Le trimestriel du Foyer Laekenois Driemaandelijkse nieuwsbrief van de Lakense Haard
Printemps / Lente 2011 Numéro / Nummer 21
Dossier Objectif propreté avec Multijobs / Objectief Netheid met Multijobs Rénovations à la Cité Modèle / Renovatie in de Modelwijk Hazewee ? À Laeken ! / Hazewee ? In Laken ! 1
Toc-Tok
# 21
Édito
Dossier
Netheid ? Een zaak van ons allen !
4 - 6
Objectif propreté avec Multijobs / Objectief Netheid met Multijobs Portrait
7
Capitaine d’équipe / Ploegkapitein Rénovations à la Cité Modèle / Renovatie in de Modelwijk
8 - 9
Hazewee ? À Laeken ! / Hazewee ? In Laken ! Focus
10-11
Des bouchons en liège, solidaires et écologiques / Kurkstoppen, solidair en ecologisch Cité Culture
12
Balance la sauce, c’est pour rire ! / Balance la Sauce, ’t is om te lachen ! Micro Toc-Tok
13
Propreté à tous les étages ! / Netheid op alle verdiepingen ! Ça bouge dans les quartiers ! / Het beweegt in de wijken !
14 - 15
À vos agendas ! / Aan uw agendas ! Idée Découverte / Ontdekkingstip
16
Un potager près de chez vous / Een moestuin bij u in de buurt
Éditeur responsable / Verantwoordelijke uitgever : P. Vanschoenbeek, Directeur général / Directeur generaal Le Foyer Laekenois scrl / Lakense Haard cbva • Cité Modèle / Modelwijk • 1020 Bruxelles / Brussel tél : 02 479 00 48 • fax : 02 478 49 36 www.foyerlaekenois.be • www.lakensehaard.be •
[email protected] Imprimé sur papier 100 % recyclé / Gedrukt op 100 % gerecycleerd papier Coordination / Coördinatie : Ch. Henrard • Rédaction / Redactie : F. Raes • Layout, photos (sauf mention contraire) & production / Layout, foto’s (behoudens andersluidend bericht) & productie : Médiane sprl • Illustration page 10 / Illustratie blz 10 : Jac Peten Comité de rédaction / Redactiecomité : Président du Foyer Laekenois / Voorzitter van de Lakense Haard : S. El Hammoudi • Foyer Laekenois / Lakense Haard : M.-C. Londot • Asbl Cité Modèle / vzw Modelwijk : E. Falmagne • Asbl Cité Culture / vzw Cité Culture : G. Dekeuleneer • Fédération des Locataires du Foyer Laekenois / Federatie der Huurders van de Lakense Haard : F. Zimmerlé • Cocolo / Adviesraad van de Huurders : W. Damoiseau
2
La propreté ? L’affaire de tous ! Le Foyer Laekenois n’a jamais con sacré autant d’efforts pour rendre le cadre de vie des locataires pro pre, agréable et convivial. Nous mobilisons nos équipes, mais également de nombreux parte naires pour entretenir au mieux les parties communes des immeu bles et leurs abords. L’ASBL Cité Modèle, Multijobs et les Petits Boulots du Quartier Nord travail lent quotidiennement à nos côtés pour assurer une plus grande pro preté du patrimoine collectif. Mais cet engagement ne peut réus sir sans vous ! En effet, les locatai res restent nos meilleurs alliés dans cette bataille pour un environne ment de qualité et une baisse des coûts liés à l’entretien des espaces collectifs. Plus vous prendrez soin de votre environnement de vie, moins nous devrons faire appel à des relais coûteux pour réparer les dégâts causés par le non-respect des espaces communs. Une équation où nous serons tous gagnants si nous travaillons côte à côte.
De Lakense Haard heeft nog nooit zoveel moeite gedaan om het da gelijkse leven van de huurders net, aangenaam en gezellig te maken. We mobiliseren niet alleen onze teams, maar ook talrijke part ners om de gemeenschappelijke delen van de gebouwen en hun omgeving zo goed mogelijk te onderhouden. De vzw Modelwijk, Multijobs en Les Petits Boulots van de Noordwijk werken dagelijks met ons samen om het gezamenlijk wo ningbestand netter te houden. Dit engagement kan echter niet slagen zonder u ! De huurders blij ven inderdaad onze beste bondge noten in de strijd voor een kwali teitsvol milieu en een verlaging van de kosten voor onderhoud van de gemeenschappelijke ruimtes. Hoe beter u zorg draagt voor uw leefomgeving, hoe minder we een beroep moeten doen op dure tussenpersonen om de schade te komen herstellen die werd aange richt door het niet respecteren van de gemeenschappelijke ruimtes. Een doel waarbij we allemaal winnen als we zij aan zij samen werken. Saïd El Hammoudi, Président du Foyer Laekenois / Voorzitter van de Lakense Haard.
3
En couverture ... La Cité Modèle a enfin son restaurant : Le Hazewee, un projet gourmand et solidaire, à découvrir pages 8 et 9.
Op de voorpagina ... De Modelwijk heeft eindelijk zijn restaurant : de Hazewee, een project van lekker eten en solidariteit. Ontdek het op de pagina’s 8 en 9.
Dossier Objectif propreté avec Multijobs
Objectief Netheid met Multijobs
L’ASBL Multijobs — initiative d’économie sociale d’insertion professionnelle — travaille au nettoyage des abords des immeubles et des cages d’escalier. Des heures de boulot pour des logements plus propres.
De VZW Multijobs – een initiatief van sociale economie voor opneming in het beroeps leven – zorgt voor de schoonmaak van de omgeving rond de gebouwen en de trappenhui zen. Uren werk voor nettere woningen.
entre un et deux ans, en fonction de leur âge » nous dit le responsable.
Dans le froid, entre les tours, il ne fait pas bon ramasser les déchets qui volent d’une pelouse à l’autre. Même quand le ciel est bleu.
Outre le nettoyage, Multijobs propose également un service d’aide à la vie quotidienne (courses, lavage et repassage du linge, petits travaux de couture, aide à la préparation de repas pour les personnes isolées, etc.) et un service technique qui peut réaliser de menus travaux (peinture, plafonnage, électricité) chez les par ticuliers qui habitent dans des logements sociaux de la commune de Bruxelles.
« Je nettoie chaque semaine ici, à la Cité Modèle. C’est un travail difficile. Il fait souvent froid » raconte Zhor. « Et vous savez », poursuit la jeune femme « on trouve toute sorte de choses dégoutantes dans les escaliers de secours ! » C’est pourtant un travail respectable mais la jeune femme a du mal à en être fière.
« Comme notre personnel tourne beaucoup, chaque ouvrier doit être capable de réaliser tous les travaux. C’est une manière de toucher à plusieurs domaines et d’apprendre dans chacun d'eux, afin de mieux s'orienter par après » poursuit Patrick Sénélart.
Zhor a trois enfants. Elle a étudié la coiffure et l’esthé tique au Maroc. Elle travaille aujourd’hui pour l’ASBL Multijobs. Cette association mène un objectif double : favoriser l’insertion professionnelle des publics les plus précari sés en les formant aux métiers d’entretien d’immeuble et au nettoyage. Elle propose ses services aux sociétés de logements sociaux ainsi qu’à leurs locataires.
Il y a un peu plus d’hommes que de femmes dans les équipes de Multijobs mais la volonté est de conserver une certaine parité. « Il ne faut pas se leurrer, c’est un travail rude parce qu’il faut être sur le pont par tous les temps. Pour les aider et surtout pour éviter des problèmes de santé, nous leur fournissons les accessoires et les équipements les mieux adaptés ». >>
« Nous sommes une équipe de vingt personnes », indi que Patrick Sénélart, le coordinateur de Multijobs. « Dix-sept personnes mises à disposition par le CPAS, deux chefs d’équipe et un responsable. Les personnes sont embauchées sous contrat à durée déterminée. Elles restent
4
In de kou, tussen de torens, is het niet aan te raden om afval bijeen te rapen dat van het ene naar het andere grasperk overvliegt. Zelfs niet bij een blauwe hemel. “ Ik doe elke week de schoonmaak hier in de Modelwijk. Het is moeilijk werk en het is dikwijls koud ” vertelt Zhor. “ En weet u”, gaat de jonge vrouw verder, “we vinden allerlei walgelijke dingen bij de noodtrappen ! ”. Het is nochtans een respectabel werk, maar de jonge vrouw heeft moeite om er fier op te zijn. Zhor heeft drie kinderen. Ze studeerde voor kapster en schoonheidsspecialiste in Marokko. Momenteel werkt ze voor de vzw Multijobs. Deze vereniging heeft een dubbel doel : de opneming in het beroepsleven van mensen die in een precaire situatie verkeren door hen op te leiden voor het vak van onderhoud van gebouwen en de schoonmaak. Ze verleent haar diensten aan sociale huisvestingsmaat schappijen en aan hun huurders. “ We zijn een team van 20 personen ”, legt Patrick Se nelart uit, de coördinator van Multijobs. “ Zeventien personen worden ter beschikking gesteld door het OCMW, twee teamchefs en een verantwoordelijke. Het personeel wordt aangeworven met een contract van bepaalde duur.
5
De mensen blijven één tot twee jaar, naargelang hun leeftijd ”, verduidelijkt de verantwoordelijke. Naast de schoonmaak biedt Multijobs ook een dienst voor bijstand in het dagelijks leven ( boodschappen, wassen en strijken, klein naaiwerk, hulp bij het klaar maken van maaltijden voor geïsoleerde personen, enz. ) en een technische dienst die instaat voor kleine werken ( schilderwerken, plafonnering, elektriciteit ) bij particulieren die wonen in de sociale woningen van de gemeente Brussel. “ Aangezien er veel verloop is bij ons personeel, moet elke arbeider elk soort werk aankunnen. Het is een manier om kennis te maken met verschillende domeinen en er telkens veel van op te steken, om dan later meer een bepaalde richting op te kunnen gaan ”, vervolgt Patrick Senelart. Er zijn wat meer mannen dan vrouwen in de Multijobs teams, maar het is de bedoeling om een zekere gelijk heid te bewaren. “ We moeten ons geen illusies maken, het is zwaar werk, want men moet altijd klaarstaan bij elk weer. Om ons personeel te helpen en om gezondheidsproblemen te vermijden, geven we hen de beste aangepaste accessoires en uitrustingen ”. >>
Dossier
Portrait
>>
>>
Tous les mois, Multijobs preste près de 250 heures de travaux de nettoyage sur les sites de la Cité Modèle et du Complexe Rénovation ( Laeken Centre ). Les tra vailleurs prennent en charge la propreté des abords extérieurs sur les deux sites. à la Cité Modèle, ils en tretiennent également les escaliers de secours.
Multijobs presteert maandelijks bijna 250 werkuren voor de schoonmaak op de sites van de Modelwijk en het Renovatiecomplex ( Laken Centrum ). De werk nemers zorgen voor het net houden van de bui tenomgeving van de beide sites. In de Modelwijk onderhouden ze ook de noodtrappen.
Massela a 32 ans, vient d’Angola et réside en Belgique depuis 3 ans. Elle a une petite fille de 2 ans qui s’appelle Bénédicte. Massela parle couramment 5 langues. « J’ai une formation commerciale. Pour moi, ce travail est un tremplin pour reprendre une formation d’aide soignante en Belgique » explique-t-elle. « C’est un travail ingrat et difficile » nous dit-elle. « Mais les locataires nous encouragent. Ils nous disent : « Bon courage ! » et ça nous fait du bien ».
Massela is 32 jaar oud, afkomstig uit Angola en verblijft nu 3 jaar in België. Ze heeft een dochtertje van 2 jaar met de naam Bénédicte. Massela spreekt vlot 5 talen. “ Ik heb een commerciële opleiding genoten. Voor mij is dit werk een springplank naar een opleiding in de zorgsector in België ”, legt ze uit. “ Het is een ondankbaar en moeilijk werk ”, zegt ze ons. “ Maar de huurders moedigen ons aan. Ze roepen : “Goeie moed ! ” en dat doet ons goed ”.
Mourtar, 37 ans vient de Mauritanie. Dans ce projet, il est stimulé par le fait d’être actif : « Ce qui me motive, c’est de faire quelque chose, de bouger. Moi, tout ce que je demande, c’est de me lever le matin pour aller travailler et d’avoir une bonne santé. En plus, il y a une bonne ambiance dans l’équipe » explique-t-il, avant d’ajouter : « Parfois, je ne comprends pas bien pourquoi les gens sont si sales et ne respectent pas leur habitation. Après tout, c’est chez eux, non ? ».
Mourtar is 37 jaar oud en komt uit Mauritanië. Dit pro ject werkt voor hem stimulerend omdat hij actief kan zijn : “ Wat me motiveert, is het feit dat ik iets doe, dat ik bezig ben. Al wat ik vraag, is dat ik ’s morgens kan opstaan om te gaan werken en dat ik gezond mag blijven. Bovendien is er een goede sfeer in het team ”, legt hij uit, om nog toe te voegen : “ Soms begrijp ik toch niet waarom de mensen zo vuil zijn en hun woning niet respecteren. Al bij al is dit bij hen thuis, toch ? ”
Capitaine d’équipe Abderrahmane Miloudi est chef d’équipe chez Multijobs depuis la création du projet. Rencontre.
En 2005, Abderrahmane Miloudi quitte le service d’en tretien de la ville de Bruxelles pour se lancer dans une nouvelle aventure professionnelle. Sociale, cette fois. « C’était pour moi un défi de donner une formation à des personnes qui n'avaient aucune expérience. Ça l’est toujours, d'ailleurs ! Entre-temps, j’ai moi aussi suivi pas mal de formations », explique le chef d’équipe en riant. « Et je suis toujours très heureux de faire ce métier malgré les difficultés. Nous avons une charge de travail lourde et disposons de moyens modestes pour rencontrer nos objectifs, mais cela reste passionnant », poursuit-il. « Nous ne les laissons pas tomber » Au coeur de sa mission ? Le contact humain, avec ses rouages subtils et complexes. « Pour le public avec lequel nous travaillons, la formation c'est aussi régler, avec eux, une série de problèmes familiaux, administratifs et sociaux. Mais, nous les accompagnons. Nous ne les laissons pas tomber. Même après leur passage chez Multijobs, ils peuvent toujours venir frapper à notre porte » explique le chef d’équipe. M. Miloudi ne remplacerait pas son job pour un environnement plus confortable, au chaud dans des bureaux, par exemple. « Ce travail m’enrichit au quotidien. Je rencontre des personnes qui viennent des quatre coins de la planète. Elles prennent confiance et avancent grâce à notre accompagnement. Cela me réjouit ! Et cela me motive ! »
6
« Ce travail m’enrichit au quotidien. Je rencontre des personnes qui viennent des quatre coins de la planète ».
7
Rénovations à la Cité Modèle
Renovatie in de Modelwijk
Hazewee ? À Laeken !
Hazewee ? In Laken !
Connaissez-vous cette histoire ? Elle se déroule à Laeken et raconte la métamorphose d’un parking en restaurant !
Kent u dit verhaal ? Het speelt zich af in Laken en vertelt over de metamorfose van een parking in een restaurant !
Si vous êtes passé par là, vous avez dû percevoir le change ment. En quelques heures, sur l’aire de stationnement de l’immeuble 8 de la Cité Modèle a poussé ... un restaurant. Aujourd’hui dans des locaux provisoires, il s’installera dans un bâtiment flambant neuf, à côté de l’ancienne station service, d’ici deux ans.
Indien u er bent langsgekomen, moet u de verandering hebben opgemerkt. In enkele uren tijd, op de parkeerplaats van gebouw 8 van de Modelwijk is er … een restaurant uit de grond geschoten. Nu bevindt het zich in voorlopige lokalen, maar binnen zo’n twee jaar zal het ondergebracht worden in een splinternieuw gebouw naast het vroegere benzinestation.
Hazewee indique l’enseigne. Un nom qui fleure bon l’humour bruxellois et la convivialité locale. Un établissement pour manger pas cher et solidaire.
“ Hazewee ” vermeldt het uithangbord. Een naam die doet denken aan de Brusselse humor en de plaatselijke samen horigheid. Een etablissement waar men goedkoop en soli dair met elkaar kan eten.
« Nous avons choisi un nom qui sonne 100 % bruxellois et qui est un clin d’oeil aux Snuls et à leur célèbre chanson Hazewee à Laeken », explique Fabrice Masuka, coordinateur de l’ASBL « Resto Modèle ».
“ We hebben een naam gekozen die 100 % Brussels klinkt en met een knipoog naar de Snuls en hun bekende liedje Hazewee in Laken ”, legt Fabrice Masuka uit, de coördinator van de VZW “ Resto Model ”.
Le projet initié par l’échevinat de l’Emploi et de la Formation de la Ville de Bruxelles en collaboration avec le Foyer Laeke nois a pour ambition de devenir un lieu à la fois gourmand et utile.
Het project dat uitgaat van de Schepen van Tewerkstelling en Opleiding van de Stad Brussel in samenwerking met de Lakense Haard wil het lekkere aan het nuttige paren.
Le restaurant Hazewee, ouvert depuis le 15 mars, a pour objectif de renforcer les liens entre les habitants du quartier et ceux de la Cité Modèle tout en aidant des jeunes de 18 à 35 ans à se former aux métiers de l’horeca.
Het restaurant Hazewee heeft zijn deuren geopend op 15 maart en heeft als doel de banden tussen de bewoners van de wijk en deze van de Modelwijk aan te halen en jon geren tussen 18 en 35 jaar te helpen om zich te bekwamen in de verschillende aspecten van de horeca.
« Nous allons également travailler main dans la main avec Cité Culture pour proposer des synergies les soirs de spectacle », poursuit le responsable. Hazewee proposera une cuisine accessible financièrement, quatre midis et une soirée par semaine.
“ We zullen ook hand in hand werken met de Cité Culture en voorstellen om samen te werken tijdens voorstellingsavonden ”, vervolgt de verantwoordelijke.
À la carte, on trouvera des mets français et belges mais aussi des saveurs d’ailleurs.
Hazewee biedt een financieel toegankelijke keuken en dit vier middagen en één avond per week.
« Nous voulons travailler sur une dynamique de resto thématique avec des suggestions orientées vers la cuisine du monde. Attention, nous travaillerons uniquement avec des produits frais. Et la qualité du service sera à la hauteur de n’importe quel autre restaurant », indique Fabrice Masuka.
Op het menu staan Franse en Belgische gerechten, maar ook smaken uit andere streken.
Alors, à vos papilles !
Plats à 6 € - menus à 10 € Schotels voor 6 € - menu’s voor 10 € 36 places à table - une terrasse en été ! 36 tafelplaatsen - een terras in de zomer ! Renseignements - Inlichtingen : Fabrice Masuka 0483 04 73 39
8
“ We willen werken volgens de dynamiek van een thematisch restaurant met suggesties gericht op de wereldkeuken. Opgelet, we zullen enkel met verse producten werken en de kwaliteit van de service zal niet moeten onderdoen voor die van om het even welk ander restaurant ”, benadrukt Fabrice Masuka. Laat uw smaakpapillen dus verwennen ! 99
Focus Des bouchons en liège, solidaires et écologiques
Kurkstoppen, solidair en ecologisch
Pour une fois, essayons de profiter des bouchons grâce à l’ opération écologique et sociale de récolte de bouchons en liège du centre Médori. Le centre Médori accueille à Laeken des adultes vivant avec un han dicap intellectuel. Depuis 7 ans, maintenant, les résidents ré coltent des bouchons en liège à des fins de recyclage et de convivialité.
Laten we voor een keer voordeel halen uit stoppen dankzij de ecologische en sociale ophaling van kurkstoppen van het Centrum Médori.
des personnes différentes » explique Jacques Loodsen, directeur du centre Médori. Une opération qui revêt aussi une dimension écolo gique et sociale. Chaque année, le projet récolte entre cinq et six tonnes de bouchons qui sont recyclés en collaboration avec le centre de mise au travail « Le petit Liège », à Verviers. Cette ASBL fabrique des plaques de liège pour l’isola tion acoustique et thermique des maisons ainsi que d'autres matériaux de construction.
« Initialement, notre projet avait pour objectif de mettre les personnes handicapées en contact avec les habitants, les écoles et les restaurants qui voisinent leur lieu de vie. Une manière pour eux d’aller vers les autres, mais également pour le quartier, de rencontrer
Si vous voulez participer à ce projet, apporter vos bou chons, contacter le Centre Médori, rue Médori, 66 1020 Bruxelles - 02 478 50 90.
Het Centrum Médori vangt in Laken volwassenen met één verstandelijke handicap op. Sinds 7 jaar halen de bewoners kurkstoppen op voor recyclage en gezellig heid.
met het Centrum voor Tewerkstel ling “ Le Petit Liège ” in Verviers. Deze vzw fabriceert kurkplaten voor geluids- en warmteisola tie van huizen evenals andere bouwmaterialen.
“ Oorspronkelijk was het doel van het project om personen met een handicap in contact te brengen met de bewoners, scholen en restaurants in de buurt van hun leefomgeving. Een manier voor hen om naar de anderen toe te gaan, maar ook voor de wijk om personen te ontmoeten die anders zijn ”, legt Jacques Loodsen, directeur van het Centrum Médori, uit.
Indien u wilt deelnemen aan dit project, breng dan uw kurkstoppen en contac teer het Centrum Médori, Médoristraat, 66 - 1020 Brussel 02 478 50 90.
Een actie met een ecologische en sociale dimensie. Elk jaar haalt het project tussen vijf en zes ton kurk stoppen op die gerecycleerd worden in samenwerking
*
Prix balcons fleuris : le quartier Nord fait un tabac
7 mai, journée de la propreté ! Troisième édition de la journée de la propreté organisée par la ville de Bruxelles. A cette occasion, l'asbl Cité Modèle et Cité Culture organi seront un atelier de recyclage arti stique pour tenter de transformer des déchets en oeuvres d'art ou en instruments de musique. Vous sou haitez participer avec vos enfants ? Contactez Cité Culture 02 479 84 99 et surveillez votre boîte aux lettres pour être informés.
La ville de Bruxelles a mis à l’honneur le Quartier Nord à l’occasion de la remise des prix du concours des plus beaux balcons fleuris. Les habitants du complexe Héliport ont raflé deux prix : celui du « Jardin de l'Amitié » entretenu par les locataires du Foyer Lae kenois et celui de la « biodiversité des fleurs » grâce au travail du responsable de bâtiment de l’immeuble 152 et des enfants du Foyer Laekenois. Madame Léontine Prévost a, elle, remporté le premier prix balcons fleuris organisé par le comité de l’Hélipan. 10
* En, met het portret van uw moeder erboven … … dat zal een echt kunstwerk zijn !
11
Cité Culture
Micro Toc-Tok
Balance la sauce, c’est pour rire !
Propreté à tous les étages !
Le festival de l’humour de Bruxelles, c’est à Cité Culture et c’est en avril ! Pas le premier, je vous rassure.
Les vainqueurs du concours propreté à Laeken Centre ont tous reçu un ballotin de pralines. Les premiers prix ont également reçu un bon d'achat Blokker. Une manière pour le Foyer Laekenois de remercier et d’encourager les locataires qui prennent un soin particulier à l’entretien de leur immeuble.
Avril Avec comme intitulé « La sauce à part ? » sous-titré « Baignade inter dite. Port du mayo obligatoire », le festival de l’humour de Bruxel les donne immédiatement le ton : ce sera de la blague Devos-Lem mens ou rien. En tête d’affiche, on trouvera : e la bombe people avec Jérôme D de Warzee, bête de festival du rire ( il les a gagnés presque tous ) et son dernier spectacle à l’humour capillaire, The chauve must go on. Du dandysme, de la tendresse et surtout de la magie avec le show Double Face de Luc Apers. Et puis des jeunes talents qui n’en sont plus à leur premier coup d’es sai : les biens nommés l’Agence tous rire. Vous prenez le risque ?
01 / 04 - 20h30 : Bob de Marco ( chanson française )
Sans parler des after show de fin de soirée où sur le mode du stand up, quatre artistes prendront le bar d’assaut pour vous faire, on l’es père, mourir de rire.
03 / 04 - 15h00 : Exploration du monde – La Provence
Le programme
06 / 04 - 21h00 : Jam Session
Vendredi 29 avril 2011 20h ( grande salle ) – Spectacle : Jérôme de Warzée dans The Chauve must go on avec en première partie Fabian le Castel – imitateur. 22h30 ( bar ) – l’After show – 4 artistes et un présentateur
02 / 04 - 20h30 : Carnaval brésilien
09 / 04 - 20h30 : Earthlight ( concert ) 10 / 04 - 14h00 : Karaoké at the Cité 16 / 04 - 15h00 : Rencontre avec les habitants 22 / 04 à 20h30 : Concert Rock 29 & 30 / 04 - 20h30 : « La sauce à part ? » - Festival de l’humour
Samedi 30 avril 2011 16h ( grande salle ) – Spectacle d’humour / magie tout public : Luc Apers dans Double Face
Mai
20h ( grande salle ) – Spectacle : l’Agence Tous Rires
07 / 05 - 20h30 : Festival « Génération cœur d’Afrique »
22h30 ( bar ) – l’After show – 4 artistes et un présentateur
08 / 05 - 14h00 : Karaoké at the Cité
Prix : > En prévente : 10 € / 5 € (enfant moins de 12 ans) > Jour même : 15 € / 7 € (enfant moins de 12 ans) > Passe cité : 18 € pour 2 spectacle, 25 € pour 3 spectacles Plus d'infos sur www.citeculture.be 02 479 84 99
06 / 05 - 20h30 : Le cramique de Tonton
14 / 05 - 20h30 : Café théâtre « Chez Polo » 21 / 05 - 20h30 : Finale de la ligue d’impro FBIA 28 / 05 - 20h30 & 29/05 - 15h00 : Théâtre
Juin 05 / 06 - 15h00 : Karaoké at the Cité 08 / 06 - 21h00 : Jam session 12 / 06 - 15h00 : Théâtre 25 / 06 - 20h30 : Soirée country
12
154 Emile Delva, 1er prix
160 rue Emile Delva, 2ème prix
40 rue Champ de la Couronne, 3ème prix
« On ne s’attendait pas du tout à ça, un prix de propreté ! » expliquent Joséphine et Jean-Baptiste Van Him beeck. « Nous sommes très bien installés ici. Tous les voisins s’entendent à merveille » com plète Joséphine. « Ici, on se bat plutôt pour le balai », commente une voisine avec humour du haut de son escalier.
« Cela fait très plaisir de recevoir ce prix ! Nous sommes fiers de notre immeuble, car nous prêtons attention à la propreté dans les communs », explique Suzy Verburgh. « Nous faisons chacun notre étage » com plète sa voisine Marie-Josée Rodas. « Il faut dire qu’on le fait avant tout pour nous » précise en riant Pierre Rampelberg. « Mais nous sommes heureux que le Foyer reconnaisse que nous prenons soins des lieux », conclut-il.
« Nous sommes très contentes, c’est une reconnaissance pour nos efforts » entonnent en coeur Fatima Bahoudi, Saneha Belksmi et Noufissa Atid. « Nous avons discuté entre nous pour nous mettre d’accord afin de dégager les communs encombrés et de les entretenir. Même les enfants ont vu la différence : “ on passe plus vite ”, ont-ils dit ... »
13
Contact > Magdalena Wollanders 0474 87 47 36
ES
RY
VIG N
LLE
ES
ME
ED
RUE
OM AI
N
ÉE R
NSO
CH AU SS
P. JA RUE
E BOL OGN
DU
D WA N
UE J . DE AVE N
RU E
ALLON ’ARBRE B DE L AV.
MAELE N
BEE K MO LEN
MAN ET G. DE
DE RUE
RUE G. DEMANET
EW AN D
8 4
E. VAN E > ClubAV.Séniors RMENG E
EH EY N
VANDE R
RIN
AVENU E
AAARD
MUTS
ILE J ACQ MAI N
DU
RUE
INE CESSE CLÉMENT
E
S
VER
D'AN
CH.
UE DE FRO L'HÉ NTI LIP SPI OR CE T
AVE N
EP
AAARD
CK
OE EBR ILL EW
MUTS
ES ICH SP
QU AI D
Contact > Christiane Thielemans 0496 86 48 43 - 02 450 64 10
14
RUE DU CHA MP DE L'ÉGL IS
VER S D'AN CH.
ALL ÉE VER TE AVE NU ED EL 'HÉ LIP OR T
RT PO DU DE
HO N
UE
AV EN QU AI
A LF R ED STEVENS
RUE
SIP
ÉN
BD. ÉM
P. S TR AU WE N
K NC GA DE LE
Où ? Jardin intérieur ou Maison de quartier
7
12
IS RUB
A DE LIM
IERS
Où ? Pavillon Léopold, au milieu du square Prince Léopold
3
AV. JOSEPH D
Quoi ? A -B . DEPA Réunion les 2ème et 4ème mardis duV. Jmois. IRE 14 / 06 : grand thé-dansant
ARIA
RBA Voyages séniors ( Coût : N 5 € ) 09 / 04 : Liège 13 / 05 : La Panne 11 / 06 : fromagerie Passendale 10 / 09 : Han-sur-Lesse
Quoi ? AV. DES PAGODES OI XRO 24 / 04 : chasse aux œufs UG E 30 / 04 : crêpes party E NT RA 08 / 05 : fête des voisins A 'AM EL 18 / 06 : fête de l’été .D V Septembre : fête de l’automneA Octobre : Halloween Décembre : Saint-Nicolas Décembre : Noël
CR
2
PLACE DE LA CITÉ MODÈLE
NN CITRO
RE O
BU S
LEYD ENBowawa > Comité
1
E DÈL MO Roi Baudouin
S AV. DE
FRÈ
AV. D E
14 13
CITÉ
D AV. E LA
PE R
RS
Yser
LA B Wannecouter RISE AV. D E
PLAINE 11 DE JEUX
TE
'AN VER S
FORU M
10
E L'ARAUC
Quoi ? N R. D ICO UP LAYaux œufs EUP 22 / 04 : chasse LE FAU BAT ELA 07 / 05 : brocante BO et barbecue UR GE G Mai : fête des voisins HA Septembre : thé dansant RM ON Mai à octobre : concours « Balcons fleuris » IE
AV. DU
6
9
OO
NNIE CITRO
Gare du Nord
S AV. DE
S
R
T RRIE
ON
NNEC OUTE
L’
E YST ÉTH
R
> Comité Hélipan SIM
E WA
AVENUE D
PLACE DE L'YSER BD. D
AVEN U
W.T.C.
5
Contact > Fabien Zimmerlé 0489 18 63 35 15 AM
RUE
NE
A LA S
Les Vadrouilles laekenoises ( Coût : 5 € ) 21 / 04 : musée du Verre à Marcinelle 19 / 05 : Knokke Heist 15 / 06 : l'archéosite d'Aubechies 15 / 09 : Malines ( Mechelen )
Q. D U
AV. DU FO RUM
ES TR
Où ? NG RI Cité Culture ou en extérieur
E AV. D
Quoi ? Les Goûters îlot ( toujours un lundi - coût : 2 € inscriptions le vendredi qui précède ) 09 / 05 : goûter musical 08 / 08 : pique-nique ( auberge espagnole ) 07 / 11 : goûter musical
Quartier Nord BD. S
E-PONTS
BERGH
> Comité îlot
IER
L
IMO N BO LIVA
PLACE ContactARIERT ALBE CH MUTSAARD RUE R > SSÉ Jeanine E ROMAIDorthu NE ISTIN ( asbl Cité Modèle ) CHAU E 02 201 25 08
ROG
RUE WIL LEM DE M O
RU
M
21 / 05 : brocante extérieure 11 / 06 : repas anniversaire de l'ALCM 17 / 09 : fête de quartier à la Cité Modèle AV 26 / 11 : fête des enfants .H OU BA 31 / 12 : réveillon de la Saint-Sylvestre D
TR
AN SM AN FR
A DELV MILE
RUE FINEAU
KSTAEL BD. E. BOC
É RUE
Laeken Centre
HAN IE
E
S URS HORTICULTE RUE T ER PL A ST R. DU CH AM K. PD BO EL GA AC ER O U MABILLE M D RO OD N N EV E LIE ARTISTES
RUE
OU
EIN
N ALBA
RUE DU GAZ
STÉP
Jardin intérieur
Karaoké ( Coût : 5 € ) Les dimanches 06/03 - 10/04 - 08/05 - 05/06 02/10 - 06/11 - 04/12, de 13h30 à 20h.
ES PA LA IS
LA R
RS
ED
Quoi ? TAC QUE T Barbecue champêtre
STÉP HJuin : ANIE
UI
AS M
MA TEU
RU
DE AV.
T ST MON
RAM AEK ER
EL
CH.
R. DU
TA KS OC
SQUARE PRINCE LÉOPOLD
R UE
UTÉ ROYAOù ?
AR
Quoi ?
RU ED
AV. JEAN SOBIESKI
RUE ÉMILE WAUTERS
NEST S ALU RUE ER
MB
BINIERS
Tour & Taxis
> ALCM
PARVIS NOTRE DAME
I
Mellery
AVENU E
STEVENS - DELANN OY
RUE LÉOPO LD
T RE
S RO
.B .E BD
LAU MA NS
E
TD
ANS HEYM
E .D BD
E SM
R YE NA
Cité Modèle
MAR É
L’année durant, les comités d’habitants du Foyer Laekenois se mobilisent pour LE organiser des activités ludiques et conviviales pour les jeunes de 7 à 77 ans. S Voici un aperçu des évènements à venir, notez bien ces rendez-vous LAUB ESPIN AV équipes de bénévoles ! et n’hésitez pas à rejoindre leurs . DE Stuyvenbergh
NE
CLOÎTRE
ES
DES
ES AV. D
AV. DES EBÉNIERS
R PE OO TR ES .D .H AV
RUE DU
T ARTIS
RU
I
ROYAL PARC AV. DU
OR
R. DES
À vos agendas !
VE RD
ÉD
STE AN
Het beweegt in de wijken !
EM
IER
Ça bouge dans les quartiers !
DRÈVE
RU
Voyages ( prix démocratique ) 01/ 04 : Spa - musée de la lessive 06/ 05 : Assesse - visite d'une usine de torréfaction café + dégustation + visite du château de la petite Somme ( Durbuy ) 03 / 06 : La Panne ( Westhoek ) 02 / 09 : Brugge
Où ? Jardin intérieur ou dans la salle des fêtes
Où ? Cité Culture
Contact > Viviane Janssens 0478 95 24 72 Laurence Borlée ( responsable de bâtiment ) 0496 34 46 70
Contact > Fernande Michel 0472 68 53 84 15
M
Idées découvertes Un potager collectif près de chez vous Avec l’arrivée du printemps, si l’envie vous démange de mettre les mains dans le terreau pour faire pousser des tomates, rejoignez le jardin collectif installé à Laeken. Le principe ? Le potager est compo sé d’une seule parcelle entretenue en commun par tous les « jardiniers habitants » qui se partagent la terre, cultivent sans pesticide et récoltent ensemble les fruits et légumes. Initié en 2008, par l’ASBL « Le Début des Haricots », deux projets ont vu le jour à Bruxelles. Et, bonne nouvelle, un des terrains est installé en bordure de Laeken, sur le site de Tour et Taxi ( accès boulevard Émile Bockstael nº 1, l’entrée se fait par la porte située à côté de la fresque murale Titeuf ).
Comment participer ? Nul besoin d’être un as de la pom me de terre et de la carotte pour rejoindre l’équipe de jardiniers. L’objectif, c’est d’apprendre ensem ble à cultiver de façon autonome et écologique. Vous pouvez passer pour jeter un oeil. Dès le prin temps, les week-ends, il y a tout un petit monde qui s’y affaire. Vous pouvez éga lement contacter l’ASBL « Le Début des Haricots » pour connaître les perma nences au jardin. Une méthode conviviale et volon taire de maintenir la biodiversité en ville, de manger sainement et bon marché.
16
Pour en savoir plus : Le Début des Haricots 35, rue Van Elewyck 1050 Bruxelles 02 644 07 77 www.haricots.org