NÁVOD OPERATING K OBSLUZE MANUAL Operating NávodManual k obsluze kabelemHandset připojeného ovladače Wireless
FAN
SWING
TURBO
MODE
QUIET
SLEEP TIMER
Mode D’emploi Combiné sans fil
Français
Bedienungsanleitung Drahtloses Handgerät
Deutsch
Bedieningsaanwijzing Draadloos handapparaat
Nederlands
Manual De Instrucciones Auricular Inalámbrico
Español
Руководство По Зксплуатации Беспроводное Дистанционное Управление
Pycckий
OFF
ON CANCEL
Česky English
CLOCK
CANCEL
Kullanım Kılavuzu Kablosuz Kulaklık
Türkçe
Εγ�ειρίδι� �δηγιών Ασύρματη �ειρ�συσκευή
Ελληνικά
Manual De Funcionamento Aparelho Sem Fios
Português
OM-GS02-0411(0)-SIESTA Part No.: R08019036599
ARCWLA Remote Controller Indication / ARCWLA-Remote-Controller-Anzeige / Indication De Télécommande ARCWLA / ARCWLA Indicatie afstandsbediening / Indicación Del Mando A Distancia ARCWLA / Пульт Дистанционного Управления Indikace dálkového ovladače ARCWLA ARCWLA Индикация / ARCWLA Uzaktan Kumanda Göstergesi / Δείκτης τηλε�ειριστηρί�υ ARCWLA / Indicador do Controlo Remoto ARCWLA 1
2
6 FAN
SWING
7 9 11
3 4 5
TURBO
MODE
13
QUIET
SLEEP
12
TIMER OFF
ON CANCEL
CLOCK
i
CANCEL
8 10
HOW TO MOUNT ONTO THE WALL / ANBRINGEN DER FERNSTEUERUNG AN DER WAND / COMMENT INSTALLER SUR LE MUR / MONTAGE OP DE MUUR / MONTAJEPŘIPEVNĚNÍ SOBRE LA PARED КАК УСТАНОВИТЬ НА СТЕНУ / DUVARA NASIL POSTUP NA/ STĚNU YERLEfiT‹R‹L‹R / ΠΩΣ ΝΑ Τ� Τ�Π�ΘΕΤΗΣΕΤΕ ΠΑΝΩ ΣΤ�Ν Τ�Ι�� / FIXAÇÃO DO APARELHO NA PAREDE
FAN
SWING
TURBO
MODE
QUIET
SLEEP TIMER
CANCEL
CLOCK
FAN
SWING
OFF
ON
CANCEL TURBO
MODE
QUIET
SLEEP TIMER OFF
ON
CANCEL
CLOCK
CANCEL
TO INSERT BATTERIES (AAA.R03) / EINSETZEN DER BATTERIEN (AAA.R03) / INTRODUIRE LES PILES (AAA.R03) / BATTERIJEN INZETTEN (AAA.R03) / INSERTE LAS PILASVLOŽENÍ (AAA.R03) / УСТАНОВКА БАТАРЕЙ (AAA.R03) / P‹LLER NASIL POSTUP BATERIÍ (AAA – R03) TAKILIR (AAA.R03) / ΓΙΑ ΝΑ ΕΙΣΑΓΕΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ (AAA.R03) / PARA INTRODUZIR AS PILHAS (AAA.R03)
2
1 R03 / AAA 1.5V
Remove batteries if the air conditioner is not in use for a long period of time. Use 2 "AAA" 1.5V Batteries.
R03 / AAA 1.5V
ii
3
ŘETÍZEK PROTI ZTRÁTĚ DÁLKOVÉHO OVLADAČE REMOTE CONTROLLER LOSS PREVENTION WITH BALL (VOLITELNĚ) CHAIN (OPTIONAL) /
PRÉVENTION CONTRE LA PERTE DE LA TÉLÉCOMMANDE PAR CHAÎNETTE À BOULES (FACULTATIF) / DIE FERNBEDIENUNG IST DURCH EINE KUGELKETTE VOR VERLUST GESICHERT (OPTIONAL) / PREVENZIONE PERDITA TELECOMANDO CON CATENA A SFERA (OPZIONALE) / PREVENCIÓN DE PÉRDIDA DEL CONTROL REMOTO CON CADENA DE BOLAS (OPCIONAL) / ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОТЕРИ ПДУ С ПОМОЩЬЮ ШАРИКОВОЙ ЦЕПИ (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ) / Z‹NC‹RLE UZAKTAN KUMANDANIN KAYBOLMASININ ÖNLENMES‹ (‹STE⁄E BA⁄LI)
Remote controller Télécommande Fernbedienung Telecomando Control Remoto Пульт дистанционного управления Dálkové ovládání Uzaktan kumanda Screw Vis Schraube Vite Tornillo Šroub Винт Vida
Holder Support Držák Halterung Supporto Soporte Держатель Tutucu
Ball chain (350mm) Chaînette à boules (350 mm) Kugelkette (350mm) Řetízek (350 mm) Catena a sfera (350 mm) Cadena de bolas (350mm) Шариковая цепь (350 мм) Zincir (350mm)
1. 1. 2. 2. 3.
3.
Wall attachment screw Vis de xation murale Schraube für Wandbefestigung Vite ssaggio a parete Tornillo de instalación en pared Šroub pro připevnění na stěnu Винт настенного крепления Duvar ba¤lant› vidas›
Instalace Installation Očko přiložte šroub na zadní Matchna thekonci ring řetízku at the end of the na ballotvor chainpro with the screw holestraně on thedálkového back of theovládání remote a přišroubujte jej. controller and secure it with the screw. Připevněte držák a řetízek na místo, lze at dálkové ovládání snadno používat. Attach the holder and the ball chainodkud as above the position where signals from the Provlečte řetízek zadní remote controller can bestranou receiveddržáku easily.a očko na konci řetízku přiložte na horní otvor držáku. připevněte stěně 2 šroubů. Pass theDržák ball chain throughkethe backpomocí of the holder and match the ring at the end of the ball chain to the upper hole of the holder. Fix the holder to the wall by putting through 2 screws across it. iii
Baterie Battery 1) Typ: AAA – R03 1) Type: AAA.R03 2) Quantity: 2) Počet: 2 ks 2 pieces
Požadavky na likvidaci Disposal Requirements Baterie dodanésupplied s tímto ovládáním jsou označeny tímto symbolem. The batteries with the controller are marked with this symbol. To znamená, že baterie nesmí být likvidovány společně domácím waste. odpadem. This means that the batteries shall not be mixed withs netříděným unsorted household Je-li pod tímto symbolem uvedena značka chemického prvku, obsahuje baterie nějaký If a chemical symbol is printed beneath the symbol, this chemical symbol means that těžký kov vecontains vyšší míře, je určitá the battery a než heavy metalkoncentrace. above a certain concentration. Možné prvky jsou: symbols are: Possible chemical Pb: n Pb:olovo lead (>0,004%) (>0,004%) Vybité baterie musí být be zpracovány veaspecializovaném zařízenéfacility pro jejich opětovné Zajištěním Waste batteries must treated at specialized treatment for re-use. Bypoužití. ensuring correct správné likvidace k ochraně před možnými dopady prostředíand a zdraví disposal, you willpřispíváte help to prevent potential negativenegativními consequences for na theživotní environment human osob. Další informace získáte u místního úřadu. health. Please contact your local authority for more information.
1. Zdroj vysílání
1. Transmission source • Zdroj, odkud bude vysílán signál. • The source where the signal will be transmitted. 2. Indikace vysílání signálu 2. Signal indication • Blikánítransmission potvrzuje přenos posledního nastavení do jednotky. • Blink to conrm that the last setting has been transmitted to the unit. 3. Tlačítko ON/OFF (ZAP/VYP) 3. “ON/OFF” Buttonzapnete klimatizační jednotku. • Jedním stisknutím once to start thejednotku air conditioner •• Press Opětovným stisknutím vypnete.unit. • Press again to stop the unit. 4. Výběr rychlosti ventilátoru 4. Fan speed selection • Opakované tisknutí tlačítka bude měnit rychlost ventilátoru v tomto pořadí: the continuously will toggle the fan speed Auto in the following • Pressing Low (Nízká) buttonMed (Střední) High (Vysoká) (Automatická) order: • Jakmile se na displeji zobrazí požadovaná rychlost, tlačítko již netiskněte. Med High Auto Low 5. •Provozní režim Stop pressing when the desired fan speed appears on the display screen. • Stisknutím tlačítka MODE (Režim) vyberete typ provozního režimu. 5. Operation mode • Pro jednotky umožňující pouze chlazení jsou k dispozici tyto režimy: • Press the MODE button to select the type of operating mode. COOL (Chlazení) ( ), DRY (Sušení) ( ) a FAN (Ventilátor) ( ). • For cooling only unit, the available modes are: COOL ( ), DRY ( ) and • FAN Pro jednotky ( ). umožňující vyhřívání jsou k dispozici tyto režimy: AUTO (Automatický) ( ), COOL (Chlazení) ( ),the DRYavailable (Sušení) ( modes ), FAN (Ventilátor) ( ) a HEAT (Ohřev) ( ( ). ), heat pump unit, are: AUTO ( ), COOL • For pro systém ledové vody. • DRY Režim(AUTO (Automatický) ( ) není ), FAN ( ) and HEAT ( dostupný ). 6. •Automatické is unavailable for chilled water system. The AUTO natáčení ( ) modevzduchu • Stisknutím tlačítka SWING (Natáčení) aktivujete funkci automatického natáčení vzduchu. 6. Automatic air swing Chcete-li směrovat do konkrétního místa, stiskněteair tlačítko (Natáčení) thevzduch SWING button to activate the automatic swingSWING function. •• Press v požadovaném směru,the poté tlačítko stiskněte distribute až thebude air tožaluzie a speci c direction, press SWING buttonznovu. and wait • To a počkejte, Způsob výběru (pro direction kazetovéand jednotky) until the louverrežimu move natáčení to the desired press the button once again. Swing mode selection cassette) • Stisknutím tlačítka SWING method (Natáčení) ((for ) na 4 sekundy přejdete do režimu for 4 seconds to enter eldpouze setting mode. While in eld SWING ( ) button • Press nastavení pole. V režimu nastavení pole bude zobrazen údaj SWING MODE setting mode, it (will ).only show SWING MODE ( ). (Režim natáčení) temperature and buttontovyberte select SWING MODE ( MODE ) rotation from •• Press Stiskněte tlačítko změny teplotya otáčení režimu SWING Swing Mode 1 to Swing Mode 3. ) z možností režimu natáčení 1 až 3. (Režim natáčení) ( are 3 different MODE, which are:natáčení): •• There K dispozici jsou 3 různéSWING režimy SWING MODE (Režim
Swingnatáčení mode 1 1 Swing mode 2 Swing 3 natáčení 3 Režim Režim natáčení 2 mode Režim
MODE will not activate unless SWING is activated. • SWING Režim SWING MODE (Natáčení) se neaktivuje, není-li aktivováno SWING (Natáčení). Swing is jeindicated by symbolem: the logo: Natáčení indikováno no mode changes within 4 seconds, will jednotka operate according to the selected •• If Pokud během 4 sekund nedojde ke změněunit režimu, poběží podle vybraného SWING MODE ( (Režim ). režimu SWING MODE natáčení) ( ). 7. Turbo (model dependent) 7. Funkcefunction turbo (podle modelu) fortlačítka fast cooling or heating •• Press Stisknutím aktivujete rychléoperation. chlazení nebo ohřev. speedseturn to otáčet maximum speed.rychlostí. •• Fan Ventilátor bude maximální again to deactivate the function. •• Press Opětovným stisknutím funkci vypnete. under HEAT COOL modes only. •• Available Funkce je dostupná pouzeand v režimu HEAT (Ohřev) a COOL (Chlazení). change of fan speed will deactivate this function. •• Any Jakákoli změna rychlosti ventilátoru tuto funkci deaktivuje. • The Turbo function ( ) is unavailable for chilled water system and remote control • Funkce turbo ( ) není dostupná pro systém ledové vody a dálkové ovládání s funkcí with SWING MODE ( ) function. SWING MODE (Režim natáčení) ( ). 1
Original Instruction ENGLISH
POKYNY K OBSLUZE OPERATING GUIDE
2
ČESKY
Stisknutím tlačítka OFF TIMER vypnutí) aktivujete funkci časovače vypnutí. the OFF TIMER button(Časovač will activate the off timer function. •• Press the desiredtisknutím off time by pressing OFF (Časovač TIMER button continuously. •• Set Opakovaným tlačítka OFFthe TIMER vypnutí) nastavte 8. OFF timer setting the CANCEL button to cancel the off timer setting. • Press požadovaný čas vypnutí. TIMER button will activate the off timer function. • Press the OFF • Chcete-li stiskněte tlačítko (Zrušit). 9. Quiet function (model dependant) thenastavení desired offčasovače time by vypnutí pressingzrušit, the OFF TIMER buttonCANCEL continuously. • Set Press for operation. 9. •Funkce tichý provoz (závisí thequiet CANCEL buttonna tomodelu) cancel the off timer setting. • Press speed turn to minimum speed. •• Fan Stisknutím tlačítka aktivujete tichý provoz. 9. Quiet function (model dependant) again to deactivate the function. •• Press Rychlost se sníží na minimální. for quiet operation. • Press ventilátoru change of fan speed will this function. •• Any Opětovným funkcideactivate vypnete. turn to minimum speed. • Fan speedstisknutím Silent function ( ) isventilátoru unavailabletuto for chilled water system. •• The Jakákoli again torychlosti deactivate the function. funkci deaktivuje. • Press změna 10. Clock time setting • Funkce tichého provozu ( )will nenídeactivate dostupnáthis profunction. systém ledové vody. change of fan speed • Any Press holdfunction button( to) is setunavailable the clock time. Silent for chilled water system. • Theand 10. •Nastavení času hodin 11.10. ON timer time setting • Podržením stisknutého Clock setting tlačítka aktivujete nastavení času hodin. Press the ON TIMER button activate on timer function. hold button towill set the clockthe time. • Press and 11. •Nastavení časovače zapnutí the desired on time by pressing the ON TIMER button continuously. If the •• Set Stisknutím 11. ON timer tlačítka settingON TIMER (Časovač zapnutí) aktivujete funkci časovače timer is set to 7.30am, the air conditioner will turn on at 7.30am sharp. zapnutí. • Press the ON TIMER button will activate the on timer function. • Press the CANCEL button to cancel the on timer setting. on time by pressing the ON TIMER buttonnastavte continuously. If the • Set the desired • Opakovaným tisknutím tlačítka ON TIMER (Časovač zapnutí) požadovaný 12. Sleep mode setting is set to časovač 7.30am, nastaven the air conditioner will turn on jednotka at 7.30amsesharp. častimer zapnutí. Je-li na 7:30, klimatizační zapne the button will activate the sleep mode function. • Press • Press the CANCEL button to cancel the on timer setting. přesně v 7:30. • This is an energy saving option. When the 12. Sleep mode setting • Chcete-li nastavení časovače zapnutí zrušit, stiskněte tlačítko CANCEL (Zrušit). unit is operating under cooling mode, the +2 C button will activate the sleep mode function. • Press the 12. Nastavení režimu set temperature is spánku increased by 0.5°C after energy option. When the+1 C • This is an • the Stisknutím tlačítka saving aktivujete funkci režimu rst half an hour, another 0.5°C after unit is operating under cooling mode, the +2 C spánku. the second half an hour and 1°C after the temperature is increased by 0.5°C • following Tatosetfunkce slouží k úspoře energie. Pokudafter 1 hour. the rst half an hour, another 0.5°C after +1 C theběží unitv režimu is operating under heating • When jednotka chlazení, nastavená the second half an hour and 1°C after the- 1 C mode, the setzvýšena temperature is decreased by teplota bude following 1 hour. o 0,5 °C po první 1°C after theo dalšího rst half an°C hour, another 1°C - 2 C půl hodině, po druhé the unit is 0,5 operating under heating • When after the second halfpo an hour and 1°C after the - 3 C - 1 C půlmode, hodině a o 1 °C další 1 hodině. the set temperature is decreased by 1 hour.běží v režimu ohřevu, • following Pokud jednotka 1°C after the rst half an hour, another 1°C - 20C 0.5 1 1.5 2 function is available under COOL, • This nastavená o 11°C °C po první after theteplota second bude half ansnížena hour and after the - 3 C HEAT and AUTO mode. půlfollowing hodině, o další 1 hour.1 °C po druhé půl hodině 0 0.5 1 1.5 2 13. Temperature setting function is available under COOL, • This a o 1 °C po další 1 hodině. set the desired room temperature, press the or button to increase or decrease •• To HEAT and AUTO mode. Tato funkce je k dispozici v režimech COOL the set temperature. HEATsetting (Ohřev) a AUTO (Automatický). 13. (Chlazení), Temperature • The temperature setting range is from 16°C to 30°C (Optional setting 20°C to To set the desired room temperature, press the or button to increase or decrease • 13. Nastavení 30°C). teploty the setnastavit temperature. Chcete-li teplotu místnosti, stiskněte nebo both buttons požadovanou and simultaneously to toggle from °Ctlačítko to °F setting. •• Press The temperature setting range is from 16°C to 30°C (Optional setting 20°C to • pro zvýšení nebo snížení nastavené teploty. 30°C). • Rozsah nastavení teploty je od 16 °C do 30 °C (volitelné nastavení od 20 °C do 30 °C). • Press both buttons and simultaneously to toggle from °C to °F setting. • Stisknutím tlačítek a současně lze přepínat mezi nastavení jednotky °C a °F.
Překlad originálních pokynů
8. Nastavení časovače vypnutí 8. OFF timer setting
DIAGNOSTIKA PORUCH POMOCÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ FAULT DIAGNOSIS BY REMOTE CONTROLLER
Oblast údaje teploty na displeji zobrazuje kódy. The temperature display sections indicate odpovídající corresponding codes. 1. stisknutí tlačítka CANCEL (Zrušit)button časovače nebo vypnutí na 5 sekund 1. Při When the ON TIMER CANCEL or zapnutí OFF TIMER CANCEL button is bude held na down for displeji teploty blikat údaj „00“. ” indication ashes on the temperature display section. 5 seconds, a “
00
FAN
SWING
TURBO
MODE
QUIET
SLEEP TIMER
ON TIMERZAPNUTÍ CANCEL ZRUŠENÍ ČASOVAČE
OFF
ON CANCEL
CLOCK
CANCEL
OFFČASOVAČE TIMER CANCEL ZRUŠENÍ VYPNUTÍ 2. tiskněte tlačítko CANCEL (Zrušit) časovače zapnutí nebo vypnutí, nezazní 2. Opakovaně Press the ON TIMER CANCEL button or OFF TIMER CANCEL button dokud repeatedly until a dlouhý tón. beep is produced. continuous • • Indikace se mění, jak je uvedeno a jeand oznámena dlouhým tónem. The codekódu indication changes as shown níže, below, noties with a long beep. CHYBOVÝ KÓD VÝZNAM ERROR MEANING 00 CODE NORMÁLNÍ 00 NORMAL A1 CHYBA VNITŘNÍ PCB A1 INDOORODTOKU PCB ERROR A3 ČERPADLO – ABNORMALITA A3 DRAIN PUMP ABNORMAL A5 NEMRZNOUCÍ (CHLAZENÍ) / PŘEHŘÁTÍ VÝMĚNÍKU TEPLA (OHŘEV) A5 ANTIFREEZE (COOLING)/HEAT EXCHANGER OVERHEAT (HEATING) A6 MOTOR VENTILÁTORU, VNITŘNÍ – ABNORMALITA A6 INDOOR FAN MOTOR ABNORMAL AH ČISTIČ VZDUCHU – ELEKTRICKÁ ABNORMALITA AH ELECTRICAL AIR CLEANER C4 TERMISTOR VNITŘNÍHO VÝMĚNÍKUABNORMAL TEPLA (1) – ZKRAT / PŘERUŠENÝ OBVOD C4 INDOOR HEAT EXCHANGER (1) THERMISTOR SHORT/OPEN C5 TERMISTOR VNITŘNÍHO VÝMĚNÍKU TEPLA (2) – ZKRAT / PŘERUŠENÝ OBVOD C5 INDOOR HEAT EXCHANGER (2) THERMISTOR SHORT/OPEN C7 CHYBA KONCOVÉHO SPÍNAČE ŽALUZIE C7 LOUVER LIMIT SWITCH ERROR C9 VNITŘNÍ TERMISTOR POKOJE – ZKRAT / PŘERUŠENÝ OBVOD C9 INDOOR ROOM THERMISTOR SHORT/OPEN E1 CHYBA VENKOVNÍ PCB E1 OUTDOOR PCB ERROR E3 OCHRANA – VYSOKÝ TLAK E3 HIGH PRESSURE PROTECTION E4 OCHRANA – NÍZKÝ TLAK E4 LOW PRESSURE PROTECTION E5 BLOKOVÁNÍ MOTORU KOMPRESORU / PŘETÍŽENÍ KOMPRESORU E5 COMPRESSOR MOTOR LOCK/COMPRESSOR OVERLOADED E6 CHYBA SPOUŠTĚNÍSTART-UP KOMPRESORU E6 COMPRESSOR ERROR E7 BLOKOVÁNÍ MOTORU STEJNOSMĚRNÉHO VENTILÁTORU E7 OUTDOOR DC FANVENKOVNÍHO MOTOR LOCK E8 STŘÍDAVÝ VSTUP, NADPROUD E8 AC INPUT OVER CURRENT E9 CHYBA E9 EXV EXV ERROR EA 4 WAY VALVE ERROR EA CHYBA 4CESTNÉHO VENTILU F3 DISCHARGE PIPE OVERHEAT F3 POTRUBÍ ODTOKU – PŘEHŘÁTÍ F6 HEAT EXCHANGER OVERHEAT F6 VÝMĚNÍK TEPLA – PŘEHŘÁTÍ HO COMPRESSOR SENSOR SYSTEM ERROR HO SYSTÉMOVÁ CHYBA SNÍMAČE KOMPRESORU H3 HIGHSNÍMAČE PRESSURE SWITCH ERROR H3 CHYBA VYSOKÉHO TLAKU H6 COMPRESSOR FEEDBACK DETECTION ERROR H6 CHYBA DETEKCE ODEZVY KOMPRESORU H7 FAN MOTOR OVERLOADED/OVERCURRENT/SENSOR ABNORMAL H7 MOTOR VENTILÁTORU – PŘETÍŽENÝ / NADPROUD / ABNORMÁLNÍ SNÍMAČ H8 AC CURRENT SENSOR ERROR H8 CHYBA SNÍMAČE STŘÍDAVÉHO PROUDU
3
ČESKY ENGLISH
DIAGNOSTIKA PORUCH (pouze pro invertor) FAULT DIAGNOSIS (For Inverter only)
H9
VÝZNAM KÓDU TERMISTOR VENKOVNÍHO VZDUCHU – ZKRAT / PŘERUŠENÝ OBVOD
J1 CODE CHYBA SNÍMAČE TLAKU ERROR MEANING J3 TERMISTOR POTRUBÍ ODTOKU KOMPRESORU – ZKRAT / PŘERUŠENÝ OBVOD / CHYBNÉ UMÍSTĚNÍ H9 OUTDOOR AIR THERMISTOR SHORT/OPEN J5 TERMISTOR POTRUBÍ – ZKRAT / PŘERUŠENÝ OBVOD J1 PRESSUREPŘÍVODNÍHO SENSOR ERROR J6 J3 J7 J5 J6 J8 J7 J9 J8 L1 J9 L3 L1 L4 L3 L5 L4 L8 L5 L9 L8 LC L9 P1 LC P4 P1 PJ P4 U0 PJ U2 U0
U4 U2 U7 U4 UA U7 UA UF UF UH UH
POZNÁMKA NOTE
TERMISTOR VENKOVNÍHO VÝMĚNÍKU TEPLA – ZKRAT /SHORT/OPEN/MISPLACED PŘERUŠENÝ OBVOD COMPRESSOR DISCHARGE PIPE THERMISTOR TERMISTOR VÝMĚNÍKU TEPLA DÍLČÍHO CHLAZENÍ – ZKRAT / PŘERUŠENÝ OBVOD SUCTION PIPE THERMISTOR SHORT/OPEN OUTDOORPOTRUBÍ HEAT EXCHANGER THERMISTOR SHORT/OPEN TERMISTOR KAPALINY – ZKRAT / PŘERUŠENÝ OBVOD SUBCOOLING HEAT EXCHANGER THERMISTOR SHORT/OPEN TERMISTOR POTRUBÍ PLYNU – ZKRAT / PŘERUŠENÝ OBVOD LIQUID PIPE THERMISTOR SHORT/OPEN CHYBA INVERTORU VENKOVNÍ PCB GAS PIPE THERMISTOR SHORT/OPEN PŘEHŘÁTÍ VENKOVNÍ ŘÍDICÍ SKŘÍŇKY INVERTER OUTDOOR PCB ERROR PŘEHŘÁTÍ CHLADIČE OUTDOOR CONTROL CHYBA IPM / CHYBA IGBTBOX OVERHEAT HEAT SINK OVERHEAT INVERTOR KOMPRESORU – NADPROUD IPM ERROR/IGBT ERROR KOMPRESOR – PREVENCE NADPROUDU INVERTER COMPRESSOR OVERCURRENT CHYBA KOMUNIKACE (VENKOVNÍ ŘÍDICÍ PCB A INVERTOR PCB) COMPRESSOR OVERCURRENT PREVENTION PŘERUŠENÁ FÁZE NEBO NESTÁLÉ NAPĚTÍ COMMUNICATION ERROR (OUTDOOR CONTROL PCB AND INVERTER PCB) TERMISTOR CHLADIČE – ZKRAT / PŘERUŠENÝ OBVOD OPEN PHASE OR VOLTAGE UNBALANCE CHYBA NASTAVENÍ KAPACITY HEAT SINK THERMISTOR SHORT/OPEN NEDOSTATEČNÝ PLYN ERROR CAPACITY SETTING STEJNOSMĚRNÉ INSUFFICIENTNAPĚTÍ GAS MIMO ROZSAH
CHYBA KOMUNIKACE DC VOLTAGE OUT OF RANGE CHYBA KOMUNIKACE ŘÍDICÍ PCB A IPM PCB) COMMUNICATION (VENKOVNÍ ERROR CHYBA INSTALACE ERROR (OUTDOOR CONTROL PCB AND IPM PCB) COMMUNICATION INSTALLATION ERROR INSTALACE POTRUBÍ A KABELÁŽE – NESPRÁVNÉ ZAPOJENÍ / CHYBNÉ ZAPOJENÍ KABELÁŽE / NEDOSTATEČNÝ PLYN PIPING & WIRING INSTALLATION MISMATCH/WRONG WIRING/INSUFFICIENT GAS NEMRZNOUCÍ ANTIFREEZE(OSTATNÍ (OTHERMÍSTNOSTI) ROOMS)
1. Krátký tón a dva tóny po sobě indikují neodpovídající si kódy. 1. A short beep and two consecutive beepsstisknuté indicate tlačítko non-corresponding codes. 2. Chcete-li zrušit zobrazení kódů, podržte CANCEL (Zrušit) časovače zapnutí nebo 2. To cancelnathe code display, hold the ON CANCEL button or OFFnení TIMER CANCEL button vypnutí 5 sekund. Zobrazení kódu seTIMER rovněž zruší automaticky, pokud po dobu 1 minuty down for 5 seconds. The code display also cancel itself if the button is not pressed for 1 minute. zmáčknuto žádné tlačítko.
ČESKY
CHYBA