro volbu okruhù, je budou vypnuty
NEIN
N 02 ANF.DATUM*
Pro nastavení poèáteèního datumu vypínací periody 2
20-12
N 02 END.DATUM* Pro nastavení koneèného datumu vypínací periody 2
02-01
ABSCH. N 3
Pro volbu okruhù, je budou vypnuty
NEIN
N 03 ANF.DATUM*
Pro nastavení poèáteèního datumu vypínací periody 3
20-02
N 03 END.DATUM* Pro nastavení koneèného datumu vypínací periody 3
05-03
ABSCH. N 4
Pro volbu okruhù, je budou vypnuty
NEIN
N 04 ANF.DATUM*
Pro nastavení poèáteèního datumu vypínací periody 4
20-04
N 04 END.DATUM* Pro nastavení koneèného datumu vypínací periody 4
05-05
ABSCH. N 5
Pro volbu okruhù, je budou vypnuty
NEIN
N 05 ANF.DATUM*
Pro nastavení poèáteèního datumu vypínací periody 5
01-07
N 05 END.DATUM* Pro nastavení koneèného datumu vypínací periody 5
31-08
ABSCH. N 6
Pro volbu okruhù, je budou vypnuty
NEIN
N 06 ANF.DATUM*
Pro nastavení poèáteèního datumu vypínací periody 6
01-01
N 06 END.DATUM* Pro nastavení koneèného datumu vypínací periody 6
01-01
ABSCH. N 7
Pro volbu okruhù, je budou vypnuty
NEIN
N 07 ANF.DATUM*
Pro nastavení poèáteèního datumu vypínací periody 7
01-01
N 07 END.DATUM* Pro nastavení koneèného datumu vypínací periody 7
* Øádek nebo odstavec se zobrazí pouze tehdy, kdy jsou efektivnì pøipojena pøídavná zaøízení, okruhy nebo èidla.
01-01
NEIN, GANZ, ABC, AC, AC+W, BC, BC+E, A, B, C
NEIN, GANZ, ABC, AC, AC+W, BC, BC+E, A, B, C
NEIN, GANZ, ABC, AC, AC+W, BC, BC+E, A, B, C
NEIN, GANZ, ABC, AC, AC+W, BC, BC+E, A, B, C
NEIN, GANZ, ABC, AC, AC+W, BC, BC+E, A, B, C
NEIN, GANZ, ABC, AC, AC+W, BC, BC+E, A, B, C
NEIN, GANZ, ABC, AC, AC+W, BC, BC+E, A, B, C
NEIN = ne; GANZ = ve; ABC = jednotlivé topné okruhy A, B, C; W = okruh TUV.
20
PØÍLOHA 1 - TABULKA NASTAVENÍ, KTERÁ MÙE PROVÁDÌT UIVATEL (pokraèování) - Viz vysvìtlivky v kapitole 6. - Øádky jsou uvedeny v poøadí, ve kterém se objevují.
STISKNOUT
potom
INDIKACE
Poznámka: na konci zásahu se nastavení uloí do pamìti po 2 minutách nebo po stisknutí tlaèítka
NASTAVOVANÝ PARAMETR
NASTAVENÍ ROZSAH OD VÝROBCE NASTAVENÍ
ABSCH. N 8
Pro volbu okruhù, je budou vypnuty
NEIN
N 08 ANF.DATUM
Pro nastavení poèáteèního datumu vypínací periody 8
01-01
N 08 END.DATUM*
Pro nastavení koneèného datumu vypínací periody 8
01-01
ABSCH. N 9
Pro volbu okruhù, je budou vypnuty
NEIN
N 09 ANF.DATUM*
Pro nastavení poèáteèního datumu vypínací periody 9
01-01
N 09 END.DATUM*
Pro nastavení koneèného datumu vypínací periody 9
01-01
ABSCH. N 10
Pro volbu okruhù, je budou vypnuty
NEIN
NEIN, GANZ, ABC, AC, AC+W, BC, BC+E, A, B, C
NEIN, GANZ, ABC, AC, AC+W, BC, BC+E, A, B, C
N 010 ANF.DATUM*
Pro nastavení poèáteèního datumu vypínací periody 10
01-01
N 010 END.DATUM*
Pro nastavení koneèného datumu vypínací periody 10
01-01
# EINSTELLUNGEN (nastavení)
S pouitím tlaèítek
potom BIP
a
NEIN, GANZ, ABC, AC, AC+W, BC, BC+E, A, B, C
je mono nastavit
následující parametry - Regulátor je vybaven poruchovým zvukovým signálem
JA
JA nebo NEIN
JA
JA nebo NEIN
AUTO
AUTO, 1 a 10
22°C
15 a 30°C, NEIN
(viz kapitola 12 HLÁENÍ - PORUCHOVÁ HLÁENÍ). K vypnutí zvukového signálu nastavit na "AUS" (vypnuto). KONTRAST ANZ.
- pomocí tlaèítek
a
umoòuje nastavit kontrast
displeje. BELEUCHT.
- umoòuje osvìtlení v displeji. Osvìtlení je zajitìno pøi denním reimu indikovaného programu.
K.FOLGE*
- volba poøadí pøipojování u vícekotlových soustav Auto : automatická zmìna øídícího kotle po 50 provozních hodinách 1. stupnì hoøáku Pøiøazené poøadí : uivatel urèuje správu kotlù
SOM/WIN
- automatické vypínání závislé na venkovní teplotì
KALIBR. AUSSEN
- kalibrace venkovního èidla
0,0
-5,0 a +5,0 K
KALIBR. RAUM A*
- kalibrace venkovního èidla okruhu A. Tato hodnota se zmìní,
0,0
-5,0 a +5,0 K
6°C
0,5 a 20°C
je-li prostorové èidlo ve støední poloze (4). FROSTS. RAUM A*
- hodnota min. hranice teploty pro aktivování protimrazové ochrany
KALIBR. RAUM B*
jako okruh A
FROSTS. RAUM B*
jako okruh A
KALIBR. RAUM C*
jako okruh A
FROSTS. RAUM C*
jako okruh A
NEIN = ne; GANZ = ve; ABC = jednotlivé topné okruhy A, B, C; W = okruh TUV.
(4) analogové dálkové ovládání (obalová jednotka BG 20) * Øádek nebo odstavec se zobrazí pouze tehdy, kdy jsou efektivnì pøipojena pøídavná zaøízení, okruhy nebo èidla. 21
. NASTAVENÍ UIVATELE
PØÍLOHA 1 - TABULKA NASTAVENÍ, KTERÁ MÙE PROVÁDÌT UIVATEL (POKRAÈOVÁNÍ) - Viz vysvìtlivky v kapitole 6. - Øádky jsou uvedeny v poøadí, ve kterém se objevují. STISKNOUT
potom
INDIKACE
Poznámka: na konci zásahu se nastavení uloí do pamìti po 2 minutách nebo po stisknutí tlaèítka
NASTAVOVANÝ PARAMETR
# ZEIT.TAG
Nastavení hodin a datumu
STUNDEN
- nastavení hodin tlaèítky
a
MINUTEN
- nastavení minut tlaèítky
a
TAG
- nastavení dne tlaèítky
DATUM
- umoòuje nastavit datum a rok s pouitím
JAHR SOM. ZEIT
tlaèítek
NASTAVENÍ ROZSAH OD VÝROBCE NASTAVENÍ
a
a
- Pro zajitìní pøepnutí na letní nebo na zimní èas se hodinový èas posune automaticky o jednu hodinu dopøedu v poslední nedìli v bøeznu a vrátí o jednu hodinu zpìt v poslední nedìli v øíjnu. Tuto funkci je mono anulovat nastavením tlaèítky
a
na MANU (ruènì).
Uivatel nesmí zmìnit ani nastavení "Úrovnì pro servisního technika", ani reim "TEST", je se popisují v návodu pro pøipojení a instalaci, urèeném pro servisního technika.
22
AUTO
AUTO nebo MANU
. NASTAVENÍ UIVATELE
PŘÍLOHA 2: PROGRAMOVACÍ TABULKY l PROGRAM VYTÁPĚNÍ : P1 : zvolen pro okruh : ……………………… Den Po až Ne.
P4: (nastavení výrobcem) zvolen pro okruh : …
Denní provoz 6:00 − 22:00 hod
Den Po až Pá So Ne
P2 : zvolen pro okruh : ……………………… Den Po až Ne
Denní provoz 6:00 − 8:00, 11:00 − 13:00, 16:00 − 22:00 hod 6:00 − 23:00 hod 7:00 − 23:00 hod
Program TUV (nastavení výrobcem): : Den Umožněna příprava TUV:
Denní provoz 4:00 − 21:00 hod
Po až Ne
P3 : zvolen pro okruh : ………………………
5:00 − 22:00 hod
Program přídavného výstupu (nastavení výrobcem): Den Po až Pá So, Ne.
l
Denní provoz 5:00 − 8:00, 16:00 − 22:00 hod, 7:00 − 23:00 hod
Den Po až Ne
Umožněn provoz: 6:00 − 22:00 hod
programu P4, přípravy teplé užitkové vody a přídavného výstupu).
PROGRAM "STANDARD" : STANDARD
Podržením tlačítka stisknutého po dobu 5 sekund se aktivuje program P1 a všechny programy vytápění budou nahrazeny výrobcem nastaveným standardním programem (viz výše uvedený popis
l
INDIVIDUÁLNÍ PROGRAMY UŽIVATELE
#NAST.4 OKR. .... …… Den
#OHREV TUV: Program přípravy TUV Denní provoz
Den
Umožněna příprava TUV
# NAST.4 OKR. .... …… Den
Denní provoz #CIRKULACE TUV: Program pro přídavný výstup Den
* NAST.4 OKR. ..... …… Den
Denní provoz
23
Časový interval s umožněným provozem :
CENTR¡LNÕ SERVISNÕ STÿEDISKA PRO V›ROBKY DE DIETRICH
DE SERVIS s.r.o. Z·bÏhlick· 1 106 00 Praha 10 tel.: 02 - 72 77 42 55 (7) fax: 02 - 72 77 42 56
I-THERM s.r.o. P¯erovsk· 45 783 71 Olomouc - Holice tel.: 068 - 531 45 19-21 fax: 068 - 531 45 22
Na v˝öe uvedenÈ adrese obdrûÌ uûivatel podrobnÈ informace ohlednÏ celoploönÈ servisnÌ sÌtÏ na ˙zemÌ »eskÈ republiky.
GENER¡LNÕ ZASTOUPENÕ PRO »R A SR: STIEBEL ELTRON, spol. s r.o., K H·j˘m 946, 155 00 Praha 5 - Stod˘lky Tel.: 02 - 5111 6111*, Fax: 02 - 3551 2122, e-mail:
[email protected], http://www.stiebel-eltron.cz