VQT0W25ENG.book
1 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時21分
Operating Instructions Instrukcja obsługi Návod k použití Kezelési utasítás For PC Connection
Before use, please read these instructions completely. Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi. Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod. Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt a kezelési utasítást.
VQT0W25
VQT0W25ENG.book
2 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時21分
Before opening the CD-ROM package, please read the following.
End User License Agreement (for USB Driver, Video Stream Driver and MotionDV STUDIO) You (“Licensee”) are granted a license for the Software defined in this End User Soft Agreement (“Agreement”) on condition that you agree to the terms and conditions of this Agreement. If Licensee does not agree to the terms and conditions of this Agreement, promptly return the Software to Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), its distributors or dealers from which you made the purchase. Article 1 License Licensee is granted the right to use the software, including the information recorded or described on the CD-ROM, instruction manuals, and any other media provided to Licensee (collectively “Software”), but all applicable rights to patents, copyrights, trademarks and trade secrets in the Software are not transferred to Licensee. Article 2 Use by a Third Party Licensee may not use, copy, modify, transfer or allow any third party, whether free of charge or not, to use, copy or modify the Software, except as expressly provided for in this Agreement. Article 3 Restrictions on Copying the Software Licensee may make a single copy of the Software in whole or a part solely for back-up purpose. Article 4 Computer Licensee may use the Software only on one computer, and may not use it on more than one computer. Article 5 Reverse Engineering, Decompiling or Disassembly Licensee may not reverse engineer, decompile, or disassemble the Software, except to the extent either of them is permitted under law or regulation of the country where Licensee resides. Matsushita, or its distributors will not be responsible for any defects in the Software or damage to Licensee caused by Licensee’s reverse engineering, decompiling, or disassembly of the Software. Article 6 Indemnification The Software is provided “AS-IS” without warranty of any kind, either expressed or implied, including, but not limited to, warranties of non-infringement, merchantability and/or fitness for a particular purpose. Further, Matsushita does not warrant that the operation of the Software will be uninterrupted or error free. Matsushita or any of its distributors will not be liable for any damage suffered by Licensee arising from or in connection with Licensee’s use of the Software. Article 7 Export Control Licensee agrees not to export or re-export to any country the Software in any form without the appropriate export licenses under regulations of the country where Licensee resides, if necessary. Article 8 Termination of License The right granted to Licensee hereunder will be automatically terminated if Licensee contravenes of any of the terms and conditions of this Agreement. In the event, Licensee must destroy the Software and related documentation together with all the copies thereof at Licensee’s own expense.
2 VQT0W25
VQT0W25ENG.book
3 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時21分
ENGLISH
Contents ª WARNING:
Before Use Introduction .............................................................4 Notes on these instructions.....................................4 Names and functions of packaged items ................4 Check before Use....................................................5 Operating environment............................................6 Copying files to a personal computer - Card reader function (Mass storage)..................8
To reduce the risk of fire or shock hazard, do not expose this equipment to rain or moisture.
ª CAUTION: To reduce the risk of fire or shock hazard and annoying interference, use the recommended accessories only.
Install/Connection Installing MotionDV STUDIO 5.3E LE .....................9 Installing Video Stream Driver...............................10 Installing USB Driver (Windows 98SE only)..........11 Connecting the movie camera to personal computer..........................................12
Software Using MotionDV STUDIO 5.3E LE ........................13 Using the movie camera as a Web Camera (Windows XP SP1/SP2) .....................................14
Others To disconnect USB cable safely ............................15 If you no longer need software or driver (Uninstall) ...........................................................15 Notes.....................................................................16
3 VQT0W25
VQT0W25ENG.book
4 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時21分
Before Use Introduction You can connect your personal computer to a movie camera that has a USB terminal. You can transfer images recorded with your movie camera to your personal computer. By controlling the movie camera from the personal computer, the desired images from tape or camera can be acquired into the personal computer.
Notes on these instructions ≥Microsoft®, Windows®, Windows Messenger® and DirectX® are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. ≥Intel®, Pentium® and Celeron® are the registered trademarks or trademarks of the Intel Corporation in the United States and/or other countries. ≥All other names, company names, product names, etc. in these instructions are the trademarks or registered trademarks of their respective corporations. ≥Microsoft product screen shot(s) reprinted with permission from Microsoft Corporation. ≥The names of the products you are using may differ from the names given in the text. Depending on the operating environment and other factors, the contents of the screens used in these instructions may not necessarily match what you will see on your screen. ≥Although the screens in these operating instructions are shown in English for the sake of example, other languages are supported as well. ≥In this manual, the Panasonic make digital video camera with USB terminal is referred to as movie camera. ≥These instructions do not cover the basic operations of the personal computer or define any terms. For this information, refer to the operating instructions which accompany your personal computer.
4 VQT0W25
Names and functions of packaged items 1) USB connection cable: ≥This cable is used to connect a personal computer with your movie camera. 2) CD-ROM: MotionDV STUDIO 5.3E LE (l 9) Video Stream Driver (l 10) USB Driver (l 11) Acrobat Reader DirectX ≥When your OS is Windows 98SE, USB Driver enables you to use the USB connection cable. Make sure USB Driver is installed before connecting cable. ≥If the movie camera is connected to your personal computer, you can send video from the movie camera to the other parties via the network. (Windows XP SP1/SP2.) ≥To activate MotionDV STUDIO, Microsoft DirectX 9.0b/9.0c should be installed. If it is not installed in your personal computer, you can install it from the supplied CD-ROM. Click [DirectX] on the CD launcher and then follow the instruction message on the screen to install it. (If you install Video Stream Driver, Microsoft DirectX 9.0b is automatically installed.) ≥Using the MotionDV STUDIO 5.3E LE software allows you to capture the video recorded on a tape or images viewed through the lens of a camera. Connecting the movie camera with the DV cable also allows you to output images edited on the personal computer to the tape in the movie camera. ≥If the movie camera is connected to the personal computer with a USB cable or does not have the DV input function, you cannot output the video from the personal computer to the movie camera.
VQT0W25ENG.book
5 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時21分
Check before Use The software available and the drivers required will vary depending on the OS of the personal computer. Check the software used and the drivers required using the table below and then install them from the CD-ROM. Installation of drivers Purpose of use
Copying files in the card onto the personal computer ≥PC mode Capturing pictures on the tape to the personal computer ≥Tape recording mode ≥Tape playback mode
Software used
Windows XP
Windows 2000
Windows Me
Windows 98SE
No software (The movie camera is used as a removable disc.)
Not required
Not required
Not required
USB driver
MotionDV STUDIO (Connect with the DV cable (optional).)
Not required °1
Not required °1
Not required °1
Not available
MotionDV STUDIO (Connect with the USB connection cable (supplied).)
Video Stream Driver °1, 2, 3, 5
Video Stream Driver °1, 2, 4
Not available
Not available
MotionDV STUDIO (Connect with the DV cable (optional).)
Not required °1
Not required °1
Not required °1
Not available
Not available
Not available
Not available
Not available
Video Stream Driver °1, 3, 5
Not available
Not available
Not available
Recording pictures on the personal computer to the tape MotionDV STUDIO ≥Tape playback mode (Connect with the USB connection cable (supplied).) Using the movie camera as a WEB camera Windows Messenger ≥Tape recording mode ≥Tape playback mode
°1 If DirectX 9.0b/9.0c is not installed in the personal computer you use, the installation of [DirectX] is required. °2 The personal computer you use should comply with USB 2.0 (High Speed). °3 Available only on Windows XP SP1/SP2 °4 Available only on Windows 2000 SP4 °5 Not required for Windows XP SP2 ≥If using other brands of video editing software, please consult with your retailer for compatibility.
5 VQT0W25
VQT0W25ENG.book
6 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時21分
Operating environment ≥Despite having the operating environment indicated, it may not be possible to use the program with some types of personal computer. ≥A CD-ROM drive is required to install this program.
MotionDV STUDIO 5.3E LE for DV OS: IBM® PC/AT compatible personal computer with pre-installed; Microsoft Windows XP Home Edition/Professional SP1/SP2 Microsoft Windows 2000 Professional SP4 Microsoft Windows Me (Millennium Edition) (Only in DV connection) CPU: Intel Pentium III 700 MHz/AMD Athlon 1 GHz or higher (including compatible CPU) Graphic display: High Colour (16 bit) or more (32 bit recommended) Desktop resolution of 1024k768 pixels or more (Supporting the overlay of DirectDraw) 4 MB or more video memory Sound: PCM sound source (compatible DirectSound) RAM: 256 MB or more (Adding more memories enables you to operate the personal computer more comfortably.) Hard disk: Ultra DMA - 33 or more Free hard disk space: 640 MB or more (When you capture video, 1 GB is needed for the data of approx. 4 minutes.) Interface: DV (IEEE1394) terminal (IEEE1394.a) USB 2.0 (compatible Hi-Speed mode) Other requirements: Mouse Software: DirectX 9.0b/9.0c Windows Media Player 6.4 to 10
6 VQT0W25
≥When 2 or more USB devices are connected to a personal computer, or when devices are connected through USB hubs or by using extension cables, proper operation is not guaranteed. ≥When connected to the keyboard USB terminal, normal function may not be possible. ≥This instruction manual describes only the procedures for installation, connection and start-up. Please read the PDF-based instructions for how to use the MotionDV STUDIO 5.3E LE. ≥To view the installed operating instructions, Adobe Acrobat Reader 5.0 or later is required. Please install Adobe Acrobat Reader from the supplied CD-ROM. ≥Before using for the first time, select [Readme First] from [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [MotionDV STUDIO 5.3E LE for DV], and read any supplementary details or updates. ≥The software is available in English, German and French.
VQT0W25ENG.book
7 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時21分
Video Stream Driver
USB Driver
OS: IBM PC/AT compatible personal computer with pre-installed; Microsoft Windows XP Home Edition/Professional SP1/SP2 CPU: Intel Pentium III 450/Celeron 400 MHz or higher (including compatible CPU) Graphic display: High Colour (16 bit) or more Desktop resolution of 800k600 pixels or more RAM: 128 MB or more (256 MB or more recommended) Free hard disk space: 250 MB or more Communication Speed: 56 kbps or faster is recommended Interface: USB 1.1 or later Other requirements (to send/receive audio): Sound card Speaker or headphones Software: Windows Messenger 5.0/5.1 DirectX 9.0b/9.0c
OS: IBM PC/AT compatible personal computer with pre-installed; Microsoft Windows 98 Second Edition CPU: Intel Pentium II/Celeron 300 MHz or higher (including compatible CPU) RAM: 32 MB or more (64 MB or more recommended) Interface: USB 1.1 or later
To use the movie camera as a Web Camera, the following conditions must be met. ≥In the case of Windows XP SP1/SP2 is needed, to upgrade Windows XP to SP1/SP2, click [start] >> [All Programs] >> [Windows Update]. (Requires internet connection.) ≥You have direct dial-up connection capability to the internet. Also, you and the other person(s) are in the same network (LAN). ≥Install the Windows Messenger 5.0/5.1. ≥If the installed version is not latest, update it by performing the Windows update. ≥If you are connected to the Internet through a firewall or a router, proper communication will not be possible. ≥The installer is available only in English but can be used on operating systems using other languages. ≥The other parties also need to use Windows Messenger on Windows XP during the communication.
7 VQT0W25
VQT0W25ENG.book
8 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時21分
Copying files to a personal computer - Card reader function (Mass storage) If you connect the movie camera to a personal computer with the USB cable, you can use the movie camera which includes a card as a external drive of a personal computer and you can copy files recorded on the card to the personal computer with [Explorer] etc.
1 PC
ª Copying files recorded on a card to a personal computer If your OS is Windows 98SE, install the USB Driver first and connect the movie camera with the personal computer. (l 11)
1 Select the PC Mode on the movie camera and then connect the movie camera with the personal computer.
2
≥If the movie camera is connected in the PC mode, the [Removable Disk] icon representing the memory card drive is displayed in [My Computer].
2 Double-click the folder where the desired file is saved in [Removable Disk]. ≥Still pictures (JPEG format) are saved in [100CDPFP] folder.
3
3 Drag and drop the file onto the destination folder (hard disk of the personal computer).
ª Note on the folder structure of the card A card formatted with the movie camera is composed by folders as described in the illustration below. [100CDPFP]: The images (IMGA0001.jpg, etc.) in DCIM this folder are recorded in 256 100CDPFP the JPEG format. MISC [MISC]: Files in which DPOF data has been set to the image are in this. ≥The other folders in the card are necessary items in the folder structure. They have nothing to do with actual operations.
ª Viewing files copied from a card 1 Open the folder to which still picture files are copied. 2 Double-click a file you want to view. ≥The software activated to view still picture files varies depending on the settings of the personal computer you use.
8 VQT0W25
VQT0W25ENG.book
9 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時21分
Install/Connection Installing MotionDV STUDIO 5.3E LE
2
DirectX 9.0b is installed in your PC if it is not installed beforehand. Applications which are compatible with older version of DirectX may not operate properly by installing DirectX 9.0b. In this case, consult the manufacturers of the applications disabled.
1 Insert the supplied CD-ROM into the personal computer’s CD-ROM drive. ≥Quit all applications. ≥The [Setup Menu] screen appears.
3
2 Click [MotionDV STUDIO 5.3E LE]. ≥After reading the displayed contents, please carry out the installation according to instructions.
3 Select the video system. 4 After the completion of setup, click on [Finish]. ≥Sample data is installed concurrently with the MotionDV STUDIO 5.3E LE software.
4
9 VQT0W25
VQT0W25ENG.book
10 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時21分
Installing Video Stream Driver
2
Install this when your OS is Windows XP SP1, or Windows 2000 SP4. (When your OS is Windows XP SP2, installing Video Stream Driver is not needed.) (The computer needs to be connected to the Internet.) Video Stream Driver is needed to be installed when you connect the movie camera to the PC with the supplied USB cable and use MotionDV STUDIO. DirectX 9.0b is installed in your PC if it is not installed beforehand. Applications which are compatible with older version of DirectX may not operate properly by installing DirectX 9.0b. In this case, consult the manufacturers of the applications disabled.
1 Insert the supplied CD-ROM into the personal
3
computer’s CD-ROM drive. ≥Quit all applications. ≥The [Setup Menu] screen appears.
2 Click [Video Stream Driver]. ≥The set up program starts running.
3 You may be required to install DirectX 9.0b depending on the environment of the personal computer. In this case, click [Yes] to install it. ≥Reboot the computer after DirectX is installed. ≥Do not take out the CD-ROM.
4 Finish installation by following the on-screen instructions. ≥Click [Next] and proceed with installation. ≥After completing the installation, click [Finish]. ≥Reboot the computer to finish installing Video Stream Driver.
10 VQT0W25
VQT0W25ENG.book
11 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時21分
Installing USB Driver (Windows 98SE only)
3
The USB Driver to be installed is the dedicated Mass Storage Driver for Windows 98SE. When your OS is any of Windows XP, Windows 2000 and Windows Me, you do not have to install the USB Driver because the standard driver is activated for the operation. Please install USB device driver first before connecting the movie camera to your personal computer with the USB connection cable.
1 Turn on the personal computer and start up Windows.
2 Insert the supplied CD-ROM into the personal computer’s CD-ROM drive. ≥Quit all applications. ≥The [Setup Menu] screen appears.
5
3 Click [USB Driver]. ≥The set up program starts running.
4 Finish installation by following the on-screen instructions. ≥Click [Next] and proceed with installation. ≥After completing the installation, click [Finish].
5 Click [Finish] when the [Restarting Windows] dialogue appears. ≥Reboot the computer to finish installing USB Driver. ≥Installation continues after the computer reboots if you selected additional software. ≥A message indicating a conflict between versions may be displayed during the installation. This will not cause a problem. Simply click [Yes] to proceed with the installation.
11 VQT0W25
VQT0W25ENG.book
3
12 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時21分
Connecting the movie camera to personal computer ≥When you use a personal computer, use of the AC adaptor is recommended for the power supply of the movie camera.
4
1
ª Confirmation before connection (for Windows XP/2000) When you connect the personal computer and the movie camera with the USB connection cable and then use MotionDV STUDIO on Windows XP (SP1/SP2) or Windows 2000 (SP4), check the driver of the USB host controller. ≥It is required to use the driver for which [Microsoft] is displayed on [Driver Provider] in [Driver] tab.
1 Select [start] >> [Settings] >> [Control Panel] to start [System]. ≥[System Properties] is displayed.
2 Click [Hardware] tab and then click [Device Manager]. 3 Right-click [Enhanced Host Controller] etc. in [Device Manager] and then select [Properties]. ≥The indication [Enhanced Host Controller] is changed as [EHCI] depending on the host controller you use.
4 Click [Driver] tab to check the description on [Driver
2
Provider]. ≥If [Microsoft] is displayed on [Driver Provider], the confirmation procedure is completed.
If a description other than [Microsoft] is displayed ≥Update the driver with the following procedure.
1 Click [Update Driver...]. 2 Check [Install from a list or specific location (Advanced)] and then click [Next].
3
≥When your OS is Windows 2000, click [Next] after [Update Device Driver Wizard] appears.
3 (When your OS is Windows XP)
Check [Don’t search. I will choose the driver to install] and then click [Next].
4
(When your OS is Windows 2000) Check [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] and then click [Next]. 4 Click [Standard Universal PCI to USB Host Controller] and then click [Next]. 5 Click [Finish]. ≥The update of the driver is completed. Connect the movie camera.
12 VQT0W25
VQT0W25ENG.book
13 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時21分
Software Using MotionDV STUDIO 5.3E LE If you wish to capture data from a tape, set the movie camera to tape playback mode and insert the tape. If you wish to capture images from the lens of the movie camera, set the movie camera to the tape recording mode and remove the tape and the card. ≥If a short-cut icon has been created on the desktop during installation, it is also possible to start by double-clicking on the icon. ≥Please read the PDF-based instructions for how to use it.
1)
2)
With USB connection cable (supplied) OS: Windows XP SP1/SP2 Windows 2000 SP4 The personal computer should be compatible with USB 2.0 Hi-Speed.
4
1 Set the movie camera to tape playback mode or tape recording mode.
2 Set [BASIC] or [ADVANCE] >> [USB FUNCTION] >> [MOTION DV].
3 Connect the movie camera to personal computer with auxiliary USB connection cable.
4 Select [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [MotionDV STUDIO 5.3E LE for DV] >> [MotionDV STUDIO LE for DV]. ≥You cannot record the video edited by the PC onto the tape in the movie camera. 1) USB connection cable 2) USB terminal
With DV cable (optional) 1)
OS: Windows Me/2000/XP
1 Set the movie camera to tape recording mode or tape playback mode.
2 Connect the movie camera to personal computer
2) DV
3
with auxiliary DV cable.
3 Select [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [MotionDV STUDIO 5.3E LE for DV] >> [MotionDV STUDIO LE for DV]. ≥You can record the video edited by the PC onto the tape in the movie camera. 1) DV cable 2) DV terminal
13 VQT0W25
VQT0W25ENG.book
14 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時21分
Using the movie camera as a Web Camera (Windows XP SP1/SP2) To upgrade Windows XP to SP1/SP2, select [start] >> [Windows Update]. If the movie camera is connected to your personal computer, you can send video and sound from the movie camera to the other parties via the network. Audio may also be exchanged if the personal computer is configured accordingly. (You can use the microphone equipped with the personal computer instead of the one on the movie camera.) ≥Refer to page 6 for the minimum requirements.
1)
2)
ª Connecting the movie camera to personal computer (For using as a Web Camera) 1 Install Video Stream Driver and then make the movie camera recognized by a personal computer. (l 10)
3)
2 Set [ADVANCE] >> [USB FUNCTION] >> [WEBCAM]. 3 Connect the movie camera to personal computer with auxiliary USB connection cable.
4 Start the Windows Messenger. ≥Click [start] >> [Programs] >> [Windows Messenger]. 1) USB connection cable 2) USB terminal 3) The WEB CAMERA mode screen ≥To send pictures recorded on a tape to other personal computer using the Windows Messenger, set [BASIC] >> [USB FUNCTION] >> [WEBCAM] on tape playback mode before connecting the movie camera to your personal computer.
When you use the movie camera as a Web camera When you use the movie camera as a Web camera in the tape playback mode, the indication of the operation icon is different from the one in usual operation. 1
2
1 In usual operation 2 In the WEB CAMERA mode (Tape playback mode) ≥Even if you move the joystick up/down/right/left ( , ∫, 5, 6), the selected direction on the operation icon is not lit in yellow. ≥The operation icon blinks on instead of appearing from the side of the screen when you press the center of the joy stick.
14 VQT0W25
VQT0W25ENG.book
15 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時21分
1
Others To disconnect USB cable safely
2
If USB cable is disconnected while computer is on, error dialogue may appear. In such case click [OK] and close the dialogue box. By following the steps below you can disconnect the cable safely.
1 Double click the
icon in task tray.
≥Hardware disconnect dialogue appears.
2 Select [USB Mass Storage Device] and click [Stop]. 3 Verify [Matshita DVC USB Device] is selected and click [OK]. ≥Click [OK], and you can safely disconnect the cable.
3
Note on the driver name displayed The driver name displayed will differ depending on your OS, operating environment and the mode of the movie camera. ≥Windows XP/2000: The name is displayed as [USB Mass Storage Device] or [Matshita DVC USB Device] in PC mode. ≥Windows Me: The name is displayed as [USB Disk] or [Matshita DVC] in PC mode. ≥If you use Windows 98SE, the icon is not displayed on the task tray. ≥Make sure movie camera’s function light is off and disconnect the cable. Please also read the movie camera’s operating instructions.
1
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ If you no longer need software or driver (Uninstall) The screens may vary with the type of the OS. (In this manual, explanation is offered with Windows XP screen.)
1 Select [start] (>> [Settings]) >> [Control Panel], select the software or the driver from [Add/Remove Programs] to uninstall. ≥Uninstalling steps may vary depending on the OS. Please refer to the user manual of your OS.
15 VQT0W25
VQT0W25ENG.book
16 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時21分
Notes ≥Do not disconnect USB connection cable while the access light of the movie camera is on. It may freeze the software or destroy the data in transfer. Please refer to the operating instructions of movie camera. ≥When the movie camera is switched to the PC mode while it is connected to the personal computer, the operation mode of the movie camera cannot be switched. In this case, disconnect the USB connection cable. Switch the operation mode of the movie camera and reconnect the cable. ≥If the movie camera is used as a Web Camera, the quality of the video to be exchanged will depend on the Internet connection status. ≥In the WEB CAMERA mode, video (picture) cannot be recorded onto a tape or a card. ≥In the WEB CAMERA mode, the audio may be interrupted in the midway of communication depending on the communication environment or the performance of the personal computer. ≥If you connect the USB connection cable while you operate a tape in the tape playback mode, the tape will be stopped. ≥If you connect the USB connection cable in the WEB CAMERA mode (tape recording mode), the time code indication, the SP/LP indication, or icons disappear. ≥In the WEB CAMERA mode (tape playback mode), the operation icon is changed. ≥When the tape recording mode of the movie camera is switched to the PC mode, a warning message may be displayed. You may simply ignore it. ≥When you are using Windows XP or Windows 2000, you may install or uninstall this software after logging on by setting the user name to Administrator or to a user name having equivalent authority. ≥If the movie camera is used as a Web Camera while virus checking software is running, the movie camera’s operation may stop midway through. In this case, exit the Windows Messenger, reconnect the movie camera and restart the Windows Messenger. ≥We recommend using AC adaptor as the power source for the movie camera when connecting to the personal computer. Data may be lost if the battery power is lost while transferring. ≥Do not delete the folders in a card. The card may not be recognized if deleted.
16 VQT0W25
≥If you install the USB Driver or Video Stream Driver while the USB connecting cable is being connected, or if you don’t follow these operating instructions, the movie camera will not be recognized correctly. In this case, delete the driver from [Device Manager] as described below, uninstall the driver, and re-install it. 1 Set the movie camera to tape recording mode or tape playback mode, connect it to the personal computer, and delete [USB Video Device] (or [Panasonic DVC DV Stream Device]) from [Device Manager]. 2 If you use Windows 98SE, set the movie camera to PC mode and delete [Panasonic DVC USB Storage].
VQT0W25ENG.book
17 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時21分
17 VQT0W25
VQT0W25POL.book
18 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時25分
Przed otwarciem opakowania z płytą CD-ROM należy zapoznać się z poniższymi informacjami.
Umowa Licencyjna Użytkownika Oprogramowania (dotyczy sterownika USB, sterownika strumienia wideo oraz oprogramowania MotionDV STUDIO) Użytkownikowi (określanemu dalej jako “Licencjobiorca”) udziela się licencji na Oprogramowanie określone w niniejszej Umowie Licencyjnej Użytkownika Oprogramowania (określanej dalej jako “Umowa”) pod warunkiem przyjęcia warunków niniejszej Umowy. Jeśli Licencjobiorca nie wyraża zgody na warunki niniejszej Umowy, powinien niezwłocznie zwrócić Oprogramowanie firmie Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (określanej dalej jako “Matsushita”) bądź jej dystrybutorowi lub przedstawicielowi, u którego dokonał zakupu. Artykuł 1 Licencja Licencjobiorcy udziela się prawa do korzystania z oprogramowania, w tym informacji zapisanych bądź opisanych na płycie CD-ROM, instrukcji obsługi oraz wszelkich innych materiałów dostarczonych Licencjobiorcy (określanych łącznie jako “Oprogramowanie”). Licencjobiorcy nie zostają jednak przyznane jakiekolwiek prawa do patentów, prawa autorskie, prawa do znaków towarowych ani prawa do tajemnic handlowych związanych z Oprogramowaniem. Artykuł 2 Korzystanie przez osoby trzecie Licencjobiorca nie ma prawa kopiować, modyfikować ani przekazywać Oprogramowania, ani też zezwalać osobom trzecim na korzystanie z Oprogramowania oraz jego kopiowanie i modyfikowanie, zarówno odpłatnie jak i bezpłatnie, z wyjątkiem przypadków wyraźnie przewidzianych niniejszą Umową. Artykuł 3 Ograniczenia dotyczące kopiowania oprogramowania Licencjobiorca ma prawo wykonać jedną kopię całości lub części Oprogramowania wyłącznie jako kopię zapasową. Artykuł 4 Komputer Licencjobiorca ma prawo do korzystania z Oprogramowania wyłącznie na jednym komputerze, a instalowanie go na innych komputerach jest zabronione. Artykuł 5 Odtwarzanie kodu źródłowego, dekompilacja i dezasemblowanie Licencjobiorca nie ma prawa do odtwarzania kodu źródłowego, dekompilacji oraz dezasemblowania Oprogramowania z wyjątkiem przypadków dozwolonych przepisami prawa obowiązującymi w kraju zamieszkania Licencjobiorcy. Firma Matsushita oraz jej dystrybutorzy nie będą ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek usterki Oprogramowania bądź szkody poniesione przez Licencjobiorcę w wyniku odtwarzania przez niego kodu źródłowego, dekompilacji bądź dezasemblowania Oprogramowania. Artykuł 6 Zabezpieczenie i ochrona przed roszczeniami Oprogramowanie jest dostarczane w takim stanie, w jakim się znajduje, bez jakichkolwiek gwarancji wyraźnych lub domniemanych, a w szczególności gwarancji nienaruszania praw, przydatności handlowej i/ lub przydatności do określonego celu. Ponadto firma Matsushita nie gwarantuje nieprzerwanego bądź bezbłędnego działania Oprogramowania. Firma Matsushita oraz jej dystrybutorzy nie będą również ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody poniesione przez Licencjobiorcę w wyniku korzystania z Oprogramowania lub w związku z korzystaniem z niego. Artykuł 7 Ograniczenia eksportowe Licencjobiorca zobowiązuje się nie eksportować ani nie reeksportować Oprogramowania w jakiejkolwiek postaci do innych krajów, bez stosownego zezwolenia eksportowego wydanego zgodnie z przepisami obowiązującymi w kraju zamieszkania Licencjobiorcy. Artykuł 8 Unieważnienie licencji Prawa udzielone Licencjobiorcy na mocy niniejszej Umowy zostaną automatycznie wycofane w przypadku naruszenia przez Licencjobiorcę jakichkolwiek postanowień Umowy. W takim przypadku Licencjobiorca ma obowiązek na własny koszt zniszczyć Oprogramowanie oraz związaną z nim dokumentację, a także wszelkie ich kopie.
18 VQT0W25
VQT0W25POL.book
19 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時25分
POLSKI
Spis treści ª OSTRZEŻENIE:
Wprowadzenie Wstęp....................................................................20 Uwagi dotyczące instrukcji ...................................20 Nazwy i funkcje elementów zestawu ....................20 Przygotowanie do użytku......................................21 Środowisko operacyjne.........................................22 Kopiowanie plików do komputera PC - Funkcja czytnika kart (pamięć masowa) ..........24
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.
ª UWAGA: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem oraz zakłóceń, należy korzystać wyłącznie z zalecanych akcesoriów.
Instalacja i podłączenie Instalacja oprogramowania MotionDV STUDIO 5.3E LE ................................25 Instalacja sterownika strumienia wideo ................26 Instalacja sterownika USB (dotyczy tylko systemu Windows 98SE).............27 Podłączanie kamery wideo do komputera osobistego ..................................28
Oprogramowanie Korzystanie z oprogramowania MotionDV STUDIO 5.3E LE ................................29 Korzystanie z kamery wideo jako kamery internetowej (dotyczy tylko systemu Windows XP z pakietem SP1/SP2) ....................30
Inne Bezpieczne odłączanie kabla USB .......................31 Usuwanie oprogramowania lub sterownika (odinstalowywanie) .............................................31 Uwagi ....................................................................32
19 VQT0W25
VQT0W25POL.book
20 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時25分
Wprowadzenie Wstęp Kamerę wyposażoną w gniazdo USB można podłączyć do komputera PC. Połączenie to umożliwia przesyłanie do komputera obrazów zarejestrowanych za pomocą kamery. Sterując kamerą za pośrednictwem komputera, można przechwytywać wybrane obrazy z taśmy lub kamery.
Uwagi dotyczące instrukcji ≥Microsoft®, Windows®, Windows Messenger® i DirectX® są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. ≥Intel®, Pentium® i Celeron® są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych oraz/lub innych krajach. ≥Wszystkie pozostałe nazwy firm oraz produktów itp. wymienione w niniejszej instrukcji są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich podmiotów. ≥Reprodukcja zrzutów ekranu produktów Microsoft za pozwoleniem Microsoft Corporation. ≥Nazwy produktów, z których korzystasz mogą się różnić od podanych w tekście. W zależności od środowiska operacyjnego i innych czynników, zawartość ekranów przedstawionych w niniejszej instrukcji może nie odwzorowywać dokładnie faktycznej zawartości ekranu twojego urządzenia. ≥W niniejszej instrukcji, jako przykład, przedstawione zostały ekrany w języku angielskim, obsługiwane są jednak również inne języki. ≥W niniejszej instrukcji cyfrowa kamera wideo firmy Panasonic wyposażona w złącze USB określana jest jako „kamera”. ≥Niniejsza instrukcja nie obejmuje podstawowych zasad obsługi komputera osobistego ani jakichkolwiek definicji. Informacje te znajdują się w instrukcji obsługi dołączonej do komputera.
20 VQT0W25
Nazwy i funkcje elementów zestawu 1) Kabel USB: ≥Kabel ten służy do połączenia komputera osobistego z kamerą. 2) Płyta CD-ROM: Program MotionDV STUDIO 5.3E LE (l 25) Sterownik strumienia wideo (l 26) Sterownik USB (l 27) Acrobat Reader DirectX ≥W przypadku systemu operacyjnego Windows 98SE korzystanie z kabla USB wymaga uprzedniego zainstalowania sterownika USB. ≥Po podłączeniu kamery wideo do komputera osobistego obrazy wideo z kamery można przesyłać za pośrednictwem sieci do innych osób (dotyczy wyłącznie systemu Windows XP z pakietem SP1/SP2). ≥Uruchomienie programu MotionDV STUDIO wymaga zainstalowania pakietu Microsoft DirectX w wersji 9.0b/9.0c. Jeśli pakiet ten nie został zainstalowany na komputerze, można go zainstalować z dostarczonej płyty CD-ROM. W tym celu należy kliknąć opcję [DirectX] w programie uruchamiającym płytę CD, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. (Pakiet Microsoft DirectX 9.0b jest instalowany automatycznie razem z instalacją sterownika strumienia wideo.) ≥Oprogramowanie MotionDV STUDIO 5.3E LE umożliwia rejestrowanie obrazu wideo nagranego na taśmie lub obrazu widzianego obiektywem kamery. Podłączenie kamery za pomocą kabla DV umożliwia również przesłanie do kamery i zapisanie na taśmie obrazu poddanego obróbce na komputerze. ≥Jeśli kamera jest podłączona do komputera PC za pomocą kabla USB bądź nie jest wyposażona w funkcję wejścia DV, nie ma możliwości przesyłania obrazu wideo z komputera do kamery.
VQT0W25POL.book
21 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時25分
Przygotowanie do użytku W zależności od systemu operacyjnego zainstalowanego na komputerze dostępne jest różne oprogramowanie i wymagane są różne sterowniki. W poniższej tabeli znajduje się zestawienie oprogramowania i sterowników, które należy zainstalować z płyty CD-ROM. Sterowniki Zastosowanie
Oprogramowanie
Windows XP
Windows 2000
Windows Me
Kopiowanie plików z Brak oprogramowania karty do komputera Niewymag Niewymag Niewymag (Kamera działa jako ane ane PC ane dysk wymienny.) ≥Tryb PC Kopiowanie obrazu z taśmy do komputera PC ≥Tryb nagrywania na taśmie ≥Tryb odtwarzania z taśmy
Sterownik USB
MotionDV STUDIO (Podłączenie za pomocą kabla DV (wyposażenie opcjonalne).)
Niewymag Niewymag Niewymag Niedostępne ane ane ane °1 °1 °1
MotionDV STUDIO (Podłączenie za pomocą kabla USB (w zestawie).)
Sterownik Sterownik strumienia strumienia Niedostępne Niedostępne wideo wideo °1, 2, 3, 5 °1, 2, 4
MotionDV STUDIO (Podłączenie za Kopiowanie obrazu z pomocą kabla DV (wyposażenie komputera PC na opcjonalne).) taśmę ≥Tryb odtwarzania z taśmy
Windows 98SE
Niewymag Niewymag Niewymag Niedostępne ane ane ane °1 °1 °1
MotionDV STUDIO (Podłączenie za Niedostępne Niedostępne Niedostępne Niedostępne pomocą kabla USB (w zestawie).)
Korzystanie z kamery wideo jako kamery internetowej ≥Tryb nagrywania na Windows Messenger taśmie ≥Tryb odtwarzania z taśmy
Sterownik strumienia Niedostępne Niedostępne Niedostępne wideo °1, 3, 5
°1 Na komputerze PC należy zainstalować pakiet [DirectX] w wersji 9.0b/9.0c, o ile nie został wcześniej zainstalowany. °2 Komputer PC powinien być wyposażony w gniazda USB 2.0 (duża szybkość przesyłania). °3 Dostępne tylko w systemie Windows XP z pakietem SP1/SP2 °4 Dostępne tylko w systemie Windows 2000 z pakietem SP4 °5 Niewymagane w przypadku systemu Windows XP z pakietem SP2 ≥W przypadku korzystania z innych programów do obróbki obrazu wideo należy skonsultować się ze sprzedawcą w zakresie zgodności.
21 VQT0W25
VQT0W25POL.book
22 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時25分
Środowisko operacyjne ≥W przypadku niektórych komputerów uruchomienie programu może okazać się niemożliwe pomimo posiadania wskazanego środowiska operacyjnego. ≥Do zainstalowania programu niezbędny jest napęd CD-ROM.
MotionDV STUDIO 5.3E LE for DV System operacyjny: Komputer osobisty zgodny ze standardem IBM® PC/AT z zainstalowanym następującym systemem operacyjnym: Microsoft Windows XP Home Edition/Professional z pakietem SP1/SP2 Microsoft Windows 2000 Professional z pakietem SP4 Microsoft Windows Me (Millennium Edition) (tylko w przypadku połączenia przy użycia kabla DV) Procesor: Intel Pentium III 700 MHz/AMD Athlon 1 GHz lub szybszy (bądź inny zgodny procesor) Monitor: 16-bitowy lub wyższy tryb wyświetlania kolorów (zalecany 32-bitowy) Rozdzielczość pulpitu 1024k768 pikseli lub większa (obsługa nakładki DirectDraw) 4 MB lub więcej pamięci wideo Dźwięk: ródło dźwięku w standardzie PCM (zgodne ze standardem DirectSound) Pamięć RAM: 256 MB lub więcej (zwiększenie ilości pamięci zapewnia większy komfort pracy z komputerem) Dysk twardy: Ultra DMA-33 lub nowszy Wolne miejsce na dysku: 640 MB lub więcej (podczas rejestrowania obrazu wideo zapisanie 4 minut wymaga około 1 GB miejsca na dysku) Interfejs: Gniazdo DV (IEEE1394) (IEEE1394.a) Port USB 2.0 (kompatybilny z trybem “Hi-Speed”) Inne wymagania: Mysz Oprogramowanie: DirectX 9.0b/9.0c Windows Media Player 6.4 do 10
22 VQT0W25
≥W przypadku, gdy do komputera podłączonych jest kilka urządzeń wyposażonych w złącza USB lub gdy urządzenia są podłączone za pośrednictwem kilku koncentratorów USB bądź przedłużaczy, nie ma gwarancji prawidłowego działania. ≥Podłączenie urządzenia do złącza USB klawiatury także nie gwarantuje poprawnego funkcjonowania. ≥W niniejszej instrukcja obsługi opisano wyłącznie sposób instalacji, podłączania i uruchamiania urządzeń. Informacje dotyczące korzystania z programu MotionDV STUDIO 5.3E LE znajdują się w instrukcji w pliku PDF. ≥Do wyświetlenia zainstalowanych instrukcji obsługi niezbędny jest program Adobe Acrobat Reader w wersji 5.0 lub nowszej. Program ten można zainstalować z dołączonej płyty CD-ROM. ≥Przed rozpoczęciem korzystania z programu należy wybrać element [Readme First] z menu [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [MotionDV STUDIO 5.3E LE for DV] i zapoznać się z informacjami dodatkowymi lub aktualizacjami. ≥Oprogramowanie jest dostępne w języku angielskim, niemieckim i francuskim.
VQT0W25POL.book
23 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時25分
Sterownik strumienia wideo System operacyjny: Komputer osobisty zgodny ze standardem IBM PC/ AT z zainstalowanym następującym systemem operacyjnym: Microsoft Windows XP Home Edition/Professional z pakietem SP1/SP2 Procesor: Intel Pentium III 450/Celeron 400 MHz lub szybszy (bądź inny zgodny procesor) Monitor: 16-bitowy lub wyższy tryb wyświetlania kolorów Rozdzielczość pulpitu 800k600 pikseli lub większa Pamięć RAM: 128 MB lub więcej (zalecane 256 MB lub więcej) Wolne miejsce na dysku: 250 MB lub więcej Szybkość przesyłania danych: zalecana 56 kb/s lub większa Interfejs: USB 1.1 lub szybsze Inne wymagania (przesyłanie/odbieranie dźwięku): Karta dźwiękowa Głośnik lub słuchawki Oprogramowanie: Windows Messenger 5.0/5.1 DirectX 9.0b/9.0c
≥Program instalacyjny jest dostępny wyłącznie w języku angielskim, ale można z niego korzystać również w przypadku systemów operacyjnych w innych językach. ≥Pozostałe osoby również powinny korzystać z programu Windows Messenger w systemie Windows XP.
Sterownik USB System operacyjny: Komputer osobisty zgodny ze standardem IBM PC/ AT z zainstalowanym następującym systemem operacyjnym: Microsoft Windows 98 Second Edition Procesor: Intel Pentium II/Celeron 300 MHz lub szybszy (bądź inny zgodny procesor) Pamięć RAM: 32 MB lub więcej (zalecane 64 MB lub więcej) Interfejs: USB 1.1 lub szybsze
Wykorzystywanie kamery wideo w roli kamery internetowej wymaga spełnienia warunków podanych poniżej. ≥W przypadku systemu Windows XP wymagany jest pakiet SP1/SP2. Aby zaktualizować system Windows XP do wersji SP1/SP2, należy kliknąć menu [start] >> [All Programs] >> [Windows Update] (wymaga połączenia z Internetem). ≥Funkcja wymaga bezpośredniego połączenia z Internetem. Ponadto użytkownik i pozostałe osoby muszą znajdować się w obrębie tej samej sieci lokalnej (LAN). ≥Należy zainstalować program Windows Messenger 5.0/5.1. ≥Jeżeli zainstalowana wersja nie jest najnowsza, należy skorzystać z funkcji aktualizacji Windows Update. ≥W przypadku połączenia z Internetem za pośrednictwem zapory (firewall) lub routera prawidłowa łączność nie jest możliwa.
23 VQT0W25
VQT0W25POL.book
24 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時25分
Kopiowanie plików do komputera PC - Funkcja czytnika kart (pamięć masowa) Po podłączeniu do komputera PC za pomocą kabla USB kamera z kartą pamięci może pełnić rolę zewnętrznego napędu. Tym samym pliki zapisane na karcie można kopiować na komputer za pomocą programu [Explorer] lub innego.
1 PC
ª Kopiowanie plików zapisanych na karcie na komputer PC W przypadku korzystania z systemu operacyjnego Windows 98SE należy najpierw zainstalować sterownik USB, a dopiero potem podłączyć kamerę do komputera (l 27).
1 Wybierz w kamerze tryb połączenia z komputerem PC, a następnie podłącz ją do komputera.
2
≥Jeżeli kamera jest podłączona w trybie połączenia z komputerem PC, w oknie [My Computer] wyświetlana jest ikona [Removable Disk] przedstawiająca napęd karty pamięci.
2 Kliknij dwukrotnie folder, w którym został zapisany żądany plik na [Removable Disk].
3
≥Zdjęcia (w formacie JPEG) są zapisywane w folderze [100CDPFP].
3 Przeciągnij i upuść żądany plik do foldera docelowego (na dysku twardym komputera).
ª Uwaga dotycząca struktury folderów na karcie pamięci Na karcie sformatowanej za pomocą kamery znajdują się foldery przedstawione na poniższej ilustracji. [100CDPFP]: W tym folderze znajdują się obrazy zapisane w DCIM formacie JPEG 256 100CDPFP (IMGA0001.jpg itd.). MISC [MISC]: W tym folderze znajdują się pliki zawierające ustawienia DPOF dotyczące obrazów. ≥Pozostałe foldery na kacie są niezbędnymi elementami struktury folderów, nie mają natomiast wpływu na faktyczne działanie kamery.
ª Wyświetlanie plików skopiowanych z karty 1 Otwórz folder, do którego zostały skopiowane pliki ze zdjęciami.
2 Kliknij dwukrotnie plik, który ma zostać wyświetlony. ≥Program, który zostanie wykorzystany do wyświetlenia zdjęcia, zależy od konfiguracji komputera.
24 VQT0W25
VQT0W25POL.book
25 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時25分
Instalacja i podłączenie
2
Instalacja oprogramowania MotionDV STUDIO 5.3E LE Na komputerze zostanie zainstalowany pakiet DirectX 9.0b (o ile nie został wcześniej zainstalowany). Aplikacje zgodne ze starszymi wersjami pakietu DirectX mogą nie działać prawidłowo po zainstalowaniu wersji DirectX 9.0b. W takim przypadku należy skontaktować się z producentem niedziałającej prawidłowo aplikacji.
1 Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CD-
3
ROM komputera. ≥Zakończ działanie wszystkich aplikacji. ≥Zostanie wyświetlony ekran [Setup Menu] (Menu instalacyjne).
2 Klikni opcję [MotionDV STUDIO 5.3E LE]. ≥Po zapoznaniu się z zawartością ekranu przeprowadź instalację zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami.
3 Wybierz system kodowania obrazu wideo. 4 Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk [Finish]
4
(Zakończ). ≥Wraz z oprogramowaniem MotionDV STUDIO 5.3E LE instalowane są przykładowe dane.
25 VQT0W25
VQT0W25POL.book
26 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時25分
Instalacja sterownika strumienia wideo
2
3
Sterownik ten należy zainstalować w przypadku korzystania z systemu operacyjnego Windows XP z pakietem SP1 bądź Windows 2000 z pakietem SP4. (W przypadku korzystania z systemu Window XP z pakietem SP2 instalacja sterownika strumienia wideo nie jest konieczna.) (Komputer musi być podłączony do Internetu.) Instalacja sterownika strumienia wideo jest niezbędna w przypadku podłączania kamery do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB oraz korzystania z programu MotionDV STUDIO. Na komputerze zostanie zainstalowany pakiet DirectX 9.0b (o ile nie został wcześniej zainstalowany). Aplikacje zgodne ze starszymi wersjami pakietu DirectX mogą nie działać prawidłowo po zainstalowaniu wersji DirectX 9.0b. W takim przypadku należy skontaktować się z producentem niedziałającej prawidłowo aplikacji.
1 Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CDROM komputera. ≥Zakończ działanie wszystkich aplikacji. ≥Zostanie wyświetlony ekran [Setup Menu] (Menu instalacyjne).
2 Kliknij opcję [Video Stream Driver] (sterownik strumienia wideo). ≥Spowoduje to uruchomienie programu instalacyjnego.
3 W zależności od środowiska operacyjnego komputera może być konieczne zainstalowanie pakietu DirectX 9.0b. W takim przypadku kliknij przycisk [Yes] (Tak), aby dokonać instalacji. ≥Po zainstalowaniu pakietu DirectX uruchom ponownie komputer. ≥Nie wyjmuj płyty CD-ROM.
4 Zakończ instalację zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. ≥Kliknij przycisk [Next] (Dalej) i kontynuuj instalację. ≥Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk [Finish] (Zakończ). ≥Uruchom ponownie komputer, aby zakończyć instalację sterownika strumienia wideo.
26 VQT0W25
VQT0W25POL.book
27 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時25分
Instalacja sterownika USB (dotyczy tylko systemu Windows 98SE)
3
Aby uaktywnić obsługę interfejsu USB w systemie Windows 98SE, należy zainstalować odpowiedni sterownik pamięci masowej. W przypadku systemów Windows XP, Windows 2000 i Windows Me nie ma potrzeby instalowania sterownika USB, ponieważ jest standardowy sterownik jest już elementem systemu. Sterownik urządzenia USB należy zainstalować przed podłączeniem kamery do komputera za pośrednictwem kabla USB.
1 Włącz komputer i uruchom system Windows. 2 Włóż dostarczoną płytę CD-ROM do napędu CDROM komputera.
5
≥Zakończ działanie wszystkich aplikacji. ≥Zostanie wyświetlony ekran [Setup Menu] (Menu instalacyjne).
3 Kliknij opcję [USB Driver] (Sterownik USB). ≥Spowoduje to uruchomienie programu instalacyjnego.
4 Zakończ instalację zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. ≥Kliknij przycisk [Next] (Dalej) i kontynuuj instalację. ≥Po zakończeniu instalacji kliknij przycisk [Finish] (Zakończ).
5 Kliknij przycisk [Finish] (Zakończ), gdy wyświetlone zostanie okno dialogowe [Restarting Windows] (Ponowne uruchamianie systemu Windows). ≥Uruchom ponownie komputer, aby zakończyć instalację sterownika USB. ≥Instalacja jest kontynuowana po ponownym uruchomieniu komputera, jeżeli zostało wybrane oprogramowanie dodatkowe. ≥Podczas instalacji może zostać wyświetlony komunikat informujący o konflikcie wersji sterowników. Nie jest to problem — należy kliknąć przycisk [Yes] (Tak) i kontynuować instalację.
27 VQT0W25
VQT0W25POL.book
3
28 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時25分
Podłączanie kamery wideo do komputera osobistego ≥Przy korzystaniu z komputera osobistego zaleca się stosowanie zasilacza sieciowego do zasilania kamery.
ª Sprawdzanie ustawień przed podłączeniem (dotyczy tylko sytemu Windows XP/2000)
4
Przed podłączeniem kamery do komputera za pomocą kabla USB i rozpoczęciem korzystania z oprogramowania MotionDV STUDIO w systemie Windows XP (SP1/SP2) bądź Windows 2000 (SP4) należy sprawdzić sterownik kontrolera hosta USB. ≥Należy korzystać ze sterownika, w przypadku którego jako [Driver Provider] na karcie [Driver] wyświetlana jest firma [Microsoft].
1
1 Kliknij menu [start] >> [Settings] >> [Control Panel], a następnie wybierz opcję [System]. ≥Zostanie wyświetlone okno [System Properties].
2 Kliknij kartę [Hardware], następnie opcję [Device Manager].
3 Kliknij prawym przyciskiem myszy opcję [Enhanced Host Controller] lub podobną w oknie [Device Manager] i wybierz opcję [Properties].
2
≥W przypadku niektórych kontrolerów zamiast nazwy [Enhanced Host Controller] występuje [EHCI].
4 Kliknij kartę [Driver], aby sprawdzić opis w polu [Driver Provider]. ≥Jeśli w polu [Driver Provider] wyświetlana jest nazwa [Microsoft], można zakończyć procedurę.
Jeśli wyświetlana jest inna nazwa niż [Microsoft] ≥Należy uaktualnić sterownik zgodnie z poniższymi zaleceniami.
3
1 Kliknij przycisk [Update Driver...]. 2 Zaznacz pole [Install from a list or specific location (Advanced)] i kliknij przycisk [Next]. ≥W przypadku korzystania z systemu Windows 2000 kliknij przycisk [Next] po wyświetleniu [Update Device Driver Wizard].
3 (W przypadku sytemu Windows XP)
Zaznacz pole [Don’t search. I will choose the driver to install] i kliknij przycisk [Next].
4
(W przypadku sytemu Windows 2000) Zaznacz pole [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] i kliknij przycisk [Next]. 4 Kliknij opcję [Standard Universal PCI to USB Host Controller] i kliknij przycisk [Next]. 5 Kliknij przycisk [Finish] (Zakończ). ≥Aktualizacja sterownika została zakończona i można podłączyć kamerę.
28 VQT0W25
VQT0W25POL.book
29 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時25分
Oprogramowanie Korzystanie z oprogramowania MotionDV STUDIO 5.3E LE Aby rejestrować dane z taśmy, należy wybrać w kamerze tryb odtwarzania z taśmy i włożyć kasetę. Aby przechwytywać obraz widziany obiektywem kamery, należy wybrać tryb nagrywania na taśmie oraz wyjąć kasetę i kartę. ≥Jeżeli podczas instalacji na pulpicie została utworzona ikona skrótu, można uruchomić aplikację klikając tę ikonę dwukrotnie. ≥Instrukcje dotyczące korzystania z aplikacji znajdują się w pliku PDF.
1)
2)
Korzystanie z kabla USB (w zestawie) System operacyjny:
Windows XP z pakietem SP1/SP2 Windows 2000 z pakietem SP4 Komputer osobisty powinien być wyposażony w interfejs USB 2.0 z dużą szybkością transmisji.
4
1 Ustaw w kamerze odtwarzania z taśmy lub nagrywania na taśmie.
2 Wybierz opcję [PODSTAWOWE] lub [ZAAWANSOW.] >> [F-CJA USB] >> [RUCHOME].
3 Podłącz kamerę do komputera za pomocą pomocniczego kabla USB.
4 Wybierz menu [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [MotionDV STUDIO 5.3E LE for DV] >> [MotionDV STUDIO LE for DV]. ≥Obrazu wideo poddanego obróbce na komputerze nie można zapisywać na taśmie w kamerze. 1) Kabel USB 2) Gniazdo USB
Korzystanie z kabla DV (wyposażenie opcjonalne) 1)
System operacyjny:
Windows Me/2000/XP
1 Ustaw w kamerze odtwarzania z taśmy lub nagrywania na taśmie.
2 Podłącz kamerę do komputera za pomocą
2) DV
3
pomocniczego kabla DV.
3 Wybierz menu [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [MotionDV STUDIO 5.3E LE for DV] >> [MotionDV STUDIO LE for DV]. ≥Obraz wideo poddany obróbce na komputerze można zapisywać na taśmie w kamerze. 1) Kabel DV 2) Gniazdo DV
29 VQT0W25
VQT0W25POL.book
30 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時25分
Korzystanie z kamery wideo jako kamery internetowej (dotyczy tylko systemu Windows XP z pakietem SP1/SP2) Aby uaktualnić system Windows XP za pomocą pakietu SP1/SP2 lub nowszego, należy wybrać opcje [start] >> [Windows Update]. Po podłączeniu kamery do komputera można przesyłać obraz wideo i dźwięk z kamery do innych osób za pośrednictwem sieci. Odpowiednie skonfigurowanie komputera umożliwia również przesyłanie dźwięku w obie strony (można korzystać z mikrofonu podłączonego do komputera zamiast mikrofonu kamery). ≥Minimalne wymagania przedstawiono na stronie 22.
1)
ª Podłączanie kamery do komputera osobistego (w celu wykorzystania w funkcji kamery internetowej)
2)
1 Zainstaluj sterownik strumienia wideo i podłącz
3)
kamerę do komputera tak, aby została wykryta. (l 26) 2 Wybierz opcję [ZAAWANSOW.] >> [F-CJA USB] >> [KAM. WEB]. 3 Podłącz kamerę do komputera za pomocą pomocniczego kabla USB. 4 Uruchom program Windows Messenger. ≥Kliknij menu [start] >> [Programs] >> [Windows Messenger]. 1) Kabel USB 2) Gniazdo USB 3) Ekran trybu WEB CAMERA ≥Aby przesłać obraz zapisany na taśmie do innego komputera osobistego za pomocą programu Windows Messenger, należy przed podłączeniem kamery do komputera wybrać opcję [PODSTAWOWE] >> [F-CJA USB] >> [KAM. WEB] w trybie odtwarzania z taśmy.
Wykorzystanie urządzenia jako kamery internetowej W przypadku wykorzystania urządzenia jako kamery internetowej w trybie odtwarzania z taśmy, wskazanie ikony operacji różni się od wyświetlanego przy normalnej obsłudze. 1
2
1 Normalna obsługa 2 Tryb kamery internetowej (tryb odtwarzania z taśmy) ≥Nawet przy poruszaniu joystickiem w górę/dół/lewo/prawo ( , ∫, 5, 6), wybrany kierunek na ikonie operacji nie zostanie podświetlony na żółto. ≥Naciśnięcie środkowej części joysticka powoduje miganie ikony operacji zamiast pojawienia się jej z boku ekranu.
30 VQT0W25
VQT0W25POL.book
31 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時25分
1
Inne Bezpieczne odłączanie kabla USB
2
Jeżeli kabel USB zostanie odłączony w czasie, gdy komputer jest włączony, może zostać wyświetlone okno dialogowe z informacją o błędzie. Należy wówczas kliknąć przycisk [OK], aby zamknąć okno dialogowe. Poniższe zalecenia umożliwiają bezpieczne odłączenie kabla.
1 Kliknij dwukrotnie ikonę
w obszarze
powiadomień paska zadań. ≥Zostanie wyświetlone okno dialogowe odłączania sprzętu.
2 Wybierz element [USB Mass Storage Device] i kliknij przycisk [Stop].
3 Sprawdź, czy zaznaczony został element
3
[Matshita DVC USB Device] i kliknij przycisk [OK]. ≥Po kliknięciu przycisku [OK] można bezpiecznie odłączyć kabel.
Uwaga dotycząca wyświetlanej nazwy sterownika Wyświetlana nazwa sterownika zależy od używanego systemu operacyjnego, środowiska operacyjnego oraz trybu pracy kamery. ≥Windows XP/2000: Nazwa jest wyświetlana jako [USB Mass Storage Device] lub [Matshita DVC USB Device] w trybie współpracy z komputerem PC. ≥Windows Me: Nazwa jest wyświetlana jako [USB Disk] lub [Matshita DVC] w trybie współpracy z komputerem PC. ≥W przypadku systemu Windows 98SE ikona nie jest wyświetlana w obszarze powiadomień paska zadań. ≥Przed odłączeniem kabla należy sprawdzić, czy kontrolka funkcji kamery wideo nie świeci się. Należy również zapoznać się z instrukcją obsługi kamery.
1
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Usuwanie oprogramowania lub sterownika (odinstalowywanie) Ekrany mogą się różnić w zależności od systemu operacyjnego. (W niniejszej instrukcji przedstawiono ekrany dla systemu Windows XP.)
1 Wybierz menu [start] (>> [Settings]) >> [Control Panel], a następnie z listy [Add/Remove Programs] wybierz oprogramowanie lub sterownik, który ma zostać odinstalowany. ≥Procedura odinstalowywania może się różnić w zależności od systemu operacyjnego. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi systemu operacyjnego.
31 VQT0W25
VQT0W25POL.book
32 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時25分
Uwagi ≥Nie należy odłączać kabla USB w czasie, gdy świeci kontrolka dostępu do karty na kamerze. Może to spowodować zawieszenie oprogramowania lub utratę przesyłanych danych. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi kamery. ≥W czasie, gdy kamera wideo działa w trybie połączenia z komputerem PC i jest z nim połączona, nie można zmienić trybu jej pracy. W takim przypadku należy odłączyć kabel USB, zmienić tryb pracy kamery i ponownie podłączyć kabel. ≥Podczas używania kamery w roli kamery internetowej jakość przesyłanego obrazu wideo zależy od jakości połączenia z Internetem. ≥W trybie WEB CAMERA zapisywanie obrazu wideo na taśmie lub karcie jest niemożliwe. ≥Podczas pracy w trybie WEB CAMERA w czasie przesyłania dźwięk może być przerywany, w zależności od środowiska wymiany danych oraz wydajności komputera osobistego. ≥Podłączenie kabla USB podczas odtwarzania z taśmy spowoduje zatrzymanie odtwarzania. ≥Po podłączeniu kabla USB w trybie kamery internetowej (tryb nagrywania na taśmie) zniknie wskazanie kodu czasu, trybu SP/LP bądź ikony. ≥W trybie kamery internetowej (tryb nagrywania na taśmie) zmienia się ikona trybu pracy. ≥Przełączenie kamery z trybu nagrywania na taśmie w tryb połączenia z komputerem PC może spowodować wyświetlenie komunikatu ostrzegawczego. Komunikat ten można zignorować. ≥W przypadku korzystania z systemu Windows XP lub Windows 2000 można zainstalować lub odinstalować oprogramowanie po zalogowaniu się, wybierając jako nazwę użytkownika „Administrator” lub inną o równoważnych uprawnieniach. ≥W przypadku korzystania z kamery w roli kamery internetowej przy uruchomionym programie antywirusowym, działanie kamery może zostać przerwane. W takiej sytuacji należy zakończyć działanie programu Windows Messenger, podłączyć ponownie kamerę i ponownie uruchomić program Windows Messenger. ≥Zaleca się stosowanie zasilacza do zasilania kamery wideo podczas współpracy z komputerem PC. Rozładowanie się akumulatora podczas przesyłania danych może spowodować ich utratę. ≥Nie należy usuwać folderów na karcie pamięci. W przypadku ich usunięcia wykrycie karty może być niemożliwe.
32 VQT0W25
≥Jeżeli sterownik USB lub sterownik strumienia wideo zostanie zainstalowany przy podłączonym kablu USB, lub jeśli użytkownik nie będzie przestrzegać niniejszej instrukcji, kamera nie zostanie prawidłowo wykryta. Należy wówczas usunąć sterownik z [Device Manager] w sposób opisany poniżej, odinstalować go i zainstalować ponownie. 1 Przełącz kamerę wideo na tryb nagrywania na taśmie lub odtwarzania z taśmy, podłącz ją do komputera i usuń urządzenie [USB Video Device] (lub [Panasonic DVC DV Stream Device]) z [Device Manager]. 2 W przypadku korzystania z systemu Windows 98SE należy ustawić w kamerze tryb połączenia z komputerem PC i usunąć urządzenie [Panasonic DVC USB Storage].
VQT0W25POL.book
33 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時25分
33 VQT0W25
VQT0W25CZE.book
34 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時30分
Před otevřením balíčku s CD-ROM si pozorně přečtěte následující informace.
Ujednání pro finálního uživatele licence (pro USB ovladač, ovladač pro video stream a MotionDV STUDIO) Můžete (“uživatel licence”) používat licenci pro software zadefinovaný v tomto ujednání pro finálního uživatele licence (“ujednání”) za předpokladu, že souhlasíte s náležitostmi a podmínkami tohoto ujednání. Když jako uživatel licence nesouhlasíte s náležitostmi nebo podmínkami tohoto ujednání, co nejdříve vrat’te software společnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), jejímu distributorovi nebo prodejci, u kterého jste software zakoupil. Článek 1 Licence Uživatel licence má právo používat software, včetně informací zaznamenaných nebo popsaných na CDROM, návodů k použití a jakýchkoli dalších médií, která mu byla poskytnuta (souhrnně “software”), na uživatele licence se však neprovádí žádné z práv aplikovatelných na patenty, autorská práva, ochranné značky a obchodní tajemství v softwaru. Článek 2 Použití třetími osobami Uživatel licence nesmí používat, kopírovat, měnit, převádět nebo umožňovat třetím osobám, a to bez ohledu na to, zda za úplatu nebo bez ní, používat, kopírovat nebo měnit software, s výjimkou případů přesně vymezených v tomto ujednání. Článek 3 Omezení týkající se kopírování softwaru Uživatel licence může udělat jednu kopii softwaru jako celku nebo jeho části pouze pro účely zálohování. Článek 4 Počítač Uživatel licence může používat software pouze na jednom počítači a nemůže jej používat na více než jednom počítači. Článek 5 Zpětné rozbory, dekompilace nebo rozebírání Uživatel licence nemůže provádět zpětné rozbory, dekompilaci nebo rozebírání softwaru, s výjimkou případů, kdy to dovoluje zákon nebo právní úprava v zemi, ve které uživatel licence žije. Matsushita nebo její distributoři nebudou odpovědni za vady v softwaru nebo poškození uživatele licence následkem zpětných rozborů, dekompilace nebo rozebírání softwaru. Článek 6 Odškodné Software je dodáván “TAK, JAK JE” bez záruky jakéhokoli druhu, vyjádřené nebo předpokládané, přičemž zahrnuje záruky nezasahování, zpeněžitelnosti a/nebo způsobilost pro zvláštní účely, avšak neomezuje se na ně. Do budoucna Matsushita nezaručuje, že nemůže dojít k přerušení činnosti softwaru ani to, že software bude bez chyb. Matsushita ani žádný z jejích distributorů nebudou odpovědni za žádnou škodu vyplývající pro uživatele licence následkem nebo v souvislosti s používáním softwaru ze strany uživatele licence. Článek 7 Kontrola exportu Uživatel souhlasí s tím, že se software nebude v žádné své podobě exportovat ani zpětně exportovat do žádné země bez vhodné vývozní licence v souladu s právními předpisy země, ve které uživatel licence žije, je-li vyžadována. Článek 8 Ukončení platnosti licence Práva zaručená uživateli licence v rámci tohoto ujednání budou automaticky zrušena v případě porušení kterékoli náležitosti nebo podmínky tohoto ujednáni ze strany uživatele. V takovém případě je uživatel licence povinen na vlastní náklady zneškodnit software a související dokumentaci spolu se všemi jejich kopiemi.
34 VQT0W25
VQT0W25CZE.book
35 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時30分
ČESKY
Obsah ª VÝSTRAHA:
Před použitím Úvod......................................................................36 Poznámky k tomuto návodu .................................36 Názvy a funkce jednotlivých zabalených součástí...............................................................36 Kontrola před použitím..........................................37 Pracovní prostředí .................................................38 Kopírování souborů do osobního počítače - Funkce čtení karty (disk) ..................................40
Nevystavujte toto zařízení dešti ani vlhkosti; snížíte tím riziko požáru nebo nebezpečí nárazu.
ª UPOZORNĚNÍ: Ve snaze o snížení rizika požáru nebo nebezpečí nárazu a nepříjemného rušení používejte pouze doporučené příslušenství.
Instalace/Zapojení Instalace MotionDV STUDIO 5.3E LE ...................41 Instalace ovladače pro video stream ....................42 Instalace USB ovladače (pouze ve Windows 98SE) ..................................43 Připojení videokamery k osobnímu počítači .........44
Software Použití MotionDV STUDIO 5.3E LE .......................45 Použití videokamery jako web kamery (pouze ve Windows XP SP1/SP2) ......................46
Další pokyny Bezpečné odpojení USB kabelu ...........................47 Pokud delší dobu nepoužíváte software nebo ovladač (Odinstalování) ......................................47 Poznámky .............................................................48
35 VQT0W25
VQT0W25CZE.book
36 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時30分
Před použitím Úvod Prostřednictvím této sady můžete připojit váš osobní počítač k videokameře, vybavené USB zásuvkou. Umožní vám přenášet snímky zaznamenané vaší videokamerou do vašeho osobního počítače. Při ovládání videokamery z osobního počítače lze načítat požadované snímky z pásku, karty nebo videokamery do osobního počítače.
Poznámky k tomuto návodu ≥Microsoft®, Windows®, Windows Messenger® a DirectX® jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo v jiných zemích. ≥Intel®, Pentium® a Celeron® jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami společnosti Intel Corporation ve Spojených státech a/nebo v jiných zemích. ≥Všechny ostatní názvy, obchodní jména, názvy výrobků atd., které jsou použity v tomto návodu, jsou ochrannými známkami jednotlivých společenství. ≥Zobrazení displeje bylo/a vytisknuto/a se souhlasem společnosti Microsoft Corporation. ≥Názvy vámi používaných produktů se mohou lišit od názvů uvedených v textu. Jsou totiž ovlivněny konkrétním pracovním prostředím nebo jinými faktory. Obsah zobrazení použitých v tomto návodu se může lišit od zobrazení, která uvidíte na vaší obrazovce. ≥I když jsou zobrazení, která jsou použitá v tomto návodu jako příklady, uvedená v angličtině, k dispozici jsou také další jazykové mutace. ≥V tomto návodu je digitální videokamera s USB zásuvkou od firmy Panasonic označována jako videokamera. ≥Tento návod nepopisuje základní operace práce s osobním počítačem ani nedefinuje příslušnou terminologii. Za tímto účelem konzultujte návod k použití, který vám byl dodán spolu s osobním počítačem.
36 VQT0W25
Názvy a funkce jednotlivých zabalených součástí 1) Kabel pro USB připojení: ≥Tento kabel se používá pro spojení osobního počítače s vaší videokamerou. 2) CD-ROM: MotionDV STUDIO 5.3E LE (l 41) Ovladač pro video stream (l 42) USB ovladač (l 43) Acrobat Reader DirectX ≥Když je vaším operačním systémem Windows 98SE, USB ovladač vám umožňuje použití kabelu pro USB připojení. Před připojením kabelu se ujistěte, že je nainstalován USB ovladač. ≥Když je videokamera připojena k vašemu osobnímu počítači, můžete odesílat video z videokamery na jiná místa prostřednictvím sítě. (platí pro Windows XP SP1/SP2.) ≥Aktivace MotionDV STUDIO vyžaduje přítomnost Microsoft DirectX 9.0b/9.0c. Ne-ní li již nainstalován na na osobním počítači, můžete jej nainstalovat z dodaného CD-ROM. Klikněte [DirectX] na spouštěcí program CD a nainstalujte jej dle pokynů uvedených formou hlášení. (Při instalaci ovladače pro video stream bude Microsoft DirectX 9.0b nainstalován automaticky.) ≥Použití softwaru MotionDV STUDIO 5.3E LE vám umožňuje zpracovávat videosnímky zaznamenané na pásku nebo snímky zachycené objektivem videokamery. Zapojení videokamery prostřednictvím DV kabelu vám dále umožňuje ukládat snímky editované na osobním počítači na pásek ve videokameře. ≥Když je videokamera připojena k osobnímu počítači prostřednictvím USB kabelu nebo v případě, že nedisponujete funkcí DV vstupu, nemůžete přenášet video z osobního počítače do videokamery.
VQT0W25CZE.book
37 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時30分
Kontrola před použitím Dostupný software a potřebné ovladače závisí na OS instalovaném na vašem počítači, Zkontrolujte potřebný software a ovladače dle níže uvedené tabulky a nainstalujte je z CD-ROM. Instalace ovladačů Záměr použití
Kopírování souborů z karty do osobního počítače ≥PC režim Zachytávání snímků na pásek prostřednictvím osobního počítače ≥Režim záznamu na pásek ≥Režim přehrávání pásku
Záznam snímků z osobního počítače na pásek ≥Režim přehrávání pásku
Použitý software
Windows XP
Windows 2000
Windows Me
Windows 98SE
Žádný software (Videokamera se používá jako vyjímatelný disk.)
Nevyžaduje Nevyžaduje Nevyžaduje se se se
USB ovladač
MotionDV STUDIO (Připojení prostřednictvím DV kabelu (volitelné příslušenství).)
Nevyžaduje Nevyžaduje Nevyžaduje se se se °1 °1 °1
Není k dispozici
MotionDV STUDIO (Připojte prostřednictvím kabelu pro USB připojení (dodaného).)
Ovladač Ovladač pro stream pro stream video video °1, 2, 3, 5 °1, 2, 4
Není k dispozici
MotionDV STUDIO (Připojte prostřednictvím DV kabelu (volitelné příslušenství).)
Nevyžaduje Nevyžaduje Nevyžaduje se se se °1 °1 °1
MotionDV STUDIO (Připojte prostřednictvím kabelu pro USB připojení (dodaného).)
Použití videokamery jako WEB kamery ≥Režim záznamu na Windows Messenger pásek ≥Režim přehrávání pásku
Není k dispozici
Není k dispozici
Není k dispozici
Není k dispozici
Není k dispozici
Není k dispozici
Ovladač pro stream video °1, 3, 5
Není k dispozici
Není k dispozici
Není k dispozici
°1 Když na počítači, který používáte, není nainstalován DirectX 9.0b/9.0c, je potřebná instalace [DirectX]. °2 Osobní počítač, který hodláte použít, musí být kompatibilní s USB 2.0 (vysokorychlostní). °3 Dostupná pouze ve Windows XP SP1/SP2 °4 Dostupná pouze ve Windows 2000 SP4 °5 Nevyžaduje se u Windows XP SP2 ≥Když používáte software pro editaci videa jiné značky, konzultujte prosím vašeho prodejce ohledně kompatibility.
37 VQT0W25
VQT0W25CZE.book
38 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時30分
Pracovní prostředí ≥I při splnění požadavků na pracovní prostředí se může stát, že na některých osobních počítačích nebude možné program použít. ≥K instalaci programu je potřebná CD-ROM mechanika.
MotionDV STUDIO 5.3E LE for DV OS: IBM® PC/AT kompatibilní osobní počítač s předinstalovanými programy; Microsoft Windows XP Home Edition/Professional SP1/SP2 Microsoft Windows 2000 Professional SP4 Microsoft Windows Me (Millennium Edition) (Pouze při zapojení DV) Centrální procesorová jednotka (CPU): Intel Pentium III 700 MHz/AMD Athlon 1 GHz nebo vyšší (s kompatibilním CPU) Grafický displej: Vysoká barevná definice - High Colour (16 bitů) nebo více (doporučuje se 32 bitů) Rozlišení desktopu 1024k768 bodů nebo vyšší (podporující overlay u DirectDraw) 4 MB video paměti nebo více Zvuk: Zdroj PCM zvuku (kompatibilní s DirectSound) Pamět’ RAM: 256 MB nebo více (Přidání vyššího množství paměti vám umožní pracovat na osobním počítači pohodlněji.) Pevný disk: Ultra DMA - 33 nebo vyšší Volný prostor na pevném disku: 640 MB nebo více (Při zpracovávání videa je potřebný 1 GB pro data odpovídající přibližně 4 minutám.) Rozhraní: DV (IEEE1394) zásuvka (IEEE1394.a) USB 2.0 (kompatibilní s režimem Hi-Speed) Ostatní požadavky: Myš Software: DirectX 9.0b/9.0c Windows Media Player 6.4 až 10
38 VQT0W25
≥Jsou-li k osobnímu počítači připojena 2 nebo více USB zařízení nebo v případě, že jsou jednotlivá zařízení připojena k USB hubům prostřednictvím prodlužovacích kabelů, není zaručena správná činnost. ≥Může se stát, že po připojení do USB zásuvky nebude možná správná činnost klávesnice. ≥V návodu k použití jsou popsány pouze postupy při instalaci, zapojení a uvedení do provozu. Přečtěte si, prosím, pokyny k použití programu MotionDV STUDIO 5.3E LE v podobě PDF-dokumentů. ≥K zobrazení návodu je potřebný program Adobe Acrobat Reader 5.0 nebo vyšší. Nainstalujte, prosím, Adobe Acrobat Reader z dodaného CD-ROM. ≥Před prvním použitím zvolte [Readme First] v [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [MotionDV STUDIO 5.3E LE for DV] a přečtěte si podrobnější informace nebo aktualizace. ≥Software je k dispozici v angličtině, němčině a francouzštině.
VQT0W25CZE.book
39 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時30分
Ovladač pro video stream
USB ovladač
OS: IBM PC/AT kompatibilní osobní počítač s předinstalovanými programy; Microsoft Windows XP Home Edition/Professional SP1/SP2 CPU: Intel Pentium III 450/Celeron 400 MHz nebo vyšší (s kompatibilní CPU) Grafický displej: Vysoká barevná definice – High Colour (16 bitů) nebo vyšší Rozlišení desktopu 800k600 bodů nebo vyšší Pamět’ RAM: 128 MB nebo více (doporučená velikost je 256 MB nebo více) Volný prostor na pevném disku: 250 MB nebo více Rychlost komunikace: doporučuje se 56 kbps nebo vyšší Rozhraní: USB 1.1 nebo vyšší Ostatní požadavky (za účelem odesílání/příjmu audio signálu): Zvuková karta Reproduktor nebo sluchátka Software: Windows Messenger 5.0/5.1 DirectX 9.0b/9.0c
OS: IBM PC/AT kompatibilní osobní počítač s předinstalovanými programy; Microsoft Windows 98 Second Edition Centrální procesorová jednotka (CPU): Intel Pentium II/ Celeron 300 MHz nebo vyšší (s kompatibilní CPU) Pamět’ RAM: 32 MB nebo více (doporučená velikost je 64 MB nebo více) Rozhraní: USB 1.1 nebo vyšší
K použití videokamery jako web kamery musí být splněny následující podmínky. ≥V případě Windows XP SP1/SP2 aktualizuje Windows XP na SP1/SP2, a to kliknutím na [start] >> [All Programs] >> [Windows Update]. (Vyžaduje připojení k internetu.) ≥Za účelem přístupu na Internet musíte disponovat možností dial-up připojení. Můžete se spojit s jinými osobami také prostřednictvím lokální sítě (LAN). ≥Nainstalujte Windows Messenger 5.0/5.1. ≥Nedisponujete-li poslední verzí programu, aktualizujte ji prostřednictvím aktualizace Windows. ≥Jste-li připojeni k internetu prostřednictvím programu firewall nebo prostřednictvím routeru, správná komunikace nebude možná. ≥Instalační program je k dispozici pouze v angličtině, ale může být použitý i v operačních systémech s jinými jazykovými mutacemi ≥Program Windows Messenger v operačním systému Windows XP je během komunikace využíván také jinými součástmi.
39 VQT0W25
VQT0W25CZE.book
40 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時30分
Kopírování souborů do osobního počítače - Funkce čtení karty (disk) Když připojíte videokameru k PC prostřednictvím USB kabelu, můžete používat videokameru s kartou jako vnější mechaniku PC a můžete kopírovat soubory zaznamenané na kartě do PC s [Explorer] atd.
1 PC
ª Kopírování souborů zaznamenaných na kartě do PC Když je vaším OS Windows 98SE, nejdříve nainstalujte USB ovladač a připojte videokameru k PC. (l 43)
1 Zvolte na videokameře PC režim a připojte ji k osobnímu počítači.
2
≥Jestliže je videokamera připojena v PC režimu, ve složce [My Computer] bude zobrazena ikona [Removable Disk], představující pamět’ovou kartu.
2 Dvakrát klikněte na adresář v [Removable Disk], ve kterém jsou uloženy požadované soubory. ≥Statické snímky (ve formátu JPEG) budou uloženy do adresáře [100CDPFP].
3
3 Zaevidujte a přesuňte soubor do cílového adresáře (na pevném disku PC).
ª Poznámky ke struktuře adresářů na pamět’ové kartě Karta naformátovaná na videokameře obsahuje adresáře, jak vyplývá z níže uvedeného obrázku. [100CDPFP]: Snímky (IMGA0001.jpg, atd.) v tomto adresáři jsou DCIM zaznamenány ve formátu 256 100CDPFP JPEG. MISC [MISC]: V tomto adresáři se nacházejí soubory obsahující DPOF nastavení. ≥Ostatní adresáře na kartě představují položky tvořící součást struktury adresářů. Nemají nic společného s aktuálními operacemi.
ª Prohlížení souborů zkopírovaných z karty 1 Otevřete adresář, do kterého jsou kopírovány soubory se statickými snímky.
2 Klikněte dvakrát na soubor, který si hodláte prohlédnout. ≥Software, který bude aktivován za účelem prohlížení souborů se statickými snímky, závisí na nastavení používaného PC.
40 VQT0W25
VQT0W25CZE.book
41 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時30分
Instalace/Zapojení Instalace MotionDV STUDIO 5.3E LE
2
Dojde k nainstalování DirectX 9.0b, pokud již nebyl na vašem PC nainstalován předtím. Může se stát, že aplikace kompatibilní se starší verzí programu DirectX nebudou po instalaci verze DirectX 9.0 pracovat správně. V takovém případě se obrat’te na výrobce nefunkčních aplikací.
1 Vložte dodaný CD-ROM do CD-ROM mechaniky osobního počítače.
3
≥Ukončete všechny aplikace. ≥Dojde k zobrazení [Setup Menu].
2 Klikněte na [MotionDV STUDIO 5.3E LE]. ≥Po přečtení zobrazeného obsahu proveďte instalaci v souladu s uvedenými pokyny.
3 Zvolte video systém. 4 Po dokončení nastavení klikněte na [Finish]. ≥Vzorové příklady jsou nainstalovány během instalace softwaru MotionDV STUDIO 5.3E LE.
4
41 VQT0W25
VQT0W25CZE.book
42 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時30分
Instalace ovladače pro video stream
2
Nainstalujte uvedený software za předpokladu, že vaším OS je Windows XP SP1, Windows 2000 SP4 . (Když je vaším OS Windows XP SP2, instalace ovladače pro stream video se nevyžaduje.) (Předpokladem je připojení počítače k internetu.) Instalace ovladače pro video stream je potřebná za předpokladu, že připojujete videokameru k PC prostřednictvím dodaného USB kabelu a používáte MotionDV STUDIO. Dojde k nainstalování DirectX 9.0b, pokud již nebyl na vašem PC nainstalován předtím. Může se stát, že aplikace kompatibilní se starší verzí programu DirectX nebudou po instalaci verze DirectX 9.0b pracovat správně. V takovém případě se obrat’te na výrobce nefunkčních aplikací.
1 Vložte dodaný CD-ROM do CD-ROM mechaniky
3
osobního počítače. ≥Ukončete všechny aplikace. ≥Dojde k zobrazení [Setup Menu].
2 Klikněte na [Video Stream Driver]. ≥Dojde ke spuštění nastavovacího programu.
3 V závislosti na prostředí osobního počítače se může stát, že budete požádáni o instalaci programu DirectX 9.0b. V takovém případě jej nainstalujte kliknutím na [Yes]. ≥Po nainstalování DirectX opětovně spust’te počítač. ≥Nevyjímejte CD-ROM.
4 Dokončete instalační proces podle zobrazených pokynů. ≥Pokračujte v instalaci kliknutím na [Next]. ≥Po dokončení instalace klikněte na [Finish]. ≥Ukončete instalaci ovladače pro stream video opětovným spuštěním počítače.
42 VQT0W25
VQT0W25CZE.book
43 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時30分
Instalace USB ovladače (pouze ve Windows 98SE)
3
USB ovladač, který bude nainstalován, představuje specifický ovladač pro velkokapacitní pamět’ová média pro Windows 98SE. Jestliže vaším OS není žádný z operačních systémů Windows XP, Windows 2000 a Windows Me, nepotřebujete instalovat USB ovladač, protože za tímto účelem je aktivován standardní ovladač. Před připojením videokamery k osobnímu počítači prostřednictvím kabelu pro USB připojení nainstalujte, prosím, ovladač USB zařízení.
1 Zapněte osobní počítač a spust’te Windows. 2 Vložte dodaný CD-ROM do CD-ROM mechaniky osobního počítače.
5
≥Ukončete všechny aplikace. ≥Dojde k zobrazení [Setup Menu].
3 Klikněte na [USB Driver]. ≥Dojde ke spuštění nastavovacího programu.
4 Dokončete instalační proces podle zobrazených pokynů. ≥Pokračujte v instalaci kliknutím na [Next]. ≥Po dokončení instalace klikněte na [Finish].
5 Po zobrazení dialogového okna [Restarting Windows] klikněte na [Finish]. ≥Ukončete instalaci USB ovladače opětovným spuštěním počítače. ≥V případě instalace doplňkového softwaru bude instalace po opětovném spuštění pokračovat. ≥Během instalace může dojít k zobrazení hlášení, upozorňujícího na konflikt mezi verzemi. Tento fakt nebude zdrojem žádných problémů. Pokračujte jednoduše v instalaci kliknutím na [Yes].
43 VQT0W25
VQT0W25CZE.book
3
44 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時30分
Připojení videokamery k osobnímu počítači ≥Při použití osobního počítače se doporučuje použít k napájení videokamery sít’ový adaptér.
4
1
ª Potvrzení před zapojením (platí pro Windows XP/2000) Při zapojení osobního počítače s videokamerou prostřednictvím kabelu pro USB připojení a při použití MotionDV STUDIO ve Windows XP (SP1/SP2) nebo ve Windows 2000 (SP4) zkontrolujte USB ovladač hlavního řadiče. ≥Vyžaduje to použití ovladače, u kterého je zobrazeno [Microsoft] v položce [Driver Provider] v záložce [Driver].
1 Ke spuštění [System] zvolte [start] >> [Settings] >> [Control Panel]. ≥Dojde k zobrazení [System Properties].
2 Klikněte na záložku [Hardware] a následně na [Device Manager].
3 Pravým tlačítkem na myši klikněte na [Enhanced Host Controller] atd. v položce [Device Manager] a zvolte [Properties].
2
≥V závislosti na hlavním řadiči, který používáte, se hodnota [Enhanced Host Controller] se změní na [EHCI].
4 Ověřte popis v [Driver Provider] kliknutím na záložku [Driver]. ≥Když je v položce [Driver Provider] zobrazena hodnota [Microsoft], procedura potvrzení je ukončena.
Když dojde k zobrazení jiné hodnoty než [Microsoft] ≥Aktualizujte ovladač níže uvedeným postupem.
3
1 Klikněte na [Update Driver...]. 2 Zkontrolujte [Install from a list or specific location (Advanced)] a klikněte na [Next]. ≥Když je vaším OS Windows 2000, klikněte na [Next] po zobrazení [Update Device Driver Wizard].
3 (Když je vaším OS Windows XP)
Zkontrolujte [Don’t search. I will choose the driver to install] a klikněte na [Next].
4
(Když je vaším OS Windows 2000) Zkontrolujte [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] a klikněte na [Next]. 4 Klikněte na [Standard Universal PCI to USB Host Controller] a následně klikněte na [Next]. 5 Klikněte na [Finish]. ≥Aktualizace ovladače je ukončena. Připojte videokameru.
44 VQT0W25
VQT0W25CZE.book
45 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時30分
Software Použití MotionDV STUDIO 5.3E LE Když si přejete zpracovávat data z pásku, nastavte videokameru do režimu přehrávání pásku a vložte pásek. Když si přejete snímat obraz objektivem videokamery, nastavte videokameru do režimu záznamu na pásek a vyjměte pásek i kartu. ≥Jestliže bylo během instalace vytvořeno na desktopu spojení, je možné spustit program také dvojitým kliknutím na ikonu. ≥Přečtěte si, prosím, pokyny k použití programu, které jsou uvedeny ve formátu PDF.
1)
2)
S (dodaným) kabelem pro USB připojení OS: Windows XP SP1/SP2 Windows 2000 SP4 Osobní počítač musí být kompatibilní s USB 2.0 Hi-Speed (vysokorychlostní).
4
1 Nastavte videokameru do režimu přehrávání pásku nebo do režimu záznamu na pásek.
2 Nastavte [BASIC] nebo [ADVANCE] >> [USB FUNCTION] >> [MOTION DV].
3 Připojte videokameru k osobnímu počítači prostřednictvím pomocného kabelu pro USB připojení. 4 Zvolte [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [MotionDV STUDIO 5.3E LE for DV] >> [MotionDV STUDIO LE for DV]. ≥Nemůžete zaznamenávat video editované prostřednictvím PC na pásek ve videokameře. 1) Kabel pro USB připojení 2) USB zásuvka
S DV kabelem (volitelné příslušenství) 1)
OS: Windows Me/2000/XP
1 Nastavte videokameru do režimu záznamu na pásek nebo do režimu přehrávání pásku.
2 Zapojte videokameru k osobnímu počítači
2) DV
3
prostřednictvím pomocného DV kabelu.
3 Zvolte [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [MotionDV STUDIO 5.3E LE for DV] >> [MotionDV STUDIO LE for DV]. ≥Můžete zaznamenávat video editované prostřednictvím PC na pásek ve videokameře. 1) DV kabel 2) DV zásuvka
45 VQT0W25
VQT0W25CZE.book
46 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時30分
Použití videokamery jako web kamery (pouze ve Windows XP SP1/SP2) Aktualizace operačního systému Windows XP na verzi SP1/SP2 volbou [start] >> [Windows Update]. Když je videokamera připojena k vašemu osobnímu počítači, můžete odesílat video a zvuk z videokamery na jiná místa prostřednictvím sítě. Když je osobní počítač nakonfigurován potřebným způsobem, je možný taký přenos audia. (Namísto mikrofonu na videokameře můžete používat také mikrofon, kterým je vybaven osobní počítač.) ≥Minimální požadavky jsou uvedeny na straně 38.
1)
2)
ª Připojení videokamery k osobnímu počítači (pro použití jako web kamery) 1 Nainstalujte ovladač pro video stream a nechte osobní počítač, aby rozeznal videokameru. (l 42)
3)
2 Nastavte [ADVANCE] >> [USB FUNCTION] >> [WEBCAM].
3 Připojte videokameru k osobnímu počítači prostřednictvím pomocného kabelu pro USB připojení. 4 Spust’te Windows Messenger. ≥Klikněte na [start] >> [Programs] >> [Windows Messenger]. 1) Kabel pro USB připojení 2) USB zásuvka 3) Menu režimu WEB KAMERY ≥K odeslání snímků, zaznamenaných na pásku, do jiného počítače s použitím Windows Messenger nastavte [BASIC] >> [USB FUNCTION] >> [WEBCAM] v režimu přehrávání pásku ještě před připojením videokamery k vašemu osobnímu počítači.
Použití videokamery jako web kamery Když používáte tuto videokameru jako web kameru v režimu přehrávání pásku, zobrazená ikona se liší od ikony odpovídající běžné činnosti videokamery. 1
2
1 Běžná činnost 2 Činnost v režimu WEB KAMERY (Režim přehrávání pásku) ≥I když pohybujete joystickem nahoru/dolů/doprava/doleva ( , ∫, 5, 6), zvolený směr na ikoně, odpovídající činnosti videokamery, není rozsvícen žlutě. ≥Při stisknutí středu joysticku bude blikat ikona odpovídající činnosti videokamery namísto toho se objevila na kraji displeje.
46 VQT0W25
VQT0W25CZE.book
47 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時30分
1
Další pokyny Bezpečné odpojení USB kabelu
2
Když dojde k odpojení USB kabelu při zapnutém počítači, bude zobrazeno dialogové okno s chybovým hlášením. V takovém případě zavřete dialogové okno kliknutím na [OK]. Bezpečné odpojení kabelu se vykonává postupem dle níže uvedených kroků.
1 Klikněte dvakrát na ikonu
na úkolovém panelu.
≥Zobrazí se dialogové okno pro odpojení hardwaru.
2 Zvolte [USB Mass Storage Device] a klikněte na [Stop].
3 Prověřte zvolení [Matshita DVC USB Device] a klikněte na [OK].
3
≥Klikněte na [OK] a následně budete moci bezpečně odpojit kabel.
Poznámky k zobrazenému názvu ovladače Název ovladače se může u jednotlivých operačních systémů lišit v závislosti na prostředí a na režimu videokamery. ≥Windows XP/2000: V PC režimu je název zobrazen jako [USB Mass Storage Device] nebo [Matshita DVC USB Device]. ≥Windows Me: V PC režimu je název zobrazen jako [USB Disk] nebo [Matshita DVC]. ≥Když používáte Windows 98SE, nedojde k zobrazení ikony na úkolovém panelu. ≥Ujistěte se, že je indikátor činnosti videokamery vypnutý, a odpojte kabel. Přečtěte si také návod k použití videokamery.
1
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Pokud delší dobu nepoužíváte software nebo ovladač (Odinstalování) Menu v jednotlivých operačních systémech se mohou lišit. (V tomto návodu je v příkladu uvedeno zobrazení v operačním systému Windows XP.)
1 Zvolte [start] (>> [Settings]) >> [Control Panel] a zvolte software nebo ovladač určený k odinstalování v [Add/Remove Programs]. ≥Konkrétní kroky při odinstalování se mohou v jednotlivých operačních systémech lišit. Podrobnosti najdete v návodu k použití vašeho operačního systému.
47 VQT0W25
VQT0W25CZE.book
48 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時30分
Poznámky ≥Neodpojujte kabel pro USB připojení při zapnutém indikátoru činnosti videokamery. Mohlo by dojít k zablokování softwaru nebo poškození přenášených dat. Podrobnější informace najdete v návodu k použití videokamery. ≥Když je videokamera přepnuta do PC režimu během připojení k osobnímu počítači, její provozní režim nesmí být přepnut. V uvedeném případě odpojte kabel pro USB připojení. Přepněte provozní režim videokamery a znovu připojte kabel. ≥Při použití kamery jako web kamery bude kvalita přenášeného videa záviset na stavu internetového připojení. ≥V režimu WEB KAMERY nemůže být video (snímky) zaznamenáno na pásek nebo na kartu. ≥V režimu WEB KAMERY může být audio přerušováno uprostřed komunikace v závislosti na prostředí a na vlastnostech osobního počítače. ≥Když připojíte kabel pro USB připojení během činnosti s páskem v režimu přehrávání pásku, pohyb pásku bude zastaven. ≥Když připojíte kabel pro USB připojení v režimu WEB KAMERY (režim záznamu na pásek), bude zobrazování údaje o čase, údaje SP/LP nebo ikon ukončeno. ≥V režimu WEB KAMERY (režim přehrávání pásku) dojde ke změně ikony odpovídající činnosti videokamery. ≥Při přepnutí režimu videokamery z režimu záznamu na pásek na PC režim dojde k zobrazení výstražného hlášení. Můžete je jednoduše ignorovat. ≥Používáte-li Windows XP nebo Windows 2000, můžete nainstalovat nebo odinstalovat tento software po přihlášení s přihlašovacím jménem Administrator nebo přihlašovacím jménem stejné úrovně. ≥Při použití videokamery jako web kamery se během činnosti antivirového programu může stát, že se činnost videokamery zastaví. V takovém případě ukončete program Windows Messenger, znovu zapojte videokameru a spust’te Windows Messenger. ≥Při připojení k PC vám doporučujeme jako zdroj napájení videokamery použít sít’ový adaptér. Vybití akumulátoru během přenosu dat by mohlo způsobit jejich ztrátu. ≥Nevymazávejte adresáře v pamět’ové kartě. Po jejich vymazání by se totiž mohlo stát, že pamět’ová karta nebude rozeznána.
48 VQT0W25
≥Pokud nainstalujete USB ovladač nebo ovladač pro video stream, zatímco připojujete kabel pro USB připojení, nebo když nedodržíte tento návod k použití, videokamera nebude rozeznána správně. V takovém případě vymažte ovladač z [Device Manager] níže uvedeným způsobem, odinstalujte jej a opětovně nainstalujte. 1 Nastavte videokameru do režimu záznamu na pásek nebo do režimu přehrávání pásku, připojte ji k osobnímu počítači a vymažte [USB Video Device] (nebo [Panasonic DVC DV Stream Device]) z [Device Manager]. 2 Když používáte Windows 98SE, nastavte videokameru do PC režimu a vymažte [Panasonic DVC USB Storage].
VQT0W25CZE.book
49 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時30分
49 VQT0W25
VQT0W25HUN.book
50 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時33分
A CD-ROM csomagolásának felnyitása előtt, kérjük, olvassa el a következőket.
Végfelhasználói licencszerződés (az USB-illesztőprogramhoz, a videostream-illesztőprogramhoz és a MotionDV STUDIO szoftverhez) Ön (a “Licenc birtokosa”) licencet kap a jelen Végfelhasználói licencszerződésben (“Szerződés”) meghatározott Szoftverre vonatkozóan azzal a feltétellel, hogy elfogadja a jelen Szerződés feltételeit és kikötéseit. Ha a Licenc birtokosa nem fogadja el a jelen Szerződés feltételeit és kikötéseit, azonnal küldje vissza a Szoftvert a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), forgalmazói vagy azon kereskedői részére, akiktől a terméket megvásárolta. 1. cikkely A licenc A Licenc birtokosa jogosult a szoftver, beleértve a CD-ROM-on, a kezelési útmutatóban és bármilyen más, a Licenc birtokosa számára szolgáltatott adathordozón rögzített vagy ismertetett információ (együttesen “Szoftver”) használatára, azonban a Szoftverben meglévő a szabadalmakra, a szerzői jogra, a védjegyekre és az üzleti titkokra vonatkozó jogok nem kerülnek átruházásra a Licenc birtokosa számára. 2. cikkely Harmadik fél által történő használat A Licenc birtokosa nem használhatja, másolhatja le, módosíthatja, ruházhatja át a Szoftvert, illetve nem engedheti meg harmadik fél számára sem ingyenesen, sem pedig térítés ellenében, hogy használja, lemásolja vagy módosítsa a Szoftvert, kivéve azokat az eseteket, amelyekről a jelen Szerződés kifejezetten rendelkezik. 3. cikkely A Szoftver lemásolásának korlátozásai A Licenc birtokosa egyetlen, teljes vagy részleges másolatot készíthet a Szoftverről, kizárólag biztonsági tartalékpéldány készítése céljából. 4. cikkely A számítógép A Licenc birtokosa csak egy számítógépen használhatja a Szoftvert, és tilos azt egynél több számítógépen használnia. 5. cikkely Visszafordítás, visszafejtés vagy a belső felépítés elemzése A Licenc birtokosa számára tilos a Szoftvert visszafordítani, visszafejteni vagy belső felépítését elemezni, kivéve akkor és olyan mértékben, ahogy azt a Licenc birtokosának lakóhelye szerinti ország törvényei és jogszabályai megengedik. A Matsushita, illetve forgalmazói nem felelősek a Szoftverben keletkező semmilyen olyan meghibásodásért, illetve a Licenc birtokosát ért semmilyen olyan kárért, amelyet a Szoftver visszafordítása, visszafejtése vagy belső felépítésének elemzése okozott. 6. cikkely Kártérítés A Matsushita a Szoftvert az “ADOTT ÁLLAPOTÁBAN” biztosítja Önnek, bármilyen fajta, akár kifejezett, akár vélelmezett garancia nélkül, ideértve, nem korlátozó értelemben a sértetlenségre, a forgalomképességre és/vagy meghatározott célra való alkalmasságára vonatkozó garanciákat. Továbbá, a Matsushita nem garantálja, hogy a Szoftver működése megszakításoktól és hibáktól mentes lesz. Sem a Matsushita, sem pedig bármely forgalmazója nem felelős semmilyen olyan kárért, amelyet a Licenc birtokosa abból fakadóan vagy azzal kapcsolatosan szenvedett el, hogy a Licenc birtokosa a Szoftvert használta. 7. cikkely Exportszabályozás A Licenc birtokosa elfogadja, hogy nem exportálja vagy reexportálja semmilyen országba a Szoftvert semmilyen formában a Licenc birtokosának lakóhelye szerinti ország jogszabályaiban előírt megfelelő exportengedélyek nélkül, amennyiben ilyenek szükségesek. 8. cikkely A licenc megszűnése A Licenc birtokosa számára a jelen Szerződés keretében nyújtott jogok automatikusan megszűnnek, ha a Licenc birtokosa megszegi a jelen Szerződés bármely feltételét vagy kikötését. Ilyen esetben a Licenc birtokosa köteles megsemmisíteni a Szoftvert és a kapcsolódó dokumentációt azok valamennyi másolatával együtt a Licenc birtokosának saját költségén.
50 VQT0W25
VQT0W25HUN.book
51 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時33分
MAGYAR
Tartalomjegyzék ª FIGYELEM:
Használat előtt Bevezetés..............................................................52 Megjegyzések az útmutatóval kapcsolatban ........52 A csomagban található elemek megnevezései és funkciói ..........................................................52 Használat előtti ellenőrzés ....................................53 Operációs környezet .............................................54 Fájlok átmásolása személyi számítógépre - Kártyaolvasó funkció (Mass storage) ...............56
A tűzveszély vagy az áramütés kockázatának csökkentése érdekében tilos a készüléket eső vagy nedvesség hatásának kitenni.
ª ÓVINTÉZKEDÉSEK: A tűzveszély vagy az áramütés, valamint a zavaró interferencia kockázatának csökkentése érdekében kizárólag az ajánlott tartozékokat használja.
Telepítés/csatlakoztatás A MotionDV STUDIO 5.3E LE telepítése ...............57 A videostream-illesztőprogram telepítése.............58 Az USB-illesztőprogram telepítése (csak Windows 98SE esetén) .............................59 A kamkorder csatlakoztatása személyi számítógéphez ....................................60
Szoftver A MotionDV STUDIO 5.3E LE használata .............61 A kamkorder használata webkameraként (csak Windows XP SP1/SP2) .............................62
Egyebek Az USB kábel biztonságos leválasztása ...............63 Ha már nincs tovább szüksége a szoftverre vagy az illesztőprogramra (Eltávolítás)................63 Megjegyzések .......................................................64
51 VQT0W25
VQT0W25HUN.book
52 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時33分
Használat előtt Bevezetés USB csatlakozóaljzat megléte esetén a kamkordert személyi számítógéppel lehet összekötni. Ily módon a kamkorderrel felvett képek átvihetők a személyi számítógépre. A kamkordernek a személyi számítógépről történő vezérlése révén a szalagról vagy a kamkorderről a kívánt képeket a személyi számítógépre rögzítheti.
Megjegyzések az útmutatóval kapcsolatban ≥A Microsoft®, a Windows®, a Windows Messenger® és a DirectX® a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és/vagy más országokban bejegyzett védjegye vagy kereskedelmi védjegye. ≥Az Intel®, Pentium® és Celeron® az Intel Corporation cég védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. ≥A jelen útmutatóban szereplő minden egyéb név, cégnév, terméknév stb. a megfelelő társaság védjegye vagy bejegyzett védjegye. ≥A Microsoft termék képernyő pillanatképe(i) a Microsoft Corporation engedélyével utánnyomva. ≥Az Ön által használt termékek nevei eltérhetnek a szövegben szereplő nevektől. Az operációs környezettől és más tényezőktől függően a jelen útmutatóban szereplő képernyők tartalma nem egyezik meg szükségszerűen azzal, amit Ön lát a saját képernyőjén. ≥Bár a jelen kezelési útmutatóban a képernyők a példa kedvéért angol nyelven láthatóak, más nyelvek is támogatva vannak. ≥A jelen kézikönyvben kamkorderként USB csatlakozóaljzattal rendelkező, Panasonic gyártmányú digitális videokamerára történik a hivatkozás. ≥A jelen útmutató nem öleli fel a személyi számítógép alapműveleteit, illetve nem vállalkozik semmilyen kifejezés definiálására. Az ilyen információért lapozza fel a személyi számítógéphez adott kezelési útmutatót.
52 VQT0W25
A csomagban található elemek megnevezései és funkciói 1) USB csatlakozókábel: ≥Ez a kábel szolgál a személyi számítógép összekötésére a kamkorderrel. 2) CD-ROM: MotionDV STUDIO 5.3E LE (l 57) Videostream-illesztőprogram (l 58) USB-illesztőprogram (l 59) Acrobat Reader DirectX ≥Ha Windows 98SE operációs rendszert használ, az USB-illesztőprogram teszi lehetővé az USB csatlakozókábel használatát. Ügyeljen arra, hogy a kábel csatlakoztatása előtt telepítve legyen az USB-illesztőprogram. ≥Ha a kamkorder csatlakoztatva van a személyi számítógéphez, elküldheti a kamkorderről érkező videót mások részére a hálózaton keresztül. (Windows XP SP1/SP2.) ≥A MotionDV STUDIO aktiválásához a Microsoft DirectX 9.0b/9.0c telepítve kell lennie. Ha nincs telepítve a személyi számítógépre, telepítheti azt a mellékelt CD-ROM-ról. Kattintson a [DirectX] pontra a CD indítómenüjében, és a telepítéshez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. (Ha telepíti a videostream-illesztőprogramot, a Microsoft DirectX 9.0b telepítése automatikusan megtörténik.) ≥A MotionDV STUDIO 5.3E LE szoftver lehetővé teszi a szalagon lévő videofelvétel vagy a kamkorder lencséjén keresztül látható képek rögzítését. Amennyiben a kamkordert a DV kábellel csatlakoztatja, ez lehetővé teszi azt is, hogy a számítógépen szerkesztett képeket a kamkorderben lévő szalagra kimentse. ≥Ha a videókamera USB kábelen keresztül csatlakozik a személyi számítógéphez vagy nem rendelkezik DV bemeneti funkcióval, akkor a személyi számítógépről nem vihető át video a videókamerára.
VQT0W25HUN.book
53 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時33分
Használat előtti ellenőrzés A rendelkezésre álló szoftver és a szükséges meghajtók a személyi számítógép operációs rendszerétől függően változnak. Az alábbi táblázat alapján ellenőrizze a szükséges szoftvert és meghajtókat, majd telepítse azokat a CD-ROM lemezről. Meghajtók telepítése A használat célja
Alkalmazott szoftver
A kártyán levő fájlok átmásolása a személyi számítógépre ≥PC üzemmód
Nincs szoftver (A kamkorder cserélhető lemezként kerül alkalmazásra.)
Nem Nem Nem szükséges szükséges szükséges
MotionDV STUDIO (Összekötés a DV kábellel (külön megvásárolható).)
Nem Nem Nem Nem áll szükséges szükséges szükséges rendelkezésre °1 °1 °1
MotionDV STUDIO (Összekötés az USB kábellel (szállított tartozék).)
Videó Stream meghajtó °1, 2, 3, 5
MotionDV STUDIO (Összekötés a DV kábellel (külön megvásárolható).)
Nem Nem Nem Nem áll szükséges szükséges szükséges rendelkezésre °1 °1 °1
MotionDV STUDIO (Összekötés az USB kábellel (szállított tartozék).)
Nem Nem Nem Nem áll áll áll áll rendelkezésre rendelkezésre rendelkezésre rendelkezésre
A szalagon levő képek beolvasása a személyi számítógépbe ≥Szalagfelvételi üzemmód ≥Szalaglejátszási üzemmód
A személyi számítógépen levő képek felvétele a szalagra ≥Szalaglejátszási üzemmód
A kamkorder webkameraként történő alkalmazása Windows Messenger ≥Szalagfelvételi üzemmód ≥Szalaglejátszási üzemmód
Windows XP
Videó Stream meghajtó °1, 3, 5
Windows 2000
Videó Stream meghajtó °1, 2, 4
Windows Me
Windows 98SE
USB meghajtó
Nem Nem áll áll rendelkezésre rendelkezésre
Nem Nem Nem áll áll áll rendelkezésre rendelkezésre rendelkezésre
°1 Ha az adott személyi számítógépen nincs telepítve DirectX 9.0b/9.0c, akkor a [DirectX] telepítése szükséges. °2 Az adott személyi számítógépnek támogatnia kell az USB 2.0 (High Speed) kapcsolatot. °3 Csak Windows XP SP1/SP2 áll rendelkezésre °4 Csak Windows 2000 SP4 áll rendelkezésre °5 Windows XP SP2 esetében nem szükséges ≥Egyéb gyártmányú videószerkesztő szoftver használata esetén a kompatibilitásról kérdezze meg a kiskereskedőt.
53 VQT0W25
VQT0W25HUN.book
54 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時33分
Operációs környezet ≥Annak ellenére, hogy a jelzett operációs környezettel rendelkeznek, előfordulhat, hogy bizonyos típusú személyi számítógépeken nem lehetséges a program használata. ≥CD-ROM-meghajtó szükséges a program telepítéséhez.
MotionDV STUDIO 5.3E LE for DV Operációs rendszer: IBM® PC/AT kompatibilis személyi számítógép a következő előre telepített operációs rendszerrel: Microsoft Windows XP Home Edition/Professional SP1/SP2 Microsoft Windows 2000 Professional SP4 Microsoft Windows Me (Millennium Edition) (csak DV csatlakozásnál) CPU: Intel Pentium III 700 MHz/AMD Athlon 1 GHz vagy magasabb (beleértve az ezekkel kompatibilis CPU-kat) Grafikus kijelző: Színes (16 bites) vagy jobb (32 bites ajánlott) 1024k768 pixeles vagy magasabb képernyőfelbontás (Támogatja a DirectDraw átfedését) 4 MB vagy több videomemória Hang: PCM hangforrás (DirectSound kompatibilis) RAM: 256 MB vagy több (Több memória hozzáadása lehetővé teszi a személyi számítógép kényelmesebb működtetését.) Merevlemez: Ultra DMA - 33 vagy több Szabad hely a merevlemezen: 640 MB vagy több (Videorögzítés esetén 1 GB szükséges kb. 4 percnyi adat számára.) Interfész: DV (IEEE1394) port (IEEE1394.a) USB 2.0 (Hi-Speed üzemmóddal kompatibilis) Egyéb követelmények: Egér Szoftver: DirectX 9.0b/9.0c Windows Media Player 6.4 és 10
54 VQT0W25
≥Amikor 2 vagy több USB eszköz van csatlakoztatva a személyi számítógéphez, illetve amikor az eszközök egy USB csomóponton keresztül vagy hosszabbító kábelekkel vannak csatlakoztatva, a megfelelő működés nem garantált. ≥Amikor a billentyűzet USB portjához van csatlakoztatva az eszköz, előfordulhat, hogy a normál működés nem lehetséges. ≥A jelen kezelési kézikönyv csak a telepítési, csatlakoztatási és indítási műveleteket ismerteti. Kérjük, olvassa el a MotionDV STUDIO 5.3E LE használatának módjára vonatkozó, PDF formátumban rendelkezésre bocsátott útmutatót. ≥A telepített kezelési útmutatók megtekintéséhez Adobe Acrobat Reader 5.0 vagy magasabb verzió szükséges. Kérjük, telepítse az Adobe Acrobat Reader szoftvert a mellékelt CD-ROM-ról. ≥Az első alkalommal való használat előtt válassza a [Readme First] menüpontot a [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [MotionDV STUDIO 5.3E LE for DV] menüből, és olvassa el a kiegészítő részletes vagy aktualizált információkat. ≥A szoftver angol, német és francia nyelven áll rendelkezésre.
VQT0W25HUN.book
55 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時33分
Videostream-illesztőprogram
USB-illesztőprogram
Operációs rendszer: IBM PC/AT kompatibilis személyi számítógép a következő előre telepített operációs rendszerrel: Microsoft Windows XP Home Edition/Professional SP1/SP2 CPU: Intel Pentium III 450/Celeron 400 MHz vagy magasabb (beleértve az ezekkel kompatibilis CPU-kat) Grafikus kijelző: Színes (16 bites) vagy jobb 800k600 pixeles vagy magasabb képernyőfelbontás RAM: 128 MB vagy több (256 MB vagy több ajánlott) Szabad hely a merevlemezen: 250 MB vagy több Kommunikációs sebesség: 56 kbps vagy gyorsabb ajánlott Interfész: USB 1.1 vagy nagyobb Egyéb követelmények (hang küldéséhez/ vételéhez): Hangkártya Hangszóró vagy fejhallgató Szoftver: Windows Messenger 5.0/5.1 DirectX 9.0b/9.0c
Operációs rendszer: IBM PC/AT kompatibilis személyi számítógép a következő előre telepített operációs rendszerrel: Microsoft Windows 98 Second Edition CPU: Intel Pentium II/Celeron 300 MHz vagy magasabb (beleértve az ezekkel kompatibilis CPU-kat) RAM: 32 MB vagy több (64 MB vagy több ajánlott) Interfész: USB 1.1 vagy nagyobb
A kamkorder webkameraként való használatához a következő feltételeket kell teljesíteni. ≥Amennyiben Windows XP SP1/SP2 szükséges, a Windows XP SP1/SP2-re történő frissítéséhez kattintson a [start] >> [All Programs] >> [Windows Update] menüpontra. (Internet-kapcsolat szükséges.) ≥Közvetlen betárcsázásos kapcsolattal rendelkezik az Internet eléréséhez. Ön és a másik személy(ek) ugyanabban a hálózatban (LAN) vannak. ≥Telepítse a Windows Messenger 5.0/5.1. ≥Ha a telepített verzió nem a legújabb, frissítse azt a Windows frissítés végrehajtásával. ≥Ha az Internethez tűzfalon vagy routeren keresztül csatlakozik, a megfelelő kommunikáció nem lesz lehetséges. ≥A telepítőprogram csak angol nyelven áll rendelkezésre, de más nyelveket használó operációs rendszereken is használható. ≥A többi félnek is Windows XP alatt futó Windows Messenger-t kell használnia a kommunikáció alatt.
55 VQT0W25
VQT0W25HUN.book
56 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時33分
Fájlok átmásolása személyi számítógépre - Kártyaolvasó funkció (Mass storage) Ha a kamkordert az USB kábellel csatlakoztatja egy PC-hez, a kártyával rendelkező kamkordert a PC külső meghajtójaként használhatja, és a kártyára rögzített fájlokat az [Explorer] stb. segítségével a PC-re másolhatja.
1 PC
ª Kártyára rögzített fájlok másolása a PC-re Ha Windows 98SE operációs rendszert használ, telepítse először az USB-illesztőprogramot, majd csatlakoztassa a kamkordert a PC-hez. (l 59)
1 Válassza ki a kamkorderen a PC üzemmódot, majd csatlakoztassa a kamkordert a személyi számítógéphez.
2
≥Ha a kamkorder PC üzemmódban van csatlakoztatva, a memóriakártya-meghajtót képviselő [Removable Disk] ikon megjelenik a [My Computer] mappában.
2 Kattintson duplán arra a mappára, ahol a kívánt fájl el van mentve a [Removable Disk] meghajtón
3
≥Az állóképek (JPEG formátum) az [100CDPFP] mappába vannak elmentve.
3 Húzással másolja át a fájlt a célmappába (a PC merevlemezére).
ª Megjegyzés a kártya mappastruktúrájára vonatkozóan A kamkorderrel formattált kártya az alábbi ábrán ismertetett mappákból épül fel. [100CDPFP]: Az ebben a mappában lévő képek DCIM (IMGA0001.jpg stb.) 256 100CDPFP JPEG formátumban MISC vannak rögzítve. [MISC]: Ebben a mappában vannak azok a fájlok, amelyeknél DPOF adatok kerültek beállításra a képekhez. ≥A kártyán található egyéb mappák a mappastruktúrában szükséges elemek. Ezekkel nem kell semmit sem tenni a tényleges műveletek során.
ª A kártyáról átmásolt képek megtekintése 1 Nyissa meg a mappát, amelybe az állóképeket másolta.
2 Kattintson duplán a megtekinteni kívánt képre. ≥Az állókép megtekintésére elinduló szoftver a használt PC beállításainak függvényében különféle lehet.
56 VQT0W25
VQT0W25HUN.book
57 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時33分
Telepítés/csatlakoztatás A MotionDV STUDIO 5.3E LE telepítése
2
A DirectX 9.0b telepítésre kerül a PC-re, ha az nem volt korábban telepítve. Előfordulhat, hogy azok az alkalmazások, amelyek a DirectX régebbi verziójával kompatibilisek, nem működnek megfelelően a DirectX 9.0b telepítése után. Ilyen esetben forduljon az ilyen alkalmazások gyártójához.
1 Helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a személyi számítógép CD-ROM-meghajtójába.
3
≥Lépjen ki minden alkalmazásból. ≥A [Setup Menu] képernyő megjelenik.
2 Kattintson a [MotionDV STUDIO 5.3E LE] pontra. ≥Miután elolvasta a megjelenő tartalmat, kérjük, az utasításoknak megfelelően hajtsa végre a telepítést.
3 Jelölje ki a videorendszert. 4 A telepítés befejezése után kattintson a [Finish] gombra.
4
≥A MotionDV STUDIO 5.3E LE szoftver telepítésével párhuzamosan mintaadatok telepítése is megtörténik.
57 VQT0W25
VQT0W25HUN.book
58 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時33分
A videostream-illesztőprogram telepítése
2
Akkor telepítse ezt, ha Ön Windows XP SP1, vagy Windows 2000 SP4 operációs rendszert használ. (Windows XP SP2 operációs rendszer esetén a videó stream meghajtó telepítése nem szükséges.) (A számítógépnek csatlakoztatva kell lennie az Internethez.) A videostream-illesztőprogramnak telepítve kell lennie, ha a kamkordert a mellékelt USB kábellel csatlakoztatja a PC-hez, és a MotionDV STUDIO szoftvert használja. A DirectX 9.0b telepítésre kerül a PC-re, ha az nem volt korábban telepítve. Előfordulhat, hogy azok az alkalmazások, amelyek a DirectX régebbi verziójával kompatibilisek, nem működnek megfelelően a DirectX 9.0b telepítése után. Ilyen esetben forduljon az ilyen alkalmazások gyártójához.
1 Helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a személyi
3
számítógép CD-ROM-meghajtójába. ≥Lépjen ki minden alkalmazásból. ≥A [Setup Menu] képernyő megjelenik.
2 Kattintson a [Video Stream Driver] pontra. ≥A telepítőprogram futása megkezdődik.
3 A személyi számítógépes környezettől függően lehetséges, hogy telepítenie kell a DirectX 9.0b vezérlőt. Ebben az esetben a telepítéshez kattintson a [Yes] gombra. ≥A DirectX telepítése után indítsa újra a számítógépet. ≥Ne vegye ki a CD-ROM-ot.
4 A képernyőn megjelenő utasításokat követve fejezze be a telepítést. ≥Kattintson a [Next] gombra, és folytassa a telepítést. ≥A telepítés befejezése után kattintson a [Finish] gombra. ≥A video stream meghajtó telepítésének befejezéséhez indítsa újra a számítógépet.
58 VQT0W25
VQT0W25HUN.book
59 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時33分
Az USB-illesztőprogram telepítése (csak Windows 98SE esetén)
3
A telepítésre kerülő USB-illesztőprogram a kijelölt háttértárolóillesztőprogram Windows 98SE esetén. Ha a Windows XP, Windows 2000 és Windows Me közül bármelyik operációs rendszert használja, nem kell telepítenie az USB-illesztőprogramot, mivel a szabványos illesztőprogram aktivizálódik a művelethez. Kérjük, telepítse az USB eszköz-illesztőprogramot először, mielőtt a kamkordert az USB csatlakozókábellel a személyi számítógéphez csatlakoztatná.
1 Kapcsolja be a személyi számítógépet, és indítsa el a Windows-t.
2 Helyezze a mellékelt CD-ROM-ot a személyi
5
számítógép CD-ROM-meghajtójába. ≥Lépjen ki minden alkalmazásból. ≥A [Setup Menu] képernyő megjelenik.
3 Kattintson az [USB Driver] pontra. ≥A telepítőprogram futása megkezdődik.
4 A képernyőn megjelenő utasításokat követve fejezze be a telepítést. ≥Kattintson a [Next] gombra, és folytassa a telepítést. ≥A telepítés befejezése után kattintson a [Finish] gombra.
5 Kattintson a [Finish] gombra, amikor a [Restarting Windows] párbeszédpanel megjelenik. ≥Az USB-illesztőprogram telepítésének befejezéséhez indítsa újra a számítógépet. ≥A számítógép újraindítása után a telepítés folytatódik, ha további szoftvert is kijelölt. ≥Lehetséges, hogy a verziók közötti ütközést jelző üzenet jelenik meg a telepítés alatt. Ez nem fog problémát okozni. Csupán kattintson a [Yes] gombra a telepítés folytatásához.
59 VQT0W25
VQT0W25HUN.book
3
60 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時33分
A kamkorder csatlakoztatása a személyi számítógéphez ≥Amikor személyi számítógépet használ, a hálózati adapter használata ajánlott a kamkorder áramellátásához.
ª Megerősítés csatlakoztatás előtt (Windows XP/2000 esetén)
4
1
Amikor a személyi számítógépet és a kamkordert USB csatlakozókábellel köti össze, és utána a MotionDV STUDIO szoftvert Windows XP (SP1/SP2) vagy Windows 2000 (SP4) operációs rendszer alatt használja, ellenőrizze az USB gazdavezérlő illesztőprogramját. ≥Azt az illesztőprogramot kell használnia, amelynél a [Microsoft] jelenik meg a [Driver Provider] pontnál a [Driver] fülön.
1 Válassza a [start] >> [Settings] >> [Control Panel] menüt, és indítsa el a [System] menüpontot. ≥A [System Properties] párbeszédpanel megjelenik.
2 Kattintson a [Hardware] fülre, majd kattintson a [Device Manager] gombra.
3 A jobb egérgombbal kattintson az [Enhanced Host Controller] stb. elemre az [Device Manager] listában, és válassza a [Properties] menüpontot.
2
≥Az [Enhanced Host Controller] jelzés [EHCI] jelzésre vált a használt gazdavezérlőtől függően.
4 Kattintson a [Driver] fülre a [Driver Provider] elemnél szereplő szállítónév ellenőrzéséhez. ≥Ha a [Microsoft] jelenik meg a [Driver Provider] elemnél, a megerősítési eljárás befejeződött.
Ha a [Microsoft] helyett másmilyen szállítónév jelenik meg ≥A következő eljárással frissítse az illesztőprogramot.
3
1 Kattintson az [Update Driver...] gombra. 2 Jelölje be az [Install from a list or specific location (Advanced)] választókapcsolót, majd kattintson a [Next] gombra. ≥Ha operációs rendszere Windows 2000, kattintson a [Next] gombra. miután az [Update Device Driver Wizard] megjelenik.
3 (Ha operációs rendszere Windows XP)
4
Jelölje be a [Don’t search. I will choose the driver to install] jelölőnégyzetet, majd kattintson a [Next] gombra. (Ha operációs rendszere Windows 2000) Jelölje be a [Display a list of the known drivers for this device so that I can choose a specific driver] jelölőnégyzetet, majd kattintson a [Next] gombra. 4 Kattintson a [Standard Universal PCI to USB Host Controller] elemre, majd kattintson a [Next] gombra. 5 Kattintson a [Finish] gombra. ≥Az illesztőprogram frissítése befejeződött. Csatlakoztassa a kamkordert.
60 VQT0W25
VQT0W25HUN.book
61 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時33分
Szoftver A MotionDV STUDIO 5.3E LE használata Ha egy szalagról kíván adatokat rögzíteni, állítsa a kamkordert szalaglejátszási üzemmódra, és helyezze be a szalagot. Ha a kamkorder lencséjén keresztül megjelenő képeket kívánja rögzíteni, állítsa a kamkordert szalagfelvételi üzemmódra, és vegye ki a szalagot és a kártyát. ≥Ha a telepítés során létrehozott egy parancsikont az Asztalon, a program indítása úgy is lehetséges, hogy duplán kattint az ikonra. ≥Kérjük, a használat módjára vonatkozóan olvassa el a PDF formátumban mellékelt útmutatót.
1)
2)
USB csatlakozókábellel (tartozék) Operációs rendszer: Windows XP SP1/SP2 Windows 2000 SP4 A személyi számítógépnek kompatibilisnek kell lennie az USB 2.0 Hi-Speed szabvánnyal.
4
1 Állítsa a kamkordert szalaglejátszási vagy szalagfelvételi üzemmódra.
2 Beállítás: [BASIC] vagy [ADVANCE] >> [USB FUNCTION] >> [MOTION DV].
3 Csatlakoztassa a kamkordert a személyi számítógéphez a kiegészítő USB csatlakozókábellel.
4 Válassza a [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [MotionDV STUDIO 5.3E LE for DV] >> [MotionDV STUDIO LE for DV] menüpontot. ≥Nem lehetséges a PC-vel szerkesztett videoanyag rögzítése a kamkorderben lévő szalagra. 1) USB csatlakozókábel 2) USB csatlakozóaljzat
DV kábellel (külön megvásárolható) 1)
Operációs rendszer: Windows Me/2000/XP
1 Állítsa a kamkordert szalagfelvételi vagy szalaglejátszási üzemmódra.
2 Csatlakoztassa a kamkordert a személyi
2) DV
3
számítógéphez a kiegészítő DV kábellel.
3 Válassza a [start] >> [All Programs (Programs)] >> [Panasonic] >> [MotionDV STUDIO 5.3E LE for DV] >> [MotionDV STUDIO LE for DV] menüpontot. ≥Rögzítheti a PC-vel szerkesztett videoanyagot a kamkorderben lévő szalagra. 1) DV kábel 2) DV csatlakozóaljzat
61 VQT0W25
VQT0W25HUN.book
62 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時33分
A kamkorder használata webkameraként (csak Windows XP SP1/SP2) A Windows XP rendszer SP1 (SP2) változatra való frissítéséhez válassza ki a [start] menü >> [Windows Update] tételét. Ha a kamkorder csatlakoztatva van a személyi számítógéphez, elküldheti a kamkorderről érkező videót és hangot mások részére a hálózaton keresztül. Audioanyagok szintén cserélhetők, ha a személyi számítógép megfelelően van konfigurálva. (Használhatja a személyi számítógéphez csatlakoztatott mikrofont is a kamkorderen lévő helyett.) ≥A minimális követelményeket lásd az 54. oldalon.
1)
ª A kamkorder csatlakoztatása személyi számítógéphez (webkameraként történő használatra)
2)
1 Telepítse a videostream-illesztőprogramot, majd gondoskodjon arról, hogy a személyi számítógép felismerje a kamkordert. (l 58) 2 Beállítás: [ADVANCE] >> [USB FUNCTION] >> [WEBCAM]. 3 Csatlakoztassa a kamkordert a személyi számítógéphez a kiegészítő USB csatlakozókábellel. 4 Indítsa el a Windows Messenger programot.
3)
≥Kattintson a [start] >> [Programs] >> [Windows Messenger] menüpontra. 1) USB csatlakozókábel 2) USB csatlakozóaljzat 3) A WEB CAMERA üzemmód képernyője ≥Ha szalagra felvett képeket kíván egy másik személyi számítógépre elküldeni a Windows Messenger használatával, végezze el a [BASIC] >> [USB FUNCTION] >> [WEBCAM] beállítást szalaglejátszási üzemmódban, még mielőtt csatlakoztatná a kamkordert a személyi számítógéphez.
A kamkorder webkameraként történő használatakor Amikor a kamkordert szalaglejátszási üzemmódban használja webkameraként, a műveleti ikon eltér a szokásos alkalmazás során megjelenő ikontól. 1
2
1 Szokásos alkalmazás 2 Webkamera üzemmód (szalaglejátszási üzemmód) ≥Ha ilyenkor fel/le/jobb/bal ( , ∫, 5, 6), irányban mozgatja a joysticket, a kiválasztott irány nem kezd sárgán világítani a műveleti ikonon. ≥A joystick közepének megnyomásakor a műveleti ikon nem a képernyo szélénél jelenik meg, hanem villog.
62 VQT0W25
VQT0W25HUN.book
63 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時33分
1
Egyebek Az USB kábel biztonságos leválasztása
2
Ha az USB kábel leválasztja, miközben a számítógép be van kapcsolva, egy hibát jelző párbeszédpanel jelenhet meg. Ilyen esetben kattintson az [OK] gombra, és zárja be a párbeszédpanelt. Az alábbi lépéseket követve biztonságosan leválaszthatja a kábelt.
1 Kattintson duplán az
ikonra a Tálcán.
≥A hardver leválasztását végző párbeszédpanel megjelenik.
2 Jelölje ki a [USB Mass Storage Device] elemet, és kattintson a [Stop] gombra.
3 Ellenőrizze, hogy a [Matshita DVC USB Device] elem van-e kijelölve, és kattintson az [OK] gombra.
3
≥Kattintson az [OK] gombra, és biztonságosan leválaszthatja a kábelt.
Megjegyzés az illesztőprogram megjelenített nevére vonatkozóan Az illesztőprogram megjelenített neve az operációs rendszertől, az operációs környezettől és a kamkorder üzemmódjától függően különböző lehet. ≥Windows XP/2000: PC üzemmódban a név megjelenítése [USB Mass Storage Device] vagy [Matshita DVC USB Device]. ≥Windows Me: PC üzemmódban a név megjelenítése [USB Disk] vagy [Matshita DVC]. ≥Ha Windows 98SE rendszert használ, az ikon nem jelenik meg a Tálcán. ≥Győződjön meg arról, hogy a kamkorder funkciójelző lámpája nem világít, és válassza le a kábelt. Kérjük, olvassa el a kamkorder kezelési útmutatóját.
1
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ha már nincs tovább szüksége a szoftverre vagy az illesztőprogramra (Eltávolítás) A képernyők az operációs rendszer típusától függően különfélék lehetnek. (Ebben a kézikönyvben az ismertetés mellett a Windows XP képernyők találhatók.)
1 Válassza a [start] (>> [Settings]) >> [Control Panel] menüpontot, és jelölje ki az eltávolítani kívánt szoftvert vagy illesztőprogramot az [Add/Remove Programs] listából. ≥Az eltávolítás lépései az operációs rendszertől függően különbözők lehetnek. Kérjük, lapozza fel az operációs rendszer felhasználói kézikönyvét.
63 VQT0W25
VQT0W25HUN.book
64 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時33分
Megjegyzések ≥Ne bontsa az USB-kapcsolatot, miközben a kamkorder hozzáférési lámpája világít. Ez lefagyaszthatja a szoftvert, illetve megsemmisítheti az átvitel alatt lévő adatokat. Kérjük, lapozza fel a kamkorder kezelési útmutatóját. ≥Ha a személyi számítógéphez csatlakoztatott kamkordert PC üzemmódba állítja, akkor a kamkorder műveleti üzemmódja nem kapcsolható. Ilyen esetben húzza ki az USB kábelt. Kapcsolja be a kamkorder műveleti üzemmódját, majd csatlakoztassa ismét a kábelt. ≥Ha a kamkordert webkameraként használja, a cserélt videoanyag minősége az Internetkapcsolat állapotától függ. ≥WEB CAMERA üzemmódban a videoanyag (kép) nem rögzíthető szalagra vagy kártyára. ≥WEB CAMERA üzemmódban az audiolejátszás megszakadhat a kommunikáció közben a kommunikációs környezettől és a személyi számítógép teljesítményétől függően. ≥Abban az esetben leáll a szalag, ha Ön olyankor csatlakoztatja az USB kábelt, amikor a szalagot szalaglejátszási üzemmódban használja. ≥Ha Ön WEB CAMERA (szalagfelvételi) üzemmódban csatlakoztatja az USB kábelt, akkor eltűnik az időkód kijelzés, az SP/LP kijelzés, illetve ikonok. ≥WEB CAMERA (szalagfelvételi) üzemmódban a műveleti ikon megváltozik. ≥Amikor Ön a kamkorder szalagfelvételi üzemmódját PC üzemmódra kapcsolja, egy figyelmeztető üzenet jelenik meg. Ezzel azonban nem kell foglalkoznia. ≥Amikor Windows XP vagy Windows 2000 operációs rendszert használ, a szoftver telepítését vagy eltávolítását akkor végezheti el, ha bejelentkezéskor felhasználónévként a Rendszergazda nevet adja meg, vagy pedig egy olyan felhasználónevet, amely azzal egyenértékű jogosultságokkal rendelkezik. ≥Ha a kamkordert webkameraként használja, miközben egy vírusellenőrző szoftver fut, a kamkorder működése menet közben leállhat. Ilyen esetben lépjen ki a Windows Messenger programból, csatlakoztassa ismét a kamkordert, és indítsa újra a Windows Messenger programot. ≥Személyi számítógéphez való csatlakoztatáskor ajánlatos a kamkorder áramforrásaként a hálózati adaptert használni. Az akkumulátor adatátvitel közbeni lemerülése ugyanis adatvesztést eredményezhet.
64 VQT0W25
≥Ne törölje a kártyán lévő mappákat. Lehetséges, hogy a törlés után a kártyát nem tudja felismerni a készülék. ≥Ha az USB-illesztőprogramot vagy a videostreamillesztőprogramot csatlakoztatott USB csatlakozókábel mellett telepíti, vagy ha nem követi a jelen útmutató utasításait, a számítógép nem fogja helyesen felismerni a kamkordert. Ilyen esetben törölje az illesztőprogramot a [Device Manager] listájáról az alábbiakban leírtak szerint, távolítsa el az illesztőprogramot, és telepítse azt ismét. 1 Állítsa a kamkordert szalagfelvételi vagy szalaglejátszási üzemmódra, csatlakoztassa a személyi számítógéphez, és törölje az [USB Video Device] (vagy [Panasonic DVC DV Stream Device]) elemet a [Device Manager] listáról. 2 Windows 98SE használata esetén állítsa a kamkordert PC üzemmódra és törölje a [Panasonic DVC USB Storage] tételt.
VQT0W25HUN.book
65 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時33分
65 VQT0W25
VQT0W25HUN.book
66 VQT0W25
66 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時33分
VQT0W25HUN.book
67 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時33分
67 VQT0W25
VQT0W25HUN.book
68 ページ 2005年11月1日 火曜日 午後7時33分
H VQT0W25 F1105Nm0 ( 4000 A ) C
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web site: http://www.panasonic.co.jp/global/