PROGRAM CEZHRANIČNEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
EUROPSKA U N I A EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA SPOLOČNE BEZ HRANÍC
o dodávce speciálního hasičského vozidla uzavřená po provedeném zadávacím řízení s vybraným uchazečem k realizaci veřejné zakázky „Speciální hasičské vozidlo podle zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů
1. Město Břeclav Sídlo: IČ: DIČ: Zastoupené: Bankovní spojení: Číslo účtu: Kontaktní osoba kupujícího: (dále jen „kupující")
I. Smluvní strany nám. T.G.Masaryka 42/3,690 81 Břeclav 00283061 CZ00283061 MUDr. Oldřich Ryšavý, starosta Komerční banka a.s. 19-18322790257/0100 Ing. Josef Běhůnek, tel. 519 311 235
2.WISSCZECH,s.r.o. Společnost zapsaná v obchodním rejstříku vedeném u Krajského soudu v Brně oddíl C, vložka 72902 Sídlo Halenkovice10,763 63 IČ: 29305934 DIČ: CZ29305934 jednající/zastoupený: Luděk Štěpáník - jednatel Kontaktní osoba prodávající: Luděk Štěpáník tel: 00420 608 180 668 (dále jen „prodávající") I. Účel smlouvy Účelem této smlouvy je uspokojení potřeb kupujícího spočívajícího v dodávce speciálního hasičského vozidla v rámci projektu, který je spolufinancován z prostředků strukturálních fondů ES na projekt v rámci Operačního programu přeshraniční spolupráce SR-ČR 2007-13 v rámci projektu č. 22410220045, název projektu "SOS.raft - Slovensko-český protipovodňový záchranný modul". II. Předmět smlouvy 11.1. Předmětem smlouvy je dodávka speciálního hasičského vozidla, tak jak je specifikováno v příloze č. 1 této smlouvy (Část III - zadávací dokumentace, Technické podmínky - položkový rozpočet), včetně: Zajištění dopravy do místa plnění a uvedení do provozu Dodání návodu na obsluhu v českém jazyce 1x v písemné podobě, 1 x na CD Dodání ostatní technické dokumentace k zařízení v českém jazyce na CD a případně také v písemné podobě, Zaškolení obsluhy (2 pracovníků), Likvidace obalů a odpadů Dále též „předmět koupě". 11.2. Dodávka bude provedena najednou v termínu dohodnutém a předem oznámeném kupujícím, nejpozději však do 31.12. 2013. 11.3. Předmětem smlouvy je dále poskytování bezplatného záručního servisu předmětu koupě. 11.4. Záručním servisem se pro potřeby této smlouvy rozumí odstraňování vad předmětu koupě, na něž se vztahuje záruka dle této smlouvy, provádění veškerých záručních servisních prohlídek (garančních) nezbytných pro trvání záruk předmětu koupě dle této smlouvy v rozsahu a četnosti předepsané výrobcem, včetně předepsané výměny veškerých součástí předmětu koupě, jejichž výměna bude v průběhu trvání záruk předmětu koupě dle této smlouvy nezbytná pro jejich trvání po dobu trvání záruk poskytnutých prodávajícím dle této smlouvy. III. Povinnosti smluvních stran 111.1. Prodávající se touto smlouvou zavazuje za podmínek sjednaných v této smlouvě dodat kupujícímu předmět koupě a převést na kupujícího vlastnické právo k tomuto předmětu koupě. 111.2. Prodávající se dále zavazuje za podmínek sjednaných v této smlouvě poskytovat bezplatné služby záručního servisu předmětu koupě. 111.3. Kupující se zavazuje za řádně dodaný předmět koupě a za podmínek sjednaných v této smlouvě převzít a zaplatit prodávajícímu sjednanou cenu.
Speciální hasičské vozidlo Za věcnou a formální správnost odpovídá: Bc. Josef HHavňovský Za orávní správnost odoovídá: JUDr. Roland Vlašic \ o^
'/
PROGRAM CEZHRANIČNEJ
SPOLUPRÁCE
EUROPSKA U N I A EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA
SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
SPOLOČNE BEZ HRANÍC
111.4. Prodávající se zavazuje předmět koupě dopravit do místa plnění na svůj náklad a své nebezpečí, v místě plnění nainstalovat a uvést do provozu. 111.5. Prodávající se zavazuje po předání a převzetí předmětu této smlouvy zajistit zkušební provoz dodaného zařízení spočívající v předvedení funkčnosti zařízení. 111.6. Prodávající se zavazuje v případě, že předmět koupě je dovážen ze země mimo Evropský hospodářský prostor, zajistit celní odbavení předmětu koupě a zaplatit vyměřené clo. 111.7. Prodávající se zavazuje, že po celou dobu plnění této smlouvy bude mít uzavřenu pojistnou smlouvu č. 0012125520 u pojišťovny ČPP, a.s. na pojištění odpovědnosti za škodu způsobenou svou činností s pojistným plněním za pojistnou událost ve výši minimálně 4 mil. Kč. 111.8. Prodávající se zavazuje, že po celou dobu plnění této smlouvy bude mít platný certifikát ISO 9001:2001 na výrobu a servis hasící techniky, speciálních vozidel / nástaveb. 111.9. Prodávající se zavazuje dodat doklad o provedení certifikace dle ustanovení § 10 zákona č. 22/1997 Sb. dodat k datu předání CAS 111.10. Prodávají se zavazuje v souladu s ustanovením § 2 písm. e) zákona č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole, ve znění pozdějších předpisů a právem EU vytvořit podmínky k provedení kontroly všech dokladů vztahujících se k předmětu veřejné zakázky, na jejímž základě je uzavřena tato smlouva, umožnit průběžné ověřování souladu údajů uváděných v účetních dokladech se skutečným stavem v místě realizace projektu a poskytnout součinnost všem osobám oprávněným k provádění kontroly na místě plnění, příp. jejich zmocněncům, osobám MMR, Ministerstva financí, Evropské komise, Evropského účetního dvora, Nejvyššího kontrolního úřadu a dalších oprávněných orgánů státní správy. IV. Doba plnění IV.1. Prodávající se zavazuje dodat předmět koupě 14-ti dnů nejpozději však do 31.12.2013. IV.2. Za datum dodáni části předmětu koupě se považuje datum podpisu předávacího protokolu o předání a převzetí předmětu koupě, v dohodnutém místě plněni dle či. VII. této smlouvy. IV.3. Za datum dodání předmětu koupě dle této smlouvy se považuje datum dodání poslední části předmětu koupě. IV.4. Prodávající se zavazuje informovat kupujícího o termínu dodání příslušné části předmětu koupě na místo plnění dle či. VII. této smlouvy nejpozději 2 pracovní dny přede dnem dodání na místo plnění a dohodne s ním technické podrobnosti převzetí dodávky. V. Cena V.1. Cena za dodání předmětu koupě je sjednána na částku 6.989.000,-Kč bez DPH, přičemž sazba DPH činí 21%, a výše DPH činí 1.467.690,-Kč. Cena za dodání předmětu koupě včetně DPH činí 8.456.690,-Kč, V.2. Cena za dodání předmětu koupě je cenou nejvýše přípustnou. Cenu za dodání předmětu koupě včetně DPH je možné měnit pouze v případě změn sazeb DPH v době od uzavření této smlouvy do uskutečnění zdanitelného plnění. V.3. Ceny jednotlivých součástí předmětu koupě včetně všech součástí a příslušenství jsou specifikovány v příloze č. 1 této smlouvy. V.4. Cena za dodání předmětu koupě zahrnuje veškeré náklady prodávajícího na splnění předmětu smlouvy, tak jak uveden v či. II. této smlouvy (zejména tedy náklady na instalaci, zajištění zkušebního provozu dle této smlouvy na proškolení obsluhy v místě plnění, náklady na dopravu předmětu koupě do místa plnění včetně případných nákladů na celní odbavení předmětu koupě). VI. Platební podmínky VI.1. Cena za dodání předmětu koupě bude kupujícím uhrazena po dodání. VI.2. Podkladem pro zaplacení ceny za dodání předmětu koupě je daňový doklad - faktura (dále také jen „faktura"), kterou je prodávající oprávněn vystavit po předání a převzetí předmětu koupě, na základě podpisu předávacího protokolu dle odst. Vlil.3. této smlouvy, nejpozději však do 10 dnů ode dne podpisu předávacího protokolu dle odst. VIII.3. této smlouvy. VI.3. Splatnost daňového dokladu - faktury je 60 dnů od jeho doručení kupujícímu. VI.4. Daňový doklad - faktura musí obsahovat veškeré náležitosti daňového dokladu stanovené v zákoně č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů. Kupující je oprávněn před uplynutím lhůty splatnosti vrátit daňový doklad - fakturu, pokud neobsahuje požadované náležitosti nebo obsahuje nesprávné údaje. Oprávněným vrácením daňového dokladu - faktury, přestává běžet původní lhůta splatnosti. Opravená nebo přepracovaná faktura bude opatřena novou lhůtou splatnosti. VI.5. Úhrada ceny za dodáni předmětu koupě bude provedena v české měně, bezhotovostním platebním stykem na bankovní účet prodávajícího uvedený v příslušné faktuře. VI.6. Každá faktura bude obsahovat také zmínku o tom, že se jedná o fakturaci v rámci projektu „SOS.raft - Slovensko-český protipovodňový záchranný modul", kód projektu 22410220045. VII. Místo plnění VII.1. Místem plnění je sídlo kupujícího Město Břeclav, nám. T.G. Masaryka 42/3,690 81 Břeclav.
Speciální hasičské vozidlo Za věcnou a formální správnost odpovídá: Bc. Josef Hlavňovský Za orávní sorávnost odoovídá: JUDr. Roland Vlašiť sQ
PROGRAM CEZHRAIMIČIMEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
EURÓPSKA Ú N I A EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA SPOLOČNE BEZ HRANÍC
Vlil. Předání a převzetí předmětu koupě nebo jeho částí VIII.1. Závazek prodávajícího dodat předmět koupě je řádně a včas splněn předáním předmětu koupě prodávajícím kupujícímu a převzetím předmětu koupě kupujícím v termínu dle či. V. této smlouvy. Závazek prodávajícího zajistit zkušební provoz zařízení je ukončen uplynutím sjednané doby zkušebního provozu, pokud v jeho průběhu byla ověřena plná a správná funkčnost dodaného zařízení v souladu s požadavky kupujícího vyplývajícími z přílohy č. 1 této smlouvy a řasně zaškolena obsluha určená kupujícím. VIII.2. Kupující převezme od prodávajícího pouze takový předmět koupě, který je bez zjevných věcných a právních vad, přičemž za právní vadu je mimo jiné považován stav předmětu koupě nebo jeho části, kdy prodávající v případě původu předmětu koupě v zemi mimo Evropský hospodářský prostor není schopen doložit celní odbavení předmětu koupě. Za věcné vady předmětu koupě je mimo jiné považován stav, kdy předmět koupě nebo jeho část neodpovídá technické specifikaci (Část III - zadávací dokumentace, Technické podmínky) dle této smlouvy. VIII.3. O řádném předání a převzetí části předmětu koupě sepíše prodávající předávací protokol. Příslušná část předmětu koupě je kupujícím převzata, když předávací protokol je podepsán osobou oprávněnou jednat jménem nebo za kupujícího s tím, že dodaná část předmětu koupě je bez zjevných věcných nebo právních vad. VIII.4. Vlastnické právo k příslušné části předmětu koupě přechází ze prodávajícího na kupujícího v okamžiku převzetí příslušné části předmětu koupě kupujícím. VIII.5. Smluvní strany sjednávají pro potřeby ověření plné a správné funkčnosti dodaného zařízení v souladu s požadavky kupujícího vyplývajícími z přílohy č. 1 této smlouvy a pro řádné zaškolení obsluhy určené kupujícím k zajištění provozu dodaného zařízení zkušební provoz. V rámci zkušebního provozu dodaného zařízení bude po celou dobu zkušebního provozu na vyžádání kupujícího k dispozici nejméně jeden odborný pracovník provozního. VIII.6. Délka zkušebního provozu se sjednává takto: Pro předmět koupě je délka zkušebního provozu k ověření plné a správné funkčnosti zařízení, včetně zaškolení obsluhy určené zadavatelem, 30 dnů po dni dodání předmětu koupě kupujícímu. VIII.7. Po ukončení zkušebního provozu bude prodávajícím zpracován protokol o ukončení zkušebního povozu. IX. Sankce, odstoupení od smlouvy IX.1. Bude-li kupující v prodleni s úhradou faktury, je prodávající oprávněn účtovat kupujícímu úrok z prodlení ve výši 0,05 % dlužné částky za každý jednotlivý den prodlení po termínu splatnosti faktury až do doby zaplacení dlužné částky a kupující se zavazuje takto účtovaný úrok z prodlení zaplatit. IX.2. Nesplní-li prodávající svůj závazek řádně a včas předat předmět koupě nebo jeho část, je kupující oprávněn požadovat na prodávajícím zaplacení smluvní pokuty ve výši denní úrokové sazby 0,05% z ceny předmětu koupě nebo jeho části, s jejímž předáním je prodávající v prodlení, za započatý každý den prodlení a prodávající se zavazuje požadovanou smluvní pokutu kupujícímu zaplatit. IX.3. Nesplní-li prodávající svůj závazek zajistit zkušební provoz, je kupující oprávněn požadovat na prodávajícím zaplacení smluvní pokuty ve výši 10 % z ceny předmětu koupě a prodávající se zavazuje požadovanou smluvní pokupu kupujícímu zaplatit. 1X.4. Bude-li prodávající v prodlení s odstraněním vady, na níž se vztahuje záruka dle této smlouvy, provedením záruční servisní prohlídky (garanční) je kupující oprávněn požadovat na prodávajícím zaplacení smluvní pokuty ve výši 5.000,-Kč (slovy: pěttisíckorunčeských) za každý započatý den prodlení a prodávající se zavazuje požadovanou smluvní pokutu kupujícímu zaplatit. Úhradou smluvní pokuty není dotčen nárok kupujícího na náhradu škody, která mu vznikne v důsledku prodlení prodávajícího s odstraněním vady, na níž se vztahuje záruka dle této smlouvy. IX.5. Odstoupit od této smlouvy je oprávněna kterákoliv ze smluvních stran ze zákonných důvodů a z důvodů uvedených v této smlouvě. IX.6. Odstoupit od smlouvy může kupující, jestliže předmět koupě, nebo jeho část, je nezpůsobilá k účelu použití dle této smlouvy nebo v případě prodlení prodávajícího s předáním předmětu koupě po dobu delší 3 týdnů. IX.7. Kupující je oprávněn od smlouvy odstoupit, pokud nebude prodávajícím zajištěn zkušební provoz v rozsahu dle této smlouvy nebo pokud služby záručního servisu nebudou kupujícímu poskytovány v rozsahu a kvalitě dle této smlouvy a prodávající přes písemné upozornění ze strany kupujícího nesjedná nápravu. X. Záruky X.1. Prodávající poskytuje na předmět koupě včetně všech součásti a příslušenství záruku v délce trvání 24 kalendářních měsíců (není -li stanovena dodavatelem doba delší) ode dne předání předmětu koupě dle této smlouvy. Záruka se prodlužuje o dobu, po níž byl předmět koupě mimo provoz pro závadu, na kterou se vztahuje záruka dle věty předchozí. X.2. Poskytnutá záruka znamená, že dodaný předmět koupě bude mít po dobu trvání záruky dle této smlouvy vlastnosti odpovídající technickým specifikacím, které jsou uvedeny v přílohách této smlouvy, a bude bez jakýchkoliv omezení způsobilý ke sjednanému účelu užívání. X.3. Prodávající se zavazuje poskytovat služby záručního servisu v celém rozsahu služeb v místě plnění předmětu koupě dle této smlouvy.
Speciální hasičské vozidlo Za věcnou a formální správnost odpovídá: Bc. Josef Hlavňovský Za Drávní správnost odDovídá: JUDr. Roland VlašicV K
v
PROGRAM CEZHRANIČNEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
EUROPSKA U N I A EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA SPOLOČNE BEZ HRANÍC
X.4. Prodávající se zavazuje po celou dobu trvání záruk dle této smlouvy pro potřeby oznamování vad, na něž se vztahuje záruka dle této smlouvy, provozovat pohotovostní tel. č. 00420 778 018 066 a e-mail:
[email protected], na kterém bude možno oznamovat vady předmětu koupě v běžnou provozní dobu prodávajícího. X.5. Prodávající se zavazuje přijímat oznámení o vadách, na které se vztahuje záruka dle této smlouvy, písmeně, přičemž za oznámení o vadách se písemnou formou bude považováno oznámení na fax nebo email prodávajícího. Za písemné oznámení o vadách, na které se vztahuje záruka dle této smlouvy, se považuje oznámení na pohotovostní tel. č. servisního subjektu mimo jeho běžnou provozní dobu. X.6. Vady, na něž se vztahují záruky dle této smlouvy, se prodávající zavazuje začít řešit bezodkladně, nejpozději druhý pracovní den po dni doručení oznámení o vadách prodávajícímu. Okamžikem oznámení vady se rozumí doručení písemného oznámení prodávajícímu nebo přijetí telefonického oznámení. Prodávající se zavazuje vady, na něž se vztahují záruky dle této smlouvy, odstranit v termínech dohodnutých s kupujícím při zahájení řešení. Nedohodnou-li se prodávající s kupujícím o terminu odstranění vad, na něž se vztahují záruky dle této smlouvy, má se za to, že prodávající je příslušnou vadu povinen odstranit do 3 pracovních dnů po dni doručení oznámení o vadách prodávajícímu. X.7. Za odstranění vady, na kterou se vztahuje záruka dle této smlouvy, se považuje stav, kdy je příslušná součást předmětu koupě bez reklamovaných vad předána kupujícímu a způsobilá užívání ke sjednanému účelu bez omezení. X.8. Je-li vada předmětu koupě, na níž se vztahují záruky dle této smlouvy, odstraněna vyměněním vadné součástky za bezvadnou, běží ode dne odstranění vady na tuto bezvadnou součástku záruka v délce ve světě obvyklých záručních lhůt, garantovaných výrobcem. Délka záruky na předmět koupě dle článku X. 1. této smlouvy tím není dotčena. X.9. Prodávající se zavazuje provádět veškeré záruční servisní prohlídky (garanční) nezbytné pro trvání záruk předmětu koupě dle této smlouvy. X.10. Odpovědnosti ze záruk dle tohoto článku se prodávající zprostí, pokud prokáže, že vada předmětu koupě vznikla v důsledku porušení závazných pokynů výrobce předmětu koupě pro trvání záruk ze strany kupujícího případně v důsledku protiprávního jednání třetích osob nebo zásahem vyšší moci (opotřebení a konstrukční nebo výrobní vady nejsou považovány za zásah vyšší moci). X.11. Nároky kupujícího ze záruk dle této smlouvy zanikají, pokud kupující nedodrží výrobcem předmětu koupě předepsané časové intervaly údržby. X.12. Pokud dochází k zániku nároku kupujícího ze záruk dle této smlouvy, tyto nezanikají v celém svém rozsahu, ale pouze v rozsahu v jakém důvody pro zánik záruky mají bezprostřední vliv na předmět koupě. X.13. Prodávající se zavazuje udělit kupujícímu souhlas s případným postoupením práv a povinností z této smlouvy vztahujícím se k zárukám případnému uživateli předmětu koupě odlišnému od kupujícího nebo nabyvateli předmětu koupě v případě, že kupující v průběhu trvání záruk dle této smlouvy převede vlastnické právo k předmětu koutě třetí osobě. XI. Ostatní podmínky plnění XI.1. Prodávající odpovídá za škodu, kterou způsobí vadným plněním, zejména nesplněním podmínek vyplývajících ze zákona, technických nebo jiných norem. XI.2. Při plnění této smlouvy, zejména při dodání částí předmětu koupě do místa plnění, při předávacím řízení, zajišťování zkušebního provozu, při zaškolení obsluhy určené kupujícím pro obsluhu je prodávající povinen, jakož i jím k tomu pověřené či zmocněné osoby dodržovat veškeré platné právní předpisy, bezpečnostní, hygienická a protipožární opatření, jakož i veškeré vnitřní normy kupujícího, s nimiž bude prodávající seznámen před předáním předmětu koupě nebo jeho první části. XI.3. Prodávající poskytne kupujícímu jako součást oznámení prodávajícího o předpokládaném termínu dodání předmětu koupě jmenný seznam osob, kterým má být umožněn vstup do prostor kupujícího za účelem předání, uvedení do provozu, zajištění zkušebního provozu předmětu koupě. XII. Ostatní ujednání XI1.1. Na práva a povinnosti smluvních stran výslovně touto smlouvou neupravené se přiměřeně použijí ustanovení zákona č. 513/1991 Sb., obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů, zejména o kupní smlouvě a smlouvě o dílo. XII.2. Nastanou-li skutečnosti, které jedné nebo oběma smluvním stranám částečně nebo úplně znemožní plněni jejich povinností podle této smlouvy, jsou smluvní strany povinny se o tom bez zbytečného odkladu informovat. Zároveň jsou obě smluvní strany zavázány společně podniknout veškeré kroky k překonání překážek plnění této smlouvy. XII.3. Je-li nebo stane-li se některé ustanovení této smlouvy neplatné či neúčinné, nedotýká se to ostatních ustanovení této smlouvy, která zůstávají platná a účinná. XII.4. Pro řešení sporů z této smlouvy smluvní strany sjednávají použití českého právního řádu účinného v době uzavření této smlouvy. XII.5. Smlouva je vyhotovena ve čtyřech vyhotoveních, z nichž každý má platnost originálu. Dvě vyhotovení obdrží prodávající a dvě vyhotovení obdrží kupující. XII.6. Tato smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem podpisu poslední smluvní strany. XII.7. Tuto smlouvu je možné měnit pouze písemnými dodatky podepsanými oběma smluvními stranami; dodatky budou číslovány vzestupně.
Speciální hasičské vozidlo Za věcnou a formální správnost odpovídá: Bc. Josef bHavňovský Za právní sorávnost odDovídá: JUDr. Roland Vlašic\ y-v.
S013
PROGRAM CEZHRANIČNEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
EUROPSKA U N I A EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA SPOLOČNE BEZ HRANÍC
XII.8. Vzhledem ke způsobu financování ceny za splnění předmětu koupě dle této smlouvy výslovně obě smluvní strany prohlašují, že s výjimkou informací technického charakteru o předmětu koupě, nepovažují žádnou informaci související s obchodně závazkovým vztahem založeným touto smlouvou za předmět obchodního tajemství. XII.9. Smluvní strany shodně prohlašují, že plnění z této smlouvy je možné a předmět smlouvy neodporuje ani neobchází zákon, ani se nepříčí dobrým mravům. XII.10. Smluvní strany shodně prohlašují, že se řádně seznámily s výše zachyceným obsahem této smlouvy a s tímto výslovně souhlasí.
V Břeclavi dne
1 \ 12. 2013
V Halenkovicích dne
MĚSTO BŘECLAV
// fl fotí 763 63 Halenkovice 10 IČO: 293 05 934 DIČ:CZ2930593ii ©
Luděk Štěpáník Jednatel WISS CZECH, s.r.o.
Přílohy: 1. Položkový rozpočet ze dne 14.10.2013 2. Pojistná smlouva č. 0012125520 3. Platný certifikát ISO 9001:2001 na výrobu a servis hasící techniky, speciálních vozidel / nástaveb. 4. Doklad o provedení certifikace dle ustanoveni § 10 zákona č. 22/1997 Sb. dodat k datu předání CAS.
Doložka
Uzavření kupní smlouvy bylo schváleno na 74. schůzi rady města dne 16.10.2013
V Břeclavi dne l ' . A
2013 MUDr. Oldřich Ryšavý starosta
Speciální hasičské vozidlo Za věcnou a formální správnost odpovídá: Bc. Josef Hlavňovský * Za orávní správnost odpovídá: JUDr. Roland Vlašic. V~}
2D13
PROGRAM CEZHRANIČNEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
EUROPSKA UNIA EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA SPOLOČNE BEZ HRANÍC
Položkový rozpočet Zadavatel: Město Břeclav Nám. T. G. Masaryka 42/3, 690 81 Břeclav IČ 00283061 Veřejná zakázka: Speciální hasičské vozidlo Položka číslo
Popis položky včetně požadovaných min. a max. parametrů
Parametry uchazečem nabízeného řešení
1 1.1
Kompletní vozidlo Rozměry Délka maximálně 9 400 mm Šířka maximálně 2 550 mm Výška ve standardní jízdní výšce max. 2 900 mm Světlá výška ve standardní jízdní výšce min. 360 mm Světlá výška při celkové hmotnosti v terénní jízdní výšce min. 450 mm Brodivost v základní jízdní výšce minimálně 1 200 mm Obrysový průměr zatáčení maximálně 22 m Nájezdový úhel minimální-přední 38° Nájezdový úhel minimální- zadní 36° Hmotnost Provozní vč. náplní max. 24 550 kg Celková max. 25 000 kg JÍZDNÍ PARAMETRY Maximální rychlost min. 100 km-h" bez omezovače Měrný výkon min 13 kW-ť1 LEGISLATIVA Vozidlo musí plnit následující legislativní normy Euro 5 vyhláška 341/2002 vyhláška 35/2007 ve znění 53/2010 vyhláška 247/ 2001 ve znění vyhl. 226/2005 zákon 56/2001 CSN EN 1846-1,2; CSN EN 1028 Veškerá dokumentace k CAS a dodanému příslušenství musí být v českém jazyce
Splňujeme Splňujeme - CAS 30 bude mít níže uvedené parametry Délka 9 400 mm Šířka 2 550 mm Výška ve standardní jízdní výšce max. 2 900 mm Světlá výška ve standardní jízdní výšce 360 mm Světlá výška při celkové hmotnosti v terén ní jízd ní výšce 450 mm Brodivost v základní jízdní výšce 1 200 mm Obrysový průměr zatáčení 22 m Nájezdový úhel minimální-přední 38° Nájezdový úhel minimální- zadní 36° Splňujeme Provozní vč. náplní 24 450 kg Celková hmotnost 25 000 kg Splňujeme Maximální rychlost bude 105 km-h"1 bez omezovače Měrný výkon bude 13 kW-ť1 Splňujeme - Vozidlo bude plnit následující legislativní normy Euro 5 vyhláška 341/2002 vyhláška 35/2007 ve znění 53/2010 vyhláška 247/ 2001 ve znění vyhl. 226/2005 zákon 56/2001 ČSN EN 1846-1,2; ČSN EN 1028 Veškerá dokumentace k CAS a dodanému příslušenství bude v českém jazyce
1.2
1.3
1.4
Speciální hasičské vozidlo
Cena v Kč bez DPH
PROGRAM CEZHRAIMIČNEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
2
2.1
PODVOZEK třínápravové šasi 6x6 s připojitelným pohonem přední nápravy a s průběžným rámem a minimální brodivost 1200mm KABINA ŘIDIČE dvoudveřová celokovová, jednoprostorová nedělená, sklopná, s rovnými čelními skly počet míst k sezení 1 + 3 v jedné řadě před sedadlem velitele lampička na čtení map v dosahu velitele je schránka pro bezpečné uložení dokumentace formátu A4 v kabině nezávislé topení na chodu motoru a jízdě vozidlo bude vybavenou vzduchovou podtlakovou houkačkou 2ks přídavných dálkových světel umístněných nad předním sklem Ve střední části přístrojové desky bude dodán panel pro umístnění vozidlové RDST, ovládacích a kontrolních prvků nástavby Za sedadly posádky je v plné výši i šíři kabiny vytvořen úložný prostor pro uložení požárního příslušenství a výstrojních součástí V kabině osádky budou zamontovány čtyři dobíječi úchyty pro GP 340-380 a čtyři dobíječi úchyty pro přenosné svítilny s možností vypnutí dobíjení.
2.2
MOTOR Motor bude naftový, vznětový, čtyřdobý, přeplňovaný s chlazením plnicího vzduchu,
EUROPSKA U N I A EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA SPOLOČNE BEZ HRANÍC
Splňujeme Typ : TATRA T815-731R32/411 6x6.1 třínápravové šasi 6x6 s připojitelným pohonem přední nápravy a s průběžným rámem a minimální brodivost 1200mm Splňujeme dvoudveřová celokovová, jednoprostorová nedělená, sklopná, s rovnými čelními skly počet míst k sezení 1 + 3 v jedné řadě před sedadlem velitele lampička na čtení map v dosahu velitele je schránka pro bezpečné uložení dokumentace formátu A4 v kabině nezávislé topení na chodu motoru a jízdě EBERSPRACHER výkon min 2kW vozidlo bude vybavenou vzduchovou podtlakovou houkačkou Přídavná dálková světla s mřížkou ,umístěná nad předním sklem 2ks Ve střední části přístrojové desky bude dodán panel pro umístnění vozidlové RDST, ovládacích a kontrolních prvků nástavby Za sedadly posádky je v plné výši i šíři kabiny vytvořen úložný prostor pro uložení požárního příslušenství, RDST a výstrojních součástí Dobíječi úchyty kompatibilní s radiostanicemi GP 340 - GP 380 4 ks a Rychlo-nabíječ 12V (přímá montáž) pro SURVIVOR / SURVIVOR LED 90 min nabíjení 4 ks nabíječe zapojeny přes vypínač s možností vypnutí dobíjení Splňujeme Motor Tatra T3D-928-31 bude naftový, vznětový, čtyřdobý, přeplňovaný s chlazením plnicího vzduchu, vidlicový, vzduchem chlazený s přímým vstřikem paliva, s rozvodem OHV, s dělenou
klikou.
2.3
Motor musí splňovat emisní normu EURO V Čistý výkon motoru min. 320 kW Čistý točivý moment min. 2.100 Nm PŘEVODOVÉ ÚSTROJÍ Převodovka mechanická se synchronizací a posilovačem řazení, H a L
Speciální hasičské vozidlo
Motor musí splňovat emisní normu EURO V Čistý výkon motoru 325 kW Čistý točivý moment 2.100 Nm Splňujeme Převodovka TATRA 14 TS 210 T mechanická se synchronizací a
3.100.000,00
1.160,00
13.128,00
2D13
PROGRAM CEZHRANIČNEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
(normální a redukovaný) chod. Řazení poloautomatické, s volbou provozních režimů. (ECONOMIC, MIDDLE, POWER a MANUAL). Display s údaji o řazení Potvrzení rychlostního stupně spojkou. Převodovka bude vybavená pomocným pohonem pro pohon vodního čerpadla Činnost pomocného pohonu musí být možná i při jízdě vozidla rychlostí minimálně do 10 km-h". Přídavný převod pro pohon 6x6 Záložní pomocné čerpadlo okruhu servořízení pro nouzové tažení. 2.4
NÁPRAVY A ŘÍZENÍ Šasi třínápravové se stálým pohonem obou zadních náprava s připojitelným pohonem přední nápravy. Přenos hnacího momentu od převodových ústrojí bude proveden spojovacími hřídeli. Zapínání pohonu přední nápravy se bude ovládat elektropneumaticky, současně se zapnutím uzávěrky mezinápravového diferenciálu. Všechny nápravy budou opatřeny zkrutnými stabilizátory. Regulací tlaku vzduchu ve vlnovcových pružinách lze měnit světlou výšku vozidla v rozmezí +90 / -120 mm, ovládání v kabině řidiče třípolohovým spínačem. Přední náprava, nosnost minimálně 8.000 kg, s připojitelným náhonem, bude řídící s uzávěrkou osového diferenciálu. Pohon na kola bude proveden z rozvodovky hřídeli s homokinetíckými klouby. Kyvadlové polonápravy budou odpruženy vzduchovými vlnovcovými pružinami, se zkrutným stabilizátorem. Tlumiče pérování teleskopické. Brzdové jednotky s klínovými rozvírači. Zdvojené hnané zadní nápravy, technická nosnost 2 x 10.000 kg, budou vybaveny mezinápravovým diferenciálem a čelními osovými diferenciály s uzávěrkami zapínatelnými dle potřeby, řazenými
Speciální hasičské vozidlo
EUROPSKA U N I A EURÓPSKY FOND R E G I O N Á L N E H O ROZVOJA SPOLOČNE BEZ HRANÍC
posilovačem řazení, H a L (normální a redukovaný) chod. Řazení poloautomatické NORGREN, s volbou provozních režimů. (ECONOMIC, MIDDLE, POWER a MANUAL). Display s údaji o řazení Potvrzení rychlostního stupně spojkou. Převodovka bude vybavená pomocným pohonem pro pohon vodního čerpadla 1TP300CH Činnost pomocného pohonu musí být možná i při jízdě vozidla rychlostí minimálně do 10 km-h"1. Přídavný převod pro pohon 6x6 Záložní pomocné čerpadlo TATRA 2.30TRS 1,24/2,91 okruhu servořízení pro nouzové tažení. Šasi třínápravové se stálým pohonem obou zadních náprav a s připojitelným pohonem přední nápravy. Přenos hnacího momentu od převodových ústrojí bude proveden spojovacími hřídeli. Zapínání pohonu přední nápravy se bude ovládat elektropneumaticky, současně se zapnutím uzávěrky mezinápravového diferenciálu. Všechny nápravy budou opatřeny zkrutnými stabilizátory. Regulací tlaku vzduchu ve vlnovcových pružinách lze měnit světlou výšku vozidla v rozmezí +90 / -120 mm, ovládání v kabině řidiče třípolohovým spínačem. Přední náprava, nosnost minimálně 8.000 kg, s připojitelným náhonem, bude řídící s uzávěrkou osového diferenciálu. Pohon na kola bude proveden z rozvodovky hřídeli s homokinetíckými klouby. Kyvadlové polonápravy budou odpruženy vzduchovými vlnovcovými pružinami, se zkrutným stabilizátorem. Tlumiče pérování teleskopické. Brzdové jednotky s klínovými rozvírači. Zdvojené hnané zadní nápravy, technická nosnost 2 x 10.000 kg, budou vybaveny mezinápravovým diferenciálem a Čelními osovými diferenciály s uzávěrkami zapínatelnými dle potřeby, řazenými
PROGRAM CEZHRANIČIMEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
elektropneumaticky. Kyvadlové polonápravy odpruženy vzduchovými vlnovcovými pružinami se zkrutnými stabilizátory. Tlumiče pérování jsou teleskopické. Brzdové jednotky s klínovými rozvírači. 2.5
ŘÍZENÍ Řízení je levostranné s monoblokovým servořízením.
2.6
2.7
Součástí bude záložní, pomocné čerpadlo okruhu servořízení pro nouzové tažení. KOLA A PNEUMATIKY Na všech nápravách bude jednoduchá montáž pneumatik o rozměru 14R20 nebo obdobným M+S. Šrouby a matice diskových kol chráněny kryty. Pneumatiky přední náprava a zadní nápravy s desénem pro terénní provoz. Náhradní kolo může být dodáno příbalem. BRZDY
Šasi bude vybaveno čtyřmi, na sobě nezávislými systémy brzd: Provozní - pneumatická, dvouokruhová, působící na kola všech náprav. Nouzovou - pružinové brzdové válce působící na kola zadních náprav. Parkovací- pružinové brzdové válce působící na koia zadních náprav. Odlehčovací - motorová
Vozidlo musí být vybaveno protiblokovacím zařízením (ABS), automatickým zátěžovým regulátorem a samostavnym zařízením brzd. Vozidlo požadujeme vybavit přípojkou pro doplňování tlakového Speciální hasičské vozidlo
EUROPSKA U N I A EURÓPSKY F O N D REGIONÁLNEHO ROZVOJA SPOLOČNE BEZ HRANÍC
elektropneumaticky. Kyvadlové polonápravy odpruženy vzduchovými vlnovcovými pružinami se zkrutnými stabilizátory. Tlumiče pérování jsou teleskopické. Brzdové jednotky s klínovými rozvírači. Splňujeme Řízení je levostranné s monoblokovým servořízením. Volant výškově a úhlově stavitelný s mechanickým zajištěním. Součástí bude záložní, pomocné čerpadlo okruhu servořízení pro nouzové tažení. Splňujeme Na všech nápravách bude jednoduchá montáž pneumatik Continental o rozměru 14R20 nebo obdobným M+S. Šrouby a matice diskových kol chráněny kryty. Pneumatiky přední náprava a zadní nápravy s desénem pro terénní provoz. Náhradní kolo bude dodáno příbalem. Splňujeme Šasi bude vybaveno čtyřmi, na sobě nezávislými systémy brzd: Provozní - pneumatická, dvouokruhová, působící na kola všech náprav. Nouzovou - pružinové brzdové válce působící na kola zadních náprav. Parkovací- pružinové brzdové válce působící na kola zadních náprav. Odlehčovací - motorová V místech možného vystavení účinkům sálavého tepla, popř. plamenného hoření podrostu je rozvod vzduchu okruhu parkovací brzdy proveden ocelovými trubkami. Vozidlo je vybaveno protiblokovacím zařízením (ABS), automatickým zátěžovým regulátorem, brzdovými jednotkami PERROT, samostavnym seřízením vůle brzdového obložení. Vozidlo musí být vybaveno protiblokovacím zařízením (ABS), automatickým zátěžovým regulátorem a samostavnym zařízením brzd. Vozidlo požadujeme vybavit přípojkou pro doplňování tlakového
PROGRAM CEZHRANIČNEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
2.8
vzduchu, umístěnou v blízkosti nástupu řidiče do automobilu, součástí dodávky musí být i protikus. PODVOZEK V přední a zadní části vozidla jsou pomocné závěsy určené pro vyproštění a upevnění při přepravě.
2.9
V zadní části vozidla bude tažné zařízení s čepem průměru 40 mm pro tažení přívěsu o celkové hmotnosti do 3.500 kg Objem palivové nádrže je minimálně 220 1, umístněnou na pravém boku CAS. ELEKTRICKÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ Šasi o napětí elektrického příslušenství 24 V. Zdrojem napětí budou dvě akumulátorové baterie 12 V/ min. 180 Ah Stupeň odrušení podle ČSN 34 2875 - základní. Elektrické obvody jištěny automobilními nožovými pojistkami. Vozidlo požadujeme vybavit přípojkou pro dobíjení akumulátorů, umístěnou v blízkosti nástupu řidiče do automobilu, součástí dodávky musí být i protikus typu REDBOX na smíšené dobíjení 24V el. energie a vzduchu. Zařazení zpětného převodového stupně bude zvukově signalizováno.
2.10
V předním nárazníku budou osazeny světlomety do mlhy. Na horní nástavbě vozidla budou zapuštěna LED světla osvětlující okolí vozidla při zásahu. Za kabinou vozidla bude pneumaticky výsuvný a od vozidla příkonem 24V napájený elektricky ovládaný osvětlovací stožár tvořený 4-mi ks LED svítidly kombinujícími osvětlení pracovního i okolního prostoru při zásahu. Svítivost minimálně 4 x 5.000 Im. VÝSTRAŽNÉ SVĚTELNÉ A ZVUKOVÉ ZAŘÍZENÍ- schváleného typu. Na kabině řidiče budou dva zábleskové majáky s LED výstrojí modré barvy kryté modrým laminátovým krytem překrývajícím místo pro maják na kabině.
Speciálni hasičské vozidlo
EURÓPSKA ÚNIA EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA SPOLOČNE BEZ HRANÍC
vzduchu, umístěnou v blízkosti nástupu řidiče do automobilu, součástí dodávky musí být i protikus. Splňujeme Nosná konstrukce vzniká propojením páteřového rámu s horním, průběžným, rovinným rámem pomocí příčníků. V přední a zadní části vozidla jsou pomocné závěsy určené pro vyproštění a upevnění při přepravě. V zadní části vozidla bude tažné zařízení s čepem průměru 40 mm pro tažení přívěsu o celkové hmotnosti do 3.500 kg Objem palivové nádrže je 220 1, umístněnou na pravém boku CAS. Splňujeme Šasi o napětí elektrického příslušenství 24 V. Zdrojem napětí budou dvě akumulátorové baterie 12 V/180 Ah Stupeň odrušení podle ČSN 34 2875 - základní. Elektrické obvody jištěny automobilními nožovými pojistkami. Vozidlo bude vybaveno přípojkou pro dobíjení akumulátorů, umístěnou v blízkosti nástupu řidiče do automobilu, součástí dodávky musí být i protikus typu REDBOX na smíšené dobíjení 24V el. energie a vzduchu. Zařazení zpětného převodového stupně bude zvukově signalizováno 80dB V předním nárazníku budou osazeny světlomety do mlhy. Na horní nástavbě vozidla budou zapuštěna LED světla osvětlující okolí vozidla při zásahu. Za kabinou vozidla bude pneumaticky výsuvný a od vozidla příkonem 24V napájený elektricky ovládaný osvětlovací stožár tvořený 4-mi ks LED svítidly kombinujícími osvětlení pracovního i okolního prostoru při zásahu. Svítivost minimálně 4 x 5.000 Im. Splňujeme Maják zábleskový LED VML 024L, upravená výška 145 mm s výstrojí modré barvy zakrytován laminátovým krytem překrývajícím místo pro majáky na kabině Ovládací skříňka a zvuková siréna Premier Hazard
17.440,00
PROGRAM CEZHRANIČNEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
Na přední kapotě vozidla dvě záblesková LED světla modré barvy kryté nerezovým rámkem proti poškození, která jsou propojena se zvláštním výstražným zařízením a lze je v případě potřeby vypnout samostatným vypínačem. Na každém boku nástavby jsou minimálně dvě záblesková LED světla modré barvy, nepřesahující boční obrys nástavby. Na zadní části nástavby čtyři záblesková LED světla modré barvy nebo dva zapuštěné zábleskové majáky s LED výstrojí modré barvy.
3.1
SPOLOČNE BEZ HRANÍC
Zábleskové světlo LED (x) 30 RAPTOR s nerezovým rámečkem proti poškození externí provedení, 24V, ECE 65 modrá barva, se samostatným vypínačem pro případ vypnutí 2ks
7.580,00
5.960,00
Veškeré vnější osvětlení vozidla bude kryté nerezovým rámkem proti poškození.
Na každém boku nástavba osazena dvěma LED blikač typ LL723200G modré barvy zapuštěné do nástavby 4 ks LED blikače typ LL723-200G skládající se ze 4 LED světel modré barvy zapuštěné do nástavby 2 ks LED A TC 16 modulová LED alej rozměry 706x46x58 mm, 24 V ,zabudována na zadní části nástavby s ovládáním v prostoru čerpacího zařízení, se systémem zabraňujícím užití za jízdy a kontrolkou v zorném poli řidiče. Veškeré vnější osvětlení vozidla bude kryté nerezovým rámkem proti poškození.
NÁSTAVBA Prostor mezi kabinou řidiče a nástavbou je zakrytován výklopnými kryty neomezujícími chlazení motoru. V prostoru mezi kabinou a nástavbou, vlevo, je umístěna schrána na příslušenství k podvozku. Konstrukce nástavby musí umožňovat vyjímání a vkládání požárního příslušenství ze země, bez použití stupaček. Na levé straně nástavby bude umístěna přídavná voděodolná a prachotěsná schránka na požární výstroj, a to v celém profilu volného prostoru na místo druhé palivové nádrže. KAROSERIE Karoserie nástavby bude tvořit iednolitv celek wrobený z polyesteru vyztuženého skelnými vlákny typu GFK společně s nádrží na vodu a pěnidlo.
Splňujeme CAS 30 S3VH fullkompozit Prostor mezi kabinou řidiče a nástavbou je zakrytován výklopnými kryty neomezujícími chlazení motoru. V prostoru mezi kabinou a nástavbou, vlevo, bude umístěna schrána na příslušenství k podvozku. Konstrukce nástavby bude umožňovat vyjímání a vkládání požárního příslušenství ze země, bez použití stupaček. Na levé straně nástavby bude umístěna přídavná voděodolná a prachotěsná schránka na požární výstroj, a to v celém profilu volného prostoru na místo druhé palivové nádrže. Splňujeme Karoserie nástavby bude tvořit iednolitv celek wrobenv z polvesteru vyztuženého skelnými vlákny typu GFK společně s nádrží na vodu a pěnidlo.
2.194.000,00
Nástavba bude mít na každé straně nástavby 3 úložné skříně kryté roletou s průběžným madlem a zámkem pro uložení příslušenství,
Nástavba bude mít na každé straně nástavby 3 úložné skříně kryté roletou s průběžným madlem a zámkem pro uložení příslušenství,
Zadní skříň s čerpacím zařízením a ovládacími prvky krytou nahoru výklopnými dveřmi vyrobenými z polyesteru vyztuženého skelnými vlákny typu GFK s plynovými vzpěrami
Zadní skříň s čerpacím zařízením a ovládacími prvky krytou nahoru výklopnými dveřmi vyrobenými z polyesteru vyztuženého skelnými vlákny typu GFK s plynovými vzpěrami
Na zadní stěně nástavby je zabudována výstražná oranžová alej se zapínáním umístěným v prostoru čerpacího zařízení, zabraňujícím použití během jízdy a s kontrolkou v zorném poli řidiče.
3
EURÓPSKA U N I A EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA
2.980,00 7.980,00
Speciálni hasičské vozidlo
^
S013
PROGRAM CEZHRAIMIČIMEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
Na zadní stěně vpravo bude namontován žebřík, sloužící pro výstup na horní pracovní plošinu. Žebřík má příčle s neklouzavou úpravou.
3.2
Prostor za nástavbou bude monitorován couvací kamerou s monitorem v zorném úhlu řidiče v kabině posádky. Sada s krytím IP 67 musí obsahovat: - 7 " TFT LCD monitor s možností připojit až 3 kamery neoslňující obrazovka s automatickou regulací obrazu dle osvětlení s protislunečním stínítkem. možnost zobrazení obrazu normálně, nebo inverzně jako ve zpětném zrcátku. Podsvícená tlačítka, nastavení kontrastu a jasu dálkové ovládání monitoru Zařízení Plug&Play-jednoduché připojení DVD, GPSapod. Pracovní teplota -10°C až +60°C - barevnou kameru Velmi citlivá kamera s 18ti infračervenými LED pro přehledný obraz i za šera Rozlišení 270 000 pixelů Sluneční clona Automatické zaostřování Pracovní teplota -20°C až +70°C - Originální propojovací kabeláž STŘEŠNÍ POCHŮZNÁ PLOŠINA Povrch střešní pochůzné plošiny bude pokryt nátěrem v protiskluzné úpravě. Karoserie nástavby bude mít na střeše zvýšený okraj z polyesteru vyztuženého skelnými vlákny typu GFK se zapuštěným LED osvětlením vnějšího okolí CAS a osvětlení horní pochůzné plošiny nástavby. Na pochůzné střešní plošině budou tři odvětrané, uzamykatelné skříně s vnitřním LED osvětlením pro uložení rozměrného požárního příslušenství a sacích hadic.
3.3
NÁDRŽE Nádrž na vodu a pěnidlo jsou jedním celkem s nástavbou, vyrobeny
Speciální hasičské vozidlo
EURÓPSKA UNIA EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA SPOLOČNE BEZ HRANÍC Na zadní stěně vpravo bude namontován žebřík, sloužící pro výstup na horní pracovní plošinu. Žebřík bude mít příčle s neklouzavou úpravou. Couvací kamera BRIGADE VBV-770D-000 z monitorem 7" + Sada obsahuje: - 7 " TFT LCD monitor VBV-770DM - barevnou kameru VBV 700C - 20 m kabel VBV L420 -dálkové ovládání monitoru Moderní barevný 7" monitor s možností připojit až 3 kamery. Monitor s univerzálním držákem pro snadnou instalaci. Automatická regulace obrazu dle osvětlení. Možnost zobrazení obrazu normálně, nebo inverzně jako ve zpětném zrcátku. Neoslňující obrazovka. Podsvícená tlačítka. Protisluneční stínítko. Pracovní teplota -10°C až +60°C. Napájení 12-24V. Nastavení kontrastu a jasu. Zařízení Plug&Play -jednoduché připojení DVD, GPSapod. kamera s 18ti infračervenými LED pro přehledný obraz i za šera. Automatické zaostřování. Rozlišení 270 000 pixelů. Sluneční clona. Pracovní teplota -20°C až +70°C kabeláže a připojení na napájecí napětí 12-24 V. Splňujeme Povrch střešní pochůzné plošiny bude tvořit jednolitý celek a bude pokryt nátěrem v protiskluzné a omyvatelné úpravě. Karoserie nástavby bude mít na střeše zvýšený okraj z polyesteru vyztuženého skelnými vlákny typu GFK se zapuštěným LED osvětlením vnějšího okolí CAS a osvětlení horní pochůzné plošiny nástavby. Na pochůzné střešní plošině budou tři odvětrané, uzamykatelné AL skříně s vnitřním LED osvětlením pro uložení rozměrného požárního příslušenství a sacích hadic. Uzamykatelné stejným klíčem jako rolety. Splňujeme Nádrž na vodu a pěnidlo bude tvořit jeden celek celkem s nástavbou,
7.750,00
PROGRAM CEZHRAIMIČIMEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
jsou z polyesteru vyztuženého skelnými vlákny typu GFK. Nádrž na vodu je vybavena systémem vlnolamů. Nádrž návodu Nádrž na vodu musí být vybavena zařízením na dálkovou kontrolu množství. Na horní části nádrže bude průlez o 0 min 500 mm s odklopným víkem. Na obou bocích nástavby bude vnější stavoznak tvořený Led světly se signalizací stavu nádrže po maximálně 1500lt. Součástí bude ventil, který zajistí odvzdušnění nádrže při činnosti čerpacího zařízení a odvod vody z nádrže pod vozidlo při jejím přeplnění. Objem nádrže min. 9 000 1 Nádrž na pěnidlo Nádrž na pěnidlo je včleněna do nádrže na vodu a je opatřena plnícím otvorem na horní části nádrže s ochrannou obrubou pro rychlé plnění, odvzdušňovacím ventilem s přepadem a zařízením pro dálkovou kontrolu množství. Objem nádrže min. 540 1. Součástí dodávky musí být také elektrické čerpadlo pro plnění nádrže pěnidlem. 3.4
ČERPACÍ ZAŘÍZENÍ V zadní skříni karoserie bude namontováno požární čerpadlo poháněné od motoru vozidla. Použité čerpadlo musí umožňovat zásah při použití nízkého nebo vysokého tlaku, popřípadě kombinovaný provoz. Použité čerpadlo musí umožňovat sání znečištěné např. záplavové vody kontaminované pískem, hlínou atd. Z tohoto důvodu požadujeme dodání požárního čerpadla takové konstrukce a materiálové skladby, aby minimálně funkční součásti byly z antiabrazivních materiálů např. nerezová ocel, bronz. Požadujeme vyhřívání skříně s čerpací jednotkou nezávislým topením požárního čerpadla jako prevenci proti zamrznutí. Čerpadlo bude vybaveno automatickou vývěvou. Čerpadlo je vybaveno velmi rychlým a účinným samonasávacím systémem. Systém je plně automatický, zapíná se při poklesu tlaku v čerpadle. Po dosažení předepsaného tlaku nastává vypnutí systému.
Speciální hasičské vozidlo
EURÓPSKA UNIA EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA SPOLOČNE BEZ HRANÍC a budou vyrobeny z polyesteru vyztuženého skelnými vlákny typu GFK. Nádrž na vodu bude vybavena systémem vlnolamů. Nádrž na vodu Nádrž na vodu bude vybavena zařízením na dálkovou kontrolu množství. Na horní části nádrže bude průlez o 0 min 500 mm s odklopným víkem. Na obou bocích nástavby bude vnější stavoznak tvořený Led světly se signalizací stavu nádrže po maximálně 1500 It. Součástí bude ventil, který zajistí odvzdušnění nádrže při činnosti čerpacího zařízení a odvod vody z nádrže pod vozidlo při jejím přeplnění. Objem nádrže bude 9 000 1. Nádrž na pěnidlo Nádrž na pěnidlo bude včleněna do nádrže na vodu a bude opatřena plnícím otvorem na horní části nádrže s ochrannou obrubou pro rychlé plnění, odvzdušňovacím ventilem s přepadem a zařízením pro dálkovou kontrolu množství. Objem nádrže 540 It. Součástí dodávky bude také elektrické čerpadlo pro plnění nádrže pěnidlem. Splňujeme V zadní skříni karoserie bude namontováno požární čerpadlo RUBERG EUROLINE poháněné od motoru vozidla. Použité čerpadlo umožňuje zásah pří použití nízkého nebo vysokého tlaku, popřípadě kombinovaný provoz. Použité čerpadlo umožňuje sání znečištěné např. záplavové vody kontaminované pískem, hlínou atd. Je vyrobeno z bronzi a nerezu. Viz rozkres v oddílu kvalifikace Vyhřívání zadní skříně s čerpací jednotkou bude zajištěno nezávislým topením 4kW jako prevence proti zamrznutí. Čerpadlo bude vybaveno automatickou membránovou vývěvou. Čerpadlo je vybaveno velmi rychlým a účinným samonasávacím systémem. Systém je plně automatický, zapíná se při poklesu tlaku v čerpadle. Po dosažení předepsaného tlaku nastává vypnutí
5DD7 SD13
PROGRAM CEZHRAIMIČIMEJ SPOLUPRÁCE
EURÓPSKA U N I A EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA
SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
SPOLOČNE BEZ HRANÍC
Čerpadlo je vybaveno systémem chránícím automaticky čerpadlo v okamžiku, kdy by mohlo, tzv. pracovat „za sucha", a to po neomezeně dlouhou dobu bez nebezpečí poškození. Minimální parametry použitého požárního čerpadla jsou: Nízký tlak jmenovitý průtok min. - 3 000 I.min"1 jmenovitý tlak 1,0 Mpa / lObar při jmenovité sací výšce 3 m Vysokotlak jmenovitý průtok min. 250 l.min"
systému. Čerpadlo je vybaveno systémem chránícím automaticky čerpadlo v okamžiku, kdy by mohlo, tzv. pracovat „za sucha", a to po neomezeně dlouhou dobu bez nebezpečí poškození. Minimální parametry použitého požárního čerpadla jsou: Nízký tlak jmenovitý průtok min. - 3 000 l.min" jmenovitý tlak 1,0 Mpa / lObar při jmenovité sací výšce 3 m Vysokotlak jmenovitý průtok min. 250 l.min"
při jmenovitém tlaku 4,0 MPa
při jmenovitém tlaku 4,0 MPa
Ovládání čerpacího zařízení bude využívat systém CAN - BUS ovládání činnosti nástavby a podvozku a bude obsahovat minimálně tyto ovládací a kontrolní prvky a funkcebez vizualizace na monitoru: manovakuometr manometr nízkého tlaku manometr vysokého tlaku elektronický hladinoměr vody elektronický hladinoměr pěnidla otáčkoměr čerpadla s vyznačenou hodnotou max. otáček a počítadlem motohodin čerpadlo je vybaveno automatickým systémem stabilizace tlaku automatický systém tankování z vnějšího tlakového zdroje vody automatický systém odvodnění požárního čerpadla. ovladač zapínání a vypínání pohonu čerpadla ovládací prvky přiměšování indikátor teploty motoru ostatní ovládací a kontrolní prvky osvětlení ovládacího panelu Ovládací panel čerpacího zařízení v kabině posádky bude zajišťovat předepsanou signalizaci o stavu a činnosti nástavby a požárního čerpadla a také bude umožňovat ovládání požárního čerpadla z kabiny osádky minimálně v rozsahu zajištění činnosti přední nárazníkové proudnice.
Ovládání čerpacího zařízení bude využívat systém CAN - BUS ovládání činnosti nástavby a podvozku a bude obsahovat minimálně tyto ovládací a kontrolní prvky a funkce bez vizualizace na monitoru: manovakuometr manometr nízkého tlaku manometr vysokého tlaku elektronický hladinoměr vody elektronický hladinoměr pěnidla otáčkoměr čerpadla s vyznačenou hodnotou max. otáček a počítadlem motohodin čerpadlo je vybaveno automatickým systémem stabilizace tlaku automatický systém tankování z vnějšího tlakového zdroje vody automatický systém odvodnění požárního čerpadla. ovladač zapínání a vypínání pohonu čerpadla ovládací prvky přiměšování indikátor teploty motoru ostatní ovládací a kontrolní prvky, osvětlení ovládacího panelu Ovládací panel čerpacího zařízení v kabině posádky bude zajišťovat předepsanou signalizaci o stavu a činnosti nástavby a požárního čerpadla a také bude umožňovat ovládání požárního čerpadla z kabiny osádky minimálně v rozsahu zajištění činnosti přední nárazníkové proudnice.
Speciální hasičské vozidlo
PROGRAM CEZHRAIMIČIMEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
3.5
3.6
3.7
EURÓPSKA U N I A EURÓPSKY FOND R E G I O N Á L N E H O ROZVOJA SPOLOČNE BEZ HRANÍC
PŘIMĚŠOVACÍ ZAŘÍZENÍ Pěnotvorné přiměšovací zařízení umožňuje rozsah přimísení 0 - 6 % je určeno pro použití proteinových a syntetických pěnidel a rozsah 0 1,2% pro použití například přísad typu PYROCOOL Pěnidlo bude přisáváno do sání vodního čerpadla z vestavěné nádrže nebo vnějšího zdroje. ROZVODY VODY PĚNIDLA Vlastní rozvody vody a pěnidla budou vyrobeny z nerezavějící oceli kvality minimálně AISI 304L Na tlačných větvích budou vřetenové ventily a další rozvody budou uzavírány systémem mechanických nebo elektro-pneumatických ventilů. Výtlaky se spojkou STORZ 75 s víčkem (vyvedené do boků vozidla L+P strana) 2 x 2ks Výtlak napojený na průtokový vysokotlaký naviják 1 ks Počet napojení pro sání z volného zdroje s hrdlem s víčkem o 0 dle výkonu čerpadla 1 - 2 ks (vyvedeno dozadu s možností sání z obou stran vozidla např. pomocí sacího oblouku) Plnění nádrže z vnějšího tlakového zdroje a spojkou STORZ 75 s víčkem L+P strana 2 ks Plnící hrdlo na pěnu z externího zdroje se spojkou STORZ C52 na levé straně nástavby s čerpadlem na plnění nádrže na pěnu. 1 ks ZAŘÍZENÍ PRVOTNÍHO HASEBNÍHO ZÁSAHU Vysokotlaké zařízení prvotního zásahu je umístěno v pravé zadní skříni vozidla nahoře.
Splňujeme Pěnotvorné přiměšovací zařízení umožňuje rozsah přimísení 0 - 6 % je určeno pro použití proteinových a syntetických pěnidel a rozsah 0 -1,2% pro použití například přísad typu PYROCOOL. Pěnidlo bude přisáváno do sání vodního čerpadla z vestavěné nádrže nebo vnějšího zdroje. Splňujeme Vlastní rozvody vody a pěnidla budou vyrobeny z nerezavějící oceli kvality minimálně AISI 304L Na tlačných větvích budou vřetenové ventily a další rozvody budou uzavírány systémem mechanických nebo elektro-pneumatických ventilů. Výtlaky se spojkou STORZ 75 s víčkem (vyvedené do boků vozidla L+P strana) 2 x 2ks Výtlak napojený na průtokový vysokotlaký naviják 1 ks Počet napojení pro sání z volného zdroje s hrdlem s víčkem o 0 dle výkonu čerpadla 1 - 2 ks (vyvedeno dozadu s možností sání z obou stran vozidla např. pomocí sacího oblouku) Automatický systém plnění nádrže z vnějšího tlakového zdroje a spojkou STORZ 75 s víčkem 2 ks (L+P strana) Elektrické čerpadlo na plnění nádrže bude zabudováno do zadní skříně účelové nástavby. Splňujeme Vysokotlaké zařízení prvotního zásahu je umístěno v pravé zadní skříni vozidla nahoře a je tvořeno:
Průtokový hadicový naviják s hadicí DN 25 hadici dlouhou minimálně 80 m.
Průtokový hadicový naviják s hadicí DN 25 hadici dlouhou minimálně 80 m.
Volný konec hadice opatřen pistolovou proudnicí s možností regulace průtoku a tvaru výstřikového kužele. Proudnice je určena k vedení hasebního zásahu vodou a vodnými hasivy kompaktním i sprchovým proudem. Nastavitelný průtok ovládací kulisou: 50-100-150-230 l/min, regulace rozptylu proudu s kuličkovou aretací, změna průtoku bez jakékoliv změny rozptylu, možnost změny do polohy proplachování
Vysokotlaká proudnice TURBO JET PROTEK 360 Nastavitelný průtok ovládací kulisou : 50-100-150-230 l/min Kompaktní plný přímý vodní proud nebo lineární vodní clona s rozptylem 0-110° samostatné ovládací prvky pro tyto funkce: 1) zapnuto -vypnuto 2)nastavení průtoku, 3)nastavení úhlu proudu.0-110° možnost snadného připojení pěnotvorného nástavce, proudnice opatřena gumovými
Speciální hasičské vozidlo
15.150,00
14.980,00
2D13
3.8
PROGRAM CEZHRAIMIČIMEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
EURÓPSKA UNIA EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA SPOLOČNE BEZ HRANÍC
„Flush"bez toho aniž by se musel uzavřít ventil. Kompaktní plný přímý vodní proud nebo lineární vodní clona s rozptylem 0 -110°. Proudnice bude opatřena gumovými ochrannými prvky zabezpečují ochranu proudnice při náročných podmínkách proudnice připojena otočným spojem zabraňujícím překroucení, Proudnice musí umožňovat použití pěnotvorného nástavce (pěnotvorný nástavec bude součástí dodávky). Navíjení hadice bude možno provádět pomocí elektromotoru a nouzově i ručně Jmenovitý průtok min. 250 l.min"1 Jmenovitý tlak min. 4,0 MPa Dostřik přímým proudem min. 29 m Dostřik roztříštěným proudem min. 15 m LAFETOVÁ PROUDNICE Bude odnímatelná a v přepravní poloze upevněna na horní plošině. Otočná proudnice se připojuje k výtlačnému potrubí pomocí rychloupínacího adaptéru. Pohyb otočné proudnice v horizontální rovině musí být 360° na nástavbě vozidla a 180°na přenosném podstavci. Sklon proudnice bude dán možnostmi danými tvarem účelové karoserie vozidla.
prvky pro použití v náročných podmínkách , připojení na vysokotlakou hadici pomocí otočného prvku. Pěnotvorný nástavec na vysokotlakou proudnici PROTEC 360
Konstrukce lafety musí umožňovat vertikální pohyb v rozsahu -35° + 90° pomocí ručního šnekového převodu s bezpečnostní pojistkou. Systém aretace lafetové proudnice umožní blokaci samovolného otočení v jakémkoliv horizontální poloze K monitoru bude dodán nástavec s možností regulace průtoku v rozsahu 400 - 2.000 lt/min. S možností použití voda/pěna, tryska bude umožňovat přímý proud a stříkající mlhy s nastavením clony až do 135°. Součástí dodávky bude pěnotvorný nástavec kompatibilní s dodávanou lafetou. Lafetová proudnice umožňuje napojení na příslušný propojovací prvek umístěný na horní plošině účelové nástavby a také činnost jako součást přenosné lafetové proudnice na přenosný podstavec s kotvícím příslušenstvím. Podstavec bude osazen spojkami STORZ
Vertikální pohyb lafetové proudnice v rozsahu v rozsahu -35° + 90° pomocí ručního šnekového převodu s bezpečnostní pojistkou. Biokace s aretací v jakékoliv poloze proudnice - splňuje
Speciální hasičské vozidlo
Navíjení hadice bude možno provádět pomocí elektromotoru a nouzově i ručně Jmenovitý průtok min. 250 l.min" Jmenovitý tlak min. 4,0 MPa Dostřik přímým proudem min. 29 m Dostřik roztříštěným proudem min. 15 m Splňujeme Odnímatelná lafetová proudnice LEADER VECTOR S otočná proudnice v horizontální rovině 360° na nástavbě vozidla a 180°na přenosném podstavci. Otočná proudnice se připojuje k výtlačnému potrubí pomocí rychlo-upínacího adaptéru. Sklon proudnice je dán tvarem a možnostmi účelové nástavby.
Proudnice MAXMATIC 2,5" - 400 - 2000 l/min- 7 BAR -a dostřik 60 m s možností použití voda /pěna tryska umožňuje přímý proud stříkající mlhu s možností nastavení clony až do 135° Pěnotvorný nástavec na proudnici MAXMATIC. Propojovací prvek pro napojení lafetové proudnice na napojení na protikus nástavby 112.48.068 Kompatibilní podstavec pro přenosnou proudnici VECTOR S s bezpečnostním ventilem Podstavec osazen spojkami STORZ 2x75 se zpětnou bezpečnostní klapkou, s možností
25.833,00
12.916,00
8.918,00 42.283,00
S013
3.9
PROGRAM CEZHRAIMIČIMEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
2x75 se zpětnou bezpečnostní klapkou, s možností uzavření každého vstupu jednotlivě. Takto vytvořený celek přenosné lafetové proudnice bude mít minimální výkon 1.600 lt/min. Všechny součásti lafetové proudnice budou tvořit jeden kompaktní celek od jednoho výrobce. NÁRAZNÍKOVÁ PROUDNICE Vozidlo je vybaveno nárazníkovou proudnici s elektronickým dálkovým ovládáním pomocí multifunkčního joysticku z kabiny řidiče: minimální průtok při tlaku 10 bar 800 l.min"
3.10
3.11
možnost nouzového ručního ovládání dostřik při 10 bar 50 m možnost použití vody a pěnového roztoku rozsah ovladatelnosti proudnice: v horizontálním směru min. 90°až+90° rozsah ovladatelnosti proudnice: ve vertikálním směru -45° až +90° BAREVNÉ PROVEDENÍ CAS Základní odstín červená RAL 3000, přední nárazník, blatníky a zvýrazňující pruh bílá RAL 9003 Tvar a provedení bílého pruhu dle zadání zadavatele Reflexní polepy na zadní straně a bocích CAS dle ustanovení evropské legislativy. PROSTORY PRO PŘÍSLUŠENSTVÍ Vnitřní osvětlení v provedení LED se automaticky rozsvítí po otevření úložné skříně. Otevření bude signalizováno na přístrojovém panelu u řidiče a ovládacím panelu u čerpací jednotky. Vnitřní boční stěny úložných prostor budou tvořeny děrovaným plechem z lehkého kovu pro variabilní uchycení požárního příslušenství. Spodní plocha všech skříní bude vyložena hladkým nerezovým
Speciální hasičské vozidlo
EURÓPSKA U N I A EURÓPSKY FOND R E G I O N Á L N E H O ROZVOJA SPOLOČNE BEZ HRANÍC
uzavření každého vstupu jednotlivě, podstavec s kotvícím příslušenstvím splňuje splňuje Splňujeme Vozidlo je vybaveno nárazníkovou proudnici LEADER TORNADO RC Inlet 2,5" BSP Outlet s elektronickým dálkovým ovládáním pomocí multifunkčního joysticku z kabiny řidiče. Turboproudnice MIDFORCE ER l,5",s nastavením rozsahu průtoku 260-850 l/min při max. tlaku 10 bar splňuje splňuje dostřik při 10 bar 65 m splňuje použití vody a pěnového roztoku nástavcem MIDFORCE splňuje rozsah ovladatelnosti proudnice: v horizontálním směru -90° až + 90° ve vertikálním směru min. -45° až + 90° Splňujeme Základní odstín červená RAL 3000, přední nárazník, blatníky a zvýrazňující pruh bílá RAL 9003. Tvar a provedení bílého pruhu dle zadání zadavatele Reflexní polepy na zadní straně a bocích CAS dle ustanovení evropské legislativy. Splňujeme Vnitřní osvětlení v provedení LED se automaticky rozsvítí po otevření úložné skříně. Otevření bude signalizováno na přístrojovém panelu u řidiče a ovládacím panelu u čerpací jednotky. Vnitřní boční stěny úložných prostor budou tvořeny děrovaným plechem z lehkého kovu pro variabilní uchycení požárního příslušenství. Spodní plocha všech skříní bude vyložena hladkým nerezovým
127.550,00
35.500,00
12.500
PROGRAM CEZHRAIMIČIMEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
plechem kvality minimálně AISI 304L se sklonem umožňujícím samovolný odtok vody z nástavby. Vnitřní police pro umístnění jsou tvořeny profily z lehkého kovu, s variabilně umístněnými policemi doplněnými výsuvnými, výklopnými nebo otočnými policemi v potřebném množství k uložení specifikovaného požárního příslušenství tak, aby jej bylo možné vyjímat a vkládat ze země bez použití stupaček nebo jiných prvků, které lze jako stupačku použít. Úchytné a úložné prvky v prostorech pro uložení požárního příslušenství požadujeme v provedení z lehkého kovu a z materiálů s vysokou životností. Rozměrné požární příslušenství pak bude uloženo ve schráně s víkem, vyrobené z lehkého kovu a umístěné na účelové nástavbě.
3.12
Prostorová a hmotnostní rezerva pro uložení nadstandardního požárního příslušenství bude vytvořena v pravé přední schráně účelové nástavby. S ohledem na předpokládané nasazení CAS v terénních podmínkách bude CAS vyrobena bez vodorovných nástupních ploch a zadního nárazníku. POŽÁRNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Výrobce CAS (dodavatel) dodá požární příslušenství v provedení „velkoobjemové hašení „podle vyhl. č. 35/2007 Sb. ve znění vyhl. č. 53/2010 Sb., Dalekohled lks Dýchací přístroj - nosič (dle ČSN EN 137:2006, část 2) anatomický nosič z karbonového kompozit, ohnivzdorné ramení popruhy z nenasákavého materiálu s protiskluzovou úpravou, snadno ovladatelné seřizovači spony, komfortní bederní pás, manometr s integrovanou píšťalou středotlaké a vysokotlaké hadice dýchacího přístroje integrovány do rámu nosiče středotlaká hadice s rychlospojkou, pro připojení plicní automatiky panoramatický zorník (tvrzený PC), měkká lícnice s dvojitou těsnící linií (odvod tělesné vlhkosti zpod masky černý EPDM, resp. silikon, základní univerzální
Speciální hasičské vozidlo
EURÓPSKA UNIA EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA SPOLOČNE BEZ HRANÍC
plechem kvality minimálně AISI 304Lse sklonem umožňujícím samovolný odtok vody z nástavby. Vnitřní police pro umístnění budou tvořeny profily z lehkého kovu, s variabilně umístněnými policemi doplněnými výsuvnými, výklopnými nebo otočnými policemi v potřebném množství k uložení specifikovaného požárního příslušenství tak, aby jej bylo možné vyjímat a vkládat ze země bez použití stupaček nebo jiných prvků, které lze jako stupačku použít. Úchytné a úložné prvky v prostorech pro uložení požárního příslušenství budou v provedení z lehkého kovu a z materiálů s vysokou životností. Rozměrné požární příslušenství bude uloženo ve schráně s víkem, vyrobené z lehkého kovu a umístěné na účelové nástavbě. Výška schránky bude do max. výšky CAS. Prostorová a hmotnostní rezerva pro uložení nadstandardního požárního příslušenství bude vytvořena v pravé přední schráně účelové nástavby. S ohledem na předpokládané nasazení CAS v terénních podmínkách bude CAS vyrobena bez vodorovných nástupních ploch a zadního nárazníku. Splňujeme
Dalekohled Akron 8-24x50 Nosič DRAGER PSS 3000 (dle ČSN EN 137:2006, část 2) anatomický nosič z karbonového kompozit, ohnivzdorné ramení popruhy z nenasákavého materiálu s protiskluzovou úpravou, snadno ovladatelné seřizovači spony, komfortní bederní pás, manometr s integrovanou píšťalou středotlaké a vysokotlaké hadice dýchacího přístroje integrovány do rámu nosiče středotlaká hadice s rychlospojkou, pro připojení plicní automatiky průzvučná membrána, možnost integrace komunikační sady, připojení na přilbu pomocí kandaháru, kompozitní láhev 6,9l/300bar
1.450,00
155.400,00
2D13
PROGRAM CEZHRAIMIČIMEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
velikost M2 průzvučná membrána, možnost integrace komunikační sady, připojení na přilbu pomocí kandaháru, kompozitní láhev 6,9l/300bar 4ks
Hadicový můstek-gumové provedení 2 ks Hydrantový nástavec 1 ks Izolovaná požární hadice 52 x 20m se zvýšenou viditelností za zhoršených podmínek kované spojky 6 ks Izolovaná požární hadice 75 x 20m zvýšenou viditelností za zhoršených podmínek kované spojky lOks Izolovaná požární hadice 75 x 5m 2 ks Klíč k nadzemnímu hydrantu 1 ks Klíč k podzemnímu hydrantu 1 ks klíč na hadice a armatury 75/52 2 ks Klíč na sací hadice 2 ks Kombinovaná proudnice 52 pro plný a rozstříštěný proud certifikována dle EN 15182-2, typ 3, měnitelný průtok 150-250-500 l/min., dostřik 38 m 2 ks Krumpáč 1 ks Lékárnička velikost III + rozšířené položky stavitelný krční límec 1 ks Lopata 1 ks Náhradní tlaková láhev kompozit k dýchacímu přístroji 50% počtu DP min. kompozitní láhev 6,91/300 bar 2 ks Objímka na izolovanou požární hadici 52 v obalu 4 ks Objímka na izolovanou požární hadici 75 v obalu 4 ks Pákové kleště 1 ks Papírové ručníky lks Pěnotvorné proudnice na střední pěnu M4 AWG 1 ks Pěnotvorné proudnice na těžkou pěnu S 4 AWG 1 ks
Speciálni hasičské vozidlo
EURÓPSKA U N I A EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA SPOLOČNE BEZ HRANÍC
Držák plicní automatiky Plicní automatika PSS-P (přetlak, krátká hadice) Maska FPS 7730 M2-P-PC-EPDM, kandahár S-fix, uni panoramatický zorník (tvrzený PC), měkká lícnice s dvojitou těsnící linií (odvod tělesné vlhkosti zpod masky černý EPDM, resp. silikon, základní univerzální velikost M2 Láhev carbon kompozit 6,9L/300bar, ventil Dráger EFV, (20 let) Přejezdový můstek PH gumové provedení 2 ks Hydrantový nástavec 2 x B s ventily 1 ks Požární hadice PH - ZÁSAH C52 GOLD FIRE - se spojkou 6 ks Požární hadice PH - ZÁSAH B75 GOLD FIRE - se spojkou 10 ks Požární hadice PH - ZÁSAH B75 - se spojkou 2 ks Klíč k nadzemnímu hydrantu 1 ks Klíč k podzemnímu hydrantu 1 ks klíč na hadice a armatury 75/52 2 ks Klíč na sací hadice 2 ks Kombinovaná Turbo-proudnice POKADOR 500 C52 pro plný a rozstříštěný proud certifikována dle EN 15182-2, typ 3, měnitelný průtok 150-250-500 l/min., dostřik 38 m 2 ks krumpáč 2,5 kg s násadou Zbirovia 1 ks Záchranářská taška Bexatec s výbavou Lékárnička Č.III+termofilie 2x2 m 1 sada Lopata s násadou 1 ks Láhev carbon kompozit 6,9L/300bar, ventil Dráger EFV, (20 let) 2 ks Variant C52 4 ks Variant B75 4 ks Pákové kleště Fortum 61CrV4 307750mm i ks Papírové ručníky skládané 1 balení (ks) Pěnotvorné proudnice na střední pěnu M4 AWG Pěnotvorná proudnice na těžkou pěnu S 4 AWG
1 ks 1 ks
4.890,00 2.470,00 11.280,00 27.800,00 760,00 370,00 390,00 260,00 700,00 13.960,00 429,00 4.090,00 265,00 27.700,00 920,00 1.060,00 980,00 50,00 7.930,00 3.950,00
SD13
PROGRAM CEZHRAIMIČIMEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
Ploché páčidlo 1 ks Požární sekera bouracíl ks Požární světlomet s kloubovým držákem, není li stožár. 2 ks Proudnice 52 s uzávěrem 1 ks Proudnice 75 2 ks Přechod 75/52 2 ks Přenosná lafetová proudnice 1 ks
Přenosný hasicí přístroj práškový s has. schopností 34A a 183B lks Přenosný kulový kohout 2 ks Přenosný přiměšovač 400 1 - 0,5% až 1 % 1 ks Přenosný záchranný a zásahový žebřík nastavovací pro 3osoby/8m lks Přetlakový ventil AWG 1 ks Přetlakový ventilátor jmenovitý výkon 12.000 m3/hod 1 ks Rozdělovač pákový 1 ks Ruční pila na dřevo 1 ks Ruční svítilna nabíjecí v LED provedení Ex-Atex 4 ks Rukavice lékařské pro jednorázové použití nesterilní 10 ks Sací hadice v celkové délce 10 m 5 ks Sací koš 1 ks Sací nástavec na pěnidlo 1 ks Savice přiměšovače 1 ks Sběrač 110 2x75 1 ks Skříňka s nástroji 1 ks Tekuté mýdlo 500ml. 1 ks Trhací hák dvoudílný AI. 1 ks Ventilové lano na vidlici 1 ks Vyprošťovací nůž na bezpečnostní pásy 1 ks Vytyčovací páska 100 m 1 ks
Speciální hasičské vozidlo
EURÓPSKA UNIA EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA SPOLOČNE BEZ HRANÍC Zbirovia 760 1 ks Bourací sekera HELKO 900 mm 2,7 kg 1 ks Požární světlomet s kloubovým držákem, 2 ks Proudnice PW-52/R 1 ks Proudnice PW-75/R 2 ks Přechod 75/52 2 ks Přenosná lafetová proudnice LEADER PARTNER LITE MONITOR 2,5" BSP ALU nástavcem MAXLITE 2000 - 2.5" - 2000 l/min - 7 BAR ALUMINIUM l k s Přenosný hasící přístroj Pg 6 34A 183 B 1 ks Přenosný kulový kohout B75 2 ks Přenosný přiměšovač 400 1 - 0,5% až 1 % 1 ks SWS Tauchman 4 dílný nastavovací žebřík pro 3 osoby Profi AL/HN3L nastavovací lsada přetlakový ventil AWG B75 1 ks Přetlakový ventilátor MT 225 Easy pow'air - HONDA ENGINE - 4 HP 1 ks rozdělovač s kulovými uzávěry (pákový) 2xC 2 x B 1 ks Ruční pila EXTOL PREMIUM pila na dřevo 760 1 ks Svítilna Ex-ATEX / 90552 Survivor LED with 12V DC ATEX 4 ks Rukavice vyšetřovací lékařské nesterilní lOks Savice v celkové délce 10 m (5 ks) Sací koš 1 ks Sací nástavec na pěnidlo C52 1 ks Savice přiměšovače 800 mm x D25 1 ks Sběrač 110 2x75 1 ks Skřínka AI. vybavená nástroji kufr s nářadím hliníkový, 460x330xl50mm 1 ks Tekuté mýdlo 500 ml 1 ks Hasičský hák AI.2 dílný Ventilové lano na vidlici 25 x 8 mm 1 ks Vyprošťovací nůž řezák na bezpečnostní pásy 1 ks Vytyčovací páska 100 m 1 ks
190,00 990,00 1.980,00 850,00 2.900,00 380,00 36.450,00
890,00 4.200,00 5.318,00 19.950,00 11.450,00 28.950,00 3.990,00 190,00 11.000,00 100,00 12.250,00 2.990,00 490,00 390,00 2.450,00 5.250,00 50,00 1.350,00 485,00 390,00 85,00
PROGRAM CEZHRAIMIČIMEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
Záchytné lano na vidlici 10 x 20 m lks Ruční vyprošťovací nástroj l k s Dále nad rámec právního předpisu dodá následující požární příslušenství v upřesněném provedení nebo upřesněném celkovém počtu. Radiostanice Motorola GM 360 zabudovaná v kabině řidiče včetně antény umístěné na střeše kabiny a přídavného reproduktoru v prostoru čerpacího zařízení 1 ks Radiostanice Motorola GP 360 4 ks Termokamera se dvěma režimy, s funkcí indikace aktivované clony, a možností rozšíření o záznamové zařízení 1 ks Izolované požární hadice 25 x 20 m 2 ks Proudnice kombinovaná D25 s měnitelným průtokem 1 ks Kalové motorové čerpadlo typu odstředivé výstupy B75 max. průtok 1210 l/min ,výtlak 25 m, motor 6,3 kW OHV s výklopným madlem a válečky pro snadnější převoz 2 ks Motorová kotoučová rozbrušovací pila s výkonem min. 5 kW, průměr kotouče 350 mm 1 ks Motorová řetězová pila s výkonem výkon 4,4 kW /6,0 Hp, délka listy 50 cm řetěz 3/8" RDR s ochranným řezným krytem 1 ks Nádoba na pohonné hmoty a olej k MŘP a MKRP 2 ks Plovoucí čerpadlo s průtokem max. 1.150 l/min výtlačná výška 38 m s motorem 3,8 kW při 3 600 ot. min" 1 ks Osvětlovací balon s metalhalogenidovými výbojkami 1.000 W, IP 54, výška 4,6 m s kotvící sadou a přívodním kabelem 1 ks Nerozbitný naviják osazený kvalitním kabelem typu H07RN-F (s chloroprenovou izolací), určeném pro střední a velká mechanická namáhání. Odolnost ve ztížených klimatických podmínkách a olejům. Určen pro venkovní použití (krytí IP44). 230V/25 m s vestavnou zásuvkou 2 ks
Speciálni hasičské vozidlo
EURÓPSKA UNIA EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA SPOLOČNE BEZ HRANÍC Záchytné iano na vidlici 20 x 10 mm 1 ks VRVN - 1 Ruční vyprošťovací nástroj 1 ks Splňujeme
Radiostanice Motorola GM 360 zabudovaná v kabině řidiče včetně antény umístěné na střeše kabiny a přídavného reproduktoru v prostoru čerpacího zařízení 1 ks Radiostanice Motorola GP 360 4 ks Termokamera EVOLUTION 5600. MSAAuer se dvěma režimy, s funkcí indikace aktivované clony, a možností rozšíření o záznamové zařízení 1 ks Požární zásahová hadice D25/20 m se spojkou 2 ks Proudnice kombinovaná PW25 TURBO s měnitelným průtokem 1 ks Kalové čerpadlo PH 1200 kompletní 1210 l/min ,výtlak 25 m/B75 motor HONDA 6,3 kw OHV s výklopným madlem a válečky pro převoz 2 ks Motorová rozbrušovací pily STIHL TS 700 o výkonu 5,0 kW (350 mm) Průměr rozbrušovacího kotouče mm 350 1 ks Motorová pila pro záchranné práce Stihl MS 461-R Výkon 4,4 kW / 6,0 k. Vodící lišta Rollomatic - délka řezu 50 cm Pilový řetěz Oilomatic 3/8", Rapid Důro Rescue s ochranným krytem 1 ks Kombikanystr na PHM k motorové pile/rozbrušovací pile 2ks CYKLON _ 1 Max. průtok 1120 l/min. Max. výtlačná výška 38 m. Motor HONDA GCV 6,5 HP. Celková hmotnost 29 kg. Rozměry 820 x 600x200mm. l k s Osvětlovací balon PH Fireball 1000 IP 54 s přívodním kabelem výška 4,6 m 1000 W s kotvící sadou a kabelem 1 ks Naviják SCHILL GT310M 230V25m3x2,5 IP 44 4 x vestavná zásuvka kabel H07RN-F naviják osazený kvalitním kabelem typu H07RN-F (s chloroprenovou izolací), určeném pro střední a velká mechanická namáhání. Odolnost ve ztížených klimatických podmínkách a olejům. Určen pro venkovní použití (krytí IP44). 230V/25 m s vestavnou zásuvkou 2 ks
695,00 7.250,00
12.450,00 31.400,00 212.450,00 3.700,00 3.468,00 69.600,00 28.990,00 30.250,00 900,00 28.800,00 49.800,00
6.440,00
aoo7 2Q13
PROGRAM CEZHRAIMIČIMEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
Přenosné plovoucí čerpadlo s max. průtokem 2.400l/min, výtlačná výška 22 m výkon motoru 7,6 kW výtlak A110 2 ks sací hadice B75 /2,5 m 8 ks sací koš pro kalová čerpadla B75 2 ks HOOLIGAN - bourací nástroj se standard, čelistmi. 91,4 cm 1 ks Nafukovací profesionální záchranářský člun délky 4,70 m,průměr nafukovacích válců 0,49 m dvojité svařované švy,,nosnost 1000 kg počet osob 8 hmotnost člunu 110 kg s pevnou podlážkou s voděodolné překližky, výška zrcadla pro motory s dlouhou nohou typu L, zesílená ochrana zrcadla, zesílená konstrukce podlážky, s nápisem HASIČI 1 ks
EURÓPSKA UNIA EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA SPOLOČNE BEZ HRANÍC
Přenosné plovoucí čerpadlo PH-MAMUT 2400 A 110 , motor HONDA GX 390 7,6 kW průtok 2400 l/min ,výtlak výtlačná výška 22 m 2 ks sací hadice AGRO SE B75 /2,5 m 8 ks sací koš PH B75 2 ks HOOLIGAN - bourací nástroj se standardními čelistmi. 91,4 cm 1 ks Adventure MASTER M-470 nápis HASIČI Materiál: HeyTex 1 200 g/m2 (prof.), záruka 5 let E100 Technologie: Doubleseams (dvojité svařované švy) Švy: monolitní spoj, 7x pevnější než materiál Barvy: červená Průměr tub: 0.49 m ,ochranné zóny, doplňky, výbava, příslušenství Zaměření: pracovní čluny, max.zatížení, vysoké vlny, max.rychlost Výška zrcadla: pro dlouhou nohu motoru - L zesílená ochrana zrcadla, zesílená konstrukce podlážky, profesionální madla Evolution (mohou sloužit také jako vazák), širší obvodový ochranný pás, vesla uchycena v madlech Evolution Technické parametry nafukovacích člunů: M-470 LOA (celková délka 4,70 m Šířka ... 1,90 m
90.000,00 10.000,00 2.280,00 6.800,00
91.195,00
Průměr nafukovacích válců 0,49 m m Nosnosti 000 kg Počet osob die CE/ 8 Hmotnost člunullO kg Nerezová konzola řízení z nerezových trubek 40 mm Konstrukce konzoly a její rozměr umožňují využít celou délku člunu pro převoz neskladných věcí, jednomístná sedlo je určené pro stálý styk s vodou Kompletní systém dálkového řízení, kabel spojky & kabel plynu vypínač baterie,startovací akumulátor Varta, bezúdržbový, box na akumulátor 1 ks Motor s ovládáním na řídící konzole výkon 30k elektrickým start, el. trim&tilt, pro dálkové ovládání součástí motoru je řadící páka (plynu), spojovací hák, hliníková vrtule, palivová nádrž 25L s benzínovou hadicí, balónkem a koncovkami. 1 ks
Speciálni hasičské vozidlo
Nerezová konzola řízení Hurricane z nerezových trubek 40 mm jednomístná konzola z úspoře místa a větších pracovních prostor pro posádku, jednomístné sedadlo s odolností proti vodě komplet s převodovkou a dálkovým ovládáním řízení Kompletní systém dálkového řízení, kabel spojky & kabel plynu - vypínač baterie, startovací akumulátor Varta, bezúdržbový, box na akumulátor Evinrude E-TEC 30 Typ motoru: přímé vstřikování E-TEC, 2-takt Závěsný lodní motor Evinrude E-TEC E30DPL Zdvihový objem: 578 ccm Počet válců: 2 v řadě Max.výkon: 22 kW (30 k) @ 5 500 rpmMotor s ovládáním na řídící konzole výkon 30k elektrickým start, el. trim&tilt, pro dálkové
52.175,00
147.500,00
PROGRAM CEZHRAIMIČIMEJ SPOLUPRÁCE SLOVENSKÁ REPUBLIKA ČESKÁ REPUBLIKA
Podvozek (přívěs) pro přepravu člunu jednoosý - se spojovacím zařízením pro osobní auta ("koule") - nebržděný, do 750 kg, konstrukční V max.= 100 km/h 1 ks
EURÓPSKA UNIA EURÓPSKY FOND REGIONÁLNEHO ROZVOJA SPOLOČNE BEZ HRANÍC ovládání součástí motoru je řadící páka (plynu), spojovací hák, hliníková vrtule, palivová nádrž 25Ls benzínovou hadicí, balónkem a koncovkami. Podvozek (přívěs) pro přepravu člunu jednoosý -se spojovacím zařízením pro osobní auta ("koule") - nebržděný, do 750 kg, konstrukční V max.= 100 km/h
32.016,00
Cena celkem bez DPH v Kč
6.989.000,00
DPH 2 1 % v Kč
1.470.690,00
Cena včetně DPH v Kč
8.456.690,00
VHalenkovicích Dne: 14.10.2013
s.r.o-
763 63 Halenkovice 10 IČO: 293 05 934 DlČ:CZ29305934 © Luděk Štěpáník jednatel WISS CZECH, s.r.o.
Speciální hasičské vozidlo
fBAl 444 555 vvvvw.cpp.cz
Wiss Czech, s.r.o. Halenkovice 10 763 63 Halenkovice
Pojistná smlouva č. 0012125520 Potvrzujeme, že firma Wiss Czech, s.r.o., IČ 29305934 uzavřela dne 21.3.2012 pojistnou smlouvu č. 0012125520 s účinností od 22.3.2012 s níže uvedeným rozsahem rizik: Roční obrat: Uzemní platnost: Pojištčná činnost:
50 000 000 Kč Česká republika maloobchod s novými motorovými vozidly, služby Limit plnění
Riziko Obecná a provozní odpovědnost za škodu dle čl.2 odst. 1 až 6 VPPOD 1/11 (obecná a provozní odpovědnost, odpovědnost z držby nemovitosti, regresy ZP - třetí osoby, regresy ZP - zaměstnanci, odpovědnost za věci zaměstnanců, následná finanční škoda).
L
Spoluúčast
15 000 000 Kč
5 000 KČ
Dle VPPOD 1/11 či. 11. odst. 7 a 8, se ujednává: Pojistné plnění vyplacené pojistitelem z jedné pojistné události nesmí přesáhnout limit pojistného plnění sjednaný v pojistné smlouvě. Pojistná plnění vyplacená z pojistných událostí nastalých v průběhu jednoho pojistného období (12 kalendářních měsíců po sobě jdoucích) nesmí přesáhnout dvojnásobek limitu pojistného plnění sjednaného v pojistné smlouvě. Pojistná smlouvaje řádně uhrazena na období od 22.3.2013 do 21.3.2014. Potvrzení se vydává na žádost pojištěného. .
Ve Zlíně dne 21.3.2013
( ; '.. • 1 I
KTELSI
, r.
I
•
^
Soňa Harapátová vedoucí pobočky Zlín Česká podnikatelská pojišťovna, a.s. Vienna Insurance Group
Česká podnikatelská pojišťovna, a.s., Vienna Insurance Group Pobřežní 665/23,186 00 Praha 8, fax- +420 956 449 600, e-mail:
[email protected] jo zapsaná v obchoamm reistnku vedeném Městským soudem v Praze - oddíl B, vložka 3433 IC 639v8530. DIC CZ63998530 bankovní spo|eni 700135002/0600
GfcPP VIENNA INSURANCE GROUP
,WAWRZASZEK ISS SPÓtKA Z OGR ANDCZON/\ ODPOWIEDZIALNOŠCIA' SIEDZIBA GLÓWNA: ul. Leszczyriska 22, 43-300 BIELSKO-BIAtA ZAKLAD KOMPOZYTÓW: ul. Ks. Kusia 145, 43-300 BIELSKO-BIALA
Bureau Veritas Certification zašwiadcza, že System Zarzadzania wyžej wymienionej organizacji zostai oceniony i uznaný jako zgodny z wymaganiami norm i zakresem using wyszczególnionych ponižej Norma
m
Zcikres Certyfikcicji
PROJEKTOVÝANIE, PRODUKCJA, SPRZEDAŽ ORAZ SERWIS POSPRZEDAŽOWY SPECJALISTYCZNYCH POJAZDÓW IWYROBÓW, W TYM POJAZDÓW POŽARNICZYCH, LOTNISKOWYCH ORAZ INNYCH POJAZDÓW I SPRZr^TU O SPECJALISTYCZNYM PRZEZNACZENIU; DYSTRYBUCJA WYPOSAŽENIA POŽARNICZEGO ISPECJALISTYCZNEGO; USLUGI KOOPERACYJNE W ZAKRESIE Cl^CIA LASEREM, CIECIA WODA, GI^CIA, OBRÓBKI SKRAWANIEM CNC, SPAWANIA ZROBOTYZOWANEGO IPRODUKCJI WYROBÓW KOMPOZYTOWYCH. Data przyznania certyfikatu: 25 paždziernika 2013 Pod warunkiem stafego zadowalajqcego dziafania Systému Zarzadzania certyfikat jest wažny do: 24 paždziernika 2016 Data pierwszej certyfikacji: 26 paždziernika 2004 Numer certyfikatu: PL003558/U
Wersja 1, Data wydania: 25 paždziernika 2013 7
UKAS
MANAGEMENT SYSTEMS
Piotr Popfawski Local Technical Manager
008
Jednostka certyfikujaca: Brandon House, 180 Borough High Street, London SE1 1LH, United Kingdom Biuro lokálně: Bureau Veritas Polska Sp. z o.o., ul. Migdalowa 4, 02-796 Warszawa, Poland \ \
Pozostafe informacje dotycza.ee zakresu certyfikacji oraz wymagaň systému zarzadzania možná uzyskač w wyžej wymienionej organizacji. W celu sprawdzenia wažnošci niniejszego certyfikatu prosimy o kontakt: +48 22 549 04 00.
Strana 1 z 1
MV-generální ředitelství HZS CR TECHNICKÝ ÚSTAV POŽÁRNÍ OCHRANY AUTORIZOVANÁ OSOBA 221 autorizace číslo 1/2001 ze dne 4.1.2001
CERTIFIKÁT TYPU č. 221/055/2012 vydaný
výrobci:
WAWRZASZEK ISS SPÓLKA Z OGRANICZON^ ODPOWIEDZIALNOŠCI^, SPÓLKA KOMANDYTOWO- AKCYJNA Lesczyňska 22, Bielsko-Biala, 43-300 Polsko
identifikační číslo:
241784124
, , , *
Cisternová automobilová stříkačka 30/9000/540 - S 3 VH na podvozku Tatra 815-7 6x6.1
u kterého byla provedena certifikace podle ustanovení § 10 zákona č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů a podle ustanovení § 3 odst. 5 nařízení vlády č. 173/1997 Sb.. kterým se stanoví vybrané výrobky k posuzování shody, ve znění pozdějších předpisů. Výše uvedená autorizovaná osoba tímto certifikátem osvědčuje, že u vzorku předmětného výrobku zjistila shodu jeho vlastností se základními požadavky na výrobek, obsažené v technických předpisech: Vyhl. č.35/2007 Sb.. ve znění vyhlášky č.53/2010 Sb., ČSN EN 1846-1, ČSN EN 1846-2 a ČSN EN 1846-3 Nedílnou součástí tohoto certifikátu je Závěrečná zpráva o posouzení shody číslo 055/2012 ze dne 13.12.2012. která je přílohou tohoto certifikátu. Tento certifikát se vydává pro účely vydání prohlášení výrobce o shodě výrobku s výše uvedenými předpisy a platí do 14.12.2017 V Praze dne 14.12.2012
Ing. Zdeněk Ráž ředitel Technického ústavu PO
«52Si& ^ N Í O C ^ Písková 42,143 01 Praha 4, Tel.: 950 810 111, Fax: 241 762 698, E-mail: tupo(o>tupo.izscr.cz