NOZ a nová pravidla fungování obchodních korporací (ZOK) 4. dubna 2014
Obsah prezentace I. Představení kanceláře
III. v.o.s., k.s.
1.
Kdo jsme?
1. v.o.s.
2.
Zaměření kanceláře
2. k.s.
II. Úvod do obchodních korporací
IV. s.r.o.
1.
Faktické změny obchodního zákoníku
1. s.r.o.
2.
Přechodná ustanovení ZOK
V. a.s.
3.
Společná ustanovení, § 1 – 7
1. Založení
4.
Založení obchodní korporace, § 8 – 10
2. Základní kapitál
5.
Jednočlenná společnost, § 11 – 14
3. Akcie
6.
Vklad, § 15 – 29
4. Práva akcionářů
7.
Základní kapitál, § 30
5. Orgány A. S.
8.
Podíl, § 31 – 43
6. Změny ZK
9.
Orgány obchodní korporace, § 44 – 71
VI. Jednání podnikatele
10. Podnikatelská seskupení, § 71 – 91 11. Neplatnost, zrušení, zánik a likvidace obchodní korporace, § 92 – 94
1. Jednání podnikatele
2
I. Představení kanceláře
1. Kdo jsme? Švehlík & Mikuláš advokáti, s.r.o. (SAMAK): • mnohaletá praxe z předních českých a mezinárodních advokátních kanceláří (White & Case, Rödl & Partner, Linklaters) • vznik v dubnu 2012 spojením dvou advokátních praxí
• tým 20 právníků poskytujících komplexní právní služby • inženýrsko-právní přístup k poskytování právních služeb a vnitřního řízení kanceláře
4
2. Zaměření kanceláře Mezi pět hlavních specializací naší kanceláře patří: • obchodní právo (příprava smluv, právo obchodních společností) • fúze a akvizice, restrukturalizace (strukturování transakcí a restrukturalizací, příprava smluv, právní prověrky cílových společností) • bankovnictví, finance, leasing (vyjednávání smluv s finančními institucemi, asistence při plnění podmínek financování) • nemovitosti a stavební právo (koupě a prodeje nemovitostí, výstavba, nájemní vztahy) • sporná agenda, správa pohledávek (komplexní vedení sporů, individuální a hromadná správa pohledávek)
5
Fúze a akvizice, restrukturalizace
Obchodní právo
Nemovitosti a stavební právo
Bankovnictví, finance, leasing
Sporná agenda, správa pohledávek
6
II. Úvod do obchodních korporací
1. Faktické změny obchodního zákoníku Zeštíhlení („dekodifikace“): • do NOZ přejde: úprava nekalé soutěže, likvidace, prokury a závazkových vztahů vymezení podnikatele, podniku, pobočky, firmy, obchodního tajemství, vlastního kapitálu, obchodního jmění a obchodního majetku
• úprava obchodního rejstříku bude přesunuta do zvláštního zákona • subsidiarita k NOZ
8
2. Přechodná ustanovení ZOK • P&P vzniklé od 1. 1. 2014 se řídí dle NOZ a ZOK • od 1. 1. 2014 se PO řídí dle NOZ a ZOK • do 30. 6. 2014 povinnost korporací uvést své vnitřní předpisy do souladu s kogentními ustanoveními ZOK, jinak hrozí soudní zrušení • smlouvy o výkonu funkce do 6 měsíců, jinak bezplatný výkon funkce • ustanovení společenských smluv kogentní ustanovení ZOK dovolené odchylky ve SS
dispozitivní ustanovení obch. zák. o právech a povinnostech společníků dispozitivní ustanovení ZOK
9
3. Společná ustanovení, § 1 – 7 • obchodní korporace = obchodní společnosti + družstva • pojetí obchodních společností není změněno – právnické osoby korporativního typu vystavěné na obligačním principu založené primárně za účelem podnikání
• újma dle ZOK zahrnuje nemajetkovou újmu • zavedeno obecné pravidlo o otočení důkazního břemene v neprospěch silnějších (lépe informovaných) subjektů ve sporech (i) mezi korporací a společníky, (ii) korporací a členy orgánů a (ii) mezi společníkem a bývalým společníkem navzájem • nově rozšířeny důsledky porušení zákazu konkurenčního jednání – vydání prospěchu lze požadovat i vůči dalším nabyvatelům, pokud nejednali v dobré víře
10
3. Společná ustanovení, § 1 – 7 (pokrač.) • základní kapitál lze na obchodních listinách uvádět jen byl-li splacen • akciové společnosti musí uvádět údaje, které jsou povinny uvádět na obchodních listinách, bezplatně na internetu; společnosti s ručením omezeným také v případě, že mají internetové stránky
11
4. Založení obchodní korporace, § 8 – 10 • základ úpravy obsahuje NOZ, ZOK upravuje pouze nezbytné odchylky od obecné úpravy • korporace se nadále zakládá společenskou smlouvou
• požadavek úředně ověřeného podpisu na společenské smlouvě • zachován požadavek veřejné listiny pro založení kapitálových společností a pro případ založení jediným zakladatelem
12
4. Založení obchodní korporace, § 8 – 10 (pokrač.) • zachován konstitutivní účinek zápisu nové entity do obchodního rejstříku; nově však upravena nevyvratitelná domněnka – není-li návrh na zápis podán do 6 měsíců od založení, platí že zakladatelé od smlouvy odstoupili • jednání za společnost před jejím vznikem není speciálně upraveno, platí obecná úprava dle NOZ
13
5. Jednočlenná společnost, § 11 – 14 • opuštěn zákaz řetězení podle § 105 odst. 2 obchodního zákoníku • změněna úprava § 132 odst. 3 ObchZ – úprava smluv mezi jednočlennou společností zastoupenou jediným společníkem; nově postačí pouze písemná forma s ověřenými podpisy, ověření se nepožaduje u smluv v rámci běžného obchodního styku a za podmínek v něm obvyklých
14
6. Vklad, § 15 – 29 • úprava vkladu zásadně nezměněna, došlo však k přeformulování • výslovně doplněno, že společník/akcionář nemá právo požadovat vrácení vkladu, a že nelze sjednat úroky z vkladů (výjimky – snížení základního kapitálu, výplata podílu na likvidačním zůstatku – samozřejmě zachovány) • peněžité vklady musí být i nadále spláceny na bankovní účet, kde budou bankou blokovány až do okamžiku vzniku korporace (ledaže jde o zřizovací výdaje nebo vrácení emisních kursů zakladatelům); toto pravidlo se však nepoužije pro případ zvýšení základního kapitálu
15
6. Vklad, § 15 – 29 (pokrač.) • omezení předmětu nepeněžitých vkladů na zjistitelnost jejich hospodářské hodnoty je omezeno jen na akciové společnosti; omezení ve vztahu k hospodářské využitelnosti není obecně upraveno, nepeněžitým vkladem však nadále nesmí být práce nebo služby • povinnost splatit nepeněžité vklady před zápisem do obchodního rejstříku je omezena pouze na kapitálové společnosti
• započtení pohledávky proti pohledávce na vklad možné je, avšak jen u kapitálových společností, písemnou smlouvou a po schválení nejvyššího orgánu společnosti
16
6. Vklad, § 15 – 29 (pokrač.) • ocenění nepeněžitého vkladu znalcem podle § 59 ObchZ se nepřebírá; v s.r.o. a a.s. však mají povinnost jmenovat znalce zakladatelé / představenstvo • zákon neřeší teorií diskutovaný problém, zda je pohledávka peněžitým či nepeněžitým vkladem (dosud považováno za nepeněžitý vklad, existuje však judikatura Evropského soudu s opačným závěrem) • správcem vkladu může být nově kromě zakladatele nebo banky i jiná třetí osoba s dostatečnou odbornou způsobilostí
17
7. Základní kapitál, § 30 •
institut obsahově zachován – „Základní kapitál obchodní korporace je souhrn všech vkladů“
•
odlišně od současné právní úpravy je regulována pouze společnost s ručením omezeným, kde se základní kapitál prakticky nevyžaduje; ochrana věřitelů má být zajištěna úpravou testu insolvence, přísnějšími pravidly „corporate governance“ a změnou v úpravě podnikatelských seskupení (vše viz dále)
18
8. Podíl, § 31 – 43 • pojetí podílu je v zásadě zachováno, byť s několika změnami; úprava sjednocena pro všechny formy obchodních společností a družstvo; smluvní převod však nadále upraven u jednotlivých korporací • zachována jednotnost podílu jednoho vlastníka s výjimkou a.s. a nově také s.r.o. a komanditisty
• úprava přechodu a rozdělení podílu prakticky nebyla změněna • nadále platí, že zastavit lze podíl jen za podmínek, za nichž ho lze převést (nově lze zastavit podíl i v družstvu)
19
8. Podíl, § 31 – 43 (pokrač.) • o vyplacení podílu na zisku rozhoduje statutární orgán; podíl na zisku se nevrací, ledaže beneficient nebyl v dobré víře • lze vyplácet zálohy
• výplaty vlastních zdrojů? • odlišně řešena úprava vypořádacího podílu – hodnota se odvíjí od vlastního kapitálu dle účetní závěrky pouze v případě, že se reálná hodnota majetku společnosti podstatně neliší od jeho ocenění v účetnictví; úprava je dispozitivní
20
8. Podíl, § 31 – 43 (pokrač.) • likvidační zůstatek se rozdělí mezi společníky nejprve do výše, v jaké splnili svou vkladovou povinnost; nestačí-li likvidační zůstatek na toto rozdělení, podílejí se na něm společníci v poměru svých splacených vkladů; tuto úpravu lze ve společenské smlouvě vyloučit • test insolvence při vyplacení zisku – společnost nesmí vyplatit zisk pokud by si tím přivodila úpadek; to platí obdobně při poskytnutí zálohy, půjčky nebo úvěru pro účely získání podílů na společnosti nebo poskytnutí zajištění pro tyto účely (finanční asistence) a při nabývání akcií zaměstnanci za zvýhodněných podmínek
21
9. Orgány obch. korporace, § 44 – 71 Úvod • současná právní úprava nebyla převzata; základem úpravy je NOZ; komplexněji je upravena zejména „corporate governance“ • členem orgánu i PO • nahrazení absolutní neplatnosti některých jednání jinými důsledky: § 45/3: „Ustanovení NOZ o zdánlivém právním jednání, neplatnosti právních jednání se na rozhodnutí orgánu obchodní korporace s výjimkou povinnosti nahradit újmu způsobenou neplatným právním jednáním nepoužijí.“
22
9. Orgány obch. korporace, § 44 – 71 (pokrač.) • důsledky absence souhlasu valné hromady dle § 48 ZOK relativní neplatnost? princip loajality a rovného zacházení dle § 212 NOZ princip loajality a rovného zacházení dle § 244 ZOK
•
důsledky absence souhlasu dozorčí rady dle § 49 ZOK odpovědnost
• důsledky absence znaleckého posudku dle § 50 ZOK odpovědnost, nárok na dorovnání
23
9. Orgány obch. korporace, § 44 – 71 (pokrač.) • co se stalo s § 193/2 a § 196a obch. zák.? • stanovení hodnoty majetku posudkem znalce dle § 255 ZOK posudek pouze u a.s. (§ 255 ZOK), převod majetku akcionářem nebo zakladatelem a.s. na společnost do 2 let od založení za úplatu převyšující 10 % upsaného základního kapitálu, chybějící posudek nemá za následek neplatnost (§ 50 ZOK)
24
9. Orgány obch. korporace, § 44 – 71 (pokrač.) Pravidla o střetu zájmů, § 54 – 58 •
informační povinnost členů orgánů a prokuristů: každý člen orgánu obchodní korporace je povinen informovat orgán, jehož je členem, a kontrolní orgán, byl-li zřízen, jinak nejvyšší orgán, o možném střetů svých zájmů se zájmy korporace, a to jakmile se o možnosti takové kolize zájmů dozví tutéž notifikační povinnost mají členové orgánů v případě, že hodlají s korporací uzavřít smlouvu nebo si od korporace nechat zajistit či utvrdit dluh, případně pokud se korporace má stát spoludlužníkem jejich dluhu, ledaže půjde o smlouvu nebo jednání v rámci běžného obchodního styku
25
9. Orgány obch. korporace, § 44 – 71 (pokrač.) • preventivní pravomoc orgánů korporace: kontrolní nebo nejvyšší orgán může členu, který oznámí střet zájmů, na vymezenou dobu pozastavit výkon funkce
kontrolní nebo nejvyšší orgán je dále oprávněn zakázat uzavření smlouvy mezi korporací a jejím členem (s výjimkou smluv uzavřených v rámci běžného obchodního styku)
26
9. Orgány obch. korporace, § 44 – 71 (pokrač.) Pravidla jednání členů orgánů, § 51 – 53 • povinnost péče řádného hospodáře zůstává zachována; stejně jako dosud nese důkazní břemeno osoba, která povinnost péče řádného hospodáře porušila • „Business judgement rule“ - § 51: „Pečlivě a s potřebnými znalostmi jedná ten, kdo mohl při podnikatelském rozhodování v dobré víře rozumně předpokládat, že jedná informovaně a v obhajitelném zájmu obchodní korporace; to neplatí, pokud takovéto rozhodování nebylo učiněno s nezbytnou loajalitou.“ • sankcí za porušení povinnosti péče řádného hospodáře je vydání prospěchu, který osoba v souvislosti s tím získala, a není-li to možné, náhrada v penězích; se souhlasem 2/3 všech společníků lze újmu vypořádat smluvně 27
9. Orgány obch. korporace, § 44 – 71 (pokrač.) Smlouva o výkonu funkce, § 59 - 62 • rozsáhlejší úprava, smlouva vzniká dle důvodové zprávy ex lege jmenováním do funkce, v kapitálové společnosti však musí být písemná, schvaluje ji nejvyšší orgán a musí obsahovat určité údaje týkající se odměny člena orgánu za výkon funkce; smlouva o výkonu funkce se podpůrně řídí ustanoveními NOZ o příkazu • změna úpravy odstoupení z funkce: (i) člen orgánu nesmí ze své funkce odstoupit v době, která je pro obchodní korporaci nevhodná, a (ii) funkce končí uplynutím jednoho měsíce od doručení oznámení příslušnému orgánu, neschválí-li příslušný orgán obchodní korporace na žádost odstupujícího jiný okamžik zániku funkce • souběh?
28
9. Orgány obch. korporace, § 44 – 71 (pokrač.) • neposkytnutí plnění v případě negativních výsledků – „Plnění podle smlouvy o výkonu funkce se neposkytne, pokud výkon funkce zřejmě přispěl k nepříznivému hospodářskému výsledku obchodní korporace, ledaže ten, kdo schválil smlouvu o výkonu funkce rozhodne jinak. Toto ustanovení se použije obdobně na určení mzdy i na jiné plnění zaměstnanci, který je současně i členem statutárního orgánu společnosti, nebo osobě jemu blízké.“
• vrácení plnění v případě úpadku – „Bylo-li v insolvenčním řízení rozhodnuto, že obchodní korporace je v úpadku, vydají členové jejích orgánů prospěch získaný ze smlouvy o výkonu funkce, jakož i případný jiný prospěch, který od obchodní korporace obdrželi, a to za období 2 let zpět před právní mocí rozhodnutí o úpadku, pokud věděli nebo měli a mohli vědět, že je obchodní korporace v hrozícím úpadku, a v rozporu s péčí řádného hospodáře…“ 29
9. Orgány obch. korporace, § 44 – 71 (pokrač.) Vyloučení člena orgánu z funkce, § 63 – 67 • soud rozhodne o diskvalifikaci („vyloučení“) výkonu funkce člena statutárního orgánu (nebo osoby v obdobném postavení) jakékoli obchodní korporace po dobu 3 – 10 let, pokud: určitá osoba vykonává nebo vykonávala funkci člena statutárního orgánu v upadnuvší korporaci a vyjde-li najevo, že její výkon této funkce vedl k úpadku korporace nebo ke snížení její majetkové podstaty a poškození věřitelů a/nebo vyjde-li najevo, že člen statutárního orgánu v posledních 3 letech opakovaně a závažně porušoval péči řádného hospodáře
• toto rozhodnutí soud vydá i bez návrhu, diskrece soudu se při splnění podmínek vyloučení dle jazykového výkladu nepřipouští (soud o vyloučení rozhodnout musí)
30
9. Orgány obch. korporace, § 44 – 71 (pokrač.) Ručení členů orgánů při úpadku korporace, § 68 – 70 • obecné ručení členů orgánů • speciální ručení statutárních orgánů OK „Soud může rozhodnout na návrh insolvenčního správce nebo věřitele, že člen nebo bývalý člen jejího statutárního orgánu ručí za splnění jejích povinností, jestliže: (a)
bylo rozhodnuto, že obchodní korporace je v úpadku, a
(b)
člen nebo bývalý člen statutárního orgánu obchodní korporace věděli nebo měli a mohli vědět, že je obchodní korporace v hrozícím úpadku, a v rozporu s péčí řádného hospodáře neučinili za účelem jeho odvrácení vše potřebné a rozumně předpokladatelné.
Odstavec 1 se nepoužije na člena nebo bývalého člena statutárního orgánu obchodní korporace, kteří byli do funkce prokazatelně ustaveni za účelem odvrácení úpadku nebo jiné nepříznivé hospodářské situace obchodní korporace a svou funkci vykonávali s péčí řádného hospodáře.“ 31
10. Podnikatelská seskupení, § 71 – 91 Úvod • nová koncepce podnikatelského seskupení, třístupňový režim – ovlivnění, ovládání a koncern; ovlivnění je invazivní nástroj – ovlivňování jiné osoby bez příslušného titulu. V případě koncernu takový titul existuje • ZOK nepřichází s retroaktivitou, práva stávajících společníků / akcionářů nabytá v dobré víře zůstávají zachována
32
10. Podnikatelská seskupení, § 71 – 91 (pokrač.) Ovlivnění • „Piercing of corporate veil“- „Každý, kdo pomocí svého vlivu v obchodní korporaci (dále jen „vlivná osoba“) rozhodujícím významným způsobem ovlivní chování obchodní korporace (dále jen „ovlivněná osoba“) k její újmě, tuto újmu nahradí, ledaže prokáže, že mohl při svém ovlivnění v dobré víře rozumně předpokládat, že jedná informovaně a v obhajitelném zájmu ovlivněné osoby.“ • zákon dále zavádí ručení vlivné osoby za splnění dluhů, které ovlivněná osoba nemohla splnit v důsledku ovlivnění
33
10. Podnikatelská seskupení, § 71 – 91 (pokrač.) Koncern • představuje prakticky řízené ovlivnění, na které se aplikují jiná pravidla, důkazní břemeno o existenci koncernu však nese řídící osoba
• umožňuje liberaci z povinnosti hradit újmu, která ovlivněné/řízené osobě vznikla (i) v zájmu koncernu a (ii) byla nebo bude v rámci koncernu nahrazena • existence koncernu musí být uveřejněna na internetových stránkách, jinak nelze postupovat podle předchozího bodu (liberace od újmy) • Institut zprávy o vztazích nebyl zásadně změněn
34
11. Neplatnost, zrušení, zánik a likvidace obchodní korporace, § 92 - 94 • základ právní úpravy těchto okruhů byl přenesen do NOZ, ZOK upravuje pouze dílčí specifika pro korporátní vztahy; v těchto částech nedošlo k významným změnám oproti stávající úpravě
35
III. v.o.s., k.s.
1. V. O. S. • nadále se V.O.S. přiznává právní subjektivita • podmínky členství: členem i PO, zmocněnec PO jen FO nové absolutní podmínky členství přísnější úprava podmínek pro výkon funkce SO členem V.O.S.
• opouští se oddělení obchodního vedení od SO • nová úprava fakultativních vkladů VÝJIMKA – vkladem může být i práce nebo služby možnost kadučního řízení 37
1. V. O. S. (pokrač.) • pravidla dělení zisku: přednostní právo společníka, který poskytl vklad přednostní právo společníka, který pracuje pro společnost jinak se dělí zisk a ztráta rovným dílem, není-li v SS uvedeno jinak
• jednání společníka bez příkazu ve prospěch společnosti nárok na náhradu výdajů včetně obvyklého úroku, prekluze 3M
• cese členství ve V.O.S.
38
2. K. S. • § 119 ZOK – subsidiární aplikace pravidel pro V.O.S. • ručení komanditisty: fakultativní „komanditní suma“ ruší se ručení komanditisty za jednání jménem společnosti (§ 101/2 ObchZ)
• ruší se minimální výše vkladu komanditisty • mnohost podílů komanditisty
39
2. K. S. (pokrač.) • podíly na zisku a ztrátě: komplementáři dle V.O.S. komanditista se podílí na zisku „v poměru podílů a komanditních sum“, pokud je ve společenské smlouvě komanditní suma
komanditisté nesou ztrátu do výše komanditní sumy
40
IV. s.r.o.
1. S. R. O. • nová úprava společníků: zrušen zákaz řetězení
neplatí, že 1 FO v max. 3 s.r.o. zrušeno omezení max. 50 společníků základní kapitál min. 1 Kč; ručení společníků do výše nesplacených vkladů
„obsolentní“
42
1. S. R. O. (pokrač.) • nová úprava ZK a vkladů: ZK a vklad minimálně 1 Kč
znalce pro ocenění nep. vkladů určují zakladatelé nebo jednatelé, lze nahradit určením reálné ceny obecně uznávaným, nezávislým odborníkem
• dobrovolný příplatek mimo ZK – souhlas jednatele, i nepeněžitý
43
1. S. R. O. (pokrač.) • kmenový list: CP na řad, nelze ovšem obchodovat na regulovaných trzích lze vydat pouze k podílu, jehož převoditelnost není omezena velmi usnadňuje
převoditelnost nelze vydat jako zaknihovaný CP
44
1. S. R. O. (pokrač.) • podíl: 1 společník může mít více podílů, společnost vede seznam společníků dle NOZ podíl = věc
s podíly lze nově spojit rozdílná práva a povinnosti (diferenciace) zastavení podílu v NOZ smlouva o převodu OP již není smluvní typ, použije se obecná úprava mobiliární
koupě či darování v NOZ smlouva o převodu se nemusí ukládat do OR, slouží jen jako důkaz pro notáře/OR
45
1. S. R. O. (pokrač.) • převod podílu: na společníka 1. ObchZ - podle SS (lze omezit), pokud SS mlčí, je potřeba souhlasu VH 2. ZOK - i bez souhlasu VH, pokud SS podmíní souhlasem VH a ta neudělí, lze vystoupit
na 3. osobu 1. ObchZ - platí to, co je v SS, pokud SS mlčí, tak nadále nepůjde 2. ZOK - lze převést se souhlasem VH (nelze vystoupit)
46
1. S. R. O. (pokrač.) • vystoupení z S.R.O.: uložení příplatkové povinnost – abandonní právo nebyl udělen souhlas s převodem OP aktivní nesouhlas na VH o změně převažující povahy podnikání a prodloužení trvání společnosti
* nebude zanikat účast při každé exekuci OP, jen u nepřevoditelného podílu
47
1. S. R. O. (pokrač.) • uvolněný OP: nepřechází do vlastnictví společnosti, ale nadále patří společníkovi! jde o holé vlastnictví, nelze vykonávat P&P s uvolněným podílem společnost nakládá jako zmocněnec s věcí cizí liší-li se podstatně reálná hodnota majetku společnosti od jeho ocenění v účetnictví, vychází se při určení výše VP z reálné hodnoty majetku
48
1. S. R. O. (pokrač.) • podíl na zisku: pevný podíl – splatnost do 3M po schválení zisku VH k rozdělení chybí ustanovení o výplatě vlastních zdrojů
49
1. S. R. O. (pokrač.) • valná hromada: změny SS jen pokud určí SS SS může snížit kvorum pod dnešní zákonné minimum ZOK nevylučuje, aby VH přijala rozhodnutí i jinak než většinou přítomných hlasů kumulativní hlasování
lze konat, i když nezvolí své orgány návrh každého usnesení musí být již v pozvánce usnesení VH lze napadnout jen po předchozím protestu NZ vždy pokud je ze zákona kvorum alespoň 2/3 všech společníků 50
1. S. R. O. (pokrač.) • jednatel: může být i kolektivní orgán
• nová finanční asistence: jen spravedlivé podmínky – zejména úročení a zajištění jednatel vypracuje zdůvodňující zprávu, zakládá se do sbírky listin VH finanční asistenci schvaluje
51
V. a.s.
1. Založení • není možné zakládat AS s veřejnou výzvou k upisování • ruší se zakladatelská listina/smlouva, nově jen stanovy • 2 skupiny náležitostí stanov • problematická změna stanov po 31. 12. 2013 • účinnost založení vázáno na odkládací podmínku splacení 30 % ZK • návrh na zápis do OR musí být podán do 6 měsíců
53
2. Základní kapitál • ZK jen 2 mil. Kč • nová úprava oceňování nepeněžitých vkladů • není povinnost tvořit rezervní fond • rozvolnění pravidel dle stávajícího § 196a ObchZ • ruší se schválení dispozice s majetkem v hodnotě 1/3 VK dozorčí radou
54
3. Akcie • obecné změny v úpravě CP: cenný papír = věc nové pojetí podoby cenného papíru imobilizovaný CP
• nelze vydávat listinné akcie na majitele, které by nebyly imobilizovány • novinka - kusové akcie •
zatímní listy x nesplacené akcie x poukázky na akcie
• nová úprava hromadných akcií •
méně povinných náležitostí akcie
•
přístup do seznamu akcionářů
55
3. Akcie (pokrač.) • zákon o transparentnosti: imobilizace akcií na majitele
zaknihování akcií na majitele změna formy akcií na majitele
56
3. Akcie (pokrač.) • ruší se numerus klauzus druhů akcií •
důsledky změny/překvalifikování druhu akcií
•
nová úprava prioritních akcií
•
nová úprava zaměstnaneckých akcií
•
samostatně převoditelná práva
57
4. Práva akcionářů • zásada rovnosti zacházení • k akciím lze přidávat zvláštní práva; je však sporné, zda lze práva
odebírat • druhy akcií: nepoměrná hlasovací práva proměnlivý podíl na zisku podřízený podíl na zisku
58
4. Práva akcionářů (pokrač.) •
podíl na zisku: pevný podíl na zisku - není nutné rozhodnutí VH, splatnost do 3M po schválení ÚZ plnění akcionářů jen bezhotovostně lze vyplácet zálohy nelze vyplatit, pokud by VK klesl pod ZK zvýšený o povinné fondy nelze vyplácet jiné vlastní zdroje
59
4. Práva akcionářů (pokrač.) • právo na vysvětlení: stanovy mohou určit časové omezení pro přednes nebo rozsah pro písemnou žádost pokud není s ohledem na složitost možné podat vysvětlení na VH, lze písemně od 15 dnů každý akcionář má právo si vyžádat poskytnuté vysvětlení lze odmítnout je z určitých důvodů
• právo na návrhy a protinávrhy: doručit před konáním VH
představenstvo oznámí způsobem pro svolání VH se svým stanoviskem výjimečně stačí uveřejnění na webu
60
4. Práva akcionářů (pokrač.) • zvýšení kvora pro práva kvalifikovaných akcionářů - 5/3/1 % • akcionářská žaloba: náhrada škody P a DR, splacení EK lze i proti vlivné osobě, která způsobila společnosti újmu lze i proti bývalým členům P, DR nebo vlivné osobě, pokud jimi byli v době vzniku újmy
61
5. Orgány A. S. • valná hromada: nerozlišuje se řádná a mimořádná VH
nově pojem „svolavatel“ hlasování per rollam pozvánka se uveřejňuje na webu a poštou na adresu akcionáře nové náležitosti plné moci lze snížit i zvýšit kvórum 30 % pro usnášení schopnost VH kumulativní hlasování zvláštní kvorum 2/3
zvláštní kvorum 3/4 omezení notářských zápisů neplatnost usnesení VH – podmínkou je protest 62
5. Orgány A. S. (pokrač.) • opce systému vnitřní struktury ve stanovách • změny dualistického systému: členem P nebo DR i PO
P a i DR může být i 1členné funkční období P 1 rok a DR 3 roky stanovy mohou umožnit kooptaci a volbu náhradníků do P a DR nové parametry nezávislosti DR ruší se účast zaměstnanců v DR DR může být volena i jiným orgánem než VH
63
5. Orgány A. S. (pokrač.) • monistický systém CorGov: správní rada - subsidiárně pravidla pro DR
statutární ředitel - subsidiárně pravidla pro P DZ: „Tato teze musí být vykládána s ohledem na kvalitativně vyšší úvahu, než které je s to běžný soudný intelekt, a vždy tak, aby nedocházelo k nevyváženosti mezi oběma systémy vnitřní struktury řízení.“ předseda SR, může být SŘ, jen FO statutární ředitel – SO, obchodní vedení, jen FO zbytková působnost SR, základní obchodní vedení určuje SR
64
6. Změny ZK • výjimky z ocenění znalcem • zrušení podmínky splacení emisního kurzu při zvýšení ZK upsáním nových akcií • opuštění dvoufázového zvýšení ZK upsáním nových akcií
• účinky zápisu zvýšení ZK u IPO jsou deklaratorní • snížení ZK zachováno
65
VI. Jednání podnikatele
1. Jednání podnikatele • podnikatel – FO / PO • způsoby jednání FO / PO přímé jednání – PO nejedená statutárním orgánem (§ 164/1 NOZ) zastoupení (tzv. nepřímé jednání) - statutární orgán (SO) zastupuje PO
• způsob zastupování SO se zapisuje do OR • podepisování za PO – název PO, podpis, údaj o funkci nebo o pracovním zařazení
67
1. Jednání podnikatele (pokrač.) • typy SO obchodních korporací: V.O.S. – společníci určení společenskou smlouvou K.S. – společníci určení společenskou smlouvou S.R.O. – jednatelé A.S. – představenstvo / statutární ředitel (§ 463 ZOK)
družstvo – představenstvo
• členem SO i PO – určí zmocněnce, jinak zastupuje člen jejího SO (§ 154 NOZ)
68
1. Jednání podnikatele (pokrač.) • působnost SO: vnitřní – zbytková působnost vnější – neomezená působnost, může omezit zákon vnitřní omezení vnější působnosti nejsou účinná vůči 3. osobám
• způsob zastupování kolektivního SO: priorita zakladatelského právního jednání, jinak samostatně
v případě společného jednání se připouští jednání na základě speciální plné moci (§ 164/2 NOZ) platí pro jednatele?
69
1. Jednání podnikatele (pokrač.) • uvolnění pravidel udělení substituce (§ 438 NOZ) • upřesnění případů nutné písemné forma plné moci (§ 441/2 NOZ) • vyjasnění překročení zástupčího oprávnění / zastoupení bez oprávnění (§ 431, 440, 446 NOZ) • prokura – lze kombinovat s jednáním SO?
70
1. Jednání podnikatele (pokrač.) • zákonné zastoupení PO jejími zaměstnanci, společníky a členy ostatních orgánů (§ 166 NOZ) • zdánlivé zmocnění (§ 444 NOZ) • zastoupení při provozu závodu (§ 430/1 NOZ) – může takto jednat SO? • zastoupení v provozovně (§ 430/2 NOZ)
71
Děkuji za pozornost!
72
Švehlík & Mikuláš advokáti s.r.o. Mgr. Ing. Marek Švehlík, partner Purkyňova 74/2 110 00 Praha 1
Tel.: +420 603 170 109 E-mail:
[email protected] IČO: 242 91 943 DIČ: CZ 242 91 943