Kerthelyreállítások kezdeményezése, koncipiálása és vezetése a Forster Központban 2007 és 2010 között a KEOP 3.1.3 kódszámú, „gyűjteményes és történeti kertek helyreállítása” című pályázati konstrukció kiírását szakmailag elfogadhatóvá kellett „gyúrni” ahhoz, hogy – több év elteltével – értékelhető pályázatok érkezhessenek be, ezt több menetben, erőteljes szakmai érveléssel 2010-re sikerült elérni. Ennek következtében az elmúlt 4 évben több csaknem 5 milliárd forint támogatásban részesült több tucat hazai történeti kert, néhány a legnagyobbak közül is, így a Forster Központ parkjai is. Initiation, Conception and Leading of Historic Garden Conservation Projects in Forster Centre Although in 2007 the first Hungarian EU-funded grant scheme for garden conservation projects was announced, the scheme had to be substantially altered in order to serve the special interests of historic gardens. Since 2010, due to an improved announcement, dozens of Hungarian historic gardens could be granted (altogether for 15M EUROS), some of the greatest ones among them.
A Forster Központban (volt Műemlékek Nemzeti Gondnoksága) kezdeményezésemre, illetve vezetésemmel megvalósuló projektek/projects under my leadership at Forster Centre: •
Dég, Festetics-park I-II-III. ütem/phases, 2009- (terv/plan: Tér-Team Kft., Szabó Gábor, Rédly
László) •
Doba-Somlóvár, Erdődy-park, 2010- (terv/plan: Vár-Kert Kft., Nemes Zoltán és Szende András)
•
Fertőd-Eszterháza: I. ütem/phase: Angolkert, Rózsakert, Marchand-tag 2010- (Terv/plan: Tér-
Team Kft., Szabó Gábor) II. ütem/phase: Lés-erdő / Lés Wood, 2011- (konzorciumi partnerként) (Terv/plan: Tér-Team Kft., Szabó Gábor, Szende András) •
Füzérradvány, Károlyi-park, 2010- (konzorciumi partnerként szakmai előkészítés és koordináció)
(Terv/plan: Élettér Bt. , Dobos Sára és Szende András, vízépítészet/water constructions: Tér-Team Kft., Szabó Gábor és Rédly László)
Képaláírások: A Doba-somlóvári Erdődy-kastélypark helyreállítási projektjének alapjául szolgáló ideális koncepcióterv. Terv: Alföldy Gábor, grafika: Tihanyiné Tóth Mária Doba-Somlóvár, Erdődy Park. Ideal plan for the conservation. Design: Gábor Alföldy, graphic: Mária Tihanyi Tóth A füzérradványi Károlyi-kastélypark ideális helyreállítási terve. Terv: Alföldy Gábor, grafika: Petrus József. Vezető tervező. Dobos Sára, Élettér Bt. Füzérradvány, Károlyi Park. Ideal plan for the conservation. Design: Gábor Alföldy, graphic: Sára Dobos, Élettér Bt. A fertődi kastélypark látványterve a kastélyegyüttes mai területét és kertrészeit definiálja a látogatók számára. Koncepció: Alföldy Gábor, grafika: Máthé Piroska. Eszterháza parkjának helyreállítása a legkomplexebb feladatot jelenti mind kutatási, (levéltári, kertrégészeti), mind koncepció-alkotási szempontból hazánk történeti kertjeinek sorában. This bird’s-eye view clarifies the present-day territory and gardens of Eszterháza for visitors. Conception: Gábor Alföldy, graphic: Piroska Máthé. The conservation and/or restoration of the Palace Complex gives the most complex and comprehensive task for specialists of different professions from historical research, garden archaeology, conception and decision making. A fertődi Esterházy-kastély látképe az Ormos Imre tervei szerint, Mőcsényi Mihály vezetésével kivitelezett díszudvari kerttel (1959), 1960 körül. Eszterháza Palace with the Courtyard Garden designed by Imre Ormos and carried out by Mihály Mőcsényi in 1959. Photograph c. 1960. Az 1959-ben megvalósult Ormos-féle díszudvari kert rekonstrukciója az első példa egy 1945 utáni kertművészeti alkotás helyreállítására hazánkban. The Courtyard Garden at Eszterháza, designed by Imre Ormos in 1959, is the first example for the restoration of a post-WW2 garden in Hungary.
Az 1902 és 1910 között a hercegi család által újjáélesztett eszterházai park részlete. Detail of the gardens of Eszterháza, re-designed for the princely family between 1902 and 1910. A kastélytól nyugatra fekvő, 1906-10 között alkotott parkrészek (Angolkert, rózsakert, Marchand-tag) helyreállítása a teljes parkegyüttes megújításának első nagy ütemét jelenti. The conservation and restoration of the gardens on the Western side of the palace, created between 1906 and 1910, is the first area to be conserved within the park complex. A park legnagyobb részét kitevő Lés-erdő térszerkezetének és fasorainak helyreállítása a teljes parkrekonstrukció második nagyobb megvalósuló fázisa. (A kép a lúdláb-allék 2000-es években visszavágott állapotát mutatja.) The restoration of the structure of Lés Wood (the greatest) is the second phase of the overall renewal of the park complex. (The picture shows the first pollarding in the 2000s.)