Obsah
Úvod .........................................................................................str. 2 Eseje .........................................................................................str. 5 Genius loci a jeho vztah k cestovnímu ruchu ...............................................str. 5 Blaena Køíová
Genius loci a cestovní ruch ...........................................................................str. 10 Jaromír Stejskal
Duch místa aneb místa duchù .......................................................................str. 14 Radim Gill
Øízení turistického ruchu v historických mìstech.........................................str. 18 Aylin Orbasli
Jak neutopit genius loci .................................................................................str. 30 Ondøej evcù
Jak prodat genia loci .....................................................................................str. 34 Tomá Hájek
Význam genia loci èeských památkových míst pro rozvoj cestovního ruchu ...................................................................str. 38 I.
Hodnoty historických míst .....................................................................str. 38
II.
Specifický charakter èeských historických míst ....................................str. 61
III. Vztah specifického genia loci èeských památek a intensity cestovního ruchu .................................................................str. 77 IV. Návrh podmínek pro rozvoj cestovního ruchu a eliminaci negativních dopadù ............................................................str. 90
1
Úvod Na základì zadání z bøezna 2001, zpracovaného Ministerstvem pro místní rozvoj Èeské republiky - Odborem realizace a rozvoje cestovního ruchu zpracoval øeitelský tým spoleènosti SAURA, s.r.o. studii s názvem "Význam genia loci èeských památkových míst pro rozvoj cestovního ruchu" - dále jen studie. V tomto dokumentu je pøedkládán výsledný text studie. Studie je rovnì zpracována na CD ROM ve formátu html. Studie byla zpracována pro èinitele v cestovním ruchu, pùsobící na celostátní, regionální a lokální úrovni (zástupci samosprávy, státní správy, rozvojových agentur, neziskových sektorù a podnikatelé v cestovním ruchu). Bylo spoleèným cílem a zámìrem zadavatele - MMR ÈR a øeitele zpracovat studii tak, aby byla maximálnì srozumitelná, èitelná a hutná, a zároveò poskytla rùzné úhly pohledu na danou problematiku, kterou jsme povaovali v kontextu zadání za málo prozkoumanou a které byla dosud vìnována nedostateèná pozornost. Tento fakt potvrdil také mezinárodní semináø "Význam genia loci památkových míst pro rozvoj cestovního ruchu", poøádaný Ústavem územního rozvoje v øíjnu 2001 ve Slavonicích. Mimoøádný zájem odborné veøejnosti o tento semináø a ivé diskuse mezi odborníky rùzných profesí, zejména mezi památkáøi a pracovníky z oblasti cestovního ruchu, potvrdily aktuálnost daného tématu a potøebu zabývat se vztahem památkových míst a cestovního ruchu podrobnì z rùzných úhlù pohledu. S ohledem na uvedené skuteènosti a na dynamiku vývoje cestovního ruchu jsou vítány jakékoli konstruktivní komentáøe a pøipomínky k této studii. Autoøi dìkují týmu odborníkù MMR ÈR - odboru rozvoje a realizace cestovního ruchu, zejména potom PhDr. Blaenì Køíové, a pracovníkùm Ústavu územního rozvoje v Brnì za cenné poznámky, komentáøe a podklady, které poskytli v dobì vzniku tohoto projektu.
2
Øeitelský tým a organizaèní zajitìní úkolu Studii zpracovala spoleènost SAURA, s.r.o. Na zpracování textù a grafické úpravì studie se podíleli: Ing.arch. Marie Tomíková Ing. Jaromír Stejskal (vedoucí øeitelského týmu) Ing.arch. Petr Veverka Autory esejí jsou: PhDr. Blaena Køíová, øeditelka Odboru realizace a rozvoje cestovního ruchu, Ministerstvo pro místní rozvoj ÈR Ing. Radim Gill, DHV CR, spol. s r.o. Dr. Aylin Orbasli, University of London, Velká Británie Ing.arch. Ondøej efcù, Státní ústav památkové péèe Praha MUDr.PhDr. Tomá Hájek, Ministerstvo ivotního prostøedí ÈR V textu byly pouity fotografie z archivu Ing. arch. Pavla Tomíka.
Komunikace Studie je umístìna na webové stránce www.saura.cz k pøipomínkám zadavatele a zájemcùm z øad soukromého i veøejného sektoru. Pøipomínky budou ze strany øeitelského týmu akceptovány pouze v písemné podobì. Zpùsob odeslání pøipomínek je specifikován na www.saura.cz.
Seznam pouité literatury Norberg-Schulz, Ch.: Genius loci, Odeon Praha 1994 Voahlík, A.: Kulturní hodnoty historických mìst a metody jejich zkoumání, SÚPP Praha 1994 Kuèa, K., Kuèová, V.: Principy památkového urbanismu, SÚPP Praha 2000 Kuèa, K.: Brno, vývoj mìsta, pøedmìstí a pøipojených vesnic, Baset Praha 2000 Voahlík, A., Sedláková, D.: Almanach programu regenerace MPR a MPZ II., MK ÈR Praha 1997 Kaigl, J.: I obyèejné vesnice mají neobyèejné památky, S 97 è. 3 Tomíková, M.: Cestovní ruch a kulturní dìdictví, ÚÚR Brno 1999 The ICOMOS International Committee on Cultural Tourism: Cultural Tourism, US/ICOMOS 1993 Baeová, O.: Historická krajina v evropském kontextu, Ochrana pøírody a
3
krajiny è. 3, 1997 The Future of an Historic City A summary of a study undertaken for Cheshire County Council, Chester City Council and English Heritage Cheshire County Council, Chester City Council, Dept. of the Environment, English Heritage: Environmental Capacity and Development in Historic Cities, 1993 A Study with Special Reference to Chester Ústav územního rozvoje Brno: Kapacitní studie. Brno, 2001 Ústav územního rozvoje Brno: Analýza CHER ve vybrané lokalitì v Uherském Hraditi. Brno, 2000 Ústav územního rozvoje Brno: Mezinárodní semináø Význam genia loci památkových míst pro rozvoj cestovního ruchu - sborník pøíspìvkù. Brno, 2001 SAURA: Program rozvoje mìsta Uherské Hraditì. Brno, 1997
4
Genius loci a jeho vztah k cestovnímu ruchu B.Køíová Genius loci - kouzlo èi duch místa, to je to nejstruènìjí vysvìtlení latinského názvu pro jev, který je prvoøadou devizou cestovního ruchu. Ne jsem zaèala psát tento svùj malý pøíspìvek k tomuto velkému tématu, napadlo mne se podívat na internetové stránky a pokusit se najít jakousi inspiraci. K mému údivu jsem nalezla velkou øadu odkazù, které souvisely s tímto jevem. Byly tu odkazy na seriozní literaturu, malé a roztomilé obrázky ze zahrad a zahrádek soukromých osob ve Velké Británii a jinde a dostala jsem se dokonce na moskevskou adresu vykøièeného domu, který nepochybnì rovnì oplýval kouzlem místa. Tak jsem se pokornì vrátila ke knihám a nashromádìným výstøikùm z èasopisù a novin. Genius loci vzniká jako vzácný soubor hmotných souvislostí a duchovního pùsobení èlovìka. Pùsobí zde proto nejen reliéf krajiny, atmosferické podmínky, architektura, kulturní hodnota krajiny, ale i historické souvislosti a v neposlední øadì momentální psychický a fyzický stav èlovìka, který na místo pøichází. Na tomto místì bych ráda místo sloitých vysvìtlování a definic tohoto pojmu ráda pouila slova naeho snad nejvìtího básníka - Vítìzslava Nezvala, který pùsobení genia loci vystihl velmi pøesvìdèivì v krásné básni Praha s prsty detì, její èást bych zde ráda ocitovala: Není to v nièem V nièem co lze vyloiti z krásy nebo ze slohu Není to Praná brána ani Staromìstské námìstí ani Karlùv most Ani stará ani nová Praha Není to v nièem co lze zbourat není to v nièem co lze znovu postavit Není to v tvých povìstech není to v tvé kráse Praho e jsi jediná na svìtì a e se nezmìní Tvá poesie je sloitá a já ji pozornì uhaduji jako uhadujeme mylenky zboòovaných en Nelze tì popsat nelze tì nakreslit nelze ti nastavit zrcadlo Nepoznal bych tak ty sama bys se nepoznala Není to v nièem V nièem co lze øíci mrtným jazykem co lze napsat v prùvodci Je to v tvé celé bytosti v jejím tajemném uspoøádání V tom jak sedí na tvém èele pták V tom jak volá dítì na matku kdy jdou podél barokní sochy V tom jak jede cyklista kdy se zpívá balada V tom jak páchnou tramvaje kdy zvoní loretánské zvonky
5
V tom jak se mìøí patná elegance s okny tvých skladi a hotelù V tom jak chutná párek ve sklepeních z dob tøicetileté války V tom jak je vroucí èeská øeè na liduprázdném námìstí V tom jak ti upíráme cenu v prodejnách gramofonových desek V tom jak jsi mrtvá na pohlednicích kdy zvoní listono V tom jak se bere míra otylým enám je mají jména tvých ulic V tom jak se tøpytí unka kdy zapadá slunce za Petøín.............. Je nepochybné, e lidstvo od prvopoèátkù své existence nebudovalo svá sídla, chrámy a dalí stavby pro pouhý estetický záitek. Vìtina staveb v pøedhistorických a historických dobách vznikala v souvislosti s astronomickými a dalími jevy, na které navazovalo i podchycení tuené energie. Tak vznikaly nejen menhiry, pyramidy, ale i pozdìji pøedevím chrámy a dalí posvátná místa. Rovnì stavba obydlí v dávných dobách byla velmi èasto velmi peèlivì zvaována, místo pro stavbu provìøováno, zda se k nìmu neváe nìjaký negativní jev, a stejnì tak byla provìøována vhodnost stavby na tom kterém místì, jak bychom dnes øekli, z dùvodù existence geopatogenních zón. Proto vlastnì kadé místo, které pøilo do styku s lidským faktorem, je nadáno urèitým kouzlem, a negativním (bitevní pole, koncentraèní tábor popravitì, høbitov a pod.) nebo pozitivním, kterým oplývají napø. poutní èi svatá místa, ale i zámky, hrady a mìstské a vesnické aglomerace. Jakou má genius loci spojitost s cestováním a s turistikou v dnením slova smyslu? Domnívám se, e tento terminus technicus není pøíli èasto pouíván v souvislosti cestovním ruchem, ale pøesto je stavebním kamenem prùmyslového odvìtví cestovní ruch, protoe právì záitky diametrálnì odliné od bìného ivota, které tìí z kouzla novì poznávaného místa, jsou jednou z nejvýznamnìjích motivací turistù. Z výe uvedeného jako by vyplývalo, e genius loci vznikal jakoby mimodìk a bez vìdomého zásahu èlovìka. Jsem vak pøesvìdèena, e tomu tak není. Od 14.století (moná i døíve) mùeme zaznamenat významný fakt pøi stavbì lechtických sídel. Jedná se o zapojení architektury do krajiny a vytvoøení tak vìdomì harmonického celku s vysokou estetickou hodnotou. Byl tak poloen základ pro pùsobení genia loci, který byl jetì dalími staletími zhodnocen lidskou pøítomností a obohacen historickými událostmi a v nìkterých pøípadech i novou florou a faunou. Jako pøíklad mùeme uvést Lednicko-valtický areál, jeho dnení podoba romantizující krajiny vznikla koncem 18. století. Tento areál patøí v Èeské republice k významným pøíkladùm harmonického skloubení krajiny s architekturou. Dalí zajímavostí je ekologická stabilita celého území Lednickovaltického areálu, která vznikla spolu se zaloením parku umìle a pøesto i po dvou stoletích je funkèní a nabízí vysokou druhovou rozmanitost flory. Lednicko-
6
valtický areál je významným pøíkladem neobyèejné invence a empatie naich pøedkù pro realizaci svých potøeb a jejich propojení s estetickými hodnotami. To dává právì takovým místùm nadèasovost a tato se stávají pøirozenì jednou z atraktivit cestovního ruchu. Domnívám se, e s problematikou spojení funkènosti a estetického vjemu ze stavby nebo architektonického øeení souboru staveb a krajiny pracovali vichni stavitelé a nepochybnì o tom hovoøí i dìjiny architektury. A vìdomì, èi nevìdomì lidstvo vytváøí fenomén genia loci, který pak pùsobí nejen na obyvatele toho kterého místa, ale nepochybnì i na jeho pøíleitostné návtìvníky. Zde bych se ráda zastavila u ji zmiòované Prahy, kterou procházela historie tohoto národa, která je prodchnuta kulturním dìdictvím desítek generací a která má neopakovatelnou vlastní identitu navzdory milionùm turistù a návtìvníkù. To ve pùsobí magickým kouzlem, je neznièitelným magnetem pro její hosty a pùsobí na její obyvatele. Mnozí významní zahranièní návtìvníci vybavení zvýenou vnímavostí tvrdí, e i její stálí obyvatelé jsou velmi podobni tomuto kouzelnému mìstu, jsou nadáni zvlátní melancholií a pùsobí velmi duchovním dojmem. Mají vak patrnì na mysli osobnosti z oblasti vìdy a kultury, nikoliv osoby, které svému mìstu neprospívají a kazí staletími tvoøení genius loci, jako jsou bohuel právì ti, kteøí velmi èasto s turisty a návtìvníky vytváøejí prvotní kontakt - taxikáøi, kapesní zlodìji, ale i nevlídný personál nìkterých restaurací a hotelù. Na tomto místì je tøeba udìlat malý exkurs ke koøenùm cestovního ruchu a pokusit se zde nalézt i dùvody, které vedly nae pøedky k rozhodnutí cestovat. Pomineme-li cesty vynucené okolnostmi (rùzná poselství, diplomatické a církevní mise nebo vojenské výpravy a cesty obchodní) byly to pøedevím cesty " na zkuenou" za úèelem získání nových poznatkù a dovedností. K tomu se pomalu pøidruovaly dalí dùvody, které jsou i dnes hlavní motivací souèasných "cestovatelù" vech zemí. Jedná se v první øadì o naplnìní estetického vjemu, který pøináí pohled na rozmanitost reliéfu krajiny, architektura zasazená do krajiny, ale i charakter kulturního a sociálnì ekonomického zázemí zemì a dalí jevy, zahrnující tzv. "genius loci", duch místa - zvyky a obyèeje místního obyvatelstva vázané k místu a dalí doprovodné vjemy, gastronomii nevyjímaje. Proto má cestovní ruch tak úzké vazby nejen k pøírodì, hmotné kultuøe, ale i k literatuøe, hudbì, výtvarnému a uitém umìní a v neposlední øadì k duchovním hodnotám zemì. V této souvislosti je tøeba zmínit pùsobení tzv. svatých míst, které se posléze stala místy poutními. Jedná se o zvlátní historickou kategorii turistiky. Kromì putování na svatá místa do Jeruzaléma a Palestiny støedovìk vytvoøil neobyèejnou sí svatých míst, která byla hojnì navtìvována poutníky. Dokonce tato
7
skuteènost byla èasto pøedmìtem kritiky souèasníkù. V pozdìjích dobách spjatých s obdobím baroka je to pøedevím pou mariánská. Celá Evropa, ale i Latinská Amerika je uchvácena mariánským kultem, staví se mnoho kostelù zasvìcených Pannì Marii, dokonce jsou vydáváni prùvodci a speciální mariánské atlasy, pøedchùdci dneních propagaèních brourek. Je tak vytváøen v dnení terminologii urèitý produkt cestovního ruchu a je poloen základ tzv.církevní turistice, která je významnou souèástí spektra turistické nabídky kadého státu. Hlavní motivací pro vysokou návtìvnost tìchto míst byly pøedevím legendy o zázraèném pùsobení Panny Marie - to jest povìtinou programové vytváøení pùsobení genia loci. Krásným, asi nejznámìjím pøíkladem jsou francouzské Lurdy, jejich zázraèná voda je nejlepím turistickým lákadlem tamního kraje a znamená pro toto místo neobyèejný ekonomický pøinos. I v Èeské republice je nìkolik významných lokalit známých jako cíle církevní turistiky. Za ty nejznámìjí mùeme jmenovat Velehrad a Svatou Horu v Pøíbrami. Genius loci je vak spjat i s pøírodou, kde v souladu s krajinným reliéfem jej vytváøí kulturní památky napøíklad v podobì drobné architektury, jako jsou zvonièky, køíe, kaplièky aj. A jak je to v souèasnosti s geniem loci? Lze jej znièit, vydýchat? Domnívám se, e nikoliv, pokud místo, kde genius loci pùsobí, neznièí fyzicky ivelná nebo jiná katastrofa. Lze jej pouze nevidìt pro patné zacházení nebo pro mnoství lidí, kteøí jej chtìjí nasát a uchopit. Cestovní ruch ve mìstech, malých lokalitách na místì jednotlivých památkových objektù, ale i v pøípadì geograficky zajímavých míst tìí z genia loci. Pøemíra návtìvníkù zákonitì tento neviditelný charakter - kouzlo místa nièí. Je to zpùsobeno naruením ustálených sociálnì ekonomických vazeb místního obyvatelstva k lokalitì a tím i zpøetrháním pùvodní funkce místa a jeho historického kontextu k irímu okolí. To zákonitì zpùsobuje nesoulad mezi skuteèným obsahem navtíveného místa a pohledem návtìvníka. Místo pak mùe ztratit svou hodnovìrnost (vìtinou propagovanou v tiskových materiálech). Ve vnímání genia loci vak hraje roli psychologie, se kterou velmi obratnì mohou pracovat pracovníci v cestovním ruchu a která je pøedmìtem studia kol zamìøených na cestovní ruch. Protoe jsem státní úøedník, urèitì se ode mne oèekává nejen znalost problematiky a vyjádøení názoru, ale pøedevím urèitá vize jakým zpùsobem zajistit, aby místa, která oplývají geniem loci, nebyla devastována, ale naopak hýèkána a budována jako velmi vzácný artikl, bez kterého by cestovní ruch nemohl existovat. Protoe genius loci je pøedevím spjat s kulturním a pøírodním dìdictvím, je zcela na místì, abych zde pøipomnìla alespoò èást podpùrných programù, které
8
tyto hodnoty pomáhají zachránit. Jsou to programy Ministerstva kultury, Ministerstva ivotního prostøedí a Ministerstva pro místní rozvoj. Ministerstvo pro místní rozvoj podporuje ve svém programu obnovy venkova monost rekonstrukce sakrálních staveb a drobné architektury v intravilánech obcí. Urèité monosti skýtá i ná program Státní podpory cestovního ruchu, který pøedevím ve svém prvním podprogramu urèeném obcím se statutem lázeòského místa umoòuje finanèní dotaci pro regeneraci místa (napø. lázeòské kolonády, úprava okolí léèivých pramenù vod apod.). Vzhledem k tomu, e jsme si vìdomi významu historických památek pro rozvoj cestovního ruchu, je tato skuteènost souèástí Sektorového operaèního programu cestovní ruch, který je souèástí Národního rozvojového plánu - základního dokumentu pro vstup Èeské republiky do Evropské unie. Stejnì tak chceme postupnì pøipravit podmínky pro nový dotaèní titul Státního programu podpory cestovního ruchu, který by rovnì sledoval cíle podpoøit regeneraci historických sídel i drobné architektury dotváøející charakter místa. Samozøejmì podmínkou vech tìchto aktivit je a bude dodrování zásad trvale udritelného rozvoje. Cestovní ruch mùe svými aktivitami významnì pøispìt k zachování kulturního pøírodního dìdictví, nebo tyto jsou jeho "výrobními prostøedky", které podle vech zákonù ekonomiky je tøeba vytváøet, budovat a obnovovat. Zároveò je tøeba nalézt i mechanismy, které zamezí jejich opotøebování èi znièení. Tímto problémem se v souèasné dobì velmi zabýváme a jeho øeení bude souèástí legislativy, která je v souvislosti s cestovním ruchem pøipravována.
PhDr. Blaena Køíová vystudovala Filosofickou fakultu Univerzity Karlovy, obor archivnictví, dìjepis. Pracovala v Èeskoslovenské akademii vìd a na rùzných místech ve státní správì, kde se vìnovala pøedevím muzejnictví, nevládním organizacím a zahranièním kulturním stykùm. V souèasné dobì je øeditelkou Odboru realizace a rozvoje cestovního ruchu na Ministerstvu pro místní rozvoj. Publikaèní èinnost je vìnována pragensiím a dìjinám umìní.
9
Genius loci a cestovní ruch Jaromír Stejskal
1. Co dìlá genius loci v cestovním ruchu? Cestovní ruch je odvìtvím obchodu, které se øídí stejnými základními ekonomickými principy jako kadé jiné - napøíklad pøesné strojírenství nebo prodej obuvi. Kromì toho má vak turismus nìkteré zvlátnosti - jednou z nich je fakt, e cestovní ruch obchoduje pøedevím se sny lidí. Mùete namítnout, e to není pravda - cestovní ruch prodává pøece postele v hotelích, sedadla v letadlech, vstupenky do divadel, obìdy a veèeøe, lyaøské permanentky, suvenýry a spoustu dalích docela obyèejných, hmatatelných vìcí. Základem pro to, aby si nìkdo vechny tyto vìci chtìl koupit, je ale sen, touha nìkam jet, nìco uvidìt, nìco proít
bez toho snu na zaèátku by se prostì neprodaly. Bohuel pro nás, Èechy, si vìtina lidí na svìtì pod dovolenou svých snù stále pøedstavuje proslunìnou plá u teplého moøe nebo sjezdovky pod zasnìenými títy velehor. Moøe nemáme a Snìka èi Pradìd mohou jen závistivì vzhlíet k alpským velikánùm. Nezoufejme vak, i na nás mùe zbýt dost velký krajíc. Cestovní ruch se neustále vyvíjí a zmìny v poptávce jsou do znaèné míry ovlivnìny skuteèností, e svìt je stále mení a mení. Vzdálenosti se zkracují, televizní obrazovka vás pohodlnì zavede do nejodlehlejích koutù svìta, a co bylo vèera vzruujícím dobrodrustvím, mìní se dnes ve fádní nudu. Zatímco pøed pár desetiletími cestovatel vystaèil s pouhým faktem, e byl nìkde daleko od domova, dnení cestovní ruch musí nabízet jedineèné, speciální záitky. Vzrùstá poèet tìch, kteøí jsou ochotni vymìnit turistický velkoobchod za proitek z míst, která si uchovávají svoji atmosféru, jedineènost, svého genia loci. Genius loci pùsobí zvlá silnì v místech, která lidé dlouhodobì a trvale obývají, a jsou to historická mìsta nebo kulturní krajiny. Právì krásná a zajímavá místa, pùsobící na návtìvníka svou osobitostí, jsou tím, co mùeme ve vrchovaté míøe nabídnout. Ji okøídlené heslo "památky jsou nae moøe" zní sebevìdomì a optimisticky. Ptáte se tedy, proè Èeská republika u dávno není rájem turistù? Hlavní problém tkví dle mého názoru v tom, e se cestovní ruch dosud nedokázal prezentovat jako odvìtví, které mùe historickým místùm a jednotlivým památkám významnì prospìt. Turisté jsou vnímáni jako nutné zlo a ve velké míøe vítìzí pøesvìdèení, e památky je pøed nimi nutno chránit. Podívejme se tedy nejdøíve na vztah památkových míst a cestovního ruchu z ekonomického hlediska.
10
2. Ekonomika cestovního ruchu Cestovní ruch patøí sice mezi významná odvìtví prùmyslu, ke své kodì tak ale není veobecnì vnímán. Na rozdíl od hutnictví, elektrotechniky nebo tøeba prùmyslu masného, jejich význam je jaksi tradiènì nepopiratelný, cestovní ruch se povauje za jakousi nadstavbu, za cosi navíc - moná podle úsloví "napøed práce, potom zábava". Tomuto nesprávnému pohledu na cestovní ruch bohuel odpovídá také jeho postavení na naem politickém a ekonomickém nebi: chybí odpovídající legislativa, statistické údaje jsou kusé, obtínì dostupné a mají nízkou vypovídací hodnotu, vazba mezi rozvojem cestovního ruchu a územním plánováním je velice slabá. Proto povauji za dùleité zmínit alespoò ve struènosti hlavní ekonomické charakteristiky cestovního ruchu: - Cestovní ruch je v celosvìtovém mìøítku jedním z nejvìtích, ne-li vùbec nejvìtím hospodáøským odvìtvím. Ekonomika mnoha státù je na cestovním ruchu do znaèné míry závislá. V Èeské republice tomu tak natìstí není a velmi pravdìpodobnì nikdy nebude, pøíjmy z cestovního ruchu vak ji dnes tvoøí významnou poloku národního hospodáøství. Potenciál cestovního ruchu Èeské republiky pøitom zdaleka není vyèerpán a lze pøedpokládat, e hospodáøský obrat tohoto odvìtví se mùe nìkolikanásobnì zvýit. - Hlavní výhody cestovního ruchu jako hospodáøského odvìtví mùeme spatøovat v jeho dlouhodobém nepøetritém nárùstu, který výraznìji neohrozily ani výkyvy celosvìtové ekonomiky jako celku, a v mimoøádné stabilitì, která v období posledních tøí dekád pouze lokálnì a krátkodobì podléhala vlivùm pøírodních katastrof a politické nestability. - Pravdìpodobnì nejpøitalivìjí na cestovním ruchu je velice pøíznivý pomìr mezi velikostí vstupními investicemi a mírou pøidané hodnoty, mìøitelný také rychlostí návratnosti investic. Tento ukazatel mùe být mimoøádnì zajímavý napøíklad z pohledu památkové péèe - èas potøebný na obnovu èasto rozsáhlých památkových souborù se mùe díky cestovnímu ruchu podstatnì zkrátit. - Cestovní ruch je významným faktorem regionálního rozvoje - na rozdíl od øady jiných odvìtví vìtina vytvoøené hodnoty zùstává v místì, kde vznikla. Regionální význam cestovního ruchu podtrhuje také fakt, e pro nìkteré regiony naí republiky je cestovní ruch hlavním odvìtvím, na nìm staví svùj budoucí ekonomický a sociální rozvoj. - Cestovní ruch nepodléhá tolik pravidlùm hospodáøské soutìe jako vìtina ostatních prùmyslových odvìtví: vznik nových trhù nemusí znamenat úpadek èi zánik trhù existujících. - Význam marketingu je v cestovním ruchu jetì vìtí ne u vìtiny ostatních prùmyslových odvìtví: základní ivotní potøeby si nakonec vdy
11
obstarat musíte, na dovolenou do Krkono ale jet nemusíte a urèitì tam nepojedete, pokud jste o nich nikdy neslyeli. Marketing cestovního ruchu se tedy do znaèné míry kryje s marketingem mìst a regionù, oba sledují shodné cíle a mohou se navzájem úèinnì podporovat. Uvedený pøehled nastiòuje iroký rámec moností, které se pro spolupráci památkové péèe a rozvoje cestovního ruchu nabízejí. Dùleité bude definovat oblasti spoleèného zájmu, správnì vymezit kompetence, vytvoøit úèinné pracovní metody a postupy a hlavnì nalézt dostatek dobré vùle ke spolupráci.
3. Genius loci, cestovní ruch a plánování Turisté - návtìvníci naich historických mìst hledají pøedevím jedineènost místa a autentiènost záitkù. "Skuteèný svìt " èi "opravdový ivot" jsou tím, o èem sníme, co chceme nacházet, objevovat a poznávat - a za co jsme ochotni utrácet peníze. Silné proitky, které jako svìdkové èi dokonce úèastníci autentických situací a dìjù proíváme, umoòují pozitivní identifikaci s navtíveným místem a vytváøejí pocity krásy a bezpeèí, které nás obohacují a ukládají se hluboko do pamìti. Naplnìním snù a tueb je jejich zhmotnìní, právì proto je poadavek na autentiènost záitkù pro úspìný rozvoj cestovního ruchu tak podstatný. Jen stìí mùeme snít o snu - proto návtìva míst, ze kterých se jejich duch vytratil a zùstala pouze kulisa promìnìná v karikaturu sebe sama, bývá èasto frustrující, by byla kulisa sebekrásnìjí a vìrnì podobná naí pùvodní pøedstavì - snu. Poadavek autentiènosti se zaèíná v poslední dobì stále více promítat také do metod památkové ochrany. Napøíklad pøi vyhlaování památek svìtového kulturního dìdictví je zøetelný posun od prosté ochrany památek hmotné povahy k ochranì genia loci, tradièního zpùsobu ivota v urèitém místì. Snad nejlepí pøíklady lze nalézt v Asii - jde napøíklad o ochranu tradièních øemeslnických dílen v laoském Luang Prabangu èi jedineèné ekosystémy rýových polí v jiní Èínì. Pro úspìné plánování cestovního ruchu v tak citlivých místech, jakými historická mìsta èi chránìné krajiny nepochybnì jsou, je nezbytné správnì stanovit jejich únosnou ekologickou zátì. Nejedná se pøitom pouze o zajitìní potøebné infrastruktury - od parkovi a odvozu odpadkù po nabídku ubytovacích a stravovacích zaøízení, ale ve stejné míøe také o zajitìní sociálních vazeb, spoèívající pøedevím v pochopení odliného vnímání místa jeho obyvateli a návtìvníky. Turisté se snadno mohou stát zároveò ekonomickou nezbytností a prokletím. Tento stav potom hrozí rychlým úbytkem autentiènosti a degradací prostøedí 12
genius loci se vytrácí, místo pøestává vzbuzovat pozitivní emoèní proitky, vytrácí se z nìj pocit pohody a bezpeèí, "jedineèné" se stává "obyèejným". Negativní trendy tohoto typu lze v markantním mìøítku pozorovat napøíklad na turisticky intenzivnì vyuívaných èástech pobøeí Støedozemního moøe, kde jsou navíc vìtinou spojeny s trvalým pokozením ivotního prostøedí. Odstraující pøíklady mùeme ale najít také u nás - napøíklad praská Královská cesta, Èeský Krumlov nebo podhradí Karltejna. Hlavní úkol v turisticky exponovaných lokalitách spoèívá nepochybnì v zajitìní trvale udritelného rozvoje cestovního ruchu. Stanovit meze únosné ekologické zátìe území a urèit potenciál rozvoje území z hlediska cestovního ruchu by mìlo patøit k základním plánovacím postupùm vude tam, kde cestovní ruch ovlivòuje ivot mìsta èi krajiny. Zdaleka se pøitom nejedná pouze o stanovení systému omezení, limitù a zákazù - v Èeské republice je zatím jen nìkolik historických mìst, kde je nutné cestovní ruch pøísnì regulovat, v drtivé vìtinì naich mìst by se mìlo plánování soustøedit na podporu rozvoje vhodných forem cestovního ruchu. Vìtina naich historických mìst pùsobí spíe jako ípkové Rùenky, které je teprve potøeba najít a probudit (pozor: v tom hledání a probouzení samotném se mùe skrývat mnoho jedineèných turistických pùvabù!), ne jako dámy velkého svìta, které musí dotìrné nápadníky odhánìt. Témìø vechna èeská mìsta mají obrovské rezervy ve vyuívání svého potenciálu památek pro potøeby cestovního ruchu a naopak ve zhodnocování pøínosù cestovního ruchu ve prospìch údrby a obnovy památek. S malou mírou nadsázky lze øíci, e genia loci naich mìst je nutné nejprve objevit, teprve potom ho mùeme zaèít chránit. Genia loci samozøejmì nelze naplánovat, avak volbou správných plánovacích metod je moné vytvoøit podmínky pro to, aby se silnìji projevoval. Dùleité je hlavnì zaèít. Uplatnìní oboustrannì výhodných forem spolupráce památkové péèe a cestovního ruchu rozhodnì nabízí jedineènou anci pro rozkvìt a prosperitu mnoha èeských mìst.
Ing. Jaromír Stejskal vystudoval stavební fakultu Vysokého uèení technického v Brnì. Pracoval jako projektant v rùzných projektových organizacích a jako výzkumný pracovník ve Výzkumném ústavu výstavby a architektury, posléze v Ústavu územního rozvoje v Brnì. V souèasnosti je spoluvlastníkem a jednatelem projekèní a konzultaèní spoleènosti SAURA, s.r.o. Je autorem øady èlánkù a nìkolika publikací v oboru urbanismu a dopravního inenýrství.
13
Duch místa aneb místa duchù Radim Gill Spojíme-li památkové místo s geniem loci a hledáme-li poté jeho význam pro cestovní ruch, okamitì se objeví otázky, s nimi si mnohdy nevíme rady: Nakolik je rozhodující stav a význam nìjaké stavby nebo umìlecké památky a nakolik rozhoduje projev jejich génia, ducha, tedy její symbolická hodnota, to, zda reprezentuje originalitu idejí, genezi dìjin, svìtskou moc, zbonost, mylenky a hodnoty? Památková místa vzbuzují v turistech zvìdavost a touhu je spatøit, porozumìt jim a setkat se s nimi tváøí v tváø. Ptejme se proè! Je zøejmé, e záitky a dojmy turisty a návtìvníka jsou zaloeny nikoli na vnímání fyzické existence a podstaty dané památky, ale na vnímání dojmu a pocitù, je v nás památkové objekty a místa vyvolávají. Podstatou funkce cestovního ruchu je opravdu konzumace poitkù, vstøebávání vjemù a uspokojování tueb. Platí také poadavek "vitality", tedy jakési ivosti památkových míst. Láká to, co ije, kde se pracuje, kde se bydlí. Loosova vila po rekonstrukci byla mnohými povaována za jeden z nejlepích produktù Prahy - Kulturního mìsta r. 2000, jediné, co se tam vak loni dalo dìlat, bylo chodit v pantoflích a pomalu upíjet (cit.). Vila Tugendhat v Èerných Polích v Brnì je nepochybnì monument moderní architektury, návtìvy v kadou celou hodinu ji vak neoivují, naopak, ji pøi druhé návtìvì musí turista pociovat vìtí èi mení deziluzi, technici moná a depresi, ze souèasného vyuití a také stavu objektu. V domì Anny Frankové v Amsterdamu se také nebydlí, ale ten dùm ije, cítíme to v parteru i v poschodích a není to jen díky nekoneèným øadám turistù a souèasné, ètenáø nám promine, konjunktuøe památníkù holocaustu. Trochu jsme si zvykli na pojem genius loci. Propagaèní materiály mnoha turistických destinací a atraktivit pracují s výrazem genius loci. O Praze jako o místu s geniem loci byla popsána spousta stran. Avak skuteènost je sloitìjí. Která památková místa s geniem loci jsou u nás významná z pohledu cestovního ruchu, zejména toho mezinárodního? Øeknìme, stará Praha jako celek. Dobøe. Z nìj potom nìkteré èásti - Malá Strana, Kampa, Hrad, idovský høbitov? Urèitì. Staromìstské námìstí s orlojem? S velkou pravdìpodobností. Dalí? U si nejsme zcela jisti. Jak je to moné? Je to opravdu tak? Nechce se tomu vìøit. Setrvaènost a devalvace pojmu genius loci nás nutí hledat dále. Klidnì bychom teï øekli - Telè, Èeský Krumlov, Litomyl, Lednice, pøípadnì dalí, ale "ruku na srdce", jedná se o památková místa s geniem loci? Nejsou to jen mimoøádnì zdaøilé a kvalitní projevy urbanismu, mìstské a krajinné architektury? Pøi ví úctì k tìmto a dalím perlám naí turistické nabídky máme na minimální pochybnosti právo.
14
Zbourání rozsáhlého idovského ghetta v Praze na konci 19.století bylo skuteènì na "Bestia triumphans" (cit.). Moná zde dnes mohlo být unikátní ghetto, skanzen, ve kterém by netekla teplá voda. Jeho genius loci by byl ryzí a lákal statisíce turistù roènì, stejnì jako dnes samotná synagoga a høbitov. Ale na druhé stranì vzniklo nìco tak kvalitního, jako je secesní Josefov. Co se tedy stalo? Èlovìk svým zásahem odstranil èást souboru památkových objektù, sníil genius loci ve jménu vyí kvality. To zøejmì svìdèí památkám, které mají ambice být atraktivitami nebo dokonce destinacemi. Asi se lze shodnout s primátorem Kaslem, který v této souvislosti konstatuje: "Chodit na Malé Stranì na suchou latrínu je velmi ortodoxní zpùsob pøístupu k památkám" (cit.). Výe uvedené, dle naeho soudu, kvalifikuje k vyslovení tvrzení, e genius loci sám o sobì není pro cestovní ruch pøínos. Jsou toti místa, která mají genius loci a prokazatelnì nejsou turistickými taháky. Nechoïme daleko a podívejme se na vyehradskou skálu. Pøi tomto pohledu lze dnes opravdu asnout, místo s takovým duchovním potenciálem, které se pøímo nabízí, aby bylo dramaticky pojato jako jeden z nosných turistických bodù vnitøní Prahy, místo, které má vechny znaky úspìné atraktivity a navíc nezpochybnitelný duch místa, dnes turisticky spí. Pøíkladù je více, a buïme spravedliví, nejen u nás. Pøi turismu obecnì toti nejde jen o genius loci. Cestovní ruch je ekonomické odvìtví. Je to sluba lidí pro lidi. Jako taková má na jedné stranì vysokou pøidanou hodnotu a na druhé stranì se vyznaèuje vysokou pomíjivostí. Jde o podnikání v reálném èase. Jde o pøístupy a vytváøení linek do podvìdomí lidí, protoe jen s "géniem" v podnikání v cestovním ruchu nelze vystaèit. Rozhodne turista -návtìvník zákazník. S pragmatismem, jen jim vlastním, to pochopili Amerièané. Málokdo z nás "cestovatelù" ví, která je nejnavtìvovanìjí turistická destinace na svìtì? Je to Disneyland na Floridì. To místo, kromì toho, e tam odjakiva rostly pomeranèe, nemìlo vùbec nic. Má dnes genius loci? Nebuïme bláhoví. Je to koncentrace zhmotnìlých snù a idejí dìtí a jejich rodièù ve 20. století a továrna na jejich komerèní vyuití. Jistì, skoro to sem nepatøí, ale je tøeba si uvìdomit, e za komerèním úspìchem turistických destinací stojí vdy koncepèní a organizaèní práce. Mají-li tyto navíc genius loci, je úspìch neodvratitelný. V této souvislosti si dovolme nepochybovat o úspìchu nové evropské turistické destinace v Karpatech v Transylvánii a její rozvojové koncepce, zaloené na Drákulovì duchu. Mnohým památkovým místùm u nás pøejme jen zlomek podobných koncepèních úvah a vykonané práce. To nás dovádí k úvaze, zdali je genius loci památkovým místùm "implantovatelný". Asi ano. Je genius loci nìco, co nevzniká jen historickým vývojem, ale jako reflexe souèasných celospoleèenských trendù? Zdá se, e ano. Pøíklady? Stonehenge. Macchu Picchu. To jsou místa, kde se dlouhá léta nic nedìlo. Dnes jsou to turistické destinace svìtového významu. Co se to s nimi stalo? Jak? Kdy?
15
A zde se opravdu nabízí odpovìï - v poslední dobì získala, a tak, èi onak, pøirozenì (reflexe celospoleèenského pohybu), èi umìle (vìdomým managementem destinace), jistou duchovní nadstavbu, která ji má velmi blízko k tomu, jak chápeme genius loci. Doba nám nahrává. Zdá se, e poslední dekády 20. století akcelerovaly pøinejmením v Evropì rychlý rozvoj terciálního sektoru. Dynamika tohoto sektoru je dle vech dostupných pramenù obrovská a rùstová køivka odvìtví jetì nekulminuje. Je obrovskou ancí a zároveò výzvou pro vechna místa, která dnes "nosí" pøívlastek památková, hledat, nalézat a uvolòovat skrytý potenciál spoèívající ve vyuití jejich genia loci. Je to nepochybnì jedna z cest, jak øeit souèasný nedostatek kapacit a zdrojù v oboru památkové péèe. Personální i finanèní kapacity památkových ústavù dnes zdaleka nestaèí na zajitìní prùzkumu a øádné dokumentace památkovì chránìných objektù. Obory památkové péèe a historie architektury - a s nimi i my - pøichází, èasto jednou provdy, o mnoství cenných poznatkù a dokladù pùvodní podoby památek. Pøíèinou je zejména nedostateèná kapacita a omezené finanèní monosti památkových ústavù. Na neuspokojivém stavu se vak podílí i malý zájem, který prùbìnému úniku nenahraditelných informací vìnuje odborná veøejnost. Cestovní ruch, jako forma jistého "promotion" genia loci, je jednou, skoro se chce se øíct skvìlou, moností, jak tuto disproporci sníit. Fenomén genia loci má toti význam jen tehdy, je-li vyuíván. Dìlejme to. Neprodávejme turistùm objekty, ale jejich ducha! To je základní pravidlo marketingu. Prodávat produkt na základì cílenì vytváøeného povìdomí o produktu. Zasáhneme tak mnohem irí okruh spotøebitelù. Jestlie genius loci je danému místu je implantovatelný, je legitimní rovnì úvaha o tom, zdali mùe památkové místo o genius loci pøijít ? Ji bylo uvedeno, jak vlastnì vzniká genius loci. Historicky - jakoby sám od sebe a také pùsobením lidského faktoru. Ale jak tedy zaniká genius loci? Nabízí se odpovìï, e genius loci nemùe zaniknout. Vytvoøí se, nebo je vytvoøen a zùstává. Skuteènost je opìt sloitìjí. Zanikne-li fyzická podstata vìci, zaniká genius loci, to je zøetelné a dokazuje to tøeba 7 starovìkých divù svìta. Zùstal jediný, dnes s pøesvìdèivým geniem loci, a stal se prvoøadou egyptskou destinací svìtového významu. Co se stalo se zbytkem? Fyzicky pøestal existovat a s ním zanikly i projevy jeho génia, i kdy se jistì najdou filosofové, kteøí se s námi o tom budou pøít. Co se vak stane, pokud objekt, stavba fyzicky nezanikne? Zanedbáme-li péèi o památkový objekt, pøijde o genius loci? Zdá se, e nikoli. Co je vak velmi pravdìpodobné, je proces postupného zanikání obecného povìdomí o daném místu, pokud zanedbáme péèi o jejich génia v oné nadstavbové rovinì. Jistá kultivace duchovní nadstavby objektù, a u je vrozená èi získaná, vdy s ohledem na souèasné trendy a spoleèenský pohyb, je dle naeho názoru legitimní a pro komerèní úspìch nezbytná.
16
A koneènì - pøi pohledu dovnitø se nám mùe zdát, e opravdu ne ve je v poøádku. Støedovìké francouzské statky, malebná støedomoøská mìsteèka se staletou historií a koneckoncù i zmínìný dùm Anny Frankové z doby nedávno minulé jsou vitální objekty. ijí a pracují v nich lidé a navíc, dýchá z nich historie, tím jsou turisticky atraktivní. V Amsterdamu mimoto najdeme brilantní ukázky komerèního, ale veskrze humánního vyuití genia loci. Nevíme, nakolik je Prinsengracht è. 263 památkovì chránìn, koneckoncù je to dùm jako tisíce jiných, je ale patrné, e nae památkové objekty, které mají ambice být turistickými atraktivitami, se v tomto kontextu jeví jaksi strnule a málo ivé. A na výjimky, Praský hrad je jejich dokonalým pøíkladem, se v nich nebydlí, neije a nepracuje. Co tedy jetì dobøe neumíme? Nabízí se odpovìï. Památkové objekty neijí a my jsme se nenauèili v nich ít. Jako bychom mìli systém památkové ochrany objektù pøeregulovaný. Pøesnìji, pøi pohledu zvenèí se mùe zdát, e jej máme zamìøen jednostrannì. Jsme opravdu dùslední pøi opravì a údrbì fyzické podstaty vìci. Tato dùslednost vak vede ke konzervaci. Rezignovali jsme ji na rozvoj? Nechybí nám náhodou systematické pøístupy k "údrbì" a rozvoji duchovní podstaty památek? Pøimluvme se za spoleèné postupy. Památky a turisté mají k sobì tak blízko, jak jen to je moné, synergické efekty se nabízejí na støíbrném podnose. Zvednìme a oivme je. Dìlejme vechno pro to, aby nám ti, co pøijdou po nás, nemuseli spílat, e jsme z míst s duchem udìlali místa duchù. Praha, Brno Srpen, 2001 Literatura: Monumenty, Manfred Brocks a kol. 1985, èesky 1. vyd. Fortuna Praha 1993 Svìtové dìjiny I a II, Vratislav Èapek, Fortuna Praha 1993 www.trafika.cz - Michaela Matutíková, rozhovor s Janem Kaslem, nedatován, (cit) - doslovné citace J.K.
Ing. Radim Gill absolvoval stavební fakultu Vysokého uèení technického v Brnì. Pracoval v rùzných projekèních kanceláøích. V souèasné dobì je øeditelem divize prostorového plánování a námìstkem generálního øeditele spoleènosti DHV CR. Pùsobí jako øeditel projektù v oboru prostorového a strategického plánování a jako konzultant mj. v oblasti cestovního ruchu.
17
Øízení turistického ruchu v historických mìstech Dr. Aylin Orbasli
Úvod Pøi hodnocení historických mìst a obcí jako turistických destinací je hlavní pøedností historických mìst fyzický inventáø historických budov, souhrnná topologická hodnota mìstské krajiny a mìstského prostoru spolu s ivotem mìsta a èinností èlovìka. U vech tìchto hodnot, které dávají místu jeho význam a dùleitost, je nebezpeèí, e budou navdy ztraceny nebo znièeny, nebude-li turistický ruch citlivì øízen. Je známo, e návtìvníci pokozují historické budovy, ulice a námìstí, nebo mìstskou krajinu nièí nadmìrné davy a pokozují ji poèty lidí i hustá doprava. Ale skuteènì nevratné kody historické struktuøe zpùsobují neuváené projekty rekonstrukcí a kapitalizace historického dìdictví s cílem dosáhnout rychlého zisku. Místní obèané se stìhují z historických a turistických zón, protoe zde ji nechtìjí a ani si nemohou dovolit bydlet; dochází k naruení jejich soukromí a kulturního prostoru, drádí je turisté, hluk a komerèní aktivity. V konzervativních a tradièních mìstech se turistický ruch inherentní mìstskému prostoru mùe stát pøímou hrozbou soukromí. Historické mìsto obsahuje soubor hodnot, vycházející z inventáøe budov, historických i jiných asociací a z ivota v tomto prostøedí. Turistický ruch hraje urèitou úlohu nejen v zachování mìstského dìdictví, ale i v pokraèování mìstské kultury. Význam turistického ruchu pro mìstskou památkovou péèi je finanèní i jako impuls pro oivení zájmù a získání podpory. Pokud má turistický ruch jasnì stanovené cíle, stává se zdrojem finanèních prostøedkù, a to jak v propagaci historických zón, tak i v tom, e stimuluje k záchranì památek a také tuto práci umoòuje. Minimalizace dopadù a maximalizace prospìchu z turistického ruchu závisí na organizaci turistického ruchu a turistických atrakcí v historických mìstech a na øízení styèných ploch mezi návtìvníky a prostøedím. Pro øízení mìsta je nutné strategické plánování a dùkladné pochopení jak mìstské morfologie, tak i jeho prostorových a sociálních vztahù. Tlaky turistického ruchu na historická mìsta jsou dvojího druhu: dopad na historickou strukturu a s ní spojené relativnì køehké obytné prostøedí mìst; 18
tlaky na "ivoucí" mìstské prostøedí. Úspìné øízení turistického ruchu v historickém prostøedí proto naráí na vzájemnì protikladné poadavky: naplòování potøeb turistické kultury a souèasnì i kultury místní; udrování kvality mìstského prostøedí i pøi velkém poètu turistù. A ji chceme rozvíjet turistický ruch nebo lépe zvládnout ji existující pøíliv turistù, je tøeba si odpovìdìt na dvì klíèové otázky: Co chtìjí turisté? Co chtìjí místní obyvatelé? Odpovìï na první otázku pravdìpodobnì bude, e chtìjí vidìt skuteèná a ivá mìsta a odpovìï na otázku druhou, e chtìjí kvalitní ivot. Má-li mít strategie øízení návtìvníkù úspìch, musí oba tyto faktory udrovat v rovnováze, snait se úspìnì naplnit oba cíle a zajistit, aby turistický ruch mìl trvalý charakter. Zavádìní strategií úspìného øízení je moné analyzovat ze tøí následujících úhlù pohledu: 1. Strategie pro interpretaci 2. Strategie plánování 3. Metody zlepování
1. Strategie pro interpretaci Orientace Pøedpokládáme- li, e vìtina návtìvníkù je ve mìstì poprvé, potom musí být prvoøadým zájmem vytvoøení kladného dojmu z daného mìsta, a dále jim poskytnout základní informace a orientaci. Proces èi metoda pro poskytování základních informací a informací pro orientaci ve mìstì budou souèástí strategie øízení a smìrování návtìvníkù tím, e jim ukáete cestu k zajímavým místùm a budete øídit jejich záitky. V historických mìstech existuje celá øada takových metod a prostøedkù. Nesmí ale dané lokalitì a jejímu kadodennímu ivotu pøekáet a mají-li být úspìné, návtìvník se díky nim musí cítit, jako by k mìstu patøil, a nikoliv jen jako pozorovatel.
19
Informace Cílem interpretace by mìlo být poskytnutí dostateèného mnoství informací, aby se návtìvník s daným místem øádnì seznámil. Kvalita interpretaèních nástrojù a informace, které poskytují, mají zásadní význam pro lepí pochopení a úctu k dané lokalitì. A navíc v konkurenèním prostøedí, kde lidé stále více cestují, je nekvalitní nebo nedostateènì kvalitní interpretace prostì nepøijatelná. Interpretace rovnì slouí jako nástroj øízení, protoe hlubí pochopení vede k úctì a lepí péèi o prostøedí. Návtìvník nesmí být zahlcen pøedkládanými informacemi, a nesmí také odvádìt jeho pozornost od stávajících hodnot lokality. Klíèové úvahy spoèívají v tom, kolik informací se má návtìvníkovi pøedloit, jakou metodou tak uèinit a zda je zvolená metoda vhodná pro dané okolí a pro mìstský charakter prostøedí. V muzeích k interpretaèním nástrojùm patøí ukazatelé smìru, popisky a nahrané komentáøe. Obdobné nástroje se stále více uplatòují i v mìstském prostøedí. Aèkoliv pro hlavní budovy mohou být vysvìtlující popisky uiteèné, v pøíli velkém poètu nejenom e vytváøejí muzeální atmosféru, ale také sniují hodnotu míst, která takto oznaèena nejsou. Nahrané komentáøe èi obdobné interpretaèní prostøedky na stranì druhé izolují návtìvníky od daného místa a marginalizují bohatou urbánní a lidskou dimenzi mìst. Ve mìstì toti návtìvníci mají tu unikátní pøíleitost vnímat, vcítit se, chápat, proívat a být souèástí urbánního ivota. Interpretace pøedstavuje citlivou rovnováhu mezi poskytnutím dostateèného mnoství instrukcí, nezjednoduováním proitkù a ponecháním volnosti návtìvníkùm, aby mohli sami odhalovat sloitost mìstského prostøedí. Èasto existuje prostor pro imaginativnìjí pøístup, který by dal návtìvníkùm pocit, e mohou nìco objevovat, ne jen vyvìsit ukazatele a vyznaèit trasy. Ukazatele, znaèky K interpretaèním prostøedkùm v mìstských centrech patøí smìrové tabule, informaèní panely a desky na budovách, doplòované informaèními tiskovinami jako jsou mapy, letáky a prùvodci. Smìrové a informaèní tabule jsou úèinným nástrojem plánování, pouívaným k upozornìní na zajímavá místa a nasmìrování návtìvníkù. Smìrová tabule k hlavní katedrále mùe souèasnì obrátit pozornost návtìvníkù napøíklad na ménì známé muzeum. Neexistence smìrových ukazatelù zase na druhé stranì pomáhají omezit tlak na pøíli exponovanou lokalitu. Ukazatelé a informace musí být pøedevím citlivé k danému místu a návtìvníkovi poskytnout zøetelné ohnisko pozornosti. Urbanista má k dispozici i dalí nástroje interpretace a orientace, vèetnì tras
20
pro pìí s lákavými výhledy ulicí. Prùhledy èi letmo zahlédnuté památky nebo dùleité budovy nebo památky a ulice ohleduplné pro pìí vedou návtìvníka mìstskými prostorami a dávají mu pocit objevitele. Pøi smysluplném vyuívání je prostor více cenìn. Tritì, vyuívané jako parkovitì, si nikdo patrnì nepovimne, kdeto námìstí upravené pro pìí se mùe stát dùleitým místem, kde se návtìvníci budou chtít zdret. Návtìvnická centra Návtìvnická centra jsou specifickým bodem pro návtìvníky historického mìsta a jsou-li vhodnì umístìna, mají i propagaèní hodnotu. Mìstské muzeum nebo návtìvnické centrum èasto pøebírá roli historické interpretace historické èásti mìsta. Návtìvnické centrum je také významnou pøíleitostí pro poskytnutí informací a zamìøení pozornosti zákazníkù na øadu kulturních a zájmových aktivit, o kterých návtìvníci tøeba vùbec nevìdí. Pøi peèlivé organizaci mohou návtìvnická centra slouit jako tìitì kultury nejenom pro návtìvníky, ale i pro místní obyvatele. Trasy, stezky Nauèné trasy èi stezky po chránìných památkách jsou pøínosem pro management návtìvníkù, protoe omezují tlak na nejpopulárnìjí zóny a prodluují dobu, kterou návtìvníci stráví ve mìstì tím, e: zvyují cirkulaci návtìvníkù; umoòují návtìvníkùm odhalovat a obdivovat i jiné aspekty mìsta; zajiují návtìvnost památek mimo centrální lokality. Vyuití mìstských hradeb jako trasy pro pìí je moností, jak poskytnout návtìvníkùm nový pohled na mìsto. Trasy mohou být vyuívány pro prohlídky s prùvodci, které pøi správné organizaci umoní návtìvníkùm lépe a do vìtí hloubky pochopit dané místo. Tyto trasy musí být v kadém pøípadì voleny velmi citlivì, aby nebránily ivotu místních obyvatel.
2. Strategie plánování Plánované vyuívání území V Evropì pøevaující stávající model historických center zahrnuje komerèní, administrativní a obytné funkce, lehký prùmysl, zábavu a aktivity pro volný èas. 21
Vìtina tìchto funkcí se úzce prolíná, co je souèást unikátní kvality historického mìsta. Odpovìdné orgány územního plánování mohou také regulovat vyuití území nájemními smlouvami a územním plánováním. Cílené vyuívání prázdných pozemkù a zmìny v jejich vyuívání ze strany územnì plánovacích institucí, vèetnì charakteru a rozmístìní nových funkcí v souvislosti s cestovním ruchem, hrají dùleitou roli pøi zajiování a udrování kvality ivota. Rozmístìní slueb a zaøízení nepochybnì determinuje dopravní modely. Odstranìním nìkterých slueb nebo oblíbené atrakce z pøehutìné oblasti takovému místu citelnì odlehèíme, a naopak jejich pøesunutím o kousek dál pomùeme zatraktivnit i jinou èást mìsta, nemluvì o rovnomìrnìjím rozloení zatíení. Pokud nevyuívaný prostor, námìstí nebo park zatraktivníme novým zaøízením, vybavením nebo napøíklad výstavou, tak to rovnì výraznì pomùe rovnomìrnìjímu rozloení zatíení; zde ovem nesmíme zapomenout na aktivní propagaci. Vyuívání námìstí nebo køiovatek tras pro pìí vytváøí atraktivní prostøedí v mìstské struktuøe, probouzí objevitelského ducha u návtìvníkù a je pøíleitostí pohybovat se mezi místními obyvateli. V reakci na tlaky turistického ruchu musí být územní plánování a pøidìlování prostor pro rùzné funkce tìsnì provázáno se stávajícími cíli místních plánù na vyuívání území a musí zohledòovat místa, ve kterých je fyzický tlak nejvìtí. Je tøeba rozhodovat uváenì a hledat citlivou rovnováhu. Napøíklad koncentrací turistických funkcí do centra se obytné zóny stávají klidnìjí, ovem na druhé stranì ploné rozíøení turistického ruchu umoní rozíøit výhody plynoucí z cestovního ruchu na vìtí èást mìsta a odlehèit nejvíce zatìovaným místùm. Otvírací doba kulturních a zájmových akcí a maloobchodní aktivity jsou determinujícím faktorem pro vyuití mìstských prostor a vytíení v konkrétní dobì a mohou napomoci tomu, e historické mìsto nebo jeho èást bude pøitahovat návtìvníky delí dobu. Komerèní aktivity Turistická atrakce nepochybnì podporuje komerèní aktivity. Øízení a rozmístìní komerèních aktivit je dalím zpùsobem øízení a vedení turistù na konkrétní místa, kde jejich potøeby mohou být co moná nejlépe naplnìny. Nedoceòovaná turistická atrakce se mùe stát pøitalivìjí v okamiku, kdy se u ní zlepí nákupní monosti. Obchodní aktivity v historických ètvrtích rovnì napomáhají pøirozenému pokraèování tradice v místních øemeslech. Je ovem tøeba si uvìdomit, e kulturní dìdictví je dùleitìjí ne komerèní a ekonomický zisk, a tyto aktivity musí být pøimìøené kvalitám historické oblasti a citlivì na nì reagovat. Budou-li turistických komerèní sluby koncentrované v
22
urèité zónì, bude moné je doplnit i dalími zaøízeními a slubami se zamìøením na cestovní ruch. Na druhé stranì ovem musí být komerèní aktivity zamìøené na cestovní ruch v rovnováze s potøebami místních obyvatel a musí odpovídat danému místu. Zavedené místní komerèní aktivity jsou souèástí kontinuity v mìstském prostøedí, a koncentrace komerèních aktivit zamìøených na cestovní ruch je èasto na úkor místní komunity a charakteru prostøedí. Prùèelí obchodù Charakter, tvar a forma prùèelí obchodù a títù rovnì hraje dùleitou roli pøi zvyování nebo naopak oslabování unikátních kvalit historické lokality. Záleí tedy na místních orgánech, aby usmìròovaly velikost, barvu a tvar vývìsních títù a prùèelí obchodù. Doprava Dopravní zácpy, problémy s parkováním a pøíjezdem jsou bìnì oznaèovány za nejvìtí problémy v historických mìstech, a nìkdy i za hrozbu pro integritu a pøitalivost historického prostøedí. Plánování a øízení dopravy a provozu v historických mìstech musí zohlednit nejen dostupnost cílového místa s moností zaparkovat, ale zahrnuje také vekeré formy dopravy pro danou lokalitu, poèínaje automobily a veøejnou dopravou a konèe cyklistickými stezkami a lodní dopravou. Místo pøíjezdu je velmi dùleité a klíèové pro plánování orientaèních a interpretaèních zaøízení. Umístìní vlakového nádraí vzhledem k historickému centru mùe hrát zásadní roli pøi rozvoji turistického ruchu. Øada návtìvníkù ale na druhé stranì mùe své první dojmy z mìsta získávat na parkoviti. Parkování Zajitìní dostateèných parkovacích ploch pro automobily i autobusy je hlavním problémem v mnoha historických mìstech. Pøístup, který uplatòuje øada historických mìst v západní Evropì, vèetnì Anglie, toti "zaparkuj a nechej se odvézt" znamená, e je pro návtìvníky mìsta vytvoøeno záchytné parkovitì mimo mìsto a do centra se návtìvníci dostávají v krátkých intervalech bezplatnì autobusy. Druhým nejvìtím zdrojem problémù pro historická mìsta s cestovním ruchem jsou pøíjezdy turistických autobusù do jejich centra. Tyto dálkové autobusy jsou pøíli velké pro úzké tradièní ulice a pøi zaparkování pùsobí jako vizuál-
23
ní pøekáka. Nìkterá øeení aplikují pøísnou regulaci a zavedení povolení nebo vyèlenìní parkovacích míst, odkud jsou turisté do centra pøeváeni meními prostøedky místní dopravy. Dopravní systémy Plánování dopravních systémù je pøedevím nutné nejdøíve koordinovat a sladit s místními potøebami a teprve potom s potøebami návtìvníkù. Je nejen nutné zaèlenit místo pøíjezdu do dopravní sítì, ale rùzné formy dopravy by mìly být provázány navzájem, napø. u pøístavitì lodí by mìla být umístìna tramvajová nebo autobusová zastávka. Úspìnost pìích zón rovnì závisí na jejich napojení na dopravní systémy. Dobré spojení zvenèí, napø. umístìní poblí hlavního eleznièního uzlu, rovnì pomùe sníit tlaky automobilù a poadavky na parkovací místa. Hustá doprava a zácpy jsou také pøíèinou patné kvality ivotního prostøedí ve mìstech. Øeením je hromadná mìstská doprava, vèetnì tramvaje, metro, autobusové sítì a lepí vyuívání lodní dopravy. Nové dopravní sítì jsou nároènými investièními akcemi a budoucí potøeby musí být peèlivì promýleny. Aby doprava slouila místním potøebám a byla atraktivní, musí být levná. Je rovnì nutné zváit vhodnost hromadné dopravy v historickém prostøedí. Máme tím na mysli napøíklad negativní vliv vybudování podzemní dráhy v historické oblasti, èi otázku vhodné velikosti autobusù pro úzké ulice. Pouívání automobilù není moné úplnì vylouèit, a dopravní strategie proto musí s automobily poèítat, ale automobily se nesmí stát dominantním prvkem. Obdobnì je tøeba plánovat a vhodnì projektovat potøebná zaøízení pro cyklisty a pìí. Oivení ivota v centru mìst zvyuje dùleitost alternativních forem dopravy a zajitìní dostateèného poètu parkovacích míst pro obèany, kteøí tam ijí. Pìí zóny V dnení Evropì ji existuje celá øada úspìných modelù jak vylouèit dopravu a zavádìt pìí zóny v historických ètvrtích. Pøi zvyování komerèního vyuívání historických center mùe omezení dopravy a parkování zvýit bezpeènost pìích zón. Zmírnìní dopravy a její regulace ve mìstech vèetnì programù zavádìní pìích zón jsou pouze skromnými pokusy, které jsou úèinné pouze v pøípadì, e budou zapracovány do irí regionální nebo celostátní dopravní strategie, zvaující vyuívání automobilù a veøejné dopravy ve mìstech. Tyto modely mají nevýhody v tom, e omezují vjezd automobilem k bydliti 24
v centru, a e koncentrují parkovací problémy hned po obvodu pìí zóny. Centrální oblasti vyhrazené pouze pro pìí také zbavují okolní oblasti výhod z turistického ruchu a obchodu. Budou-li mít návtìvníci dobrý pøístup do centra, budou ochotni bydlet v hotelích a pensionech v centru, co je vyím pøínosem pro místní ekonomiku. Omezení dopravy a parkování v centru èasto vede k tomu, e se hotely staví na periferii a stávají se monopolem vìtích provozovatelù. Zavádìní pìích zón Cílem omezení provozu v centrech mìst je zlepení kvality ivotního prostøedí pro uivatele. Pìí zóny musí být plánovány, projektovány a budovány s velkou péèí. Musí být pøitalivé pro chodce: musí jim umoòovat objevovat a obdivovat okolí a zvát je k sobì. Podloubí napøíklad nutí lidi do chùze a vytváøejí spojnice s jinými oblastmi mìstské struktury. Dùleitý je i výbìr a pouití dlaebních materiálù. V tomto smìru je nutné vzít v úvahu i dalí faktory, jako jsou napø. invalidní nebo starí obèané, kteøí potøebují materiály, na nich se mohou snadno pohybovat. A nejdùleitìjí je, e vyuití pøírodních materiálù nejen navazuje na tradici, ale nejlépe podtrhuje charakter lokality. Na pìích zónách hraje velkou roli i mìstský mobiliáø. Bìné kvìtináèe, lavièky a "starodávné" lampy poulièního osvìtlení, koupené od dodavatelù dládìní nebo z katalogù, jsou èasto nevhodné a neodpovídají prostøedí historického mìsta. Mìstský mobiliáø i osvìtlení musí být chápány jako integrální souèást projektu mìstské krajiny. Nesmí se jednat o snahu vzkøísit styl, který moná nikdy ani neexistoval, ale mobiliáø musí být navren pro souèasný mìstský ivot.
3. Metody zlepování Návtìva historického mìsta není návtìvou muzea nebo výletem do minulosti, abychom se podívali, jak lidé ili; je to pøíjemná zkuenost proití volného èasu, spojená s kulturními proitky na místì, kde lidé stále ijí. Lidé Historická mìsta jsou pro návtìvníky pøitalivá nejen pro jejich fyzické kvality, ale i pro "ivot" v nich. Èasto se zapomíná, e návtìvníky pøitahují vìci, které dìlají "skuteèní" lidé. Napøíklad trhy s ovocem a zeleninou jsou pro turisty èasto zajímavìjí ne krámky, kde se prodávají dárkové pøedmìty. Turisté 25
nechtìjí chodit jen na místa, pøeplnìná lidmi, jako jsou oni, ale chtìjí se podívat tam, kam chodí místní obyvatelé, kde jedí a bydlí atd. Historické centrum musí zùstat pøitalivé, útulné a bezpeèné pro lidi, kteøí zde chtìjí ít; bude-li dobré pro místní obyvatele, bude dobré i pro návtìvníky. Místní obyvatelé sem nejen patøí, ale jsou souèástí pøirozených a nenahraditelných zdrojù. Aby lokalita "fungovala", musí cíle vývoje vyhovovat lidem; jakýkoliv vývoj, poèínaje lepí dopravní sítí a po lepí kulturní vyití, musí pøedevím naplòovat potøeby komunity místních obyvatel. Adaptivní nové vyuití budov Obnovené vyuívání jinak nevyuitých budov v centrech mìst nejen poskytuje návtìvníkùm pøíleitost pobývat v odliném prostøedí pùvodních budov, souvisejících s historickým prostøedím, ale souèasnì je to pøidruje u obchodního centra a zaøízení, která jsou zde nabízena, èím se zvyuje potenciál pøímého ekonomického prospìchu pro mìsto. Projekty turistického ruchu musí být také sladìny s komplexní politikou mìsta na vyuívání území a dopravu. Pøi výbìru ubytování vak budou i nadále hrát roli monosti pro parkování. Umìní Stará mìsta produkují a v sobì chrání tvùrèího ducha, umìleckou komunitu, která je rychle vytlaèována novì pøíchozími bohatími lidmi a turistickým ruchem. Umìní vytváøí dialog mezi lidmi a lokalitou a je èasto prostøedkem, kterým jsou hodnoty lokality sdìlovány dalím lidem. Uchování tohoto dynamického ducha vyaduje udret nesmírnì citlivou rovnováhu s tím, jak lokality zaènou pøitahovat bohaté lidi a komunita umìlcù je vytlaèována ven. Umìní má pro lokalitu hodnotu v tom pøípadì, kdy je zde pìstováno, nikoliv implantováno. V ivotì komunity hrají dùleitou roli i øemesla, ale tato bývají èasto pro turistický obchod falenì interpretována, a jejich hodnota je devalvována, místo aby rostla: nejedná se o nic exkluzivního, ale spíe o velkovýrobu. Hodnota dobrého projektu Øízení historického centra mìsta a návtìvníkù v nìm mùe záviset na národní, regionální a zejména místní strategii, ale nejúèinnìjí øeení budou ta, která budou zaloena na inovativním pøístupu a kvalitním projektu. Správní orgány si musí uvìdomit dùleitost projektu a tvùrèí iniciativy. V projektu je imaginativní øeení, lehce naèrtnutý smìr, estetické hodnoty, hodnoty mìstské krajiny mìsta a odraz kvality i úèinným nástrojem øízení. Mezi celou øadou konfliktù, které iden-
26
tifikujeme v prostøedí historického mìsta, je také fyzické napìtí mezi starou a novou morfologií. Jejich spojení èi rozhraní, nìkdy dokonce fyzická bariéra, jako jsou mìstské hradby a v jiných pøípadech hranice chránìného území, je dùleitým prvkem øeení, protoe dobrý projekt pomùe navázat dialog a lépe øídit toto rozhraní. Inovaèní role projektanta se nesmí pøehlíet; naopak by mìla být podporována vude tam, kde je to moné. Projekt musí být povaován za dùleitou èást procesu plánování, rozvoje a obnovy. Dobrý projekt a správná specifikace detailù zvyuje hodnotu místa, kdeto patný projekt lokalitu znehodnocuje. Projektanti musí zaèít svou práci pochopením starého mìsta, jeho hodnot a dynamiky; musí mít rovnì na pamìti, e projekt má být ku prospìchu a potìe vech, zejména lidí, kteøí ve mìstì ijí. Akce a festivaly I kdy budou historická mìsta velice populární, èas od èasu je potøeba zesílit záitky pøidáním nové hodnoty. Pøidanou hodnotu, která lokalitu odlií a vylepí, nemusí tvoøit jen parametry historické, ale také aktivní prvky mìsta a doplòky ze souèasnosti. K tomu mùe dojít zvýením kulturní pøitalivosti napøíklad uspoøádáním hudebního festivalu nebo divadelního pøedstavení, pøípadnì nìjaké mimoøádné akce. Akce jako jsou napø. festivaly mohou dodat historickému mìstu nový význam èi zamìøení. Pøitalivost festivalù spoèívá pro øadu návtìvníkù v tom, e nejsou jen pouhými diváky, ale mají pøíleitost stát se úèastníky toho, co je souèástí místního ivota. Festivaly jako dalí kultura musí být organizovány lokálnì a musí být pro danou lokalitu relevantní. Popularita, hloubka a zájem o urèitou akci, a je to náboenský svátek èi literární festival, jsou zaloeny na vùli a angaovanosti místních obyvatel. Akce v historických mìstech nemusí být nutnì historické nebo tradièní ani se nemusí nutnì opakovat kadý rok. Nìkdy se zájem místních obyvatel a pozornost návtìvníkù k dané lokalitì podaøí vzbudit jednorázovì konanou akcí. Typický návtìvník historických mìst je èlovìk s intelektuální stimulací, který hledá kulturu. Zvýení kulturní pøitalivosti lokality vhodnými a citlivými "akcemi" mùe být lepí investicí ne vytváøení atrakcí nových. Historická místa, jako jsou hrady, zámky, paláce a divadla v pøírodì jsou ideální prostory pro kulturní akce, protoe tyto èinnosti a akce zvyují jejich vyuití a pøitahují pozornost k jejich historickým hodnotám. Zvolená kulturní èinnost vak musí být vhodná pro danou lokalitu a nesmíme zapomínat ani na udrování citlivé rovnováhy mezi intenzivním vyuíváním objektu formou kulturní èinnosti a pøípadným
27
pokozením, zpùsobeným jejím nadmìrným vyuíváním. Kvalita To nejlepí pro dosaení vysoké kvality a udrení vysoké hodnoty je moné zajistit nejlépe tak, e vstupy budou pocházet z místních zdrojù. Místní obèané, podnikatelé a umìlci jsou tìmi nejlepím zdroji, jaké historické mìsto má, a pøesto právì oni bývají èasto prvními obìmi trních sil. Základ kvality není nutnì pøedepsán nìjakým vzorcem, ale závisí na chápání samotné hodnoty lokality a definici unikátnosti. Malé obchùdky budou pravdìpodobnìji lépe odráet unikátní rysy a povahu lokality i místní kultury. A pøíli èasto ale zaloí podnikatelé své aktivity na "importovaných" výrobcích a importované kultuøe. Dùslednìjí místní kontrola jejich produktu a - co je jetì dùleitìjí - jeho marketingu posílí pocit vlastnického vztahu a povede k jasnìji definovanému vztahu spolupráce a kompromisu s návtìvníky.
Závìrem Historická mìsta nejsou muzea, je to ivé prostøedí a tak by se také mìla rozvíjet. Kontinuita je klíèem k ochranáøské èinnosti a jak budovám tak i mìstskému ivotu v nich musí být umonìno, aby se stále rozvíjely a mìnily. Pro správu mìst v historickém prostøedí je nezbytné dùkladné pochopení lokality a tueb lidí, kteøí v ní ijí. V historických mìstech je mnoho konfliktù mezi starým a novým, mezi chránìním a vývojem, zasvìcenci a laiky, místními obyvateli a návtìvníky. Spoleèné rozhodování na místní úrovni je vdycky o vyvaování potøeb. Rozhodnutí na základì dobré informovanosti spolu s øeením na základì dobrých projektù mùe pomoci vyhnout se napìtí a mùe zmírnit tlak turistického ruchu. Øízení historických mìst a obcí vlastnì znamená vytvoøit lokalitu, která bude pøitalivá, a jako takovou ji udret. Výchozím bodem v obou pøípadech musí být unikátní charakter a osobité rysy, které je tøeba posilovat, nikoliv ohrozit. Mìstské orgány se musí snait o zvyování hodnot dané lokality a zabydleného prostøedí prostøednictvím lidí, kteøí zde ijí, co je zdroj, který je pro nì také nejvíc dostupný.
28
Dr. Aylin Orbasli vystudovala architekturu ve Velké Británii. Specializuje se na problematiku cestovního ruchu v historických mìstech, ochranu památek a rozvoj mìst. Pracuje jako konzultant s mezinárodní praxí v oboru památkové péèe, managementu historických mìst a plánování cestovního ruchu. Pøednáí a vede výzkumnou èinnost na univerzitách v Londýnì a Yorku. V roce 2000 vydala knihu Turisté v historických mìstech.
29
Jak neutopit genius loci Ondøej efcù Pùvodní význam pojmu genius v øímské mythologii byla bájná, tajemná ochranná moc (zobrazovaná jako okøídlená bytost), stráný duch, nadpøirozená síla. Øímané vìøili v jeho existenci v kadém mui, kde pùsobil jako plodivá síla, která pùsobí pozitivnì zejména na potomstvo. Zvlátní úcty poíval genius významných osob (napø. hospodáøe, císaøe). Postupnì se stal genius ochranným bostvem rùzných míst, skupin obyvatel i celých národù. Do naich èasù splynul ochranný duch místa s pojmem atmosféra nebo duch místa a tajemná ochranná moc zùstala jakoby v pozadí. Pojem genius loci se obvykle pouívá v souvislosti s výraznou, vyhranìnou, pøípadnì neobvyklou atmosférou urèitého místa, kterou mohou umocòovat jetì nìkteré pøírodní jevy - mlha, ero, bouøka, mraky apod. Není vak pochyb o tom, e v podstatì kadé místo èi vymezené prostranství má svoji atmosféru, a je to nákupní støedisko v plném provozu nebo støedovìký hrad v bouølivé noci. Pochopitelnì jednotlivé lokality mají mnohdy zásadnì odliné charaktery a zásadnì odliné mohou být zpùsoby jak je kadý èlovìk vnímá. Genius loci bude tedy vdy polokou subjektivní, závislou na stupni vnímavosti, zkuenostech, pøedstavivosti a dalích vlastnostech a schopnostech kadého diváka. To, co jeden oznaèí jako fádní, odpudivé nebo straidelné, jiný bude povaovat za kultivované, vzruující nebo smìné. Snad je snazí definovat urèité parametry genia loci a tak se dobrat k urèité metodì hodnocení. Pomìrnì snadno lze hodnotit vyhranìnost atmosféry. Jsou lokality, kde je atmosféra pomìrnì silnì definovaná a málokdy bývá chápána a vidìna jinak. Typickými místy s výraznì definovanou atmosférou jsou høbitovy, pietní místa a svatynì. Pomìrnì výraznou atmosféru obvykle poskytují jednoúèelové stavby nebo prostranství - napø. divadla, nemocnice, nádraí, stadiony nebo galerie. Je pochopitelnì otázka, zda atmosféra místa, které nepùsobí vdy pozitivnì, má být zahrnována do tradièního pojetí genia loci. Hovoøit o geniu loci napø. èekárny u zubaøe mùe pùsobit smìnì, ale nepochybnì i zde mùeme rozpoznat silný charakter místa, i kdy rozdílné budou pocity pacienta, který èeká na nepøíjemný zákrok a napø. mue, který èeká, a jeho pøítelkynì zubaøka skonèí práci. Obvykle se vak pøi popisu genia loci urèitého místa tento pojem chápe v tom smyslu, e jde o v podstatì kladné hodnocení. Znamená to, e toto místo je pozoruhodné, a e stojí za to je vidìt. Mùe být pochopitelnì trochu znepokojivé, mírnì pochmurné, tajemné a dìsivé, mùe být mimo lidské mìøítko èi stísnìné, ale jeho prohlídkou èi pobytem v nìm získáváme obvykle kvalitní záitek, hlubí
30
ne obvykle, intenzivní èi objevný. Je známou vìcí, e mnohdy musí být genius loci nìjakého místa jakoby objeven, ne zaène fungovat. Velkou úlohu zde hrají umìlci, zejména spisovatelé a malíøi, kteøí dokáí transformovat neuvìøitelným zpùsobem i zdánlivì banální skuteènosti a scenérie a vytvoøit z nich pozoruhodná místa na zemi. Silnou roli zde hrají i legendy, historické doklady, tabulky a památníky typu "zde se stalo to a to" a pochopitelnì také urèitá souhra náhod, vìk, citové rozpoloení a pøedchozí silné záitky (vzpomínky z vojny, z výletu apod.). Patrnì nejvíce je genius loci pouíván, zmiòován a hodnocen v souvislosti s prostøedím historických sídel a památkových objektù. Je to pochopitelné, protoe památky a jejich prostøedí patøí k místùm s pomìrnì jasnì vyhranìnou atmosférou (samozøejmì v souvislosti se stavem zachování a úhrnem ruivých prvkù). Obvykle je tato atmosféra hodnocena pozitivnì, je pøedmìtem turistických výletù, bádání, umìleckého zpracování a také cílené èi podvìdomé ochrany. Aèkoliv ji vìtina lidí cítí a vnímá ji, mnohdy ji nedokáe pøesnì definovat. Je zøejmé, e obvykle nespoèívá pouze ve fyzické podobì místa, ale jetì v dalích parametrech, které lze obtínì specifikovat. Jedno mìsteèko je prostì pøíjemnìjí ne jiné, i kdy architektonicky jsou podobná, jeden dùm je na první pohled zajímavý a druhý pøíli nezaujme, pøestoe je vìtí. Nìkdy dochází k jevùm, které zná kadý, kdo fotografuje: pøi vlastním pobytu výrazná a srozumitelná atmosféra místa se na poøízených fotografiích jakoby vytratí, a pøitom je zábìr tak detailní a technicky kvalitní! Zde je na místì pøipomenout si úvodní odstavec,kde se hovoøí o tom, e genius je tajemná ochranná moc. Nìkdy se to tak skuteènì jeví. Nad nìjakým místem se jakoby vznáí neviditelný závoj a vytváøí v naí duí ten souhrn pocitù a vzpomínek. Jestlie je tedy genius loci nìjakého místa vìcí pozitivní, vyhledávanou a potøebnou, bylo by tedy správné ho chránit (pokud podle legend nechrání to místo on). Nabízí se stìejní otázka - jak chránit genius loci, pokud tedy vùbec chránit jde? V prostøedí stavebních památek to nepochybnì moné je, alespoò do urèité míry. Tìko lze napø. zachovat kolorit staré Prahy z 19. století, tak jak jej známe z vedut a obrazù, ale podstatnou èást tohoto obrazu jsme schopni zachovat a èerpat z jeho výrazu pochopení o duchu místa v minulosti. Zdá se, e pozitivní atmosféøe jakéhokoliv místa a zejména historické lokality zásadnì kodí prudké zmìny a velmi radikální pøístupy. To, co se postupnì vrstvilo po mnoho let, je moné rozpráit v okamiku, nebo pøípadnì udusit hloupým a bezohledným øeením. Zvolnit tempo promìny neznamená, e se nìjaká lokalita nemá vyvíjet, ale pokud jsou zde zjevné hodnoty, nech tento vývoj probíhá jakoby pod poklièkou, bez zbyteèných výstøelkù a experimentù. Nech o nìm hovoøí a rozhodují citliví a zkuení lidé, a dostanou slyení umìlci, pozorovatelé odjinud a lidé nestranní. Je dobré porovnávat pøíklady a realizace, nechat se pouèit, a to i pat-
31
ným pøíkladem, øídit se zdravým rozumem a pøedevím umìt oddìlit ulechtilé pohnutky od chladných spekulací a finanèních kalkulù, dobré nápady od chorobnì ambiciózních cílù a vìci trvalé od módních výstøelkù. Zdá se, e se v prùbìhu dìjin mìní schopnost spoleènosti v umìní uválivì rozhodovat o podobì svých charakteristických míst, "míst se ètvrtým rozmìrem". Nejhùøe si poèínají autoritativní reimy a spoleènosti s degradovanou morálkou a úpadkem jemných forem vnímání. Èasto se ukazuje, jak i cit pro pochopení krásna èi tajemna je nutno peèlivì a opatrnì pìstovat jako nìjakou zvlátní bylinu. Podobnì jako oèi oslnìné sluncem nemohou poznat obrysy malby v eru, tak due èlovìka otupìlá primitivní zábavou nedokáe vnímat duchovní dimenze pozoruhodného místa. Na naruení genia loci nìjakého místa mají podíl následující vlivy: Výrazná zmìna technologie provádìných staveb, jejich èástí nebo nìkterých povrchù - u mìst jde èasto o støení krytinu, materiál fasád, materiál oken a dveøí. Výrazná zmìna ivotního stylu místních obyvatel - likvidace obytné funkce, pøemnoení urèitých slueb, silná migrace v dùsledku ekonomických zmìn. Výrazná dopravní opatøení, zesílení dopravy, dopravní znaèení a doprovodné stavby - èerpací stanice, terminály, parkovitì. Silná koncentrace turistù a s tím související jevy. Turismus má pro genius loci velmi zdrcující vliv, i kdy je obvykle vyvolán silnou historií a atmosférou nìjakého místa. Pøi urèitém stupni nárùstu turismu a jeho patné nebo nemoné regulaci dochází nejdøíve k estetickému znehodnocení místa a posléze i k fyzickému znehodnocení, které souvisí s aktivitami, budovanými na podporu turismu nebo jako parazitní funkce. Následnì dochází k oslabení turismu (místo je vyplenìné) a buï k zániku atraktivnosti lokality nebo (v lepím pøípadì) k pozvolné rehabilitaci prostoru. Alarmující je, e svìtový turistický prùmysl vyhledává stále atraktivnìjí a nedostupnìjí lokality (v katalozích se pak uvádí - "jetì nedotèené, zapomenuté" apod.), které jsou tím, z hlediska zachování do budoucnosti, vlastnì ohroeny. Øada míst má silnou atmosféru díky lidem, kteøí zde pøebývají nebo zde pracují apod. K takovým místùm patøí napø. kavárny, kde se schází urèitá spoleènost, místa, kde pracují výtvarníci, kde se lidé rádi shromaïují a øeèní apod. Genius loci tìchto míst vzniká mnohdy náhodnì, souvisí èasto s dobovou
32
atmosférou nebo momentálními zvyky a obvykle jej nejde umìle chránit. Bývá cenným doplòkem atmosféry stavebních památek. Aèkoliv je genius loci velièina nehmatná, nemìøitelná a finanènì nevyèíslitelná, jeho existence se zdá nesmírnì dùleitá pro zachování podvìdomých pocitù, které pøináejí urèité ztotonìní s místem, dojem bezpeèí a kontinuity. V pøípadì neexistence tìchto jevù dochází k asociálním jevùm, napø. vandalství, nebo k psychickým poruchám. Genius loci míst hraje významnou úlohu pøi výchovì dìtí i pøi dozrávání mladých lidí. V Praze dne 29.9.2001
Ing.arch. Ondøej efcù - absolvent fakulty architektury ÈVUT Praha. Od roku 1983 zamìstnán jako odborný pracovník Státního ústavu památkové péèe, od roku 1998 vedoucí oddìlení historického urbanismu a architektury. V 80. letech pracoval na regeneraci mìstských památkových rezervací, v 90. letech pracoval jako památkových dohled na obnovì významných praských památek. Od roku 1996 je místopøedsedou Spoleènosti pro technologie obnovy památek, kde poøádá odborné semináøe. Publikuje odborné èlánky a zabývá se kresbou historických památek a mìstskou vedutou.
33
Jak prodat genia loci? Tomá Hájek, Jana Rená Genius loci je øímský pojem. Podle pøesvìdèení starých Øímanù má kadá nezávislá bytost svého génia, ochranného ducha. Tento duch dává lidem i místùm ivot, doprovází je od narození do smrti a urèuje jejich charakter èi povahu. Antický èlovìk proíval své prostøedí a uznával, e pro jeho vlastní existenci má velký význam, aby v dobrém vycházel s géniem lokality, v ní ije. V minulosti monost pøeití závisela na dobrém vztahu k místu, a to jak ve fyzickém, tak psychologickém smyslu. Kde hledat génia loci dnes, v Èechách? Mnohý by jej hledal pøedevím ve staropraských ulièkách. Samozøejmì, e je tam duch místa. Ale my jej zkoumáme tam, kde dochází k prolnutí pøírody a drobného lidského zásahu, jinak øeèeno kde ho je systémovì nejvíce, kde je svým zpùsobem vudypøítomný, jen jej najít. Genia loci budeme chtít "systémovì" najít v krajinì, kde lidská bytost vìtinou mimodìènì v rámci pøíbìhu - otiskla svoji stopu. Úmyslnì èi zcela bezdìènì. Kdy studujeme dìjiny evropské architektury, tak z èeské velké architektury narazíme jen na chrám sv. Mikuláe èi na Santiniho veledílo na Zelené hoøe u ïáru. To hlavní dìdictví èeské zemì je toti krajinné, napùl urbanistické, napùl jako svìdectví. Èeská zemì je bohatá svým zvlátním tajemstvím, svým geniem loci ("pøíznaènou atmosférou místa") danou staletou pøítomností dìjin èlovìka ve starobylém pøírodním rámci. Je bohatá svým "krajinných rázem" jakoto institucionálním vyjádøením genia loci. Èeská kulturní krajina je unikátem ve své rovnomìrnosti osídlení, které vznikalo ji ve støedovìku. Je plna velkého mnoství krásných, malých sídel. Na rozdíl od západní Evropy zde ádná velká nenajdeme. Dalím svìtovým urbanistickým unikátem èeské kulturní krajiny je její zvlátní symbiotika: souruèenství drobných památek (køíkù, boích muk, soch) se stromy (lípy, duby, tisy). Pøedevím tím je genius loci èeské krajiny charakterizován snad nejúplnìji.
34
Zmìny v pojetí cestovního ruchu Cestovní ruch v 19.století byl bioregionální turistikou. Lidé se toulali po svém kraji a národnì-vlastivìdný charakter procházek a výletù se mísil s duevní a fyzickou relaxací. Dnes je situace ponìkud sloitìjí. Vyvíjejí se specifické, moderní formy turismu. Poèátkem 80. let se cestovní ruch interpretoval jako velké hnutí útìku tzv. Fluchtbewegung pøed nepøátelsky pociovanou kadodenností prùmyslového vìku. Takovýto motiv najdeme i u dneního turisty. Vytrácí se relaxaèní a rekreaèní prvek a na jeho místo nastupuje touha po silném dojmu, touha po nìèem zajímavém a mimoøádném. Jakého obsahu dnes tedy nabývá pojem prázdninové kultury? Turista touí pøijít do krajiny, která skýtá èetné ance a záitky spojené s pøekroèením svých moností, svého já, svého ivota. Jak ji bylo øeèeno, nejvìtím bohatstvím èeské zemì nejsou izolované monumenty, nadto ji dnes vyuívané nad hranicí moností vzhledem k jejich autenticitì, nebo pøírodní krásy jako takové, nýbr je to krajina se svými sdìleními, která nelze vyfotografovat, kterým se musíme nauèit rozumìt. Jene jak prodat harmonickou kulturní krajinu s jejím geniem loci? Jak jej vyuít a uèinit skuteènou atraktivitou? Existují velké debaty o tom, zda turismus má potenciál nasmìrovat vìtinový cestovní ruch do krajiny, kde poskytne prostor pro kompenzování transcendentálních potøeb. Pøedpokládejme, e poutní turistika a agroturistika v krajinì vdy zùstane meninovým "ánrem", ale dostateènì ekonomicky zajímavým, aby byl stát ochoten se jím zabývat. Èeský cestovní ruch stále hledá silné marketingové strategie, které by rovnomìrnìji distribuovaly návtìvníky v èase a zejména po celém prostoru Èeské republiky. Nespornou atraktivitu má zejména znaèka Národních parkù, a dále znaèka míst na Seznamu svìtového pøírodního a kulturního dìdictví. Pøesto èeský turismus potøebuje jetì dalí marketingovou metodu, která by dokázala pøitáhnout pozornost turistù k idylické harmonické krajinì, která je líbezná, pozoruhodná, ale není na bezprostøední efekt, co turisté èasto potøebují. Navíc øada studií ukazuje jasnì, e cestovní ruch budoucnosti kromì funkcí rekreaèních v tradièní podobì èi funkcí mezilidské komunikace bude plnit 35
- jak ji bylo øeèeno - role kompenzaèní co se týèe nedostatku spirituality, mýtu, utopie. Takovou nabídku nepochybnì poskytuje venkovská, zejména pobytová turistika. Studie vak ukazují, e tato meninová turistika i nadále zùstane v meninì. Z tohoto mùeme vyvodit, e génius loci, pobývající v krajinì, se bude prodávat jen meninì turistù. Génium loci si na sebe krajina zcela "nevydìlá". Pùjde o køehký obor podnikání s neustálou podporou a bdìním státu. Musíme s ním aktivnì pracovat a podnìcovat. K pøesnìjímu strukturování venkovské pobytové turistiky mùeme vyuít marketingovou strategii tzv. Národní krajiny.
Vyuijme projekt Národních krajin Zásluhou ministerstva pro místní rozvoj byla pøeloena analýza stavu a strategických výhledù rozvoje cestovního ruchu v Irsku. Kromì jasného akcentu na jakost ivotního prostøedí jako faktoru, který prodává jednotlivé atraktivity vèetnì slueb cestovního ruchu, se mùeme seznámit s projektem, který je takøka ideálnì vyuitelný v rámci støedoevropského regionu, zejména Èeské republiky. Jde o projekt tzv. Národních krajin. Národní krajina neznamená ádný typ ochrany. Jde o marketingovou znaèku, jak prodat tradièní kulturní krajinu, o informaci, kam má turista jít. Národní krajiny na rozdíl od národních parkù, které soustøeïují pøedevím civilizací netknuté pøírodní krásy, mají vzniknout pøedevím tam, kde dolo k harmonickému souití pùvodní pøírody a lidské èinnosti, které vytvoøilo originální jednotu plnou symbiotických pøírodních a kulturních významù. Zopakujme: nejde o ádný typ ochrany. U dnes známe napøíklad chránìné krajinné oblasti (CHKO) èi pøírodní parky (podle § 12 zákona o ochranì pøírody a krajiny) jako instituty, které chrání stávající harmonické vyuívání kulturní krajiny. Institut CHKO chrání trvale udritelný rámec obhospodaøování harmonické kulturní krajiny osobitého krajinného rázu. Strategie Národních krajin, jak je v Irsku koncipována, by de facto ponechala ochranu území na úrovni, jak ji dnes zaruèují CHKO èi ve slabí úrovni pøírodní parky, ale dokázala by ji zvýraznit na turistických mapách, vèetnì zabezpeèení speciální péèe o lokality, kde by tlak turistického prùmyslu zaèal ohroovat pøírodní a kulturní status quo. Podle irské pøedstavy by management "Národních krajin" mìl vypadat násle36
dovnì: mìly by fungovat odpovídající kontroly plánu pøírodních krás, mìly by být vybudovány rekreaèní a pøístupová zaøízení, napø. trasy pro pìí turistiku, cykloturistiku, jízdy na ponících, parkovitì, místo pro piknik, mìla by být zabezpeèena údrba urèitých prvkù v krajinì (napø. kamenných zdí, starých mostù, polních památníkù atd.), mìly by být zajitìny informaèní sluby v pøírodì. Vzhledem k èeským podmínkám nás mùe obzvlátì zajímat dùraz na uchování "drobných prvkù v krajinì". Národní krajina je jako itá na míru krajinì èesko-moravsko-slezské. Je to právì prostor starobylé Bohemie, který je bohatý na drobnou krajinnou architekturu, propojenou s pøírodními parky v míøe, která je svìtovì unikátní. Fond drobných krajinných prvkù je tak obrovský, e pøevauje skepse nad tím, zda jej chtít uchovat jako celek, a proè vlastnì. Definováním Národních krajin máme odpovìï, jak to systémovì udìlat, a proè to vlastnì udìlat.
MUDr. et Mgr. Tomá Hájek, PhD. , pracoval v první polovinì 90. let ve Filosofickém ústavu Akademie vìd a pøednáel na 1. lékaøské fakultì v Praze lékaøskou etiku a bioetiku. Stal se politickým komentátorem Lidových novin a externím komentátorem Rádia Svobodná Evropa. Nyní je poradcem ministra ivotního prostøedí pro ekologii a kulturní dìdictví a místopøedsedou Rady pro ochranu kulturní krajiny ministerstva kultury. Vydal nìkolik esejistických a románových knih.
37
I. HODNOTY HISTORICKÝCH MÍST Úvod Zemì, oblasti, krajiny, sídla, stavby (a jim podøízená místa) tvoøí øadu, v ní se mìøítko postupnì zmenuje. Jednotlivé stupnì této øady mùeme nazvat "rovinami prostøedí". (Christian Norberg - Schulz: Genius loci). Z uvedeného citátu je patrné, e jednotlivé "roviny" jsou tvoøeny místy pøírodními, z nich více èi ménì organicky vyrùstají místa umìlá. Místo lze definovat jako prostor, jeho charakter je jasnì urèený. Charakter krajiny, typický pro pøíslunou oblast, se v drobnìjím mìøítku odráí v charakteru sídla, které ale zpìtnì dotváøí strukturu krajiny. Lidé pùvodnì zakládali a budovali svá sídla se snahou vytvoøit zdrobnìlý obraz okolního pøírodního prostøedí.
Pohled na historické jádro Prahy z Petøína Praha je mìsto, pro které je charakteristické citlivé zakomponování do okolní krajiny a vyuití vlastního terénního reliéfu.
Dokonalý soulad umìle vytvoøeného místa - mìsta nebo vesnice - s krajinou je základem jeho identity. Z toho vychází definice pojmu "krajinná památková oblast", která byla poprvé v historii formulována na konferenci Rady Evropy v Grenadì v roce 1985 a zakotvena v Úmluvì o ochranì architektonického dìdictví v Evropì: 38
"Jsou to kombinovaná díla èlovìka a pøírody, oblasti, které jsou èásteènì zastavìné, dostateènì výrazné a homogenní, topograficky definovatelné a jsou pøedmìtem zjevného historického, archeologického, umìleckého, vìdeckého, sociálního nebo technického zájmu." Lucemburská konvence z roku 1991 tuto definici upøesòuje: "Krajinné památkové oblasti jsou topograficky definovaná místa, kde kombinovaná díla èlovìka a pøírody jsou výjimeènì hodnotná, jednotlivé prvky jsou vzájemnì propojeny fyzickými a duchovními vazbami a vnímány jako celek. Tato místa mají zvlátní význam pro ivotní prostøedí, jsou cenná svou historickou, archeologickou, umìleckou, kulturní, vìdeckou, sociální nebo technickou hodnotou. Jsou výjimeènì hodnotná vzhledem k existenci: doloených vztahù mezi nìkterými sférami zájmu, pozoruhodné promìnlivosti v rámci jediné sféry zájmu." Historická krajina je významnou, ale dosud neprávem mnohdy opomíjenou souèástí kulturního dìdictví kadého národa. Kombinace pøírodních a umìlých sloek, které ji vytváøejí, pøedstavuje obrovský potenciál pro cestovní ruch. Historická mìsta a vesnice, které tvoøí kostru sídelní struktury kadého státu, jsou nejvýznamnìjí slokou svìtového kulturního dìdictví a dokladem vývoje osídlení v daném území. Jejich urbanistické a architektonické øeení charakterizuje své tvùrce, kterými jsou obyvatelé pøísluné lokality. Jednotlivé etapy výstavby, které lze v takových mìstech sledovat, vypovídají o úrovni kultury v údobí svého vzniku. V souèasné dobì je identita historických mìst výsledkem pøístupu obyvatel ke kulturnímu dìdictví minulosti v prùbìhu jejich celého vývoje. Mìsta, ve kterých byla historická urbanistická struktura výraznì a necitlivì naruena, pozbyla vdy svého nezamìnitelného genia loci. Po staletí se mìsta i vesnice pozvolna vyvíjely v souladu s vývojem celé spoleènosti. Pùvodní stavby byly opravovány a postupnì nahrazovány novými, ale zpravidla zùstávala zachována historická pùdorysná struktura zástavby a historická parcelace. Na pøíkladu Brna lze doloit, jak osnova mìstských ulic, která je pro historické jádro urèující dodnes, vznikala ve stopách ranì støedovìkých stezek. Typický trojúhelníkový tvar centrálního námìstí - námìstí Svobody, bývalého Dolního trhu - byl vymezen rozdvojením stezky, která vedla ve smìru nynìjí Masarykovy ulice. Stezka se rozdìlila pøiblinì v úrovni jiního rohu nynìjího námìstí. Dvì nové vzniklé komunikace smìøovaly podél dvou stran trojúhelníku dneního námìstí, jedna z nich a k hradu Veveøí. Severní stranu námìstí tvoøil mìstský potok. Obdobnì vznikl prostor Zelného trhu, který byl v pozdìjí dobì doplnìn vestavbou palíèku. 39
Paøí - Champs Élysées Mezi nejvýznamnìjí paøíské prostory patøí Avenue des Champs Élysées, který vznikl ji koncem 17. století, ale svého nynìjího vzhledu a významu nabyl a v dobì Druhého císaøství. Ústi na Place de Gaulle, které je východiskem vnìjích bulvárù. Tato hlavní paøíská tøída je lemovaná nejen budovami úøadù, mezi nimi je i sídlo prezidenta, ale i nejluxusnìjími obchody, kavárnami a hotely, které z ní vytváøejí jedno z nejvýznamnìjích center turistického ruchu v Paøíi.
Výraznìjí zmìny nastaly v 19. století. Legendární velkorysá pøestavba Paøíe, realizovaná paøíským prefektem baronem Haussmannem z podnìtu císaøe Napoleona III. znamenala zásadní pøelom ve vývoji mìst. V Paøíi tehdy zmizely celé historické ètvrti, které se - kromì romantického kouzla - vyznaèovaly znaènou zchátralostí a naprosto nehygienickými ivotními podmínkami. Mìsto získalo svou sí bulvárù, dnes povaovanou za zcela logickou charakteristickou urbanistickou strukturu. Obdobný vývoj probíhal v dalích evropských mìstech, rovnì i v Praze. Z hlediska zachování identity mìsta a její nedílné sloky - genia loci - jsou nìkteré zásahy zdaøilé, jiné vak zpùsobily nenahraditelné kody bez pozitivního dopadu na prostøedí. Pøíkladem je odstranìní èásti idovského høbitova v Praze. Likvidace historických struktur, ke které docházelo ve 2. polovinì 20. století v zemích socialistického bloku, byla témìø bez výjimky pouhým barbarstvím bez nejmeního kladného výsledku. Historická jádra mìst byla v nìkterých pøípadech ponechána k postupnému chátrání a pak nahrazována panelovou bytovou zástav-
40
Paøí - Martovo Pole Martovo Pole, které se rozkládá pod Eiffelovou vìí, je rozlehlý park s typickými francouzskými sadovými úpravami. V 18. stol. zde bylo cvièitì vojenské koly, ve 20. století se tento rozlehlý prostor stal dìjitìm Svìtových výstav. Pro návtìvníky Paøíe je to impozantní místo, ze kterého lze obdivovat Eiffelovu vì.
bou. Jedním z mnoha pøíkladù je památková rezervace Kadaò, kde byla zbourána èást historického jádra, drastickou ukázkou vztahu socialistické spoleènosti k památkovým celkùm byla totální likvidace historického mìsta Mostu. Výsledky takových zásahù jasnì vypovídají o kvalitì spoleènosti, která je za nì zodpovìdná. Pøesto vak bylo i v této dobì v oblasti památkové péèe dosaeno významných výsledkù, zejména v poznávání památkového fondu a metodách prùzkumù. Paradoxnì rovnì zpùsobil negativní postoj státu ke kulturnímu dìdictví a z toho plynoucí nedostatek finanèních prostøedkù na rekonstrukce zachování intaktních historických jader jako potenciálu pro obnovení identického prostøedí a genia loci èeských mìst a obcí. Významným faktorem pùsobícím na historické prostøedí je cestovní ruch. Je ádoucí, aby pøírodní a kulturní dìdictví, které náleí celému lidstvu, bylo pøístupné vem. Èasto se vak pøíliný zájem návtìvníkù negativnì odráí na postupném zhorování stavu historických mìst a vesnic i krajiny, která je obklopuje. Negativní dùsledky jsou pøímé i nepøímé. Pøímé negativní dopady nadmìrné
41
Mìstská památková rezervace Kadaò, její postupná likvidace skonèila a v roce 1990. Panelové bytové domy, èásteènì poboøené zbytky pùvodní zástavby a rùzné provizorní stavby obklopují historické jádro a èásteènì do nìj zasahují. Pøes vechny tato negativní jevy se dochovaná èást historického jádra vyznaèuje výrazným geniem loci. Budou - li alespoò èásteènì zmírnìny necitlivé zásahy do historické struktury, mùe se Kadaò stát atraktivním dokladem historického vývoje mìsta, které pøekonalo i socialistický pøístup ke kulturnímu dìdictví
intenzity cestovního ruchu se projevují fyzickým opotøebením nemovitých památek a celého jejich prostøedí. Nepøímé negativní vlivy cestovního ruchu jsou zpùsobeny snahou o co nejvyí dosaení výnosù, co vede k necitlivým zásahùm do funkèní, stavební a architektonické podstaty historických objektù a do urbanistické a sociální struktury celého památkovì cenného mìsta. Tyto zmìny obvykle znamenají ztrátu identity a genia loci. Rovnì krajina mnohdy rychle mìní svùj ráz. Èasto bezplánovité roziøování obcí smìrem do okolního nezastavìného území zpùsobuje nenapravitelné negativní zmìny. Naopak, pozitivní dopady zájmu turistù o lokalitu mohou vést pøi správném vyuívání takto získaných finanèních prostøedkù ke zvyování prosperity celé oblasti a umoòují vyí investice do údrby památkového fondu. V Èeské republice plynou z cestovního ruchu zamìøeného na historické lokality znaèné zisky, které vak nejsou vdy vynakládány na údrbu památkového fondu. Mnoství ohroených památek evidovaných v ÈR je alarmující. Kulturní památky jsou významnou souèástí nejen kulturního, ale i materiálního bohatství kadého národa, pro jeho zachování dalím generacím je nutné stanovit urèité zásady. 42
Mìstská památková rezervace atec, (foto z roku 1996) která je typickou ukázkou dlouholetého nezájmu o kulturní dìdictví. Zde je vak historické jádro, pøes vekerou zchátralost pomìrnì zachováno a potenciál památkového fondu pro cestovní ruch mùe být po náleitých opravách a rekonstrukcích významný
V souvislosti s negativními jevy v pøístupu k dìdictví minulosti vznikaly ji v 19. století první poèátky památkové péèe v moderním slova smyslu. V polovinì 20. století ji vìtina evropských zemí chránila své kulturní dìdictví formou legislativních pøedpisù. V Èeskoslovensku byl právní rámec ochrany památek zakotven v zákonì z roku 1958, který byl v roce 1987 nahrazen památkovým zákonem è. 22/1987 Sb., který je ve znìní pozdìjích pøedpisù v platnosti dodnes. Ji v roce 1950 vak vznikly první právní akty na ochranu vybraných historických mìst, která byla prohláena památkovými rezervacemi. Dalí monost legislativní ochrany památkových území je prostøednictvím územnì plánovací dokumentace. Regulativy v závazných èástech územních plánù obcí a zejména regulaèních plánù by mìly být formulovány tak, aby v souladu s podmínkami odborníkù z oblasti památkové péèe pøesnì definovaly moné funkèní vyuití a prostorové uspoøádání území historického mìsta nebo vesnice. Autor knihy "Genius loci" Christian Norberg - Schulz vyjádøil základní princip dochování hodnoty historických mìst:
43
"Respektovat genia loci neznamená kopírovat staré modely. Znamená to urèit, v èem spoèívá identita mìsta (genius loci) a interpretovat ji vdy novým zpùsobem".
Paøí -Louvre Zajímavým, ponìkud kontroversním pøíkladem aplikace tohoto principu je sklenìná pyramida na nádvoøí starobylého paláce Louvre z poèátku 13. století. Odváná stavba byla realizována v 80. letech minulého století podle návrhu amerického architekta èínského pùvodu Ieoha Ming Peie. Vnitøek pyramidy, který je pøístupný i bezbariérovì, nabízí rùzné obchody s knihami a umìleckými pøedmìty a poskytuje ve pro pohodlí návtìvníkù.
Závìr, který z principu vyjádøeného Christianem Norberg - Schulzem vyplývá, je jednoznaèný. Aby bylo moné stanovit úèinné formy ochrany a regenerace vech typù památkových lokalit, je nezbytné nejdøíve dùslednì poznat a posoudit jednotlivá území. Rovnì v pøíruèce, kterou vydal ICOMOS pro správu historických mìst, jsou pro celý plánovací proces stanoveny tøi kroky: inventarizace památkového fondu (vekerých objektù, významných prostorù a charakteristických prvkù v krajinì), kategorizace a hodnocení památkového potenciálu mìst, vesnic a krajiny, na základì vyhodnocení a inventarizace stanovení priorit pro ochranu, financování, vybavení a zpùsob nabídky pro cestovní ruch. Pro posuzování historických míst musí být stanovena kriteria, která vycháze-
44
jí ze základního èlenìní hodnot. Ing. arch. A. Voahlík v publikaci "Kulturní hodnoty historických mìst a metody jejich zkoumání" navrhuje èlenìní dle povahy hodnot: hodnoty nehmotné povahy, hodnoty hmotné povahy. Z tohoto èlenìní lze vycházet pøi formulování kriterií pro posuzování vech historických míst.
45
1. Hodnoty nehmotné povahy Pøírodní místa (krajina) Základní hodnoty nehmotné povahy, na jejich základì lze hodnotit historickou krajinu: a) Historická tradice krajiny Jednotlivé sloky charakterizující krajinu - terénní reliéf, trasy vodních tokù, vodní plochy, základní struktura osídlení - se po staletí výraznì nezmìnily. Krajina s historickou tradicí paradoxnì bývá nìkdy v oblasti ekonomicky málo prosperující. Kontrast stabilizované krajiny v nìkterých hornatých oblastech s krajinou, ve které se rychle rozvíjela tìba a prùmysl, je toho dokladem. b) Ideový význam krajiny Mnohé krajiny byly dìjitìm významných historických událostí, jejich stopy jsou dodnes zachované. c) Vývojový význam krajiny Historické krajiny jsou charakteristické pro urèité etapy spoleèenského vývoje. Jsou to zpravidla zámìrnì dokonale komponované krajinné celky s výraznými architektonickými dominantami. d) Genius loci krajiny Pojem genius loci pochází z dob starého Øíma. Geniem byl nazýván ochranný duch, který dává lidem i místùm ivot. Vechna místa, tedy i vechny krajiny mají svùj charakter, který je urèen hmotným a formálním uspoøádáním. Pokud je toto uspoøádání logické a ve vzájemném souladu, mùe se v krajinì èlovìk orientovat a s krajinou se identifikovat. To znamená, e musí vìdìt jednoznaènì, kde je a jaké je prostøedí, ve kterém se pohybuje. Zatímco orientaci mùeme povaovat za praktickou funkci, identifikace je urèena vlastnostmi prostøedí. Kadá krajina, se kterou se mùe a ji v minulosti mohl èlovìk identifikovat, má svého genia loci.
Umìlá místa (mìsta a vesnice) Nejvýznamnìjími hodnotami nehmotné povahy mìst a vesnic jsou: a) Historická tradice lokality Mnohá mìsta a vesnice se vyvíjely kontinuálnì od raného støedovìku dodnes
46
neustále na jednom místì. Osídlení zpravidla vzniklo v raném støedovìku jako opevnìné hraditì situované na vyvýeném místì. Postupnì pøi bojích jednotlivých kmenù bylo hraditì dobyto a obvykle zaniklo. Na jeho místì byl vybudován hrad, kolem kterého rostlo podhradí s kostelem. Toto jádro bylo postupnì obklopováno dalí zástavbou a systémem opevnìní. Hrad byl obvykle v nìkteré z tehdy èetných válek dobyt a znièen, ale v jeho blízkosti bylo zaloeno opevnìné mìsto, které se ji rozvíjelo do dnení podoby. Kontrast mezi kontinuálnì se vyvíjejícím mìstem se stabilizovanou lokalizací a mìstem, které vzniklo v krátké dobì na základì specifických podmínek (lázeòská mìsta, pøímoøská letoviska), je výrazný. b) Kulturní tradice historického mìsta V nìkterých mìstech byl intenzivnì rozvíjen kulturní potenciál ji od dob jejich vzniku. Kulturní tradice vznikala zpravidla v souvislosti s postavením mìsta v církevní hierarchii nebo se vznikem univerzity. Církevní tradice zejména v katolických zemích se významnì projevuje na celé struktuøe mìstského osídlení. Bohatství katolické církve je zde patrné z mnoství výstavných sakrálních i svìtských staveb. Tradièní univerzitní mìsta mají rovnì specifický charakter, daný mnohdy ze støedovìku pocházejícími areály vysokokolských kolejí s kaplí a kolními budovami. c) Správní tradice mìsta Kontinuita správní tradice je významným základem rozvoje mìsta. Mìsta, která byla po staletí pøirozenými správními centry urèité oblasti a tuto funkci si zachovala a do souèasnosti, mají jednoznaènì progresivní rozvojový trend. Jsou sídlem úøadù regionálního nebo celostátního významu, co vyvolává zvýenou návtìvnost mìsta a s tím související rozvoj obèanského vybavení. Mìsta, která této funkce v minulosti z nìjakých dùvodù pozbyla (napøíklad se nacházela mimo novì vznikající dopravní trasy, zejména eleznice), zøetelnì stagnovala. d) Ideový význam lokality Nìkterá mìsta a vesnice jsou spjaty s významnou historickou událostí (dìjitì bitvy, roditì významné osobnosti, atd.). Takové lokality, aèkoliv se nìkdy nevyznaèují výraznými architektonickými a urbanistickými hodnotami, jsou významnou souèástí kulturního dìdictví. Zákon o státní památkové péèi v §2, bod b) definuje kulturní památky mimo jiné jako vìci, které mají pøímý vztah k významným osobnostem a historickým událostem. e) Vývojový význam historických lokalit Historický pùdorys nìkterých obcí a jejich urbanistická struktura jsou významnými ukázkami z hlediska dìjin urbanismu. Jsou to napøíklad mìsta, která
47
vznikla z pùvodních øímských táborù a jejich pùdorys typu "castrum" se vyznaèuje ètvercovým námìstím a pravidelnou geometrickou osnovou. Nìkterá mìsta se vyznaèují typickým gotickým pùdorysem, pro který je charakteristické rovnì ètvercové námìstí s centrálnì umístìnou dominantou kostela a pravoúhlá osnova ulic. f) Genius loci historických lokalit Souznìní èlovìka s duchem místa, které jej obklopuje, mìlo ve starovìku existenèní význam. Z tohoto principu vyrùstala antická architektura a antické urbanistické celky a pøes vechny spoleèenské zmìny, které promìnily starovìký pohanský svìt ve zcela odliný støedovìký svìt køesanský, se tento princip pøenáel do støedovìkých mìst. Jednotlivá historická mìsta a vesnice reprezentují neopakovatelnou identitu, která vznikla slouèením pøírodních prvkù, jedineèné architektury, charakteristického pùdorysu, sociální struktury a zpùsobu ivota obyvatel.
48
2. Hodnoty hmotné povahy Pøírodní místa (krajina) Základní hodnoty krajiny, které jsou hmotné povahy: a) Pøírodní hodnoty Reliéf terénu Èlenitost terénu, jeho mìøítko a vzájemné proporce, tvar návrí, sklonitost svahù a dalí prvky morfologie terénu vytváøejí rozdílný charakter krajinných celkù. Významné jsou rovnì zmìny terénního reliéfu jako doklady zásahù èlovìka do krajiny (území tìby). Vodní toky a plochy Vodní toky tvoøí osy pøísluných krajinných celkù, kterým tak souèasnì dodávají dynamický ráz. Plochá nebo hluboce do terénu zaøíznutá údolí, vytvoøená korytem vodního toku, pøirozenì meandrující neregulované vodní toky a jezera v pøírodním rámci charakterizují urèité typy krajinných celkù. Naopak, jiné krajiny jsou dotváøeny umìlými zásahy, které se staly jejich neodmyslitelnou souèástí (systém rybníkù v Jiních Èechách, ale i zatopená bývalá tìební díla). Lesní porosty Situování a druhová skladba lesních porostù dotváøejí terénní reliéf a spoluurèují charakter nìkterých krajinných celkù. Rozsáhlé bøezové háje, pokrývající krajinu Bìloruska, jsou pro tuto zem tak typické, jako jehliènaté lesy pro severské zemì. Orná pùda Pro èásti krajinných celkù, pokrytých obhospodaøovanou ornou pùdou, je významné zejména zachování historické parcelace, která, obdobnì jako v zástavbì, dodává krajinì mìøítko. Násilné a necitlivé zcelování pozemkù a "rozorávání mezí" za úèelem vytvoøení "drustevních lánù", provádìné v zemích socialistického bloku, mìlo za následek likvidaci estetického pùsobení tohoto typu krajiny. Rozptýlená zeleò Rozptýlená zeleò je tvoøena alejemi, vìtrolamy, bøehovými porosty, s historickou parcelací souvisejícími porosty na mezích, solitérními stromy nebo skupinami zelenì. Tyto prvky dotváøejí mìøítko krajiny a zastávají významnou funkci orientaèních bodù v krajinì. Solitérní stromy, v prùbìhu
49
èasu vdy znovu vysazované, jsou èasto symboly významných historických událostí, které se odehrály v prùbìhu dìjin obce nebo i národa. b) Historická struktura osídlení Osídlení krajinných celkù bylo od poèátku svázáno s typem krajiny, který byl urèující pro velikost obcí, jejich urbanistickou strukturu a architekturu jednotlivých staveb. Tento vztah formuloval Christian Norberg - Schulz v Knize Genius loci: "Zatímco krajiny se vyznaèují rozdílnou, ale v zásadì souvislou rozlehlostí, sídla jsou uzavøenými entitami. Mezi sídlem a krajinou je proto vztah figury a pozadí. Obecnì platí, e kadá uzavøenost se projevuje jako figura ve vztahu k rozlehlému pozadí krajiny. Sídlo ztrácí svou identitu, jestlie je tento vztah naruen, stejnì jako ztrácí svou identitu krajina jako veobecná rozlehlost."
Umìlá místa (mìsta a vesnice)
Mìstská památková rezervace Mikulov Mìsto svým charakteristickým situováním v terénu i svou architekturou pøipomíná italská historická mìsta. Tyto vlastnosti spolu s blízkostí hranièního pøechodu do Rakouska z nìj tvoøí turisticky zajímavé mìsto.
50
Nejvýznamnìjími hodnotami hmotné povahy jsou: a) Pøírodní hodnoty Konfigurace terénu, ve kterém byla obec zaloena Konfigurace terénu ji pøedem urèovala monou rozlohu mìsta, smìry vývoje zástavby, funkèní vyuití jednotlivých èástí mìsta a jeho pùdorysnou i prostorovou kompozici. Výrazné rozdíly jsou mezi zpravidla rozptýlenou zástavbou vesnic v hornatém terénu a kompaktní pùdorysnou strukturou vesnic v níinách. Lokalizace vzhledem k vodnímu toku Situování zástavby v tìsné blízkosti vodního toku do znaèné míry urèuje pùdorys mìsta a jeho prostorovou kompozici. Historická mìsta, která se rozrùstala v kotlinách øek nebo byla obklopena meandrujícím vodním tokem, vytváøejí jedineènou souhru mezi architektonickými, urbanistickými a pøírodními prvky.
Nìmecké mìsto Passau leí na soutoku tøí øek, Dunaje, Innu a Ilzu. Pùdorysný tvar jeho historického jádra byl vymezen touto jedineènou polohou
Významné plochy zelenì Zeleò je významnou souèástí mìstského prostøedí nejen pro svùj estetický
51
úèinek, ale i jako základ zdravého prostøedí. Zelené plochy vytváøejí krajinný rámec mìsta a v mìstské zástavbì jsou komponovány jako urbanistický prvek, který dotváøí volné prostory. Ji v renesanèních mìstech byly navrhovány zahrady a vodní plochy jako nedílné doplòky palácù a vil. Pro období baroka byla typická zejména stromoøadí podél cest k zámeckým sídlùm a kostelùm. Koncem 18. a zaèátkem 19. století, kdy byla zakládána sí silnic, byla podél tìchto tras vysazována stromoøadí. Kompozièní veøejná zeleò se formou parkù zaøazovala do struktury mìst a rovnì tváø krajiny se mìnila vysazováním lesù a lesoparkù. Mìstská památková rezervace Èeský Krumlov je situována na bøezích Vltavy. Citlivì øeená vazba historické architektura na vodní tok je velmi pùsobivá. Mìsto je jednou z tìch nìkolika historických lokalit, která ji zaèíná pociovat negativní dopady cestovního ruchu.
52
b) Archeologické hodnoty Nemovité prvky, které pøedstavují doklady o historické parcelaci, zpùsobu zástavby jednotlivých parcel a o parametrech staveb (napø. dochované sklepy ji pøestavìných nebo zaniklých staveb). Památkový zákon ukládá stavebníkùm na území s archeologickými nálezy umonit provedení záchranného archeologického prùzkumu. Odkryté pozùstatky støedovìkých staveb lze v nìkterých pøípadech vhodnì zaèlenit do nové stavby a tím je zpøístupnit veøejnosti. Vranov nad Dyjí Mìsteèko s krásným zámkem, který je kulturní památkou. Celé iroké okolí zámku vèetnì pøíjezdové cesty je obklopeno zelení, která je doplnìna drobnou architekturou.
Movité pøedmìty, které vypovídají o denním ivotì tehdejích obyvatel mìsta. Jsou to zpravidla keramické nádoby a drobné plastiky, mince a perky. 53
c) Hodnota historické urbanistické struktury lokality Pùdorysná struktura mìsta, která je definována situováním námìstí a trasami hlavních komunikací, se dochovala v mnoha pøípadech z raného støedovìku, je nejstabilnìjím a nejcharakteristiètìjím znakem historických mìst. Historická pùdorysná struktura mìst vycházela z konfigurace terénu, z logického funkèního a prostorového uspoøádání, z jasnì rozpoznatelné hierarchie prostorù a z vazby na okolí. Pro historická mìsta je nejvýznamnìjím atributem jejich identity. Parcelace je charakterizována velikostí, smìrem a tvarem parcel a je urèující pro hustotu zástavby a její mìøítko. Obdobnì jako pùdorysná struktura se pùvodní parcelace mìst i vesnic díky vlastnickým vztahùm dochovala v mnoha pøípadech a do souèasnosti. Respektování historické parcelace v zastavìných èástech mìst je pøi vekerých stavebních zásazích nezbytné. Je naprosto neádoucí sluèování parcel, které zpravidla vede ke vzniku monstrózních staveb, zcela se vydìlujících ze svého okolí. Rovnì ve venkovské zástavbì jsou zásahy do pùvodní charakteristické parcelace ruivým prvkem. Pùdorysná skladba zástavby je urèena umístìním stavebního objektu na parcele vzhledem k jejím hranicím, vzhledem k sousedním objektùm a k pøísluné komunikaci a procentem zastavìné plochy parcely. Na rozdíl od vlastní parcelace se pùdorysná skladba zástavby v prùbìhu existence obce mìnila. V novìjí dobì je zpravidla patrná vzrùstající snaha o maximální monì vyuití celé parcely. Z pùdorysu jednotlivých mìst lze sledovat, zdali se zástavba vyvíjela pøirozeným procesem nebo zdali obec v prùbìhu své existence byla znièena poárem, pøípadnì pøírodní katastrofou a byla znovu vybudována v krátké dobì. Hmotová skladba zástavby vychází z pùdorysné skladby zástavby. Urèující je výková gradace zástavby, podlanost zástavby a tvar støech. Historická podlanost je pro mìøítko mìstských prostorù zásadní a její zmìna znamená negativní dopad na celkový vzhled prostøedí a tím i na identitu mìsta. Pokud vznikají v prostøedí historického jádra novostavby, je nezbytné, aby respektovaly výku a podlanost okolní zástavby.
54
Støení krajina Výraznou urbanistickou hodnotou kadého mìsta je støení krajina. Vyplývá z hmotové skladby zástavby a je tvoøena orientací høebene støechy vzhledem k ulici, zpùsobem zastøeení budov ve mìstì a pouitým materiálem krytin. Sklonem støech je mimo jiné charakterizována zemìpisná poloha mìsta. S úhlem sklonu støech souvisí volba materiálu a typu støení krytiny. Paradoxním jevem je skuteènost, e aèkoliv pøi souèasných monostech letecké dopravy lze pozorovat støení krajinu mìst komplexnì, vìnuje se tomuto významnému urbanistickému faktoru stále ménì pozornosti a dochází k výraznì neetrným zásahùm, zejména k volbì s prostøedím nesouvisejícího tvaru støech, k pouívání nevhodných krytin a k nadmìrnému osazování støeních oken nebo vytváøení rùznì tvarovaných vikýøù. Rovnì ve venkovské zástavbì, v jejím drobném mìøítku vytváøí necitlivá, módními trendy ovlivnìná volba tvaru støechy a druhu krytiny výraznou závadu, se takové trendy projevují stále èastìji.
Praha - pohled s Mostecké vìe. Støení krajina praského historického jádra je z tohoto pohledu velmi zøetelná. Pøes vekeré negativní necitlivé zásahy do vzhledu budov není výraznì naruená a pohled na praské støechy patøí k vyhláeným turistickým atraktivitám historického jádra mìsta
Panorama mìsta - Dominanty Obraz mìsta, který je vnímán pøibliujícím se návtìvníkem z pøíjez55
dových komunikací, je dán hmotovou skladbou zástavby, vrcholící jednou nebo nìkolika dominantami. Èetným historickým mìstùm dominuje støedovìká katedrála, která se svou výkou, hmotou a umístìním v terénu zámìrnì vyèleòuje z okolní obytné zástavby. Nìkteré dominanty, které dnes vnímáme jako nejcharakteristiètìjí pro pøísluné mìsto, vznikly a v 19. nebo 20. století. Nechvalnì známé, ale nikoliv charakteristické dominanty tvoøené unifikovanými panelovými bytovými domy v mnoha mìstech východní Evropy zcela potlaèily pùvodnì dominující kostely nebo zámky. Takovými zásahy identita mìsta témìø nenapravitelnì utrpìla. Paøí - Eiffelova vì Tato dominanta, která se stala symbolem mìsta, byla v dobì svého dokonèení v roce 1889 u pøíleitosti Svìtové výstavy mnohými povaována za nenapravitelný prohøeek, který zkazil krásu Paøíe. Dnes je místem, bez jeho návtìvy by turistická cesta do Paøíe nebyla úplná
- Kompozièní vztahy jsou vztahy mezi dominantou a okolní zástavbou, vztahy mezi pùdorysnou strukturou a významnými objekty, které zajiují osové prùhledy, vztahy mezi parcelací a mìøítkem zástavby a dalí. Vyváenost kompozièních 56
vztahù prostorù a staveb, kterou se historická mìsta zpravidla vyznaèují, je jednou z podmínek identity mìsta, jeho genia loci.
Praha - pohled z Petøína
d)
Architektonické hodnoty mìsta Významné veøejné stavby Veøejné stavby, které dominují námìstím v historických mìstech nebo lemují významné mìstské ulice, tvoøí základní body urbanistické stability mìst. Jsou to stavby církevní (kostely a klátery) i svìtské (zámky, paláce a radnice mìst), které dokládají moc a bohatství svých stavebníkù a umìlecké kvality stavitelù. Opevnìní mìsta Zachovaný fortifikaèní systém, který u nìkterých mìst zahrnoval sloitou soustavu hradeb s bastiony a pøedsunutými pevnostmi, je významným prvkem identity mìsta. V 19. století se zástavba vìtiny evropských mìst rozíøila do prostoru za hradbami a pevnostní systém se stal pøekákou dalího rùstu. Hradby byly odstraòovány a na jejich místì obvykle vznikaly plochy veøejné zelenì a okruní tøídy. Nìkde byly z celého systému ponechány jako solitéry jednotlivé brány, které tvoøí atraktivní prvky mìstské zástavby. 57
Obytná zástavba urèuje charakter prostøedí jednotlivých èástí mìst. Je odrazem sociální struktury obyvatel, která se bìhem existence mìsta v jeho èástech mìní. Ve vech vrstvách sociální struktury postupnì vzrùstají nároky na urèitý standard bydlení. V souvislosti se vemi tìmito zmìnami a poadavky se mìní zejména dispozice a vybavení obytných domù. Praha, chrám Sv. Mikuláe - pohled z Mostecké ulice, z kterého je dobøe patrná dominantní poloha chrámu, charakterizující jeho význam ve struktuøe mìsta.
Technické stavby Nedílnou souèástí mìstského ivota vdy byly technické stavby, v nich byla zajiována výroba. Od pùvodních malých dílen pøes manufaktury se postupnì vyvíjely celé areály prùmyslových staveb, z nich nìkteré mìly vynikající architektonickou i urbanistickou úroveò. V mnohých mìstech, ve kterých byla v prùbìhu 20. století výroba utlumena, byly tyto areály
58
Dubrovník, jeho historické jádro je dodnes obklopeno pùvodním fortifikaèním systémem, je nazýván "perlou Jadranu". Procházka po hradbách je neodmyslitelnou souèástí návtìvy mìsta.
Pont du Gard, nejvìtí a nejzachovalejí øímský akvadukt, který byl jedním z divù antického svìta, pùsobí dodnes na èetné návtìvníky nezapomenutelným dojmem
59
zachovány a více èi mìnì citlivì upravovány pro vyuití rùznými formami obèanského vybavení. Inenýrské sítì byly ji ve starovìku obdivuhodnými díly, zbytky øímských akvaduktù obdivujeme dodnes. Sítì kanalizaèních stok ve støedovìkých mìstech dosahovaly významné technické úrovnì. Parter Pøi pohybu mìstem vnímá chodec nejvíce parter mìsta, tj. povrch námìstí, ulic a chodníkù, drobnou architekturu, tvoøící vybavení parteru ulic (lavièky, plastiky, kany, sloupy veøejného osvìtlení, atd.) a pøízemí budov s portály vchodù, výkladci obchodù, vývìsními títy a reklamami. Volba materiálù pøi úpravách povrchù komunikací by mìla odpovídat historickému prostøedí. Pouívání reklam je v památkových lokalitách zcela nevhodné a napøíklad èeskou legislativou zakázané. Velmi citlivì je zapotøebí zvolit zpùsob osvìtlení ulic a tvar svítidel. Øeení výkladcù v parteru historických staveb by mìlo odpovídat celkovému vzhledu domù. Zejména volbì materiálu by mìla být vìnována znaèná pozornost.
Vídeò - Kartnerstrasse Jedna z nejfrekventovanìjích tøíd v historickém centru Vídnì, ve které se koncentrují luxusní obchody spolu s èetnými kulturními památkami. Parter historických budov a celá plocha iroké mìstské tøídy vytváøejí atraktivní, ivé a pøíjemné prostøedí pro obyvatele i návtìvníky
60
II. SPECIFICKÝ CHARAKTER ÈESKÝCH HISTORICKÝCH MÍST Úvod V souèasné dobì (údaj z roku 1995) je na území Èeské republiky 5 740 obcí a mìst. Z tohoto poètu je 456 mìst, vèetnì hlavního mìsta Prahy a 13 statutárních mìst. Typickým znakem èeské sídelní struktury je hustá sí meních obcí a výraznì polycentrická soustava. Historická sídelní struktura èeských mìst a vesnic vznikla ji ve støedovìku. Dle prùzkumù z roku 1996 bylo na naem území definováno pøiblinì 1 400 historických souborù. Dle míry koncentrace památkovì cenných objektù a dle kvality a dochované identity historického prostøedí jsou v souladu s památkovým zákonem è. 20/1987 Sb. definovány dva typy území, na které se vztahuje celoploná ochrana. Jsou to památkové rezervace a památkové zóny a jejich ochranná pásma. Tyto typy se lií podílem kulturních památek ve svém území a kulturní hodnotou území. Památkovými rezervacemi jsou prohlaovány mìsta, vesnice, archeologické lokality a areály technických památek ji od roku 1950. Poèet památkových rezervací se ji pravdìpodobnì nebude roziøovat. Celkem se na naem území nachází 40 mìstských památkových rezervací a 61 vesnických památkových rezervací. Památkové zóny dìlíme na mìstské, vesnické a krajinné, jejich poèet se neustále roziøuje. První památkové zóny byly prohláeny a v roce 1987, kdy nabyl platnosti souèasný památkový zákon. Krajinné celky, které jsou hodnotné z hlediska unikátních pøírodních jevù nebo specifického krajinného rázu, jsou celoplonì chránìny legislativními pøedpisy z oboru ochrany pøírody a krajiny. Tento typ ochrany zahrnuje území národních parkù, chránìných krajinných oblastí a pøírodních parkù. O hodnotì kulturního dìdictví Èeské republiky svìdèí vysoký poèet památkových lokalit zapsaných do Seznamu svìtového kulturního a pøírodního dìdictví UNESCO. Kromì dvou solitérních objektù jsou souèástí tohoto seznamu ètyøi celé mìstské památkové rezervace, èásti dvou mìstských památkových rezervací, jedna vesnická památková rezervace a jedna krajinná památková zóna. Historická mìsta a vesnice, zasazené do specifického krajinného rámce, vytváøejí charakteristický kompozièní celek se zøetelnì vnímaným geniem loci. Dùkazem toho je zájem èeských i zahranièních turistù o cestování po Èeské republice, který vzrùstá, ale je omezen na urèité lokality, v nich se postupnì projevují negativní dùsledky pøíli intenzivního cestovního ruchu. Je nezbytné, aby byla pro úèel vyuití cestovním ruchem vyhledána a popsána vechna místa v
61
Èeské republice, která disponují památkovým fondem a identickým prostøedím, nejen cenným, ale i atraktivním pro laické návtìvníky. Vybudování pøísluné infrastruktury pro cestovní ruch a zajitìní náleité propagace povede k podstatnému rozíøení sítì cílù cestovního ruchu. Lokality, kde návtìvnost pøesahuje únosnou míru, by tak mìly vìtí nadìji na zachování svého identického prostøedí a svého genia loci, zatímco dosud neprávem opomíjená místa by mìla nadìji zlepit ekonomiku celé oblasti a získat chybìjící prostøedky na údrbu památkového fondu.
62
1. Specifický charakter krajiny Jedním ze zpùsobù chápání pøírody je definování charakteru pøírodních míst. Území vìtiny zemí se skládá z nìkolika odliných rozmanitých krajin. Kadá krajina je zøetelnì vymezená a má svou osobitost, svùj individuální charakter. V Malé èeskoslovenské encyklopedii (ACADEMIA, nakladatelství ÈSAV, Praha 1986) je krajina definována jako "pøirozenì nebo úèelovì vymezená èást zemského povrchu, v ní je ustálený tok energie, kolobìh látek a výmìna informací. Základní sloky krajiny jsou: pùdotvorné horniny, pùdy, vodstvo, podnebí, rostlinstvo a èlovìk". Prostorové vlastnosti krajiny a do znaèné míry její charakter jsou urèeny terénním reliéfem, který je doplnìn barvou, rostlinstvem a texturou. Christian Norberg- Schulz v knize Genius loci rozeznává tøi kategorie krajiny: romantickou krajinu, kosmickou krajinu, klasickou krajinu, Výsledkem syntézy pøedchozích typù jsou komplexní krajiny.
Romantická krajina Pøíkladem romantické krajiny je severská krajina, zejména severský les. Jsou to místa, kde se setkáváme s mnostvím rùzných pøírodních jevù, ale chybí zde veobecný sjednocující øád. Reliéf terénu je promìnlivý, vlastnosti ovzduí se neustále promìòují a vude je pøítomna voda v nejrùznìjích podobách. Nestálost je zdùrazòována kontrasty mezi roèními obdobími a èastými zmìnami poèasí. To vechno se odráí i v architektuøe, literatuøe, hudbì a umìní severských zemí.
Kosmická krajina Pou je dokonalou ukázkou kosmické krajiny. Je zde jen monotónní pustá zemì, jasné nebe, slunce a horký vzduch. Èasový rytmus je vyjádøen kontrastním støídáním dne a noci bez pøechodových okamikù. Jedinými místy, kde lze v pouti zøizovat lidská sídla, jsou oázy.
Klasická krajina Tento typ krajiny není charakterizován ani monotónností, ani pøílinou rozmanitostí. Vyznaèuje se srozumitelnou kompozicí, sloenou z jasnì vymezených prvkù - hor, kopcù, údolí, lesù. Klasická krajina je charakteristická pro Øecko. Genius loci klasické krajiny je zejména patrný tam, kde jsou pøírodní místa 63
Kruné Hory - Kladská Prostøedí této èásti èeského pohoøí je tvoøeno prvky charakteristickými pro romantickou krajinu.
doplnìna výsledky lidské èinnosti. Staroøecká sídla a chrámové areály se vyznaèují dokonalou syntézou krajiny a staveb.
Komplexní krajina Typy romantických, kosmických a klasických krajin se málokdy vyskytují v èisté podobì. Daleko èastìji se spojují a vytváøejí rùzné varianty komplexních krajin. Krajina, tvoøící Èeskou republiku, je specifická komplexní krajina. Zahrnuje nìkteré prvky krajiny romantické a témìø vechny rysy krajiny klasické. Jednotlivé prvky vak nejsou ostøe odlieny. Goethe charakterizoval èeskou krajinu takto: "Je krásný pohled na èeské krajiny, jejich zvlátní charakter spoèívá v tom, e nejsou ani horami, ani rovinami, ani údolím, ale vím zároveò." 64
Africká pou je místem, kde lze sledovat vechny znaky pusté, kosmické krajiny, která vak má své kouzlo a pøitahuje návtìvy z celého svìta.
Øecko - Mykény Pohled z vrcholu intenzivnì turisticky navtìvovaných trosek legendárního mykénského hradu je pro øeckou krajinu a stavby v ní umístìné charakteristický.
65
Výsledkem sloitého historického vývoje èeských zemí a èeského národa je úplná identifikace obyvatel s èeskou krajinou a s jejími kvalitami. Blízký vztah Èechù ke geniu loci jejich zemì vyjadøuje literatura, hudba, umìní i architektura, která má jednotný základ, ale mnoství variací.
Krajina kolem mìsta Telèe, zapsaného v seznamu UNESCO Krajina, která obklopuje mìsto a ze které mìsto harmonicky vyrùstá, je typickou ukázkou komplexní krajiny. Spolu s historickou zástavbou Telèe tvoøí atraktivní celek, který oceòuje neustále vzrùstající poèet turistù.
Území Èeské republiky, jeho hranice se od 12. století pøíli nemìnily, obsahuje mimoøádnì krajinné bohatství, které nai pøedkové s umìleckým citem a souèasnì velmi úèelnì budovali a vytváøeli postupnì kulturní krajinu. Nedotèená krajina u nás u v podstatì neexistuje, ale dochovaly se krajinné celky, které jsou významnou souèástí kulturního dìdictví. Legislativnì jsou vak chránìny památkovým zákonem teprve od roku 1987. Spoleèenský zájem a ochrana dle památkového zákona ÈR 20/1987 Sb. se vztahuje na tyto typy krajinných celkù: a) Oblasti kultivované krajiny s charakteristickou sídelní strukturou Tyto krajinné celky byly vytvoøeny bìhem urèitého vymezeného èasového období a dlouhodobì kultivovány. Jsou typické pro urèitou èást naeho území a vyznaèují se charakteristickou urbanistickou strukturou obcí, architekturou
66
i význaènými biologickými hodnotami. Pøedstavitelem tohoto typu jsou napøíklad Jihoèeská Blata, kde v krásné jihoèeské krajinì jsou situovány vesnice s dobøe zachovanými stavbami tzv. selského baroka. e) Krajinné kompozice a systémy vázané na architektonické soubory Promylenì a velkoryse komponovaná krajina tìchto celkù je doplnìna architektonickými dominantami. Do této skupiny lze zaøadit krajinnou památkovou zónu Lednicko - valtický areál, který byl do Státního seznamu kulturních památek zapsán v roce 1992 a ji od roku 1996 náleí mezi památky zaøazené do Seznamu svìtového pøírodního a kulturního dìdictví UNESCO . f) Hospodáøské feudální celky v zemìdìlské krajinì Kultivovaná zemìdìlská krajina je zde sladìná s architekturou a pøípadnými technickými památkami. Pøíkladem je lokalita se zámkem Kaèina, jeho park pøechází do zemìdìlské krajiny a celý zámecký areál je propojen alejemi s Novými Dvory. g) Kultivaèní a technické zásahy èlovìka do krajiny Charakteristickým rysem této krajiny jsou památky technického rázu a s nimi související urbanistická struktura a typická architektura obcí. Reprezentantem je napøíklad Ostravsko, pro které jsou dominanty tìních vìí, umìle promìnìný reliéf terénu a obce s hornickými domky dnes ji neodmyslitelné. h) Kulturnì historicky významná území Do tohoto typu krajinných celkù náleí krajiny, ve kterých probíhaly významné historické události, jejich autentické stopy jsou dosud patrné. Území bojitì bitvy tøí císaøù u Slavkova bylo jako první krajinný celek prohláeno památkovou zónou u v roce 1992. V souèasné dobì náleí mezi krajinné památkové zóny 17 krajinných celkù, které jsou pro svou neopakovatelnou identitu vechny bez výjimky vhodnými cíli cestovního ruchu.
67
2. Specifický charakter mìst Obdobnì jako pøi èlenìní krajiny do tøí typù, lze rozèlenit architekturu evropských mìst v souladu s rozdìlením krajiny do tøí kategorií: romantická architektura kosmická architektura klasická architektura Výsledkem syntézy pøedchozích kategorií je komplexní architektura.
Romantická architektura Za romantickou lze povaovat architekturu, která se vyznaèuje rozmanitostí. Jejím typickým znakem je specifická "tajemná" atmosféra a ivý, dynamický charakter. Romantický prostor v urbanismu znamená, e základem konfigurace pøedmìtného mìsta je neurèitý shluk ulic a témìø libovolné øazení domù. Urbanistický prostor je uzavøen velmi nepravidelnì, funkce jsou jen veobecnì uspoøádané. Typické pro romantickou architekturu je støedovìké mìsto, situované ve Støední Evropì, které se vyznaèuje pièatými títy domù a mnostvím
Bruggy, které jsou významnou destinací místem cestovního ruchu, jsou charakteristickou ukázkou romantické architektury, její úèinek se násobí vodním tokem, vyuívaným jako jedna z atrakcí mìsta.
68
vìí i drobných víek. V architektuøe novìjí doby je pro romantický typ charakteristická mìstská secesní architektura.
Kosmická architektura Jedná se architekturu, která se vyznaèuje jistou uniformitou a zpravidla jí schází atmosféra. Urbanistická struktura mìst tohoto typu je charakterizována pøísnì geometrickým pravoúhlým øazením ulic. Pro kosmickou architekturu jsou nejtypiètìjí islámská mìsta. V moderní dobì jsou pøedstaviteli kosmického typu architektury americká mìsta.
New York.- Trump Tower Centrum New Yorku je z urbanistického hlediska skuteènì charakterizováno pøevánì pravoúhlým systémem ulic. Je vak výjimkou z uvedeného výètu typických znakù, pokud jde o nedostatek atmosféry a uniformitu. Prostøedí Manhattanu poskytuje promìnlivou podívanou a jeho architektura i celková atmosféra pùsobí na návtìvníky nezapomenutelným dojmem.
69
Klasická architektura Klasická architektura, pro kterou je charakteristická architektura a urbanismus staroøeckých sídel a areálù, se vyznaèuje artikulovaným øádem, jasností a srozumitelností.
Øecko - Delfy V posvátné areálu antického Øecka dosáhl soulad krajiny a architektury svého vrcholu. I kdy ze staveb, které zde byly citlivì umístìny v atraktivní krajinì, zùstaly pouhé fragmenty, vyznaèuje se celá lokalita výrazným geniem loci a její pøitalivost pro návtìvníky je mimoøádná.
Komplexní architektura Syntéza pøedchozích tøí typù je základem architektonické koncepce vìtiny mìst. Unikátní ukázkou syntézy romantického a klasického typu architektury je Praha. V Praze, která je svìtovým unikátem právì pro svou nezamìnitelnou identitu s obzvlá význaèným a vudypøítomným geniem loci, se setkávají støedovìké a klasické formy architektury a motivy z celé Evropy a vytváøejí neopakovatelný celek. Charakter Prahy souvisí úzce s jejím pøírodním rámcem, konfigurace mìstského terénu opakuje ve zdrobnìlé formì konfiguraci terénu krajiny støedních Èech. Základní urbanistická struktura mìsta zøetelnì vyplynula z lokalizace
70
mìsta v krajinì a zùstala stabilní. Ani dalí významné stavební zásahy, zejména monumentální barokní stavby, nemìnily mìstskou strukturu, ale jen zdùraznily pùvodní ohniska. Lze øíci, e genius loci je v Praze v kladném smyslu zakonzervován. Vysoká hodnota mìstského centra byla ocenìna zápisem do Seznamu svìtového pøírodního a kulturního dìdictví UNESCO ji v roce 1992. Ve vìtinì historických mìst na území Èeské republiky se typy mìstské urbanistické struktury navzájem podobají. Vude jsou stejné kontinuální promìòující se ulice a obdobná námìstí, která bývala lemována podloubím, mnohde dodnes dochovaným. Domy jsou obvykle dvoupodlaní se sedlovou støechou a vyuitým podkrovím. Typický je masivní vzhled s pøízemím pøímo dosedajícím na terén. S tímto parterem kontrastují èlenité zdobené vznosné títy. Je zøejmé, e pùvodním vzorem tìchto mìst byl útvar charakteristický pro osídlení budovaná slovanskými kmeny - okrouhlice se ètvercovým nebo kruhovým centrálním prostorem.
Praha Vechny pohledy na unikátní mìstské centrum jsou atraktivní. Historické jádro je vak náporem turistù neúmìrnì zatìováno a je zapotøebí propagovat i jiné, rovnì znaènì cenné a zajímavé èásti Prahy.
Tak jako v pøípadì Prahy je i v dalích èeských mìstech historická urbanistická struktura v podstatì nezmìnìná. Zejména v mìstských památkových rezervacích je znaèné mnoství významných staveb, dochovaných ve svém pùvod-
71
ním objemu, tvarech a výzdobì prùèelí, které tvoøí stabilní základní body systému urbanistické stability. Genius loci tìchto míst je velmi pùsobivý a vytváøí z památkových mìst potenciální atraktivní cíle cestovního ruchu.
Litomìøice, mìstská památková rezervace, její historický potenciál pro cestovní ruch je znaèný. Návtìvnost by se mohla po patøièné propagaci výraznì zvýit.
Nae nejvýznamnìjí historická mìsta, jejich význam byl ocenìn zápisem do Seznamu svìtového pøírodního a kulturního dìdictví UNESCO, se vyznaèují mimoøádnì dochovanou historickou strukturou, která je v dokonale harmonickém kontextu s terénním reliéfem. Rovnì èetné jednotlivé stavby na území tìchto mìst nezmìnily v prùbìhu staletí své existence zásadnì svùj vnìjí vzhled a stavebnì technickou podstatu. Kromì Prahy jsou to mìsta Telè (zapsána obdobnì jako Praha v roce 1992), Èeský Krumlov (zapsán rovnì 1992), Kutná Hora (zapsána 1995). V uvedených mìstech je cestovní ruch, díky kvalitì prostøedí a díky zápisu do seznamu UNESCO velmi intenzivní, ale (s výjimkou Prahy) pouze v letních mìsících. Bylo by zapotøebí systematické a promylené politiky mìsta v oblasti cestovního ruchu v souladu se zásadami památkové péèe, aby zájem návtìvníkù trval i mimo hlavní turistickou sezónu. Nepøímé negativní dopady mimoøádné intenzity a koncentrace cestovního ruchu jsou ji patrné zejména v Praze a v Èeském Krumlovì. V centrech tìchto mìst velmi rychle mizí funkce bydlení a je nahrazována buï bankovnictvím a administrativou nebo ubytováním pro návtìvníky a ostatními zaøízeními pro 72
cestovní ruch. Tyto tendence se objevují i v dalích významných historických mìstech. Jejich výsledkem je, e mìstská centra se stávají mimo turistickou sezónu mrtvými místy. Vzhledem k tomu, e identita mìsta nespoèívá jen v kvalitì urbanistické struktury a architektury, ale i v kvalitì sociální struktury a ve zpùsobu ivota obyvatel, genius loci takto se vyvíjejících mìst postupnì mizí. Je nezbytné, aby mìsta, ve kterých se problémy s postupnou likvidací bydlení v centru pøedpokládají, chránila funkci bydlení prostøednictvím regulativù v územnì plánovací dokumentaci. ádné z mìst zapsaných v seznamu UNESCO zatím takové opatøení neuèinilo.
Telè, mìsto, jeho historické námìstí je ukázkou témìø dokonalé renesanèní architektury, je èastým cílem cestovního ruchu. Jeho intenzita vak není vdy vyváena a v zimním období bývá slavné námìstí èasto zcela pusté.
Naopak, mnohá historická mìsta, jejich kulturnì historický potenciál je pro cestovní ruch velmi atraktivní, jsou zcela opomíjena a vzhledem k nedostatku finanèních prostøedkù chátrají. Pøímo na území hlavního mìsta Prahy, kde, kromì památkové rezervace v centru, bylo prohláeno jetì nìkolik mìstských a vesnických památkových zón, se cestovní ruch soustøeïuje témìø bezvýhradnì ve velmi pøetíené centrální èásti mìsta. Je zapotøebí opomíjená mìsta, pøípadnì èásti mìst vhodnì propagovat a souèasnì podporovat rozvoj jejich vybavení pro cestovní ruch. Jen tak lze dosáhnout rovnomìrnìjího rozloení cestovního ruchu.
73
3. Specifický charakter vesnic Neodmyslitelnou souèástí krajiny jsou vesnice. Rozmanitost, kterou se vyznaèuje krajina Èeské republiky, se projevuje i na specifických pùdorysných skladbách vesnic a na charakteristických stavbách. Malé a pøehledné urbanistické celky zpravidla dokonale odpovídají terénnímu reliéfu a vyznaèují se tìsnou vazbou na charakter okolní krajiny. Lokalizace vesnice v rùzných typech krajiny, buï v málo úrodných horských oblastech nebo naopak v oblastech pro zemìdìlství pøíznivých, jako jsou jiní Èechy, Haná nebo vinaøské oblasti jiní Moravy, výraznì ovlivòovala strukturu zástavby, její hmotovou skladbu a výstavnost jednotlivých staveb. Dokladem hodnoty vesnické zástavby jsou èetné památkové rezervace a zejména památkové zóny, jejich poèet se témìø kadoroènì zvyuje. Aèkoliv ji památkový zákon z roku 1958 umoòoval územní ochranu vesnic, zapoèalo prohlaování vesnických územních celkù za památkové rezervace a památkové zóny a od roku 1995. Pøesto je v Èeské republice ji 61 vesnických památkových rezervací a 164 vesnických památkových zón. Nejlépe dochované historické vesnice s krásnými ukázkami tzv. selského baroka jsou soustøedìny v oblasti jiních Èech. Mezi nimi je i èást obce Jankov, památková rezervace Holaovice, která byla v roce 1998 zapsána do Seznamu svìtového pøírodního a kulturního dìdictví UNESCO. Významný podíl památkových rezervací je na Plzeòsku. Pøímo na území mìsta Plznì jsou tøi vesnické památkové rezervace a est vesnických památkových zón. Nìkteré znaky zdejí vesnické architektury, zejména tvary títù a orientace zástavby, pøipomínají jihoèeské statky. V severních Èechách, obzvlá na Kokoøínsku, jsou památkové rezervace s patrovými roubenými domy. Na jiní Moravì byla prohláena vùbec první vesnická památková rezervace u nás a souèasnì jediná v období pøed rokem 1989, soubor jihomoravských vinných sklepu "Ple" u obce Petrov na Stránicku. Dlouholetý nedostatek památkové ochrany se na stavebním fondu mnohých vesnic projevil velmi negativnì. Pøípady, kdy od doby provádìní prùzkumù a zpracování návrhu na zapsání do Státního seznamu kulturních památek do doby schvalování návrhu byla zástavba nenapravitelnì zdevastována, nejsou výjimeèné. Mnohdy snaha o zakotvení památkové ochrany narazí na zásadní odpor obyvatel vesnice. V souèasné dobì lze pøedpokládat, e se zvyujícím se zájmem o kulturní turistiku se bude zvyovat i zájem o návtìvu významnìjích chránìných vesnic. Riziko negativních dopadù pøíli intenzivního cestovního ruchu zatím ve vesnických rezervacích pøíli nehrozí, dokonce i v památce UNESCO Holaovicích bývá vysoká návtìvnost jen nárazovì pøi významných akcích. Je zapotøebí dbát,
74
Kladská - soulad krajiny a lidové architektury, která vytváøí znaèný potenciál pro cestovní ruch. Nedostatek propagace, naprostá absence jakýchkoliv zaøízení pro cestovní ruch a èasto i zanedbaná údrba krásných lidových staveb zpùsobuje dosud trvající minimální zájem návtìvníkù.
75
Holaovice, dokonalá ukázka venkovské architektury. Tato památková rezervace zùstala zejména vlivem své polohy v pohranièní oblasti nedotèená nevhodnými zásahy obvyklými v socialistickém státì. Po doplnìní infrastruktury pro cestovní ruch lze pøedpokládat výraznì vìtí zájem. Je vak nezbytné souèasnì dbát o zachování vzhledu a genia loci této krásné vesnice.
aby památkovì významné vesnice v pøípadì výrazného zvýení zájmu turistù neopakovaly chyby mnohých historických mìst a nestaly se pouhými skanzeny, ve kterých bude chybìt nejvýznamnìjí hodnota, genius loci.
76
III. VZTAH SPECIFICKÉHO GENIA LOCI ÈESKÝCH PAMÁTEK A INTENZITY CESTOVNÍHO RUCHU Úvod Jen málo míst vzbuzuje takové okouzlení jako Praha. Jiná mìsta jsou moná velkolepìjí, pùvabnìjí nebo "krásnìjí". Praha se vás vak zmocní a podrí si vás s takovou silou jako ádné jiné místo. (Christian Norberg Schulz: Genius loci) Genius loci je z hlediska obyvatel i z hlediska návtìvníkù nejvýznamnìjí a nejvíce vnímanou hodnotou prostøedí. Význam , specifiènost a provázanost genia loci èeské krajiny a èeských mìst vysoce hodnotí ve své knize "Genius loci" Christian Norberg - Schulz, který zaøadil Prahu v kontextu s ostatními významnými èeskými mìsty a vesnicemi a celou èeskou krajinou mezi tøi nejcharakteristiètìjí historická mìsta.
Praha, kadodenní cíl stovek návtìvníkù mìsta: pohled z Hradèan na charakteristické panorama praských støech zvýraznìné historickými dominantami chrámových vìí i novodobou konstrukcí telekomunikaèní vìe na ikovì.
77
Èeská republika patøí z hlediska kulturních hodnot mezi nejbohatí zemì svìta. O rozsahu a kvalitì èeského památkového fondu svìdèí i nadprùmìrnì vysoký poèet památek, zapsaných v Seznamu svìtového kulturního a pøírodního dìdictví UNESCO. Kulturní dìdictví jako zdroj pouèení a estetických záitkù je významným potenciálem pro cestovní ruch. Kulturnì historická kvalita není vak vdy ekvivalentní atraktivitì pro laické návtìvníky, proto je zapotøebí z hlediska vyuití pro cestovní ruch rozdìlit památkové lokality do tøí skupin: 1. Velmi známé a tradiènì navtìvované památky. Jsou to nìkteré mìstské památkové rezervace a zóny, vybrané vesnické památkové rezervace, slavné hrady a zámky, památky registrované v seznamu UNESCO.
Zámek v Litomyli, památka UNESCO. Renesanèní architektura, zasazená do krásného prostøedí historické zahrady a pùvabného mìstského centra, je pro cestovní ruch pøitalivým místem.
2. Historicky cenné a vzhledovì atraktivní lokality, které jsou opomíjeny z mnoha dùvodù, z nich na prvním místì je nedostateèná informovanost potenciálních zájemcù, z dalích patná dostupnost a chybìjící zázemí pro cestovní ruch. 3. Památky, cenné z historického hlediska, které jsou atraktivní pouze pro úzký okruh odborníkù, ale pro laika není jejich hodnota èasto rozpoznatelná. Do této skupiny náleí nìkteré vesnické a výjimeènì i mìstské
78
památkové zóny, v nich podíl cenné architektury je nepatrný a podstatná je zpravidla historická stopa zástavby, dále jsou to mnohé archeologické lokality, kde by mohl naopak zájem návtìvníkù zpùsobit nenapravitelné kody.
Památková rezervace Kadaò, její historický potenciál pro cestovní ruch je navzdory destrukèním pøestavbám z nedávných let jetì poøád znaèný, je jedním z turisticky málo frekventovaných míst.
První dvì skupiny tvoøí kulturnì historický potenciál Èeské republiky pro cestovní ruch. Zájem o atraktivní èeské kulturní dìdictví neustále vzrùstá. Zejména Praha náleí mezi mìsta s nejextenzivnìjím nárùstem cestovního ruchu. Tento trend, který znamená znaèný ekonomický pøínos, vak èasto pøedstavuje pro památkovou lokalitu neúnosnou zátì. Právní rámec ochrany památek, který je zaloen na zákonì è. 20/1987 Sb. o státní památkové péèi, je, jak je patrné z roèníku jeho pøijetí, ji znaènì zastaralý. Na jeho základì lze jen obtínì reagovat na situace, vyplývající z nových vlastnických vztahù a ze zvýených nárokù na památkové lokality, které vznikají mimo jiné ze znaèného nárùstu cestovního ruchu. Pozitivní i negativní dopady cestovního ruchu na památková území i na jednotlivé objekty jsou pøímé a nepøímé. Pøímé dopady jsou vyvolány fyzickou pøí79
tomností návtìvníkù v památkové lokalitì. Nepøímé dopady se projevují jako druhotné zmìny, vyvolané zájmem nebo naopak nezájmem návtìvníkù.
Památková rezervace v centru mìsteèka Jimramov, které se tìí zájmu turistù pro kvalitu okolní pøírody, památkové hodnoty nejsou pro laika pøíli zøetelné..
80
1. Dopady cestovního ruchu na historické území a) Pozitivní dopady Pøímé: Neopakovatelná identita historického místa není daná jen architektonicko - urbanistickou kvalitou prostøedí, ale i nejrùznìjími aktivitami, které v lokalitì probíhají. Pøimìøený cestovní ruch je neodmyslitelným doplòkem ivota souèasné spoleènosti. Zájem návtìvníkù je motivací pro revitalizaci památkových objektù, jejich zpøístupnìní, tvorbu tématických expozic, poøádání rùzných akcí. Pro ivot v obci je dùleité oivení obchodù, zaøízení pohostinství a vznik dalích slueb. Nepøímé: V roce 1991 byly oficiálnì ustanoveny Radou Evropy Dny evropského dìdictví. K této mylence se tehdy jetì Èeskoslovensko pøihlásilo spolu s dalími 43 zemìmi. Cíli této akce jsou, kromì podpory zájmu o památky, zejména vzájemné poznávání a porozumìní mezi národy, snaha chránit neustále ohroené památky a vytváøení vìdomí národní a evropské identity. Naplòování tìchto cílù prostøednictvím cestovního ruchu znamená pozitivní dopad kulturní turistiky nejen na památkové lokality, ale na celou spoleènost. Dalím nepøímým pozitivním dopadem cestovního ruchu je jeho vliv na zápis památky do Seznamu UNESCO. Pro tuto kategorii památek je návtìvnost dokladem splnìní jedné z podmínek zápisu - prezentace. Nedodrení kterékoliv z podmínek mùe vést a ke zruení zápisu, co má pro památkovou lokalitu dalekosáhlé dùsledky zejména v oblasti rozvoje cestovního ruchu. Nepochybným pøínosem intenzivního cestovního ruchu je ekonomická prosperita pøísluné lokality a èasto i irího okolí. Kromì pøímého finanèního efektu, který tvoøí zejména výnosy ze vstupného a prùvodcovských slueb, jsou to i daòové výnosy z pøíjmù terciální sféry. I kdy nejsou vdy tyto pøíjmy investovány do rekonstrukce památek, pøesto narùstají monosti investic do údrby stavebního památkového fondu. Pro obyvatele lokality je pøínosem nárùst nabídky pracovních míst v oborech souvisejících s cestovním ruchem. Zájem je o pracovníky v
81
oborech slueb, prodeje, pohostinství, v cestovních kanceláøích a v ubytovacích zaøízeních. Poptávka návtìvníkù po specifických øemeslných výrobcích vyvolává zøizování dílen umìleckých øemesel. Se vzrùstajícími monostmi investic do památkového fondu a do výstavby nových zaøízení pro ubytování a dalí sluby roste poèet pracovních míst ve stavebnictví. Dalím pøínosem pro obyvatele je vìtí pestrost sortimentu spotøebního zboí.
b) Negativní dopady Jak navtìvované památky, tak i opomíjené památky èelí znaèným problémùm. Nejslavnìjí a nejnavtìvovanìjí památkové lokality jsou paradoxnì nejvíce ohroeny a jejich problémy jsou velmi obtínì øeitelné. Pøímé: Pøímý negativní dopad na památkové lokality je zpùsoben vyuíváním prostøedí nad únosnou míru, co vede k fyzickému opotøebování památkového fondu. Nezanedbatelné jsou rovnì projevy vandalizmu a bezohledného chování návtìvníkù.
Praha - Karlùv most - jedno z míst nejvìtí koncentrace turistù v praské památkové rezervaci.
82
Nepøímé: Nepøímé vlivy cestovního ruchu, které devastují památky èasto nenapravitelnì, jsou zpùsobovány zásahy do stavební a architektonické podstaty objektù a do urbanistické struktury památkových území. Tyto zásahy jsou provádìny ve snaze vyuít kapacitu lokality nad únosnou míru a zvýit atraktivitu památek pro návtìvníky, ale výsledná ztráta genia loci vede obvykle k opaènému efektu.
Na území památkové rezervace Brno, která je èastým cílem návtìvníkù, byl vybudován objekt sdruující èetné prodejní, restauraèní a zábavní zaøízení. Snaha vyuít na maximální míru cenný pozemek vedla ke stavbì, naprosto se vymykající svými rozmìry, mìøítkem i "architektonickým" výrazem okolní zástavbì.
Lokality, které jsou dosud z hlediska cestovního ruchu opomíjené, zpravidla èelí problémùm ekonomickým. Nedostatek finanèních zdrojù se v mnoha pøípadech odráí v nedostateèné údrbì památkového fondu, ve stagnaci a postupném úpadku vech aktivit v obci. Devastace památek, která je zpùsobená cestovním ruchem, úzce souvisí i se sociálním dopadem cestovního ruchu. Nejlépe lze tento problém dokumentovat na centru praské památkové rezervace. Vzhledem k prioritì rozvoje ekonomických aktivit zde ji do znaèné míry vymizelo ivé prostøedí mìsta, které by mohli rovnocennì vyuívat obyvatelé i návtìvní83
ci. Genius loci, který nespoèívá pouze v historických, architektonických a urbanistických kvalitách, ale i v ivém a dobøe fungujícím tradièním prostøedí, zde pøestává existovat. Pokud se budou tyto problémy dále prohlubovat, poznamenají negativnì návtìvnost Prahy.
Kláter v Teplé u Mariánských Lázní je významným historickým souborem církevní architektury. Zájem návtìvníkù vak navzdory blízkosti mezinárodnì proslulého lázeòského mìsta není pøíli veliký, nebo propagace památky i zázemí pro cestovní ruch jsou nedostateèná. Na stavu památky se projevuje nedostatek finanèních prostøedkù pro obnovu.
Obèané památkových mìst, která jsou èastými cíli návtìvníkù, reagují na dùsledky cestovního ruchu rozdílnì. Ti, kteøí jsou na cestovním ruchu ekonomicky závislí, reagují na pøíliv návtìvníkù pozitivnì. Ostatní obèané zpravidla vnímají negativní dopady velké koncentrace návtìvníkù, které se projevují ztrátou klidného obytného prostøedí, cenovì nedostupnými obchody, restauracemi a slubami, zvýeným provozem motorových vozidel, problémy s parkováním, kriminalitou a dalími pøevánì negativními sociálními i ekonomickými jevy. Problémy intenzivnì navtìvovaných památek i opomíjených památek, aè se nacházejí na dvou opaèných pólech zájmu návtìvníkù, vyúsují shodnì v devastujícím vlivu na památkové lokality. Z toho je zøejmé, e je nezbytné usilovat o zvýení rovnomìrnosti v rozloení návtìvnosti na vechny atraktivní
84
památkové lokality. Dosaení rovnováhy mezi rozvojem cestovního ruchu a zachováním kulturnì historické podstaty památek je nezbytné nejen pro zachování naeho kulturního dìdictví, ale i pro zachování zájmu návtìvníkù. Staromìstské námìstí v Praze je místem, které se stalo témìø výhradnì místem pro turisty.
85
2. Identifikace faktorù, kterými pùsobí cestovní ruch na památkové lokality Vzhledem k tomu, e v souèasné dobì je cestovní ruch v Èeské republice soustøedìn na ustálenou skupinu nìkolika slavných hradù a zámkù, na nìkteré mìstské památkové rezervace a na malý poèet vybraných vesnických památkových rezervací, vìtina atraktivních historických lokalit negativní dopady pøíliné intenzity návtìvnosti nepociuje. Negativnì naopak pùsobí nedostateèný zájem návtìvníkù. Podmínky pro harmonický rozvoj historických mìst a vesnic musí být stanoveny dle stávající intenzity cestovního ruchu. V historických lokalitách, které jsou nejvyhledávanìjími cíli cestovního ruchu, je nezbytné zamezit negativním dopadùm náporu návtìvníkù. Výskyt a intenzitu pøímých i nepøímých dopadù cestovního ruchu lze v území sledovat a hodnotit dle pøedem stanovených ukazatelù. Tyto ukazatele je zapotøebí sledovat v prùbìhu nìkolika let, aby bylo moné posoudit, zdali zájem turistù vzrùstá nebo naopak klesá a zdali se stav památkového území vlivem intenzity zájmu turistù zlepuje nebo zhoruje. V lokalitách atraktivních, ale z rùzných dùvodù opomíjených, je naopak zapotøebí zájem návtìvníkù pøimìøenì stimulovat a navrhnout takový zpùsob rozvoje cestovního ruchu, který by zvýil prosperitu lokality bez devastujících dopadù na její identitu, na jejího genia loci. Základem plánování rozvoje tìchto lokalit je nejen posouzení atraktivity památkového území, ale i stávajících podmínek pro cestovní ruch a stanovení deficitu zaøízení a aktivit v této oblasti. Pro zajitìní harmonického rozvoje historického mìsta je zapotøebí: a) Definovat jeho charakteristické hodnoty Pøi posuzování hodnoty historických sídel lze postupovat dle kriterií, popsaných v kapitole I. Hodnoty památkových míst. Charakteristické znaky jednotlivých míst jsou zde èlenìny dle své povahy na nehmotné a hmotné. Identita místa je posuzována zejména na základì jeho historických, kulturních a správních tradic, souladu s pøírodním prostøedím a dle kvality historické urbanistické struktury a historické architektury. Z posouzení vech tìchto hodnot vyplývá atraktivita lokality pro cestovní ruch.
86
Památková rezervace atec, místo s jednoznaènì definovatelnými hodnotami hmotného i nehmotného charakteru, které znamenají znaèný potenciál pro cestovní ruch.
b) Vymezit prvky urbanistické struktury, které jsou pro zachování genia loci a tím pro atraktivitu z hlediska cestovního ruchu zásadní Pro stanovení prvkù zásadního významu pro identitu historického mìsta nebo vesnice je nezbytné nejprve zpracovat podrobnou analýzu celého území. Analýza, provádìná metodou CHER (Cultural Historic Environment Report), definuje specifické hodnoty øeeného území a èlení je z hlediska jejich významu pro identitu místa, pro zachování genia loci. Prostøednictvím takto zpracované analýzy jsou identifikovány objekty a soubory objektù, které jsou pro urbanistickou stabilitu (stabilitas loci) nenahraditelné. Zpracování analýzy pøispívá k informovanosti o skrytých a zapomenutých hodnotách a k posílení významu historického potenciálu území pro turistický ruch a souèasnì k jeho zabezpeèení pøed jeho pøímými i nepøímými negativními úèinky. Mezi pozitivnì pùsobící prvky mìstské struktury, které musí být zachovány, náleí zejména: stabilita hranic historického jádra, kompaktnost zástavby, kvalita pøírodního prostøedí, památkový stavební fond,
87
podoba mìsta (charakteristické objekty a prostory v urbanistické struktuøe mìsta), existence a pøístupnost archeologických lokalit, významné funkce mìstského centra.
Pøi pohledu z Jiráskova mostu vytváøejí pozitivní prvky mìstské struktury praské památkové rezervace, zejména kvalita pøírodního prostøedí, památkový fond a jedna z podob mìsta neopakovatelnou identitu Prahy.
c) Stanovit faktory, které pùsobí na specifické prostøedí historického mìsta negativnì a které je nutné v zájmu zachování genia loci eliminovat Snaha stimulovat rozvoj cestovního ruchu pøi souèasné eliminaci nebo alespoò výrazném omezení nepøíznivých faktorù je jednou ze základních podmínek návrhu rozvoje památkového území. Faktory negativnì pùsobící na prostøedí historického mìsta rovnì vyplývají z analýzy zpracované metodou CHER a z dalích podrobných analýz øeeného území a jeho blízkého okolí. Jsou to zejména: zásahy do urbanistické struktury historického jádra, likvidace ploch zelenì (týká se významných veøejných i soukromých ploch), adaptace historických budov pro úèely velkoploných prodejen a adminis-
88
trativy, negativní dopady na obyvatele (sleduje se zejména nárùst nebo úbytek obchodù se zboím denní potøeby pro obyvatele v souvislosti se zmìnami poètu prodejen turistických suvenýrù a se znehodnocováním historických budov, doplòujícím údajem je zvyování nebo sniování frekvence chodcù v ulicích), dopravní problémy, výstavba budov, jejich výka není v souladu s výkou historické zástavby, poèet nevyuívaných historických a ostatních budov v historickém jádru. d) Navrhnout podmínky pro rozvoj cestovního ruchu a souèasnì podmínky ochrany pøed jeho monými negativními dopady Po zváení vech hodnot tvoøících atraktivitu historického sídla a po definování faktorù, ohroujících buï historickou identitu nebo negativnì pùsobících na cestovní ruch, lze navrhnout moné trendy rozvoje cestovního ruchu v souladu s rozvojem celé lokality. Nezbytné je stanovení zásad regulace cestovního ruchu tak, aby pøi zajitìní vech podmínek nezbytných pro zvyování zájmu turistù byly negativní dopady na ivot obyvatel a kulturnì historickou hodnotu místa omezeny na minimum. Tyto podmínky a regulativy by mìly být zakotveny v územnì plánovací dokumentaci a tvoøit základ projektu cestovního ruchu.
89
IV. NÁVRH PODMÍNEK PRO ROZVOJ CESTOVNÍHO RUCHU A ELIMINACI NEGATIVNÍCH DOPADÙ Úvod Stabilitas loci je nezbytnou podmínkou lidského ivota. Jak se vak tato stabilita srovnává s dynamikou zmìn? Pøedevím musíme poukázat na to, e kadé místo musí mít urèitou "kapacitu" k pøijímání rùzných "obsahù", pøirozenì v rámci jistých mezí. Místo, které by bylo vhodné jen pro jediný zvlátní úèel, by bylo brzy nepouitelné. (Christian Norberg - Schulz: Genius loci) Vìtina historických mìst èelí spoleènému dilematu. Lidé je rádi navtìvují, rádi v nich bydlí a pracují, nebo jejich prostøedí je specifické, pøíjemné a zajímavé. Tato mìsta vak nebyla zaloená a stavìná pro dnení hektický zpùsob ivota a nelze je snadno pøizpùsobit nìkterým souèasným formám rozvoje. Ulice jsou pøíli úzké, nedostaèují frekvenci dopravy a není kde parkovat automobily. Obchody jsou tìsné a pøeplnìné návtìvníky, zásobování je obtíné. Staré domy a historická námìstí a ulice jsou oceòovány jak obyvateli, tak návtìvníky, ale bìný denní ivot by byl snazí, kdyby bylo mìstské centrum pøebudováno do moderní podoby. Negativní zkuenosti mìst, která realizovala neuváenì nìjakou formu modernizace historického jádra a èasto se tak zmìnila v uniformní a nezajímavá místa, jsou vak varující. Proto je nezbytné, abychom umonili historickým mìstùm fungovat moderním zpùsobem, ale souèasnì se pokusili uchovat jejich historickou atmosféru a genia loci. Pojem "kapacita prostøedí" je základem nástroje, který mùe pomoci pøi rozhodování o zpùsobu rozvoje historického místa zejména z hlediska cestovního ruchu. Kadé místo má urèitou kapacitu pro absorbování mnoství lidí a aktivit, kterou nelze pøekroèit bez negativních dùsledkù, jimi jsou pøedevím ztráta atraktivity, pohody prostøedí a tím i specifiènosti místa. Pøíliv návtìvníkù, který vyvolává nároky na nárùst zaøízení pro cestovní ruch a na dopravní sí mìsta, zøizování nových podnikù a tlak denního ivota postupnì znièí vlastní koøeny mìsta. Pokud jetì lze komponenty, tvoøící podstatu genia loci mìsta, rozpoznat a sledovat, lze také podniknout akce, zabraòující dosaení a pøekroèení limitù kapacity prostøedí. Jednou z nich je zpracování kapacitní studie.
90
Chester - mìsto, pro které bylo nutné zpracovat kapacitní studii , aby pøíliný nápor turistù nezlikvidoval jeho neopakovatelnou atmosféru.
91
1. Postup zpracování kapacitní studie Zachování atraktivního specifického charakteru historického místa je, mimo jiné, podmínìno stanovením limitù pro aktivity související s cestovním ruchem. Na základì vymezené kapacity jsou navrhovány zpùsoby rozvoje cestovního ruchu a souèasnì limity a regulativy tohoto rozvoje, po jejich pøekroèení by byla specifiènost lokality ohroena. Pro významné anglické historické mìsto Chester byla v roce 1995 zpracovaná Capacity Study, která se stala pøedlohou pro postup zpracování kapacitní studie, navrený Ústavem územního rozvoje v Brnì. Proces zpracování kapacitní studie se skládá ze dvou etap, analytické a návrhové: V první, analytické etapì je nezbytné shromádit dostateèný poèet informací, které umoní porozumìt historickým kvalitám lokality, identifikovat specifické atributy historického prostøedí, které je ádoucí zachovat, a souèasnì rozpoznat a definovat negativní tlaky, které na lokalitu doléhají. Musí být stanoven jednoduchý postup mìøení zmìn tìchto kvalit a vlivù stanovením snadno dostupných indikátorù. Celkový pøehled vech specifických hodnot a vlivù, indikátory zmìn a moné kritické body budoucích zmìn tvoøí základní rámec pro stanovení kapacity. Druhá, návrhová etapa obsahuje nìkolik hypotetických scénáøù, z nich kadý reprezentuje monou budoucnost cestovního ruchu ve mìstì. Po prozkoumání výhod a nevýhod kadého z tìchto scénáøù lze stanovit nejvhodnìjí zpùsob rozvoje cestovního ruchu ve mìstì a limity a podmínky pro jeho regulovaný rozvoj. Souhrn tìchto údajù, zásad a limitù tvoøí základ plánu cestovního ruchu. Mezinárodní organizace ICOMOS (International Council on Monuments and Sites), která je hlavním poradním orgánem UNESCO v záleitostech týkajících se ochrany památek, stanovila zásady pro zpracování a obsah územnì plánovací dokumentace historických mìst. V souladu s tìmito zásadami je plán (projekt) cestovního ruchu nedílnou a významnou souèástí regulaèních plánù pro tyto lokality. Zpùsob øeení kapacitní studie a formulace výsledných podmínek pro stimulaci a regulaci rozvoje cestovního ruchu lze nejlépe demonstrovat na praktickém pøíkladu. Pro ovìøení obsahu a postupu zpracování kapacitní studie bylo vybráno po dohodì s Mìstským úøadem historické mìsto Uherské Hraditì. Mìsto splòuje vechna kriteria, která zpracovatel studie Ústav územního rozvoje Brno stanovil pro výbìr vhodné lokality. Centrum mìsta a pøilehlé Smetanovy sady
92
Centrum mìsta a souèasnì historické jádro Uherského Hraditì, nejvýznamnìjí místo na turisticky atraktivní trase
Vinohradská ulice je tvoøena zástavbou mìanských vinných sklepù, které pøedstavují významný potenciál pro cestovní ruch a døíve byly jedním z center spoleèenského ivota Uherského Hraditì.
93
byly prohláeny památkovou zónou, mìsto disponuje schváleným aktuálním územním plánem a je zajímavé z hlediska kulturní turistiky. Cestovní ruch zde není pøíli intenzivní a mìstské zastupitelstvo i mìstský úøad mají aktivní zájem o jeho dalí rozvoj. Podkladem pro zpracování analytické èásti kapacitní studie byla analýza CHER vybraného území ve mìstì, která byla zpracovaná v Ústavu územního rozvoje Brno ve spolupráci s odborem mìstského architekta v Uherském Hraditi v roce 2000. Metoda CHER, která je pouívaná v Nizozemí, je vdy provádìna s cílem stanovit místa, objekty a dalí prvky urbanistické struktury, které jsou zásadní pro urbanistickou stabilitu památkového mìsta. Území, které bylo po dohodì s Mìstským úøadem Uherské Hraditì vybráno pro ovìøení metody CHER a na ni navazující kapacitní studie, leí podél turisticky atraktivní trasy vedoucí od pøístavitì na Baovì kanálu, pøes obì významná námìstí tvoøící základ historického jádra - památkové zóny, Smetanovými sady kolem Slováckého muzea k specifickému území mìstských vinných sklepù v Maøaticích. Návrh rozvoje cestovního ruchu je proto soustøedìn zejména na tuto trasu, s návazností na území celého mìsta i irí okolí. Z øeení v konkrétním území vyplynuly veobecné zásady pro zpracování kapacitní studie jako základního materiálu pro plán nebo projekt cestovního ruchu.
94
2. Zásady pro zpracování kapacitní studie 2.1 Analytická èást a) Základní hodnoty mìsta nehmotné a hmotné povahy Identifikace historických kvalit místa, které jsou posuzovány dle kritérií hodnoty nehmotné a hmotné povahy, umoní posoudit atraktivitu lokality pro cestovní ruch. Hodnoty nehmotné povahy: V èeských a moravských mìstech jsou identifikovány zpravidla tyto hodnoty: Historická tradice lokality Historická mìsta se zpravidla vyznaèují kontinuálním vývojem ve stabilní lokalitì. Obvykle je to na místì hradu nebo jiné pevnosti. a historická hodnoty se zvyuje dochováním stop této minulosti, a u je to formou archeologické lokality nebo pozùstatky hradebního systému. Uherské Hraditì je typickým pøíkladem takového mìsta, nebo vzniklo v polovinì 13. století jako pevnost mìstského typu. Malý zbytek hradeb se dochoval dodnes. Kulturní tradice historického mìsta Vìtina èeských a moravských mìst byla sídlem støedních a èasto i vysokých kol a tato tradice ve vìtinì pøípadù pokraèovala a do souèasnosti. Rovnì církevní architektura - nejen kostely a dalí stavby urèené pro liturgii, ale i dalí významné objekty, slouící církevním úèelùm (fary, koly, koleje, knihovny) jsou ve vìtinì mìst bìné. V Uherském Hraditi to byly zejména stavby, související s jezuitským øádem, ale archeologické vykopávky dokládají existenci chrámu ji v dobì Velké Moravy. Správní tradice mìsta Mìsta, ve kterých se udrovala správní tradice, se vyznaèují vdy intenzivnìjím rozvojem, o kterém svìdèí rovnì vìtí koncentrace významných budov. Genius loci Kadé historické mìsto se vyznaèuje urèitou neopakovatelnou identitou, kterou je zapotøebí rozpoznat a popsat. Mìsto Uherské Hraditì bylo vybráno pro vzorové zpracování studie mimo jiné právì proto, e reprezen-
95
tuje neopakovatelnou identitu, typický kulturnì historický ráz, který si po celých 700 let své existence zachovalo.
Genius loci prostøedí mìanských vinných sklepù v Uherském Hraditi
Hodnoty hmotné povahy: Pro úèely analýzy CHER byly jako zásadní posuzovány tyto hodnoty: Pøírodní hodnoty - Konfigurace terénu, ve kterém byla obec zaloena - Lokalizace vzhledem k vodnímu toku Pro mìsto je vdy významné, protéká-li územím historického jádra nebo v jeho blízkosti významnìjí vodní tok. Zaèlenìní vodního toku do obrazu mìsta a dalí vyuití vodního prvku je ukazatelem kvality urbanistické struktury. V øeeném území mìsta Uherské Hraditì je výraznìjí zaèlenìní vodního toku do ivota a obrazu mìsta a do aktivit cestovního ruchu zatím nevýrazné a stává se jedním z cílù rozvoje této lokality. - Významné plochy zelenì Rozloha, zpùsob øeení a údrba zelených ploch jsou pro kadé mìsto dobøe rozpoznatelným dùkazem kvality ivota obyvatel.
96
Øeka Morava tvoøí severní hranici Uherského Hraditì a je spolu s Baovým kanálem vyuívána pro vodní sporty, ale v obrazu mìsta se pøíli neprojevuje
Rybníky v Telèi, památce UNESCO, jsou ukázkou dokonalého zakomponování vodního prvku do obrazu mìsta.
97
Praské historické zahrady dotváøejí jedineènou urbanistickou strukturu Prahy a jsou vyhledávanými cíly turistù.
Archeologické hodnoty Existence a zpøístupnìní archeologických lokalit je významnou polokou pro rozvoj cestovního ruchu v kadém místì. Pøíklad Uherského Hraditì dokládá význam historie naich mìst, ale i nedocenìní moného uplatnìní archeologických lokalit v cestovním ruchu. Hodnota historické urbanistické struktury lokality posuzujeme podle hodnot, které mají zásadní význam pro vzhlede a mìøítko zástavby: - Pùdorysná struktura mìsta - Parcelace - Pùdorysná skladba zástavby - Hmotová skladba zástavby - Støení krajina - Panorama mìsta Regulaèní plány historických lokalit musí obsahovat podmínky pro zachování tìchto hodnot.
98
Neporuená støení krajina historického mìsta Slavonice je dobøe viditelná z vìe kostela, který je cílem vìtiny návtìv
Architektonické hodnoty mìsta - Významné veøejné stavby, jejich poèet a výstavnost zpravidla souvisí s kontinuitou správní funkce a s kulturními hodnotami mìsta. - Opevnìní kde bylo zachováno, výraznì zvyuje atraktivitu lokality. - Obytná zástavba, charakterizovaná v mìstských centrech bývalými mìanskými domy, tvoøí základ urbanistické struktury historického jádra. - Technické stavby, zpravidla areály prùmyslových staveb, ale i významná vodní díla, jako je tomu v Uherském Hraditi, kde je do øeky Moravy zaústìn turisticky velmi vyuívaný Baùv kanál. - Parter øeení parteru vnímá pìí návtìvník nejvíce, proto je zapotøebí vìnovat kvalitì parteru znaènou pozornost. V Uherském Hraditi jsou v územním
99
Základem mìstské pa mátkové rezervace Slavonice jsou renesanèní mìanské domy, které jsou unikátním zpùsobem uchované dodnes vèetnì kleneb stropù v interiérech. Lepí propagace, spojená s celkovou strategií cestovního ruchu, by pravdìpodobnì uèinila z mìsta s takovým kulturnì historickým potenciálem významné centrum cestovního ruchu.
plánu stanoveny regulativy, vymezující øeení parteru, a úèinek tohoto opatøení je na vzhledu mìsta zøetelný.
b) Identifikace prvkù ve vybrané lokalitì, které nesmìjí být znehodnoceny Vánému naruení, popøípadì úplné degradaci genia loci, lze zabránit ochranou charakteristických prvkù prostøedí mìsta, kterými jsou zejména: Kompaktnost zástavby Mìst, ve kterých je dochována pùvodní (støedovìká) kompaktní historická zástavba, trasy historických komunikací, základní kompozièní osy a orientaèní dominanty není v ÈR mnoho. I ve vyhláených památkových rezer100
Historický výtah pro lodní dopravu v blízkosti Winsfordu v severní Anglii je povaován za významnou souèást potenciálu pro rozvíjející se cestovní ruch v této oblasti
vacích zpravidla dolo v prùbìhu historického vývoje k negativním zásahùm. Alespoò èásteèné zachování pùvodní kompaktnosti je vak podmínkou pro celoploné zahrnutí centra mìsta nebo vesnice pod památkovou ochranu. Stabilita hranic historického jádra a dalích významných lokalit souvisí s kompaktností historické zástavby. V Uherském Hraditi byla stabilita hranic historického jádra naruena nìkolika necitlivými stavebními a urbanistickými zásahy (napø. autobusové nádraí a jeho okolí). Podoba mìsta je urèená charakteristickou zachovanou strukturou a architekturou zástavby a péèí o vzhled a vyuití volných prostorù a budov. Pro øeené území je napøíklad významné a pro návtìvníky pøitalivé zpøístupnìní a vhodné vyuívání citlivì upravených vnitroblokù. Pøírodní prostøedí je charakterizováno zaèlenìním vodního toku do struktury mìsta a rozlohou, øeením a údrbou zelených ploch.
101
Zástavba ve Slavonicích je typická pro stabilizovanou mìstskou historickou strukturu.
Historické budovy jsou nejen kulturní památky, ale i objekty významné pro historii a urbanistickou strukturu mìsta, vèetnì objektù drobné architektury. Archeologické lokality Historická jádra mìst jsou ve vìtinì pøípadù územím archeologického zájmu a vekeré stavební èinnosti musí v souladu s ustanovením památkového zákona pøedcházet archeologický prùzkum. Významné pro cestovní ruch je zpøístupòování archeologických lokalit. Jedna z veøejnosti pøístupných lokalit, která byla prohláena národní kulturní památkou, se nachází na území Uherského Hraditì. Je vak zapotøebí tyto lokality náleitì propagovat a v návaznosti na propagaci oznaèit a zabezpeèit. Významné funkce centra Do mìstského centra jsou zpravidla umisovány správní úøady, banky a jiné penìní ústavy, sídla rùzných institucí, zaøízení pro kulturu, maloobchod, pohostinství a ubytování. Ménì èasto jsou to koly, drobnìjí zdravotnická zaøízení a sluby, výjimeènì neruící výroba v minimálním rozsahu. Významná je funkce bydlení, která musí být v centru zachována v dostateèné míøe, aby zde byl zajitìn ivot. Vyrovnaný pomìr mezi jed-
102
notlivými vhodnými funkcemi a celkové pøimìøené mnoství jednotlivých zaøízení jsou podmínkami pro kvalitní zpùsob ivota obyvatel mìsta a pro jeho atraktivitu z hlediska cestovního ruchu. Historické jádro Uherského Hraditì, které je souèasnì mìstským centrem, tyto podmínky splòuje. Zachování funkce bydlení je zajitìno regulativem v územnì plánovací dokumentaci, který je pøísnì dodrován. Centrální námìstí v Uherském Hraditi je souèasnì i místem pro konání rùzných hromadných akcí, které pøitahují zájem návtìvníkù. Zde je to sraz majitelù silných motocyklù.
c) Identifikace hlavních faktorù, které negativnì pùsobí na charakteristické prostøedí historického mìsta Pro posuzování výskytu a intenzity negativnì pùsobících vlivù byly sledovány stanovené ukazatele po dobu cca 5 let. Hodnoceny byly:
103
Negativní zásahy do urbanistické struktury centra, které jsou posuzovány dle: - zmìn v objemovì prostorové struktuøe (likvidace historické ulièní sítì, bezohledné dopravní prùtahy provázené demolicemi, nová výstavba nerespektující pùvodní parcelaci a mìøítko okolních domù, destruktivní pøestavby), které mají pøímý dopad na genia loci historického mìsta, - zmìn v mnoství ploch pro maloobchodní maloploné provozovny a dalí zaøízení obèanského vybavení (nárùst ploch pro uvedené funkce musí být úmìrný velikosti mìsta a jeho atraktivitì pro návtìvníky), - zmìn v mnoství ploch pro bydlení (funkce bydlení musí být zajitìna, úbytek bytù dokazuje nevhodnì zásahy vedoucí k vylidòování centra se vemi negativními jevy vèetnì ztráty identity místa), - zásahù do stability polohy historického jádra v zastavìné ploe mìsta (nìkterá mìsta se rozrùstala tak, e pùvodní historická zástavba zùstala v centrální poloze a tvoøí základ mìstského centra, pøíkladem je Uherské Hraditì). Likvidace ploch zelenì a dalích volných ploch veøejných i privátních. Hodnotí se dle podílu zastavìné plochy a ploch zelenì v mìstském historickém jádru. Neúnosnì vysoká koncentrace aktivit a umisování nevhodných aktivit v centru mìsta a podél turistické trasy Pro posouzení nepøimìøené koncentrace aktivit v lokalitì je zapotøebí sledovat tyto jevy: - Zmìny ve vzhledu, dispozici a konstrukci historických budov Vyuívání mìstského centra nevhodnými aktivitami nebo nad únosnou míru se projevuje znehodnocováním historického prostøedí a nenapravitelnými negativními dopady na stavební objekty. - Znehodnocení charakteristických ulièních tahù Stabilita historické ulièní sítì je jedním ze základních pøedpokladù historické hodnoty místa a vechny památkové rezervace a zóny jsou mimo jiné charakterizovány z vìtí èásti zachovanou historickou ulièní sítí. Adaptace historických (nejen památkovì chránìných) budov pro úèely velkoploné formy maloobchodního prodeje a pro administrativu.
104
Poulièní prodej formou "vietnamských" stánkù je aktivitou v takovém prostøedí zcela nepøimìøenou, znehodnocuje podobu historických center mìst a pøispívá k likvidaci "kamenných" obchodù (Uherský Brod)
Je zcela v kompetenci mìsta, zdali umoní znehodnotit cenné historické území velkoplonými formami maloobchodního prodeje. Umísování takových provozù musí být regulováno v územnì plánovací dokumentaci. Pøestavba historických budov pro tyto úèely znamená likvidaci jejich stavebnì architektonické podstaty a v pøípadì, jedná-li se o kulturní památku, vyøazení z Ústøedního seznamu kulturních památek. Dopad cestovního ruchu na obyvatele Indikátory pro hodnocení dopadù cestovního ruchu na obyvatele jsou zejména: - Zmìny poètu chodcù v ulicích Pøíli vysoký poèet chodcù znamená nadmìrnou koncentraci návtìvníkù v urèité lokalitì a obtíe v denním ivotì obyvatel této lokality. (V ÈR k takovým jevùm dochází napøíklad v centru Prahy a v letní sezónì v historickém jádru Èeského Krumlova.) - Skladba obchodù Pokud se skladba obchodù mìní ve prospìch prodejen "suvenýrù", dochází k úbytku obchodù se zboím denní potøeby, co má negativní dopad na místní obyvatele.
105
- Znehodnocování budov Je nezbytné, aby vechny budovy v historickém území byly patøiènì vyuívány a dobøe udrovány Dopravní zácpy Plynulý pohyb vozidel je jedním z jevù, které mají dopad nejen na obyvatele, ale i na stav budov, povrchù komunikací a veøejných prostranství a na celý ivot ve mìstì. Velkým pøínosem pro historické mìsto je zákaz vjezdu autobusù do centra. Záleí na uválivé politice mìsta v oblasti dopravy, aby pøeprava návtìvníkù z parkovi do centra byla umonìna etrným zpùsobem. V meních mìstech postaèí pìí propojení. Nároky na parkování v centru a v blízkosti centra Pro cestovní ruch je významné, aby bylo umonìno parkování v centru. Tato èinnost vak musí být pøísnì regulována a poèet parkovacích míst omezený. Parkování vìtího poètu automobilù v blízkosti centra je nezbytné zajistit na dobøe znaèených hlídaných parkovitích nebo v podzemních garáích. Konflikty mezi pìími a motoristy Mnoství dopravních nehod musí být dlouhodobì sledováno na významných bodech dopravní sítì mìsta, aby bylo moné zajistit kvalitní øeení dopravních problémù. Výstavba vysokých budov Výstavba nových nebo adaptace starých budov v historickém území a jeho bezprostøední blízkosti nesmí naruovat výkovou hladinu pùvodní zástavby. V územnì plánovací dokumentaci by mìl být zakotven regulativ, stanovící maximální a minimální výku øímsy. Nevyuívané historické a ostatní budovy Architektonická a stavebnì technická kvalita nevyuívaných domù rychle degraduje, objekt se stává znehodnocujícím prvkem pro své okolí.
106
Výstavba komplexu budov "U andìla" je dílem slavného architekta Jeana Nouvela. Jednotlivé objekty jsou velmi zajímavì øeeny, ale pøesto zaèlenìní "Andìla" do nií zástavby drobnìjího mìøítka vyvolává èetné diskuse.
107
Vybrané území s kulturnì historickým potenciálem pro cestovní ruch v Uherském Hraditi
108
2.2 Návrhová èást a) Moné trendy rozvoje cestovního ruchu ve vybrané lokalitì a celém mìstì Pøedpoklady historického místa pro rozvoj cestovního ruchu vyplynuly z pøedchozí, analytické èásti studie. Významnou roli hraje atraktivita krajiny, ve které je historické místo situováno, poèet, koncentrace a atraktivita památek, specifický folklór, zajímavé místní produkty, podmínky pro sportovní aktivity, podmínky pro rozvoj obèanského vybavení pro cestovní ruch a v neposlední øadì pøístup obyvatel pøísluného sídla. Pro plánování rozvoje cestovního ruchu v souladu s rozvojem celého mìsta nebo obce je vhodné navrhnout nìkolik variant, z nich kadá pøedstavuje výraznì odliný trend. Jednou z moností je velmi intenzivní a zcela bezkonfliktní rozvoj sídla v oblasti cestovního ruchu. Zcela opaèná monost je naprostá stagnace, která nevyvolává ádné dopady na okolní prostøedí, pøesto vak zpùsobuje úpadek vech historických hodnot mìsta. Realitì se nejvíce blíí støední cesta. Tyto tøi varianty jsou definovány jako varianta utopická, varianta katastrofická a varianta realistická. Utopická varianta: V øeení utopické varianty jsou navrhovány podmínky pro velmi intenzivní, ale pøitom koordinovaný nárùst cestovního ruchu, který bude odpovídat neustále se zvyující vysoké ekonomické prosperitì celého mìsta. Prosperita pøinese dostatek investic pro údrbu a opravy památek, pro budování rùzných zaøízení pro kulturní aktivity a pro sport a rekreaci, co bude dále zvyovat atraktivitu místa pro cestovní ruch. Podle této varianty by mìlo být øeené mìsto prosperujícím místem se skvìlou povìstí doma i za hranicemi, které je jedineèné svými kulturními tradicemi a historickým bohatstvím. Katastrofická varianta: Pøedpokládaná stagnace povede ke zchátralosti historického jádra, zpùsobené celkovì patnou ekonomickou situací mìsta. Potenciál cestovního ruchu nebude vyuíván a zájem turistù se pøesune do jiných lokalit v okolí. Tím se budou investice do památek neustále sniovat, co se projeví zrychlujícím se úpadkem jejich stavebnì technického stavu i architektury, následovat bude dalí pokles cestovního ruchu. Stagnace a následný úpadek se projeví i v kulturním ivotì mìsta, mnohá kulturní zaøízení budou uzavírána a mìnìna pro úèely maloobchodu. Rovnì monosti sportovního vyití postupnì výraznì klesnou. Mìsto bude zanedbaným místem plným zchátralých domù, s nízkou
109
úrovní vzdìlání a podprùmìrnými pøíjmy, ve kterém nebude existovat ádny dùvod k návtìvì. Realistická varianta: Øeení navrhované v této variantì nabízí "zlatou støední cestu", která bývá zpravidla nejblíe reálným monostem. Pøedpokládá se, e nejvýznamnìjí polokou v ivotì mìsta bude koordinovaný rozvoj cestovního ruchu, zamìøený na napøíklad na folklór, pøírodní bohatství a kulturní dìdictví, jejich souhrn vytváøí jedineènost mìsta, jeho genia loci. Pro dosaení tohoto cíle je zapotøebí vybudovat potøebnou infrastrukturu a zlepit vzhled mìsta vèetnì rozsáhlejí rekonstrukce nìkterých památek. Kulturní ivot se bude v souladu se stávajícím trendem dále rozvíjet, co pøinese zintenzivnìní cestovního ruchu. Vyhlídky mìsta jsou v souladu s realistickou alternativou optimistické. Mìsto bude pokraèovat v zapoèatém rozvoji jako centrum spoleèenského a kulturního vyití a jako místo s pøíjemným ivotním stylem.
b) Výbìr vhodné varianty Po prozkoumání vech výchozích podmínek navrhovaného øeení a vech jeho dùsledkù je zapotøebí vybrat variantu, její øeení by odpovídalo realitì. Souèasnì vak musí podpoøit takovou formu rozvoje, která by nepokozovala kulturnì historické prostøedí lokality a zvyovala zájem turistù. Realistická varianta, její hlavní princip je popsán v pøedchozím bodì, je zpravidla pro uskuteènìní rozvojových zámìrù v oblasti cestovního ruchu mìsta nejvhodnìjí. Na jejím základì lze navrhnout vhodné zásady pro regulaci pøimìøeného rozvoje cestovního ruchu v øeeném území.
c) Závìry pro plánování rozvoje cestovního ruchu ve vybrané lokalitì Rozvoj cestovního ruchu musí být navrhován tak, aby: byla respektována a zhodnocena specifika mìsta a regionu, cestovní ruch byl posílen a vyváenì rozmístìn nejen v centru, ale i v dalích atraktivních lokalitách na území mìsta, rozvoj cestovního ruchu nenaruoval bìný denní ivot obyvatel mìsta, rozvoj cestovního ruchu korespondoval s ostatními zásadami udritelného rozvoje.
110
Hlavní zásady rozvoje cestovního ruchu: 1) Vybrané území pro cestovní ruch Území, jeho rozvoj bude v rámci rozvoje mìsta zamìøen na cestovní ruch, by mìlo být vymezeno urèitou hranicí. Cestovní ruch bude rozvíjen podél vybrané trasy, která je optimální pro svou kálu nabízených moností. 2) Informace Na území mìsta by mìlo být zøízeno velmi dobøe vybavené informaèní centrum, kde lze obdret potøebné údaje o zajímavostech místa a rùzné dalí propagaèní materiály i zakoupit nìkteré typické výrobky jako suvenýry. Pøedpokládá se, e vechny památkovì chránìné objekty budou øádnì oznaèeny. Na komunikacích a na veøejných volných prostorách by mìly být umístìny smìrovky, které budou cestujícího navádìt k významným památkám. Tak bude mimo jiné regulován nápor návtìvníkù, kteøí se zpravidla zdrují na jednom nebo nìkolika vybraných místech a dalí zajímavé i cenné objekty jsou opomíjeny (viz Staromìstské námìstí v mìstské památkové rezervaci Praha ve srovnání s dalími významnými památkami, leícími mimo centrum mìsta, které jsou turisty èasto opomíjeny - napø. Bertramka, Trója, Veletrní palác, vesnické památkové rezervace). Rovnì by bylo vhodné oznaèit hranice památkového území - památkové rezervace nebo zóny. 3) Propagace Pro nárùst cestovního ruchu je zapotøebí výraznìjí propagace v nabídce cestovních kanceláøí v jiných mìstech, v tisku a v propagaèních letácích a plakátech v okolních mìstech. Vítaná je zejména blízkost lázeòských mìst. 4) Doprava Prioritní je problém parkování a to jak osobních automobilù, tak zájezdových autobusù. Vymístìní autobusù z centra je zcela nezbytné, nebo rozmìry tìchto vozidel naruují vzhled památkového území. Ve vìtích mìstech je vak nezbytné zajistit návtìvníkùm hromadnou dopravu nebo nìjakou jinou etrnou formu dopravy do centra (napø. pùjèovna kol). Naopak vhodné je umonit parkování urèitého mnoství osobních automobilù v centru. Optimálním øeením je zøízení podzemních parkovi, které je obvyklé v zemích západní Evropy. Vybudování podzemních parkovi zatím pøedstavuje pro vìtinu naich historických míst neúnosnou ekonomickou zátì. Proto je v souèasné dobì zapotøebí vybudovat sí záchytných parkovi a podle rozlohy mìsta a vzdálenosti parkovitì od historického jádra zajistit zpùsob dopravy.
111
5) Obèanské vybavení Obèanské vybavení, které je zamìøeno na podporu cestovního ruchu, zahrnuje, kromì maloobchodních prodejen, zejména zaøízení pro stravování a ubytování. Je vak zapotøebí, aby v územnì plánovacích dokumentacích bylo zohlednìno øeení problémù cestovního ruchu. Mimo jiné musí být vymezeny polyfunkèní plochy pro umístìní prodejen, restaurací a zaøízení pro ubytování. Pro tyto plochy vak nesmìjí chybìt regulativy pro zachování funkce bydlení, protoe pouze tak lze zajistit bìný denní ivot v historickém jádru mìsta a tím i jeho genia loci. Nezbytné je rovnì øeení dopravy, kterým je zajitìno nejen zásobování obchodù a restaurací a pøíjezd návtìvníkù do ubytovacích zaøízení, ale i parkování osobních automobilù. 6) Spolupráce s obyvateli mìsta Pøi snahách o bezkonfliktní zvýení intenzity cestovního ruchu musí být zajitìn kladný pøístup obyvatel. V prvé øadì nesmí být dotèen bìný denní ivot ve mìstì. To znamená, e mìsto nelze pøetìovat dopravou a je nezbytné zajistit stabilitu skladby obèanského vybavení. Vhodné jsou propagaèní a vzdìlávací akce se zamìøením na dospìlé a zejména na kolní mláde a studenty. 7) Plán cestovního ruchu Navrhované zásady by mìly tvoøit základ plánu (projektu) cestovního ruchu, který by se stal souèástí územnì plánovacích podkladù pro zpracování regulaèních plánù dotèených èástí mìsta a v pøimìøeném rozsahu i pro územní plán mìsta. Projekty cestovního ruchu budou rovnì slouit jako podklad pro realizaci rozvojových zámìrù a pøípadnì i jako nedílná souèást podmínek pro poskytování dotací. Základní zásady pro rozvoj cestovního ruchu by mìly být rovnì souèástí strategických rozvojových dokumentù historických mìst.
8) Územnì plánovací dokumentace Do územnì plánovací dokumentace mìsta, zejména do regulaèních plánù mìstského centra a dalích památkovì významných èástí mìst a obcí, by mìly být zaøazeny regulativy, usmìròující rozvoj mìsta v oblasti cestovního ruchu. Regulativy by se zejména týkaly znaèení turistických tras, umístìní smìrovek, oznaèení na budovách, moných zmìn funkcí, zejména pro ubytování. Pro zachování vzhledu historického jádra i dalích historických lokalit je nezbytné stanovit mimo jiné regulativ zachování historické parcelace jako prevence moných velkorysých zámìrù. Limity rozvoje cestovního ruchu v souèasné dobì není pro vìtinu èeských historických mìst zapotøebí stanovit, nebo pøi respektování navrhovaných zásad lze pøedpokládat rozptýlení návtìvníkù v irím
112
území, nikoliv pouze koncentraci v centru. Respektování vymezených zásad a podmínek pro rozvoj cestovního a jejich legislativní zajitìní zakotvením v územnì plánovací dokumentaci bude jedním z prostøedkù zajiujících bezkonfliktní a genia loci nenaruující rozvoj cestovního ruchu.
113
3. Návrh èinností a kompetencí orgánù samosprávy a státní správy Genius loci je svojí duchovní podstatou cosi tìko definovatelného, efemérního, jedineèného a nezmìøitelného. Snahu zaøadit jej do kategorií, regulovat èi na základì jeho pùsobení stanovovat limity rozvoje cestovního ruchu povaujeme jednak za smìné a absurdní, jednak za kontraproduktivní: ve svých dùsledcích by takováto snaha vedla spíe k pokození a ztrátì genia loci ne k jeho smysluplnému vyuití. Pøesto se domníváme, e genius loci je dùleitým a nenahraditelným atributem, podílejícím se na atraktivitì místa, ba co víc, pøi správném zacházení se mùe stát dùleitým marketingovým nástrojem rozvoje cestovního ruchu. Z tohoto dùvodu jsme se pokusili nastínit nìkteré èinnosti a postupy, pomocí kterých mohou orgány samosprávy a státní správy odpovìdné za rozvoj cestovního ruchu genia loci vyuívat.
3.1 Celostátní úroveò (ministerstva a dalí celostátnì pùsobící orgány a organizace):
Na celostátní úrovni povaujeme za hlavní úkol propagovat jedineènost a neopakovatelnost èeských památkových míst a krajiny a zdùrazòovat jejich duchovní rozmìr. Zpracování celostátní marketingové strategie cestovního ruchu (plánu rozvoje cestovního ruchu) - marketingová strategie bude zohledòovat a vyuívat genia loci èeských památkových mìst a krajiny zejména tak, aby vìtí atraktivitu získaly dosud turisticky opomíjená mìsta a regiony; Propagace èeských památkových míst a krajiny v zahranièí - podpora vydávání reprezentativních publikací o ÈR, pøípadnì o turisticky významných mìstech a regionech; - podpora zpracování kvalitních prùvodcù cestovního ruchu; - podpora zpracování televizních a filmových dokumentù, propagujících genia loci èeských památkových míst, a jejich distribuce do mezinárodních televizních sítí; - propagace genia loci èeských památkových mìst a krajiny na veletrzích cestovního ruchu; - propagace produktù cestovního ruchu, vyuívajících jedineènosti èeských památkových mìst a krajiny, prostøednictvím speciálních akcí zamìøených na zahranièní operátory cestovního ruchu.
114
Rozvoj produktù cestovního ruchu vyuívajících genia loci èeských památkových mìst a krajiny - podpora regionálních a lokálních produktù cestovního ruchu, vyuívajících genia loci èeských památkových mìst a krajiny (poznávací turistika, cykloturistika, agroturistika, lázeòství apod.). Výchovná a osvìtová èinnost - zavedení výukových programù na kolách a osvìtových akcí, podporujících posílení identity místních obyvatel, zvýení jejich znalostí o místì, kde ijí, a zvýení zdravého lokálního patriotismu. Za realizaci výe uvedených programù by mìlo být zodpovìdné Ministerstvo pro místní rozvoj ve spolupráci s Èeskou centrálou cestovního ruchu ministerstvy kultury, zdravotnictví, kolství, mládee a tìlovýchovy, zemìdìlství a s dalími subjekty, pùsobícími v oblasti cestovního ruchu.
3.2 Regionální úroveò (kraje, regiony cestovního ru-chu, mikroregiony): Zpracování kapacitních studií pro regiony cestovního ruchu, resp. pro mikroregiony - kapacitní studie na úrovni regionù cestovního ruchu (mikroregionù) umoní identifikovat pozitivní a negativní faktory, ovlivòující charakteristické prostøedí regionu (mikroregionu) a stanovit potenciál cestovního ruchu v oblasti. Zpracování marketingových strategií cestovního ruchu (plánù cestovního ruchu) v regionech cestovního ruchu - marketingové strategie budou zdùrazòovat regionální jedineènost turistických destinací, napøíklad pomocí pøipomínky historických událostí, tradièních øemesel, folklóru, regionální gastronomie, rodi významných osobností apod. Rozvoj produktù cestovního ruchu vyuívajících genia loci památkových mìst a krajiny - na základì výsledkù kapacitní studie podporovat tvorbu regionálních a lokálních produktù cestovního ruchu, vyuívajících genia loci památkových mìst a krajiny (poznávací turistika, cykloturistika, agroturistika, lázeòství apod.).
115
- pøísluné produkty mohou být definovány rovnì v rámci marketingových strategií cestovního ruchu. Propagace památkových míst a krajiny v rámci kraje, resp. v rámci regionù cestovního ruchu - podpora vydávání propagaèních publikací o kraji, resp. o regionech cestovního ruchu, - podpora zpracování podrobných regionálních map a prùvodcù cestovního ruchu; - propagace kraje jako turisticky atraktivní destinace v masových médiích, zdùraznìní genia loci památkových míst v kraji; - propagace genia loci památkových mìst a turisticky atraktivních regionù na veletrzích cestovního ruchu; - propagace produktù cestovního ruchu, vyuívajících jedineènosti památkových mìst a turisticky atraktivních regionù, prostøednictvím speciálních akcí zamìøených na operátory cestovního ruchu. Informaèní sluby v rámci kraje, resp. v rámci regionù cestovního ruchu a mikroregionù - budování sítì profesionálnì kvalitnì vybavených a vzájemnì spolupracujících informaèních støedisek; - budování jednotného informaèního systému, upozoròujícího na pamìtihodnosti krajského významu; - údrba a rozvoj znaèených turistických stezek a cyklostezek. Øeení infrastrukturních problémù krajského (regionálního) významu, souvisejících s cestovním ruchem - zajitìní dobré dopravní dostupnosti památkových míst krajského významu; - výstavba parkovi u destinací cestovního ruchu celostátního a regionálního významu; - zajitìní výstavby obèanského vybavení, zamìøeného na podporu cestovního ruchu, v destinacích celostátního a regionálního významu; - péèe o kvalitní ivotní prostøedí v turisticky atraktivních oblastech. Øeení otázek cestovního ruchu v územních plánech krajù (mikroregionù, svazkù obcí) metodické a vìcné zajitìní územních nárokù na rozvoj cestovního ruchu v územnì plánovací dokumentaci na úrovni kraje, mikroregionù, svazkù obcí, obcí a mìst.
116
Výchovná a osvìtová èinnost - zavedení výukových programù na kolách a osvìtových akcí, podporujících posílení identity místních obyvatel, zvýení jejich znalostí o místì, kde ijí, a zvýení zdravého lokálního patriotismu; - podpora místních spolkù a sdruení, jejich náplní èinnosti je péèe o kulturní dìdictví a udrování místních zvykù a tradic. Výe uvedené programy budou v kompetenci krajských orgánù èinných v cestovním ruchu ve spolupráci s regionálními agenturami cestovního ruchu, rozvojovými agenturami, sdrueními cestovního ruchu, pøedstaviteli mikroregionù, turisticky významných mìst a obcí a s dalími subjekty, pùsobícími v oblasti cestovního ruchu.
3.3 Obecní úroveò (mìsta a obce): Zpracování kapacitních studií pro turisticky významná mìsta a obce - kapacitní studie umoní identifikovat pozitivní a negativní faktory, ovlivòující charakteristické prostøedí mìsta (obce) a stanovit lokální potenciál cestovního ruchu. Zpracování marketingových strategií cestovního ruchu (plánù cestovního ruchu) v turisticky významných mìstech a obcích - marketingové strategie budou zdùrazòovat jedineènost místních kulturních a pøírodních památek a dalích turistických atraktivit, napøíklad pomocí pøipomínky historických událostí, tradièních øemesel, folklóru, gastronomických specialit, rodi významných osobností apod. Rozvoj produktù cestovního ruchu vyuívajících genia loci památkových mìst a obcí - na základì výsledkù kapacitní studie podporovat tvorbu lokálních produktù cestovního ruchu, vyuívajících genia loci památkových mìst a obcí (poznávací turistika, cykloturistika, agroturistika, lázeòství apod.). - pøísluné produkty mohou být definovány rovnì v rámci marketingové strategie cestovního ruchu. Propagace památkových mìst a obcí - podpora vydávání propagaèních publikací a dalích propagaèních materiálù; - podpora zpracování plánù mìst a prùvodcù cestovního ruchu; - propagace památkových mìst a obcí jako turisticky atraktivní destinace 117
v masových médiích, zdùraznìní genia loci památkových míst; - propagace genia loci památkových mìst a obcí na veletrzích cestovního ruchu, nejlépe v rámci regionální spolupráce; - propagace produktù cestovního ruchu, vyuívajících jedineènosti turisticky atraktivních památkových mìst a obcí, prostøednictvím speciálních akcí zamìøených na operátory cestovního ruchu. Informaèní sluby - zajitìní profesionálnì kvalitnì vybaveného informaèního støediska, úzce spolupracujícího s partnerskými informaèními støedisky v regionu; - budování jednotného informaèního systému, upozoròujícího na významné pamìtihodnosti a dalí turistické atraktivity ve mìstì. Øeení infrastrukturních problémù souvisejících s cestovním ruchem - zajitìní dobré dopravní dostupnosti památkových lokalit; - stanovení a realizace ucelené dopravní koncepce s ohledem na potøeby cestovního ruchu, vèetnì øeení problematiky klidové dopravy; - podpora výstavby obèanského vybavení, zamìøeného na rozvoj cestovního ruchu; - zajitìní kvalitního ulièního parteru, dobrého stavu fasád budov a péèe o památkové objekty zejména v lokalitách navtìvovaných turisty; - péèe o èistotu veøejných prostranství, údrbu zelenì a kvalitní ivotní prostøedí v lokalitách navtìvovaných turisty. Øeení otázek cestovního ruchu v územních plánech mìst a obcí - promítnutí potøeb a poadavkù rozvoje a regulace cestovního ruchu do územnì plánovací dokumentace. Výchovná a osvìtová èinnost - zavedení výukových programù na kolách a osvìtových akcí, podporujících posílení identity místních obyvatel, zvýení jejich znalostí o místì, kde ijí, a zvýení zdravého lokálního patriotismu; - podpora místních spolkù a sdruení, jejich náplní èinnosti je péèe o kulturní dìdictví a udrování místních zvykù a tradic. Realizaci výe uvedených programù budou zajiovat zastupitelstva mìst a obcí prostøednictvím výkonných orgánù odpovìdných za rozvoj cestovního ruchu, ve spolupráci s místní podnikatelskou obcí a zájmovými organizacemi, èinnými v oblasti cestovního ruchu.
118