HERCEGKÚT KÖZSÉG INFORMÁCIÓS LAPJA 2007. JÚLIUS, 8. ÉVFOLYAM 7. SZÁM ÁRA: 120,- FT
Obersulmban jártunk Német partnertelepülésünk képviselő-testületének és kórusának meghívására 2007. június 30 és július 2. között népes küldöttség látogatott Hercegkútról Obersulmba. Az utazás szervezése a sülzbachiak tavaly májusi látogatása óta napirenden volt, hiszen a szívélyes meghívást a viszontlátogatásra már akkor tolmácsolták a jelenlévő vezetők a kórusunknak, majd a novemberi partnerségi ünnepségen ismét megerősítették. Az utazás részleteinek egyeztetése során felmerült továbbá az a javaslat is, hogy a kórustagok, a képviselőtestület tagjai és kísérőik mellett kapjanak lehetőséget tapasztalatcserére az újonnan alakult Polgárőr és Tűzoltó Egyesület vezetői is. Így ebben az öszszetételben 47 fő és 2 autóbuszvezető indult el az 1200 km-es útra június 30án, péntek délután, az éjszakai utazást választva. Mivel folyamatosan jó tempóban tudtunk haladni a Nürnberg felé vezető 6os autópályán, így a reggeli órákban rövid kis városnézést rögtönöztünk Rottenburg ob der Tauberben, mely Németország egyik kis ékszerdoboza gyönyörű faszerkezetes házaival, középkori településszerkezetével. A kitérővel együtt is pontosan érkeztünk Obersulm központi településére, Affaltrachba, ahol a Hivatal épülete előtt vendéglátóink szép számban sorakoztak fel a fogadásunkra és bent is alapos előkészületek folytak kiszolgálásunk érdekében a díszteremben. Frissítővel, a köríves tárgyalóasztalokon szépen elrendezett ajándékcsomagokkal és természetesen meleg baráti szavakkal vártak bennünket. Harry Murso polgármester úr köszöntőjében kihangsúlyozta annak a jelentőségét, hogy a csoport vállalta a hosszú – közel 20 órás – utazással járó megpróbáltatásokat, ami a két
település közötti barátság egyértelmű bizonyítéka. Kérte a jelenlévőket, hogy valamennyien lássák el kézjegyükkel Rák József polgármester által Obersulm vendégkönyvébe tett bejegyzést. Az ünnepélyes pillanatok után átvonultunk a közeli közösségi házba, ahol az ebédhez terített asztal dekorációja ismét meglepetést okozott : Obersulmban ma már piros-fehér-zöld színre nyomott krepppapírt is be tudnak szerezni, ami még nálunk is különlegesség. A helyi specialitásokból összeállított ebéd során lehetőség nyílott az előttünk álló hétvége programjának áttekintésére és a kisebb technikai problémák megoldására. Ami elsőre nem is tűnt annyira kicsinek: sofőreink bejelentették, hogy a wüstenroti szálláshelyről már nem tudnak az esti sülzbachi programra bennünket beszállítani a kötelező nyolc órás pihenőidő miatt. Ez a kellemetlen meglepetés vendéglátóink számára nem tűnt megoldhatatlannak, mert rövid telefonváltásokat követően leszervezték, hogy este hatra rendelkezésre álljon egy autóbusz. Ezután már tényleg semmi akadálya nem volt, hogy az előre tervezett programot lebonyolítsuk és ebben még a kissé csapadékos, szeszélyes időjárás sem akadályozott bennünket. Annál is inkább, mert Harry Murso polgármester úr érkezésünkkor tett ígéretét még az időjárás is betartotta: mire a Breitenauer See-nél tett sétát követően a szőlőhegyek között felértünk Eschenauban a Paradiso-nak nevezett helyre, már elállt az eső és gyönyörködhettünk a csodálatos panorámában. Ez fontos volt amiatt is, hogy a többségében szőlőművelő gazdákból álló csoportunk a helyszínen győződhessen meg a szőlőművelés terén német barátaink által alkalmazott technikákról, az elért
2
eredményekről. Szépen gondozott szőlőtáblák tárultak elénk, melyek között mindenütt burkolt utakon közlekednek a gépek és ennek ellenére tiszták az utak, sehol sárfelhordás, árokbeszántás stb. Van mit tanulnunk tőlük. Vendégszeretetük is határtalannak bizonyult, tekintettel arra, hogy fent a hegytetőn rögtönöztek számunkra borkóstolót a híres vörös boraikból. A kora délutáni órákra kellemesen elfáradt a társaság, így mindenki örömmel vette tudomásul, hogy egy-két órás szieszta következik Wüstenrotban, ahol a szálláshelyünk volt. A Hotel Schönblick kellemes és barátságos helynek bizonyult, csakúgy mint maga az egész kisváros, ahol többen rövid sétát tettek a pihenőidő alatt. Este hat órára pontosan megérkezett a „különjáratunk”, mely az esti rendezvény színhelyére szállított bennünket. Az ünnepi bankett a sülzbachi közösségi házban volt, melyet most is magyar nemzeti színekbe öltöztettek, mint tavaly szeptemberben a partnerségi oklevél aláírási ceremóniájára. A vendéglátó sülzbachi kórus tagjai kedves ismerősként üdvözölték a hercegkútiakat és az egész este folyamán igyekeztek kedvünkben járni. Mindezt persze már előzetesen, az esti program szervezésekor is figyelembe vették. Philipp Ruppert egyesületi vezető meleg hangvételű köszöntő szavai után a sülzbachi kórus dalaival kezdődött a kulturális program. Meglepetésünkre előadták az „Az a szép, az a szép…’ című magyar nótát, kifogástalan kiejtéssel és zongora kísérettel. Természetesen ez a gesztus is fergeteges tap-
sot érdemelt. Az est során Harry Murso polgármester úr is üdvözölte az egybegyűlteket, akik között a kórustagokon kívül jelen voltak az obersulmi képviselőtestület tagjai is. Ezután Rák József polgármester úr köszönte meg a szívélyes vendéglátást és a gazdag programot, amit szerveztek a csoportnak. Az ajándékok kölcsönös átadását követően ismét zenei blokk következett, a sülzbachi Musikschule egyik tanára és növendékei adtak egy fergeteges koncertet. Az ő darabjaikat Béla Gallai úr konferálta fel magyarul, aki egykor ennek a zeneiskolának igazgatója volt és magyar származása miatt jól beszéli nyelvünket. A műsorszámaikat nagyrészt ők is magyar vonatkozású darabokból állították össze, szerepelt benne Kálmán Imre operett, Brahms – Magyar táncok című műve és ami nem kis teljesítmény volt a hallgatóktól és tanáruktól: a Pacsirta előadása hegedűn és pánsípon. Ezek után nem csoda, hogy a teremben a hangulat tetőfokára hágott és ezen a ponton nem is lehetett volna fokozni mással, mint hozzálátni a vacsorához, melyhez Reinhold Gall képviselő úr kívánt
jó étvágyat. A különleges vacsorát követően még egy gazdag deszszert büfé is terítékre került, amit szinte már csak a szemünkkel tudtunk befogadni, hiszen mindenki jóllakott. A bőséges vacsora egy szempontból volt csak hátrányos. Este 10 óra körül került sor a hercegkúti kórus fellépésére és ilyen késői időpontban egyébként sem könnyű négy szólamú kórusműveket előadni. Ennek a művészi színvonalát Csehi Ferenc karnagy úron kívül most senki nem értékelte, így felszabadultan és vidáman énekeltük a napszakhoz igazán illő német dalokat: Gute Nacht, Ade zur gute Nacht stb. A kórusnak a sülzbachiak kedves kis ajándékáért még egy ráadásszámot is produkálni kellett, ami szintén nagy sikert aratott. Az est hátralévő része beszélgetéssel, ismerkedéssel telt, majd mindenki elégedetten búcsúzott az eseményekkel teli nap végén a vendéglátóktól.
3
Másnap reggel Reinhold Gall úr és Jochen Dicht a szálláshely előtt várt bennünket, az ő vezetésükkel folytatódott a nap programja, mely ezúttal „csoportbontást’ igényelt. A hercegkúti tűzoltó-egyesület tagjai közül öt fő az Obersulmi Feuerwehr központi épületében maradt, hogy részt vegyen egy gyakorlati elemeket is tartalmazó bemutatón. A csoport nagyobb része pedig Jochen Dicht vezetésével az iskolamúzeum, sportcentrum és az új evangelikus gimnázium megtekintésére indult. E programról Joószné Naár Erika beszámolóját olvashatják az alábbiakban, mivel én magam is a tűzoltókkal (Rák József (P.169), Rák József polgármester, Hoffmann Imre, Matisz Antal) tartottam, mint egyesületi tag. A tolmácsolás ezúttal sem volt probléma, mert mint kiderült, Obersulmban vagy környékén szinte minden területen dolgoznak, élnek magyarok. A szomszédos település Weinsberg tűzoltóságának vezetője Újvidéki magyar, aki nagy segítségünkre volt a délelőtt során, csakúgy mint a Tamás (Thomas) nevű fiatalember, aki magyar származású szülei lévén szintén kiválóan beszéli nyelvünket. A tűzoltóság épületének és modern felszereléseinek megtekintését követően működés közben mutatták be azokat a szivattyúkat, tömlőket
melyek hasonlítanak a Hercegkúton lévő eszközökhöz. Majd kedvünkért beüzemelték a 25 méter magas létrával felszerelt tűzoltóautót és mi is beszállhattunk. A körpanoráma ebből a magasságból szemet gyönyörködtető volt, persze közben azt is vázolták az obersulmi profi tűzoltók, hogy milyen helyzetekben kerül bevetésre ez a különleges jármű. Az információkban gazdag bemutatót követően az obersulmi önkéntes tűzoltók kedvenc helyén, a kantinban egy pohár frissítő és perec mellett folytatódott az okítás. Michaell Schepperle laptop-on mutatta be a konkrét tűzesetek, mentési munkálatok során készült felvételeket, melyekből ő maguk is sokat tanulnak a későbbiekben, pl. hogy az éles helyzetben mit és miért nem végeztek szabályosan, az előírásoknak megfelelően. Nagyon érdekes volt ez a gondolkodás, amit ők az Önkéntes Tűzoltó Egyesület mindennapjaiban is érvényesítenek. Precízen, előrelátóan cselekszenek és szervezik ezt a nehéz közösségi munkát,
valamennyien önkéntesként, tiszteletdíj nélkül, állandó készültségben. A jövőre is gondolva ifjúsági csoportot is működtetnek, akiknek a felkészítését még játékos formában, de célirányosan végzik és mire felnőnek biztosítják az utánpótlást. A „kiképzést” követően Isolde Heinrich és családja vendéglőjéhez igyekeztünk, hogy a többiekkel együtt ebédeljünk. Az ebédet követően a borászati szövetkezet bejárása következett Hermann Hohl úr és munkatársa vezetésével szintén két csoportban, mely a nagyteremben egy borkóstolással zárult. Az obersulmi borászok örömmel válaszoltak az érdeklődő kérdésekre és reméljük, idén ősszel lehetőségük nyílik majd arra, hogy viszonozzák a vendégszeretet a hercegkúti pincékben. Az obersulmi látogatásunk második napja egy számunkra felejthetetlen eseménnyel a „Hercegkút Platz” avatással folytatódott.
4
Tűzoltók képzése Obersulmban
Hercegkút Platz avatása Sülzbachban Az utazás szervezése során előzetesen kapott programtervezet szerint a délután Sülzbachban a partnerségi tábla leleplezésével folytatódott volna. Obersulm partnertelepüléseinek címerei között már ez év tavaszán helyet kapott Hercegkút címere is, erről Reinhold Gall fotót is küldött nekünk, így egyáltalán nem csodálkoztunk azon, hogy ezt a hercegkúti csoport jelenlétében esetleg ismét leleplezzük. Erre készült a kórusunk is az örömódával és a magyarországi németek himnuszával. Már a délután folyamán megsúgta Harry Murso polgármester úr, hogy valami egészen más meglepetés van készülőben, amit az utolsó pillanatig titokként kell kezelni. A borászatnál tett látogatást követően Sülzbachba igyekeztünk, ahol a hivatali kirendeltség épülete előtt már sok-sok ismerős sülzbachi gyűlt össze. Reinhold Gall köszöntötte az egybegyűlt közönséget és mesélt a település történelméről. Aztán felsétáltunk a közeli evangélikus templomba, ahol a Dona nobis című egyházi művet adta elő a mi kórusunk. A kazettás mennyezetű, gyönyörűen díszített templomban Ralph Binder atya üdvözölte a vendégeket és bemutatta a templomot. Innen átsétáltunk a plébánia épülete melletti kis parkba, ahol a piros-fehér-zöld zászló rejtőzött a településünk faragott címerével dekorált Hercegkút Platz feliratú tábla. Az ünnepélyes pillanat jelentőségét valamenynyien, sülzbachiak és hercegkútiak átéreztük. Az EU himnusz, örömóda eléneklését követően Harry Murso polgármester úr ünnepi beszédet mondott, ismertette az obersulmi képviselő-testület döntését a tér elnevezéséről, majd Reinhold Gall felkért bennünket a tábla leleplezésére.
Többek szemében örömkönnyek csillogtak a meghatottságtól, hiszen a két település közötti barátság újabb szép szimbóluma ez a tér Sülzcbachban, ami Hercegkút nevét viseli ezentúl. A helyi és regionális sajtó jelenlévő képviselői fotók sorozatát készítették a szép pillanatról, majd sok- sok csoportos, családi és egyéni fotó készült az új tábla tövében. Pezsgős koccintás zárta a tér-avatást, ahonnan közösen sétáltunk át a Strassenfest (utcafesztivál) helyszínére. Ott már javában tartott a fesztiváli hangulat: a színpadon zenekarok váltották egymást, az asztaloknál evés-ivás mellett fiatalok-idősek együtt élvezték a társasági élet ezen formáját Vendéglátóink gyorsan intézkedtek, hogy a mi csoportunk elé is mielőbb frissítők kerüljenek, mindenki kívánsága szerint fogyaszthatott a kínálatból: sört, bort, grillcsirkét vagy sültkolbászt. Néhány órás felhőtlen kikapcsolódás részesei voltunk ezen az utcafesztiválon, mely ismét lehetőséget adott a partnertelepülési kapcsolat továbbfejlesztésének egyeztetésére. Felmerült annak a lehetősége, hogy jövő évben a Zempléni Fesztivál egyik fellépő csoportjaként a Sülzbachi Zenei Egyesület egy csoportja látogasson el hozzánk. Ez természetesen hosszú szervezési folyamat eredményeként realizálódhat jövő augusztusban. A kellemes időtöltést követően rövid sétát tettünk még Sülzbach ódon utcácskáin, ahol a gyönyörű faszerkezetes házakban gyönyörködtünk, majd a Zenei Egyesület székházába és a temetőbe is benéztünk. A buszra szállást megelőzőn énekszóval köszöntünk el Reinhold Gall képviselő úrtól, aki másnap - hétfőn reggel - parlamenti képviselői elfoglaltsága miatt már nem tudott részt venni a reggeli búcsúzkodáson.
5 Ezen az estén is elégedetten és a rengeteg élménytől feltöltődve tértünk vissza a szálláshelyünkre. Másnap a hotelben a reggeli során csatlakozott hozzánk Harry Murso polgármester és Jochen Dicht hivatalvezető, illetve eljött még Elfriede Wörz képviselőasszony és Suzanna Gall, Reinhold felesége is elbúcsúzni a csoporttól. A hercegkútiak nevében Rák József polgármester úr és Csehi Ferenc karnagy úr köszönte meg a szívélyes vendéglátást és a baráti fogadtatást, remélve, hogy generációk sora fogja élvezni a jövőben a két település között kialakult partnerkapcsolat egyre bővülő lehetőségeit. Utunkat Stuttgart irányában folytattuk, hiszen az őshazai települések felkeresését is célul tűztük ki. A hétfő délelőtti csúcsforgalom kissé nehezítette a haladást, így Wehingenbe érve úgy módosult az utolsó nap programja, hogy itt fogjuk felkeresni a templomot és a temetőt, majd az otthoniaknak szánt ajándékok megvásárlását követően hazafelé indultunk, hogy a sofőrök ne csússzanak ki ismét az időből. Wehingenben a több száz éves templomban áhítattal szemléltük azt a keresztelő kutat, ahol vélhetőleg soksok hercegkúti elődjét keresztelték, hiszen a Fischinger és Naár családok innen vándoroltak ki 257 évvel ezelőtt Hercegkútra, majd a temetőben szintén sok hasonló nevű elhunyt sírját láthattuk. Közösségünk történelmét, az eredetkutatók által feltárt adatokat Rák József polgármester úr elevenítette fel az őshazába érve, így még inkább át tudtuk érezni e települések jelentőségét. Délután három óra körül szálltunk ismét buszra és hálát adtunk a Jóistennek, hogy ide együtt ennyien eljutottunk. A hazafelé út a késő esti órákig jó hangulatban, énekszóval telt, majd az éjszaki pihenést, alvást követően reggel hét óra körül értünk haza Hercegkútra. A csoport nevében Rák József polgármester mondott köszönetet az utazás megszervezőinek - dr. Stumpf Enikő jegyzőnek és Nádasi Bálintné egyesületi elnöknek -, mi pedig ezúton köszönjük meg neki még egyszer az út során kapott sok-sok hasznos információt, amit idegenvezetőként a busz mikrofonján keresztül megosztott velünk és Stumpf Andrásnénak a lelkesedéssel és fáradhatatlanul végzett tolmácsolást. Reméljük, hogy az Obersulm- Hercegkút között létrejött és megszilárdult partnertelepülési kapcsolat révén generációk sora fog hasonló utazásokon részt venni. Ez a lehetőség idén három különböző összetételű csoportnak is megadott, június végén a sportolók, július elején a kórus, képviselő-testületi tagok és tűzoltók, július végén a diákcsere programban résztvevők számolhattak be élményeikről. (Ez utóbbi csoport útjáról a következő számban olvashatnak. ) dr. Stumpf Enikő körjegyző
Utcafesztivál Sülzbachban
Az alpesi kürtösöket a hercegkúti vendégek kedvéért hívták meg a fesztiválra a szervezők
Csoportkép a Hercegkút téren
6
Látogatás az Weiler-i Schulmuseumban, Gimnáziumban és Sportcsarnokban Németországi látogatásunk második napja is érdekes látnivalókban bővelkedett. Egy iskola múzeum megtekintésével kezdtük a programok sorát. Fantasztikusan gazdag gyűjteményt láthattunk az oktatás történetéből. Berendezési tárgyakat, oktatási felszereléseket, tanulói eszközök egész tárházát őrizték meg, gyűjtötték össze és állították ki. Ezen felül még egy korabeli pedagógus lakás berendezését is megcsodálhattuk. Mindezt meglepően kis helyen, egy régi bolt, ill. lakás helyiségeiben rendezték be Órákig el lehetett volna nézelődni, s akkor sem lehettünk volna biztosak abban, hogy mindent láttunk. Érdekes volt összevetni a látottakat az itthoni körülményekkel, eszközökkel, iskolai emlékeinkkel. Az idegenvezetés is rendkívül élvezetes volt a tolmácsolással együtt. Sajnos a legérdekesebb beszámoló sem ér fel a valósággal, de talán a mellékelt képek valamit visszaadhatnak a múzeum látogatás hangulatából. Következő programunk a múltból a jövőbe repített bennünket. Egy olyan sportlétesítményt mutattak be nekünk, ami a legmodernebb technikai berendezésekkel van felszerelve. Mindent számítógép vezérel, még a fűtést, világítást is. Számos sport, labdajátékok, mérkőzések rendezhetők itt. Még falmászásra is van lehetőség. Mindezt a térségben élő emberek közösen használják, jól kidolgozott német precizitással megszervezve. A környéken működő iskolák itt tartják a testnevelésórákat és a különböző sport versenyeket, mérkőzéseket. Különböző egyesületek használhatják a saját rendezvényeik helyszínéül. Mindenki a sajátjaként óvja és igyekszik megőrizni eredeti állapotában. A sportcsarnokból átsétáltunk a vadonatúj Evangélikus Gimnáziumba, ahol az intézmény igazgatója mutatta be az iskolát. Részletesen beszámolt pedagógiai hitvallásukról, azokról az alapelvekről, amelyek köré munkájukat építik. Már maga az épület is nagyon érdekes. Szokatlan építészeti megoldásokat, ötletek sokaságát tapasztaltuk, miközben bejártuk a gimnázium osztályait, ahol a kisebb és nagyobb gyerekek egymástól elkülönítve, az épület más-más szárnyában kapnak helyet, így oldva meg az „együtt és mégis külön” elvének megvalósulását. Nagyon tetszett, hogy egységbe tudták hozni a legmodernebb eszközökkel felszerelt huszonegyedik századi iskolát és a nagyon is gyermekközpontú, minden részletében kidolgozott pedagógiát. Sok hasznos tapasztalatot szerezhettünk, érdekes ötleteket gyűjthettünk, amit talán itthon is hasznosítani lehet az oktatásban. Joószné Naár Erika
7
Önkormányzati hírek Az alapfokú oktatás koncentrálása a Sárospataki Kistérségben 2007. július 11-én a kistérség önkormányzatait leginkább foglalkoztató témát tárgyalta Hercegkút Község Önkormányzata. „Az alapfokú oktatás koncentrálásáról a Sárospataki Kistérségben” című közoktatási szakértők által készített előterjesztést a képviselő-testület és az oktatási bizottság tagjai előzetesen valamennyien kézhez kapták. A kistérség településeinek gyermeklétszám adatai alapján kidolgozott, lehetséges társulási formákat bemutató javaslatokkal kapcsolatban a képviselőtestület tagjai részéről több kérdés is felmerült az ülésen, melyek leginkább az osztályösszevonásra, nemzetiségi oktatás színvonalának fenntartására és az önállóság további biztosítására vonatkoztak. Minden szempontot figyelembe véve a képviselő-testület úgy határozott a vitát követően, hogy egyetért a Hercegkúti Gyöngyszem Német Nemzetiségi Általános Iskola és Napköziotthonos Óvoda tagintézményként történő továbbműködtetésével, amennyiben a Sárospataki Többcélú Kistérségi Társulás fenntartásában többcélú intézmény alakul és felhatalmazta a polgármestert és a körjegyzőt, hogy a tagintézménnyé átszervezés során a német nemzetiségi nevelés-oktatásból adódó helyi sajátosságokat érvényesítse. A Sárospataki Többcélú Kistérségi Társulás 2007. július 20-án tartott ülésén – figyelembe véve a Jegyzői Kollégium előző napi ülésén kialakított szakmai véleményt – úgy határozott, hogy a július 31-i normatíva igénylési határidőig nem lehetséges az új intézmény létrehozása. Továbbá a kistérség képviselő-testületeinek részéről hozott támogató nyilatkozatok alapján az a döntés született, hogy folytatni kell a megkezdett folyamatot az új intézmény megalapítása érdekében, hogy a 2008/2009. tanévre kistérségi szinten működjenek a közoktatási intézmények a társulási normatívák igénybevételével.
Vis maior pályázat benyújtása Rák József polgármester ezen az ülésen ismertette a vis maior pályázatok benyújtásával kapcsolatosan tett intézkedéseket, mivel a június 23-án Hercegkútat ért jégeső és felhőszakadás komoly károkat okozott önkormányzati utakban és árkokban is. A Kőporosi pinceút melletti árkot teljesen bedöntötte, a Tejhi út árkát ismét megrongálta, a betonlapokat kimosta, a Kossuth utca temető melletti szakaszát az iszap elöntötte. A vis maior pályázatok benyújtásának formai előírásairól a körjegyző adott tájékoztatást: Három napon belül egy adatlapot kellett lefaxolni a Katasztrófavédelmi Igazgatóságra, NORDA-hoz és a Közút Koordinációs Igazgatóságra. E három szervezet képviselője együtt tartott helyszíni bejárást és összeállították a kárfelvételi jegyzőkönyvet. A jegyzőkönyv felvételétől számított 30 napon belül kell a pályázatot benyújtani a NORDA-hoz, amihez szakértői költségbecslést kell csatolni többek között és még a Meteorológiai Szolgálat jelentését is az ezen a napon lehullott csapadék mennyiségéről. A képviselő-testület egyetértett a pályázat benyújtásával és meghozta az ehhez szükséges határozatot.
Kőporosi pinceút felújítása A Kőporosi pinceút felújítására benyújtott árajánlatok alapján úgy határozott a képviselő-testület, hogy az Észak-magyarországi Regionális fejlesztési Tanács által megítélt LEKI támogatás és saját forrás mellett a kivitelezéssel a Strabag Zrt-t bízza meg, felhatalmazta a polgármestert a kiviteli szerződés aláírására
Hercegkútiak III. Találkozója
A képviselő-testület tagjai ezen az ülésen egyeztették a 2007. augusztus 18-20. napokon megrendezésre kerülő Hercegkútiak III. Találkozója programjait, melynek meghívóját azóta valamennyi helybeli és elszármazott megkapott. dr. Stumpf Enikő körjegyző
Szabadidő és sportcentrum rendjének biztosítása
A képviselő-testület úgy határozott, hogy a Szabadidő és sportcentrum rendjének biztosítása érdekében „Magánterület” feliratú figyelmeztető táblákat helyez el a területen és Hotyka-patakon lévő fahidat gyalogos forgalomra szűkítteti. A horgászás rendjének biztosítása érdekében Simon Gyula Hercegkút Petőfi u. 37. szám alatti lakost bízza meg a tó és környéke felügyeletével, valamint a horgász napijegyek kiadásával.
Kérjük fentiek szíves tudomásul vételét!
8
ZEneMPLÉN 2. A tavalyi fesztivál sikerén felbuzdulva idén is megrendeztük a ZEneMPLÉN fesztivált. Az első rendezvény tapasztalatait felhasználva ez évben színvonalasabb programokat igyekeztünk „tető alá hozni”. Ez alkalommal már a kisebbekre és családokra is gondolva egész napos programokat szerveztünk. Délelőtt 10 órától már zajlott az élet a sportpályán. Az idelátogatók részt vehettek különböző ügyességi versenyeken, próbára tehették kézügyességüket a Kreatív Sátorban, lovagolhattak, íjászkodhattak és erejüket is felmérhették az erős ember versenyben. A koncertek előtt délután 3 órakor Rák József Hercegkút polgármestere, - a rendezvény fővédnöke -, és Hörcsik Richárd Sárospatak város polgármestere megnyitó beszédet mondtak. Első fellépő a Balmazújvárosból érkező ROM zenekar volt. Ők fiatal koruk ellenére, megmutatták hogyan kell jó zenét játszani! Utánuk a sárospataki PARDON nevű trió műsora következett, akiktől a jazz műfajból kaphatunk ízelítőt. Kis szünet és eredményhirdetés közbeiktatása után a „házigazda” FÁZISKÉSÉS zenekar koncertjét láthatta és hallhatta a nagyérdemű. Őket a debreceni CHROME RT követte, akik a klasszikus hard rock stílust képviselik. Ezek után a színpadot a sárospataki HURKATÖLTŐ együttes foglalta el, akik fergeteges hangulatot keltettek a közönség soraiban. Az est hátralévő részében a keményebb stílus felé haladva a KARANTÉN és HOLLYWOODOO zenekarok zárták az estét. Összességében elmondható, hogy elképzeléseink nagy része megvalósult, az időjárás is kegyes volt. A hozzánk eljutott pozitív visszajelzések azt támasztották alá, hogy van igény az ilyen kezdeményezésekre. Örömmel tapasztaltuk, hogy a fesztivál híre eljutott más településekre is, és az innen érkezők megtapasztalhatták a hercegkúti vendégszeretetet. Köszönetet kell mondanunk támogatóinknak, akik nélkül nehezen boldogultunk volna. Hercegkúti Önkormányzat, Götz Pincészet, Weinberg ’93 Kft, Med-M Kft, Heitzmann Cukrászda, Pachmann Zsolt váll. Dr. Markovics János, Rák József pm., Dr Hörcsik Richárd, ifj Bajusz László, Technometal Kft., Fa-Speciál Kft. – Frikker László, Himalaya Herbals,
Puma Sportruházat, Momo, Levi Fotó, S-PAK Bt. – Espák Bálint, Rák Zsolt váll, Élelmiszerbolt Hkút – Felső Lászlóné, Vár Étterem, Simon Gyula váll. Hoffmann Béla váll, Kolumbia, Götz Mihály váll, Dream Tuning, Diego Spatak – Naár Gáborné, Ruházati diszkont, Euronics Spatak, Rák József (P.169) és társai. Végül de nem utolsósorban szeretnénk megköszönni mindazoknak, akik valamilyen módon segítettek minket. Rendezőknek akik nagyon sokat fáradtak a vetélkedőkben, lovaglásnál, kreatív sátorban, honlapfejlesztésben és az egyéb munkálatokban. A FÁZISKÉSÉS tagok szüleinek, akik szintén rengeteg energiát öltek bele a rendezvénybe. A polgárörségnek, akik a rendezvény zavartalanságát biztosították. A fellépő Zenekaroknak, akik kihozták magukból a legtöbbet a közönség szórakoztatására, a Közönségnek, és látogatóknak, akik eljöttek és jól érezték magukat. A fesztiválon készült képek hamarosan elérhetőek lesznek a www.zenemplen.hu internetes portálon. A honlapon fórum is működik, ahol a látogató hangot adhat véleményének. A jövőre nézve, a ZEneMPLÉN 3-mal kapcsolatban szívesen látjuk az ötleteket, javaslatokat a
[email protected], vagy a
[email protected] e-mail címeken. A Fáziskésés zenekar www.faziskeses.hu
A FÁZISKÉSÉS ZENEKAR
9
A ROM ZENEKAR
HURKATÖLTŐ
A CHROME ROCK TÁRSULAT
KARANTÉN
HOLLYWOODOO
KREATÍV SÁTOR
ÍJÁSZAT
10
SULI ☼-TÁR Június elején búcsúztattuk Rák Antalnét nyugdíjba vonulása alkalmából. Az ünnepségen Polgármester úr és Igazgató asszony köszönt el az önkormányzat, óvoda, konyha, iskola nevében egyik legrégibb munkatársunktól. Igazgató asszony a következő szavakkal búcsúztatta Annuska nénit: KEDVES ANNUSKA NÉNI! Egy versidézettel kezdem búcsúztató szavaimat, amely kifejezi, hogy az Annuska nénire váró nyugdíjas élet milyen örömöket fog hozni, ( remélem az itt jelenlévő nyugdíjasok megerősítik mindezeket) „ Hosszú szolgálatnak nyugalom a vége, amikor elértem felnéztem az égre. Hála az Istennek most már megpihenek, Nem parancsol senki a magam ura leszek Nem lesz nekem többé zsarnokom az óra Nem pislogok félve a nagymutatóra Nem fogom lesni mikor üt és hányat Nem kell otthagynom a jó melegágyat Csak akkor kelek fel mikor jól esik, Egész házanépem kívánságom lesi Etetnek, itatnak, vakarják a hátam Ezt a boldog időt hej de régen vártam.” Ez a boldog idő Annuska néninek most érkezett el, bár gondolom ez vegyes érzelmeket kelt: az egyik szeme sír, a másik nevet. Hiszen nehéz itt hagyni a már szinte második otthonnak számító munkahelyet. Különösen azért, mert nagyon sok munkával eltöltött év áll Annuska néni mögött. A hercegkúti óvoda megalapítása óta 1973 szeptember 1-től, idén 34. éve dolgozik intézményünkben, mindannyiunk közül legrégebben. A kezdeti nehézségekkel megbirkózva dajkaként végezte munkáját a falu sokáig egyetlen óvó nénijével :Lengyel Bélánéval.
Nagyon sok kis óvodás-akik azóta már rég felnőttek- gondol szeretettel vissza dajka nénijére, aki türelemmel gondozta, etette, fésülte őket. Habár nekem éppen nem ( én éppen abban az évben lettem elsős), de többeknek a kollégák közül is Annuska néni volt a dajka nénije. Az itt töltött hosszú évek alatt sokszor a konyhai munkába is be kellet segítenie, az utóbbi pár évben pedig az iskolában is szükség volt munkájára. E sok munka után megjár a pihenés, kívánjuk, hogy hosszú nyugdíjas évek várjanak Annuska nénire. Köszönjük a munkáját, mindazt, amit évtizedek alatt a felnövekvő gyermekek tőle kaptak. Kívánunk egészségben eltöltendő szép nyugdíjas éveket, sok örömet az unokákhoz és a családhoz! Végül egy verssel köszönnék el: Otthonoddá vált a hely, ahova dolgozni jöttél minden reggel, S varázsoltál eredményt csendes küzdelemmel. Ma búcsúzunk, új irányt vesz életed hajója, Új célok várják, hogy megvalósítsd őket sorra. Gondolj néha ránk, s az együttes munka örömére, Ez a kép legyen a közös időszak pecsétje” Június 23-án tartottuk tanévzáró ünnepségünket, amely egyben ballagási ünnepség is volt. Itt köszöntünk el negyedikes tanulóinktól, akik a következő tanévet már felső tagozatosként Sárospatakon fogják folytatni. Reméljük, hogy öregbíteni fogják a hercegkúti iskola hírnevét, további iskoláikhoz kívánunk sok kitartást, szorgalmat, eredményes munkát! Tanítók
11
Annuska néni búcsúztatása
12
HERCEGKÚTI CIVIL SZERVEZETEK ADATAI Hercegkútért Közalapítvány A Hercegkútért Közalapítványt a B-A-Z Megyei Bíróság 8. Pk.1560/1999/2. számon vette nyilvántartásba 1999-ben. Adószám: 18431393-1-05 Számlaszám: 11994105-05402098 Stumpf Imre Jánosné elnök, Borsósné Fischinger Henrietta, Rák Józsefné, dr..Stumpf Enikő kuratórium titkára Hercegkút Gyermekeiért Alapítvány A Hercegkút Gyermekeiért Alapítvány 1998. december 28-án alapíttatott. Alapítói: Matisz Gyuláné óvodavezető és Benda Judit akkori iskolaigazgató. A kuratóriumi tagjai : Hoffmann Jánosné elnök, Jaskóné Götz Julianna , Joószné Naár Erika , Götzné Frikker Mária. Bankszámla száma: ERSTE Bank Rt Sárospatak 11994105-06102193-100000001 Adószáma: 18430385-1-05 Heimat Néptánc Egyesület Az Egyesületet a B-A-Z Megyei Bíróság Pk. 63.375/2002/4. számon vette nyilvántartásba 2002. október 15-én. Az Egyesület elnöke: Gujdiné Götz Julianna , Hercegkút Petőfi u. 127. Bankszámla száma: 11994105-06379984-10000001 ERSTE Bank Rt, Sárospatak Adószáma: 18441471-1-05
Freundschaft Nemzetiségi Vegyeskórus Egyesület Az Egyesületet a B-A-Z Megyei Bíróság Pk. 63.374/2002/4. számon vette nyilvántartásba 2002. október 18-án. Az Egyesület elnöke: Nádasi Bálintné Hercegkút Petőfi u. 138. Bankszámla száma: 11994105-06361262-10000001 ERSTE Bank Rt, Sárospatak Adószáma: 18441495-1-05
Hercegkúti Tornaklub Az Egyesületet a B-A-Z Megyei Bíróság Pk.62.515/1998/11. számon vette nyilvántartásba 1998-ban. A Hercegkúti Tornaklub egyesületi formában működő civil szervezet. Az Egyesület elnöke: Kiss János Hercegkút Petőfi u. 20. Bankszámla száma: 11994105-06292854-10000001 ERSTE Bank Rt, Sárospatak Adószáma: 19915768-1-05 Hercegkúti Polgárőr és Tűzoltó Egyesület Az Egyesületet a B-A-Z Megyei Bíróság Pk.60.310/2006/4. számon vette nyilvántartásba 2006. december 11- én. Az egyesület közrendvédelmi tevékenységet folytató kiemelten közhasznú szervezet. Az Egyesület elnöke: ifj. Rák József Hercegkút Petőfi u. 169. Bankszámla száma: 11600006-0000000-22861085 ERSTE Bank Rt, Sárospatak Adószáma: 19331076-1-05
KÉRJÜK TÁMOGASSÁK HERCEGKÚT CIVIL SZERVEZETEIT!
13
A Nyugdíjas Klub hírei Szomorú esemény felidézésével kell kezdenünk cikkünket. Június 27-én eltemettünk ismét egy klubtagot, Stumpf Andrásné, Mari nénit. Hiányát nagyon megérezzük, mert olyan nyugdíjast veszítettünk el általa, aki ha ideje engedte, pár percre is, benézett hozzánk. Szerettük hallgatni, amint felidézte a régmúlt történéseit, és ámulva hallgattuk, amint az oroszországi elhurcolásról mesélt. Ha arra a fotelre nézek, amelyben ha átjött, üldögélt – még ma is hihetetlennek tűnik, hogy nem jön hozzánk többet, hogy nincs közöttünk. Hiányát mindig érezni fogjuk. Forró, tikkasztó napokat élünk, a Klub élete is csendesebb. Tudom, hogy a kinti munkák sokassága most nem teszi lehetővé, hogy gyakran összejöjjünk, de életben kell tartanunk a Klubot, és ezen időszakban is igyekszünk olyan programokat szervezni, amelyek széles körű érdeklődésre tarthatnak számot. .Előzetes megbeszélés alapján június 5-ra szalonnasütést terveztünk. Ez a programunk az időjárás kiszámíthatatlansága miatt kissé felemásra sikeredett.Esős csütörtöki napra ébredtünk, és a sűrű esőzésben kilátástalannak látszott a kinti program megvalósítása.
11 óra tájékán viszont az eső elállt, szép időnek ígérkezett. A nagy többség azonban úgy gondolhatta, hogy a szalonnasütést az időjárás miatt elnapoljuk és a klubtagok közül csak kevesen jöttek el a megbeszélt időpontra. De a szalonnát megsütöttük, jóízűen elfogyasztottuk. A Polgármester Úr figyelmességeként megkóstolhatunk hozzá azt a Willsbachi vörösbort, amit németországi útjuk során ajándékba kaptak. Június 16-án a Sárospataki Nyugdíjas Klub vezetője meghívott minket, tartsunk velük NyíregyházaSóstóra. A programban fürdés, piaclátogatás, városnézés szerepel. Július 24-én, kedden 15-en indulunk útnak. Erről a programunkról a következő lapszámban részletesen beszámolók majd. Ezt követően július 28-án Gávavencsellőre megyünk, szintén a helyi Nyugdíjas Klub meghívásának eleget téve. A nagy hőség és a sok kinti teendő ellenére igyekszünk programokat szervezni, melyre minden érdeklődő nyugdíjast szeretettel várunk. A Klub dolgozói
DR. KÖTELES LÁSZLÓ HÁZIORVOS 06-20/5536104 RENDELÉSI IDŐ HÉTFŐ KEDD SZERDA CSÜTÖRTÖK PÉNTEK
Hercegkút 8.00 - 9.30 12 .00 - 13.30 8 .00 - 9.30 14.00 - 16.00 10.00 - 12.00
Makkoshotyka 10.00 – 12.00 14.00 – 16.00 10.00 – 12.00 12.00 - 13.30 8.00 - 9.30
KÖZPONTI ÜGYELET: du.16 órától reggel 8.00 óráig, hétvégén Sárospatak Rendelőintézet Ügyeleti szolgálata: 311-456
FIGYELEM! A TELEFONSZÁMOK VÁLTOZTAK!
14
Focicsapatunk németországi útja A TSV Willsbach – testvértelepülésünk, Obersulm egyik sportegyesülete – 2007. május 26-án ünnepelte 100 éves jubileumát. Az ez alkalomból megrendezett felnőtt tornára, amely 2007. június 22-24. között zajlott le, focicsapatunk is meghívást kapott. Mindenki nagyon örült, és megtiszteltetésnek érezte, hogy képviselheti településünket külföldön. Én pedig ezuton szeretném megköszönni, hogy megkértek arra, hogy tolmácsként kísérjem el őket erre az utazásra. 2007. június 22-én, pénteken hajnalban indultunk. A csapat tagjai: Szemán Péter, Fedor Péter, Kiss Gábor, Egyed Sándor, Zajácz Ákos, Bartha Lajos, Kerchner Róbert, Vinkler Zsolt, Matisz Tamás, Kiss Attila, Kobák Balázs, Matisz Péter, Bársony Gyula, Braun Zsolt, Egyed Attila, Rák Zsolt és Balogh Tamás, Kísérőként Naár Ferenc és Bányai János jött velünk. Mintegy 20 órás út után, kb. este fél 9-kor érkeztünk meg Willsbachba. Szívélyes fogadtatásban volt részünk. Peter Trunk, obersulmi képviselő személyesen köszöntött bennünket, segített elfoglalni szálláshelyeinket, valamint egész ottlétünk alatt igyekezett a kedvünkben járni. A csapat és a két kísérő a tűzoltóság melléképületében töltötte az éjszakát, én pedig Isolde Heinrich lakásában aludtam. Étkezést minden nap biztosítottak számunkra. és Peter Trunk jóvoltából még egy helyi specialitást is megkóstolhattunk. A sportpálya melletti sátorban étkeztünk, ahol esténként különböző együttesek szórakoztatták a jelenlévőket. Szombaton és vasárnap is egyaránt két meccset játszottunk. A hosszú út fáradalmai és a szombati esős idő ellenére is mindenki igyekezett helytállni, és a legjobb formáját nyújtani. A polgármester Harry Murso is sok elfoglaltsága ellenére eljött minden alkalommal, hogy buzdítsa csapatunkat. Amíg a játékosok a meccsre készültek, Peter Trunk kíséretében ellátogattunk BadenWürttemberg tartomány egyik legnagyobb mes-
terséges tavához. Bár a játék után kissé kimerítő volt a hosszú séta, mindenki nagyon élvezte. Az este folyamán zajlott le az eredményhirdetés. A színpadon Stefan Häckertől, a TSV Willsback egyik sportvezetőjétől vehettük át a jutalmat. Nagyon meglepődtem, amikor a csapat mellett én is kaptam egy TSV Willsbach emblémával ellátott dísztányért, poharat, valamint két üveg helyi borkülönlegességet. Ezenkívül mindenki megkapta a sportegyesület jubileumi évkönyvét, amely bemutatja, mennyire fontos szerepet játszik a sport a település életében, hiszen nem csupán a fociban, hanem már sportágakban is, például sakkban, röplabdában, asztaliteniszben, kézilabdában, atlétikában, tornában is egyaránt kiváló eredményeket értek már el. Ezután megköszöntük az egész csapat nevében, hogy részt vehettünk ezen a versenyen, és azt a fogadtatást és vendégszeretetet, amelyet egész ott tartózkodásunk alatt nyújtottak számunkra. Az este hátralévő része is jó hangulatban telt Harry Murso polgármester, Stefan Häcker és Dirk Assenheimer, a sportegyesület vezetői, illetve Ulrick Hartmann helyi képviselő is egyaránt személyesen gratulált a csapat teljesítményéhez. Még aznap éjszaka hazaindultunk, de előtte köszönetet mondtunk Peter Trunk obersulmi képviselőnek is, hogy ideje nagy részét ránk áldozta, igyekezett mindenben segítséget nyújtani, és hozzájárulni ahhoz, hogy mindenki jól érezze magát. Végül szeretném mindenki nevében még egyszer megköszönni, hogy részt vehettünk ezen az utazáson, hogy eljuthattunk – én már második alkalommal – testvértelepülésünkbe, Obersulmba. Megismerkedhettünk életével, mindennapjaival, és megtapasztalhattuk a rájuk annyira jellemző német vendégszeretetet. Reméljük, hogy bennük is pozitív kép alakult ki rólunk, és hozzájárultunk ahhoz, hogy a településeink közötti kapcsolat meg szorosabbá váljon. Tusori Eszter
15
Tusori Eszter, Naár Ferenc képviselő és Harry Murso obersulmi polgármester
Lelkes szurkolók Peter Trunk és Tusori Eszter
16 „Egy kis falu, csöppnyi haza Mikor láttad, Isten tudja Bármerre vitt a sors, Hív a szülőföld Bár mikor visszahív A hercegkúti föld”
Meghívó
Program Augusztus 18. szombat 18.00 Újjáépített Sváb Tájház átadása 19.00 Szalonnasütés, tábortűz, tűzijáték a Gombos-hegyi filagóriánál Augusztus 19. vasárnap 9.00 Szentmise a Kerek-réten 10.00 Díszünnepség és kulturális műsor 12.00 Közös ebéd a szabadban 14.00 Sportvetélkedők, ügyességi versenyek 17.00 Zempléni Fesztivál keretében koncert a Római Katolikus templomban 19.00 Utcabál a Művelődési Ház előtt Augusztus 20. hétfő 8.00 Szentmise a templomban 11.00 Színészválogatott – Hercegkúti Öregfiúk labdarúgó mérkőzés
a Hercegkútiak III. Találkozójára
A találkozó fő támogatói: Nemzeti és Etnikai Kisebbségekért Közalapítvány B-A-Z Megyei Német Önkormányzatok Szövetségének Egyesülete , Területi Német Kisebbségi Önkormányzat
Hercegkút Község Önkormányzata, Hercegkút Német Kisebbségi Önkormányzata és Hercegkút civil szervezetei szeretettel meghívják Önt és kedves családját a Hercegkútiak III. Találkozójára ! Hercegkúti Hírek Hercegkút község információs lapja Kiadja: Hercegkútért Közalapítvány Felelős kiadó: Stumpf Imre Jánosné Szerkesztő: dr. Stumpf Enikő Hercegkút, Petőfi u. 110. Megjelenik: havonta Nyilvántartási szám: NKÖM 2.2.4/220/2/2002. Nyomdai munka: Sárospataki Nyomda 50 fő sátorozott júliusban a Kerek-réten