ÈESKÁ LÉKAØSKÁ SPOLEÈNOST JANA EVANGELISTY PURKYNÌ
STANOVY JEDNACÍ ØÁD VOLEBNÍ ØÁD Èeské lékaøské spoleènosti Jana Evangelisty Purkynì (Pøijaté na sjezdu delegátù ÈLS JEP dne 11. 11. 1992 a schválené Ministerstvem vnitra ÈR rozhodnutím è.j. VSP/1-2727/90-R dne 8. 12. 1992, ve znìní pøijatém sjezdem ÈLS JEP dne 7. 12. 1994 registrace zmìny dne 20. 2. 1995, sjezdem dne 20.11.1996 registrace zmìny dne 18.12.1996 a sjezdem ÈLS JEP dne 31. 1. 2003 registrace zmìny dne 21. 7. 2003)
Úplné znìní pøedpisù ke dni 21. 7. 2003
STANOVY Èást první Obecná ustanovení §1 (1) Èeská lékaøská spoleènost Jana Evangelisty Purkynì (dále jen ÈLS JEP) je dobrovolné nezávislé sdruení fyzických osob - lékaøù, farmaceutù a ostatních pracovníkù ve zdravotnictví a pøíbuzných oborech, pøíp. osob právnických. (2) ÈLS JEP pùsobí na území Èeské republiky. (3) ÈLS JEP je právnickou osobou. (4) Sídlem ÈLS JEP je Praha.
§2 Poslání a cíle (1) Dbá o rozvoj a roziøování vìdecky podloených poznatkù lékaøských vìd a pøíbuzných oborù, usiluje o jejich vyuívání v péèi o zdraví obèanù se zvlátním dùrazem na preventivní èinnost. (2) Podílí se na zvyování úrovnì odborných znalostí svých èlenù v oblasti lékaøských vìd a pøíbuzných oborù a na íøení zdravotnické osvìty mezi obèany. (3) Podporuje vìdeckovýzkumnou èinnost v oblasti zdravotnictví, napomáhá ve vytváøení podmínek pro seznamování odborné i laické veøejnosti s jejími výsledky a zasazuje se o jejich uplatòování v praxi. (4) Vestrannì se podílí na øeení otázek týkajících se øízení, organizace i vlastní realizace diagnostických postupù, léèebné a preventivní péèe a èinností souvisejících. (5) Vytváøí podmínky pro výmìnu informací a rozvoj vech forem spolupráce mezi svými èleny i organizacemi a institucemi obdobného zamìøení v Èeské republice i v zahranièí. (6) Vestrannì podporuje èinnost odborných spoleèností, spolkù lékaøù a dalích sdruení pracovníkù ve zdravotnictví a pøíbuzných oborech. (7) Dbá na dodrování etických zásad pøi výkonu zdravotnického povolání.
1
(8) Dbá na uívání pouze takových diagnostických, preventivních a léèebných zpùsobù, jejich povaha a úèinek jsou podloeny v souèasnosti uznávanými vìdeckými dùkazy.
§3 Formy èinnosti (1) Poøádá a organizuje vnitrostátní a mezinárodní vzdìlávací akce (kongresy, sympozia, konference, pøednáky, semináøe, kursy, kolokvia apod.). (2) Napomáhá pøi organizování sluebních cest a studijních pobytù v rámci Èeské republiky i zahranièí. (3) Úèastní se prostøednictvím delegovaných zástupcù výbìrových, konkurzních, atestaèních, akreditaèních a jim podobných øízení. (4) Vykonává odbornou poradenskou a expertizní èinnost. (5) Vyhlauje soutìe a udìluje ceny a dalí pocty za vynikající výsledky v rozvoji lékaøských vìd a pøíbuzných oborù. (6) Podílí se prostøednictvím delegovaných zástupcù na èinnosti poradních orgánù Parlamentu Èeské republiky, Ministerstva zdravotnictví ÈR, komor lékaøù, farmaceutù a dalích profesních komor, jako i dalích orgánù a institucí na nejrùznìjí úrovni, zabývajících se problematikou zdravotnictví. (7) Prostøednictvím sekretariátu informuje odbornou veøejnost. (8) Je oprávnìna provádìt vedlejí hospodáøskou èinnost ( napø. nakladatelskou a vydavatelskou èinnost, pronajímání nebytových prostor apod.). (9) Za úèelem výkonu výdìleèné èinnosti mùe zakládat obchodní nebo jiné spoleènosti, pøíp. se spoluúèastnit na jejich èinnosti.
Èást druhá Organizaèní uspoøádání §4 Obecné principy (1) Základními organizaèními slokami ÈLS JEP jsou odborné spoleènosti, vytváøené na profesním základì, a spolky lékaøù, vytváøené na územním principu (dále jen organizaèní sloky). (2) Organizaèní sloky ÈLS JEP jsou ve své odborné èinnosti autonomní a nesou za svùj výkon plnou odpovìdnost. Jsou oprávnìny vypracovávat si
2
vlastní stanovy a dalí interní pøedpisy, které nesmí být v rozporu se základními dokumenty ÈLS JEP. Samostatnì hospodaøí se svìøeným majetkem, se kterým jsou oprávnìny nakládat dle pøísluných interních pøedpisù. Pøedpisy organizaèních sloek musí být schváleny pøedsednictvem ÈLS JEP, musí být registrovány a archivovány sekretariátem ÈLS JEP. Pøedpisy nabývají platnosti a úèinnosti nejdøíve dnem schválení pøedsednictvem ÈLS JEP. (3) Organizaèní sloky ÈLS JEP se mohou dále vnitønì èlenit a vytváøet nií organizaèní jednotky. Pro pøedpisy tìchto niích organizaèních sloek platí stejné podmínky, které jsou uvedeny výe v odstavci 2. (4) Organizaèní sloka ÈLS JEP musí mít pøi svém vzniku nejménì 50 øádných èlenù. Výjimku z tohoto ustanovení mùe povolit pøedsednictvo ÈLS JEP. (5) Název organizaèní sloky musí obsahovat pøídomek Èeská lékaøská spoleènost Jana Evangelisty Purkynì, pøíp. jemu odpovídající jazykovou mutaci, nebo zkratku ÈLS JEP. Pøedsednictvo ÈLS JEP mùe upravit pøedpisem, jakým zpùsobem a jakou formou vystupují organizaèní sloky jménem ÈLS JEP navenek i uvnitø ÈLS JEP. (6) Organizaèní sloky mohou odbornì spolupracovat s obdobnými sdrueními v zahranièí. (7) Za výkon funkcí v orgánech ÈLS JEP mohou být vypláceny odmìny (napø. z osobních nákladù) a náhrady hotových výdajù. Podrobnosti upraví pøedsednictvo ÈLS JEP v pøedpisu o hospodaøení.
§5 Orgány organizaèních sloek Organizaèní sloky ÈLS JEP mají tyto orgány: a) shromádìní èlenù, b) výbor, c) revizní komisi.
§6 Shromádìní èlenù organizaèní sloky (1) Shromádìní èlenù je nejvyím orgánem organizaèní sloky. (2) Právo úèasti na shromádìní èlenù upravuje Jednací øád ÈLS JEP. (3) Shromádìní èlenù je svoláváno výborem organizaèní sloky dle potøeby, nejménì vak jedenkrát za ètyøi roky. Musí být svoláno vdy, poádá-li o to alespoò 1/3 vech èlenù organizaèní sloky, nebo poádá-li o to revizní
3
komise organizaèní sloky, a to do tøí mìsícù ode dne doruèení ádosti. Termín a místo konání shromádìní èlenù je povinen výbor organizaèní sloky zveøejnit nejpozdìji 15 dnù pøed datem jeho konání. (4) Shromádìní èlenù volí a odvolává: a) výbor organizaèní sloky, b) revizní komisi organizaèní sloky. c) Rozhoduje o délce jejich funkèního období, které zpravidla èiní 4 roky. (5) Shromádìní èlenù má zejména tato oprávnìní: a) schvalovat, mìnit a ruit pøedpisy organizaèní sloky, b) schvalovat rozhodnutí výboru o rozdìlení, slouèení, pøíp. o dalím vnitøním èlenìní organizaèní sloky a vytváøení jejích niích organizaèních jednotek, c) schvalovat zprávu o èinnosti za uplynulé období, rozpoèet, zprávu revizní komise a základní smìry èinnosti organizaèní sloky, d) rozhodovat o tìch záleitostech organizaèní sloky, které si k rozhodnutí vyhradí.
§7 Výbor organizaèní sloky (1) Výbor je øídícím a výkonným orgánem organizaèní sloky. (2) Výbor organizaèní sloky má minimálnì tøi èleny. Svolává jej pøedseda, místopøedseda nebo jiný písemnì povìøený èlen výboru. Sloení výboru a èetnost jeho schùzek mùe upravit pøedpis organizaèní sloky. (3) Výbor organizaèní sloky má zejména tyto úkoly: a) pøipravuje zasedání shromádìní èlenù, realizuje jeho usnesení a øeí bìné záleitosti mezi jeho zasedáními, b) svolává zasedání shromádìní èlenù, c) pravidelnì informuje své èleny a pøedsednictvo ÈLS JEP o èinnosti organizaèní sloky, d) øeí otázky související s hospodaøením organizaèní sloky, e) vede dokumentaci o své èinnosti, f) zpracovává zprávu o èinnosti. (4) Výbor organizaèní sloky má zejména tato oprávnìní: a) volit ze svého støedu pøedsedu, místopøedsedu, jednatele (sekretáøe), hospodáøe (pokladníka) a dalí funkcionáøe,
4
b) delegovat v odùvodnìných pøípadech své zástupce na jednání pøísluných orgánù ÈLS JEP a opravòovat je jednat v jejich rámci jménem organizaèní sloky, c) vysílat zástupce organizaèní sloky do poradních orgánù, komisí a dalích orgánù, jako i do nejrùznìjích forem øízení, týkajících se problematiky související se zamìøením èinnosti organizaèní sloky, d) rozhodovat o rozdìlení, slouèení a dalím vnitøním èlenìní organizaèní sloky a vytváøení jejích niích organizaèních jednotek, tyto návrhy pøedkládat ke schválení nejbliímu shromádìní èlenù, e) vytváøet dalí poradní orgány k plnìní krátkodobých i dlouhodobých úkolù, f) rozhodovat o vzniku nového a zániku dosavadního èlenství v organizaèní sloce, pokud se ve stanovách neuvádí jinak, g) rozhodovat o výi dalího èlenského pøíspìvku - pøíspìvku organizaèní sloky - a toto rozhodnutí pøedkládat k potvrzení nejbliímu shromádìní èlenù, h) rozhodovat o korespondenèním zpùsobu voleb do orgánù organizaèní sloky uvedených v § 5 odst. b) a c) Stanov ÈLS JEP (dále jen Stanov) a zabezpeèovat jejich realizaci, i) vykonávat dalí èinnosti související s realizací poslání a cílù ÈLS JEP (§ 2 a § 3 Stanov).
§8 Revizní komise organizaèní sloky (1) Revizní komise je kontrolním orgánem organizaèní sloky. (2) Revizní komise organizaèní sloky má minimálnì tøi èleny. Ze svého støedu volí pøedsedu, který øídí její èinnost. (3) Revizní komise organizaèní sloky má zejména tyto úkoly: a) kontroluje èinnost èlenù a orgánù organizaèní sloky, b) nejménì jedenkrát roènì vypracovává revizní zprávu. (4) Revizní komise organizaèní sloky má zejména tato oprávnìní: a) úèastnit se prostøednictvím svého pøedsedy nebo povìøeného èlena jednání orgánù organizaèní sloky dle svého uváení, b) pozastavovat rozhodnutí výboru organizaèní sloky, pokud je v rozporu se zákony, s pøedpisy ÈLS JEP nebo pøísluné organizaèní sloky a po-
5
zastavená rozhodnutí pøedkládat výboru k novému rozhodnutí, které bude v rozhodované vìci koneèné. (5) Revizní komise organizaèní sloky je oprávnìna poádat o svolání shromádìní èlenù organizaèní sloky podle § 6 odst.(3) Stanov.
§9 Orgány ÈLS JEP ÈLS JEP má tyto orgány: a) sjezd delegátù, b) shromádìní pøedstavitelù organizaèních sloek, c) pøedsednictvo, d) revizní komisi.
§ 10 Sjezd delegátù ÈLS JEP (1) Sjezd delegátù ÈLS JEP (dále jen sjezd delegátù) je nejvyím orgánem ÈLS JEP. Svolává jej pøedsednictvo ÈLS JEP dle potøeby, nejménì vak jedenkrát za ètyøi roky. Pøedsednictvo je povinno svolat jej vdy, poádá-li o to alespoò 1/3 organizaèních sloek nebo poádá-li o to revizní komise ÈLS JEP, a to do tøí mìsícù ode dne doruèení ádosti. Termín a místo konání sjezdu delegátù je povinno pøedsednictvo ÈLS JEP zveøejnit nejpozdìji tøicet dnù pøed datem jeho konání. (2) Právo úèastnit se sjezdu delegátù mají zástupci jednotlivých organizaèních sloek dle klíèe, urèeného pøedsednictvem ÈLS JEP, který respektuje pomìrné zastoupení jejich èlenù. (3) Sjezd delegátù zejména: a) schvaluje, mìní a ruí stanovy, jednací øád a volební øád ÈLS JEP, pøíp. dalí pøedpisy, které si k rozhodnutí výslovnì vyhradí, b) volí a odvolává pøedsednictvo a revizní komisi ÈLS JEP a rozhoduje o délce jejich funkèního období, které zpravidla èiní 4 roky, c) posuzuje èinnost orgánù ÈLS JEP, d) schvaluje zprávu o èinnosti, rozpoèet, zprávu revizní komise a základní smìry èinnosti ÈLS JEP, e) rozhoduje o tìch záleitostech, které si k rozhodnutí vyhradí.
6
§ 11 Shromádìní pøedstavitelù organizaèních sloek (1) Shromádìní pøedstavitelù organizaèních sloek (dále jen shromádìní pøedstavitelù) se schází v období mezi sjezdy delegátù ÈLS JEP. Svolává ho pøedsednictvo ÈLS JEP dle potøeby. Je povinno ho svolat vdy, poádá-li o to alespoò 1/2 organizaèních sloek, a to do tøí mìsícù od data doruèení ádosti. Termín a místo konání shromádìní pøedstavitelù je povinno pøedsednictvo ÈLS JEP zveøejnit nejpozdìji tøicet dnù pøed datem jeho konání. (2) Právo úèastnit se shromádìní pøedstavitelù mají funkcionáøi nebo písemnì zmocnìní zástupci jednotlivých organizaèních sloek dle klíèe, urèeného pøedsednictvem ÈLS JEP, který respektuje pomìrné zastoupení jejich èlenù. (3) Shromádìní pøedstavitelù je oprávnìno pøijímat rozhodnutí ve vìcech, které mu ze své pravomoci postoupí pøedsednictvo ÈLS JEP. (4) Shromádìní pøedstavitelù má oprávnìní pøijímat rozhodnutí ve vìcech pøísluejících sjezdu delegátù, s výjimkou: a) schvalování, zmìn a ruení Stanov, b) volení a odvolávání èlenù pøedsednictva a revizní komise ÈLS JEP.
§ 12 Pøedsednictvo ÈLS JEP (1) Pøedsednictvo ÈLS JEP je statutárním orgánem. (2) Pøedsednictvo ÈLS JEP má minimálnì patnáct èlenù. Svolává je pøedseda, místopøedseda nebo jiný povìøený èlen pøedsednictva dle potøeby, nejménì vak desetkrát roènì. (3) Pøedsednictvo ÈLS JEP plní zejména tyto úkoly: a) pøipravuje zasedání sjezdu delegátù ÈLS JEP a shromádìní pøedstavitelù, realizuje jejich usnesení a øeí bìné záleitosti mezi jejich zasedáními, b) svolává sjezd delegátù ÈLS JEP a shromádìní pøedstavitelù, c) informuje prostøednictvím orgánù ÈLS JEP a orgánù organizaèních sloek èleny o èinnosti ÈLS JEP, d) hospodaøí s majetkem ÈLS JEP, e) jedná s orgány Èeské republiky a ostatními organizacemi a institucemi a deleguje zástupce ÈLS JEP na tato jednání,
7
f) zøizuje a øídí èinnost sekretariátu ÈLS JEP, rozhoduje o personálním obsazení vedoucích funkcí v nìm, vymezuje rozsah oprávnìní a odpovìdnosti øeditele sekretariátu a prostøednictvím sekretariátu øeí otázky spojené s tiskovou, nakladatelskou, vydavatelskou, kongresovou, pøíp. jinou èinností, g) vydává pøedpis o postavení a úkolech sekretariátu ÈLS JEP, pøedpis o hospodaøení ÈLS JEP a dalí pøedpisy, které je oprávnìno vydávat na základì dalích ustanovení tìchto stanov nebo na základì zmocnìní vydaného sjezdem delegátù, h) schvaluje pøedpisy organizaèních sloek ÈLS JEP, i) vykonává dalí èinnosti související s realizací poslání a cílù ÈLS JEP (§ 2 a § 3 Stanov). (4) Pøedsednictvo ÈLS JEP má dále zejména tato oprávnìní: a) volit ze svého støedu pøedsedu, místopøedsedu, jednatele (sekretáøe), hospodáøe (pokladníka) a dalí funkcionáøe, b) zøizovat fondy a nadace ÈLS JEP a hospodaøit s nimi, c) rozhodovat o ustavení nových organizaèních sloek ÈLS JEP, d) rozhodovat o zruení dosavadních organizaèních sloek, e) schvalovat pøedpisy organizaèních sloek a uzavírat smlouvy o souèinnosti, f) vysílat zástupce s hlasem poradním na jednání organizaèních sloek a jejich orgánù, g) navazovat zahranièní styky a zabezpeèovat jejich realizaci, zastupovat ÈLS JEP v zahranièí, h) spolu s delegovanými zástupci organizaèních sloek sestavovat seznamy odborníkù a expertù pro posuzování otázek týkajících se zdravotnictví, i) zøizovat pracovní a poradní skupiny k plnìní krátkodobých i dlouhodobých úkolù, stanovovat jejich personální sloení i obsahovou náplò a øídit jejich èinnost, j) rozhodovat o výi základních èlenských pøíspìvkù, placených jednotlivými èleny ve prospìch ÈLS JEP; v pøípadì èestného èlenství rozhodovat o prominutí povinnosti úhrady základního èlenského pøíspìvku, k) rozhodovat o korespondenèním zpùsobu voleb do orgánù ÈLS JEP uvedených v § 9 odst. a) a d) Stanov a zabezpeèovat jejich realizaci,
8
l) zøizovat obchodní nebo jiné spoleènosti, delegovat do nich pøísluné odborníky - zástupce ÈLS JEP, a vybavit zástupce písemným zmocnìním s uvedením rozsahu zmocnìní, m) rozhodovat o tìch rozhodnutích pøedsedy a místopøedsedy, která byla pozastavena revizní komisí ÈLS JEP.
§ 13 Pøedseda a místopøedseda ÈLS JEP (1) Pøedseda zastupuje ÈLS JEP v Èeské republice i v zahranièí. Je oprávnìn podepisovat vekeré písemnosti za ÈLS JEP a za pøedsednictvo ÈLS JEP. Písemnosti pøedseda podepisuje tak, e ke svému jménu pøipojí dodatek pøedseda Èeské lékaøské spoleènosti Jana Evangelisty Purkynì. V pøípadì jeho nepøítomnosti èi zaneprázdnìní jej zastupuje místopøedseda nebo jiný povìøený èlen pøedsednictva ÈLS JEP. Tito podepisují písemnosti tak, e ke svému jménu pøipojí dodatek místopøedseda Èeské lékaøské spoleènosti Jana Evangelisty Purkynì, pøípadnì povìøený èlen pøedsednictva Èeské lékaøské spoleènosti Jana Evangelisty Purkynì. (2) Pøedseda svolává a øídí jednání pøedsednictva ÈLS JEP. (3) Pøedseda je oprávnìn v pøípadì neodkladné potøeby èinit nezbytná rozhodnutí spadající do kompetence pøedsednictva ÈLS JEP. O tìchto rozhodnutích informuje neprodlenì pøedsednictvo. (4) Pøedseda pøedkládá sjezdu delegátù ÈLS JEP zprávu o èinnosti za uplynulé období.
§ 14 Revizní komise ÈLS JEP (1) Revizní komise ÈLS JEP je nejvyím kontrolním orgánem ÈLS JEP. (2) Revizní komise ÈLS JEP má minimálnì pìt èlenù. Ze svého støedu volí pøedsedu, který øídí její èinnost. (3) Revizní komise ÈLS JEP má zejména tato oprávnìní: a) úèastnit se prostøednictvím svého pøedsedy èi povìøených èlenù jednání orgánù ÈLS JEP a jejích organizaèních sloek dle svého uváení, b) pozastavovat výkon rozhodnutí pøedsedy a místopøedsedy, jsou-li v rozporu s právními pøedpisy nebo Stanovami a ostatními pøedpisy ÈLS JEP, a pozastavená rozhodnutí pøedloit nejbliímu pøedsednictvu ÈLS JEP,
9
c) pozastavovat výkon rozhodnutí pøedsednictva, jsou-li v rozporu s právními pøedpisy nebo Stanovami a ostatními pøedpisy ÈLS JEP, a pozastavená rozhodnutí pøedloit pøedsednictvu k novému rozhodnutí, které bude v rozhodované vìci koneèné, d) pozastavovat výkon rozhodnutí shromádìní èlenù organizaèní sloky, jsou-li v rozporu s právními pøedpisy nebo Stanovami a ostatními pøedpisy ÈLS JEP, a pozastavená rozhodnutí pøedloit shromádìní èlenù organizaèní sloky k novému rozhodnutí, které bude v rozhodované vìci koneèné. (4) Revizní komise ÈLS JEP je oprávnìna poádat o svolání sjezdu delegátù podle § 10 odst. (1) Stanov. (5) Pøi rozhodování o zaloení obchodní èi jiné spoleènosti dle § 12 odst.4 bod l je pøítomnost pøedsedy revizní komise nutná. V pøípadì pozastavení rozhodnutí v této vìci revizní komisí lze pøijmout koneèné rozhodnutí pouze sjezdem delegátù. (6) Revizní komise je v mimoøádných pøípadech (napø. nefunkèní výbor, poruování stanov) oprávnìna zorganizovat nové volby do orgánù organizaèních sloek.
Èást tøetí Základní ustanovení o èlenství § 15 Formy èlenství Èlenství v ÈLS JEP je øádné a èestné.
§ 16 Øádné èlenství (1) Øádným èlenem ÈLS JEP se mùe stát lékaø, farmaceut, pøípadnì jiný pracovník ve zdravotnictví a pøíbuzném oboru, který souhlasí s posláním a cíli ÈLS JEP a zaváe se pøispívat k jejich plnìní. Øádným èlenem ÈLS JEP se mùe stát té právnická osoba. (2) Øádným èlenem ÈLS JEP je kadý øádný èlen nìkteré z jejích organizaèních sloek. Mnoství organizaèních sloek, jejich mùe být èlenem, není omezeno.
10
(3) Øádné èlenství v ÈLS JEP vzniká schválením písemné pøihláky uchazeèe o øádné èlenství výborem pøísluné organizaèní sloky po zaplacení základního èlenského pøíspìvku a dalího èlenského pøíspìvku urèeného pøísluné organizaèní sloce. (4) Øádné èlenství v ÈLS JEP zaniká: a) úmrtím èlena, likvidací právnické osoby, b) vystoupením na základì písemného prohláení, a to dnem doruèení tohoto prohláení, c) zánikem organizaèní sloky, pokud organizaèní sloka nemá nástupce, v jejím rámci øádný èlen vykonává èinnost, pokud není zároveò evidován v jiné organizaèní sloce, d) zruením, zejména pro neplnìní èlenských povinností (zruení provede orgán organizaèní sloky). Bude-li èlen v prodlení s placením èlenského pøíspìvku o více ne 12 mìsícù, mùe o zruení èlenství rozhodnout pøedsednictvo ÈLS JEP po projednání s organizaèní slokou, jestlie èlen byl na monost vylouèení 2 mìsíce pøedem pøedsednictvem ÈLS JEP písemnì upozornìn.
§ 17 Práva øádného èlena Kadý øádný èlen ÈLS JEP má tato práva: a) úèastnit se èinnosti pøísluných organizaèních sloek ÈLS JEP, b) volit zástupce do orgánù pøísluných organizaèních sloek a sám být volen, c) být informován o èinnosti ÈLS JEP a pøísluných organizaèních sloek, d) obracet se se svými poadavky, návrhy a stínostmi na orgány ÈLS JEP a orgány pøísluných organizaèních sloek, svobodnì vyslovovat své názory, námìty a pøipomínky ve vìcech jejich èinnosti, e) vyuívat pomoci a podpory ÈLS JEP a pøísluných organizaèních sloek v èinnostech vyplývajících z poslání a cílù ÈLS JEP.
§ 18 Povinnosti øádného èlena (1) Kadý øádný èlen ÈLS JEP je povinen: a) dodrovat pøedpisy ÈLS JEP a pøísluné organizaèní sloky,
11
b) pøispívat k naplòování poslání a cílù ÈLS JEP, c) poskytovat orgánùm a funkcionáøùm ÈLS JEP potøebnou souèinnost a nekonat nic, co by bylo v rozporu se zájmy a dobrým jménem ÈLS JEP a jejích organizaèních sloek, d) øádnì a v termínu platit stanovené èlenské pøíspìvky, e) øádnì vykonávat svìøené funkce. (2) Èlenové ÈLS JEP, zejména osoby vykonávající funkce v orgánech ÈLS JEP, nesmìjí jednat v rozporu se zájmy ÈLS JEP. Dojde-li k rozporu zájmù pøi výkonu funkce, není osoba vykonávající funkci oprávnìna za ÈLS JEP jednat. Pøi poruení této zásady je pøedsednictvo ÈLS JEP oprávnìno rozhodnout o odvolání pøísluné osoby z funkce, v závaných pøípadech o zruení èlenství v ÈLS JEP (napø. zpùsobí-li èlen vìtí ekonomickou kodu). Poruí-li tuto zásadu èlen pøedsednictva ÈLS JEP, je takováto rozhodnutí oprávnìna uèinit revizní komise ÈLS JEP (§ 14 Stanov).
§ 19 Smlouvy o souèinnosti ÈLS JEP mùe uzavírat za podmínek stanovených v zákonì è.83/90 Sb. v platném znìní smlouvy o souèinnosti.
§ 20 Èestné èlenství, èestné funkce (1) Èestným èlenem ÈLS JEP nebo její organizaèní sloky se mùe stát osoba, která má mimoøádné zásluhy o rozvoj lékaøské vìdy a zdravotnictví, pøípadnì o rozvoj ÈLS JEP nebo její organizaèní sloky. (2) Na základì døívìjího dlouhodobého výkonu funkce v ÈLS JEP mùe být takováto osoba povìøena výkonem èestné funkce v ÈLS JEP nebo v její organizaèní sloce.
§ 20a Dalí podrobnosti Pøedsednictvo ÈLS JEP upraví pøedpisem dalí podrobnosti týkající se øádného èlenství, udìlování èestného èlenství a povìøení výkonem èestné funkce.
12
Èást ètvrtá Majetek a hospodaøení § 21 Spravování majetku a hospodaøení (1) ÈLS JEP samostatnì spravuje svùj majetek a hospodaøí podle roèního rozpoètu. (2) Pøíjmy ÈLS JEP tvoøí: a) èlenské pøíspìvky, b) dotace a dary, c) jiné pøíjmy, napø. výnosy z akcí a z èinností obchodních spoleèností, jich je zøizovatelem nebo na jejich èinnosti se podílí. (3) Majetek je urèen k plnìní úkolù vyplývajících ze Stanov ÈLS JEP. (4) Hospodaøení ÈLS JEP a jejích organizaèních sloek se øídí obecnì závaznými právními pøedpisy a pøedpisy vydanými k tomuto úèelu pøedsednictvem ÈLS JEP.
Èást pátá § 22 Zánik ÈLS JEP a jejích organizaèních sloek (1) ÈLS JEP zaniká dobrovolným rozputìním nebo slouèením s jiným sdruením obèanù. (2) O zániku ÈLS JEP rozhoduje sjezd delegátù ÈLS JEP. (3) V pøípadì zániku ÈLS JEP urèí sjezd delegátù likvidaèní skupinu, která povede majetkové vypoøádání.
§ 23 Zánik organizaèní sloky (1) Organizaèní sloka zaniká: a) dobrovolným rozputìním, rozdìlením, slouèením, nebo splynutím, b) rozhodnutím o zruení, je-li èinnost organizaèní sloky v rozporu s obecnì závaznými právními pøedpisy nebo s pøedpisy ÈLS JEP, pokozuje-li odborná nebo jiná èinnost organizaèní sloky dobré jméno ÈLS JEP nebo
13
jiné organizaèní sloky, je-li její èinnost v rozporu s posláním nebo cíli ÈLS JEP, pøípadnì z jiných váných dùvodù. (2) O zániku organizaèní sloky rozhoduje: a) shromádìní èlenù organizaèní sloky v pøípadech uvedených v § 23, odst. 1 a) Stanov. Jde-li o pøípad slouèení nebo splynutí, rozhodují shromádìní èlenù dotèených organizaèních sloek; takovéto rozhodnutí vyaduje ke své platnosti a úèinnosti schválení pøedsednictvem ÈLS JEP a registraci v sekretariátu, b) pøedsednictvo ÈLS JEP v pøípadì uvedeném v § 23, odst. 1 b) Stanov. (3) Pøi zániku organizaèní sloky urèí pøedsednictvo ÈLS JEP komisi, která doøeí spolu se sekretariátem ÈLS JEP majetkové záleitosti.
Èást está Pøechodná a závìreèná ustanovení § 24 (1) Orgány ÈLS JEP, orgány organizaèních sloek a pøísluní funkcionáøi jsou povinni upravit nejpozdìji do 30. 6. 1997 døíve vydané pøedpisy a pøíkazy tak, aby neodporovaly tìmto stanovám. (2) Ruí se stanovy, které byly schváleny mimoøádným sjezdem delegátù ÈLS JEP dne 11. 11. 1992 a upraveny sjezdem delegátù ÈLS JEP dne 7. 12. 1994 a dne 20. 11. 1996. (3) Tyto stanovy byly schváleny sjezdem delegátù ÈLS JEP dne 31. 1. 2003. Stanovy nabývají úèinnosti dnem obdrení sdìlení Ministerstva vnitra Èeské republiky o tom, e vzalo jejich zmìnu na vìdomí. V Praze dne 31. 1. 2003 Prof. MUDr. Jaroslav Blaho, DrSc. pøedseda Èeské lékaøské spoleènosti Jana Evangelisty Purkynì
14
JEDNACÍ ØÁD Èást první Obecná ustanovení §1 Východiska a pùsobnost (1) Jednací øád Èeské lékaøské spoleènosti Jana Evangelisty Purkynì (dále jen ÈLS JEP) vychází z pøísluných ustanovení Stanov ÈLS JEP (dále jen Stanov). (2) Jednací øád ÈLS JEP (dále jen Jednací øád) upravuje jednání následujících orgánù ÈLS JEP: a) na úrovni organizaèní sloky ÈLS JEP shromádìní èlenù (viz § 6 Stanov), výboru (viz § 7 Stanov), revizní komise (viz § 8 Stanov), b) na úrovni ústøedních orgánù ÈLS JEP sjezdu delegátù (viz § 10 Stanov), shromádìní pøedstavitelù (viz § 11 Stanov), pøedsednictva (viz § 12 Stanov), revizní komise (viz § 14 Stanov). (3) Pro jednání ostatních orgánù ÈLS JEP a jejích organizaèních sloek se pouijí jednotlivá ustanovení tohoto pøedpisu pøimìøenì.
Èást druhá Spoleèná ustanovení §2 Úèast na jednání a hlasovací právo (1) Èlenové s právem úèasti se úèastní jednání orgánù ÈLS JEP uvedených v § 1 odst.(2) Jednacího øádu, nebrání-li jim v tom závané dùvody.
15
(2) Právo úèastnit se jednání orgánu mají jeho øádní a èestní èlenové, v pøípadì niího orgánu pak èlenové orgánu vyího. Úèast èlenù revizní komise na jednání jiných orgánù upravují pøísluná ustanovení Stanov. (3) Hosté se mohou jednání orgánu zúèastnit jen se souhlasem pracovního pøedsednictva. Není-li pracovní pøedsednictvo zvoleno, pak se souhlasem osoby zvolené do èela orgánu, pøípadnì se souhlasem vìtiny èlenù orgánu. (4) Právo hlasovat v prùbìhu jednání orgánu mají jeho øádní èlenové, èestní èlenové mají hlas poradní. Pøevedení práva hlasovat na jiného èlena je nepøípustné.
§3 Schopnost usnáení (1) Jednání orgánu mùe být v oznámený èas zahájeno a orgán se mùe platnì usnáet, je-li pøítomna nadpolovièní vìtina jeho èlenù s právem hlasovat. (2) Není-li jednání orgánù uvedených v § 5 odst.a) Stanov a v § 9 odst. a) a b) Stanov usnáeníschopné, vyèkají pøítomní po dobu 30 minut od oznámeného èasu zahájení, po jejím uplynutí mùe být jednání zahájeno a prohláeno za usnáeníschopné, usnesení orgánu je v tomto pøípadì platné, hlasovala-li pro nìj nadpolovièní vìtina pøítomných s právem hlasovat. Jednání mùe být zahájeno a prohláeno za usnáeníschopné, je-li pøítomna alespoò 1/4 èlenù s právem hlasovat. (3) Ustanovení § 3 odst. (2) Jednacího øádu lze uplatnit jen tehdy, je-li moné vìrohodnì prokázat, e byli vichni èlenové orgánu obeznámeni s termínem a místem jeho jednání.
§4 Program jednání (1) Jednání orgánu se øídí programem, který je schvalován jeho úèastníky v úvodu. O zmìnì programu je mono ze závaných dùvodù rozhodovat hlasováním i bìhem jednání. (2) Program jednání musí obsahovat zprávu o èinnosti orgánu za uplynulé období a kontrolu plnìní døíve pøijatých usnesení a úkolù. (3) Obdrí-li orgán upozornìní pøísluné revizní komise na to, e jeho rozhodnutí odporuje zákonu nebo platným pøedpisùm ÈLS JEP, je povinen se tímto rozhodnutím zabývat na svém nejbliím jednání za pøítomnosti povìøeného èlena revizní komise.
16
§5 Øízení jednání a jeho prùbìh (1) Èlen orgánu, povìøený øízením jeho jednání, pøedkládá návrh na ukonèení jednotlivých bodù programu, navrhuje hlasování, øídí diskusi a navrhuje ukonèení jednání. (2) Diskuse je souèástí jednotlivých bodù programu. Mohou se jí úèastnit vichni èlenové jednajícího orgánu a neèlenové s právem úèasti (viz § 2 odst. (2) Jednacího øádu). Hosté se diskuse úèastní jen se svolením osoby povìøené øízením jednání.
§6 Hlasování (1) Kadý øádný èlen orgánu má právo pøedloit návrh na hlasování. (2) O jednotlivých návrzích se hlasuje, není-li stanoveno jinak, veøejným hlasováním v poøadí opaèném, ne byly pøedloeny. Nejprve se hlasuje o návrzích pozmìòujících. O poadavku tajného hlasování rozhodují úèastníci jednání veøejným hlasováním. (3) V pøípadì rovnosti hlasù rozhoduje hlas pøedsedy, v jeho nepøítomnosti hlas jeho zástupce.
§7 Usnesení (1) Øádní èlenové ÈLS JEP jsou povinni dodrovat usnesení jejích orgánù. (2) Usnesení je dáno na vìdomí, bylo-li vysloveno v pøítomnosti èlena, jeho úèast na jednání je potvrzena jeho podpisem, bylo-li doruèeno èlenu nebo publikováno v materiálech vydávaných orgány ÈLS JEP.
Èást tøetí Jednání orgánù ÈLS JEP §8 Jednání shromádìní èlenù organizaèní sloky (1) Svolání shromádìní èlenù organizaèní sloky (dále jen shromádìní èlenù) upravuje § 6 odst. (3) Stanov.
17
(2) Pro jednání shromádìní èlenù jsou závazná spoleèná ustanovení uvedená v §§ 2-7 Jednacího øádu.
§9 (1) Øádní èlenové organizaèní sloky mohou poadovat projednání svých materiálù na jednání shromádìní èlenù. V tomto pøípadì je doruèí nejpozdìji ke dni zveøejnìní data jeho konání výboru organizaèní sloky. Pozdìji doruèené materiály mohou být zaøazeny do programu jen tehdy, vznikla-li po uplynutí lhùty k jejich doruèení naléhavá potøeba jejich projednání. (2) Vekeré písemné materiály urèené k projednání na shromádìní èlenù doruèí výbor organizaèní sloky úèastníkùm jednání nejpozdìji deset dnù pøed datem jeho konání. Pozdìji mohou být materiály zaslány jen tehdy, vznikla-li po uplynutí lhùty k jejich doruèení naléhavá potøeba jejich projednání.
§ 10 (1) Jednání shromádìní èlenù zahajuje a øídí a do zvolení pracovního pøedsednictva povìøený èlen výboru organizaèní sloky. (2) Po zahájení jednání povìøený èlen výboru organizaèní sloky konstatuje, zda je shromádìní èlenù usnáeníschopné podle ustanovení § 3 Jednacího øádu. Je-li tato podmínka splnìna, zvolí úèastníci jednání s právem hlasovat pracovní pøedsednictvo, návrhovou a mandátovou komisi a schválí program jednání. Volební komisi volí tehdy, je-li v programu jednání volba orgánù nebo jejich èlenù. a) Pracovní pøedsednictvo øídí jednání shromádìní èlenù. b) Mandátová komise kontroluje pøítomnost úèastníkù jednání, ovìøuje oprávnìnost jejich úèasti na jednání a hlasování. c) Návrhová komise pøipravuje návrh usnesení, zapracovává do nìj pøipomínky a návrhy úèastníkù jednání a zpracovává jeho koneènou podobu. d) Èinnost volební komise upravují pøísluná ustanovení volebního øádu ÈLS JEP.
§ 11 Z jednání shromádìní èlenù musí být pøijato usnesení. Lze je pøijímat k pøíslunému bodu programu ihned po jeho projednání, nebo souhrnnì v závìru jednání.
18
§ 12 Jednání sjezdu delegátù a shromádìní pøedstavitelù (1) Svolání sjezdu delegátù a shromádìní pøedstavitelù upravuje § 10 odst. (1) a § 11 odst. (1) Stanov. (2) Pro jednání sjezdu delegátù a shromádìní pøedstavitelù jsou závazná spoleèná ustanovení uvedená v §§ 2-7 Jednacího øádu. (3) Pro jednání sjezdu delegátù a shromádìní pøedstavitelù se pouijí pøimìøenì ustanovení §§ 8-11 Jednacího øádu.
§ 13 Jednání ostatních orgánù (1) Ostatními orgány (dále jen orgány) ÈLS JEP a jejích organizaèních sloek jsou pro úèely tohoto pøedpisu vechny orgány uvedené v § 1 odst. (2) Jednacího øádu s výjimkou shromádìní èlenù, sjezdu delegátù a shromádìní pøedstavitelù. (2) Pro jednání orgánù jsou závazná spoleèná ustanovení uvedená v §§ 27 Jednacího øádu.
§ 14 (1) Jednání orgánu svolává a øídí jeho pøedseda, místopøedseda nebo jiný povìøený èlen orgánu. (2) Nebyl-li termín jednání orgánu urèen na jeho pøedchozím zasedání, je svoláváno písemnì, pøípadnì jinou formou, dohodnutou pøedem èleny orgánu. (3) Jednání orgánu musí být svoláno vdy, poádá-li o to písemnì nejménì 1/2 jeho èlenù, a to nejpozdìji do tøiceti dnù od data doruèení písemné ádosti.
§ 15 (1) Pøedseda nebo místopøedseda jsou povinni podat pøi zahájení jednání orgánu zprávu o své èinnosti v dobì od posledního jednání orgánu. (2) Z jednání orgánu je poøizován zápis, který musí být doruèen kadému èlenu orgánu. Zápisy ze schùzí orgánu jsou doruèovány pøísluné revizní komisi, zápisy ze schùze revizní komise pøíslunému orgánu.
19
(3) Zápisy z jednání výboru musí být øádným èlenùm organizaèní sloky k dispozici k nahlédnutí u urèeného èlena výboru organizaèní sloky. Zápisy ze schùzí pøedsednictva ÈLS JEP musí být k dispozici k nahlédnutí v sekretariátu ÈLS JEP.
Èást ètvrtá Závìreèná ustanovení § 16 Úèinnost (1) Ruí se jednací øád ÈLS JEP, který byl schválen mimoøádným sjezdem delegátù dne 20. 11. 1996. (2) Tento jednací øád byl schválen sjezdem delegátù ÈLS JEP dne 31. 1. 2003 a tímto dnem nabývá úèinnosti. V Praze dne 31. 1. 2003 Prof. MUDr. Jaroslav Blaho, DrSc. pøedseda Èeské lékaøské spoleènosti Jana Evangelisty Purkynì
20
VOLEBNÍ ØÁD §1 Východiska a pùsobnost (1) Volební øád Èeské lékaøské spoleènosti Jana Evangelisty Purkynì (dále jen ÈLS JEP) vychází z pøísluných ustanovení Stanov ÈLS JEP (dále jen Stanov). (2) Volební øád ÈLS JEP (dále jen Volební øád) upravuje volby do stálých a pracovních funkcí v ÈLS JEP, vèetnì jejích organizaèních sloek (§ 2 Volebního øádu).
§2 Volené orgány a funkce (1) Shromádìní èlenù organizaèní sloky (§ 6 Stanov) volí tyto stálé orgány: výbor v poètu tøí a více èlenù (§ 7 Stanov), revizní komisi v poètu tøí a více èlenù (§ 8 Stanov). (2) Sjezd delegátù ÈLS JEP (§ 10 Stanov) volí tyto stálé orgány: pøedsednictvo v poètu patnácti a více èlenù (§ 12 Stanov), revizní komisi v poètu pìti a více èlenù (§ 14 Stanov). (3) Shromádìní èlenù organizaèní sloky, shromádìní pøedstavitelù a sjezd delegátù ÈLS JEP volí tyto pracovní orgány: pracovní pøedsednictvo v poètu pìti a více èlenù, volební komisi v poètu tøí a více èlenù v pøípadì, e v programu jednání jsou volby, mandátovou komisi v poètu tøí a více èlenù, návrhovou komisi v poètu tøí a více èlenù, dalí pracovní orgány podle svého uváení. (4) Èlenové výboru organizaèní sloky a èlenové pøedsednictva ÈLS JEP volí ze svého støedu pøedsedu, místopøedsedu a dalí funkcionáøe. Èlenové revizní komise organizaèní sloky a èlenové revizní komise ÈLS JEP volí ze svého støedu pøedsedu. (5) Èlenové pracovních orgánù volí ze svého støedu pøedsedu.
21
§3 Omezení výkonu funkce (1) Délka volebního období stálých orgánù a funkcí v ÈLS JEP a jejích organizaèních slokách je maximálnì ètyøi roky. (2) Èlen revizní komise ÈLS JEP nesmí být souèasnì èlenem jiného stálého orgánu ÈLS JEP, èlen revizní komise organizaèní sloky nesmí být souèasnì èlenem jiného stálého orgánu tée organizaèní sloky.
§4 Volební právo (1) Právo volit do orgánù organizaèní sloky ÈLS JEP mají øádní èlenové. (2) Právo volit do orgánù ÈLS JEP mají delegáti sjezdu ÈLS JEP. (3) Volební právo øádných èlenù ÈLS JEP je rovné a pøímé nebo rovné a nepøímé.
§5 Zpùsob hlasování a jeho platnost (1) Pøi volbì do stálých orgánù a funkcí musí být uplatnìno tajné hlasování. Pøi volbì do ostatních orgánù mùe být uplatnìno tajné nebo veøejné hlasování podle rozhodnutí úèastníkù jednání s právem volit (dále jen oprávnìných volièù). (2) Pro platnost volby platí ustanovení § 3 Jednacího øádu. Funkcionáøi jsou zvoleni, jestlie obdreli prostou vìtinu hlasù oprávnìných volièù.
§6 Pøíprava voleb (1) Jednotlivci èi skupiny z øad øádných èlenù ÈLS JEP mohou provádìt volební kampaò. V jejím rámci mohou být navrhováni kandidáti do volených orgánù a funkcí a sestavovány kandidátní listiny. (2) Volební kampaò musí být vedena v souladu s obecnì závaznými právními pøedpisy, v duchu obecnì pøijatých etických norem, v souladu s poadavky na demokratický a svobodný prùbìh voleb. (3) Volební kampaò mùe být zahájena nejdøíve 3 mìsíce pøed konáním voleb a musí být ukonèena 1 mìsíc pøed zahájením volebního aktu.
22
(4) Výbor organizaèní sloky, pøípadnì pøedsednictvo ÈLS JEP, zajistí vekeré podmínky pro úspìné konání voleb. Stanoví rovnì poèty volených èlenù orgánù v pøípadech, kdy nejsou pevnì urèeny.
§7 Volební komise (1) Volby øídí a organizuje, za jejich správný prùbìh odpovídá a pøípadné stínosti øeí volební komise, její èlenové plní zároveò i funkci skrutátorù. (2) Èlenové volební komise jsou voleni jednotlivì. (3) Rozhodnutí volební komise je platné, jestlie se pro nì vysloví nadpolovièní vìtina jejích èlenù.
§8 Zpùsob voleb do stálých orgánù a jejich prùbìh (1) Volby do stálých orgánù mohou probíhat jednokolovým nebo dvoukolovým zpùsobem. (2) O jednokolovém nebo dvoukolovém zpùsobu voleb a jejich prùbìhu rozhodují oprávnìní volièi pøed jejich zahájením. (3) Výsledky voleb musí být veøejnì vyhláeny volební komisí ihned po zjitìní jejich výsledkù. (4) O prùbìhu a výsledcích voleb vyhotovuje volební komise zápis, který podepíí vichni její èlenové. Dùvody pøípadného odmítnutí podpisu se poznamenají. Zápis je schvalován v rámci usnesení z jednání.
§9 Zpùsob voleb do pracovních orgánù a jejich prùbìh Pro zpùsob a prùbìh voleb pracovních orgánù ÈLS JEP a jejích organizaèních sloek obecnì platí ustanovení tohoto pøedpisu. O jejich konkrétní podobì rozhodují pøísluné orgány tak, aby byla zaruèena svoboda a demokratiènost voleb.
§ 10 Korespondenèní volby (1) Volby do stálých orgánù mohou probíhat korespondenèním zpùsobem.
23
(2) O pouití korespondenèního zpùsobu voleb jsou oprávnìny rozhodovat orgány v souladu s § 7 odst. 4 h) a § 12 odst. 4 j) Stanov. (3) Pøi korespondenèním zpùsobu voleb musí být prokazatelnì obesláni vichni oprávnìní volièi. (4) Výbor zvolí volební komisi ve smyslu § 7. (5) Pøi pøípravì korespondenèních voleb se postupuje podle § 6. (6) Výbor vypracuje na základì provedené volební kampanì kandidátní listinu a zajistí vypracování volebních lístkù, které musí být prokazatelnì odeslány vem oprávnìným volièùm. (7) Funkcionáøi jsou zvoleni, jestlie obdreli prostou vìtinu odevzdaných hlasù. (8) Ostatní ustanovení volebního øádu se pro korespondenèní volbu pouijí pøimìøenì.
§ 11 Úèinnost (1) Ruí se volební øád ÈLS JEP, který byl schválen mimoøádným sjezdem delegátù dne 20. 11. 1996. (2) Tento volební øád byl schválen sjezdem delegátù ÈLS JEP dne 31. 1. 2003, a tímto dnem nabývá úèinnosti. V Praze dne 31. 1. 2003 Prof. MUDr. Jaroslav Blaho, DrSc. pøedseda Èeské lékaøské spoleènosti Jana Evangelisty Purkynì
24
PØÍLOHA Volebního øádu Èeské lékaøské spoleènosti Jana Evangelisty Purkynì Doporuèený postup pøi jednokolovém a dvoukolovém zpùsobu voleb (1) Urèený èlen volební komise provede zahájení voleb, seznámí oprávnìné volièe s návrhem na jejich prùbìh a nechá je hlasovat o charakteru volebního aktu. (2) Èlenové volební komise rozdají oprávnìným volièùm volební lístky. Poèet rozdaných volebních lístkù zaznamenají. (3) Volební lístky musí být oznaèeny symbolem, aby je nebylo moné zamìnit, a musí obsahovat rubriky s názvy volených orgánù.V pøípadì dvoukolového zpùsobu voleb musí být volební lístky pro první a druhé kolo odlieny. (4) Povìøený èlen volební komise seznámí oprávnìné volièe s poètem jmen, který mùe být maximálnì do jednotlivých rubrik vepsán. Ten nesmí pøevýit maximální limit urèený pro volený orgán rozhodnutím o maximálním poètu jeho èlenù. (5) Oprávnìní volièi osobnì (zastoupení je pøípustné jen ve výjimeèných pøípadech èlenem volební komise) vepíí do jednotlivých rubrik èitelnì hùlkovým písmem jména a pøíjmení èlenù, které volí do pøísluného orgánu bez ohledu na to, zda jsou na jednání pøítomni èi nikoliv. Poèet vepsaných jmen nesmí pøekroèit stanovený limit. Oprávnìný voliè musí do jednotlivých rubrik vepsat jména rùzných èlenù. (6) Vyplnìný volební lístek vloí kadý oprávnìný voliè osobnì (zastoupení je pøípustné jen ve výjimeèných pøípadech èlenem volební komise) do zapeèetìné (uzamèené) volební schránky. Jako první hlasují èlenové volební komise, po nich ostatní bez urèení poøadí. (7) Volební komise za úèasti vech svých èlenù a bez pøítomnosti cizích osob rozpeèetí (odemkne) volební schránku, spoèítá odevzdané volební lístky a rozdìlí je na platné a neplatné. (8) Neplatné volební lístky jsou takové, které nejsou na pøedepsaných tiskopisech. Hlas volièe je neplatný, je-li jméno kandidáta neèitelné, je-li stejné jméno uvedeno ve více rubrikách, pøípadnì je-li navrhováno více kandidátù, ne pøipoutí limit. Ve sporných pøípadech rozhoduje o platnosti volebního lístku a hlasu volièe volební komise hlasováním. (9) Volební komise sestaví poøadí jmen vech kandidátù do jednotlivých orgánù podle poètu odevzdaných lístkù. (10) V pøípadì jednokolového zpùsobu voleb jsou kandidáti, kteøí obdreli absolutnì nejvyí poèet hlasù, zvoleni do pøísluných orgánù.
25
(11) V pøípadì dvoukolového zpùsobu voleb urèí volební komise k postupu do druhého kola kandidáty s absolutnì nejvyím poètem hlasù tak, aby jejich poèet odpovídal dvojnásobku urèeného limitu pro jednotlivé orgány. Tento limit mùe být rozíøen v pøípadì rovnosti hlasù na posledních místech. Tyto kandidáty urèený èlen komise veøejnì vyhlásí. Poté se opakuje celý postup stanovený pro jednokolový zpùsob voleb s pouitím hlasovacích lístkù pro druhé kolo. (12) Urèený èlen volební komise vyhlásí jména zvolených èlenù orgánù a funkcionáøù. Kadý ze zvolených (v pøípadì dvoukolového systému kadý z postupujících do druhého kola) musí vyslovit s volbou souhlas. Pokud není zvolený èlen (pøípadnì postupující) pøítomen, je nezbytné mít k dispozici jeho písemný souhlas, jinak postupuje na jeho místo dalí v poøadí s absolutnì nejvyím poètem hlasù. (13) V pøípadì, e zvolený èlen (pøípadnì kandidát) získal poèet hlasù potøebných ke zvolení (pøípadnì postupu) do více orgánù, oznámí, kterou volbu preferuje. Do tohoto orgánu (pøípadnì na tuto kandidátní listinu) je pak zaøazen. Na místo, které uvolnil, postupuje dalí v poøadí s absolutnì nejvyím poètem hlasù. (14) Urèený èlen volení komise vyhlásí koneèné sloení zvolených orgánù. Zároveò seznámí úèastníky jednání s údaji o poètu pøítomných oprávnìných volièù a vyhlásí platnost voleb. Uvede rovnì poøadí dalích èlenù podle absolutních poètù odevzdaných hlasù, kteøí budou vedeni, za pøedpokladu svého souhlasu, jako náhradníci s právem být kooptováni do orgánu v pøípadì, e nìkterý z èlenù orgánu pøestane svou funkci vykonávat. (15) Povìøený èlen volební komise poádá zvolené èleny orgánù o úèast na prvním zasedání. Zároveò øídí jejich první schùzku. (16) Èlenové orgánù si zvolí tajným hlasováním ze svých øad pøedsedu, místopøedsedu, pøíp. dalí funkcionáøe. Povìøený èlen volební komise poté seznámí s touto volbou vechny pøítomné oprávnìné volièe. (17) Volební komise vyhotoví ve dvojím provedení zápis o prùbìhu a výsledcích voleb, který podepíí vichni její èlenové. Dùvody pøípadného odmítnutí podpisu se poznamenají. (18) Urèený èlen volební komise seznámí se znìním zápisu úèastníky jednání. Zápis je schvalován v rámci usnesení z jednání. (19) Zápisy a ostatní písemnosti vzelé z volebního aktu pøedají èlenové volební komise novì zvolenému orgánu k archivaci. Urèený èlen novì zvoleného orgánu pøedá jednu kopii zápisu sekretariátu ÈLS JEP.
26
Seznam odborných spoleèností ÈLS JEP k 21. 2. 2003 1. ÈESKÁ SPOLEÈNOST ALERGOLOGIE A KLINICKÉ IMUNOLOGIE 3. SPOLEÈNOST ANESTEZIOLOGIE, RESUSCITACE A INTENZIVNÍ MEDICÍNY 4. ÈESKÁ DERMATOVENEROLOGICKÁ SPOLEÈNOST 5. ÈESKÁ DIABETOLOGICKÁ SPOLEÈNOST 6. ÈESKÁ ENDOKRINOLOGICKÁ SPOLEÈNOST 7. ÈESKÁ FARMACEUTICKÁ SPOLEÈNOST 8. ÈESKÁ SPOLEÈNOST PRO EXPERIMENTÁLNÍ A KLINICKOU FARMAKOLOGII A TOXIKOLOGII 10. ÈESKÁ FYZIOLOGICKÁ SPOLEÈNOST 12. ÈESKÁ GASTROENTEROLOGICKÁ SPOLEÈNOST 13. ÈESKÁ GERONTOLOGICKÁ A GERIATRICKÁ SPOLEÈNOST 14. SPOLEÈNOST LÉKAØSKÉ GENETIKY 15. ÈESKÁ GYNEKOLOGICKÁ A PORODNICKÁ SPOLEÈNOST 16. ÈESKÁ HEMATOLOGICKÁ SPOLEÈNOST 17. HEPATOLOGICKÁ SPOLEÈNOST 18. SPOLEÈNOST HYGIENY A KOMUNITNÍ MEDICÍNY 19. ÈESKÁ CHIRURGICKÁ SPOLEÈNOST 20. ÈESKÁ SPOLEÈNOST INFEKÈNÍHO LÉKAØSTVÍ 21. ÈESKÁ INTERNISTICKÁ SPOLEÈNOST 23. ÈESKÁ SPOLEÈNOST KLINICKÉ BIOCHEMIE 24. SPOLEÈNOST PRO EPIDEMIOLOGII A MIKROBIOLOGII 25. ÈESKÁ NEFROLOGICKÁ SPOLEÈNOST 26. NEUROCHIRURGICKÁ SPOLEÈNOST 27. NEUROLOGICKÁ SPOLEÈNOST 28. ÈESKÁ SPOLEÈNOST NUKLEÁRNÍ MEDICÍNY 29. ÈESKÁ OFTALMOLOGICKÁ SPOLEÈNOST 30. ÈESKÁ ONKOLOGICKÁ SPOLEÈNOST 32. ÈESKÁ SPOLEÈNOST OTORINOLARYNGOLOGIE A CHIRURGIE HLAVY A KRKU 33. SPOLEÈNOST ÈESKÝCH PATOLOGÙ 34. SPOLEÈNOST PATOLOGICKÉ A KLINICKÉ FYZIOLOGIE 35. ÈESKÁ PEDIATRICKÁ SPOLEÈNOST 36. ÈESKÁ PNEUMOLOGICKÁ A FTIZEOLOGICKÁ SPOLEÈNOST 37. SPOLEÈNOST PRACOVNÍHO LÉKAØSTVÍ 38. PSYCHIATRICKÁ SPOLEÈNOST 39. ÈESKÁ RADIOLOGICKÁ SPOLEÈNOST 40. SPOLEÈNOST REHABILITAÈNÍ A FYZIKÁLNÍ MEDICÍNY
27
41. ÈESKÁ REVMATOLOGICKÁ SPOLEÈNOST 42. SEXUOLOGICKÁ SPOLEÈNOST 43. SPOLEÈNOST SOCIÁLNÍHO LÉKAØSTVÍ A ØÍZENÍ PÉÈE O ZDRAVÍ 44. ÈESKÁ SPOLEÈNOST SOUDNÍHO LÉKAØSTVÍ A SOUDNÍ TOXIKOLOGIE 45. STOMATOLOGICKÁ SPOLEÈNOST 47. ÈESKÁ UROLOGICKÁ SPOLEÈNOST 48. SPOLEÈNOST PSYCHOSOMATICKÝCH INTEGRACÍ 51. ÈESKÁ SPOLEÈNOST PLASTICKÉ CHIRURGIE 52. SPOLEÈNOST BIOMEDICÍNSKÉHO INENÝRSTVÍ A LÉKAØSKÉ INFORMATIKY 53. SPOLEÈNOST VEOBECNÉHO LÉKAØSTVÍ 54. SPOLEÈNOST PRO KLINICKOU NEUROFYZIOLOGII 55. ÈESKÁ SPOLEÈNOST DOROSTOVÉHO LÉKAØSTVÍ 56. LÉKAØI ZA BEZPEÈNÝ IVOT NA ZEMI 57. SPOLEÈNOST PRO VÝCHOVU PRACOVNÍKÙ VE ZDRAVOTNICTVÍ 58. SPOLEÈNOST KLINICKÉ VÝIVY A INTENZIVNÍ METABOLICKÉ PÉÈE 59. SPOLEÈNOST MEDICÍNSKÉHO PRÁVA 60. ÈESKÁ LÉKAØSKÁ AKUPUNKTURISTICKÁ SPOLEÈNOST 61. ÈESKÁ PSYCHOTERAPEUTICKÁ SPOLEÈNOST 62. SPOLEÈNOST PRO STUDIUM A LÉÈBU BOLESTI 63. ÈESKÁ SPOLEÈNOST POSUDKOVÉHO LÉKAØSTVÍ 64. SPOLEÈNOST RADIOLOGICKÝCH LABORANTÙ A ASISTENTÙ 66. SPOLEÈNOST RADIAÈNÍ ONKOLOGIE, BIOLOGIE A FYZIKY 68. NEONATOLOGICKÁ SPOLEÈNOST 69. ÈESKÁ PEDIATRICKO-CHIRURGICKÁ SPOLEÈNOST 70. SPOLEÈNOST MAXILOFACIÁLNÍ CHIRURGIE 74. SPOLEÈNOST PRO DÌTSKOU STOMATOLOGII 75. PARODONTOLOGICKÁ SPOLEÈNOST 76. SPOLEÈNOST PRO NEUROVÌDY 79. SPOLEÈNOST PRO MYOSKELETÁLNÍ MEDICÍNU 80. ÈESKÁ SPOLEÈNOST CHIRURGIE RUKY 81. SPOLEÈNOST KLINICKÉ CYTOLOGIE 82. SPOLEÈNOST PRO LÉKAØSKOU MIKROBIOLOGII 83. ÈESKÁ FLEBOLOGICKÁ SPOLEÈNOST 84. SPOLEÈNOST PRO ÚRAZOVOU CHIRURGII 85. SPOLEÈNOST PRO PREVENCI DÌDIÈNÝCH PORUCH
28
86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 100. 1010. 1020. 1030. 1040. 1050. 1060. 1070. 1080. 1090. 1100. 1110. 1120. 1130. 1140. 1150. 1160. 1170.
SPOLEÈNOST SOCIÁLNÍ PEDIATRIE LYMFOLOGICKÁ SPOLEÈNOST SPOLEÈNOST PRO OCHRANU PØED ZÁØENÍM ÈESKÁ ANGIOLOGICKÁ SPOLEÈNOST SPOLEÈNOST PRO VYUITÍ LASERU V MEDICÍNÌ SPOLEÈNOST PRO RADIOBIOLOGII A KRIZOVÉ PLÁNOVÁNÍ NEURORADIOLOGICKÁ SPOLEÈNOST ÈESKÁ SPOLEÈNOST POPÁLENINOVÉ MEDICÍNY SPOLEÈNOST PRO KOREKTIVNÍ DERMATOLOGII A KOSMETOLOGII OBEZITOLOGICKÁ SPOLEÈNOST SPOLEÈNOST PRO TRANSFUZNÍ LÉKAØSTVÍ SPOLEÈNOST PRO NÁVYKOVÉ NEMOCI ÈESKÁ SPOLEÈNOST URGENTNÍ MEDICÍNY A MEDICÍNY KATASTROF ÈESKÁ LIGA PROTI EPILEPSII ORTOPEDICKO-PROTETICKÁ SPOLEÈNOST SPOLEÈNOST DÌTSKÉ NEUROLOGIE SPOLEÈNOST REVIZNÍHO LÉKAØSTVÍ ÈESKÁ SPOLEÈNOST ZDRAVOTNICKÉ INFORMATIKY A VÌDECKÝCH INFORMACÍ ÈESKÁ TRANSPLANTAÈNÍ SPOLEÈNOST SPOLEÈNOST PRO METABOLICKÁ ONEMOCNÌNÍ SKELETU SPOLEÈNOST ESTETICKÉ CHIRURGIE SPOLEÈNOST PRAKTICKÝCH DÌTSKÝCH LÉKAØÙ SPOLEÈNOST LÉKAØSKÉ ETIKY ÈESKÁ SPONDYLOCHIRURGICKÁ SPOLEÈNOST ÈESKÁ SPOLEÈNOST KARDIOVASKULÁRNÍ CHIRURGIE SPOLEÈNOST VOJENSKÝCH LÉKAØÙ SPOLEÈNOST NEMOCÍ Z POVOLÁNÍ SPOLEÈNOST SPORTOVNÍ TRAUMATOLOGIE A ARTROSKOPIE SPOLEÈNOST PRO GENOVOU TERAPII SPOLEÈNOST PRO MENOPAUZU A ANDROPAUZU SPOLEÈNOST LÉKAØÙ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEÈENÍ ÈESKÁ NEUROMODULAÈNÍ SPOLEÈNOST
29
Seznam spolkù lékaøù ÈLS JEP 101. 102. 103. 104. 105. 106. 107. 109. 110. 111. 112. 113. 114. 115. 116. 117. 118. 119. 120. 121. 122. 123. 124. 125. 126. 127. 128. 129. 131. 133. 134. 135. 136. 137. 138. 140. 141. 143. 144. 145. 146. 148. 149.
30
BENEOV BRNO ÈESKÉ BUDÌJOVICE ZLÍN HAVLÍÈKÙV BROD HRADEC KRALOVÉ CHEB JINDØICHÙV HRADEC KARLOVY VARY KARVINÁ KLADNO KLATOVY KYJOV LIBEREC LITOMYL NOVÉ MÌSTO NA MORAVÌ OLOMOUC OPAVA OSTRAVA PARDUBICE PÍSEK PLZEÒ KOLÍN PRAHA PØÍBRAM STRAKONICE TRUTNOV ÚSTÍ N/L. CHOMUTOV TØEBÍÈ TØINEC VYKOV TÁBOR PELHØIMOV ZNOJMO ÈESKÁ LÍPA BEROUN BRUNTÁL CHRUDIM DÌÈÍN SOKOLOV ASOCIACE ÈESKÝCH FRANKOFONNÍCH LÉKAØÙ NOVÝ JIÈÍN
"
PØIHLÁKA
øádného èlena Èeské lékaøské spoleènosti J. E. Purkynì
se sídlem Sokolská 31, 120 26 Praha 2
(èlenská evidence tel.:224 26 62 16, fax:224 26 62 12, e-mail:
[email protected])
Pøíjmení . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jméno . . . . . . . . . . . . . . . . Tituly . . . . . . . Datum narození. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rodné èíslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresa bydlitì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PSÈ . . . . . . . . . . . . . . . . Telefon (vèetnì pøedvolby) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mobilní telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Název a adresa pracovitì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................................................... PSÈ . . . . . . . . . . . . . . . . Telefon (vèetnì pøedvolby) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fax (vèetnì pøedvolby) . . . . . . . . . . . . . . . E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pøihlauji se za øádného èlena: • Odborné spoleènosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sekce OS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Spolku lékaøù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a souhlasím s posláním a cíli Èeské lékaøské spoleènosti J. E. Purkynì. DO KADÉ ODBORNÉ SPOLEÈNOSTI SPOLKU LÉKAØÙ JE TØEBA VYPLNIT SAMOSTATNOU PØIHLÁKU!
Datum . . . . . . . . . . . . . . podpis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stanovisko organizaèní sloky: Pøijat dne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Razítko a podpis pøedsedy (sekretáøe) organizaèní sloky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tato pøihláka je k dispozici rovnì na www.cls.cz.
Èeská lékaøská spoleènost J. E. Purkynì Èlenská evidence Sokolská 31 120 26 Praha 2