R
FABRYKA ARMATUR
8003
SA
Földfeletti tűzcsap
OVERGROUND HYDRANT
ÜBERFLURHYDRANT
KETTŐS ZÁRÁSÚ KITÖRÉSBIZTOS MONOLIT FEJ GGG-40 FEJ ELFORDÍTHATÓ 0-TÓL 360-IG
Műszaki adatok:
Technical data:
Technische Daten:
Kivitel PN-EN 14384:2005 TYP C szerint Vízkivételre ivóvízvezetékre kapcsolva EN 1074-6:2004 szerint Karimacsatlakozás PN-EN 1092-2: 1999 szerint B 75 csonkkapocs DIN 14318 szerint tűzcsapkulcs PN 89/M-74088 szerint Üzemi nyomás PN 16 Közeg hőmérséklete 50 C-ig
executed acc. PN-EN 14384: 2005 TYP C medium: potable water acc. EN 1074-6 flange acc. EN 1092-2 sockets B 75 acc. DIN 14318 control key acc. PN-89/M-74088 working pressure PN16 medium temperature up to 50°C
Ausführung nach PN-EN 14384: 2005 TYP C Für Wasserleitung nach EN 1074-6 Flanschbohrung nach EN 1092-2 Schlauchsitzen B 75 nach DIN 14318 Steurungschlüssel nach PN-89/M-74088 Betriebsdruck PN16 Betriebstemperatur bis 50°C
Műszaki jellemzők:
Design features:
Ausfuehrung:
tűzcsap oszlop gömbgrafitos öntöttvasból / választható acélból vagy rozsdamentes acélból / rozsdamentes szelepszár hengerelt menettel és polírozott tömítőfelülettel rozsdamentes orsó O-gyűrűs orsótömítés automatikus víztelenítés a tűzcsap teljes elzárása után Kv érték és űrítés időtartama - a szabványnak megfelelő A zárás-nyitás elemei / tányér, golyó / EPDM gumival vulkanizálva Nyitás kezdete<3 ford. teljes nyitás<8 ford. MOT 80 Nm; mST 250 Nm Belső alkatrészek cseréje nyomás alatt is elvégezhető Külső és belső alkatrészek rozsdásodás ellen védve Fertőtlenítőszerek ellen védve / ajánlott szer NaOCl / Festés: UV sugárzásálló epoxi porfesték 250 mikron RAL3000 (*
hydrant’s column - nodular cast iron pipe (steel or Kolonne ist aus Kugelgraphitgussrohr (optional Stahl stainless steel optional) oder Niro-Stahlrohr) gemacht valve stem - stainless steel, rolling thread polished Niro-Stahl Dorn mit Walzgewinde und for gasket Polierendichtungfläche valve spindle - stainless steel Spindel aus Niro-Stahl stem sealing - o-ring O-ring Dichtung complete selfdehydrator after full cut-off the flow Automatische Völligentwässerung während Kv and dehydrator’s time acc. to norm Füllewasserabschluss valve’s head, ball - fully vulcanized EPDM rubber Kv und Entwässerungzeit nach der Norm start of opening <3 turns Verschlisselemente (Teller, Kugel) sind mit EPDM full open after 8 turn Gummi bedeckt MOT 80 Nm Öffnunganfang <3 Drehn mST 250 Nm Fülleöffnung an 8 Drehn possibility of internal parts exchange under pressure MOT 80 Nm mST 250 Nm internal and external materials are corrosion Innenteilen Wechsel möglischkeit unter Druck resistant Innen- und Aussenteilen sind Korrosionschutzen disinfectant-resistant (suggested NaOCl solution) ( painting: UV resistance epoxide 250 m m RAL3000 * Desinfektionbeständig (NaOC Lösung suggerieren) UV-resistentepoxydanstrich 250 m m RAL3000 (*
Alkalmazási terület:
Application:
Anwendung:
Vízvételre, elsősorban tűzvédelmi célra víziközműhálózatra kapcsolva CE TanúsítványCNBOP Tanúsítvány- Józefów PZH Ivóvízre való alkalmasságot igazoló Tanúsítvány
Potable water lines and fire-fighting systems.
Für Wasserleitung und Feuerwehrwasserleitung
Certificate CE Certificate CNBOP - Józefów Hygenic atest PZH
Zertifikat CE Zertifikat CNBOP - Józefów Hygeneatest PZH
Szerelés:
Assembly:
Montage:
Beépítés függőleges helyzetben, vízszintes vezetékekre.
Mounting in vertical position on underground horizontal pipes.
Montage im vertikalen Position.
* - eltérő kivitel megrendelésre
*- other executions on request
*- andere Versionen sind moeglich
8003
2009-09
1/ 2
R
8003
FABRYKA ARMATUR
SA
DN
RD
L
H
H1
H2
H3
80
1250
1890
2060
1130
1500
2140
2310
1380
1800
2440
2610
1680
Súly [kg]
[mm]
66 640
110
69 73
Alkatrészek / Element
Nr
Anyagok / Material Gömbgrafitos öntvény EN-GJS-400-15
1
Fej
Upper body
Obergehäuse
2
Golyóház
Ball chamber
Kugelkammer
Gömbgrafitos öntvény EN-GJS-400-15
PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1503-3:2003
3
Oszlop
Column
Kolonne
Gömbgrafitos öntvény EN-GJS-400-15 (Acél R35; Rozsdamentes acél X5CrNi18-10) PN-EN 1503-3:2003
4
Ülék
Seat
Sitz
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
5
Tányér
Valve head
Teller
Gömbgrafitos öntvény EN-GJS-400-15 / EPDM PN-EN 1563:2000 / PN-ISO 1629:2005
6
Elzáró sapka
Hood
Kappe
Gömbgrafitos öntvény EN-GJS-400-15
7
Orsó
Valve stem
Dorn
Rozsdamentes acél X20Cr13
8
Felsőcső
Spindle
Spindel
Rozsdamentes acél X5CrNi18-10
9
Csonkkapocs
Attachment
Schlauchsitz
ALUMINIUM AlSi
10
Kuplung
Coupling
Kupplung
Gömbgrafitos öntvény EN-GJS-400-15
11
Láb
Bottom body
Untergehäuse
Gömbgrafitos öntvény EN-GJS-400-15
12
Alsó karima
Bottom flange
Unterflansch
Gömbgrafitos öntvény EN-GJS-400-15
13
Dugó
Gland seal
Kork
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
14
Orsóanya
Stem nut
Dornmutter
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
15
O-gyűrű
Gasket O-ring
O-ring
GUMI EPDM
16
Csavar
Bolt
Schraube
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A2
17
Anya
Nut
Mutter
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A4
18
Golyó
Ball
Kugel
Aluminium AlSi + gumi EPDM
PN-EN 1982:2002
PN-EN 1563:2000 PN-EN 10088-1:2007 PN-EN 10088-1:2007 PN-EN 1706:2001 PN-EN 1563:2000 PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1982:2002 PN-EN 1982:2002 PN-ISO 1629:2005 PN-EN ISO 4017:2004; PN-EN ISO 4762:2006 PN-EN ISO 4032:2004 PN-ISO 1629:2005
Rendelés módja/ Ordering/ Bestellung: Termékszám, DN, anyag, PN; Például, Example, Beispiel: 8003; DN80; PN16, STANDARD. A folyamatos gyártmányfejlesztés miatt a gyár fenntartja magának a termékváltoztatás jogát. 2/2
Fabryka Armatur JAFAR SA ul. Kadyiego 12; 38-200 Jasło
telefon: +48 13 442 90 41 fax: +48 13 442 96 12
www.jafar.com.pl
[email protected]
R
FABRYKA ARMATUR
8003
SA
Földfeletti tűzcsap
OVERGROUND HYDRANT
ÜBERFLURHYDRANT
KETTŐS ZÁRÁSÚ KITÖRÉSBIZTOS MONOLIT FEJ GGG-40 FEJ ELFORDÍTHATÓ 0-TÓL 360-IG
Műszaki adatok:
Technical data:
Technische Daten:
Kivitel PN-EN 14384:2005 TYP C szerint Vízkivételre ivóvízvezetékre kapcsolva EN 1074-6:2004 szerint Karimacsatlakozás PN-EN 1092-2: 1999 szerint A 110 csonkkapocs DIN 14319 szerint B 75 csonkkapocs DIN 14318 szerint tűzcsapkulcs PN 89/M....-74088 szerint Üzemi nyomás PN 16 Közeg hőmérséklete 50 C-ig
executed acc. PN-EN 14384: 2005 TYP C medium: potable water acc. EN 1074-6 flange acc. EN 1092-2 socket A 110 acc.to DIN 14319 sockets B 75 acc. DIN 14318 control key acc. PN-89/M-74088 working pressure PN16 medium temperature up to 50°C
Ausführung nach PN-EN 14384: 2005 TYP C Für Wasserleitung nach EN 1074-6 Flanschbohrung nach EN 1092-2 Schlauchsitz A 110 nach DIN 14319 Schlauchsitzen B 75 nach DIN 14318 Steurungschlüssel nach PN-89/M-74088 Betriebsdruck PN16 Betriebstemperatur bis 50°C
Műszaki jellemzők:
Design features:
Ausfuehrung:
tűzcsap oszlop gömbgrafitos öntöttvasból / választható acélból vagy rozsdamentes acélból / rozsdamentes szelepszár hengerelt menettel és polírozott tömítőfelülettel rozsdamentes orsó O-gyűrűs orsótömítés automatikus víztelenítés a tűzcsap teljes elzárása után Kv érték és űrítés időtartama - a szabványnak megfelelő A zárás-nyitás elemei / tányér, golyó / EPDM gumival vulkanizálva Nyitás kezdete<3 ford. teljes nyitás<8 ford. MOT 80 Nm; mST 250 Nm Belső alkatrészek cseréje nyomás alatt is elvégezhető Külső és belső alkatrészek rozsdásodás ellen védve Fertőtlenítőszerek ellen védve / ajánlott szer NaOCl / Festés: UV sugárzásálló epoxi porfesték 250 mikron RAL3000 (*
hydrant’s column - steel pipe (stainless steel Kolonne ist aus Stahl Rohr gemacht (Niro-Stahl optional) Option) valve stem - stainless steel, rolling thread polished Niro-Stahl Dorn mit Walzgewinde und for gasket Polierendichtungfläche valve spindle - stainless steel Spindel aus Niro-Stahl stem sealing - o-ring O-ring Dichtung complete selfdehydrator after full cut-off the flow Automatische Völligentwässerung während Kv and dehydrator’s time acc. to norm Füllewasserabschluss valve’s head, ball - fully vulcanized EPDM rubber Kv und Entwässerungzeit nach der Norm start of opening <3 turns Verschlisselemente (Teller, Kugel) sind mit EPDM full open after 8 turn Gummi bedeckt MOT 80 Nm Öffnunganfang <3 Drehn mST 250 Nm Fülleöffnung an 8 Drehn possibility of internal parts exchange under pressure MOT 80 Nm internal and external materials are corrosion mST 250 Nm resistant Innenteilen Wechsel möglischkeit unter Druck disinfectant-resistant (suggested NaOCl solution) Innen- und Aussenteilen sind Korrosionschutzen painting: UV resistance epoxide 250 m m RAL3000 (* Desinfektionbeständig (NaOC Lösung suggerieren) UV-resistentepoxydanstrich 250 m m RAL3000 (*
Alkalmazási terület: Vízvételre, elsősorban tűzvédelmi célra víziközműhálózatra kapcsolva CE TanúsítványCNBOP Tanúsítvány- Józefów PZH Ivóvízre való alkalmasságot igazoló Tanúsítvány
Application:
Anwendung:
Potable water lines and fire-fighting systems.
Für Wasserleitung und Feuerwehrwasserleitung
Certificate CE Certificate CNBOP - Józefów Hygenic atest PZH
Zertifikat CE Zertifikat CNBOP - Józefów Hygeneatest PZH
Szerelés:
Assembly:
Montage:
Beépítés függőleges helyzetben, vízszintes vezetékekre.
Mounting in vertical position on underground horizontal pipes.
Aufstellung im vertikalen Position.
* - eltérő kivitel megrendelésre
*- other executions on request
*- andere Ausführung moglischkeit
8003.100
2009-09
1/ 2
R
8003
FABRYKA ARMATUR
SA
DN
RD
L
H
H1
H2
H3
Súly [kg]
[mm]
100
1250
1950
2150
1110
1500
2200
2400
1360
1800
2500
2700
1660
79 640
110
82 86
Alkatrészek / Element
Nr
Anyagok / Material
1
Fej
Upper body
Obergehäuse
Öntvény EN-GJS-400-15
2
Láb
Bottom body
Untergehäuse
Öntvény EN-GJS-400-15
3
Oszlop
Column
Kolonne
Acél R35;Rozsdamentes acél X5CrNi18-10
4
Hüvely
Sleeve
Buchse
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
5
Tányér
Valve head
Teller
Öntvény EN-GJS-400-15 / EPDM
6
Elzáró sapka
Hood
Kappe
Öntvény EN-GJS-400-15
7
Orsó
Valve stem
Dorn
Rozsdamentes acél X20Cr13
8
Felsőcső
Spindle
Spindel
Rozsdamentes acél X5CrNi18-10
9
Csonkkapocs
Attachment
Schlauchsitz
ALUMINIUM AlSi
10
Kuplung
Coupling
Kupplung
Öntvény EN-GJS-400-15
11
Felső karima
Upper flange
Oberflansch
Öntvény EN-GJS-400-15
12
Alsó karima
Bottom flange
Unterflansch
Öntvény EN-GJS-400-15
13
Dugó
Gland seal
Kork
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
14
Orsóanya
Stem nut
Dornmutter
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
15
O-gyűrű
Gasket O-ring
O-ring
GUMI EPDM
16
Csavar
Bolt
Schraube
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A2
17
Anya
Nut
Mutter
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A4
18
Golyó
Ball
Kugel
PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1503-1: 2003 PN-EN 1982:2002 PN-EN 1563:2000 / PN-ISO 1629:2005 PN-EN 1563:2000 PN-EN 10088-1:2007 PN-EN 10088-1:2007 PN-EN 1706:2001 PN-EN 1563:2000 PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1982:2002 PN-EN 1982:2002 PN-ISO 1629:2005 PN-EN ISO 4017:2004; PN-EN ISO 4762:2006 PN-EN ISO 4032:2004
ALUMINIUM AlSi / GUMI EPDM PN-EN 1706:2001 / PN-ISO 1629:2005
Rendelés módja/ Ordering/ Bestellung: Nr wyrobu; DN; PN; Például, Example, Beispiel: 8003; DN100; PN16, STANDARD. A folyamatos gyártmányfejlesztés miatt a gyár fenntartja magának a termékváltoztatás jogát. 2/2
Fabryka Armatur JAFAR SA ul. Kadyiego 12; 38-200 Jasło
telefon: +48 13 442 90 41 fax: +48 13 442 96 12
www.jafar.com.pl
[email protected]
R
FABRYKA ARMATUR
8004
SA
Földfeletti tűzcsap
OVERGROUND HYDRANT
ÜBERFLURHYDRANT
KITÖRÉSBIZTOS MONOLIT FEJ GGG-40 FEJ ELFORDÍTHATÓ 0-TÓL 360-IG
Műszaki adatok:
Technical data:
Technische Daten:
Kivitel PN-EN 14384:2005 TYP C szerint Vízkivételre ivóvízvezetékre kapcsolva EN 1074-6:2004 szerint Karimacsatlakozás PN-EN 1092-2: 1999 szerint B 75 csonkkapocs DIN 14318 szerint tűzcsapkulcs PN 89/M-74088 szerint Üzemi nyomás PN 16 Közeg hőmérséklete 50 C-ig
executed acc. PN-EN 14384: 2005 TYP C medium: potable water acc. EN 1074-6 flange acc. EN 1092-2 sockets B 75 acc. DIN 14318 control key acc. PN-89/M-74088 working pressure PN16 medium temperature up to 50°C
Ausführung nach PN-EN 14384: 2005 TYP C Für Wasserleitung nach EN 1074-6 Flanschbohrung nach EN 1092-2 Schlauchsitzen B 75 nach DIN 14318 Steurungschlüssel nach PN-89/M-74088 Betriebsdruck PN16 Betriebstemperatur bis 50°C
Műszaki jellemzők:
Design features:
Ausfuehrung:
tűzcsap oszlop gömbgrafitos öntöttvasból / választható acélból vagy rozsdamentes acélból / rozsdamentes szelepszár hengerelt menettel és polírozott tömítőfelülettel rozsdamentes orsó O-gyűrűs orsótömítés automatikus víztelenítés a tűzcsap teljes elzárása után Kv érték és űrítés időtartama - a szabványnak megfelelő A zárás-nyitás elemei / tányér, golyó / EPDM gumival vulkanizálva Nyitás kezdete<3 ford. teljes nyitás<8 ford. MOT 80 Nm; mST 250 Nm Belső alkatrészek cseréje nyomás alatt is elvégezhető Külső és belső alkatrészek rozsdásodás ellen védve Fertőtlenítőszerek ellen védve / ajánlott szer NaOCl / Festés: UV sugárzásálló epoxi porfesték 250 mikron RAL3000 (*
hydrant’s column - nodular cast iron pipe (steel or Kolonne ist aus Kugelgraphitguss Rohr gemacht stainless steel optional) (Stahl oder Niro-Stahl Option) valve stem - stainless steel, rolling thread polished Niro-Stahl Dorn mit Walzgewinde und for gasket Polierendichtungfläche valve spindle - stainless steel Spindel aus Niro-Stahl stem sealing - o-ring O-ring Dichtung complete selfdehydrator after full cut-off the flow Automatische Völligentwässerung während Kv and dehydrator’s acc. to norm Füllewasserabschluss valve’s head - fully vulcanized EPDM rubber Kv und Entwässerungzeit nach der Norm start of opening <1 turns Verschlisselement (Teller) ist mit EPDM Gummi full open after 8 turn bedeckt MOT 80 Nm Öffnunganfang <1 Drehn mST 250 Nm Fülleöffnung an 8 Drehn MOT 80 Nm possibility of internal parts exchange after closing mST 250 Nm cutt-off valve Innenteilen Wechsel möglischkeit während internal and external materials are corrosion Schieberabschluss resistant Innen- und Aussenteilen sind Korrosionschutzen disinfectant-resistant (suggested NaOCl solution) ( painting: UV resistance epoxide 250 m m RAL3000 * Desinfektionbeständig (NaOC Lösung suggerieren) UV-resistentepoxydanstrich 250 m m RAL3000 (*
Alkalmazási terület:
Application:
Anwendung:
Vízvételre, elsősorban tűzvédelmi célra víziközműhálózatra kapcsolva CE TanúsítványCNBOP Tanúsítvány- Józefów PZH Ivóvízre való alkalmasságot igazoló Tanúsítvány
Potable water lines and fire-fighting systems.
Für Wasserleitung und Feuerwehrwasserleitung
Certificate CE Certificate CNBOP - Józefów Hygenic atest PZH
Zertifikat CE Zertifikat CNBOP - Józefów Hygeneatest PZH
Szerelés:
Assembly:
Montage:
Beépítés függőleges helyzetben, vízszintes vezetékekre.
Mounting in vertical position on underground horizontal pipes.
Montage im vertikalen Position.
* - eltérő kivitel megrendelésre
*- other executions on request
*- andere Versionen sind auch moeglich
8004.080
2009-09
1/ 2
R
8004
FABRYKA ARMATUR
SA
DN
RD
L
H
H1
H2
H3
80
1250
1890
2060
1130
1500
2140
2310
1380
1800
2440
2610
1680
Súly [kg]
[mm]
62 640
110
65 68
Alkatrészek / Element
Nr
Anyagok / Material
1
Fej
Upper body
Obergehäuse
Gömbgrafitos öntvény EN-GJS-400-15
2
Láb
Bottom body
Untergehäuse
Gömbgrafitos öntvény EN-GJS-400-15
3
Oszlop
Column
Kolonne
4
Hüvely
Sleeve
Buchse
5
Tányér
Valve head
Teller
6
Elzáró sapka
Cap
Kappe
Gömbgrafitos öntvény EN-GJS-400-15
7
Orsó
Valve stem
Dorn
Rozsdamentes acél X20Cr13
8
Felsőcső
Spindle
Spindel
Rozsdamentes acél X5CrNi18-10
9
Csonkkapocs
Attachment
Schlauchsitz
ALUMINIUM AlSi
10
Kuplung
Coupling
Kupplung
Gömbgrafitos öntvény EN-GJS-400-15
11
Orsócsillag
Spindle holder
Spindelhalter
Gömbgrafitos öntvény EN-GJS-400-15
12
Alsó karima
Bottom flange
Unterflansch
Gömbgrafitos öntvény EN-GJS-400-15
13
Dugó
Gland seal
Kork
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
14
Orsóanya
Stem nut
Dornmutter
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
15
O-gyűrű
Gasket O-ring
O-ring
Gumi EPDM
16
Csavar
Bolt
Schraube
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A2
17
Anya
Nut
Mutter
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A4
18
Dehydrator
Dehydrator
Entwässerung
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1503-3:2003
Gömbgrafitos öntvény EN-GJS-400-15 (Acél R35; Rozsdamentes acél X5CrNi18-10) PN-EN 1503-3:2003
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B PN-EN 1982:2002 Gömbgrafitos öntvényEN-GJS-400-15 PN-EN 1563:2000 / PN-ISO 1629:2005 PN-EN 1563:2000 PN-EN 10088-1:2007 PN-EN 10088-1:2007 PN-EN 1706:2001 PN-EN 1563:2000 PN-EN 1563:2000 PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1982:2002 PN-EN 1982:2002 PN-ISO 1629:2005 PN-EN ISO 4017:2004; PN-EN ISO 4762:2006 PN-EN ISO 4032:2004 PN-EN 1982:2002
Rendelés módja/ Ordering/ Bestellung: Termékszám, DN, anyag, PN; Például, Example, Beispiel: 8004; DN80; PN16, STANDARD. A folyamatos gyártmányfejlesztés miatt a gyár fenntartja magának a termékváltoztatás jogát. 2/2
Fabryka Armatur JAFAR SA ul. Kadyiego 12; 38-200 Jasło
telefon: +48 13 442 90 41 fax: +48 13 442 96 12
/ EPDM
www.jafar.com.pl
[email protected]
R
FABRYKA ARMATUR
8004
SA
Földfeletti tűzcsap
OVERGROUND HYDRANT
ÜBERFLURHYDRANT
KITÖRÉSBIZTOS MONOLIT FEJ GGG-40 FEJ ELFORDÍTHATÓ 0-TÓL 360-IG
Dane techniczne: Műszaki adatok:
Technical data:
Technische Daten:
Kivitel PN-EN 14384:2005 TYP C szerint Vízkivételre ivóvízvezetékre kapcsolva EN 1074-6:2004 szerint Karimacsatlakozás PN-EN 1092-2: 1999 szerint B 75 csonkkapocs DIN 14318 szerint tűzcsapkulcs PN 89/M-74088 szerint Üzemi nyomás PN 16 Közeg hőmérséklete 50 C-ig
executed acc. PN-EN 14384: 2005 TYP C medium: potable water acc. EN 1074-6 flange acc. EN 1092-2 sockets B 75 acc. DIN 14318 control key acc. PN-89/M-74088 working pressure PN16 medium temperature up to 50°C
Ausführung nach PN-EN 14384: 2005 TYP C Für Wasserleitung nach EN 1074-6 Flanschbohrung nach EN 1092-2 Schlauchsitzen B 75 nach DIN 14318 Steurungschlüssel nach PN-89/M-74088 Betriebsdruck PN16 Betriebstemperatur bis 50°C
Cechy konstrukcyjne: Műszaki jellemzők:
Design features:
Ausfuehrung:
tűzcsap oszlop gömbgrafitos öntöttvasból / választható acélból vagy rozsdamentes acélból / rozsdamentes szelepszár hengerelt menettel és polírozott tömítőfelülettel rozsdamentes orsó O-gyűrűs orsótömítés automatikus víztelenítés a tűzcsap teljes elzárása után Kv érték és űrítés időtartama - a szabványnak megfelelő A zárás-nyitás elemei / tányér, golyó / EPDM gumival vulkanizálva Nyitás kezdete<3 ford. teljes nyitás<8 ford. MOT 80 Nm; mST 250 Nm Belső alkatrészek cseréje nyomás alatt is elvégezhető Külső és belső alkatrészek rozsdásodás ellen védve Fertőtlenítőszerek ellen védve / ajánlott szer NaOCl / Festés: UV sugárzásálló epoxi porfesték 250 mikron RAL3000 (*
hydrant’s column - nodular cast iron pipe (steel or Kolonne ist aus Kugelgraphitguss Rohr gemacht stainless steel optional) (Stahl oder Niro-Stahl Option) valve stem - stainless steel, rolling thread polished Niro-Stahl Dorn mit Walzgewinde und for gasket Polierendichtungfläche valve spindle - stainless steel Spindel aus Niro-Stahl stem sealing - o-ring O-ring Dichtung complete selfdehydrator after full cut-off the flow Automatische Völligentwässerung während Kv and dehydrator’s acc. to norm Füllewasserabschluss valve’s head - fully vulcanized EPDM rubber Kv und Entwässerungzeit nach der Norm start of opening <1 turns Verschlisselement (Teller) ist mit EPDM Gummi full open after 8 turn bedeckt MOT 80 Nm Öffnunganfang <1 Drehn mST 250 Nm Fülleöffnung an 8 Drehn MOT 80 Nm possibility of internal parts exchange after closing mST 250 Nm cutt-off valve Innenteilen Wechsel möglischkeit während internal and external materials are corrosion Schieberabschluss resistant Innen- und Aussenteilen sind Korrosionschutzen disinfectant-resistant (suggested NaOCl solution) ( painting: UV resistance epoxide 250 m m RAL3000 * Desinfektionbeständig (NaOC Lösung suggerieren) UV-resistentepoxydanstrich 250 m m RAL3000 (*
Zastosowanie: Alkalmazási terület:
Application:
Anwendung:
Vízvételre, elsősorban tűzvédelmi célra víziközműhálózatra kapcsolva CE TanúsítványCNBOP Tanúsítvány- Józefów PZH Ivóvízre való alkalmasságot igazoló Tanúsítvány
Potable water lines and fire-fighting systems.
Für Wasserleitung und Feuerwehrwasserleitung
Certificate CE Certificate CNBOP - Józefów Hygenic atest PZH
Zertifikat CE Zertifikat CNBOP - Józefów Hygeneatest PZH
Montaż: Szerelés:
Assembly:
Montage:
Beépítés függőleges helyzetben, vízszintes vezetékekre.
Mounting in vertical position on underground horizontal pipes.
Montage im vertikalen Position.
* - eltérő kivitel megrendelésre
*- other executions on request
*- andere Versionen sind auch moeglich
8004.100
2009-09
1/ 2
R
8004
FABRYKA ARMATUR
SA
DN
RD
L
H
H1
H2
H3
Súly [kg]
[mm]
100
1250
1950
2150
1110
1500
2200
2400
1360
1800
2500
2700
1660
75 640
110
78 82
Rendelés módja/ Ordering/ Bestellung: Termékszám, DN, anyag, PN; Például, Example, Beispiel: 8004; Dn100; PN16, STANDARD.
Alkatrészek / Element
Nr
Anyagok / Material
1
Fej
Upper body
Obergehäuse
Öntvény EN-GJS-400-15
2
Láb
Bottom body
Untergehäuse
Öntvény EN-GJS-400-15
3
Oszlop
Column
Kolonne
Acél R35; Rozsdamentes acél X5CrNi18-10 PN-EN 1503-1:2003
4
Hüvely
Sleeve
Buchse
Réz CuZn39Pb1Al-B
5
Tányér
Valve head
Teller
Öntvény EN-GJS-400-15 / EPDM
6
Elzáró sapka
Cap
Kappe
Öntvény EN-GJS-400-15
7
Orsó
Valve stem
Dorn
Rozsdamentes acél X20Cr13
8
Felsőcső
Spindle
Spindel
Rozsdamentes acél X5CrNi18-10
9
Csonkkapocs
Attachment
Schlauchsitz
Aluminium AlSi
10
Kuplung
Coupling
Kupplung
Öntvény EN-GJS-400-15
11
Felső karima
Upper flange
Oberflansch
Öntvény EN-GJS-400-15
12
Alsó karima
Bottom flange
Unterflansch
Öntvény EN-GJS-400-15
13
Dugó
Gland seal
Kork
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
14
Orsóanya
Stem nut
Dornmutter
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
15
O-gyűrű
Gasket O-ring
O-ring
Gumi EPDM
16
Csavar
Bolt
Schraube
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A2
17
Anya
Nut
Mutter
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A4
18
Dehydrator
Dehydrator
Entwässerung
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1503-3:2003
PN-EN 1982:2002 PN-EN 1563:2000 / PN-ISO 1629:2005 PN-EN 1563:2000 PN-EN 10088-1:2007 PN-EN 10088-1:2007 PN-EN 1706:2001 PN-EN 1563:2000 PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1982:2002 PN-EN 1982:2002 PN-ISO 1629:2005 PN-EN ISO 4017:2004; PN-EN ISO 4762:2006 PN-EN ISO 4032:2004 PN-EN 1982:2002
A folyamatos gyártmányfejlesztés miatt a gyár fenntartja magának a termékváltoztatás jogát. 2/2
Fabryka Armatur JAFAR SA ul. Kadyiego 12; 38-200 Jasło
telefon: +48 13 442 90 41 fax: +48 13 442 96 12
www.jafar.com.pl
[email protected]
R
FABRYKA ARMATUR
8005
SA
Földfeletti tűzcsap
OVERGROUND HYDRANT
ÜBERFLURHYDRANT
KETTŐS ZÁRÁSÚ
Műszaki adatok:
Technical data:
Technische Daten:
Kivitel PN-EN 14384:2005 TYP C szerint Vízkivételre ivóvízvezetékre kapcsolva EN 1074-6:2004 szerint Karimacsatlakozás PN-EN 1092-2: 1999 szerint B 75 csonkkapocs DIN 14318 szerint tűzcsapkulcs PN 89/M-74088 szerint Üzemi nyomás PN 16 Közeg hőmérséklete 50 C-ig
executed acc. PN-EN 14384: 2005 TYP A medium: potable water acc. EN 1074-6 flange acc. EN 1092-2 sockets B 75 acc. DIN 14318 control key acc. PN-89/M-74088 working pressure PN16 medium temperature up to 50°C
Ausführung nach PN-EN 14384: 2005 TYP A Für Wasserleitung nach EN 1074-6 Flanschbohrung nach EN 1092-2 Schlauchsitzen B 75 nach DIN 14318 Steurungschlüssel nach PN-89/M-74088 Betriebsdruck PN16 Betriebstemperatur bis 50°C
Műszaki jellemzők:
Design features:
Ausfuehrung:
tűzcsap oszlop gömbgrafitos öntöttvasból / választható acélból vagy rozsdamentes acélból / rozsdamentes szelepszár hengerelt menettel és polírozott tömítőfelülettel rozsdamentes orsó O-gyűrűs orsótömítés automatikus víztelenítés a tűzcsap teljes elzárása után Kv érték és űrítés időtartama - a szabványnak megfelelő A zárás-nyitás elemei / tányér, golyó / EPDM gumival vulkanizálva Nyitás kezdete<3 ford. teljes nyitás<8 ford. MOT 80 Nm; mST 250 Nm Minden alkatrész korrózió ellen védve Külső és belső alkatrészek rozsdásodás ellen védve Fertőtlenítőszerek ellen védve / ajánlott szer NaOCl / Festés: UV sugárzásálló epoxi porfesték 250 mikron RAL3000 (*
hydrant’s column - nodular cast iron pipe (steel or Kolonne ist aus Kugelgraphitguss Rohr gemacht stainless steel optional) (Stahl oder Niro-Stahl Option) valve stem - stainless steel, rolling thread polished Niro-Stahl Dorn mit Walzgewinde und for gasket Polierendichtungfläche valve spindle - stainless steel Spindel aus Niro-Stahl stem sealing - o-ring O-ring Dichtung complete selfdehydrator after full cut-off the flow Automatische Völligentwässerung während Kv and dehydrator’s time acc. to norm Füllewasserabschluss valve’s head, ball - fully vulcanized EPDM rubber Kv und Entwässerungzeit nach der Norm start of opening <3 turns Verschlisselemente (Teller, Kugel) sind mit EPDM full open after 8 turn Gummi bedeckt MOT 80 Nm Öffnunganfang <3 Drehn mST 250 Nm Fülleöffnung an 8 Drehn MOT 80 Nm internal and external materials are corrosion mST 250 Nm resistant Innen- und Aussenteilen sind Korrosionschutzen disinfectant-resistant (suggested NaOCl solution) ( painting: UV resistance epoxide 250 m m RAL3000 * Desinfektionbeständig (NaOC Lösung suggerieren) UV-resistentepoxydanstrich 250 m m RAL3000 (*
Alkalmazási terület:
Application:
Anwendung:
Vízvételre, elsősorban tűzvédelmi célra víziközműhálózatra kapcsolva CE TanúsítványCNBOP Tanúsítvány- Józefów PZH Ivóvízre való alkalmasságot igazoló Tanúsítvány
Potable water lines and fire-fighting systems.
Für Wasserleitung und Feuerwehrwasserleitung
Certificate CE Certificate CNBOP - Józefów Hygenic atest PZH
Zertifikat CE Zertifikat CNBOP - Józefów Hygeneatest PZH
Szerelés:
Assembly:
Montage:
Beépítés függőleges helyzetben, vízszintes vezetékekre.
Mounting in vertical position on underground horizontal pipes.
Montage im vertikalen Position.
* - eltérő kivitel megrendelésre
*- other executions on request
*- andere Versionen sind auch moeglich
8005.080
2009-09
1/ 2
R
8005
FABRYKA ARMATUR
SA
DN
RD
L
H
H1
H2
Súly [kg]
[mm]
80
1250
1890
2060
1130
1500
2140
2310
1380
1800
2440
2610
1680
59 640
62 66
Alkatrészek / Element
Nr
Anyagok / Material
1
Fej
Upper body
Obergehäuse
Öntvény EN-GJS-400-15
2
Golyóház
Ball chamber
Kugelkammer
Öntvény EN-GJS-400-15
3
Oszlop
Column
Kolonne
Öntvény EN-GJS-400-15 (Acél R35; Rozsdamentes acél X5CrNi18-10) PN-EN 1503-3:2003, PN-EN 1503-1:2003
4
Ülék
Seat
Sitz
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
5
Tányér
Valve head
Teller
Öntvény EN-GJS-400-15 / EPDM
6
Elzáró sapka
Cap
Kappe
Öntvény EN-GJS-400-15
7
Orsó
Valve stem
Dorn
Rozsdamentes acél X20Cr13
8
Felsőcső
Spindle
Spindel
Rozsdamentes acél X5CrNi18-10
9
Csonkkapocs
Attachment
Schlauchsitz
Aluminium AlSi
10
Orsócsillag
Nut holder
Mutterhalter
Öntvény EN-GJS-400-15
11
Dugó
Gland seal
Kork
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
12
Orsóanya
Stem nut
Dornmutter
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
13
O-gyűrű
Gasket O-ring
O-ring
Gumi EPDM
14
Csavar
Bolt
Schraube
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A2
15
Anya
Nut
Mutter
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A4
16
Golyó
Ball
Kugel
Gumi EPDM
PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1503-3:2003
PN-EN 1982:2002 PN-EN 1563:2000 / PN-ISO 1629:2005 PN-EN 1563:2000 PN-EN 10088-1:2007 PN-EN 10088-1:2007 PN-EN 1706:2001 PN-EN 1563:2000 PN-EN 1982:2002 PN-EN 1982:2002 PN-ISO 1629:2005 PN-EN ISO 4017:2004; PN-EN ISO 4762:2006 PN-EN ISO 4032:2004 PN-ISO 1629:2005
Rendelés módja/ Ordering/ Bestellung: Termékszám, DN, PN; Például, Example, Beispiel: 8005; DN80; PN16, STANDARD. A folyamatos gyártmányfejlesztés miatt a gyár fenntartja magának a termékváltoztatás jogát. 2/2
Fabryka Armatur JAFAR SA ul. Kadyiego 12; 38-200 Jasło
telefon: +48 13 442 90 41 fax: +48 13 442 96 12
www.jafar.com.pl
[email protected]
R
FABRYKA ARMATUR
8855
SA
Földfeletti tűzcsap
OVERGROUND HYDRANT
ÜBERFLURHYDRANT WERSJA VERSION 8855.1
DN100
Műszaki adatok:
Technical data:
Technische Daten:
Kivitel PN-EN 14384:2005 TYP C szerint Vízkivételre ivóvízvezetékre kapcsolva EN 1074-6:2004 szerint Karimacsatlakozás PN-EN 1092-2: 1999 szerint B 75 csonkkapocs DIN 14318 szerint tűzcsapkulcs PN 89/M-74088 szerint Üzemi nyomás PN 16 Közeg hőmérséklete 50 C-ig
executed acc. PN-EN 14384: 2005 TYP A medium: potable water acc. EN 1074-6 flange acc. EN 1092-2 socket A 110 acc. DIN 14319 sockets B 75 acc. DIN 14318 control key acc. PN-89/M-74088 working pressure PN16 medium temperature up to 50°C
Ausführung nach PN-EN 14384: 2005 TYP A Für Wasserleitung nach EN 1074-6 Flanschbohrung nach EN 1092-2 Schlauchsitz A 110 nach DIN 14319 Schlauchsitzen B 75 nach DIN 14318 Steurungschlüssel nach PN-89/M-74088 Betriebsdruck PN16 Betriebstemperatur bis 50°C
Műszaki jellemzők:
Design features:
Ausfuehrung:
tűzcsap oszlop gömbgrafitos öntöttvasból / választható acélból vagy rozsdamentes acélból / rozsdamentes szelepszár hengerelt menettel és polírozott tömítőfelülettel rozsdamentes orsó O-gyűrűs orsótömítés automatikus víztelenítés a tűzcsap teljes elzárása után Kv érték és űrítés időtartama - a szabványnak megfelelő A zárás-nyitás elemei / tányér, golyó / EPDM gumival vulkanizálva Nyitás kezdete<3 ford. teljes nyitás<8 ford. MOT 80 Nm; mST 250 Nm Belső alkatrészek cseréje nyomás alatt is elvégezhető Külső és belső alkatrészek rozsdásodás ellen védve Fertőtlenítőszerek ellen védve / ajánlott szer NaOCl / Festés: UV sugárzásálló epoxi porfesték 250 mikron RAL3000 (*
Kolonne ist aus Kugelgraphitguss-Rohr oder hydrant’s column - nodular cast iron pipe or steel Stahl-Rohr gemacht pipe valve stem - stainless steel, rolling thread polished Niro-Stahl Dorn mit Walzgewinde und for gasket Polierendichtungfläche valve spindle - stainless steel (option) Spindel aus Niro-Stahl (Option) stem sealing - o-ring O-ring Dichtung complete selfdehydrator after full cut-off the flow Automatische Völligentwässerung während Füllewasserabschluss Kv and dehydrator’s time acc. to norm Kv und Entwässerungzeit nach der Norm valve’s head - fully vulcanized EPDM rubber Verschlisselement (Teller) ist mit EPDM Gummi start of opening <1 turns full open after 8 turn bedeckt MOT 80 Nm Öffnunganfang <1 Drehn mST 250 Nm Fülleöffnung an 8 Drehn MOT 80 Nm possibility of internal parts exchange after closing mST 250 Nm cutt-off valve internal and external materials are corrosion Innenteilen Wechsel möglischkeit während resistant Schieberabschluss Innen- und Aussenteilen sind Korrosionschutzen disinfectant-resistant (suggested NaOCl solution) ( painting: UV resistance epoxide 250 m m RAL3000 * Desinfektionbeständig (NaOC Lösung suggerieren) UV-resistentepoxydanstrich 250 m m RAL3000 (*
Alkalmazási terület:
Application:
Anwendung:
Vízvételre, elsősorban tűzvédelmi célra víziközműhálózatra kapcsolva CE TanúsítványCNBOP Tanúsítvány- Józefów PZH Ivóvízre való alkalmasságot igazoló Tanúsítvány
Potable water lines and fire-fighting systems.
Für Wasserleitung und Feuerwehrwasserleitung
Certificate CE Certificate CNBOP - Józefów Hygenic atest PZH
Zertifikat CE Zertifikat CNBOP - Józefów Hygeneatest PZH
Szerelés:
Assembly:
Montage:
Beépítés függőleges helyzetben, vízszintes vezetékekre.
Mounting in vertical position on underground horizontal pipes.
Montage im vertikalen Position.
* - eltérő kivitel megrendelésre
*- other executions on request
*- andere Versionen sind auch moeglich
8855.1
2009-09
1/ 2
R
8855
FABRYKA ARMATUR
SA
DN
RD
L
H
H1
H2
Suly [kg]
[mm]
100
1250
1950
2150
1110
1500
2200
2400
1360
1800
2500
2700
1660
69 640
72 75
Alkatrészek / Element
Nr
Anyagok / Material
1
Fej
Upper body
Obergehäuse
Öntvény EN-GJL-250, EN-GJS-400-15
2
Láb
Bottom body
Untergehäuse
Öntvény EN-GJL-250, EN-GJS-400-15
3
Oszlop
Column
Kolonne
Öntvény EN-GJS-400-15, STAL R35
4
Fedél
Bonet
Deckel
Öntvény EN-GJL-250
5
Tányér
Valve head
Teller
Öntvény EN-GJS-400-15 / EPDM
6
Elzáró sapka
Cap
Kappe
Öntvény EN-GJL-250
7
Orsó
Valve stem
Dorn
PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1503-3:2003, PN-EN 1503-1:2003 PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1561:2000 / PN-ISO 1629:2005 PN-EN 1561:2000
Rozsdamentes acél X20Cr13 PN-EN 10088-1:2007
Acél R45
8
Felsőcső
Spindle
PN-EN 10088-1:2007
Spindel
Rozsdamentes acél X20Cr13 PN-EN 10088-1:2007
9
Csonkkapocs A
Attachment A
Schlauchsitz A
Aluminium AlSi
10
Csonkkapocs B
Attachment B
Schlauchsitz B
Aluminium AlSi
11
Tömítés A
Gasket attach. A Dichtung Schl. A Gumi EPDM
12
Tömítés B
Gasket attach. B Dichtung Schl. B Gumi EPDM
13
Dugó
Gland seal
Kork
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
14
Orsóanya
Stem nut
Dornmutter
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
15
O-gyűrű
Gasket O-ring
O-ring
GUMA EPDM
16
Csavar
Bolt
Schraube
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A2
17
Anya
Nut
Mutter
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A4
18
Víztelenítés
Dehydrator
Entwässerung
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
PN-EN 1706:2001 PN-EN 1706:2001 PN-ISO 1629:2005 PN-ISO 1629:2005 PN-EN 1982:2002 PN-EN 1982:2002 PN-ISO 1629:2005 PN-EN ISO 4017:2004; PN-EN ISO 4762:2006 PN-EN ISO 4032:2004 PN-EN 1982:2002
Rendelés módja/ Ordering/ Bestellung: Termékszám, DN, anyag, PN; Például, Example, Beispiel: 8855.1; DN80; Pn16 A folyamatos gyártmányfejlesztés miatt a gyár fenntartja magának a termékváltoztatás jogát. 2/2
Fabryka Armatur JAFAR SA ul. Kadyiego 12; 38-200 Jasło
telefon: +48 13 442 90 41 fax: +48 13 442 96 12
www.jafar.com.pl
[email protected]
R
FABRYKA ARMATUR
8855
SA
Földfeletti tűzcsap
OVERGROUND HYDRANT
ÜBERFLURHYDRANT
VERSION 8855.2
DN100
Műszaki adatok:
Technical data:
Technische Daten:
Kivitel PN-EN 14384:2005 TYP A szerint Vízkivételre ivóvízvezetékre kapcsolva EN 1074-6:2004 szerint Karimacsatlakozás PN-EN 1092-2: 1999 szerint A 110 csonkkapocs DIN 14319 szerint B 75 csonkkapocs DIN 14318 szerint tűzcsapkulcs PN 89/M-74088 szerint Üzemi nyomás PN 16 Közeg hőmérséklete 50 C-ig
executed acc. PN-EN 14384: 2005 TYP A medium: potable water acc. EN 1074-6 flange acc. EN 1092-2 socket A 110 acc. DIN 14319 sockets B 75 acc. DIN 14318 control key acc. PN-89/M-74088 working pressure PN16 medium temperature up to 50°C
Ausführung nach PN-EN 14384: 2005 TYP A Für Wasserleitung nach EN 1074-6 Flanschbohrung nach EN 1092-2 Schlauchsitz A 110 nach DIN 14319 Schlauchsitzen B 75 nach DIN 14318 Steurungschlüssel nach PN-89/M-74088 Betriebsdruck PN16 Betriebstemperatur bis 50°C
Műszaki jellemzők:
Design features:
Ausfuehrung:
tűzcsap oszlop- rozsdamentes acélbólj rozsdamentes szelepszár hengerelt menettel és polírozott tömítőfelülettel rozsdamentes orsó O-gyűrűs orsótömítés automatikus víztelenítés a tűzcsap teljes elzárása után Kv érték és űrítés időtartamA-a szabványnak megfelelő A zárás-nyitás elemei / tányér, golyó / EPDM gumival vulkanizálva Nyitás kezdete<1 ford. teljes nyitás<8 ford. MOT 80 Nm; mST 250 Nm Belső alkatrészek cseréje nyomás alatt is elvégezhető Külső és belső alkatrészek rozsdásodás ellen védve Fertőtlenítőszerek ellen védve / ajánlott szer NaOCl / Festés: UV sugárzásálló epoxi porfesték 250 mikron RAL3000 (*
hydrant’s column - stainless steel Kolonne ist aus Niro-Stahl Rohr gemacht valve stem - stainless steel, rolling thread polished Niro-Stahl Dorn mit Walzgewinde und for gasket Polierendichtungfläche valve spindle - stainless steel Spindel aus Niro-Stahl stem sealing - o-ring O-ring Dichtung complete selfdehydrator after full cut-off the flow Automatische Völligentwässerung während Kv and dehydrator’s time acc. to norm Füllewasserabschluss valve’s head - fully vulcanized EPDM rubber Kv und Entwässerungzeit nach der Norm start of opening <1 turns Verschlisselement (Teller) ist mit EPDM Gummi full open after 8 turn bedeckt MOT 80 Nm Öffnunganfang <1 Drehn mST 250 Nm Fülleöffnung an 8 Drehn MOT 80 Nm possibility of internal parts exchange after closing mST 250 Nm cutt-off valve internal and external materials are corrosion Innenteilen Wechsel möglischkeit während resistant Schieberabschluss disinfectant-resistant (suggested NaOCl solution) Innen- und Aussenteilen sind Korrosionschutzen ( painting: UV resistance epoxide 250 m m RAL3000 * Desinfektionbeständig (NaOC Lösung suggerieren) UV-resistentepoxydanstrich 250 m m RAL3000 (*
Alkalmazási terület:
Application:
Anwendung:
Vízvételre, elsősorban tűzvédelmi célra víziközműhálózatra kapcsolva CE TanúsítványCNBOP Tanúsítvány- Józefów PZH Ivóvízre való alkalmasságot igazoló Tanúsítvány
Potable water lines and fire-fighting systems.
Für Wasserleitung und Feuerwehrwasserleitung
Certificate CE Certificate CNBOP - Józefów Hygenic atest PZH
Zertifikat CE Zertifikat CNBOP - Józefów Hygeneatest PZH
Szerelés:
Assembly:
Montage:
Beépítés függőleges helyzetben, vízszintes vezetékekre.
Mounting in vertical position on underground horizontal pipes.
Montage im vertikalen Position.
* - eltérő kivitel megrendelésre
*- other executions on request
*- andere Versionen sind auch moeglich
8855.2
2009-09
1/ 2
R
8855
FABRYKA ARMATUR
SA
DN
RD
L
H
H1
H2
Masa [kg]
[mm]
100
1250
1950
2150
1110
1500
2200
2400
1360
1800
2500
2700
1660
69 640
72 75
Alkatrészek / Element
Nr
Anyagok / Material
1
Fej
Upper body
Obergehäuse
Öntvény EN-GJS-400-15
2
Láb
Bottom body
Untergehäuse
Öntvény EN-GJS-400-15
3
Oszlop
Column
Kolonne
Rozsdamentes acél X5CrNi18-10
4
Karima
Flange
Flansch
Öntvény EN-GJS-400-15
5
Tányér
Valve head
Teller
Öntvény EN-GJS-400-15 / EPDM
6
Elzáró sapka
Cap
Kappe
Öntvény EN-GJS-400-15
7
Orsó
Valve stem
Dorn
Rozsdamentes acél X20Cr13
8
Felsőcső
Spindle
Spindel
Rozsdamentes acél X5CrNi18-10
9
Nasada A
Attachment A
Schlauchsitz A
Aluminium AlSi
10
Nasada B
Attachment B
Schlauchsitz B
Aluminium AlSi
11
Csonkkapocs A
Gasket attach. A Dichtung Schl. A Gumi EPDM
12
Csonkkapocs B
Gasket attach. B Dichtung Schl. B Gumi EPDM
13
Dugó
Gland seal
Kork
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
14
Orsóanya
Stem nut
Dornmutter
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
15
O-gyűrű
Gasket O-ring
O-ring
Gumi EPDM
16
Csavar
Bolt
Schraube
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A2
17
Anya
Nut
Mutter
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A4
18
Víztelenítés
Dehydrator
Entwässerung
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1503-1:2003 PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1563:2000 / PN-ISO 1629:2005 PN-EN 1563:2000 PN-EN 10088-1:2007 PN-EN 10088-1:2007 PN-EN 1706:2001 PN-EN 1706:2001 PN-ISO 1629:2005 PN-ISO 1629:2005 PN-EN 1982:2002 PN-EN 1982:2002 PN-ISO 1629:2005 PN-EN ISO 4017:2004; PN-EN ISO 4762:2006 PN-EN ISO 4032:2004 PN-EN 1982:2002
Rendelés módja/ Ordering/ Bestellung: Termékszám; DN; PN Például, Example, Beispiel: 8855.2; DN80; Pn16 A folyamatos gyártmányfejlesztés miatt a gyár fenntartja magának a termékváltoztatás jogát. 2/2
Fabryka Armatur JAFAR SA ul. Kadyiego 12; 38-200 Jasło
telefon: +48 13 442 90 41 fax: +48 13 442 96 12
www.jafar.com.pl
[email protected]
R
FABRYKA ARMATUR
8007
SA
Földfeletti tűzcsap
OVERGROUND HYDRANT
ÜBERFLURHYDRANT
KETTŐS ZÁRÁSÚ KITÖRÉSBIZTOS MONOLIT FEJ GGG-40 FEJ ELFORDÍTHATÓ 0-TÓL 360-IG
Műszaki adatok:
Technical data:
Technische Daten:
Kivitel PN-EN 14384:2005 TYP C szerint Vízkivételre ivóvízvezetékre kapcsolva EN 1074-6:2004 szerint Karimacsatlakozás PN-EN 1092-2: 1999 szerint B 75 csonkkapocs DIN 14318 szerint tűzcsapkulcs PN 89/M-74088 szerint Üzemi nyomás PN 16 Közeg hőmérséklete 50 C-ig
executed acc. PN-EN 14384: 2005 TYP C medium: potable water acc. EN 1074-6 flange acc. EN 1092-2 sockets B 75 acc. DIN 14318 control key acc. PN-89/M-74088 working pressure PN16 medium temperature up to 50°C
Ausführung nach PN-EN 14384: 2005 TYP C Für Wasserleitung nach EN 1074-6 Flanschbohrung nach EN 1092-2 Schlauchsitzen B 75 nach DIN 14318 Steurungschlüssel nach PN-89/M-74088 Betriebsdruck PN16 Betriebstemperatur bis 50°C
Műszaki jellemzők:
Design features:
Ausfuehrung:
tűzcsap oszlop gömbgrafitos öntöttvasból / választható acélból vagy rozsdamentes acélból / rozsdamentes szelepszár hengerelt menettel és polírozott tömítőfelülettel rozsdamentes orsó O-gyűrűs orsótömítés automatikus víztelenítés a tűzcsap teljes elzárása után Kv érték és űrítés időtartama - a szabványnak megfelelő A zárás-nyitás elemei / tányér, golyó / EPDM gumival vulkanizálva Nyitás kezdete<3 ford. teljes nyitás<8 ford. MOT 80 Nm; mST 250 Nm Belső alkatrészek cseréje nyomás alatt is elvégezhető Külső és belső alkatrészek rozsdásodás ellen védve Fertőtlenítőszerek ellen védve / ajánlott szer NaOCl / Festés: UV sugárzásálló epoxi porfesték 250 mikron RAL3000 (*
hydrant’s column - nodular cast iron pipe (steel or Kolonne ist aus Kugelgraphitguss Rohr gemacht stainless steel optional) (Stahl oder Niro-Stahl Option) valve stem - stainless steel, rolling thread polished Niro-Stahl Dorn mit Walzgewinde und for gasket Polierendichtungfläche valve spindle - stainless steel Spindel aus Niro-Stahl stem sealing - o-ring O-ring Dichtung complete selfdehydrator after full cut-off the flow Automatische Völligentwässerung während Kv and dehydrator’s time acc. to norm Füllewasserabschluss valve’s head, ball - fully vulcanized EPDM rubber Kv und Entwässerungzeit nach der Norm start of opening <3 turns Verschlisselemente (Teller, Kugel) sind mit EPDM full open after 8 turn Gummi bedeckt MOT 80 Nm Öffnunganfang <3 Drehn mST 250 Nm Fülleöffnung an 8 Drehn possibility of internal parts exchange under pressure MOT 80 Nm mST 250 Nm internal and external materials are corrosion Innenteilen Wechsel möglischkeit unter Druck resistant Innen- und Aussenteilen sind Korrosionschutzen disinfectant-resistant (suggested NaOCl solution) ( painting: UV resistance epoxide 250 m m RAL3000 * Desinfektionbeständig (NaOC Lösung suggerieren) UV-resistentepoxydanstrich 250 m m RAL3000 (*
Alkalmazási terület:
Application:
Anwendung:
Vízvételre, elsősorban tűzvédelmi célra víziközműhálózatra kapcsolva CE TanúsítványCNBOP Tanúsítvány- Józefów PZH Ivóvízre való alkalmasságot igazoló Tanúsítvány
Potable water lines and fire-fighting systems.
Für Wasserleitung und Feuerwehrwasserleitung
Certificate CE Certificate CNBOP - Józefów Hygenic atest PZH
Zertifikat CE Zertifikat CNBOP - Józefów Hygeneatest PZH
Szerelés:
Assembly:
Montage:
Beépítés függőleges helyzetben, vízszintes vezetékekre.
Mounting in vertical position on underground horizontal pipes.
Montage im vertikalen Position.
* - eltérő kivitel megrendelésre
*- other executions on request
*- andere Versionen sind auch moeglich
8007.080
2009-09
1/ 2
R
8007
FABRYKA ARMATUR
SA
DN
RD
80
L
H
[mm]
[mm]
H1
1250
2050
2210
1130
1500
2300
2460
1380
1800
2600
2760
1680
H2
Súly [kg] 80
640
84 89
Alkatrészek / Element
Nr
Anyagok / Material
1
Fej
Upper body
Obergehäuse
Öntvény EN-GJS-400-15
2
Láb
Bottom body
Untergehäuse
Öntvény EN-GJS-400-15
3
Oszlop
Column
Kolonne
Öntvény EN-GJS-400-15 (Acél R35; Rozsdamentes acél X5CrNi18-10) PN-EN 1503-3:2003, PN-EN 1503-1:2003
4
Orsócsillag
Spindle holder
Spindelhalter
Öntvény EN-GJS-400-15
5
Tányér
Valve head
Teller
Öntvény EN-GJS-400-15 / EPDM
6
Oszlop
Cap
Kappe
Öntvény EN-GJS-400-15
7
Orsó
Valve stem
Dorn
Rozsdamentes acél X20Cr13
8
Felsőcső
Spindle
Spindel
Rozsdamentes acél X5CrNi18-10
9
Csonkkapocs
Attachment
Schlauchsitz
Aluminium AlSi
10
Kuplung
Coupling
Kupplung
Öntvény EN-GJS-400-15
11
Gyűrű
Ring
Schutzring
Öntvény EN-GJL-250
12
Alsó karima
Bottom flange
Unterflansch
Öntvény EN-GJS-400-15
13
Dugó
Gland seal
Kork
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
14
Orsóanya
Stem nut
Dornmutter
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
15
O-gyűrű
Gasket O-ring
O-ring
Gumi EPDM
16
Csavar
Bolt
Schraube
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A2
17
Anya
Nut
Mutter
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A4
18
Golyó
Ball
Kugel
Gumi EPDM
PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1503-3:2003
PN-EN 1563:2000 PN-EN 1563:2000 / PN-ISO 1629:2005 PN-EN 1563:2000 PN-EN 10088-1:2007 PN-EN 10088-1:2007 PN-EN 1706:2001 PN-EN 1563:2000 PN-EN 1561:2000 PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1982:2002 PN-EN 1982:2002 PN-ISO 1629:2005 PN-EN ISO 4017:2004; PN-EN ISO 4762:2006 PN-EN ISO 4032:2004 PN-ISO 1629:2005
Rendelés módja/ Ordering/ Bestellung: Termékszám, DN, PN Például, Example, Beispiel: 8007; DN80; Pn16. A folyamatos gyártmányfejlesztés miatt a gyár fenntartja magának a termékváltoztatás jogát. 2/2
Fabryka Armatur JAFAR SA ul. Kadyiego 12; 38-200 Jasło
telefon: +48 13 442 90 41 fax: +48 13 442 96 12
www.jafar.com.pl
[email protected]
R
FABRYKA ARMATUR
8007
SA
Földfeletti tűzcsap
OVERGROUND HYDRANT
ÜBERFLURHYDRANT
KETTŐS ZÁRÁSÚ KITÖRÉSBIZTOS MONOLIT FEJ GGG-40 FEJ ELFORDÍTHATÓ 0-TÓL 360-IG
Műszaki adatok:
Technical data:
Technische Daten:
Kivitel PN-EN 14384:2005 TYP C szerint Vízkivételre ivóvízvezetékre kapcsolva EN 1074-6:2004 szerint Karimacsatlakozás PN-EN 1092-2: 1999 szerint A 110 csonkkapocs DIN 14319 szerint B 75 csonkkapocs DIN 14318 szerint tűzcsapkulcs PN 89/M.-74088 szerint
ciśnienie robocze PN16 temperatura czynnika - do 50°C
executed acc. PN-EN 14384: 2005 TYP C medium: potable water acc. EN 1074-6 flange acc. EN 1092-2 socket A 110 acc.to DIN 14319 sockets B 75 acc. DIN 14318 control key acc. PN-89/M-74088 working pressure PN16 medium temperature up to 50°C
Ausführung nach PN-EN 14384: 2005 TYP C Für Wasserleitung nach EN 1074-6 Flanschbohrung nach EN 1092-2 Schlauchsitz A 110 nach DIN 14319 Schlauchsitzen B 75 nach DIN 14318 Steurungschlüssel nach PN-89/M-74088 Betriebsdruck PN16 Betriebstemperatur bis 50°C
Műszaki jellemzők:
Design features:
Ausfuehrung:
tűzcsap oszlop gömbgrafitos öntöttvasból / választható acélból vagy rozsdamentes acélból / rozsdamentes szelepszár hengerelt menettel és polírozott tömítőfelülettel rozsdamentes orsó O-gyűrűs orsótömítés automatikus víztelenítés a tűzcsap teljes elzárása után Kv érték és űrítés időtartamA-a szabványnak megfelelő A zárás-nyitás elemei / tányér, golyó / EPDM gumival vulkanizálva Nyitás kezdete<3 ford. teljes nyitás<8 ford. MOT 80 Nm; mST 250 Nm Belső alkatrészek cseréje nyomás alatt is elvégezhető Külső és belső alkatrészek rozsdásodás ellen védve Fertőtlenítőszerek ellen védve / ajánlott szer NaOCl / Festés: UV sugárzásálló epoxi porfesték 250 mikron ( RAL3000 *
hydrant’s column - steel pipe (stainless steel optional) valve stem - stainless steel, rolling thread polished for gasket valve spindle - stainless steel stem sealing - o-ring complete selfdehydrator after full cut-off the flow Kv and dehydrator’s time acc. to norm valve’s head, ball - fully vulcanized EPDM rubber start of opening <3 turns full open after 8 turn MOT 80 Nm mST 250 Nm possibility of internal parts exchange under pressure internal and external materials are corrosion resistant disinfectant-resistant (suggested NaOCl solution) ( painting: UV resistance epoxide 250 mm RAL3000 *
Kolonne ist aus Stahl Rohr gemacht (Niro-Stahl Option) Niro-Stahl Dorn mit Walzgewinde und Polierendichtungfläche Spindel aus Niro-Stahl O-ring Dichtung Automatische Völligentwässerung während Füllewasserabschluss Kv und Entwässerungzeit nach der Norm Verschlisselemente (Teller, Kugel) sind mit EPDM Gummi bedeckt Öffnunganfang <3 Drehn Fülleöffnung an 8 Drehn MOT 80 Nm mST 250 Nm Innenteilen Wechsel möglischkeit unter Druck Innen- und Aussenteilen sind Korrosionschutzen Desinfektionbeständig (NaOC Lösung suggerieren) UV-resistentepoxydanstrich 250 mm RAL3000 (*
Alkalmazási terület:
Application:
Anwendung:
Vízvételre, elsősorban tűzvédelmi célra víziközműhálózatra kapcsolva CE TanúsítványCNBOP Tanúsítvány- Józefów PZH Ivóvízre való alkalmasságot igazoló Tanúsítvány
Potable water lines and fire-fighting systems.
Für Wasserleitung und Feuerwehrwasserleitung
Certificate CE Certificate CNBOP - Józefów Hygenic atest PZH
Zertifikat CE Zertifikat CNBOP - Józefów Hygeneatest PZH
Szerelés:
Assembly:
Montage:
Beépítés függőleges helyzetben, vízszintes vezetékekre.
Mounting in vertical position on underground horizontal pipes.
Montage im vertikalen Position.
* - eltérő kivitel megrendelésre
*- other executions on request
*- andere Versionen sind auch moeglich
8007.100
2009-09
1/ 2
R
8007
FABRYKA ARMATUR
SA
RD
100
H1
L
H
[mm]
[mm]
1250
2050
2225
1130
1500
2300
2475
1380
1800
2600
2775
1680
DN
H2
Súly [kg] 80
640
84 89
Alkatrészek / Element
Nr
Anyagok / Material
1
Fej
Upper body
Obergehäuse
Öntvény EN-GJS-400-15
2
Láb
Bottom body
Untergehäuse
Öntvény EN-GJS-400-15
3
Oszlop
Column
Kolonne
Acél R35; Rozsdamentes acél X5CrNi18-10 PN-EN 1503-1:2003
4
Orsócsillag
Spindle holder
Spindelhalter
Öntvény EN-GJS-400-15
5
Tányér
Valve head
Teller
Öntvény EN-GJS-400-15 / EPDM
6
Elzáró sapka
Cap
Kappe
Öntvény EN-GJS-400-15
7
Orsó
Valve stem
Dorn
Rozsdamentes acél X20Cr13
8
Felsőcső
Spindle
Spindel
Rozsdamentes acél X5CrNi18-10
9
Csonkkapocs
Attachment
Schlauchsitz
Aluminium AlSi
10
Kuplung
Coupling
Kupplung
Öntvény EN-GJS-400-15
11
Gyűrű
Ring
Schutzring
Öntvény EN-GJL-250
12
Alsó karima
Bottom flange
Unterflansch
Öntvény EN-GJS-400-15
13
Dugó
Gland seal
Kork
Réz CuZn39Pb1Al-B
14
Orsóanya
Stem nut
Dornmutter
Réz CuZn39Pb1Al-B
15
O-gyűrű
Gasket O-ring
O-ring
Gumi EPDM
16
Csavar
Bolt
Schraube
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A2
17
Anya
Nut
Mutter
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A4
18
Golyó
Ball
Kugel
Gumi EPDM
PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1503-3:2003
PN-EN 1563:2000 PN-EN 1563:2000 / PN-ISO 1629:2005 PN-EN 1563:2000 PN-EN 10088-1:2007 PN-EN 10088-1:2007 PN-EN 1706:2001 PN-EN 1563:2000 PN-EN 1561:2000 PN-EN 1503-3:2003 PN-EN 1982:2002 PN-EN 1982:2002 PN-ISO 1629:2005 PN-EN ISO 4017:2004; PN-EN ISO 4762:2006 PN-EN ISO 4032:2004 PN-ISO 1629:2005
Rendelés módja/ Ordering/ Bestellung: Nr wyrobu; DN; PN; Például, Example, Beispiel: 8007; DN100; Pn16. A folyamatos gyártmányfejlesztés miatt a gyár fenntartja magának a termékváltoztatás jogát. 2/2
Fabryka Armatur JAFAR SA ul. Kadyiego 12; 38-200 Jasło
telefon: +48 13 442 90 41 fax: +48 13 442 96 12
www.jafar.com.pl
[email protected]
R
FABRYKA ARMATUR
8851
SA
Földalatti tűzcsap
UNDERGROUND HYDRANT
UNTERGRUND HYDRANT
DN80
Műszaki adatok:
Technical data:
Technische Daten:
Kivitel PN-EN 14339: 2005 sz. szabvány szerint
Karimacsatlakozás PN-EN 1092-2: 1999 szerint csatlakozó fejszerelvény DIN 3221 “C” szerint tűzcsapkulcs PN-63/M-74085; DIN 3223 szerint üzemi nyomás PN16
executed acc. EN 14339 medium: potable water acc. EN 1074-6 flange acc. EN 1092-2 bayonet socket acc. DIN 3221 “C” control key acc. DIN 3223 working pressure PN16 medium temperature up to 50°C
Ausführung nach EN 14339 Für Wasserleitung nach EN 1074-6 Flanschbohrung nach EN 1092-2 Klauesitz nach DIN 3221”C” Steurungschlüssel nach DIN 3223 Betriebsdruck PN16 Betriebstemperatur bis 50°C
Műszaki jellemzők:
Design features:
Ausfuehrung:
Vízkivételre ivóvízvezetékre kapcsolva PN-EN 10746:2004 szerint
monolit tűzcsap oszlop / acél vagy gömbgrafit hydrant’s column - monolith (steel or nodular cast Säule ist aus Kugelgüsseisenrohr oder monolithisch iron pipe optional) mit Gehäuse gemacht választható / valve stem - stainless steel, rolling thread polished Niro-Stahl Dorn mit Walzgewinde und rozsdamentes szelepszár hengerelt menettel és for gasket Polierendichtungfläche polírozott tömítőfelülettel valve spindle - stainless steel (optional) Optionale Spindel aus Niro-Stahl rozsdamentes orsó (választható) stem sealing - o-ring O-ring Dichtung O-gyűrűs orsótömítés dust deflector Mündungdichtung - Schmutzdeflektor szennyeződés elleni tömítés complete selfdehydrator after full cut-off the flow Automatische Völligentwässerung während Önműködő víztelenítés a teljes zárás pillanatától Kv and dehydrator’s time acc. to norm Füllewasserabschluss Kv érték és űrítés időtartama - a szabványnak valve’s head - fully vulcanized EPDM rubber Kv und Entwässerungzeit nach der Norm, megfelelő start of opening <1 turns Verschlisselement (Teller) ist mit EPDM Gummi A zárás-nyitás elemei / tányér / EPDM gumival full open after 8 turn bedeckt vulkanizálva MOT 105 Nm Öffnunganfang <1 Drehn Nyitás kezdete<1 ford. teljes nyitás<8 ford.. mST 250 Nm Fülleöffnung an 8 Drehn MOT 105 Nm possibility of internal parts exchange after closing MOT 105 Nm mST 250 Nm mST 250 Nm a tolózár elzárása után a belső alkatrészek cseréje a cutt-off valve internal and external materials are corrosion Innenteilen Wechsel möglischkeit während helyszínen is elvégezhető Schieberabschluss Külső és belső alkatrészek rozsdásodás ellen védve resistant Innen- und Aussenteilen sind Korrosionschutzen Fertőtlenítőszerek ellen védve / ajánlott szer NaOCl / disinfectant-resistant (suggested( NaOCl solution) Desinfektionbeständig (NaOC Lösung suggerieren) epoxide pain 250 m m RAL5005 * festés - epoxi festék 250 m m RAL5005 (* Epoxydanstrich 250 m m RAL5005 (*
Alkalmazási terület:
Application:
Anwendung:
Vízvezeték hálózatban, vízkivételre. CE Tanúsítvány CNBOP Tanúsítvány- Józefów (DN80) PZH Ivóvízre való alkalmasságot igazoló Tanúsítvány
Potable water lines and fire-fighting systems.
Für Wasserleitung und Feuerwehrwasserleitung
Certificate CE Certificate CNBOP - Józefów (for DN80) Hygenic atest PZH
Zertifikat CE Zertifikat CNBOP - Józefów (für DN80) Hygeneatest PZH
Szerelés:
Assembly:
Montage:
Beépítés függőleges helyzetben, vízszintes vezetékekre.
Mounting in vertical position on underground horizontal pipes.
Montage im vertikalen Position.
* - eltérő kivitel megrendelésre
*- other executions on request
*- andere Versionen sind auch moeglich
8851
2009-09
1/ 2
R
8851
SA
Alkatrészek / Element
No.
Anyagok / Material
1
Fej
Body
Körper
Öntvény EN-GJS-400-15
2
Fedél
Cover
Deckel
Öntvény EN-GJS-400-15
3
Tányér
FABRYKA ARMATUR
Valve head
DN
RD
H
PN-EN 1503-3:2003
Teller
[mm]
8851.2
34
PN-EN 1503-3:2003
915
750
Öntvény EN-GJS-400-15 / EPDM
1250
1165
1000
39
1500
1415
1250
45
1800
1715
1500
-
PN-EN 1563:2000 / PN-ISO 1629:2005
4
Elzáró sapka
Cap
Kappe
Öntvény EN-GJS-400-15
5
Orsó
Valve stem
Dorn
Rozsdamentes acél X20Cr13
6
Felsőcső
Spindle
Spindel
Acél R45; Rozsdamentes acél X5CrNi18-10 PN-EN 10088-1:2007
7
Csatlakozó
Socket
Brutstatte
8
Tömítés
Gasket
Dichtung
9
Sapka
Slot Cover
Einschubabdeckung Polietylen
10
Terelőgumi
Deflector
Deflektor
Gumi EPDM
11
Dugó
Gland seal
Kork
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
12
Orsóanya
Stem nut
Dornmutter
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
13
O-gyűrű
Gasket O-ring
O-ring
Gumi EPDM
14
Csavar
Bolt
Schraube
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A2
15
Anya
Nut
Mutter
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A4
16
Dehydrator
Dehydrator
Entwässerung
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
PN-EN 1563:2000
80
Öntvény EN-GJS-400-15; PN-EN 1563:2000 Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B PN-EN 1982:2010
GUMI EPDM PN-ISO 1629:2005
PN-ISO 1629:2005 PN-EN 1982:2010 PN-EN 1982:2010 PN-ISO 1629:2005 PN-EN ISO 4017:2004; PN-EN ISO 4762:2006 PN-EN ISO 4032:2004 PN-EN 1982:2010
A folyamatos gyártmányfejlesztés miatt a gyár fenntartja magának a termékváltoztatás jogát Fabryka Armatur JAFAR SA ul. Kadyiego 12; 38-200 Jasło
Suly [kg]
1000
Rendelés módja/ Ordering/ Bestellung: Termékszám, DN, anyag, PN; Például, Example, Beispiel: 8851.1; DN80; PN16.
2/2
H1
telefon: +48 13 442 90 41 fax: +48 13 442 96 12
www.jafar.com.pl
[email protected]
R
FABRYKA ARMATUR
8852
SA
Földalatti tűzcsap
UNDERGROUND HYDRANT
8852.1
8852.2
UNTERGRUND HYDRANT
KETTŐS ZÁRÁSÚ
Műszaki adatok:
Technical data:
Technische Daten:
Kivitel PN-EN 14339: 2005 sz. szabvány szerint
Karimacsatlakozás PN-EN 1092-2: 1999 szerint csatlakozó fejszerelvény DIN 3221 “C” szerint tűzcsapkulcs PN-63/M-74085; DIN 3223 szerint üzemi nyomás Pn16
executed acc. EN 14339 medium: potable water acc. EN 1074-6 flange acc. EN 1092-2 bayonet socket acc. DIN 3221 “C” control key acc. DIN 3223 working pressure PN16 medium temperature up to 50°C
Ausführung nach EN 14339 Für Wasserleitung nach EN 1074-6 Flanschbohrung nach EN 1092-2 Klauesitz nach DIN 3221 “C” Steurungschlüssel nach DIN 3223 Betriebsdruck PN16 Betriebstemperatur bis 50°C
Műszaki jellemzők:
Design features:
Ausfuehrung:
Vízkivételre ivóvízvezetékre kapcsolva PN-EN 10746:2004 szerint
Gehäuse ist als Separatgüss- oder Monolithischgüss monolit tűzcsap oszlop / acél vagy gömbgrafit hydrant’s column - monolith (nodular cast iron pipe gemacht or steel pipe optional) választható / Niro-Stahl Dorn mit Walzgewinde und valve stem - stainless steel, rolling thread polished rozsdamentes szelepszár hengerelt menettel és Polierendichtungfläche for gasket polírozott tömítőfelülettel Spindel aus Niro-Stahl valve spindle - stainless steel rozsdamentes orsó (választható) O-ring Dichtung stem sealing - o-ring O-gyűrűs orsótömítés Mündungdichtung - Schmutzdeflektor dust deflector szennyeződés elleni tömítés Entwässerungschutz aus Polypropylen complete selfdehydrator after full cut-off the flow Önműködő víztelenítés a teljes zárás pillanatától Automatische Völligentwässerung während Kv and dehydrator’s time acc. to norm Kv érték és űrítés időtartama - a szabványnak Füllewasserabschluss valve’s head, ball - fully vulcanized EPDM rubber megfelelő Kv und Entwässerungzeit nach der Norm start of opening <3 turns A zárás-nyitás elemei / tányér, golyó / EPDM Verschlisselemente (Teller, Kugel) sind mit EPDM full open after 8 turn gumival vulkanizálva Gummi bedeckt MOT 105 Nm Nyitás kezdete<3 ford. teljes nyitás<8 ford.. Öffnunganfang <3 Drehn mST 250 Nm MOT 105 Nm possibility of internal parts exchange under pressure Fülleöffnung an 8 Drehn mST 250 Nm MOT 105 Nm a tolózár elzárása után a belső alkatrészek cseréje a internal and external materials are corrosion mST 250 Nm resistant helyszínen is elvégezhető Innenteilen Wechsel möglischkeit Külső és belső alkatrészek rozsdásodás ellen védve disinfectant-resistant (suggested( NaOCl solution) Innen- und Aussenteilen sind Korrosionschutzen m RAL5005 * Fertőtlenítőszerek ellen védve / ajánlott szer NaOCl / epoxide pain 250 m Desinfektionbeständig (NaOC Lösung suggerieren) festés - epoxi festék 250 m m RAL5005 (* Epoxydanstrich 250 m m RAL5005 (*
Alkalmazási terület:
Application:
Anwendung:
Vízvezeték hálózatban, vízkivételre. CE Tanúsítvány CNBOP Tanúsítvány- Józefów (DN80) PZH Ivóvízre való alkalmasságot igazoló Tanúsítvány
Potable water lines and fire-fighting systems.
Für Wasserleitung und Feuerwehrwasserleitung
Certificate CE Certificate CNBOP - Józefów (for DN80) Hygenic atest PZH
Zertifikat CE Zertifikat CNBOP - Józefów (für DN80) Hygeneatest PZH
Szerelés:
Assembly:
Montage:
Beépítés függőleges helyzetben, vízszintes vezetékekre.
Mounting in vertical position on underground horizontal pipes.
Montage im vertikalen Position.
* - eltérő kivitel megrendelésre
*- other executions on request
*- andere Versionen sind auch moeglich
8852
2009-09
1/ 2
R
8852
SA
Alkatrészek / Element
Nr
Anyagok / Material
1
Fej
Upper body
Obergehäuse
Öntvény EN-GJS-400-15
2
Láb
Bottom body
Untergehäuse
Öntvény EN-GJS-400-15
3
Anyarúd
Nut holder
Mutterhalter
Öntvény EN-GJS-400-15
4 5 6
Fedél Tányér Elzáró sapka
FABRYKA ARMATUR
Cover Valve head Cap
DN
915
750
36
-
1250
1165
1000
46
45
1500
1415
1250
54
53
1800
1715
1500
64
-
PN-EN 1503-3:2003
1000
935
750
55
-
Öntvény EN-GJS-400-15 / EPDM
1250
1185
1000
59
-
1500
1435
1250
63
-
1800
1735
1500
68
-
Öntvény EN-GJS-400-15 PN-EN 1561:2000; PN-EN 1563:2000
7
Orsó
Valve stem
Dorn
Rozsdamentes acél X20Cr13
8
Felsőcső
Spindle
Spindel
Rozsdamentes acél X5CrNi18-10
9
Csatlakozó fejszerelvény
Bayonet socket
Sitz
Öntvény EN-GJS-400-15
10
Tömítés
Gasket
Dichtung
Gumi EPDM
11
Tömítés
Outlet gasket
Mündungdichtung
Gumi EPDM
12
Terelőgumi
Deflector
Deflektor
Gumi EPDM
13
Dugó
Gland seal
Kork
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
14
Orsóanya
Stem nut
Dornmutter
Sárgaréz CuZn39Pb1Al-B
15
O-gyűrű
Gasket O-ring
O-ring
Gumi EPDM
16
Csavar
Bolt
Schraube
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A2
17
Anya
Nut
Mutter
Acél St3S/Zn5; Rozsdamentes acél A4
18
Golyó
Ball
Kugel
Gumi EPDM
80
100
PN-EN 10088-1:2007 PN-EN 10088-1:2007 PN-EN 1563:2000 PN-ISO 1629:2005 PN-ISO 1629:2005 PN-ISO 1629:2005 PN-EN 1982:2002 PN-EN 1982:2002 PN-ISO 1629:2005 PN-EN ISO 4017:2004; PN-EN ISO 4762:2006 PN-EN ISO 4032:2004 PN-ISO 1629:2005
Rendelés módja/ Ordering/ Bestellung: Termékszám, DN, PN; Például, Example, Beispiel: 8852.1; DN80; Pn16. A folyamatos gyártmányfejlesztés miatt a gyár fenntartja magának a termékváltoztatás jogát 2/2
Fabryka Armatur JAFAR SA ul. Kadyiego 12; 38-200 Jasło
Súly [kg] 8852.1 8852.2
1000
PN-EN 1503-3:2003
PN-EN 1563:2000 / PN-ISO 1629:2005
Kappe
H1
PN-EN 1503-3:2003
Öntvény EN-GJS-400-15
Teller
H [mm]
PN-EN 1563:2000
Deckel
RD
telefon: +48 13 442 90 41 fax: +48 13 442 96 12
www.jafar.com.pl
[email protected]