NX503E FX503E
Multimediální jednotka UŽIVATELSKÝ MANUÁL
NX503E - Rozmístění tlačítek
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Mikrofon Sensor pro dálkové ovládání (Dálkový ovladač je prodáván samostatně) AUX terminál Indikátor LED (pro zmenšení rizika krádeže) Slot pro mikro SD kartu (hudební soubory) Kryt slotu pro mikro SD kartu (navigace) Slot pro disk
(1) MENU (2) NAV/AV (3) Otočný ovladač (4) Smart Access (5) EJECT (6) Dotykový displej
Vstup do základního menu Přepínání mezi AV zdroji a navigací Otáčení reguluje hlasitost Krátký stisk vypíná/zapíná přístroj Vstup do režimu „Smart Access“ Vysunutí disku Funguje podle zobrazovaného režimu
1
FX503E - Rozmístění tlačítek
1. 2. 3. 4.
Mikrofon AUX terminál Slot pro mikro SD kartu (hudební soubory) Sensor pro dálkové ovládání (Dálkový ovladač je prodáván samostatně) 5. Indikátor LED (pro zmenšení rizika krádeže) (1) (2) (3) (4) (5) (6)
MENU DISP VOL + / VOL Smart Access POWER Dotykový displej
Vstup do základního menu Přepínání na AV displej Reguluje hlasitost Vstup do režimu „Smart Access“ Vypíná/zapíná přístroj Funguje podle zobrazovaného režimu
2
Základní ovládání Výběr režimu
Zadávání textu
1. Stiskněte dlouze tlačítko MENU (1) pro zobrazení menu volby jednotlivých zdrojů. Přístroj má 2 druhy menu – hlavní menu pro volbu všech funkcí a zkrácené menu, do kterého je možné vložit nejčastěji používané funkce. 2. Stiskněte ikonu zdroje, který chcete využít:
V režimu zadávání textu je možné zadávat znaky pomocí zobrazené klávesnice:
Hlavní menu
Na další nebo předchozí stránku se dostanete stisknutím displeje a posunutím prstu nahoru nebo dolů “tažením”, případně použitím šipek na displeji. Je možné zvolit následující zdroje:
Pohyb v seznamu
- stisknutím těchto ikon se posunete na další/předchozí stránku hlavního menu Smart Access (režim “Smart Access”) DVD/CD Tuner Navigace (pouze model NX503E) USB/iPod Telefon SD karta BT audio AUX 1 AUX2
Pokud seznam v některém režimu obsahuje větší množství položek, zobrazuje se na několika stránkách Pohyb mezi jednotlivými stránkami:
- vstup do režimu nastavení
Zkrácené menu Stisknutím ikony v horní části displeje některého z audio zdrojů nebo displeje telefonu zobrazíte zkrácené menu. Toto zkrácené menu je možné upravit podle vlastních požadavků.
3
Použití abecedního vyhledávání:
Vložení a vyjmutí mikro SD karty (NX503E) Mikro SD kartu vsuňte do slotu potištěnou stranou nahoru (kontakty směrem dolů). Pro vyjmutí stiskněte kartu. Karta se poté povysune ze slotu a je možné ji vyjmout.
Vložení a vyjmutí disku mikro SD karty (FX503E) Mikro SD kartu vsuňte do slotu potištěnou stranou dolů (kontakty směrem nahoru). Pro vyjmutí stiskněte kartu. Karta se poté povysune ze slotu a je možné ji vyjmout.
Pokud nejsou zobrazeny všechny indexy, je možné listovat v seznamu pomocí šipek, zobrazených na displeji.
Nastavení hodnot Pokud se v některém režimu zobrazí ikony a , je možné nastavit hodnotu odpovídající funkce:
Vložení a vyjmutí disku (NX503E) Disk vložte do slotu záznamovou stranou dolů. Pro vyjmutí disku stiskněte tlačítko EJECT (5).
Nastavení hlasitosti U modelu NX503E se hlasitost nastavuje otočným ovladačem (3) u modelu FX503E tlačítky (3).
Přepínání zobrazení displeje (pouze model NX503E) Pokud stisknete tlačítko NAVI/AV (2) přepínáte se mezi zobrazením mapy a zobrazením AV zdroje.
Zobrazení ovládací lišty AV zdroje (pouze model NX503E) Při zobrazení mapy je možné zobrazit lištu s informacemi o aktuálně zvoleném AV zdroji. Pokud tuto lištu chcete skrýt, stiskněte vyznačenou ikonu.
Vypnutí displeje Pokud krátce stisknete otočný ovladač (3) u modelu NX503E nebo tlačítko POWER (5) u modelu FX503E vypnete displej. Při jeho opětovném stisknutí se zobrazení obnoví. Zobrazení se obnoví na nezbytnou dobu, pokud Vám někdo zavolá, nebo je aktivována zpětná kamera při couvání.
4
Ovládání tuneru Poslech tuneru
Automatické ukládání do paměti (Auto Store)
Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (Tuner) pro výběr režimu tuneru. Na displeji se zobrazí menu. Pro volbu vlnového rozsahu stiskněte jednu z ikon FM1, FM2, FM3, AM
Tato funkce umožňuje uložení 6ti stanic s dobrým příjmem do jednotlivých předvoleb. Pokud je možné přijmout méně než 6 stanic, uloží se pouze ty, které jsou k dispozici a ostatní předvolby se nevymažou. 1. Stiskněte ikonu FM1, FM2, FM3 nebo AM pro volbu vlnového rozsahu.
Automatické ladění Stiskněte ikonu nebo na dobu delší než 2 sekundy pro naladění další stanice.
pro zobrazení pomocného 2. Stiskněte ikonu menu. 3. Stiskněte ikonu (START) u položky Auto Store a poté ikonu (OK). Je naladěno 6 stanic se silným signálem. Pokud chcete přerušit automatické ukládání, stiskněte ikonu (Cancel).
Manuální ladění po krocích Stiskněte ikonu nebo pro přeladění frekvence o 1 krok. Manuální ladění je možné rovněž posouváním prstu po stupnici frekvencí.
Nastavení základních funkcí tuneru 1. Stiskněte ikonu pro zobrazení pomocného menu. 2. Pomocí zobrazených ikon nastavte požadované funkce. Funkce PTY (volba programu) Tato funkce umožňuje poslech určitého typu programu, bez ohledu na právě zvolený mód. Funkce AF Tato funkce umožňuje přístroji udržovat optimální příjem přepínáním na jiné frekvence ve stejné síti. Tovární nastavení je “zapnuto”. Regionální program (REG) Při zapnutí této funkce, je možné přijímat pouze stanice vysílající v daném regionu – nedochází k přeladění na AF. Pokud je tato funkce vypnuta, potom přístroj, při vjezdu do nové oblasti, přepne na jinou stanici vysílající stejný program v regionu. Tovární nastavení je “vypnuto” Zapnutí/vypnutí REG je efektivní pouze v případě, kdy je současně zapnuto AF. Dopravní hlášení (TA) Pokud je zapnuto TA, potom vyslechnete dopravní hlášení přednostně. Naladit stanice, vysílající dopravní hlášení, je možné rovněž automaticky.
Naladění stanic uložených pod jednotlivými předvolbami Stiskněte ikonu požadované předvolby ze seznamu zobrazeného na displeji. V každém vlnovém rozsahu (FM1, FM2, FM3 a AM) je možné uložit 6 stanic do jednotlivých předvoleb.
Manuální ukládání do paměti 1. Nalaďte požadovanou stanici. 2. Stiskněte ikonu předvolby na dobu delší než 3 sekundy.
Zobrazení displeje při poslechu tuneru
5
Ovládání DVD přehrávače (pouze model NX503E) Ovládání pro DVD disky
Přeskakování částí (kapitol)
Sledování DVD videa
Stiskněte nebo během přehrávání. Kapitoly odpovídající počtům stisků jsou přeskočeny a přehrávání začne na zvoleném místě. pro přeskočení na začátek Stiskněte ikonu další kapitoly. pro přeskočení na začátek Stiskněte ikonu aktuální kapitoly. Dalším stiskem přeskočíte na začátek předchozí kapitoly. Kapitoly – filmy na DVD discích jsou rozděleny na menší úseky.
Přehrávání začne automaticky po vložení disku. U normálních DVD disků se menu zobrazí automaticky – vyberte si některou z položek. ,
Eject – vysunutí disku z mechaniky Stiskněte tlačítko EJECT pro vysunutí disku z mechaniky. ,
Poslech disku (již vloženého) Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (DVD/CD) pro výběr režimu DVD. Přehrávání začne automaticky. Pokud není vložen žádný disk, na displeji se objeví “NO DISC”.
Rychlé převíjení vpřed/vzad Stskněte a podržte nebo během přehrávání. Zhruba po 1 sekundě se zvýší rychlost přehrávání. Normální rychlost je nastavena po uvolnění těchto ikon. Během rychlého převíjení je vypnut zvuk.
Zobrazení ovládání DVD přehrávače na displeji Během přehrávání stiskněte displej pro zobrazení menu. Pokud není během 5ti sekund provedena žádná operace, menu opět zmizí.
Funkce REPEAT
1. Stiskněte ikonu pro danou funkci. 2. Pro zrušení této funkce stiskněte ikonu
Zastavení přehrávání Stisknutím ikony na dobu delší než 1 sekunda ukončíte přehrávání. Pro opětovné zahájení přehrávání stiskněte ikonu Přehrávání začne na místě, kde bylo přerušeno. stisknuta během přerušeného Pokud je ikona přehrávání, dojde k úplnému zastavení přehrávání. Pokud přehrávání znovu spustíte, začne od začátku disku.
Ovládání menu DVD DVD disky jsou nahrány s vlastním menu, které je odlišné u každého disku. Pro zvolení některé položky v menu DVD je potřeba toto menu zobrazit. 1. Stiskněte displej a poté ikonu (Top Menu) nebo (Menu). Pokud se zobrazí “Operace není dostupná”, znamená to, že na disku není žádné menu. 2. Stiskněte požadovanou položku v menu. 3. Pro použití pomocných ikon pro pohyb v menu
Přerušení přehrávání Stisknutím ikony Stisknutím ikony
.
se zapne pauza. se přehrávání obnoví.
pro zobrazení pomocné Pomocí kláves můžete vybrat položku v menu, přičemž volbu ptvrdíte ikonou (OK).
stiskněte ikonu klávesnice.
6
Lokalizace začátku sekce (kapitoly) za použití názvů a čísel
Výběr hlavního jazyka U DVD disků, které umožňují výběr ze dvou nebo více jazyků audio stopy, případně titulků je možné nastavit prioritní jazyk, který je zvolen, pokud je k dispozici.
Tato funkce umožňuje nalezení začátků sekcí (kapitol) pomocí jejich čísel, případně názvů, uložených na DVD disku. 1. Zobrazte klávesnici na displeji – stiskněte ikonu
. 1. Stiskněte displej a poté ikonu 2. (Default menu language), (Default audio language), (Default subtitle language) – Každý stisk jedné z těchto ikon otevře seznam jazyků, ze kterých je možné vybrat prioritní jazyk. 3. Stiskněte ikonu (Close). 4. Stiskněte ikonu (Back).
a poté ikonu (10 key search). 2. Stiskněte ikonu (Title) nebo (Chapter). 3. Zadejte číslo kapitoly. 4. Stiskněte ikonu (OK) pro potvrzení. Přehrávání začne na Vámi zvoleném místě.
Výběr jazyka/ jazyka titulků/ úhlu pohledu
,
Zvolení hesla pro nastavení rodičovského zámku
U DVD disků, které umožňují výběr ze dvou nebo více jazyků audio stopy, případně titulků a dále různých úhlů pohledu, je možné jejich přepínání během přehrávání. a poté ikonu 1. Stiskněte displej, ikonu (Audio/Subtitle/Angle). 2. (Angle), (Audio language), (Subtitle language) – Každý stisk jedné z těchto ikon mění její nastavení. 3. Stiskněte ikonu (Back).
1. Stiskněte dsiplej a poté ikonu . 2. Stiskněte ikonu (Parental control password). 3. Zvolte čtyřmístný kód. Navolte kód a stiskněte ikonu (OK). Navolte nový kód a stiskněte ikonu (OK). Navolte nový kód ještě jednou a stiskněte ikonu (OK). 4. Stiskněte ikonu (Back).
Nastavení obrazu
Nastavení rodičovského zámku
Stiskněte displej ikonu a poté ikonu (Display adjustment). Pomocí ikon (+) nebo (-) nastavte požadované paramentry obrazu. Tyto parametry je možné nastavit individuálně jak pro denní, tak pro noční zobrazení.
Pomocí této funkce můžete stanovit úroveň zabezpečení proti sledování nežádoucích scén dětmi. Je možné vyřadit scény nevhodné pro děti, případně je nahradit scénami jinými.
Nastavení formátu zobrazení displeje
. 1. Stiskněte displej a poté ikonu 2. Stiskněte ikonu (Parental level). 3. Zvolte čtyřmístný kód a poté stiskněte ikonu (OK). 4. Zvolte úroveň zámku 1 – 8 a poté stiskněte ikonu (Set).
Nastavte zobrazení přehrávaného videa.
displeje
podle
formátu
a poté ikonu 1. Stiskněte displej, ikonu (Display mode). 2. Vyberte vhodný formát zobrazení. Normal - monitor 4:3, ořezaný levý a pravý okraj. Full - obraz vyplní celý displej. Cinema - monitor 16:9, ořezaný horní a dolní okraj.
Zvolení kódu země Následujícím postupem navolíte kód země, který využijete při aktivaci rodičovského zámku. . 1. Stiskněte displej a poté ikonu 2. Stiskněte ikonu (Country code). 3. Zadejte kód země, která je na přehrávaném DVD, nebo kód daného regionu. 4. Stiskněte ikonu (OK). 5. Stiskněte ikonu (Back).
Nastavení velikosti zobrazení displeje Nastavte zobrazení přehrávaného videa.
displeje
podle
formátu
a poté ikonu (Sizing 3. Stiskněte displej, ikonu monitor). 4. Vyberte vhodnou velikost zobrazení. Wide - video je zobrazeno na celém monitoru – pokud je formát videa odlišný, je upraven na rozměry displeje. Pan Scan - video je zobrazeno tak, aby horní a dolní okraj obrazu byl zarovnán s horním a dolním okrajem displeje. Letter box - video je zobrazeno tak, aby pravý a levý okraj obrazu byl zarovnán s pravým a levým okrajem displeje.
7
Ovládání pro CD disky
Opakování (Repeat)/ náhodný výběr (Shuffle)
,
Poslech disku (již vloženého) Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (DVD/CD) pro výběr režimu DVD. Přehrávání začne automaticky. Pokud není vložen žádný disk, na displeji se objeví “NO DISC”.
1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (CD/DVD). 2. Stiskněte ikonu (Trick play).
– Bude opakována aktuální skladba – bude opakován celý blok – bude opakován celý disk
Přeskakování skladeb
– všechny skladby na disku budou přehrávány v náhodném pořadí
nebo během přehrávání. Stiskněte ikonu Skladby odpovídající počtům stisků jsou přeskočeny a přehrávání začne na zvoleném místě. pro přeskočení na začátek Stiskněte ikonu další skladby. pro přeskočení na začátek Stiskněte ikonu předchozí skladby.
– všechny skladby v daném bloku budou přehrávány v náhodném pořadí 3. Stiskněte ikonu (Trick play) pro návrat k původnímu zobrazení.
Funkce SCAN (přehrávání ukázek) 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (CD/DVD). 2. Stiskněte ikonu .
Rychlé převíjení vpřed/vzad nebo během Stiskněte a podržte ikonu přehrávání. Normální rychlost je znovu nastavena po uvolnění ikony.
Ovládání pro disky se soubory DivX ,
Přehrávání disku (již vloženého)
Přehrávání následujícího/předcházejícího bloku (pouze u souborů MP3/WMA)
Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (DVD/CD) pro výběr režimu DVD/CD. Přehrávání začne automaticky. Pokud není vložen žádný disk, na displeji se objeví “NO DISC”. Ikony menu se zobrazí po dotyku displeje:
nebo Stiskněte během přehrávání ikonu během přehrávání. Každý stisk Vás posune na předchozí/následující blok.
Výběr skladeb ze seznamu
Ovládání všech funkcí je stejné jako pro DVD/CD disky.
1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (CD/DVD). . 2. Stiskněte ikonu 3. Pro MP3/WMA disky vyberte blok a poté skladbu. Pro CD disky vyberte skladbu.
8
Přehrávání USB/microSD audio souborů Tato sekce popisuje ovládání, pokud je k přístroji připojena paměť USB nebo vložena microSD karta do slotu. V této paměti mohou být uloženy soubory ve formátu MP3, WMA, AAC
Přehrávání následujícího/předcházejícího bloku (pouze u souborů MP3/WMA) Stiskněte během přehrávání ikonu nebo během přehrávání. Každý stisk Vás posune na předchozí/následující blok.
Ovládání USB/SD
Výběr skladeb ze seznamu
Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (SD) nebo ikonu (USB/iPod) pro výběr požadovaného režimu. Přehrávání začne automaticky.
1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (SD) nebo ikonu (USB/iPod). . 2. Stiskněte ikonu 3. Vyberte blok a poté skladbu.
Opakování (Shuffle)
(Repeat)/
náhodný
výběr
1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (SD) nebo ikonu (USB/iPod).
Přeskakování skladeb
2. Stiskněte ikonu Trick play.
Stiskněte ikonu nebo během přehrávání. Skladby odpovídající počtům stisků jsou přeskočeny a přehrávání začne na zvoleném místě. pro přeskočení na začátek Stiskněte ikonu další skladby. pro přeskočení na začátek Stiskněte ikonu předchozí skladby.
– budou opakovány všechny skladby – budou opakovány všechny skladby v daném bloku – bude opakována aktuální skladba – všechny skladby na disku budou přehrávány v náhodném pořadí – všechny skladby v daném bloku budou přehrávány v náhodném pořadí 3. Stiskněte ikonu Trick play pro návrat k původnímu zobrazení.
Rychlé převíjení vpřed/vzad Stiskněte a podržte ikonu nebo během přehrávání. Normální rychlost je znovu nastavena po uvolnění ikony.
Funkce SCAN (přehrávání ukázek) 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (SD) nebo ikonu (USB/iPod). 2. Stiskněte ikonu
9
.
Ovládání iPOD/iPOD video Tato sekce popisuje ovládání, pokud je k přístroji připojen iPOD (pomocí kabelu CCA750, který je dodáván jako samostatné příslušenství). Pro informaci o kompatibilitě jednotlivých modelů iPOD navštivte: http://www.clarion.com/xe/en/support/compatibility/i pod/index.html Některé funkce iPOD nemusí při propojení s jednotkou Clarion fungovat korektně, nebo nemusí být podporovány.
2. Stiskněte ikonu (AUDIO) nebo (VIDEO)
Výběr režimu iPOD audio Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (USB/iPod) pro výběr požadovaného režimu. Přehrávání začne automaticky. Displej při přehrávání iPOD audio:
3. Stiskněte ikonu Trick play. – Bude opakována aktuální skladba – všechny skladby v daném albu budou opakovány – bude opakováno celé album – Ruší náhodný výběr – všechny skladby v daném albu budou přehrávány v náhodném pořadí 4. Stiskněte ikonu Trick play pro návrat k původnímu zobrazení.
Přehrávání skladeb podle spec. požadavků Tato funkce umožňuje přehrávat skladby, které splňují určité požadavky. 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (USB/iPod). 2. Stiskněte ikonu (AUDIO) nebo (VIDEO)
Displej při přehrávání iPOD video:
. 3. Stiskněte ikonu 4. Vyberte požadovanou položku. 5. Vyberte požadovanou skladbu.
Nastavení iPOD (pouze video) Pro nastavení kvality obrazu v režimu iPOD video: 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (USB/iPod). 2. Stiskněte ikonu (VIDEO) . 3. Stiskněte ikonu 4. Stiskněte ikonu (SETUP) u položky „Nastavení displeje“ 5. Pomocí ikon (+) a (-) nastavte požadovanou hodnotu. 6. Stiskněte ikonu (BACK) pro návrat k nomálnímu zobrazení.
Přeskakování skladeb Stiskněte ikonu nebo během přehrávání. Skladby odpovídající počtům stisků jsou přeskočeny a přehrávání začne na zvoleném místě. pro přeskočení na začátek Stiskněte ikonu další skladby. pro přeskočení na začátek Stiskněte ikonu předchozí skladby.
Volba připojení iPOD Pro nastavení kvality obrazu v režimu iPOD video: 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (USB/iPod). 2. Stiskněte ikonu (VIDEO)
Rychlé převíjení vpřed/vzad Stiskněte a podržte ikonu nebo během přehrávání. Normální rychlost je znovu nastavena po uvolnění ikony.
. 3. Stiskněte ikonu 4. Stiskněte ikonu (Změnit) u položky „Způsob připojení“ Je možné zvolit: USB (pouze pro audio soubory) USB + VTR (pro audio i video soubory)
Opakování / náhodný výběr 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (USB/iPod). 10
Ovládání Bluetooth audio přehrávače 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (BT Audio).
Přístroj je možné využívat spolu s audiosystémem vozidla jako rozhranní, které komunikuje bezdrátově s vaším mobilním telefonem. Pokud chcete využívat Bluetooth audio, je potřeba Váš přehrávač (mobilní telefon) nejprve spárovat. Je možné spárovat maximálně 5 Bluetooth audio přehrávačů. U některých Bluetooth audio přehrávačů (mobilních telefonů) není možné využít všechny dále popsané funkce.
. 2. Stiskněte ikonu 3. Vyberte požadovanou položku. 4. Vyberte požadovanou skladbu.
Opakování (Shuffle)
(Repeat)/
náhodný
výběr
1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (BT Audio).
Ovládání Bluetooth audio Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (BT Audio) pro výběr požadovaného režimu. Přehrávání začne automaticky. Pro přerušení a . opětovné spuštění přehrávání stiskněte ikonu
Přeskakování skladeb Stiskněte ikonu nebo během přehrávání. Skladby odpovídající počtům stisků jsou přeskočeny a přehrávání začne na zvoleném místě. pro přeskočení na začátek Stiskněte ikonu další skladby. pro přeskočení na začátek Stiskněte ikonu předchozí skladby.
2. Stiskněte ikonu Trick play. – bude opakována aktuální skladba – budou opakovány všechny skladby dané skupině
Rychlé převíjení vpřed/vzad Stiskněte a podržte ikonu nebo během přehrávání. Normální rychlost je znovu nastavena po uvolnění ikony.
– budou opakovány všechny skladby – Náhodné přehrávání je zrušeno
Výběr skladeb ze seznamu
– všechny skladby v dané skupině budou přehrávány v náhodném pořadí
1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté ikonu (BT Audio). 2. Stiskněte ikonu 3. Vyberte skladbu.
Přehrávání požadavků
– všechny skladby budou přehrávány v náhodném pořadí 3. Stiskněte ikonu Trick play () pro návrat k původnímu zobrazení.
.
skladeb
podle
v
specifických
Tato funkce umožňuje přehrávat skladby, které splňují určité požadavky.
11
Ovládání AUX1/AUX2 (externích vstupů) Tato funkce je k dispozici, pokud je připojeno externí zařízení na jeden z externích vstupů. AUX1 – konektor (3,5 A/V jack) na přední straně přístroje (pro připojení externího video zdroje je potřeba kabel CCA-772) AUX2 – vstup na zadní straně přístroje
Nastavení režimu AUX Hlasitost 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (AUX 1) nebo (AUX 2) pro výběr režimu externího vstupu. . 2. Stiskněte ikonu 3. Stiskněte ikonu (Audio Level) 4. Nastavte požadovanou hodnotu hlasitosti. 5. Stiskněte ikonu (Close) a poté ikonu (Back). Zobrazení displeje 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (AUX 1) nebo (AUX 2) pro výběr režimu externího vstupu. . 2. Stiskněte ikonu 3. Stiskněte ikonu (Display mode) 4. Vyberte vhodný formát zobrazení. Normal - monitor 4:3, ořezaný levý a pravý okraj. Full - obraz vyplní celý displej. Cinema - monitor 16:9, ořezaný horní a dolní okraj. 5. Stiskněte ikonu (Close) a poté ikonu (Back). Kvalita obrazu 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (AUX 1) nebo (AUX 2) pro výběr režimu externího vstupu. . 2. Stiskněte ikonu 3. Stiskněte ikonu (Setup) u položky „Nastavení displeje“. 4. Nastavte požadovanou hodnotu. 5. Stiskněte ikonu (Back).
Výběr režimu AUX 1. Stiskněte tlačítko MENU (1) a poté stiskněte ikonu (AUX 1) nebo (AUX 2) pro výběr režimu externího vstupu. 2. Poté stiskněte ikonu (AUDIO) nebo (VIDEO) pro výběr požadovaného typu přehrávání.
12
Ovládání Bluetooth handsfree Přístroj je možné využívat spolu s audiosystémem vozidla jako handsfre, které komunikuje bezdrátově s vaším mobilním telefonem. Přístroj umožňuje volání, přijímání hovorů a využívání telefonního seznamu uloženého v telefonu. Pokud chcete využívat Bluetooth audio, je potřeba Váš mobilní telefon nejprve spárovat. Je možné spárovat maximálně 5 mobilních telefonů.
Zobrazení hovoru
displeje
během
telefonního
Během telefonního hovoru je na displeji následující zobrazení:
Párování (PAIRING) Tato funkce je potřebná pro vytvoření spojení přístroje a Bluetooth mobilního telefonu. 1. Stiskněte tlačítko MENU (1), poté ikonu
a
nakonec ikonu . 2. Stiskněte ikonu (Set) u položky „BT zařízení“. 3. Stiskněte ikou (ON) u položky „Spojení s Bluetooth“. 4. Vyberte požadovaný typ připojení: Handsfree + Smartphone propojení Handsfree + Hudba Pouze handsfree Pouze hudba Pouze smartphone propojení 5. Poté vyberte „CAR-BT“ na Vašem mobilním telefonu a potvrďte kód „1234“.
:
: Vypne zvuk mikrofonu (Váš hlas druhý účastník hovoru neslyší. : Přepíná hovor z handsfree do telefonu a naopak. : Ukončí telefonní hovor. : Zobrazí klávesnici pro zadání hesla nebo kódu během telefonního hovoru. Stisknutím tlačítka NAVI AV (2) se displej přepne na následující zobrazení:
Přepínání spárovaných telefonů Pokud je s přístrojem spárován více než 1 telefon, je možné připojení s jednotlivými telefony přepínat. 1. Stiskněte tlačítko MENU (1), poté ikonu
Zobrazí displej s volitelnými funkcemi.
a
nakonec ikonu . 2. Stiskněte ikonu (Set) u položky „BT zařízení“. 3. Stiskněte ikou (Select) pro výběr telefonu, který chcete připojit. 4. Vyberte režim připojení. Displej se poté přepne na zobrazení ovládání telefonu.
Mazání spárovaných telefonů 1. Stiskněte tlačítko MENU (1), poté ikonu
a
nakonec ikonu . 2. Stiskněte ikonu (Set) u položky „BT zařízení“. 3. Stiskněte ikou který chcete smazat. 4. Stiskněte ikonu (OK).
u vybraného telefonu,
Během tohoto zobrazení je možné při probíhajícím telefonním hovoru ovládat navigaci.
13
Přímé zadání čísla telefonního hovoru
pro
1. Stiskněte tlačítko MENU (Telefon). 2. Zadejte telefonní číslo. 3. Stiskntě ikonu čísla.
Uskutečnění hovoru z telefonního seznamu 1. Stiskněte tlačítko MENU (1), poté ikonu (Telefon).
uskutečnění (1),
poté
ikonu
a poté (Telefonní seznam). 2. Stiskněte ikonu 3. Vyberte požadovanou položku a telefonní číslo.
pro vytočení telefonního
4. Stiskněte ikonu
Mazání dat z telefonního seznamu 1. Stiskněte tlačítko MENU (1), (Telefon).
pro přerušení vytáčení, 4. Stiskněte ikonu případně ukončení hovoru. Displej se vrátí ke zobrazení před vytáčením čísla. Uskutečnění hovoru ze volaných/přijatých hovorů 1. Stiskněte tlačítko MENU (1), (Telefon).
. 2. Stiskněte ikonu 3. Stiskněte ikonu (Příchozí hovory) (Odchozí hovory). 4. Vyberte požadovanou položku. 5. Stiskněte ikonu (Call) pro vytočení.
poté
ikonu
a poté (Telefonní seznam). 2. Stiskněte ikonu 3. Stiskněte ikonu (Delete All). 4. Stiskněte ikonu (OK).
seznamu poté
pro vytočení.
ikonu
Přijetí příchozího hovoru Pokud je telefon spojen s přístrojem, při příchozím hovoru je zobrazen displej pro jeho přijetí.
nebo
1. Pro přijetí hovoru stiskněte ikonu
.
2. Pro podržení hovoru stiskněte ikonu . 3. Pro odmítnutí hovoru, nebo jeho ukončení
Mazání položek ze seznamu volaných/přijatých hovorů 1. Stiskněte tlačítko MENU (1), poté ikonu (Telefon).
Nastavení hlasitosti 1. Stiskněte tlačítko
. 2. Stiskněte ikonu 3. Stiskněte ikonu (Příchozí (Odchozí hovory). 4. Stiskněte ikonu (Smaž vše). 5. Potvrďte stisknutím (OK).
. (Telefon) a nakonec ikonu 2. Můžete nastavit hlasitost vyzvánění, hlasitost příchozího hovoru a hlasitost odchozího hovoru. Úroveň je možné nastavit v rozsahu 1 až 16.
hovory)
stiskněte ikonu
nebo
Nahrání telefonního seznamu Pomocí této funkce můžete nahrát telefonní seznam z připojeného telefonu 1. Stiskněte tlačítko MENU (1), poté ikonu
.
a poté ikonu (Telefonní 2. Stiskněte ikonu seznam). 3. Stiskněte ikonu (Nahraj paměť). 4. Vyberte způsob nahrání: Nahrajte seznam – tímto způsobem nahrajete data z připojeného telefonu. Pokud byla již v paměti uložena jiná data tohoto telefonu, budou smazána a nebude je již možné použít. Nahrajte přidané položky – tímto způsobem pouze přidáte další položky. Data uložené v paměti zůstanou zachována. Zrušit – ruší nahrávání a vrací se k původnímu zobrazení. 5. Nahrajte telefonní seznam. U některých telefonů je telefonní seznam nahrán automaticky po spárování. Maximální kapacita telefonního seznamu pro 1 telefon je 1000 položek K jednomu jménu je možné přiřadit maximálně 5 telefonních čísel.
14
. MENU
(1),
poté
ikonu
Používání Smart Access Přístroj je ve spojení s „chytrým“ mobilním telefonem možné využívat pro připojení k dalším aplikacím, které rozšiřují možnosti bezpečného řízení a zábavy.
Používání aplikací Poznámky: Přístroj nemusí v některých případech podporovat „multitouch“ ovládání. Aplikace není možné přidávat nebo mazat z přístroje. Je nutné použít telefon. Pokud je dostupná nová verze aplikace Smart Access na displeji se objeví „!“. Odpojte telefon a nahrajte novou verzi. Pro iPhone Nastavte způsob připojení na USB + VTR. Nastavte „Připojené zařízení“ na „iPhone“ Spusťte Smart Access na telefonu. Během propojení s přístrojem není možné telefon ovládát pomocí vlastního displeje 1. Připojte telefon k přístroji (pomocí kabelu CCA750 – samostatně dodávané příslušenství). 2. Spusťte Smart Access na přístroji – stiskněte tlačítko Smart Access (4) nebo tlačítko MENU (1) a poté ikonu (Smart Access). Na displeji se zobrazí seznam dostupných aplikací. 3. Vyberte aplikaci, kterou chcete spustit. Ukončít aplikaci můžete stiskem MENU (1) a poté ikony (Smart Access). Pro Android: Nastavte „Připojené zařízení“ na „Android“ Spárujte telefon s přístrojem. Spusťte Smart Access na telefonu. Pokud připojíte telefon se systémem Android, na přístroji je možné zobrazit obrázky v následujícím formátu: Rozlišení výstupu HDMI smartphonu – 480p (720x480/640x480), 576p (720x576) 1. Připojte telefon k přístroji kabelem a umožněte spojení Bluetooth. 2. Spusťte Smart Access na přístroji – stiskněte tlačítko Smart Access (4) nebo tlačítko MENU (1) a poté ikonu (Smart Access). Na displeji se zobrazí seznam dostupných aplikací. 3. Vyberte aplikaci, kterou chcete spustit. Ukončít aplikaci můžete stiskem MENU (1) a poté ikony (Smart Access).
Co znamená propojení se Smartphonem? Můřete spojit přístroj s Vaším smartphonem a ovládat vybrané aplikace přímo prostřednictvím dotykového displeje. K přístroji je možné připojit následující smartphony: Podporované přístroje: iPhone 4/4S s operačním systémem iOS 5 a vyšším Android smartphony s operačním systémem 4.0 a vyšším Je možné využívat pouze aplikace, které jsou kompatibilní se Smart Access. Poznámka: Při využívání některých aplikací Smart Access využívá smartphone služby, které podléhají poplatkům operátora.
Kompatibilní aplikace Pokud chcete využívat propojení se smartphonem a aplikace Smart Access je nutné do telefonu nejprve nahrát ovládácí software „Smart Access“. Tento software je dostupný na App Store nebo Google Play. Jako další krok nahrajte vybrané kompatibilní aplikace. Tyto aplikace budou přibývat podle dostupnosti.
Postup připojení smartphonu Pro iPhone: 1. Spusťte Smart Access na Vašem telefonu. 2. Připojte telefon k přístroji (pomocí kabelu CCA750 – samostatně dodávané příslušenství). 3. Spusťte Smart Access na přístroji. Pro Android: 1. Spusťte Smart Access na Vašem telefonu. 2. Připojte telefon k přístroji – jsou možné 2 druhy propojení podle typu telefonu:
Připojte telefon, který podporuje Bluetooth profily: SPP (Profil sériového portu) HID („Human inteface Device“ profil) 3. Spusťte Smart Access na přístroji.
následující
15
Oprava dotykové pozice na displeji (pouze telefony s Android systémem)
Ukončení propojení s telefonem 1. Stiskněte tlačítko MENU (1). 2. Odpojte propojovací kabel.
Během propojení s telefonem nemusí pozice ikon odpovídat místu, které reaguje na dotyk. Je to způsobeno jiným rozlišením displeje telefonu a přístroje. Tento rozdíl je možné vyřešit následujícím postupem: 1. Při připojeném telefonu stiskněte tlačítko Smart Access (4). Zobrazí se postranní menu. 2. Stiskněte ikonu
a poté:
: Displej se vrátí ke zobrazení výběru aplikací. : Displej se vrátí k předchozímu zobrazení. : Skryje postranní menu. 3. Stiskněte ikonu (YES). Pokud stisknete ikonu (NO) oprava dotykové pozice se zruší. 4. Stiskněte značku (+) v levém horním rohu displeje. Stiskněte značku (+) v pravém dolním rohu displeje. Tím je oprava dotykové pozice kompletní.
16
Dálkové ovládání (samostaně prodávané příslušenství)
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)
AUDIO SUBTITLE ANGLE TOP MENU MENU Šipky ENTER SOURCE RETURN BAND VOL VOL +
Přepínání jazyka zvukové stopy během přehrávání Přepínání titulků Přepínání úhlu pohledu Zobrazení menu DVD Zobrazení menu DVD Tlačítka pro pohyb v menu Potvrzení výběru Přepínání režimů – při dlouhém stisku zapnutí/vypnutí Návrat k předchozímu zobrazení Přepínání vlnových rozsahů Snižování hlasitosti Zvyšování hlasitosti Tuner – přepínání předvoleb nahoru, Dlouhý stisk – automatické ladění Play/pause, Dlouhý stisk - Stop Tuner – přepínání předvoleb dolů, Dlouhý stisk – automatické ladění
17
Použití couvací kamery Pokud je k přístroji připojena couvací kamera (samostatně dodávané příslušenství), je možné její obraz sledovat při couvání na monitoru přístroje. Vzhledem k objektivu kamery může být obraz zkreslený a pokud jsou zobrazeny pomocné vodící čáry, jsou pouze orientační.
Nastavení vodících čar Pokud chcete nastavit pozici vodících čar v obrazu kamery je vhodné vyznačit tyto čáry na zemi. Můžete použít křídu nebo lepící pásku. 1. Vyznačte podélné čáry, které by měly být zhruba 20 cm vzdálené od bočního obrysu vozidla.
Zobrazení couvací kamery 1. Zapněte zapalování. 2. Zařaďte zpětný chod. Zobrazení kamery má prioritu a to i v případě, že je zobrazena mapa, případně jakýkoli jiný audio/video zdroj. Je možné ovládat pouze hlasitost.
Nastavení obrazu couvací kamery
2. Vyznačte na podélných čarách vzdálenost 0,5m a 2m od zadní části vozidla.
1. Dotkněte se displeje v průběhu zobrazení couvací kamery. Stiskněte ikonu (Display adjustment). Pokud není během 5ti sekund provedeno žádné nastavení, ikony opět zmizí. 2. Pomocí ikon (+) a (-) u jednotlivých položek nastavte kvalitu obrazu. 3. Stisknutím ikony (Back) uložíte zvolené nastavení.
Zobrazení vodících čar 1. Dotkněte se displeje v průběhu zobrazení couvací kamery. Stiskněte ikonu (Guideline display). Pokud není během 5ti sekund provedeno žádné nastavení, ikony opět zmizí. 2. Stiskněte ikonu (Check) a budou zobrazeny vodící čáry.
Zobrazte pomocné čáry na displeji přístroje. Stiskněte ikonu (Guideline Adjust). Vyberte body, které chcete nastavit. nastavte pozici čar Pomocí ikon na displeji tak, aby odpovídala značkám na zemi. 7. Stisknutím ikony (Back) uložíte zvolené nastavení.
3. 4. 5. 6.
Zobrazení virtuální hrany zadního nárazníku V případech, kdy není na obrazu kamery zobrazena skutečná hrana zadního nárazníku, je možné do obrazu přidat její virtuální podobu. 1. Dotkněte se displeje v průběhu zobrazení couvací kamery. Stiskněte ikonu (Qasi Bumper Disp.). Pokud není během 5ti sekund provedeno žádné nastavení, ikony opět zmizí. 2. Stiskněte ikonu (Check) a bude zobrazena virtuální hrana nárazníku.
Nastavení vodících čar
A: čára ve vzdálenosti zhruba 2m za vozidlem. B: čára ve vzdálenosti zhruba 50cm za vozidlem. C: čáry, které jsou zhruba 20cm od bočního obrysu vozidla.
Pokud chcete nastavit pozici virtuálního zadního nárazníku je více než vhodné vyznačit na zemi čáru za vozidlem. Můžete použít křídu nebo lepící pásku. 1. Vyznačte čáru, která by měly být zhruba 20 cm vzdálená od zadního obrysu vozidla. 2. Zobrazte virtuální hranu nárazníku. 3. Stiskněte ikonu (Quasi Bumper Adjust). 4. Pomocí ikon nebo nastavte pozici na displeji tak, aby odpovídala čáře na zemi. 5. Stisknutím ikony (Back) uložíte zvolené nastavení.
18
Použití externího monitoru Pokud je k přístroji připojen přídavný monitor pro cestující na zadních sedadlech je možné na něm sledovat video z následujících zdrojů: DVD/DivX AUX iPod video Obraz na zadním monitoru zůstává i v případě, že displej přístroje zobrazuje obraz navigace.
19
Základní nastavení Nastavení podsvícení tlačítek
Je možné nastavit různé funkce, zvuk a kvalitu obrazu. Během jízdy je výběr položek nastavení omezen.
1. Stiskněte postupně tlačítko MENU (1) ikonu . a poté ikonu 2. Stiskněte ikonu (Illumination colour). 3. Vyberte požadovanou barvu (je možné vybrat jednu z 9 přednastavených barev nebo zvolit “Scan”, kdy se jednotlivé barvy střídají. Výběr vlastní barvy podsvícení
Základní nastavení Stiskněte postupně tlačítko MENU (1) ikonu poté ikonu
a
.
Název System language (Jazyk systému) Main menu icons (Ikony hlavního menu) Shortcut menu (Zkrácené menu) Illumination color (Podsvícení tlačítek) Beep (Zvukový indikátor) Time (Hodiny) Clock format (Formát hodin) Antitheft indikátor (Blikající LED) Antitheft activation (Aktivace bezpečnostního kódu) Antitheft PW (Bezpečnostní heslo) System software (Software systému) Chexk connectivity (Kontrola spojení) Reset to factory setting (Tovární nastavení)
1. Stiskněte postupně tlačítko MENU (1) ikonu
Nastavení Přepíná jazyk menu přístroje. Pokud přepnete jazyk, přístroj se automaticky restartuje a zapne se ve zvoleném jazyku. Active (Aktivní) – ikony se zobrazují s animací Simple (Jednoduché) – statické ikony Zařazuje nejčastěji používané funkce do zkráceného menu – viz. dále Nastavuje barvu podsvícení ovládacích tlačítek – viz. dále Zapíná nebo vypíná indikaci dotyku ikon Manuální nastavení hodin (pouze FX503) – probíhá v jednominutových intervalech Přepíná formát zobrazení hodin – 12 nebo 24h Zapíná nebo vypíná blikání LED diody při vypnutém přístroji Zapíná nebo vypíná blikání zadání hesla, pokud dojde k odpojení přístroje
2. 3. 4. 5.
. a poté ikonu Stiskněte ikonu (Illumination colour). Vyberte (User1), (User2) nebo (User3). Stiskněte (Adjust). Vyberte požadovanou barvu ze zobrazené palety, nebo zadejte číselné údaje.
Nastavení bezpečnostního hesla 1. Stiskněte postupně tlačítko MENU (1) ikonu . a poté ikonu 2. Stiskněte ikonu (Antitheft activation). 3. Přečtěte si text a stiskněte (Check). 4. Zadejte 4-místný kód. 5. Potvrďte znovu 4-místný kód. Pokud chcete heslo změnit, stiskněte ikonu (Antitheft PW) a zadejte 2x heslo. Pro zrušení hesla stiskněte (Antitheft Activation) a zadejte heslo.
Nastavení Bluetooth 1. Stiskněte postupně tlačítko MENU (1) ikonu
Mění bezpečnostní heslo – viz. dále Zobrazuje verzi software
a poté ikonu . 2. Nastavte spojení Bluetooth za použití nabízených ikon. BT připojení přístrojů – zapíná/vypíná Bluetooth a připojuje, přepíná a maže BT kompatibilní přístroje. Nastavení přístrojů ve voze – přejmenovává již spárované přístroje a mění PIN. Přejmenování přístrojů a změna PIN
Prověřuje spojení s různými přístroji (příslušenstvím) Obnovuje původní tovární nastavení – viz. dále
Nastavení zkráceného menu 1. Stiskněte postupně tlačítko MENU (1) ikonu
1. Stiskněte postupně tlačítko MENU (1) ikonu
. a poté ikonu 2. Stiskněte ikonu (Shortcut menu). 3. Stiskněte a podržte vybranou ikonu a poté ji tahem přesuňte do oblasti registrace zkráceného menu. (Do této oblasti je možné přesunout maximálně 5 ikon)
a poté ikonu . 2. Stiskněte ikonu (SET) u položky (In-Car-Device setting) 3. Stiskněte ikonu (SET) nebo (PIN). 4. Zadejte nové jméno (tovární je CAR-BT) nebo PIN (tovární je 1234) 5. Stiskněte ikonu (SET)
20
Nastavení zvukových parametrů
Vlastní nastavení zvukových charakteristik:
1. Stiskněte postupně tlačítko MENU (1) ikonu
1. Stiskněte postupně tlačítko MENU (1) ikonu
. a poté ikonu 2. Nastavte zvukové nabízených ikon.
parametry
za
2. 3. 4. 5.
použití
Parametry: Balance/Fader Loudness (zvýraznění basů a výšek) Grafický ekvalizér (výběr zvukového efektu z nabízeného seznamu) Sound Restorer (obnovuje frekvence ztracené při komprimaci) Volume Smoother (srovnává hlasitost při volbě různých zdrojů zvuku, nebo různě hlasitých částí skladeb nebo filmů) Virtual Bass (přidává basovou složku) Vocal Image Control (nastavuje poměr hlasitosti vokálů do jednotlivých repro) Sub-Woofer control (nastavuje hlasitost subwooferu) High Pass Filter (nastavuje horní pásmovou propust) Low Pass Filter (nastavuje dolní pásmovou propust)
. a poté ikonu Stiskněte ikonu (Grafic Equalizer) Stiskněte ikonu (User1), (User2) nebo (User3) Stiskněte ikonu (Adjust) Nastavte jednotlivé parametry.
Nastavení Volume Smoother Tato funkce automaticky reguluje hlasitost v závislosti na zdroji signálu nebo jednotlivých částí skladeb případně filmů. Přístroj neustále monitoruje úroveň hlasitosti a upravuje ji tak, aby to pro posluchače bylo příjemné. Kompenzuje se tak rozdíl hlasitosti z jednotlivých zdrojů zvuku (tuner, CD, apod.) ale rovněž rozdíl hlasitosti jednotlivých scén filmů nebo pasáží skladeb. 1. Stiskněte postupně tlačítko MENU (1) ikonu . a poté ikonu 2. Stiskněte ikonu (Volume Smoother) 3. Stiskněte ikonu (OFF), (LOW), (MID), nebo (HIGH) pro nastavení úrovně kompenzace hlasitosti. 4. Stiskněte ikonu (Close)
Nastavení poměru hlasitosti a poměru hlasitosti vokálů: Balance/Fader nastavuje celkový poměr hlasitosti jenotlivých repro a Vocal Image Control umožňuje nastavení vokálů tak, aby byly ve středu stereofonního zdroje zvuku, případně aby jednotlivé nástroje byly ”umístěny” správně.
Nastavení displeje 1. Stiskněte postupně tlačítko MENU (1) ikonu . a poté ikonu 2. Nastavte parametry obrazu pomocí nabízených ikon. Režim den/noc – je možné zvolit režim pro denní nebo noční zobrazení. Pokud je zvoleno „Auto“, potom se tyto 2 režimy přepínají při zapnutí/vypnutí osvětlení vozu Jas – je možné nastavit tento parametr nezávisle pro denní a noční zobrazení
1. Stiskněte postupně tlačítko MENU (1) ikonu . a poté ikonu 2. Stiskněte ikonu (Balance/Fader) nebo ikonu (Vocal Image Control) nastavte 3. Pomocí ikon požadovanou úroveň.
Ostatní nastavení
Výběr a nastavení zvukových efektů:
1. Stiskněte postupně tlačítko MENU (1) ikonu
1. Stiskněte postupně tlačítko MENU (1) ikonu
. a poté ikonu 2. Nastavte funkce pomocí nabízených ikon. DivX VOD – zobrazuje kód požadovaný pro přehrávání DivX filmů Linked device – nastavuje operační systém Smartphone, který je připojen (tovární nastavení je iPhone)
. a poté ikonu 2. Stiskněte ikonu (Grafic Equalizer) 3. Vyberte požadovaný zvukový efekt: Bass B – zvýrazňuje basy High B – zvýrazňuje výšky Acoustic – zvýrazňuje středy (zpěv) Impact – zvýrazňuje nízké i frekvence Smooth – vytváří jemný zvuk Flat – všechny efekty jsou vypnuty
vysoké
21
Charakteristika disků a audio souborů, které je možné přehrávat MP3 soubory ID3-Tag: Zobrazuje Ver1.x, 2.x alba Vzorkovací frekvence: MPEG1 – 44,1kHz/48kHz/32kHz MPEG2 – 22,05kHz/24kHz/16kHz MPEG2.5 – 11,025kHz/12kHz/8kHz Datový tok: MPEG1 - 32kbps až 320kbps MPEG2 - 8kbps až 160kbps MPEG3 - 8kbps až 160kbps Pokud je vzorkovací frekvence nižší než 16kHz nebo datový tok nižší než 8kbps, může se objevit přeskakování. MP3i a mp3 PRO není podporováno Podle charakteru dat MP3 může někdy dojít k přeskakování. Pokud disky, mikro SD karty nebo USB paměti obsahují jiná data než pouze audio, není je v některých případech možné přehrát.
CD disky, které je možné přehrát (NX503E)
Audio CD Disky s CD textem Super Audio CD Disky nahrané ve správném formátu na počítači CD-R a CD-RW nahrané na CD rekordéru CD s ochranou proti kopírování DivX disky
CD disky, které nelze přehrát (NX503E)
Disky s kombinovaným režimem nahrávání Disky jiné než CD-DA DTS CD Video CD CD-R a CD-RW které nejsou finalizované
DVD disky, které je možné přehrát (NX503E) Disky se značkou Disky s regionem „2“ nebo „všemi regiony“ DivX disky
WMA soubory WMA 9 Professional, WMA 9 Voice a WMA 9 lossless nejsou podporovány Vzorkovací frekvence: MPEG1 – 44,1kHz/48kHz/32kHz Pokud disky, mikro SD karty nebo USB paměti obsahují jiná data než pouze audio, není je v některých případech možné přehrát. Vzorkovací frekvence a datový tok, které je možné přehrávat se mění podle verze nahrávání – viz. tabulka:
DVD disky, které nelze přehrát (NX503E) Disky s jiným regionem než „2“ nebo „všemi regiony“ DVD-RAM
Mikro SD karty/USB paměti, které je možné v přístroji použít Vysokokapacitní karty a paměti podporovány do třídy 10 Formát nahrávání: FAT16, FAT32 Soubory s příponami .MP3, .WMA
jsou
Datový tok Vzorkovací frekvence 192 44,1 160 4,1 128 44,1 96 44,1 80 44,1 64 44,1/32 48 44,1/32 44 32 40 32 36 32 32 48/44,1/32/22,05 22 32/22,05 20 44,1/32/22,05/16 16 22,05/16 12 16/6 10 16/11,025 8 11,025*/8* 6 8* 5 8* VBR 48/44,1 * - může se objevit přeskakování
Audio soubory, které je možné v přístroji přehrát CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW (pouze NX503E), mikro SD karty a USB paměti s nahranými soubory MP3 nebo WMA je možné přehrát MP3 a WMA soubory, které je možné přehrát v modelu NX503E jsou následující: Média pro nahrávání: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW Formát: CD: ISO9660, úroveň 1/úroveň 2, Joliet, Romeo DVD: UDF (Ver1.02/1.5/2.0), UDF-bridge Soubory s příponami .MP3, .WMA
22
Struktura bloků na disku
Struktura bloků na mikro SD kartě/USB paměti
Maximální počet bloků, soborů a skaldeb na disku je následující: Bloků: 255 Souborů: 512 Skladeb: 255 na jeden blok Bloky je možné řadit maximálně do 8mi úrovní. Na následujícím obrázku je příklad struktury bloků:
Je možné nahrát pouze hudební soubory MP3 nebo WMA. Maximálně počet znaků v názvech souborů je 250. Maximální počet bloků, soborů a skaldeb na disku je následující: Bloků: 512 Souborů: 8000 Skladeb: 255 na jeden blok Bloky je možné řadit maximálně do 8mi úrovní.
Video soubory, které je možné přehrát (pouze NX503E) CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW obsahující soubory DivX je možné přehrát. Soubory DivX, které je možné přehrát jsou následující: Nosiče: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW Formát: UDF (verze 1.02/1.5/2.0), UDF –Bridge, ISO9660 Level1, ISO9660 Level2, Joliet, Romeo Komprimované nahrávání není podporováno Soubory s příponami: .DivX nebo .AVI Profil: DivX Home Theater Formát obsahu: AVI Verze: 1.0
23
V případě dotazů volejte +420257310105
24