Svìt je plný návratù. Sbírají se staré panenky, vláèky a hraèky vùbec. Promítají se staré filmy. Znovuobjevuje krása dávných staveb èi nábytku. Melody Makers sladce nyjí ala Oldøich Nový, lidé si hrají na tøicátá léta, na 19. století, na støedovìk... A to nemluvím o módì, která se vrací pomalu kadých dvacet let: minisuknì-dlouhé suknì, zvonové kalhoty-úzké rourky, bederní bokovky-prodlouené kalhoty èi suknì... Doba je prostì retro, plná návratù a nostalgie. Není to jen prosté kyvadlové støídání akcí a reakcí, ani pouhý nedostatek nových nápadù. Je to i potøeba hledat návaznosti v èase, tak trochu pøipomínat, e jsme tu u byli, e si pamatujeme, e se k nìèemu hlásíme, nebo i touha pøipomínat si nìco, co nám s èasem odplulo. Nejradìji vzpomínáme na mládí na dìtství... Kdopak ty touhy má, kdo se chce vracet, kdo vzpomíná? Dìti? Kdee. Dìti, zvlá ty mení, si sice potøebují utvrzovat své jistoty a radovat se, e to, co znají, znají správnì - ale nejvíc ze veho touí poznávat nové, jít dopøedu. Dìti ijí pøítomností a spìchají do budoucnosti. U aby byly starí a nemusely se nikoho ptát, kdy mají pøijít, co mohou a nemohou, aby si mohly koupit, co chtìjí, aby jim nikdo nic nenakazoval a nezakazoval... Honem cigaretu, abych vypadal jako chlap, sem se minkami, a vypadám aspoò o pìt let starí! Dìti nemají minulost, èi pøinejmením nemají k své minulosti vztah. Který esti èi dvanáctiletý kolák (o pøedkolácích nemluvì) se roznìní nad vlastní fotografií z ranìjího dìtství? To a dospìlí vzpomínají a dojímají se, jak to bylo hezké, kdy byli mladí, jak to bylo krásné, kdy byli dìtmi. Málokoho vzruují v deseti i patnácti letech vzpomínky jeho rodièù a starích vùbec. To a kdy nám nai milí umøou, litujeme, e jsme zapomnìli to èi ono, e jsme se na to èi ono nevyptali, e... Kolik dvacetiletých zaène prozkoumávat svùj rodokmen? Kdo z pìtadvacetiletých má touhu osahávat koøeny a pùdu souvislostí, je jim dala smìr, tvar i sílu? A u vìdomí mizení èasu, u vìdomí krácení se èasu, v prvé pøedtue, e smrt se týká i nás, hledáme vazby, hledáme koøeny, chceme se zachytit. Kolik desetiletých dìtí vzpomíná na své pominulé dìtství a shledává v nìm nìjaké zvlátní kouzlo, hodné lítostivé touhy po ztraceném ráji? Ano, vzpomínají na výrazné, krásné, straidelné, pøíhody, záitky a události. Ale jejich tehdejí vìk a citový vztah k nìmu v té vzpomínce nehraje praádnou roli. To a lehce èi tìce opotøebovaní dospìlí mají potøebu vytvoøit si pøedstavu ztraceného ráje, v nìm bylo vechno jasné, pøehledné, v me-
07
DIVADLO zima´ PRO DÌTI
VZPOMÍNKY, NÁVRATY, NOSTALGIE...
zích moností na svém místì... Jen dospìlé lidstvo si mùe vytvoøit mýtus o zlatém vìku, který byl a nikdy u se nevrátí. Samozøejmì, e pro nás byl v dobách, kdy tehdejí dospìlí v nìm ijící vzpomínali na zlatý vìk, který pro nì byl v dobách kdy... Ná soukromý zlatý vìk byl v dìtství, v mladosti. Nostalgicky vzpomínáme na svìt, v nìm ne-li vechno, tedy mnohé bylo nové, tajemné a taky èisté, neposkvrnìné, jednoznaèné. Svìt, jako kniha èi spí øada knih, které jsou plné tuených tajemství a jen èekají, a je otevøeme a pøeèteme. Praha plná naivních, ale z pohledu dneka mnohdy umìleckých neónù (tøeba ten s mouøenínem èichajícím vùni èokolády), výtahy vynoøující se z nièeho nic z chodníkù s popelnicí èi zboím poté, co si samy gotickou picí svého rámu otevøely poklop v zemi, poloprázdné praské ulice, v nich tu a tam stálo a tam èi onde projelo auto, zatímco tramvaják dupal na noní zvonek a klikou lajfoval rozjetou eletriku, kdy mu pøed ní spadl ná míè, a krásná, tak trochu nedovolená hudba 60. let. Pro nás je to pøipomínka toho, co bylo a není. Pro dnení dìti je to èirá fikce. Co by tedy mìlo dìti bavit na inscenaci, zaloené na pøíbìhu z dávné minulosti a nadto oslavujícím nae dìtství. Na pøíbìhu plném pro nì pradávných reálií: plynových lamp, koòmi taených potovských vozù èi pøísluníkù SNB (èili sboru národní bezpeènosti, zvaných esenbáci), zdvíhajících oboèí pøi slovì nestraník? A také plném atmosféry neznámé doby a jejích zvlátních vztahù mezi lidmi. Baví je kvalita, kterou vìtinou dokáí rozeznat v stejné míøe, jako dospìlí; podléhajíli obèas kýèi a mejdu veho druhu, podléhají mu v takoøka stejné míøe, jako my dospìlí. Baví je ve, co má platnost i pro nì, co máme spoleèného vèera, dnes a snad i zítra. Baví je ty rysy naeho nostalgického svìta, které se stýkají s jejich dnení zkueností a cítìním, baví je to, co je na nìm pro nì dnení, souèasné... od humoru po smutek, od dobrodruství po poetiku... A je to i monost vyprávìt jim o svìtì, v kterém jsme ili, a který se nám zdál (èi zpìtnì dnes zdá) krásný, pøedat dìtem informaci o pùvabu toho, co samy nikdy nezaily, nevidìly a neuvidí. Informace o nás, jejich rodièích èi starích dìti zajímají víc, ne nae podbízivé a smìné hraní si na dìti, pøiilávání a pøedstírání mladosti. Dìti baví nae upøímnost, autentický zájem sdílet se s nimi o svùj svìt, to, e je jako partnery nepodceòujeme nemá-li ovem nae informace podobu sebevychvalování a nabádavého vyvyování se èi povzneseného úsmìku. Nepodceòujme tu vzácnou monost propojit generace linkou dùvìry a sdìlení o tom, jaké byly radosti èi smutky naeho ivota, co se nám zdálo krásné a co hrozné. S dnení neuvìøitelnou rychlostí, hloubkou i íøkou zmìn styèných ploch, srozumitelných a úèinných pro obì strany, ubývá mìrou v historii nevídanou: polovièka naich anekdot je dnením dìtem a mladým nesrozumitelná, protoe stojí na jim neznámých situacích, vídáme jiné filmy, slýcháme jinou hudbu, spousta signálù neznamená nic pro nás, spousta jiných nic pro nì... Tak se ona nostalgie, o jejím smyslu na poli divadla pro dìti tu pochybuji, stává jednou z nemnoha pøíleitostí nìco si o sobì øíci. Dìti proívají jim alespoò trochu pøístupné divadlo, jeho pøíbìhy i jeho nálady s námi - dospìlými. Pøedevím s rodièi na pøedstaveních pro celou rodinu, ale i s uèiteli samozøejmì proívají-li i oni pøedstavení s dìtmi. Dìti empaticky odeèítají a sdílejí radost èi smutek dospìlých stejnì, jako je od nich odeèítají a s nimi sdílejí vnímaví dospìlí. Nostalgie je, myslím, pocit dìtem zcela cizí. Ale sdílení se s dìtmi o nae vzpomínky, o nae záitky, o nai zkuenost, nepochybnì smysl má. I v divadle. Ludìk Richter
SKLIZEÒ aneb CO JSME LETOS VIDÌLI KOPØIVA Festival netradièního divadla Kopøiva je jednou z nejzajímavìjích divadelních pøehlídek u nás. Nejene snad jako jediný konfrontuje tvorbu profesionálních statutárních divadel a nezávislých skupin i souborù amatérských. Je také neobyèejnì pestrý druhovì a ánrovì: od loutkového pøes herecké a po taneèní divadlo èi pantomimu. A neomezuje se jen na inscenace z Èeské republiky, ale pravidelnì tu bývá k vidìní i nìkolik inscenací ze Slovenska èi Polska. Velké tìstí má v osvíceném dramaturgovi Jiøím Cachnínovi, který je schopen vyhledat a sehnat to nejzajímavìjí, co se v daném roce u nás i v obsáhnutelném sousedství urodilo. Pøehlídka pøitom netrpí megalomanií jiných podobných podnikù, na nich stejnì divák nemùe vidìt ani zlomek toho, co nabízejí: ve dvou dnech pøináí optimální mnoství pøedstavení, doplnìných filmovými a hudebními produkcemi. Dík tomu vemu Kopøiva trvale pøitahuje diváky z irokého okolí a mnohdy i z celé republiky. Po loòském jubilejním roèníku se letos vrátila k skromnìjímu dvoudennímu programu (pátek 20. - sobota 21. dubna) a kromì výstavy divadelních fotografií, krátkých filmù z festivalu Jeden svìt a folklornì-beatového koncertu obsahovala jen osm pøedstavení. Pøevahu mìly inscenace taneèní a pohybové. Amatérský diptych Arcanum a Zrození kopøivnické Iluze je pøíslibem, z nìho zatím není úplnì jasné, zda se pokouí vyjádøit nìjaké téma, èi jen v etudách zkouí, co ve je moné. Hudebník Pavel Fajt a taneènice Berrak Yedek naopak svou profesionalitu nezapøou a nejvìtí potìení plyne právì z toho, jak jeden ovládá dokonale své bubny a druhý tìlo. Pøevánì pohybová, pro zmìnu pantomimická, je i inscenace brnìnského souboru Neslyím Pojï do mého svìta; vynikající groteska, plná krásných citlivých okamikù a dokonalé syntézy pohybu, hudby, zpìvu a výtvarna. Silné stylizace pohybu uívá pro typicky polskou mysticko-groteskní polohu i Teatr Wierszalin z Bialystocku v inscenaci Bóg Niiñski, snad vinou jazykové bariéry pomìrnì obtínì srozumitelnou. Praský soubor Antonín D.S. patøil k jednomu z vrcholù; jeho Surovosti laskavosti odpovídají titulu: kontrasty laskavì sdìlovaných surovostí a surovì vyznívajících laskavostí jsou dalím pokusem souboru o pronikání pod povrch zdání, zabìhaných klié, prázdných manýr a falených rituálù. Medený drak bratislavských studentù loutkáøství je exteriérová inscenace pøíjemná pøedevím studentskou hravostí i opravdovostí pøístupu. Smìøování k tradiènìjímu divadlu reprezentovala Malá scéna Zlín se svou psycho-sociologickou èrtou Madame Melville a herecky výbornì provedený opus Daniely Hanákové a Janusze Klimszy Casanova na duchcovském zámku. (LR) ÚSTØEDNÍ KOLO DIVADELNÍ TVORBY ZU ...se koná jednou za est let (uprostøed nich je støídají rovnì jednou za est let projevy individuální). Nelze si ale pøedstavovat, e jde o pøehlídku výsledkù onìch esti let. Tak dlouho udrí inscenaci málokterý soubor profesionální, nato soubor dìtský, v nìm dìti jsou za est let nìkým úplnì jiným, polovina z nich se mezitím rozbìhne po støedních a vysokých kolách mimo své bydlitì, a i kdyby toho nebylo, dìti by nebavilo tak dlouho opakovat více ménì toté. Pøesto, e tedy lo na èervnové pøehlídce v Hradci Králové o eò jednoho, výjimeènì dvou rokù, byla její úroveò velmi sluná. Mezi dvaceti devíti inscenacemi se naly hned tøi skuteèné skvosty. Tøinecký Sovák a Micinka byl pohlazením pro svùj jemný humor, pøes-
nì cítìný tvar a mimoøádný vkus, s ním dìti sdìlovaly obsah Morgensternova nonsensu. Ostrovské Bylo nás pìt nejen pobaví, ale i udiví mírou herecké dovednosti a reijní nápaditosti v rámci chudého divadla, které si vystaèí s prázdnou scénou a pár lepenkovými krabicemi. V bluditi mého srdce, inscenaci starích ákù tée ZU, nelze neobdivovat míru autorského zaujetí i tvoøivosti pøi pøevodu zdánlivì nepøevoditelné experimentální poezie na divadelní jevitì. To jsou tøi inscenace, pøi nich má divák takový emocionální záitek, e ho ani nenapadne, zda by nemìl pøimhuøovat oko proto, e jde o amatéry a nadto dìti. Je to prostì umìní jako kadé jiné, a chcete-li je srovnávat tøeba s inscenacemi profesionálními, lií se spí pozitivnì: tím, s jakým zaujetím, zápalem a osobnostním vkladem je tvoøeno a hráno. K této trojici lze pøiøadit tøeba prostìjovskou inscenaci Tragaèu, tragaèu, je skrze lidovou poezii vypovídá o dneních dìvèatech, silný apel na zaslepenost lidstva ve Válce s mloky praské ZU Biskupská èi dvì pozoruhodné satirické grotesky - liberecké Lavièky na promenádì a unièovské Víc a víc - i leckteré dalí. Samozøejmì, ne ve bylo dokonalé. Ale tak to v umìní bývá, a jinak, ne cestou hledání a pokusù, které mohou pøinést stejnì tak objevy jako karamboly, to ani nejde. Vysokou úroveò i uiteènost divadelního èinìní na základních umìleckých kolách pro jejich áky, pro diváky a pro celou spoleènost vak letoní ústøední kolo soutìe rozhodnì prokázalo. (LR) DÌTSKÁ SCÉNA estatøicátá celostátní pøehlídka dìtského divadla (v Trutnovì osmá) pøinesla mezi 16. a 20. èervnem sedmnáct inscenací dìtských souborù. Sem tam nìjaká nedokonalost èi dokonce omyl, vìtinou solidní i lepí prùmìr a dvì tøi pièky. Oproti loòsku tedy ponìkud slabí bilance. Asi nejvíc se vyvedly dvì inscenace. Pøedevím nonsensové vere hravì podané nejmladími dìtmi souboru Bublina ze svitavské Dramatické kolièky pod názvem Havì velijaká - inscenace milá, ivá, inteligentní a vkusná. K nejstarím naopak patøilo Divadlo Vydýcháno ze ZU Liberec, jeho Lavièky na promenádì stojí na zajímavém orchestrování zpola vyprávìného, zpola hraného textu, na pøemýlivé reijní práci a pøedevím na ivém herectví desítky teenagerù. Na Nìmém filmu si praský soubor Kuk! pøi ZU v Biskupské ulici vyzkouel pantomimickou grotesku, její téma vzniku, peripetií i zkomírání lásky a manelství je sice na hranici uchopitelnosti mladými lidmi, kteøí se sotva seznamují s prvou z tìchto fází, a tudí tìko mùeme oèekávat, e pøinesou víc, ne úsmìvný (i natrpkle úsmìvný) pohled zvenèí. Pøesto vak svou invencí, dynamikou i hereckou dovedností potìí. Vsetínský Klub dìtské kultury Bubu oproti loòsku povyrostl i inscenaènì. koda jen, e se v jeho inscenaci O slepièce kropenaté ne úplnì daøí reijnì akcentovat linii dramaturgicky klíèových momentù tak, aby se hrálo téma a ne jen jednotlivé pøíhody. Inspirativní podnìty pøinesly i dalí inscenace - tøeba Stínové divadlo pro krásnou Lin (ZU Veselí nad Moravou) èi Indiánské pøíbìhy (ZU erotín Olomouc); obì svìdèí o poctivé, systematické práci svých vedoucích a obsahují i silné okamiky emotivní. Celkovì pokraèuje na Dìtské scénì trend pøevahy souborù ze základních umìleckých kol (letos dvanáct ze sedmnácti). Trvá problém s divadelním zamìøením a nízkou divadelní inspirativností poroty, eufemisticky zde zvané lektorský sbor; problém spojený i s úbytkem k divadlu smìøujících semináøù a tudí i divadelníkù navtìvujících Dìtskou scénu v posledních deseti patnácti letech. (LR)
LOUTKÁØSKÁ CHRUDIM estapadesátá LCH - celostátní pøehlídka amatérského loutkáøství - v letoním prvním èervencovém týdnu byla co do hlavního programu snad o chlup, leè pøece, lepí ne ta loòská. Krom nìkolika omylù, nepøíli povedených èi slibných, ale pøeci jen zaèáteènických opusù a vedle sluného, v lecèems i zajímavého prùmìru, pøinesla i tøi pièkové inscenace. 1x3 pohádky z amberské ZU okouzlily jak vtipem a nápaditostí, tak hereckým zvládáním maòáskù a hùlkových loutek i schopností nadhledu mladièké interpretky: reijnì i scénograficky drobný vybrouený klenot, v nìm eskapády Kùzlátek, Smolíèka a jezinek èi vlka s Karkulkou pobavily vechny vìkové vrstvy. Lapohádky hradecko-praského Dna jsou magickou inscenací, v ní se zcela pøirozenì prolíná mýtická velebnost s humorem a technická vynalézavost a bravura s loutkohereckým výrazem. Fialový vítr svitavského Céèka, vlastnì jediná zcela váná inscenace v záplavì nezávazných parodií, travestií a mystifikací, je i pøes temporytmickou zatìkanost hlubokým záitkem, obrazem tragického ivota èlovìka, který se i pøese vechno dokáe dívat na sebe i své okolí s groteskním humorem, pøi nìm se zároveò smìjeme a zároveò nás mrazí v zádech. Vedle toho bylo k vidìní i nìkolik pøinejmením zajímavých inscenací. Zaèarovaný les vsetínské Bublaniny je nápaditá a výbornì zvládaná kreace dvojice hereèek s vypracovaným herectví gagu a mnohovrstevnatým humorem, který baví dìti i dospìlé. Arci dramaturgie tu patøí k rezervám. Podobnì Africký pøíbìh souboru tokrdle stojí pøedevím na nespoutané invenci a energii trojice mladých ákù semilské ZU, el bez nosnìjí dramaturgické linie. Stínové divadlo pro krásnou Lin (ZU Veselí nad Moravou) bylo uiteèným pøipomenutím moností stínohry, Fucking Generation (L. S. Vìk Plzeò) zajímavým pokusem o generaèní sebenahlédnutí, Èerná a bílá Fróna ukázkou moností kombinací plánu hereckého a plánu loutkového. Problémem bezmála ji chronickým jsou chrudimské poroty: rok co rok z vìtí èásti pìtice chrudimských a leckdy vùbec loutkáøských novicù, neznalých kontextu pøehlídky, oboru, ba mnohdy i základních teoretických východisek, zákonitostí a moností loutky na jeviti, letos nadto sloená z lidí s velmi úzce vyhranìným vidìním divadla. Je hloupé, kdy mnozí úèastníci hodnotících rozprav vìdí o vìci více ne odborná porota. Více ne pìtadvacet let jsou souèástí LCH také odborné semináøe, v nich se úèastníci mohou inspirovat èi zdokonalovat ve svém koníèku. Letos jich bylo dvanáct. Otázkou u nìkterých z nich arci je, jak souvisí s loutkáøskou tvorbou a èím ji mohou pomoci. (LR) PØELET NAD LOUTKÁØSKÝM HNÍZDEM Letoní Pøelet - pøehlídka nejlepích loutkáøských inscenací posledního roku - nepøinesl zdaleka tolik vrcholných dìl, jako byli loòtí Tøi muketýøi, Jan za chrta dán, Bruncvík èi Deník Adriana Molea. Byl spíe pøehlídkou dobrého prùmìru s nemnoha vrcholy, pár hledaèskými pokusy a nìkolika klopýtnutími, je by bylo moné odpustit, pokud by byly následkem skuteèného hledání. Pøesto nabídl Pøelet øadu záitkù, inspirací i podnìtù k pøemýlení. Kdybych mìl shrnout na guinessovský zpùsob: nejzábavnìjí inscenací bylo Krvavé koleno (Alfa Plzeò), nejzávanìjí Fialový vítr (C Svitavy), nejexperimentálnìjí Z knihy dunglí (Minor Praha), nejøemeslnìjí Hrneèku, Vaø! (Naivní divadlo Liberec), nejnápaditìjí Lapohádky (Dno Hradec Králové), nejniternìjí O rackovi (Serpens Praha), nejintimnìjí Pokoj vám (Hana Voøíková z Chocnì), nejlidovìjí Èerná kukla (Tate Iyumni Praha), nejsamoúèelnìjí Vetøelec (Studio Damúza Praha), nejrozpaèitìjí Zvyøátka za to nemùou (Èmukaøi Turnov), nejrozbíhavìjí a vzájemnì nejzamìnitelnìjí Kùzlátka (Buchty
a loutky Praha) a O Budulínkovi (Lampion Kladno). Nejménì toho mohu napsat o Fucking Generation, nebo plzeòský L. S. Vìk zaèal hrát v Malém sále døív, ne skonèilo pøedcházející pøedstavení v sále velkém, take jsem se spoleènì s dalími dovnitø nedostal. Podrobnìji se jednotlivým inscenacím Pøeletu vìnujeme v recenzích na konci èísla. Erika - cenu za nejlepí loutkáøskou inscenaci roku - získala letos plzeòská Alfa za Krvavé koleno - inscenaci po mnoha stránkách pozoruhodnou, leè v podstatì neloutkovou. Zmatky se vstupenkami se moc neliily od loòska, jen byly trochu jiného druhu. Organizátoøi Pøeletu by si mìli koneènì vyjasnit, proè a pro koho jej vlastnì poøádají, co je jeho smyslem a cílem, a promítnout toto poznání do zpùsobu, jakým lákají èi odpuzují diváky pokud mono z celé republiky, umoòují èi neumoòují, usnadòují èi znesnadòují jim stát se diváky celé pøehlídky a pøehlídku tak skuteènou pøehlídkou uèinit. Jinak øeèeno, jde-li o pøehlídku, èi o pouhou nabídku nìkolika jednotlivých pøedstavení pro pár dìtí nebo snobských vyzobávaèù proslulých firem. (Mimochodem: udivující je nezájem studentù i uèitelù katedry alternativního a loutkového divadla, kterým jako jediným organizátoøi nadbíhají zpùsobem a komickým.) A Minor, v nìm nyní Pøelet probíhá, by moná po mnoha letech mohl pochopit, e nejde o pøíleitost pøivydìlat si, nýbr o propagaci a rùst celého loutkáøského oboru, ale také o èest takovou pøehlídku poøádat a udìlat si tím reklamu i pro vlastní dotované divadla. (LR)
DIVADLO V DLOUHÉ Praha:
Jak jsem se ztratil aneb Malá vánoèní povídka Autoøi L. Akenazy, J. Borna, reie J. Borna.
Divadelní pøedstavení Jak jsem se ztratil je koncipováno pro dìtského diváka, ale na své si pøijde i divák dospìlý. Vyprávìní malého Pavlíka o tom, jak se na tìdrý den ztratil na Václavském námìstí a co vechno proil, je zasazeno do 60. let 20. století. Atmosféra tohoto období je navozena pøedevím ivou hudbou a scénografií (kostýmy, úèesy, promítání starých zábìrù z praských ulic
). Scénografie je pomìrnì jednoduchá a zcela plní svùj úèel. Nìkteré prvky jsou naivnì dìtsky nadsazeny (napø. kolobìky s dopravními znaèkami jako dopravní prostøedky). Pùsobivé je øeení proporcionality malého chlapce a dospìlých vyuitím chùd, èím vzniká iluze Pavla jako dítìte. Kouzelná atmosféra dìtského svìta ve spojení s Vánoci se zde opravdu vydaøila. Malý Pavel je v reálném svìtì, do nìho zasahují jeho dìtské pøedstavy (holèièka se sirkami, peklo apod.). Tu se ocitá s nosièem sudù v pekle, tu potkává lampáøe, pána s kaprem, poáka, který mu vìnuje jako dárek houpacího konì. Ve vyvrcholí Pavlíkovou návtìvou policejní stanice, kde se dva policisté snaí od chlapce zjistit, komu se ztratil a kde bydlí. Vtipnost této scény je zaloena na slovním i situaèním humoru dvou policistù, kteøí se musí potýkat ve slubì s malým dítìtem a jeho palièatým odmítáním øíci, kde bydlí. Pavel se nakonec proøekne, a tak ho policisté astnì odvádìjí domù. Opravdový záitek z celého pøedstavení je umocnìn kvalitními výkony hercù, na nich je znatelné nadení a zapálení pro hru. Vak také Pavel Tesaø, pøedstavitel hlavní role, byl za svùj výkon ji nìkolikrát ocenìn. Hra pøijde divákovi vhod nejen
pøímo pøed Vánoci, ale i mimo nì, nebo je pøíjemným zastavením se v èase a zavzpomínáním na Vánoce a na doby ji dávno minulé. (VÈ) Pøíbìh pìtiletého chlapce, který se na tìdrý den ztratil uprostøed Prahy pøi nákupu vánoèního stromku, urèuje Ludvík Akenazy do prvé pùle padesátých let, autor scénáøe a reisér Jan Borna jej vak posunuje do doby svého dìtství v druhé pùli let edesátých. Hlavním prùvodcem-vypravìèem je v nìm sám malý Pavlík (ponechal si i autentické pøíjmení svého pøedstavitele Pavla Tesaøe). Jde tedy o divadlo výraznì epické, co dává inscenátorùm monost k lehce ironickému, nìkdy i parodickému odstupu a nadsázce, ale i k uplatnìní kompozice revue, v ní jednotlivá hudební i dìjová èísla jsou pomìrnì samostatnými a do jisté míry uzavøenými celky. Jednoduchou spojovací nití je Pavlíkovo bloudìní ulicemi Prahy, v nich zaívá a uívá si dobrodruství tu významnìjí, tu mení, tu reálná, tu fantazijní: setkání s pánem, který nese kapra a také by nìkdy rád nevìdìl, kde bydlí, s personálem podzemní vinárny, kterou povauje za peklo, s lampáøem, který umí rozsvítit i hvìzdu, ale nedokáe vidìt strádající holèièku se zápalkami, s poákem Klementem, jeho pøimìje, aby pozval k tìdroveèernímu stolu i svého mluvícího konì Karlièku, a nakonec i s policajty pardon, s pøísluníky SNB - k nim ho Klement zavede, a kteøí po parádní grotesce vytáhnou z Pavlíka jeho adresu a doruèí ho domù. A mezitím probìhne i film, v nìm se dìtství shrne ve støípcích edì obleèených chodcù, blikajících neonù, Dubèeka, usmívajícího se na nadìjí plné davy, Brenìvovských polibkù a tankù - tak, jak se to bez velkých analýz a souvislostí zraèilo v dìtské (reisérovì) mysli. Je to pasá trochu odjinud, vytrená ze souvislostí fabule. Dìti i teenagery v publiku nepochybnì míjí. Ale má tu své místo jako vùnì i pachu doby. (Ostatnì: od toho mají dìti rodièe, aby jim odpovìdìli na jejich otázky èi uprostøed natrpklého pozasmání tie pitli, kdo je ten pán, rozdávající smrtící polibky.) Jako povzdech i oddechnutí pak zazní slavné To vechno vodnes èas. Dobové hity vrùstající do (èi vyrùstající z) pøíbìhu tu tvoøí dalí rovinu - nad pøíbìhem, v pøíbìhu i za pøíbìhem: Kladivo, Marnivá sestøenice, Tu kytaru jsem koupil kvùli tobì, Motýlek, Purpura, nebo i Roò slzy, Vánoce, vánoce pøicházejí èi Zastavte èas. Nejde jen o hudební pøedìly, výplnì, odlehèení èi ilustrace, ale na jednu stranu o metaforické komentáøe dìje, na druhou o samostatnou informaèní linii, èi evokaci doby, hudebního i ivotního stylu, pocitu... Herci a muzikanti Divadla v Dlouhé je ivì produkují v takové kvalitì, e divák chvílemi zapøemýlí, zda by i oni nemohli být Matuky, Neckáøi, Suchými, Pøenosilovými èi Vondráèkovými dneka. Samozøejmì, je to kvalita, která do jisté míry vzniká coby kopie originálu, ale kopie tak dobrá, e by se mohla prodávat jako umìní sui generis. Zaplapámbù vak místo toho zùstávají u divadla, v nìm se síla jejich umìní násobí. Takoøka geniálním reijním klíèem je uití chùd pro vechny hlavní dospìlé postavy, které v groteskní poloze dokonale navozuje pohled malého kluka na velký svìt kolem nìj, na svìt, v nìm na idli se musí plhat a pod stolem se dá houpat. Svìt, v nìm vechno mùe oít jako souèást hry, a kapr i kùò mùe mluvit. Párkrát jsou tu uity i loutky - nejprve ve stínohøe poáckého vozu s konìm, pak jako jakési obrazy svìdomí, nabádající Pavla, aby se pøeci jen vrátil domù. Zdají se mi nejslabím místem inscenace - nejen pro svùj naturalistický, nepøitalivý vzhled portrétù postav, s nimi se Pavlík setkal, ale pøedevím proto, e se s nimi nehraje, nevytváøejí ádné vztahy, jsou jen noeny pøes velké jevitì, na nìm se v ploném nasvícení navíc ztrácejí. Je to vak natìstí jen pùlminutová smítka na kráse.
Jak jsem se ztratil je vynikající inscenace pro malé, starí i velké. Vidìl jsem ji v prùbìhu posledních sedmi let nìkolikrát v pøedstaveních pro rodièe s dìtmi a fungovala skvìle. Asi proto, øíkal jsem si, e chvíli se baví dìti, pak zas dospìlí a obì generace si rády empaticky uívají pobavení tìch druhých, a tak tu nejsou hluchá místa pro nikoho. Naposledy jsem vcházel do divadla se kolními proudy dìtí do 4. tøídy a zároveò dìtí støedokolského vìku a dìsil jsem se toho, jak støedokoláci povrhnou dìtinskou inscenací pro malé, neb k nadhledu jetì tìko mohli dorùst, a strhnou i ty malé. Mýlil jsem se. Nejistota trvala jen ve chvíli, kdy ètyøicetiletý Pavel Tesaø líèil, e je pìtiletý Pavlík. Ale jakmile na balkonì vtrhla mezi diváky zoufalá maminka, z druhé strany zvìdavá drbna odvedle a vzadu soused v nátìlníku s namydlenou bradou, roztáli i náctiletí a pøijali hru. Nejmení dìti se smìjí pohybovým i slovním vtípkùm, ty starí parodickým vychytávkám zpìváckých manýr (dospìlí se navíc jetì potìenì usmívají nad charakteristickými detaily zalých dob.) Proè to veobecné pøijetí? Bylo by pøíli jednoduché a témìø nicneøíkající, kdybych napsal, e kvalita se vdycky prosadí. Myslím, e pøedstavení bylo pøijato v prvém okamiku u pro svou odvahu jít fyzicky a na dotek s divákem - co je oidný moment, v nìm se mùe zlomit nedùvìra, ale taky vystavìt sebeobranná hráz ze strachu pøed hrozící manipulací. Stalo se to prvé: herci pøesvìdèili diváky o své hravosti a chuti hrát si a ti je pøijali, jako partnery. Druhý dùvod vidím v schopnosti sebeironie, sebeshození hercù, kteøí se dokáí vysmát i svým chybám. Zejména pubescenti jsou opatrní na to, aby je nìkdo nedostal, nepodfoukl, nenachytal jako malé naivní dìti. Zvlá nemá-li onen nìkdo k disposici dokonalé iluzivní prostøedky jako tøeba trikový film - a to divadlo (ani to v Dlouhé) vskutku nemá. Zato má autentickou pøítomnost osobnostního herectví, které je k divákùm upøímné i v tom, e pøizná meze svých moností, nabídne divadelní kouzlo, ale zároveò nezakrývá, e jde jen o trik èi metaforu. Svou roli hraje i schopnost pohlédnout z odstupu a vysmát se i tomu, co se mi docela líbí, co mám docela rád - tedy usmìvavá parodie velikých zpìváckých i velidských manýr, které si herci spoleènì s diváky zároveò vychutnají i jim se zasmìjí. A moná úplnì nejdùleitìjí je, e hrají naplno. Pøiznám se, e i kdy mám o Divadle v Dlouhé dosti dobré mínìní, pøekvapilo mì, e hrají bez rezerv i v bìném kolním pøedstavení. A pøíli èasto bývá toti k vidìní onen do oèí bijící rozdíl v nasazení pro dospìlé èi alespoò smíené publikum a pro publikum výluènì dìtské. Divadlo v Dlouhé patøí mezi sluná divadla, která, zdá se, mají stejnou úctu k divákùm festivalovým, øadovým dospìlým i k dìtem. A vrací se jim to. Tím, jak hrají naplno a hraním se baví, nejene si získávají diváky vech kategorií, ale lépe se hraje i jim. To ve pak umoòuje uplatnit se tomu hlavnímu a obecnému: dobøe postavené, nápadité inscenaci, nadanému a øemeslnì vybavenému herectví i citlivému lidskému pøíbìhu. (LR)
MALÁ VÁNOÈNÍ POVÍDKA aneb JAK JSEM SE ZTRATIL Ludvík Akenazy - Jan Borna Pavel:
Byl tìdrý den roku já u nevím kolikátého, není to vlastnì ani tak dávno a mnì tehdy bylo pøesnì pìt a nìco a dneska bych vám chtìl vyprávìt o tom, jak jsem se ten tìdrý den onoho roku ztratil. Orchestr hercù hraje a zpívá: Pøestaò se teï chvíli smát seï a tie poslouchej co ti budu povídat seï a nebo budu zlej Nezkaz tenhle den dnes to musí jít pojï pryè z edých stìn pojï sem a nech se okouzlit Pøestaò se teï chvíli smát... Jestli nechce jít tak já pùjdu sám i kdy správnì tuí e se vrátím zase k vám
Pavel:
Nìjaký pan Tesaø, to je mùj táta, el se svým synem Pavlem, to jsem já, koupit do mìsta vánoèní stromeèek. V poledne se ten neastný pan Tesaø vrátil se stromeèkem, ale bez Pavla. A u nás v domì to v té chvíli vypadalo asi takhle. Otec: Bìtko, Bìtuko! Máma: Co je, proè nejde nahoru? Otec: Myslím, e jsem ztratil... Máma: Klíèe, poèkej, já ti hodím náhradní. Otec: To taky, ale Pavla. Ale nedívej se na mì tak vyèítavì. Máma: K èemu je ten tvùj stromek, kdy tu nebude Pavel! Pavle, Pavle, Pavlíèku! Sousedka: Co se stalo? Máma: Ale nic se nestalo, paní Zímová. Jak se ti to mohlo stát, ztratit Pavla?! Otec: Já jsem byl letitì a on byl tryskové letadlo. Ale nemìli jsme radar. Soused: Coe, to nebude vysílat televize? Máma: Ale budou vysílat, pane Koliá. Otec: A v tom pøila ta mlha, ví, mnoho tryskových letadel u takhle skonèilo. Soused: Co? Nìkde spadlo letadlo? Máma: Nic nespadlo, ale ztratil se nám Pavel. Sousedka: Jeímarjá, ten je mrtvej! Otec: Poèkej. Nebyl já jsem mateøská loï? U je to tak. Já byl mateøská loï, Bìtko. Dobøe mi tak. Máma: Tys byl mateøská loï, ale já jsem matka.
Soused: Dejte pokoj aspoò o vánocích! Plaèící maminka odchází. Pavel: Tak teï aspoò víte, dìti, co se doma stane, kdy se ztratíte. Ztrácejte se proto jen v nejnutnìjích pøípadech. - Zaèalo to vlastnì úplnì nevinnì. Nejprve jsem byl tryskovým letadlem a dlouho jsem udroval spojení s mateøskou lodí. Já byl jelen a táta veverka: Veverka, jak mì slyíte, veverka? Otec: Jelene, vrate se na základnu. Pojï sem. Utøeme pøední skla (Utøe Pavlovi oblièej.) a nastartujeme motor. (Pøinutí ho vysmrkat.) Le a nelítej daleko. Pavel: Veverka. Jelen, tady jelen, volám veverku! patná viditelnost! Hlaste polohu! Pøepínám! Otec: Veverka, tady je veverka, zmìna kurzu, pøilete a nezakopnìte v mlze, pøepínám. Pavel: Trysková letadla nezakopávají, vy jeden Veverko. Vlastnì tady Jelen, jaké je moøe, co bouøe, pøepínám. (odbíhá) Otec: Tady veverka, Jelene, moøe neklidné, (hledá Pavla) na obzoru malý èerný mráèek, vypadá to na støední tajfun, (hledá Pavla ji zoufale) vrate se bez odmluv, Jelene, je pro vás pøichystán punè! Pavle, kde zase lítá? Otec pøi hledání zmizí mimo jevitì, zvedá se opona, na jeviti se objeví Pavel jako letadlo. Pavel: Veverko! Veverko! Z toho jsem jelen, Jelen je v tísni, bouøe zmìnila smìr letu. Veverko, ozvi se, Jelen by si dal punè! Objeví se výkladní skøíò obchodu s hudebními nástroji, oije, figuríny hrají a zpívají: Figuríny: Bylo by to krásný bejt bleskem nebo bouøí bejt vodou nebo trávou bejt vìtrem, co vál bejt kladivem v pìstích bejt jiskøièkou v kouøi a kovadlinou bejt a znít a ocelovì zvonit to bych si tak pøál Bylo by to krásný bejt zvonem, kterej zpívá a do nebe se dívá a nebo i dál A zvoní, e svítá nebo e se stmívá a zvuèet jako zvon a znít a ocelovì zvonit to bych si tak pøál Bylo by to krásný bejt v melodii tónem tím tónem, kterej hladí jak hedvábnej ál Tím tónem, co hladí a zní pod balkónem bejt v melodii tón a znít a ocelovì zvonit to bych si tak pøál
Bylo by to krásný bejt zvonem, kterej zpívá i kladivem i tónem a bùhví, èím dál A zvonit, e svítá nebo e se stmívá a zvuèet jako zvon a znít a zpívat dobrejm lidem to bych si tak pøál Kapela odchází a na scénì stojí nad velkou louí pán s kaprem v náruèí. Kapr zpívá starou jemnou píseò. Pavel: Pane, otoète si toho kapra k sobì, on vám chce nìco povìdìt. Pán skloní hlavu ke kaprovi, který jen nìkolikrát naprázdno klapne pusou. Pán: Kdepak, tebe pustit nemohu, ty jsi polívkovej. A kdo je polívkovej, ten má osud zpeèetìný. S osudem ani já nehnu. Do osudu se nemíchám. Pavel: Pane, tak aspoò odstupte od té loue, to pøece nemùe ten kapr vydret. On se v té loui vidí a jak mu asi chudákovi je. Pán: A co e ty jsi takový lítostivý, chlapeèku. Èímpak to? Pavel: Protoe je mi hned vechno líto. A naí mamince taky. Ale u nás i tatínek pláèe. Jednou jsme plakali vichni tøi. Pán: A bylo to hezké plakání? Pavel: Moc hezké, ale jetì hezèí bylo, kdy jsme se vichni smáli. Jene to jsme se smáli ètyøi, i s koèkou Marunou. Koèky toho moc nenapláèou, ale dají se rozesmát. Pane, pojïte, rozesmìjeme kapra... Víte, e teï pohnul pusou a asi se vám smìje? Pán: U kaprù se to neví jistì, protoe rybám se nesmìjí oèi. Pavel: Leda snad delfínùm... Pán: ...ale delfín není ryba, ale savec! Pavel: Pane, jak to, e nìkdo je polívkovej, a jiný ne? Jak to, e se ryby jedí a lidi ne? Proè si tøeba ten kapr nenese pod paí vás? Objeví se vize svìta, kde ve, co je èlovìkem jedeno, si nese v podpaí èlovìka k jídlu. 1. èlovìk: Mnì je straná zima. Já byl dlouho v mrazáku. 2. èlovìk: Mnì je teplouèko. Já jsem pøedvaøený. Pán: Ale takhle to nejde! Pavel: Proè? Pán: Protoe kapøi nemají ruce! Vize mizí. Pavel: Pane, je dobøe být savcem, nebo je to otrava? Pán: To pøijde na to. Jak to, e jsi tu úplnì sám? Kam vlastnì jde, ty odválivèe? Pavel: Pane, já byl tryskové letadlo, byla mlha a tma, a já jsem ztratil spojení s mateøskou lodí. To je mùj tatínek. Pán: Tvùj tatínek je mateøská loï? Mùj byl strojvùdcem. Pán vyndá z kapsy lokomotivu na klíèek a podá ji Pavlovi. Pavel: Jo, pane, to jste se mìl lepí. A vozil vás? (Pustí lokomotivu a dívají se na ni.) Pán: Vozil, vozil... Pavel (vrátí mainku pánovi): Pane, teï vánì, já jsem se ztratil, tak erty stranou, to øíká nae maminka. Ona to øíká poøád. Pane, nevíte, co to znamená, erty stranou?
Pán: Pavel:
To znamená, e ivot není ádná legrace. To neøíkejte, protoe legrace se zaije moc. Vude se uije legrace a poøád. Pane, jdìte ho hodit do vody. Pán: erty stranou, jdi u, nemohu se starat o kapra a jetì o tebe. Ví, kde bydlí? Pavel: Nevím. (K obecenstvu:) Ale vìdìl jsem. Pán: Já bych taky rád nìkdy nevìdìl, kde bydlím. Ale vím to a nesu tam teï kapra. Já vím, kde bydlím. (Pán odchází.) Pavel: Tak nashledanou, a napuste mu hodnì vody. A kdybyste el kolem Vltavy, tak ho tam puste, jako e nerad. Moc vás prosím! Umíte to udìlat, jako e nerad? Pán (u z dálky): To trochu umím! Buï zdráv, milý chlapeèku! Opona se zavøe. Pavel naslouchá, zpoza opony se ozve blunknutí kapra vhozeného do vody. Pavel se spokojenì usmìje. Pavel: Nakonec jsem doel a na Václavské námìstí, ale to nebylo tak daleko, kdy jsem se ztratil Na Mùstku. Dal jsem si ruce do kapes a pískal jsem si. A musím na sebe prozradit, e jsem si nedìlal docela ádnou starost, ani docela malou starostièku, ani ten nejmení zármuteèek jsem nemìl. Hledìl jsem smìle kupøedu, ale u jsem nebyl tryskové letadlo, byl jsem Pavel! Ovem, kdy si èlovìk myslí, e celý svìt je jeho, tu se vdycky nìco stane, aby si uvìdomil, e svìt je vech. Z podlahy vyjídí za zvuku motoru výtah s èlovìkem v gumových kalhotách - èert - ïábel. Pavel: No, tak tohle je èert. Kdopak by bydlil pod zemí a jetì k tomu v gumovejch kalhotách. Èerti mají pøece gumové kalhoty, aby se jim pøi peèení nic nestalo. (K pánovi:) Pane, já se vás nebojím, ale vùbec se vás nebojím. A jestli chcete, tak si na vás dupnu. Ïábel: Dupni. Ale jen jednou, protoe nemám moc èasu. Pavel dupne na èerta a ten ho pohladí po hlavì. Pavel: Pane, nemùete mì vzít na chvíli do pekla? Ïábel: Jo do pekla! Pavel: Ovem jen na chvilku, protoe já musím domù. A nic vám nemùu podepsat, já jetì neumím psát. Ïábel: Poèkej, jen co navalím sudy. Za pekelného rachotu pøivaluje sudy a nakládá je na výtah. Pavel: Tak nevím, jestli se jetì tìím do pekla. Nìkdo se tam tìí, tedy dìlá vechno v ivotì, jako by se tam tìil, ale já tedy moc ne. Nìkdy se stává, e nìkdo nìco chce i nechce zároveò. Pak záleí na tom, co øekne èert. Pavel s Ïáblem zajede pod podlahu do pekla, zdvíhá se opona a na scénì ïábelská kapela hraje a zpívá. Ïáblové: Mìla vlasy samou loknu, ráno pøistoupila k oknu, vlasy samou loknu mìla [:a na nic víc nemyslela:] Nutno jetì podotknouti, e si vlasy kulmou kroutí, nesuí si vlasy fénem [:nýbr jen tak nad plamenem:] Jednou vlasy seehla si, tím pádem je konec krásy,
kdy pøistoupí ráno k oknu [:nemá vlasy samou loknu:] O vlasy u nestará se, a diví se svìta kráse, vidí plno jinejch vìcí [:a to za to stojí pøeci:] V pozadí sjídí výtahem Pavel s Ïáblem, Èerti - zamìstnanci vinárny pøipravují lokál. Ïábel: Vedu návtìvu. 1. èert: Ty sis pøived pomocníka? 2. èert: Kdes ho vzal? Pavel: Jak vám mám øíkat? Èerte nebo pane Èert? Ïábel: Øíkej mi: ty ïáble. Mnì tak øíkají. Prostì mi øíkají ïáble. Èertice (smìje se): Ïáble... Pavel: Dobøe, ty ïáble. Pavel: Dobrý den, èerti! Zdraví se u vás dobrý den, ty ïáble? Ïábel: U nás se øíká dobrou noc, protoe v pekle je stále noc. Pavel: Dobrou noc, peklo! Vichni: Dobrou noc! Pavel: To v tìch demionech máte krev, ty ïáble? Ïábel: Ano, máme tam krev a u ji ani nemùeme vidìt. Èert: Já ji vidìt mùu. Ïábel: Pil jsi nìkdy krev? Pavel: Nepil a nechci, ty ïáble. Nebo musím? Ïábel (nalévá Pavlovi víno): Jen si dej, ale ne moc, uvidí, jak je to dobré. Pavel (napil se): Teï je mi trochu, jako kdy mì dìdeèek ze Slovácka dává ochutnat víno, ale to je bílé. A kde napichujete? Nìkde pøece musíte napichovat. (Zaèíná mejdit po pekle.) Ïábel: Tam bych ti ani chodit neradil, on je tam øev. A ty bys je litoval a my bychom tì museli taky napíchnout. Pavel: To vy napichujete i za litování? Já toti jsem sice trochu lítostivý, ale to je proto, e mám hodnì lítostivou maminku. Èerti a ïáblové, já vám zazpívám písnièku, kterou se pøemáhají èerti a ïábli. (Zpívá) Proè, vy lidi, jíte kapry... Èertice: Nemá hlad? (Dávají Pavlovi rùzné dárky: tatranku, jablko..., trochu jako v Betlémì.) Pavel: A teï mì zase pìknì vyvez ven, ty ïáble. Èerti se chechtají a nesou Pavla k výtahu. Pavel: Není tu nìjaký malý èertík? e bych si s ním trochu hrál! To bych tu moná jetì chvíli zùstal! Ïábel: Chtìl jsi ven, tak musí ven. Mùe si na nás jetì jednou dupnout, jestli chce. Èertice: Nechte ho dupnout dvakrát. Ïábel: Dobrá, dupni si dvakrát, ale pak u musí jít ven. Pavel dvakrát dupne. Celé peklo strne v ivý obraz. Pomalu poène sjídìt opona, pod ní prochází Pavel na forbínu. Pavel: A na Václavském námìstí mi bylo krásnì, jako kadému, kdo vyvázne z pekla. Obloha byla jetì jasná, ale podveèer visel nad mìstem jako fialové
stínítko. Z dálky znìla koleda. (Je slyet melodie Chtíc, aby spal.) Nejhorí na tom bylo, e mne vùbec nenapadlo, e bych mìl jít domù. Kdybych si alespoò øíkal, kde já to vlastnì jsem, nebo copak asi dìlá maminka, nebo jejdanánku, nebo podobnì, ale to já ne. Broukal jsem si vánoèní koledu. Míøil jsem k Malé Stranì, ani jsem vìdìl, kam míøím. Proel jsem nìkolika ulièkami a ocitl jsem se na malém námìstí s podloubím. Opona se zvedá a na scénì stojí lampáø a hraje na stojany lamp koledu Chtíc, aby spal, èím se lampy rozsvìcejí. Pavel: Pane, mohl bych si tu tyè podret? Já bych vám za to dal vejkaèku. Nebo bych vám dal, co byste chtìl. Já ale nic nemám. Mohu si ji podret? Lampáø: Chy si ji. A mùe rozsvìcovat se mnou. Já jsem toti lampáø a tyhle lucerny jsou jedny z posledních plynových luceren v Evropì a já jsem asi u úplnì poslední. Pavel hraje na lampy vypùjèenou tyèí. Pavel: Pane lampáøi, já jdu z pekla. A vidìl jsem ïábly napichovat chlapeèky. Zadupal jsem na nì, pane, a oni si u na mne netroufli. Pane, nemáte nìco k jídlu? Lampáø: Mám suchý rohlík, ale s ohromnì vypeèenou pièkou. Lampáø podá Pavlovi rohlík a Pavel jí. Náhle uvidí holèièku, která rozkrtne zápalku a høeje se nad jejím plamínkem. Pavel: Vidíte tu holèièku pod lampou, jak prodává zápalky? Plamínek zhasne. Lampáø: Já ádnou nevidím, ale taky jsem to èetl o té holèièce, jak zmizela. Plamínek opìt zahoøí. Pavel: Pane, ale ta holèièka tam stojí. Dejte mi korunu, já vám koupím zápalky. Plamínek zhasne. Lampáø: Ale já peníze nemám. Pavel (jde k holèièce): Nechce rohlík? Já tì znám, ale nevím, jak se jmenuje. Holèièka mlèí a tie na ni padá sníh, znovu se høeje nad plamínkem zápalky. Pavel: Pane lampáøi, ona nemluví. A celá se tøese a snìí a snìí. Plamínek zhasne. Lampáø: Pojï ke mnì, já tu bydlím blízko a ohøeju ti polívku. Budeme na tìdrý den spolu, chce? Pavel: To byste musel vzít ji taky. Tak nás vemte oba a ohøejte nám tu polívku. Lampáø: Dobøe, ale vdy tu nikdo není, jen ty a já. (Vtom holèièka krtne zápalku.) Sakra, kdo to tu krtá? Pavel: Kdyby tu nikdo nebyl, tak kdo by tu krtal? (Holèièce) Promluv, ty mé uboátko ubohé, aby tì pan lampáø slyel, on nás odvede k sobì. Øekni tøeba jejdanenku, nebo to je zima, nebo co chce. Holèièka mlèí. Lampáø: Tak vidí, e tu nikdo není, kdyby tu nìkdo byl, tak by to nevydrel a alespoò by vydechl. (V té chvíli uvidí jemný obláèek kouøe kolem holèièky a znejistí.) Tak jde, nebo nejde? Pavel: Nejdu. Vy si jdìte, já tu zùstanu s holèièkou a budu ji zahøívat dechem. Snìzte si svou polívku sám. Lampáø: No dobøe, ale ty koukej jít domù, protoe u je pozdì. A první hvìzda u vyla. Pavel: Nevyla. To byste ji musel rozsvítit. Lampáø zvedne tyè a nahoøe zaène svítit první hvìzda, její svit je spojen s jemným detìm jisker. Lampáø i Pavel se dívají na hvìzdu a nevimnou si, e holèièka se tichounce vytratila.
Lampáø: Pavel:
Tak já u jdu. (Odchází.) Na shledanou. Vidí holèièko, (hledá ji) e jsem tì neopustil. A nikdy tì neopustím. Prázdnou scénou probìhne zvuk dívèích krokù. Pavel pochopí, e holèièka je pryè, pomalu projde na forbínu, gestem vyzve oponu a ta se pomalu spustí. Pavel si svléká zimníèek, pøistupuje k nìmu kapela hercù a Pavel s nimi zpívá. Pavel: Jak mùe bejt tak krutá? Copak nemá kouska citu v tìle? Tu kytaru jsem koupil kvùli tobì a dal jsem za ni celej tátùv plat ta dávno jetì byla ve výrobì a já u vìdìl, co ti budu hrát To jetì rostla v javorovém lese a jenom vítr na to døevo hrál a já u trnul, jestli nìkdy snese ár, který ve mnì dennì narùstal S tou kytarou teï stojím pøed tvým domem mìj soucit aspoò k tomu javoru jen kvùli tobì pøestal býti stromem tak u nás oba pozvi nahoru Pavel dozpíval a pøipravuje promítaèku. Pavel: Na námìstíèku byla kana a za kanou hospoda a z ní se linulo luté svìtlo a jetì lutìjí teplo plné jedlých vùní. Kousal jsem si do rohlíku a poprvé jsem si vzpomnìl na to, jak se usmívá maminka, kdy mi mae rohlík. Pøed hospodou stál starý potovský vùz, krásnì modrý, na støee mìl pìknou zahrádku z elezných tyèek a uprostøed byla namalovaná zlatá trumpeta. Vyjídí opona a ve stínohøe se objeví potovský vùz se zapøaeným koníkem. Pavel: Do vozu byl zapøaen koník s moudrou hlavou a velkou bílou lysinkou na èele. - Koníku, prosím tì, povídej si se mnou. Tøeba si mùe postìovat nebo øíkej vtipy. Nebo mi povìz, co je pro konì nejdùleitìjí. Kùò: Dnes mne stále napadá, e oves u není, co býval. Tím ménì pak obrok. A kde není obroku, není koni do skoku. Pavel: Na tìdrý den i zvíøe mùe prohodit nìjaké to slovo. Ovem s výjimkou ryb, které by tím mohly poruit tìdroveèerní pohodu. Vlezl jsem si na kozlík. Na kozlíku chutná rohlík nejlépe, a mnì tam zachutnal tak, e jsem si rozkonicky mlaskl a starý potovní vùz se pomalu rozjel. - Koníku, jsme pota, viï? Kùò: Nejradìji jsem tahával støíkaèku u hasièù, ale to u jsou léta. Pavel: Koníku, teï jsme se oba ztratili. Pavel spustí film zachycující dobu hrdinova mládí: ruch praských ulic i úryvky politických událostí druhé poloviny edesátých let, je konèí pøíjezdem tankù v srpnu 1968; bìhem filmu jde z nahrávky píseò Chrám svatého Víta. Pavel: Já mám hrozný hlad. Po scénì jde pøed bílou oponou dìvèátko, bez sirek, ale s velikým dbánem plným piva. Pavel: Jé, co tu dìlá s pivem? Holèièka: Já tu jsem pro pivo tatínkovi, ale tebe neznám. Tvùj tatínek je listono?
Pavel: Já sám jsem listono, vezu balíky. Dnes jsme mìli velkou rozváku. Holèièka: Jó, jestli jsi listono, zaøíkej se! Pavel: Zaøíkám se, e jsem listono, a mi hlava upadne, jestli nejsem. (Trochu si pøidrí hlavu.) Holèièka: Já musím jít, protoe je tìdrý den a veèer nìco dostanu. Hodnì toho dostanu, mìla jsem samé jednièky a jsem poøádná. A máme doma ivého kapra. Pavel: To je toho, kapra! Holèièka: A máme taky mandle. Pavel: Mnì mandle vytrhli a to je lepí. Holèièka: Zaøíkej se! Pavel jen mávne rukou: Kde má ten zelený rumìnec a ten smutný pohled a ty sirky? Holèièka zpívá: Chytila jsem na pasece motýlka, protoe má bledìmodrá køidýlka, zùstane se mnou a já s ním, pomalu se od nìj [:lítat nauèím:]... Na veèer mu øeknu: Milej motýlku, neli usnu, oble mojí postýlku. Kouknu se jednou ze vech stran a vyletím z okna [:jako eroplán:]... A potom navtívím jedno okno v podkroví, spáèe tie oslovím a on mi odpoví. Odpoví mi: Kouknìte se, pøiletìl k nám motýlek, protoe má párek malých køidýlek. Zùstane se mnou a já s ním, pomalu se od nìj [:lítat nauèím:] Naveèer mu øeknu: Milej motýlku... Kùò: Pavel:
U je tu Klement. Jdi k nìmu, a tì vezme k nám domù. Pane Klement, mùj tatínek vás dobøe zná, my jsme taky od poty. Nemohl byste mì svézt? Klement: Od poty svezu kadého. Pavel se vítìzoslavnì podívá na holèièku, ale ta udìlá pche a odejde. Pavel: Já jsem byl taky ïábel, hodnì a dlouho, ale teï u nejsem, protoe jsem od poty. Klement: Ví co, zastavíme se u mì doma na trochu èaje, potom doruèíme poslední balík a odvezu tì domù. Pavel: Nemáte náhodou trubku? Klement: Náhodou mám, ale zatroubím ti a doma, zatroubím ti tu starou: Trubte, synové vlasti vìrní nebo Odtroubeno máte, trubaèi. To je stará píseò potovních revolucionáøù. Pavel: Pane Klemente, co jsou to revolucionáøi? Klement: To ti øeknu a doma. Pomalu se zvedá promítací plátno a na scénì je velký potovní vùz a na kozlíku sedí smutný kùò. Kolem vozu stojí kapela a hraje. PØESTÁVKA Rf.:
[:To vechno vodnes èas:] a hlavu za to dám,
e nevrátí se nikdy k nám, to, co vechno vodnes èas. Kdy jsem byl chlapec malý, tak se mì vdycky ptali, zdali bych chtìl pásat stáda krav Proèpak se mì ptali, kdy nakonec mì dali na loï starou a øekli mi: tak plav? Rf. Na vezdejí pouti bylo jest mi plouti tam, kde v moøe vtéká øeky proud, já jel jsem proti proudu, a zøel jsem rodnou hroudu, nemoh´ jsem se pohnutím ni se hnout. Rf. Za nejbliím rohem dal jsem lodi sbohem, krásnou dívku z ranèe jsem si vzal, a tak v ití shodì já doèkal jsem se konì, a ijem tu teï astnì dál. Klement otevøe pøední stìnu vozu, uvnitø je jeho byt a on do nìj pozve Pavla a pøipravuje mu èaj. Pavel: Pane Klement, vy máte ale krásné trubky a ta nejzakroucenìjí se mnì líbí nejvíc. Klement: Ta je z pravé mosazi. Vánoèní stromeèek nemám, ale mám tu vìtvièku jmelí. Hudba konèí, muzikanti odcházejí. Pavel: Pane Klement, co kdybyste pozval Karlièku dovnitø, kdy je tìdrý den. Budeme tady spoleènì troubit a popíjet èaj a Karlièce byste mohl dát na talíø trochu ovsa nebo obroku. Klement: Myslí, e se sem vejde? Pavel: Karlièka bude dìsnì ráda, je to nejchytøejí kobylka, jakou znám. Klement pøivede Karlièku z kozlíku jako dámu: Mùe klidnì mluvit, Karlièko, on si to Pavel nechá pro sebe. Karlièka mrkne na Pavla, aby neprozradil, e u to ví: A teï si, Klemente, zatroubíme nìjakou koledu. Dìsnì ráda koleduji. Klement: Karlièka má hroznì ráda koledy. Ale tu, co má nejradìji, bohuel neumí zahrát. Pavel: Kterou? Klement: O tom oslíkovi, jak dýchal na dìátko. Karlièka mu to hroznì závidí. Pavel: Tomu dìátku? Klement: Ne, tomu oslíkovi. Kolikrát jsem ti øíkal, e závidìt se nemá, Karle. On je to vlastnì valach, ale já mu pøed lidma øíkám Karlièko. Viï, e závidìt se nemá, Karle. Karlièka: Já vím, ale mnì to nedá, Boenko. Ona je to vlastnì poaèka. Pavel: Tak zahrajte nìjakou, co umíte. Klement: Ale já u jsem rok nehrál. Pavel: To je koda. Klement: No tak jo. Zpívají Tie a ochotnì purpura na plotnì
voní, stále voní. Nikdo si nevímá, jak ivot mìní se v dým. Snad jenom v podkroví básníci bláhoví pro ni, slzy roní. Hrany jí odzvoní rampouchem køiálovým. Slunce se vynoøí, hned vak se k pohoøí skloní, rychle skloní, a pak se dostaví dlouhá a pokojná noc. Tie a ochotnì purpura na plotnì voní, stále voní, po ní k nám vklouzlo to tajemné kouzlo Vánoc. Tie a ochotnì purpura na plotnì voní, stále voní, vonìla pøedloni, za rok nám zavoní zas. Snad jenom v podkroví, básníci bláhoví pro ni, slzy roní. Kvìty jim na okno odmìnou nakreslí mráz. V krajinì vánoèní, zvony kdy pùlnoèní zvoní, nesou nám novinu, e pokryl krajinu sníh. Tie a ochotnì purpura na plotnì voní, stále voní, nastal èas Vánoc a rampouchù køiálových. Klement: Tak astný a veselý, Karlièko. Karlièka: A teï bychom se mìli podívat na tu nedoruèitelnou zásilku. Rozváeme ji, e? Klement: Od kdy se konì pletou doruèovatelùm do øemesla. Klement vytáhne velmi veliký balík a poloí ho na stùl. Pavel: Pane Klemente, já neumím èíst. Mohl byste mi, prosím vás, pøeèíst, co je na tom balíku napsáno, e nejde doruèit?
Klement: Je tam napsáno: Pavel, Praha. A kde já mám hledat nìjakého Pavla? Dal jsem to i vyvolat, ale nikdo nic o nìjakém Pavlovi neví. Pavel: Já se pøece jmenuji Pavel a mohlo by to být pro mne, protoe jsem z Prahy. Ono tìch Pavlù v Praze nebude tolik. To by mohlo být pro mne, kdy u jsme se tak seli. Klement: Tak ty jsi ten Pavel! Tak si to tedy rozbal! Pavel k divákùm: A teï vám øeknu, co bylo v tom balíku, protoe to sám nemùu vydret. (Pavel vleze do veliké krabice a odtud ke Klementovi:) Pane Klement, na té krabici je namalovaný starodávný dostavník a uvnitø na malém námìstí je krásný bílý kùò lipicán. Je jako z masa a kostí a stoupá z nìj pára. (Otevøe se pøední stìna balíku, Pavel v nìm sedí na houpacím koni.) Pane Klemente, je ten lipicán opravdu mùj? Klement: To rozhodne ministerstvo spojù! Karlièka vyèítavì: Klemente! Klement: No dobrá. Ale jo, je tvùj, milé dítì, sakum pikum, i s krabicí a balicím papírem. Ale jen jestli si ho dovede váit. Pavel: Domy na námìstí svítily malými okénky a za nimi sedìli docela malí lidé a povídali si, ale co, to nikdo nevìdìl. (K loutce Pavla, která vela:) Pavle, jsi to ty? Loutka Pavla: Ano, já jsem ty, jene nevím, kde bydlíme. Musíme domù, ponìvad maminka u potøetí pláèe a tatínek bloudí po zasnìené Praze a hledá tì. Za chvíli budou vysílat tvoji fotografii v televizi. Pavel: Tak ví co, Pavle? Já bych zùstal s Klementem a Karlièkou, a ty jeï k nám domù, a se to uklidní. Viï, Karlièko? Karlièka: Nevím, ale ta obroková vánoèka byla moc dobrá. Já u teï nièemu nerozumím a myslím, e je na èase, abych moná pøestala mluvit. Je toho na mne moc. (Prohlíí si malý dostavník na forbínì.) Nikdy jsem si nemyslela, e by mohli být konì tak malí a tak nádhernì podkovaní, ale tomuhle vechna èest! Karlièka se vrátí na kozlík a smutnì se tam posadí. Loutka holèièky vyjde na scénu: Pavle, myslím, e bys mìl jít domù ty, a my tu vichni zùstaneme u Klementa. Ty jdi domù, ale my budeme tvoji, ví. Ale nikdo to nesmí vìdìt, jen ty, Klement a Karlièka. A maminka by taky byla zoufalá, kdyby domù pøiel tak malý Pavel, e by se veel do uplíku ve stole. To musí uznat. Pavel: To taky uznávám, z toho by byla maminka celá vedle. Klement: A pro tatínka by to taky nebylo nic lehkého, prosím tì, ten by se zbláznil. Viï, Karle? Loutka Pána s kaprem, teï bez kapra vejde: Mladý mui, sdìluji vám, e jsem kaprovi na vae pøání dal svobodu. Ale jdìte domù, ano? Karlièka: Je to nìkdy velice tìké, postavit se proti zvyklostem, ale je dobøe, e jste té rybì vrátil ivot. Nechcete kousek vánoèky s èajem? Loutka Pána: Dìkuji, mìl jsem právì krocana s nádivkou Klement: Tak, teï pojedeme domù. Karlièko, ukliï tu krabici. Pavle, kdykoli se ti zachce, tak pøijï a mùe si s ní hrát. Tøebas pìtkrát dennì. Pavel: A co kdy nebudete doma? Klement: Bude mít klíè. (Dává Pavlovi klíè.) Jen po sobì vdycky ukliï a nenadrob, kdybys koním dával ovsa.
Pavel: Klement: Pavel: Klement:
To se nebojte. Pøinesu si kotì, jsem velmi èistotný. Tak a teï pojedeme domù. Kde bydlí? A to jsem právì zapomnìl. Nìkdy mi pøipadá moc a moc dobrodruný. Tak to musíme na policejní stránici. (Klement se ptá hercù, kteøí zaèínají nosit na forbínu nábytek stránice:) Kde je teï ta nová stránice? Prosím vás, kudy se jde na policejní stránici? Herec: To musíte jít idláøskou, potom doprava. Na vysoké idle zasednou policajti na chùdách a louskají oøechy a pojídají sardinky, na stole stojí stromek. Klement: Dobrý den. Nael jsem tohohle zbloudilého chlapce. Tlustý policajt: Hofman, zápis! Klement: U byl skoro zmrzlý. Sedìl u portálu Nostického paláce a spal. Ohøál jsem ho a nakrmil. Nemohu ho odvézt domù, nebo dítì nezná svého bydlitì. Tlustý policajt: Vae totonost?! Klement: Jsem potovní zøízenec Klement Novotný, nestraník, bez vyznání, bytem v Podolí 7. Pleatý policajt: No dobrá, dobøe jste uèinil, obèane, vak on bude vìdìt, kde bydlí. Nashledanou. Kdo takhle kouká, ten urèitì ví, kde bydlí. Kde bydlí? Klement pøipomene gestem Pavlovi klíè na krku, pohladí ho a odejde. Pavel: Prosím, a jak se koukám? Pleatý policajt: Kouká, jako bys neumìl poèítat do pìti. A e umí do pìti? Tak poèítej! Pavel: Umím do tøiceti. A ten stromek je skládací? Tlustý policajt: Ano. (Nabízí Pavlovi sardinku z plechovky.) Pavel: Dìkuji. Sardinky jsou na tom jetì o nìco hùø ne kapøi, i kdy plavou i po smrti, ale v oleji. (Zaujmou ho kamna.) Pane, mùu se dívat do ohnì? My máme ústøední topení. Pleatý policajt: Dívej se a vzpomínej na to, kde bydlí. Pavel pøiklekne ke kamnùm: Buïte rádi, e máte ohníèek a poøád pøikládejte. Tlustý policajt: Hofman, pite: Chlapce pøivedl obèan nestraník... Najednou Pavel uvidí v kamnech postavu lampáøe. Nadzvedne se horní plát kamen a je to klobouk na lampáøovì hlavì. Rozezní se lampáøova koleda. Je celkem jasné, e kromì Pavla lampáøe nikdo nevidí. Lampáø: Chytám jiskry na tyè, abych mìl dost ohnì k zapalování. Ale neøíkej to nikomu. Kdyby se o mnì dovìdìli, (ukáe na policajty) tak by mì zavøeli a to bych nerad. Tlustý policajt: ...Byl skoro zmrzlý. Nalezen u Nostického paláce. Pavel: Tak abyste vìdìl, já tu holèièku vidìl. A ta byla, je a bude! A bude jezdit v mém koèáøe a bude mít uèesaný culík. Tlustý policajt: S kým si to tam povídá? Lampáø se schová a nenápadnì se vytratí ze stránice. Pavel: Ale to já jen sám pro sebe. Pleatý policajt: A jak to, e ty vùbec nepláèe, není ti hanba? Klidnì uteèe z domova, procourá celý tìdrý den, tváøí se, jako bys neumìl do pìti poèítat a neuroní ani slzu. e umí ronit slzy? Pavel: Ronit umím. Herci zpívají: Roò slzy, u brzy ozáøí lampa dvùr a zapoví nám tu stát a být.
Jen chvíli tma sílí, kdy den jí øekne èau a odchází za dùm se skrýt. Recitativ: Roò slzy, u brzy ozáøí lampa dvùr, na kterém se eøí, jen pavlaè nahoøe zùstane temná, tam budu tie stát, a dole cvakne klika dveøí. Zpìv:
Skloò íji, èas míjí chci znát u jen tvùj pláè, tak neváhej, vdy musí zas jít. Roò slzy, u brzy ozáøí lampa dvùr, a zapoví co? - kdo to ví? - nám snít.
Policajti zaènou chodit po stránici a zkuenì vyslýchat Pavla. Tlustý policajt: Tìí se domù? Pavel: Ale dost se tìím, ale né zas tak moc. Tady je to taky hezký. My toti doma máme ústøední topení a ne kamna. Pleatý policajt: A kde máte to ústøední topení? Pavel: No doma. Kde by mohlo být ústøední topení? Doma pøece. Pleatý policajt: A kde máte to doma? Pavel: Oni budou rádi, a zase pøijdu domù, protoe jsem jejich potìení. A jsem jejich tìstí, take budou rádi. Tlustý policajt: Tak ty jsi jejich potìení. A èípak? Pavel: No jejich. Vech.. Pleatý policajt: No dobøe, a jak se oni vichni jmenují? Nebo ty, jak se jmenuje? Pavel: Já se jmenuji Pavel a tatínek je taky Pavel. Maminka je Bìtka a babièka je bába a koèka je Maruna a to jsme vlastnì vichni. Tlustý policajt: Zapisujte! (Lstivì:) A jinak si neøíkáte? Pavel: Jetì si vichni øíkáme zlato, ale babièce øíkáme bábo a ona nám dìti. Ale jinak si vichni øíkáme zlato. Pleatý policajt natvanì: A to vám staèí? Pavel: Úplnì. Tlustý policajt rezignovanì: Tak oni si vichni øíkají zlato a ten marnotratný syn ani nezapláèe. Hofman, výslech! Pleatý policajt: To pøece není moný, aby si celá rodina øíkala jenom zlato! Tak chlapeèku, køíový výslech. Tlustý policajt: S lidskou tváøí. Policajti jsou nervózní z bezmoci. Náhle dostane jeden z nich nápad, jde ke stromeèku a zapálí svíèku. Dalí pochopí, policajti vyndávají hudební nástroje a hrají - s kadým èlenem rodiny v písni se vyzývavì dívají na Pavla, ale ten astnì zpívá s nimi. Vichni:
Vánoce, Vánoce pøicházejí, zpívejme pøátelé, po roce Vánoce, Vánoce pøicházejí, astné a veselé. Bez prskavek, tvrdil Slávek, na tìdrý den nelze být a pak táta s minimaxem zavlaoval byt.
Tyhle ryby nemìly by maso míti samou kost, øíká táta vdy, kdy chvátá na pohotovost. Rf.:
Vánoce... Proè si dìda øíci nedá, tluèe o stùl v pøedsíni a pak bìda marnì hledá kapra pod skøíní. Nae teta peèe léta na Vánoce vánoèku, nereptáme, aspoò máme nìco pro koèku, jé.
Rf.:
Vánoce...
Pleatý policajt zapisuje: Tak on prý je jejich tìstí a jejich potìení. Více se nám nepodaøilo vyetøit a vyetøovaný nadále odmítá breèet. Pavel: Já mám svého vlastního konì lipicána a ten dokáe táhnout potovní dostavník. Teï je u Klementa. Pleatý policajt natvanì: A co bys jetì chtìl, kdy má ten dostavník a lipicána, tak co bys jetì chtìl?! Tlustý policajt uklidòuje: Hofman! Pavel: Já bych chtìl malý semafor s malou budkou a abych mohl øídit dopravu. A taky bych chtìl bílé rukavice. A aby bylo vdycky vechno, jak øeknu. Tlustý policajt: Co bys øídil? Tady? Pavel: Vás bych øídil. Vy jste auta a já vás øídím. Dìlejte to a uvidíte. Dobøe vám radím, udìlejte to a uvidíte. Policisté ve pøipraví. Jeden postaví odpadkový ko na stùl, druhý vyndá bílé rukavice, plácaèku a píalku. Pleatý policajt: Vlez do koe a bude øídit dopravu. Pavel vleze do koe na stole a policisté ho obleèou do dopraváckého, otoèí idle, sednou si na nì obkroèmo a dìlají auta. Pleatý policajt: Já jsem Fordka a vy, Hofman... Tlustý policajt nadenì: Já jsem... Pleatý policajt: Vy jste popeláøský vùz. Hofman, opakujte, co jste. Pleatý policajt otrávenì: Popeláøský vùz. Pavel poène øídit dopravu a policajti na idlích se pohybují podle jeho povelù. Na forbínu pøicházejí i ostatní herci a zahrají a zpívají: Vichni: Zastavte èas aspoò do pondìlí, zboøte tu hráz, je nás oba dìlí Zastavte èas, já nechci být sama, a pøijde zas ten hoch s tìma kytièkama
Zastavte èas aspoò do pondìlí, zboøte tu hráz, je nás oba dìlí prosím vás, aspoò na malou chvíli, jen na nedìli zastavte èas! Tlustý policajt volá do hudební dohrávky: Vezeme vám uhlí! Pavel: Slote ho pøed domem: Tlustý policajt: A kde bydlíte, slubo? Pavel: My bydlíme v Truhláøské ulici èíslo 5! Hudba i ve ostatní se zastaví. Pleatý policajt: Hofman, pite: Truhláøská 5. (K Pavlovi:) A teï breè, a tì pøivedu domù uplakaného. Pavel popotahuje: Já breèet nebudu. Nechte mì spát tady v tom koi. No co vám to udìlá? (rozpláèe se) Tlustý policajt: Tak pojï kamaráde. Herci odnáejí nábytek a scéna se vyprazdòuje. Vichni stojí na forbínì a hrají Zvon zvoní, pocinkává... Pavel: A li jsme domù. A doma vichni volali: zlato, ty nae zlato! Za oknem ráli lipicáni. Pod stromeèkem byl malý semafor na baterii. A policajti se napili s tatínkem a øíkali si Jardo. Ale tatínek je Pavel a já jsem taky Pavel. Opona se zvedá. Na scénì hoøí vánoèní stromeèek a na pozadí je veliká rodinná fotografie pøed vánoèním stromeèkem z doby, kdy byl Pavel jetì malým klukem. Pavel se podívá na fotografii maminky a tatínka. Pavel: Ztrácejte se, prosím vás, jen v tìch nejnutnìjích pøípadech. Pavel jde ke stromeèku a sedá si tak, aby na fotografii pøekryl sám sebe. Opona sjídí. Z repertoáru Divadla v Dlouhé, Praha 2000
BRNKÁNÍ
Kolik let u jezdí ná dìtský Divadelní a Loutkáøský Soubor (DaLS) Bluèina na pøehlídku Brnìnské Brnkání? Nahlédnutím do kroniky jsem zjistila, e od roku 2001 se jí zúèastòujeme kadoroènì. Støedisko volného èasu Luánky poøádá tuto nesoutìní pøehlídku kadý rok na pøelomu kvìtna a èervna. Celý ná soubor se vdy tìí, e uvidíme spoustu inscenací z Èeské republiky i ze zahranièní, sejdeme se s kamarády a budeme se moci vydovádìt a nìco se dozvìdìt o divadle v odborných semináøích, které jsou vdy perfektnì vedené a zábavné. Letos bylo Brnkání obzvlá slavnostní (a také troku hektické). Hrálo se nejen ve dvou sálech v Luánkách, ale na albìtínské scénì divadla Husa na provázku. A zaèínalo se velkolepým prùvodem z Luánek pøes støed Brna a k divadlu na Zelný trh . Bìhem prùvodu se vechny zúèastnìné dìtské soubory pøedstavovaly krátkými slogany, scénkami a sdruení LeGrando zpestøilo prùvod svým dorostem: klauny, postavami na chùdách, ongléry a jednokolkaøi v pestrých odìvech. Bylo na co koukat jak pøi prùvodu, tak i pøi pøedstaveních souborù dìtí a starí mládee. To ve díky organizátorùm, pøedevím Petøe Rychecké, bez ní by asi Brnkání neexistovalo, ale i celé øadì èlenù Brnkadel, souboru z Luánek. Dìkujeme za skvìlé zajitìní pøehlídky a za snídanì, které chystáte ji od ètyø hodin ráno. Doufáme, e Brnìnské Brnkání bude existovat i nadále, a e se ná soubor bude moci vdy znovu tìit na pozvání a na setkání se vemi. Dìkujeme také sdruení LeGrando a v neposlední øadì i vedení divadla Husa na provázku za pøístøeí a za trpìlivost se soubory. Nebo se hrálo za plného provozu divadla. Hana Kratochvílová
HLINÍK MÁ U ZASE SVOJE KUKÁTKO
24. - 26. záøí 2007 probìhlo v Humpolci opìt Hliníkovo kukátko. Divadelní pøehlídka zamìøená na dìtské diváky si klade za cíl podpoøit nejen estetická ale i pedagogická hlediska divadelní tvorby pro dìtské diváky. Pøed deseti lety se uskuteènilo na dlouho poslední Kukátko, tehdy pøedevím setkání dìtských divadelních souborù a souborù hrajících pro dìti. Èlenùm sdruení Hliník sobì to nikdy nepøestalo být líto, nebo se pøi nìm setkávali lidé, kterým lo o kvalitní práci s dìtmi, ale i o dobré divadlo. Nejslavnìjí pøistìhovalec je v názvu pøehlídky proto, e je to jednoznaènì nejproslulejí obèan mìsta. Kdokoli kdekoli zjistil, e jsme z Humpolce, poznamenal:
a nezapomeòte u vás pozdravovat Hliníka. Tak vznikl nápad vytvoøit Hliníkovi pomník nebo alespoò pamìtní desku. Pøehlídka pøedbìhla odhalení desky o celých sedm let: první a docela malá se uskuteènila v roce 1995. Od odhalení pamìtní desky uplynulo letos v záøí pìt let a jsme rádi, e k výroèí dostal Hliník i svoje, na dlouho odloené, divadelní kukátko. Díky podpoøe Mìstského úøadu a zejména místostarosty Mgr. Romana Broni se podaøilo obnovit pøehlídku, která nabídla dìtským, ale i dospìlým divákùm s dìtskou duí, protiváhu k televizní kultuøe a videokultuøe plné hrubostí a brutality. Pøinesla záitek spoluproitého hodnotného divadelního pøedstavení, vycházejícího z kvalitní literatury. Zatím je malá a la vstøíc dìtem pøímo do jejich pøirozeného prostøedí. Záøí je mìsíc, kdy se dìti vracejí z prázdninové volnosti zpìt k povinnostem. Jedním z naich pøání je, aby se Hliníkovo kukátko stalo napøítì dùvodem, proè se budou humpolecké dìti do koly tìit.
Jaká pøehlídka byla, by nejlépe øekly samy dìti. Úvodní pøedstavení Pejsek a koèièka divadélka Kuba z Plznì shlédli áci druhých a ètvrtých tøíd ve velkém sále Mìstského kulturního a informaèního støediska. Dalí se uskuteènila v aule Základní koly Hálkova. Prvòáèkùm se velmi líbila loutková pohádka Tøi zlaté vlasy dìda Vevìda, pro áky druhých tøíd bylo urèeno pøedstavení Mùj medvìd Flóra, obì od praské divadelní spoleènosti Kejklíø. Pro tøetí tøídy zahrál soubor Boøivoj z Prahy pohádku Jak se hledají princezny. Celkem kolem pìti set dìtí shlédlo pøedstavení se svými uèiteli a dìtskou porotou. Mìly i pøíleitost prohlédnout si loutky a nahlédnout, jak se vlastnì divadlo dìlá. Jestli doma stejnì nadenì, jako po pøedstaveních, líèili dospìlým, co zajímavého je dnes ve kole potkalo, urèitì u si pøítì pøedstavení dokáí vyhledat a spoluproít se svými blízkými. Organizátoøi mají pro pøítí roky v plánu nabídnout nejménì jedno pøedstavení pro vechny generace. Vechna divadelní pøedstavení dìtské diváky i skupinu dìtských porotcù nadchla a vybudila ke spolupráci. Porotci psali a kreslili své dojmy. Dokázali napsat svým kamarádùm o jednotlivých pøedstaveních co nejpoutavìjí informace, nakreslit plakáty a na závìr se pokusili o obodování inscenací. Tøi zlaté vlasy dìda Vevìda obdrely 28 korálkù, Mùj medvìd Flóra 24 korálkù, Jak se hledají princezny 27 korálkù, Pejsek a koèièka 29 korálkù. Organizátoøi dìkují vedení Z Hálkova za vstøícnost a pøijetí pøehlídky pod ochranná køídla a zástupkyni øeditele Z Mgr Alenì Kukrechtové za výbornou spolupráci a pøekonání vech vzniklých potíí. Tìíme se, e pøehlídka bude mít v pøítím roce stejnì úspìné pokraèování. Jitka Fojtíková
RECENZE
tentokrát z PØELETU NAD LOUTKÁØSKÝM HNÍZDEM ALFA Plzeò: Krvavé koleno a jiné pohádky pro zlobivé (autor A. Goldflam, reie P. Vodièka) Na autobusové zastávce se schází nìkolik vesnièanù, mezi nimi krouí na bicyklu místní chlapeèek (nebo snad dotìrný místní blb?) a místní rozhlas vedle hláení o autobusu, který dnes asi nepojede, protoe Franta se opil, zve obèany na veèerní divadelní pøedstavení. Potenciální cestující pøehrávají (chlapeèkovi?) nìkolik tvrdì hororových pohádek (aby ho vystraili?), pak dojde k dlouho slibovanému sousedskému divadlu (kumulativní pohádka o øetìzci sebevrad), je se zdá jen odvarem pøedchozích hororù do okamiku, ne jeden z ochotníkù, místní prosáèek vezme svou roli tak vánì, e se doopravdy provrtá akuvrtaèkou. Co by snad mohl být konec, ale není. Pøijde jetì nìkolik dalích pøíbìhù a nakonec pøídavek o pizdì. Z popisu moná vysvítá jeden z problémù inscenace: lineární øazení jednotlivých èísel bez hlubích vazeb a výstavby odnìkud nìkam. Pásmo grotesknì hororových variací na lidové pohádky stojí na herecké tvárnosti a pøesnosti postavených gagù. V Alfì vyrostla garnitura vynikajících hercù, z nich tentokrát zvlá vynikla Blanka Josefová-Luòáková. Loutky jsou tu jen ve dvou krátkých èíslech - a kdyby se právì ta vypustila, inscenaci by to rozhodnì neukodilo. (A pøece je moná koda, e loutkové divadlo, které s loutkami umí, se jich tentokrát zøeklo: nebo právì tato pøedloha po loutkách zrovna volá.)
Myslím si, e pro dìti (rozhodnì pro prvý stupeò a pochybuji i o druhém) to není, ale pro dospìlé - pokud na pohádky pøijdou - je to herecky skvìle udìlaná sranda, jak by pravil Jan Werich. (LR) BUCHTY A LOUTKY Praha: Neposluná kùzlátka (autor a reie V. Brukner a soubor) Hlavním problémem inscenace s jednoduchými marionetami na drátì je dramaturgická neukáznìnost a svévole: namísto akcentování tématicky stìejních motivù, na nich zápletka stojí, se jen pásuje, dìlají vtípky a rozbíhavé epizody. A není-li zøetelný cíl èi alespoò smìr, chybí inscenaci tah. Snad celá prvá tøetina inscenace je vìnována dovádìní kùzlátek. Stìejní problém, zda a komu kùzlátka otevøou èi neotevøou, pøichází po zhruba dvaceti minutách honièek, fotbalu... jako v podstatì bezvýznamná a nahodilá malièkost: koza se na odchodu jetì vrátí a kùzlátka z nièeho nic napadne vyzkouet si, co jim prý kdysi maminka kladla na srdce, a jen tak, pro zábavu jí ádají, aby jim pøedvedla svou nohu, ocásek a hlásek. I poté se odbíhá k odboèkám jednotlivých nápadù, naprosto nespojitých a zavádìjících, jako je napø. pohádka o Karkulce, kterou jedno z kùzlátek hraje maòáskem na kopýtku. Samozøejmì, e právì v pohádce zaloené na tom, zda se nìkdo (vlk) dostane èi nedostane dovnitø (ke kùzlátkùm) záleí dvojnásob na logice uívání prostoru. Nejen jako nevar, ale jako nonsens pak pùsobí, odchází-li se a pøichází odkudkoli a kamkoli. Základní mechanismus výchozí pohádky a jejího klíèového motivu rozpoznávání maminky za dveømi a toho, zda se pøes nì dostane vlk dovnitø, mùe tìko fungovat, sahají-li dveøe vlkovi sotva po ramena. Zvlá kdy se pak dobývá do dveøí otevøených. Podobná ledabylost, nahodilost èi moná naschválnost je tu témìø pravidlem. Proè je maminèinu rádiu pøikládán tak velký dùraz, e je støedem nìkolika epizod a vlk dokonce mezi titìnými spoji, odpory a tranzistory bydlí, kdy pak rádio nehraje ádnou významnou roli? Proè nejen mlynáø, ale i øezník a kováø pracují ve mlýnì? Proè najednou kùzlátka uprostøed pøíbìhu z nièeho nic naprosto zmìní svou povahu a zaènou být posluná, hodná a opatrná? A v èem pak spoèívá jejich provinìní? Hezké jsou vstupy naturálních prvkù, jako je péro z rozebraného rádia (to, e z nìj kùzlata vytahují péra, vadí daleko ménì ne to, e toto rozebírání nemá ádnou funkci v pøíbìhu a tématu ), øezání vlkova ocasu èi naklepávání jazyka. Ale to je málo. Dìti se místy zasmìjí - ale jen vnìjím jednotlivostem: míèi, který nìkoho zasáhne, péru, které vyletí z rozhlasového pøijímaèe, legraènímu slovnímu spojení... Vypadá to, e podobnì jako v kladenském Budulínkovi tu jediným inscenaèním principem bylo hlavnì jinak. Ale jinost sama o sobì jetì hodnotou není. (LR) C Svitavy: Fialový vítr (autor D. Charms, reie K. efrna a soubor) Fialový vítr je vnitønì sloitì prokomponovaná kolá o nìkolika vrstvách. Prvou z nich jsou opakované pokusy autora o kontakt s Irinou, které tvoøí elementární pøíbìh vzestupù a pádù nadìjí, neporozumìní a sráek básnivého èlovìka nekonfekèní pøedstavivosti nejen s realitou svìta, ale hlavnì s temnou silou, ji po celou dobu tuíme. Je to pøíbìh pøi ví vnitøní kráse a humoru pochmurný (zatrne, kdy Irina pøi posledním hovoru nadiktuje své telefonní èíslo 1-9-4-2 - rok autorova zmizení a pravdìpodobné smrti) a pochmurnì vpádem tajné policie - i konèící. Dalí vrstvy tvoøí inscenované Charmsovy prózy, hry i vere absurdnì nahlíející absurditu vedního sovìtského meziváleèného ivota. Jsou smìné, ale zároveò i tragické, tragiètìjí o to, e jde vesmìs o vcelku realistické èrty, nahlédnuté v jejich syrovosti, nejvý o nepatrný krùèek dotaené èi domylené, pøípadnì umocnìné zopakováním.
Právì tady se dozvídáme naplno, jaká (slunì øeèeno) nula je èlovìk pro totalitní soldatesku vemocných vládcù, nalézáme dùvody vnitøního smutku hlavního hrdiny, jím je autor sám. Základní linie je vedena v divadle hereckém, její reflexe a samostatná èísla Charmsových textù vesmìs pomocí nìkolika druhù loutek, je se ocitají i v rukou hlavních hrdinù, jakoby volili, kam vlastnì patøí, èím vlastnì jsou. Lyrický komentáø pøináejí autorské písnì Karla efrny. Na kodu je pøiduené tempo, s jakýmsi nádechem utkvìlé únavy, je z inscenace dýchá. Moná i to, spoleènì s nedostatkem reijních akcentù, pøispívá k rozostøení závìru: inscenace má nìkolik konkurujících si vrcholù, pùsobících jako falené konce. Psal jsem o kousek výe o kráse, leè pochmurné. Zprávu o inscenaci samé je vak tøeba uzavøít opaènì: pochmurná, ale krásná. Veselý záitek to není. Silný ano. (LR) ÈMUKAØI Turnov: Zvyøátka za to nemùou (autor P. Traub, reie soubor) Texty Traubových bajek ala James Thurber (Bajky pro nai dobu) mají velmi kolísavou úroveò a na rozdíl od svého jemnì vtipného vzoru tak nejsou pøíli pevným základem pro stavbu solidní inscenace. V inscenaci jsou seøazeny do lineárního pásma, jeho významové smìøování odnìkud nìkam zøetelné není. Jediné, co jednotlivá èísla (kromì autora a tøí, respektive ètyø hercù) v inscenaci spojuje, je refrénovité pøezpívávání nìkterých bajek a atomizovaná povídka o tesaøíkovi, s jejím útrkem vdy pøichází coby ivá opona jedna z hereèek, aby jakoby zakryla pøestavbu, ne je opìtovanì vyhnána. Ostatní prostøedky jsou velmi rùznorodé: nepohyblivé ploné loutky, po domácku udìlaný orel, navleèený na pet-láhev, okurková láhev s knírem, punèochový maòásek elvy se stavaøskou pøilbou coby krunýøem a - jak jinak v postmoderní dobì - barbieny a konfekèní maòásci. Bez barbien, plyových èi gumových zvíøátek a konfekèních maòáskù z dìtství by nebylo èeské loutkáøské postmoderny. Zaèalo s tím kdysi hradecké Dno a Buchty a loutky a dnes bezmála není pøehlídkové inscenace, bez tìchto povinných mávátek (post)modernity. Klié se tomu, myslím, øíká. Patøí k tomu i smìsice druhù, typù a stylù loutek, nijak neodùvodnìná funkènì èi tématicky. koda. Èmukaøi umìjí budovat styl a zástìrek postmoderny nemají zapotøebí. Mrzí mì tentokrát u Èmukaøù, jich si váím, jakási umudlaná nedbalost - od jindy výborného hereckého projevu pøes obleèení hercù, je je tìko nazvat kostýmem, a po izolepové pásky ponechané na papundeklových krabicích od zboí. Známe-li Èmukaøe, pøekvapí tentokrát jistá chudoba jevitních nápadù: vechno jako by byl jen prvý nápad, narychlo nahozený, narychlo vyøíznutý, narychlo namalovaný, mnohdy v podobì pouhé prvoplánové ilustrace (napø. hned úvodní Patentový úøad - ale tøeba to pøi banálnì plytkém textovém základu ani jinak nejde). Jednodue, ale nápaditì je realizována bajka Bacha na parazity, kde je vysávaná krev pøepoutìna hadièkou z pìtilitrové zavaøovaèky do pet-lahví, je si klítì pøineslo - snad jediná plnì divadelní. Jinak ve stojí jen na hereckém výkonu Èmukaøù. Jene i v nìm tentokrát pøekvapí laciná are a mrckování v roli sekretáøky u zkuené Dády Weissové, podbízení se J .B. Marka i obèasné pøehrávání v jiných okamicích. Míra vkusu je tu místy na pováenou nejen v herectví èi v drastických scénografických prvcích typu brýlí s namalovanýma oèima, ale u ve výbìru vulgarizujícího textu. Navzdory tomu, e Èmukaøi li jevitním provedením místy nad problematickou, nìkdy i silácky vulgární pøedlohu, nepodaøilo se jim zakrýt, e texty kolísají mezi hospodskou anekdotou, plytkou komunální satirou (hodnou nadávání na pomìry u piva, za ni by se nemusel stydìt ani Dikobraz blahé pamìti) a nábìhem k skuteèné metaforické bajce.
Tématicky jde o tøí, pro ní by se spoleèný jmenovatel (krom psiny) hledal tìko. Vnìjí snaha rozesmát pøebíjí obsah. Celistvý obsah je obìtován ve jménu jednotlivých vtípkù. Výsledkem je zábava pro posezení kamarádù v hospodì, ale ne o moc víc. (LR) DNO Hradec Králové: Lapohádky (reie Kamil Bìlohlávek) Je to nìco dost jiného, ne na co jsme od Dna zvyklí (také to je jen èást obmìnìného souboru). Jsou to vskutku laponské pohádky, leè pro dospìlé. Vyprávìny jsou v èisté, srozumitelné lapontinì (skvìlá humorná mystifikace) a s vynikajícím ivým hudebním doprovodem. Jádro je vizuálnì velice bohatá, objevná, zajímavá netradièní práce s pár zemitými loutkami-manekýny témìø samorostového typu, obèas stínohrou èi pøesnìji pozoruhodnou barevnou svìtlohrou a projekcemi na, za a kolem jakéhosi pruného ètyømetrového srpu èi lodice, potaeného prùsvitnou látkou; s ním se pohybuje po scénì, na nìm se hraje, na nìj a skrze nìj se promítá stíno- i svìtlohra. Má to archetypální mytologický rozmìr a zároveò velmi souèasný humor. S výjimkou èiroèiré lapontiny chybí typický slovní humor hry s jazykem, známý z dosavadních inscenací Dna. Není tu ani takový dùraz na metaforiku v práci s materiálem (i v herectví), spí vynalézavá práce s promìnami nemnoha jednoduchými prostøedky, spojení hledaèství a objevitelství s výrazem. Pøesto jde o poetiku obrazivého vidìní prolnutého ojedinìlým hudebním cítìním. (LR) HANA VOØÍKOVÁ Choceò: Pokoj vám Dalí z inscenací pro jednoho diváka, nejvý jednu rodinu, má tentokrát tématiku vánoèní. Kombinace vyprávìní, reprodukované hudby a jednodue rozhýbávaných stínoherních obrázkù opìt pøináí zastavení (èi alespoò pøibrdìní) v èase, soustøedìní na nepatrný detail, jemnou práci s výtvarnem, pohybem, náladou. Vánoèní pøíbìh o narození Jeíe a klanìní pastýøù a králù pùsobí jako pohlazení. To, e mi tentokrát pøipadala tato dvacetiminutová drobnièka místy zdlouhavá, má asi dvì pøíèiny. Jednak mi z tøetí øady uniká intimní sounáleitost, ji se hereèka snaí vytvoøit, jednak tentokrát obrazová sloka nepøidává takøka nic nového, ozvlátòujícího, ádný kontrapunkt èi rozvití toho, o èem hovoøí text, a co dùvìrnì vichni známe. Pouhou ilustraci máme rychle pøeètenu i vychutnánu, a jen èekáme, a andìl pøeletí, pastýøi pøejdou, králové pøejedou. A právì onen èas, který nám pøebývá, je zdlouhavost. Divadlo nebývá dlouhé v absolutním slova smyslu. Naplnìné tøi hodiny uteèou jako voda. Dlouhé se nám v nìm zdá to, co nám dovolí délku èasu vnímat. (LR) LAMPION Kladno: O Budulínkovi (autor P. Vodièka a soubor, reie P. Vodièka) Hraje se pomocí marionet na drátì s ponìkud encefalitickými hlavami, doplnìnými dvìma maòásky lièat a øadou hùlkových pidiloutek pro plán zmeneného mìsta a pozdìjího putování hasièù lesem nad okénkem marionetového kukátka. Budulínek se chce dívat na televizi, v èem ho neustále ruí uvanìná babièka a sklerotický dìdeèek, kteøí se vypravují na hasièský bál. K významovému jádru pohádky se dojde témìø náhodou: z podkresu televize zaslechneme cosi o likách, které kradou slepice, ze zákulisí vyletí po velkém kdákání trocha peøí, televize doplní, e nejvìtím nepøítelem liky je pes, a e pronásledovaná lika hledá úkryt kdekoli a nejnebezpeènìjí je pro malé chlapce. Po této smìsici zèásti zbyteèných, zèásti nesmyslných informací se opravdu èistì náhodou na útìku objeví u Budulínka lika, ádá o úkryt, a kdy je vputìna, jen tak mimochodem, bez vánìjího dùvodu èi zámìru odnese Budulínka do své nory. A pak se støídají rùzné veselé pøíhody hasièù, hos-
podské a babièky s dìdeèkem na cestì za Budulínkem. Nebudu zdrovat - ve dopadne dobøe. Klíèový motiv zákazu otevírat snad ani nezazní, nebezpeèí liky pro malé dìti je nezávaznì, a v druhém plánu, zmínìno v nauèném televizním poøadu o pøírodì... Budulínkova vina je pochybná, ani u liky nijak zvlá netrpí, a tak je výsledkem jen øada nahodile seøazených pøíhodièek úèastníkù bálu na cestì za Budulínkem, bez spojujícího smyslu tématu. Co tedy vlastnì z pohádky o Budulínkovi zbylo krom pár pouitých motivù, jaký smysl? O èem a proè se hraje? Èeho je archetypem Budulínek, èeho lika, èeho dìdeèek s babièkou? Zdá se, e jsou jen pouitými èi zneuitými motivy pro výrobu legrace. Má-li ètenáø pocit, e opakuji to, co jsem napsal o Kùzlátkách Buchet a loutek, nemýlí se. Budulínek je s Kùzlátky prakticky zamìnitelný - od pøístupu k výchozí pohádce pøes výtvarné øeení a po reijní pojetí. Tatá dramaturgicko-reijní svévole jen vyuívající popularitu známé pohádky a nìkteré její motivy pro vlastní, el nekonzistentní kreaci, pøièem ty motivy, na nich výchozí pohádka stojí a které jí dávají smysl a dùvod existence jsou prakticky eliminovány. Pohádka o Budulínkovi podobnì jako Kùzlátka patøí k nìm nemnoha, které byly od zaèátku urèeny dìtem, a to s jistým didaktickým zámìrem. To se nám samozøejmì nemusí líbit. Ale pak ji prostì nemusíme hrát. (LR) L. S. VÌK Plzeò: Fucking Generation aneb Zbavme se svých patosù a hymen (autor a reie soubor) Na závìr zvukové souloe vyrazí hejno ploných spermií a po støemhlavém úprku k cíli vytvoøí siluetu èlovìka. Setmí se, rozsvítí se obraz lepenkového domu, je slyet èitìní zubù, pak se otevøou dveøe a vyplivují na bìící pás papírové lidi, kteøí jsou na konci vdy zmuchláni a odhozeni do koe (kdo by si nevzpomnìl na vankmajerùv Konec stalinismu v Èechách?). Opìt se rozsvítí a zeza pohovky zabírající pravou pùli jevitì pøicházejí postupnì mladí lidé a bezbarvým vyèerpaným hlasem se zpovídají ze svých traumatických záitkù: jak sestra mìla vdycky pøednost, jak museli na lyích bìhat dokoleèka, jak... Psychoterapeutka sedící se zápisníèkem v levém pøedním koutì jevitì chápavì pøikyvuje hlavou: No jo..., ...jo, jo..., ...no to je jasný... Párkrát je toto defilé pøerueno bojovnými protestsongy, které se bouøí proti takovým pøíkoøím ivota - a pøichází dalí klient. No jo..., ...jo, jo..., ...a to jako èasto?... A po hodinì se terapeutka vzbouøí a nevybíravými slovy s co moná nejvìtím poètem vulgarit na minutu ètvereèní pole vechny ty mladé kamsi, protoe ona má zrovna takové problémy. Loutky se tu mihnou dvakrát èi tøikrát: nejprve v obraze spìchajících spermií, které nakonec vytvoøí obrázek èlovìka, poté jako vankmajerovtí panáèci vyjídìjící z dveøí domu na bìícím páse a v kratièké sekvenci toaletnì papírového lyaøe, jedoucího po sjezdovce z tého materiálu. Skuteèné loutky - pøedmìtné postavy, je by zaujímaly vùèi okolí vztahy a jednaly - se tu nevyskytují vùbec. Je to vánì mínìná autentická výpovìï mladých o sobì? Je to výpovìï sebeironická? Je to mystifikace, pohrávající si s divákovou výdrí? Zøejmì nejde o generaèní výpovìï v tom, co nám onìch devìtapadesát minut øíkají, nýbr spí o druhotnou reflexi sebe sama, schopnost nahlédnout problematiènost vlastních pseudoproblémù - tedy o jisté znamení duevního rùstu a poznání. To lze vítat. Ale ne hodinu v této podobì, v ní devìtapadesát minut nestrukturovaného, temporytmicky i obsahovì jednotvárného materiálu bez zbadatelného vzájemného vztahu jednotlivých výpovìdí jen pøipravuje pùdu pro pùlminutovou pointu, v ní psychoterapeutka vykøièí do oèí trpící mladé generaci, e o ádné problémy nejde, a u vùbec ne generaèní. Vyprávìt svého druhu mdlou kameòáckou anekdotu devìtapadesát minut jen jako podloí k pùlminutové pointì se mi jeví
neúnosné; jakkoli to v kruzích rádobymladých snobù mùe vyvolávat pózerské nadení z pocitu vlastní výluènosti. Sympatické nicménì je, e, jak se zdá, soubor (z vìtí èásti jde o plzeòský Rámus respektive Pachýø Paèejoff) pøece jen pomalu pøekonává éru naschválistických gest, by zatím relativnì nenároènou cestou prvých nápadù. (LR) MINOR Praha: Z knihy dunglí (autor a reie J. Adámek dle R. Kiplinga) ...je zajímavá a ambiciózní inscenace se zavádìjícím názvem, který je pøíèinou hlasitých dìtských dotazù: A kdy u bude Mauglí? Ve skuteènosti je tu inspirací Kiplingova povídka Riki-tiki-tavi, kterou pìtice hercù (poté, co si získá dìti intimním popovídáním si o zvíøátkách, které znají a samy mají doma) pøevypráví formou hudebnì voicebandové ivì pøednesené skladby s pouitím útrkù slov a zvukù, øazených do rytmicko-melodické kompozice. Vizuální sloku tvoøí pìtice bedýnek, rozloených do pùlkruhu amfiteátru. Kadá z nich je jakousi knihou o sedmi listech-vitrínách, v nich jsou za skly umístìny nìkdy malované obrazy, nìkdy z pøírodnin sloené muzeální prùøezy èi modely doupat a krajin, v nich se tu a tam pohne naturalisticky pojatý hlodavec, roztoèí se nìkolik vajec nebo proteèe voda. Pøiznávám, e pøi neznalosti výchozí povídky se mi dostalo jen veobecné informace o nebezpeèí, èíhajícím na zvíøátko, nìco atmosféry a vydatnì hudebního záitku, který bych ale radìji vychutnal sama o sobì. Nabídnutá vizuální stránka je tak úsporná, e nevystaèí dostateènì dlouho sytit vybídnuté smysly a po chvíli ji vdycky èekám, co bude dál. U koncertu by se mi to, pravda nestalo. Nebo tam je mi jasnì dáno najevo, e vizuální stránka je druhoøadá, jen mimodìènì doplòková. Naproti tomu v inscenaci je obraz postaven do støedu pozornosti a této úloze nedostává. Není mi jasný systém støídání se hercù u jednotlivých vitrín, nerozumím tomu, co znamená èí kresba v oblièeji, uniká mi i øada významù víících se k jednotlivým vitrínkám. Je vak tøeba uznat, e jde o pozoruhodný experiment, který má i pro dìti svou magii, jakkoli podle otázek, které kladou, mají problém i se základní identifikací postav. A na nejmení z nich vìtina sledovala dìní s napìtím a zájem. S povdìkem je tøeba pøijmout, e velké, mìstem subvencované divadlo se i na poli divadla pro dìti pokouí o hledání, o prolamování konvencí, o experiment, který je zajímavý u sám o sobì a mùe pøinést posuny i v dalí práci souboru a èeského divadla vùbec. (LR) NAIVNÍ DIVADLO Liberec: Hrneèku, vaø! aneb Dvì pohádky o hrneèku (autor V. Peøina, reie M. Homolová) Prvá z pohádek je témìø klasická; jen místo nenasytné matky tu je sklerotická babièka, pak jetì panovaèný mlynáø a nesmìlý milý, jemu se dìvèe dostane do náruèe právì dík záplavì kae, která vyplní údolí mezi nimi. V druhé, novì dotvoøené pohádce hrneèek nic nevaøí, ale jako podnìt k rekvalifikaci na hrnèíøe zachrání nezamìstnaného hloupého Honzu. Loutky pìkné, scéna vyspekulovaná, ale ze veho tu èouhá jakási rutinní macha továrny na pohádky - ze scény, je bez ohledu na dìjový a tématický smysl a funkènost hledí ohromit dalími a dalími vtípky, z øemeslného poskládání pøíbìhu z prefabrikovaných motivù, a, el bohu, zvlátì v prvé pohádce i z rutinního herectví najmì muského pøedstavitele. Liberecký Hrneèek stál pøed podobným problémem jako Kùzlátka a Budulínek; potøebu rozvést útlou minipohádku na divadelnì únosný èas lze pochopit. Jedním z øeení je i to, co udìlalo Naivní divadlo: spojení krátké pohádky s jinou do kompozice pásma.
Jene u toho nezùstalo a autor se rozhodl rozíøit i pùvodní lidovou pohádku. Cílem by v takovém pøípadì ovem mìlo být posílení témat výchozí pøedlohy, nikoli její nastavování motivy a tématy novými, jakkoli pøekvapivými. Jak u ale bývá témìø pravidlem, upravovatel pocítil potøebu vylepit lidovou pohádku, zmìnit ji, prostì udìlat ji jinak. Asi proto, e tak, jak byla, ji pøeci vichni známe (i nejmení dìti?). Nebo moná proto, aby to bylo jinak. Nic proti tomu - vznikne-li nová, pøesvìdèivá hodnota s vlastní logikou, díky ní na pøedlohu rádi zapomeneme. To se vak nestalo. Ponechání a zároveò rozvrácení základních stavebních prvkù - motivù výchozí pohádky, je jí dávaly smysl, vak zákonitì vyvolává øadu otázek. Proè v této úpravì dostala dívka kouzelný hrneèek? V èem je vina jeho zneuití èi chybného uití matkou (zde hodnou, ale sklerotickou babièkou)? Je katastrofické mnoství vyteklé kae trestem èi hrozbou (a za co èi pøed èím?), nebo je jen souèástí geniálního plánu kouzelné babièky, jak dostat k sobì hodnou dívku a nesmìlého mladíka? (Ostatnì: je kae, která zalije údolí mezi nimi skuteènì øeením jeho nesmìlosti? - vdy se stýkali i bez kae.) Opìt tedy nepochopení, èi nedbání hodnot pùvodní pohádky, která se tak stává jen hromadou materiálu, z nìho si lze vzít, co je libo a pùvodních souvislostí i smyslu nedbat. Druhá pohádka je spíe naivní anekdotickou agitkou bez dramaturgických ambicí a hodnot. (LR) SDRUENÍ SERPENS Praha: O rackovi a koèce, která ho nauèila létat (autor L. Sepúlveda, reie F. Jeviè) Název naznaèuje základní pøíbìh. Inscenaci èiní sympatickou pøedevím zøetelné úsilí o sdìlení a také neokázalost a pokora, s ní tak dva mui a jedna ena pomocí loutek-manekýnù èiní. Vynikající jsou zpìvní party. Hlavní problém inscenace vidím v dramaturgické roztìkanosti - epické rozbíhavosti, zapøíèinìné tím, e zdaleka ne vdy je inscenace budována po tématu. Motivace nìkdy zcela chybí, nebo jsou jen letmo naèrtnuty, take se dìj stává pøinejmením nevìrohodným: kocour si na spadlém rackovi chce pochutnat, pak se od nìj odvrátí, protoe páchne ropou, ale okamitì je ochoten slíbit mu, e se postará o jeho vejce, vysedí a vychová z nìj racka a nauèí ho létat. Mnohé vìci na sebe upozoròují, ale svùj význam nesdìlují, èím spíe odvádìjí pozornost a ruí: proè se hraje na pøeklápìcích platech, zavìených na øetìzech, proè herci pøijídìjí a odjídìjí na patových koleèkových botách...? Svùj dùvod nesdìlí ani stínohra, a tak pùsobí jen jako zmnoení prostøedkù. Loutky kocourù výtvarnì ani technologicky emotivnímu záitku nepomáhají a na kodu je i to, e titulní hrdina - racek, o jeho schopnosti letu se hraje - je zcela staticky pùsobící døevìný pták, jen nás svým letem nikdy neokouzlí, co oslabuje zejména finále. A pøece je to inscenace z tìch, jim o nìco jde a které poctivì hledají téma a s ním pak cestu k divákovi. (LR) STUDIO DAMÚZA Praha: Vetøelec (autor J. Adámek, K. Madìrièová, reie J. Adámek) V pøíeøí scény sedí u stolu dvì eny-dvojnice. Kdy svìtlo zesílí, ukáe se, e jedna z nich je skuteèná, druhá loutka (manekýn) v ivotní velikosti, ji hereèka zpoèátku nenápadnì, pozdìji i dosti viditelnì rozhýbává svou rukou. Loutka svou partnerku kontaktuje, atakuje, obèas i ignoruje a nakonec po krátkém boji srazí na stùl a na zem se vysype hromada pilin. Èím se ono druhé já lií? Jaké je? Co reprezentuje? A o co usiluje? Kam, s èím a proè se onen vetøelec vetøel? Mùeme uvaovat, co kdo na kom chtìl, mùeme uvaovat, kdo byl vlastnì loutka, mùeme uvaovat... Uvaovat lze o vem. Upøímnì si
vak myslím, e není a tak moc o èem; e nejde o nic víc, ne o pokus okouzlit øemeslnou ekvilibristikou (bohuel ani zdaleka dokonalou), tváøící se rádoby hluboce filosofickopsychologicko-sociálnì, jak je to na západních festivalech u drahná léta v módì. Je-li tato módní vlna k nìèemu dobrá, pak k tomu, e ukazuje loutkáøùm, e loutka nìco umí a e se jí dá hrát, e se opravdu mùe stát jednajícím subjektem, tedy loutkou. Jako reakce na dnení loutkohereckou nemohoucnost je to dobré popíchnutí. Komu staèí, e se loutka hýbe jako ivá bude tedy moná s touto etudou spokojen. Kdyby mnì ale mìlo vystaèit jen kouzlo dokonalého øemesla, musel bych ádat, aby se oné figurínì chvílemi nevyvracela nevedená ruka, aby se loutka vdy zcela pøesnì dívala tam, kam je napøen její zájem, aby jí nepadala hlava... Skuteèná preciznost, pøi ví úctì, chybí. U loutkového divadla, je loutkou vytváøí urèité sdìlení, mi podobné malièkosti nevadí, ba dokonce, mohou být souèástí onoho sdìlení. U divadla, které staví pøedevím a jen na iluzi, je to arci problém kardinální. Je otázka, zda lze absolutní iluze docílit. A je otázka, zda má smysl o ni usilovat. I kdybychom jí docílili, nelo by o loutkové divadlo, nýbr o loutkovou podívanou. Z toho, e se nìco hýbe, ádné sdìlení nevyplývá. Domnívám se, e loutka, ani umìní animovat ji, nejsou na divadle pro sebe, pro své kouzlo a pro animaci samu, nýbr e jsou nástrojem urèitého sdìlení. e smyslem není samo napodobení èlovìka v tom, e se hýbe jako on, vypadá jako on..., nýbr to, e prostøednictvím svých odliných materiálových a technologických vlastností podává loutka svébytný obraz èlovìka, výpovìï, kterou by herec v této kvalitì a síle podat nemohl. Jinak se vracíme do dob Rakousko-Uherska, kdy loutkáøství bylo povaováno za pouovou atrakci na úrovni pøedvádìní cvièených opic, moøských panen ve toudvích a telat o tøech nohách. (LR) TATE IYUMNI Praha: Èerná kukla (autor a reie J. Veverka, N. Orozoviè, V. Veselý) Parodie na americké a nìmecké televizní krimiseriály sehraná maòásky s kaírovanými hlavami nièím neohromí, ale vcelku pobaví jak sviným tempem a úmìrnou krátkostí pìtatøiceti minut, tak nìkolika dobrými nápady, jako je plhání na mrakodrap, tyèící se vysoko nad okno paravánu, nemocnièní scéna s pípavým tepem srdce èi alchymistický obraz s baòkami a køivulemi, v nich ruce dvou policistù míchají kouzelné barevné lektvary. Skupina junáckých vedoucích si jednou za dva roky zadovádí s loutkami pro pøíleitost skautského divadelního bienále (!!!) a nás potìí a odzbrojující bezprostøedností, za kterou se skrývá nejen nefalovaná chu zablbnout si, ale i sluná dávka nápaditosti. Tìko takovému souboru vyèítat, e pøi této frekvenci se jejich hra s maòáskem omezuje na elementární pohyby, doprovázené takoøka deklamaèním projevem slovním, který nadto trpí protahovanou praskou výslovností. Tím spí by inscenace nemusela být tak pøíli závislá na slovì, kdy aktéøi ukazují, e cit pro èistì divadelní akci je jim vlastní. (LR) AUTOØI PØÍSPÌVKÙ: VÈ - Veronika ÈÍKOVSKÁ, uèitelka Z, Praha JF - Jitka FOJTÍKOVÁ, uèitelka Z, Praha HKr - Hana KRATOCHVÍLOVÁ, vedoucí dìtského souboru, Bluèina LR - Ludìk RICHTER, reisér, divadelní teoretik, absolvent FF UK a DAMU, Praha Divadlo dìtem, ètvrtletník DDD, vydává Spoleèenství pro pìstování divadla pro dìti a mláde DOBRÉ DIVADLO DÌTEM, Chopinova 2, 120 00 Praha 2, tel.: 222 726 335, e-mail:
[email protected] Toto èíslo vylo k 1. zimnímu dni, 21. prosince 2007 za podpory Ministerstva kultury. MK ÈR E 15172.