On-line datový list
SAS4-F028P3PS2T00 SLG
SPÍNACÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU
SAS4-F028P3PS2T00 | SLG
SPÍNACÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU
A B C D E F
Objednací informace Typ
Výrobek č.
SAS4-F028P3PS2T00 další provedení přístroje a příslušenství
1207711
www.sick.cz/SLG
Technická data v detailu Vlastnosti
H I J K L M N O P Q R S T
Technologie
Vysílač/přijímač
Nejmenší detekovatelný objekt (MDO)
Paralelní paprsek, 45 mm
Rozteč paprsků
40 mm
Optický výstup světla
Flat
Počet paprsků
≥8
Rozsah detekce
280 mm
Parametrizace
Tlačítko Teach-in se softwarem pro parametrizaci
Křížový paprsek / paralelní paprsek
Paralelní paprsek aktivní
Výstupu 1
Výstup 1 aktivní, pokud je dráha světelného paprsku přerušená
Automatické učení
Automatické učení inaktivní
Pomoc pro zaměření
Bez seřizovací pomůcky
Funkce potlačení
Funkce potlačení inaktivní
Výkon Maximální snímací dosah
4 m 1)
Minimální snímací dosah
Paralelní paprsek: ≥ 0 mm 2)
Provozní dosah
3 m
Doba odezvy
Paralelní paprsek ≥ 19 ms
1) 2)
Žádná rezerva pro vlivy okolí a stárnutí diody. Úhel otevření ± 10°.
Rozhraní Výstupní spínací prvek
1 x PNP
Vstupy
Vstup s funkcí teach-in
Způsob připojení
Krátký kabel s konektorem M8, 4pinovým
2
AUTOMATIZAČNÍ OPTICKÉ MŘÍŽE | SICK
On-line datový list | 2015-12-01 15:37:06 Omyly a změny vyhrazeny
SAS4-F028P3PS2T00 | SLG
SPÍNACÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU Mechanika/elektrika Vlnová délka
Infračervené světlo, 950 nm
Napájecí napětí Uv
DC24 V, ± 20 % 1)
Proudový příkon vysílače
≥ 88 mA 2)
Proudový příkon přijímače
≥ 70 mA 2) 2)
Zbytkové vlnění
< 5 Vss
Výstupní proud Imax.
100 mA
Výstupní zatížení kapacitní
100 nF
Výstupní zatížení indukční
1 H
Inicializační čas
1 s
Rozměry (Š x V x H)
25 mm x 352,4 mm x 8 mm
Materiál pouzdra
PMMA
Indikace
LED
Synchronizace
Opticky
Krytí
IP 65
Ochranné okruhy
Přípojky UV zajištěné proti přepólování, Výstup Q s ochranou vůči zkratu, Potlačení rušivého impulzu
Hmotnost
≥ 40 g
Spínací frekvence
500 kHz
Hliníkový stabilizátor
Se stabilizátorem
1) 2)
Mezní hodnoty. Bez zatížení.
Údaje o prostředí Třída ochrany
III
EMV
Norma EN 60947-5-2
Okolní teplota
Provoz: –25 °C ... +55 °C Sklad: –25 °C ... +70 °C
Odolnost vůči okolnímu světlu
Přímo: 100.000 lx 1) Nepřímo: 150.000 lx
Odolnost vůči vibracím
5 g, 10 Hz ... 55 Hz (IEC 68-2-6)
Odolnost v rázu
10 g / DIN EN 60068-2-29 / 16 ms
1)
Sluneční záření.
2015-12-01 15:37:06 | On-line datový list
Omyly a změny vyhrazeny
AUTOMATIZAČNÍ OPTICKÉ MŘÍŽE | SICK
3
SAS4-F028P3PS2T00 | SLG
SPÍNACÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU
Sxx-Fxxxxxxx2xxx
Flat, with stabilizer Sender
Receiver 12.4 (0.49) 10
36.5 (1.44) 6.4 (0.25)
(0.39)
Receiver
6 DH = (n x RM) – RM
2
7 3
(0.15)
4 Ø 3.8
8
RM
1
L = DH + RM + 35.5 (1.40)
6 1.4 (0.06) x 45° 99 (3.90)
H I J K L M N O P Q R S T
Výkres (Rozměry v mm)
m x 320 (12.60) (160 (6.30) at DH = 120 (4.72))
A B C D E F
5
Ø 9 (0.35)
M8 ① Poslední paprsek ② Vzdálenost mezi paprsky RM ③ ÜH – monitorovací výška (n x 40 mm) – RM ④ První paprsek ⑤ Připojení ⑥ Vzdálenost je stejná ⑦ N = paprsek ⑧ M = upevňovací otvor
4
AUTOMATIZAČNÍ OPTICKÉ MŘÍŽE | SICK
On-line datový list | 2015-12-01 15:37:06 Omyly a změny vyhrazeny
SAS4-F028P3PS2T00 | SLG
SPÍNACÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU Možnosti nastavení SAS, SGS, přijímač, LED indikátor
ON Q/Q Func
1 2
TEACH
3 constantly shining out
① Napájecí napětí ② Aktivní, když je stisknuté tlačítko Teach-in ③ Dráha světelného paprsku volná
Druh a schéma připojení SAS
Sender
Receiver 1 2 3 4
L+ Test M NC
2015-12-01 15:37:06 | On-line datový list
Omyly a změny vyhrazeny
1 2 3 4
L+ Teach M Q1
AUTOMATIZAČNÍ OPTICKÉ MŘÍŽE | SICK
5
SAS4-F028P3PS2T00 | SLG
SPÍNACÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU
A B C D E F
Koncept ovládání If the teach button is pressed longer than 5 s, you switch into the configuration mode. In the configuration mode the menu items are indicated by the green LEDs. If the teach button is then pressed for < 1 s, the respective function is activated or reset (yellow LED on or off). If the teach button is pressed for 1 s to 5 s long, you switch to the next menu item. To exit the configuration mode, press the teach button for > 5 s or wait for 30 s. 1. Light grid in RUN mode, green LED “ON” illuminates, yellow LED “Q” illuminates.
2. Cross or parallel beam set up. 1)
4. Exit the configuration mode.
3
1 2 3 ON Q
1 2 3
1
ON
<1s
3
Func
Press teach button > 5 s. The light grid switches into the configuration mode – menu item “cross beam/parallel beam”. The first green LED from top flashes. 1)
1
2
Q
>5s
H I J K L M N O P Q R S T
3. Go to the next menu item.
2
1 s ... 5 s
3
ON
ON
Q
Q
1
2
1 = Yellow LED on, “Crossed beam” active. 2 = Yellow LED off, “Parallel beam” active.
>5s oder
4
> 30 s
1 2 3 ON Q
3 = Press teach button > 5 s, save parameters. 4 = Wait > 30 s, parameters not saved.
Press teach button for 1 s to 5 s to switch to the next menu item (in this case “alignment aid”).
Press teach button < 1 s to switch between the settings.
Configure the light grid in a 3-way cross-beam or a parallel-oriented operating principle. The cross beam can be used to improve the resolution in the middle detection area. Objects up to a size of 25 mm can be detected. The response time increases.
The other menu items in sequence of the menu setting of the light grid Alignment aid 2) active
Invert switching output Q1
1 2 3 ON Q
inactive
2)
3) 4) 5)
6
active
Q
1 2 3 ON Q
Q
1 2 3 ON Q
AUTO TEACH
AUTO TEACH
Pushbutton lock
Standard values 4)
Invert second switching output
active
active
Q2
1 2 3 ON Q
inactive
Q1 1 2 3 ON Q
Auto-teach 3)
1 2 3 ON Q
inactive 1 2 3 ON Q
1 2 3 ON Q
inactive 1 2 3 ON Q
active
Q2
1 2 3 ON Q
Q2
1 2 3 ON Q
MUTING
1 2 3 ON Q
inactive
Q2 1 2 3 ON Q
Muting 5)
MUTING
1 2 3 ON Q
The alignment aid is recommended for applications with high ranges. The signal strength of the receiver is permanently displayed by four green alignment LEDs. Depending on the strength, the number of illuminated LEDs differ. When reception is strong, all four LEDs illuminate. The alignment aid must be deactivated again after alignment. After commissioning (power on), the switching threshold is taught in automatically. No object should be between the sender and receiver during this process. With standard values “active” all parameters are reset to the delivery state. If a beam is interrupted permanently, it disappears after > 60 s, and the switching output Q1 is enabled again. If a second switching output is present, it remains inactive.
AUTOMATIZAČNÍ OPTICKÉ MŘÍŽE | SICK
On-line datový list | 2015-12-01 15:37:06 Omyly a změny vyhrazeny
SAS4-F028P3PS2T00 | SLG
SPÍNACÍ SVĚTELNÉ MŘÍŽE PRO AUTOMATIZAČNÍ TECHNIKU 1. Light grid in RUN mode, green LED “ON” illuminates, yellow LED “Q” illuminates.
2. Alignment aid is automatically activated for 10 s.
3. Light grid in RUN mode, green LED “ON” illuminates, yellow LED “Q” illuminates.
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
ON
ON
ON
ON
ON Q
Q
Q
Q
Q
Func
Func
Func
Func
1
2
3
1 s ... 5 s
Press the teach button for 1 s to 5 s. During the teach process the green LEDs illuminates sequentially. The red LED “Func” illuminates.
1 = Optimum light reception. 2 = Light reception not optimized, ➜ align sensors. 3 = No light received, ➜ check light path.
The switching threshold is set.
The light grid switches after 10 s automatically back into the RUN mode.
Funktionsprinzip
1
2
Doporučené příslušenství další provedení přístroje a příslušenství
www.sick.cz/SLG
Stručný popis
Typ
Výrobek č.
BEF-SLG-SET1
2055427
DOL-0804-G02M
6009870
Montážní úhelníky a desky Montážní držák pro světelnou mříž od kontrolní výšky 600 mm, montážní poloha: čelní, 2× BEF-SLG1, 2× BEF-SLG2
Konektory a kabely Hlava A: Zásuvka, M8, 4-pinový, přímý Hlava B: kabel Kabel: PVC, nestíněno, 2 m
2015-12-01 15:37:06 | On-line datový list
Omyly a změny vyhrazeny
AUTOMATIZAČNÍ OPTICKÉ MŘÍŽE | SICK
7
USmod 4c int43
Australia Phone +61 3 9457 0600 1800 33 48 02 – tollfree E-Mail
[email protected] Belgium/Luxembourg Phone +32 (0)2 466 55 66 E-Mail
[email protected] Brasil Phone +55 11 3215-4900 E-Mail
[email protected] Canada Phone +1 905 771 14 44 E-Mail
[email protected] Česká republika Phone +420 2 57 91 18 50 E-Mail
[email protected] China Phone +86 4000 121 000 E-Mail
[email protected] Phone +852-2153 6300 E-Mail
[email protected] Danmark Phone +45 45 82 64 00 E-Mail
[email protected] Deutschland Phone +49 211 5301-301 E-Mail
[email protected] España Phone +34 93 480 31 00 E-Mail
[email protected] France Phone +33 1 64 62 35 00 E-Mail
[email protected] Great Britain Phone +44 (0)1727 831121 E-Mail
[email protected] India Phone +91–22–4033 8333 E-Mail
[email protected] Israel Phone +972-4-6801000 E-Mail
[email protected] Italia Phone +39 02 27 43 41 E-Mail
[email protected] Japan Phone +81 (0)3 5309 2112 E-Mail
[email protected] Magyarország Phone +36 1 371 2680 E-Mail
[email protected] Nederland Phone +31 (0)30 229 25 44 E-Mail
[email protected]
SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com
Norge Phone +47 67 81 50 00 E-Mail
[email protected] Österreich Phone +43 (0)22 36 62 28 8-0 E-Mail
[email protected] Polska Phone +48 22 837 40 50 E-Mail
[email protected] România Phone +40 356 171 120 E-Mail
[email protected] Russia Phone +7-495-775-05-30 E-Mail
[email protected] Schweiz Phone +41 41 619 29 39 E-Mail
[email protected] Singapore Phone +65 6744 3732 E-Mail
[email protected] Slovenija Phone +386 (0)1-47 69 990 E-Mail
[email protected] South Africa Phone +27 11 472 3733 E-Mail
[email protected] South Korea Phone +82 2 786 6321/4 E-Mail
[email protected] Suomi Phone +358-9-25 15 800 E-Mail
[email protected] Sverige Phone +46 10 110 10 00 E-Mail
[email protected] Taiwan Phone +886-2-2375-6288 E-Mail
[email protected] Türkiye Phone +90 (216) 528 50 00 E-Mail
[email protected] United Arab Emirates Phone +971 (0) 4 8865 878 E-Mail
[email protected] USA/México Phone +1(952) 941-6780 1 800-325-7425 – tollfree E-Mail
[email protected]
More representatives and agencies at www.sick.com