Evropský parlament 2014-2019
Dokument ze zasedání
B81250/2016 21.11.2016
NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení místopředsedkyně Komise, vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu o situaci v Sýrii (2016/2933(RSP)) Cristian Dan Preda, Elmar Brok, Lorenzo Cesa, Traian Ungureanu, Tunne Kelam, Bogdan Andrzej Zdrojewski, Antonio Tajani, Fernando Ruas, Ivo Belet, Daniel Caspary, Anna Maria Corazza Bildt, László Tőkés, Eduard Kukan za skupinu PPE
RE\1110353CS.doc
CS
PE593.684v01-00 Jednotná v rozmanitosti
CS
B81250/2016 Usnesení Evropského parlamentu o situaci v Sýrii (2016/2933(RSP)) Evropský parlament, –
s ohledem na svá předchozí usnesení o Sýrii,
–
s ohledem na prohlášení vysoké představitelky, místopředsedkyně Komise a komisaře pro humanitární pomoc a krizové řízení o Sýrii ze dne 28. července 2016, 20. září 2016, 24. září 2016, 2. října 2016, 25. října 2016 a 31. října 2016,
–
s ohledem na společné prohlášení o Sýrii, které dne 24. září 2016 vydali ministři zahraničí Francie, Itálie, Německa, Spojeného království a Spojených států a vysoká představitelka, místopředsedkyně Komise,
–
s ohledem na závěry Rady o Sýrii ze dne 17. října 2016,
–
s ohledem na závěry Evropské rady o Sýrii ze dnů 20. a 21. října 2016,
–
s ohledem na závěry Rady o Íránu ze dne 14. listopadu 2016,
–
s ohledem na prováděcí nařízení Rady (EU) 2016/1893 ze dne 27. října 2016, kterým se provádí nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii1,
–
s ohledem na prováděcí rozhodnutí Rady (SZBP) 2016/1897 ze dne 27. října 2016, kterým se provádí rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii2,
–
s ohledem na prováděcí nařízení Rady (EU) 2016/1984 ze dne 14. listopadu 2016, kterým se provádí nařízení (EU) č. 36/2012 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Sýrii3,
–
s ohledem na prováděcí rozhodnutí Rady (SZBP) 2016/1985 ze dne 14. listopadu 2016, kterým se provádí rozhodnutí 2013/255/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii4,
–
s ohledem na rezoluce Rady OSN pro lidská práva o Syrské arabské republice ze dnů 27. září 2016 a 20. října 2016,
–
s ohledem na rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 2268, 2258 a 2254,
–
s ohledem na čl. 123 odst. 2 jednacího řádu,
A.
vzhledem k tomu, že zvláštní vyslanec OSN pro Sýrii Staffan de Mistura v dubnu 2016 uvedl, že v syrské občanské válce zemřelo 400 000 lidí; vzhledem k tomu, že podle vysokého komisaře OSN pro uprchlíky potřebuje 13,5 milionu lidí humanitární pomoc,
Úř. věst. L 293, 28.10.2016, s. 25. Úř. věst. L 293, 28.10.2016, s. 36. 3 Úř. věst. L 293, 28.10.2016, s. 1. 4 Úř. věst. L 305 I, 14.11.2016, s. 4. 1 2
PE593.684v01-00
CS
2/6
RE\1110353CS.doc
odhadem 8,7 milionu osob je v roce 2016 vysídleno uvnitř Sýrie a 4,8 milionu osob ze země uteklo; B.
vzhledem k eskalaci bojů v Sýrii, především v Aleppu, které se dostalo pod silné letecké bombardování, jež zasáhlo mj. zdravotnická zařízení; vzhledem k tomu, že syrské a ruské letecké síly používají v rezidenčních oblastech těžké zbraně, včetně protibunkrových bomb; vzhledem k tomu, že ve východním Aleppu uvízly statisíce lidí a byly zabity stovky dětí;
C.
vzhledem k tomu, že dne 10. listopadu 2016 zvláštní poradce zvláštního vyslance OSN pro Sýrii Jan Egeland naléhavě vyzval k přijetí opatření, jež by předešla hrozbě masového hladovění ve východním Aleppu před příchodem zimy, která by, jak se obává, mohla být „skutečným zabijákem“ pro čtvrt milionu lidí, kteří zde uvízli; vzhledem k tomu, že pan Egeland uvedl, že poslední významné humanitární dodávky se do Aleppa dostaly na začátku července;
D.
vzhledem k tomu, že navzdory snahám mezinárodního společenství dosáhnout ukončení bojů dochází k dramatickému a rychlému zhoršování situace;
E.
vzhledem k tomu, že záměrné útoky na civilní obyvatelstvo, včetně humanitárních a zdravotnických pracovníků, i na civilní a zdravotnickou infrastrukturu představují jednoznačné porušení mezinárodního humanitárního práva a mohou představovat válečné zločiny;
F.
vzhledem k tomu, že ve vládních detenčních zařízeních v Sýrii je masově rozšířeno mučení a fyzické zneužívání; vzhledem k tomu, že k fyzickému zneužívání v detenčních zařízeních dochází v kontextu dramatického zhoršování situace v oblasti lidských práv v Sýrii, kdy státní orgány i nadále svévolně zatýkají a zadržují každého, kdo se jim postaví, a to včetně civilistů;
G.
vzhledem k tomu, že ISIS/Dá‘iš i nadále kontroluje velké části Sýrie a Iráku; vzhledem k tomu, že ISIS/Dá‘iš páchá genocidu na náboženských a etnických menšinách; vzhledem k tomu, že svobodná syrská armáda dobyla dne 16. října s podporou tureckých leteckých náletů syrské město Dabiq;
H.
vzhledem k tomu, že skupina Džabhat an-Nusra, spojenec Al-Káidy v Sýrii, je teroristickou organizací, která pro Sýrii odmítá politickou transformaci a inkluzivní demokratickou budoucnost na základě dohody;
I.
vzhledem k tomu, že EU je jedním z hlavních poskytovatelů humanitární pomoci lidem prchajícím před nevídaným násilím a zkázou v Sýrii;
J.
vzhledem k tomu, že v důsledku nedostatečné jednoty na mezinárodní scéně je výrazně obtížnější dosáhnout ukončení války v Sýrii na základě dohody; vzhledem k tomu, že dne 8. října 2016 se Radě bezpečnosti OSN nepodařilo přijmout rezoluci k ukončení krveprolití ve východním Aleppu;
K.
vzhledem k tomu, že dne 3. října 2016 Spojené státy oznámily, že pozastavují svou účast v dvoustranných kanálech s Ruskem, které byly vytvořeny na podporu ukončení nepřátelských akcí; vzhledem k tomu, že dne 15. října se v Lausanne uskutečnilo
RE\1110353CS.doc
3/6
PE593.684v01-00
CS
setkání ministrů zahraničí Spojených států, Ruska, Íránu, Iráku, Saudské Arábie, Turecka, Kataru, Jordánska a Egypta; 1.
je hluboce šokován násilím v Sýrii; ostře odsuzuje veškeré útoky na civilní obyvatelstvo a civilní infrastrukturu, pokračující obléhání v Sýrii a nedostatečný přístup humanitárních pracovníků k Syřanům, kteří potřebují pomoc;
2.
je hluboce znepokojen lidským utrpením v obléhaných oblastech Aleppa a v dalších oblastech Sýrie, které se týká mnoha žen a dětí, jež nemají přístup k základním denním potřebám a zoufale potřebují potraviny, čistou vodu a léky;
3.
s hlubokým politováním konstatuje, že nedávno došlo k útokům na humanitární konvoj a sklad Červeného půlměsíce v blízkosti Aleppa, které představují závažné a znepokojivé porušení mezinárodního humanitárního práva a zřejmě i válečný zločin, a jednoznačně tyto útoky odsuzuje; vzdává hold humanitárním pracovníkům, kteří zemřeli při poskytování pomoci obyvatelům Aleppa a dalších regionů v Sýrii, a vyjadřuje svou upřímnou soustrast rodinám a přátelům obětí;
4.
opětovně vyzývá k tomu, aby osoby odpovědné za páchání válečných zločinů a zločinů proti lidskosti nesly důsledky svého jednání a byly pohnány k odpovědnosti; zdůrazňuje, že osoby, které páchají zločiny namířené proti náboženským, etnickým a dalším skupinám a menšinám by také měly být postaveny před soud; domnívá se, že situací v Sýrii by se měl zabývat Mezinárodní trestní soud; vyzývá Radu bezpečnosti OSN, aby v tomto ohledu přijala příslušná opatření;
5.
vítá závěry Rady o Sýrii ze dne 17. října 2016 a závěry Evropské rady o Sýrii ze dnů 20.–21. října 2016; podporuje výzvu EU k ukončení všech vojenských letů nad městem Aleppo; k okamžitému ukončení nepřátelských akcí, které je třeba monitorovat prostřednictvím účinného a transparentního mechanismu; k ukončení obléhání; k zajištění úplného, neomezeného a udržitelného přístupu k humanitární pomoci v celé zemi, který umožní všechny strany;
6.
zdůrazňuje, že primární odpovědnost za ochranu syrského obyvatelstva nese syrský režim; rozhodně odsuzuje přehnané a nepřiměřené útoky režimu a jeho spojenců – ať již záměrné, nebo nerozlišující – na civilní obyvatelstvo, a zejména děti, na humanitární a zdravotnické pracovníky a civilní a humanitární infrastrukturu;
7.
vyzývá k okamžitému propuštění všech svévolně zadržovaných osob a k ukončení mučení, fyzického zneužívání i praxe násilného odvlečení, v souladu s rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 2139 ze dne 22. února 2014; vyzývá k okamžitému a neomezenému přístupu mezinárodních organizací pro monitorování podmínek zadržování k zadržovaným v Sýrii;
8.
zdůrazňuje, že EU vyzvala Rusko, aby jako země spolupředsedající mezinárodní skupině na podporu Sýrie prostřednictvím svých politik a činností významně usilovalo o zastavení plošných náletů prováděných syrským režimem, o opětovné ukončení nepřátelských akcí, zajistilo okamžitý a rozšířený humanitární přístup a vytvořilo podmínky pro důvěryhodnou a inkluzivní politickou transformaci;
9.
rozhodně odsuzuje plošné odpalování velkého množství raket ozbrojenými opozičními
PE593.684v01-00
CS
4/6
RE\1110353CS.doc
skupinami na civilní předměstí západního Aleppa; zdůrazňuje, že bylo údajně zraněno a zabito mnoho civilistů, včetně dětí; 10.
rozhodně odsuzuje porušování lidských práv, válečné zločiny a zločiny proti lidskosti, které páchá ISIS/Dá‘iš; vítá závazek pěti států (Spojené státy, Francie, Itálie, Německo a Spojené království) a vysoké představitelky/místopředsedkyně Komise, že skupina ISIS/Dá‘iš bude v Sýrii a Iráku zničena; podporuje úsilí celosvětové koalice v boji proti skupině ISIS/Dá‘iš v Sýrii a Iráku; zdůrazňuje, že je důležité poskytnout ochranu a pomoc těm, na které ISIS/Dá‘iš útočí;
11.
rozhodně odsuzuje zrůdnosti páchané skupinou Džabhat an-Nusra; podporuje výzvu pěti států a vysoké představitelky, místopředsedkyně Komise všem ozbrojeným skupinám bojujícím v Sýrii, aby ukončily veškerou spolupráci se skupinou Džabhat anNusra;
12.
vyzývá, aby byla přijata opatření zabraňující tomu, aby se materiální a finanční pomoc dostávala k jednotlivcům, skupinám, podnikům a subjektům spojeným se skupinami, které OSN označila za teroristické;
13.
žádá, aby všichni dodržovali právo náboženských menšin v Sýrii, včetně křesťanů, i nadále žít důstojně, rovnoprávně a bezpečně v jejich historických a tradičních mateřských zemích a svobodně vyznávat jejich náboženství a přesvědčení, bez jakéhokoli nátlaku, násilí nebo diskriminace; podporuje mezináboženský dialog s cílem propagovat vzájemné porozumění a potlačovat fundamentalismus;
14.
vítá mimořádnou humanitární iniciativu EU pro Aleppo, jejímž cílem je kromě uvolnění finančních prostředků na pokrytí naléhavých humanitárních potřeb také zajištění evakuace zraněných a nemocných osob z východní části Aleppa, a to především žen, dětí a starších osob, ze zdravotních důvodů; připomíná, že Evropská rada vysokou představitelku, místopředsedkyni Komise vyzvala, aby spolu s Komisí pokračovala v provádění humanitární iniciativy i v evakuaci osob potřebujících lékařskou péči ve spolupráci s OSN;
15.
vítá priority partnerství a dohody s Jordánskem na období 2016–2018 a Libanonem na období 2016–2020; konstatuje, že tyto dohody představují rámec, prostřednictvím kterého se vzájemné závazky přijaté dne 4. února 2016 na londýnské konferenci na podporu Sýrie a okolního regionu převádějí do konkrétních opatření;
16.
naléhavě vyzývá všechny členy mezinárodní skupiny na podporu Sýrie, aby obnovili jednání s cílem usnadnit dosažení stabilního příměří a aby intenzivněji hledali trvalé politické řešení situace v Sýrii; zdůrazňuje, že regionální aktéři, a zejména sousední země, nesou zvláštní odpovědnost; plně v této souvislosti podporuje snahu zvláštního vyslance OSN Staffana de Mistury;
17.
opět vyzývá vysokou představitelku, místopředsedkyni Komise, aby obnovila své úsilí zaměřené na vytvoření společné strategie EU vůči Sýrii, jejímž cílem by mělo být usnadnění politického řešení v této zemi, a aby do této strategie začlenila monitorovací nástroje a nástroje určené na její prosazování, aby se tak posílil její soulad s dohodami a povinnostmi stanovenými v rámci mezinárodní skupiny na podporu Sýrie; zdůrazňuje, že Evropská rada vysokou představitelku, místopředsedkyni Komise vyzvala, aby
RE\1110353CS.doc
5/6
PE593.684v01-00
CS
navázala kontakty s klíčovými aktéry v tomto regionu a jednala s nimi o politickém přechodu a přípravě procesu usmíření a obnovy po skončení konfliktu; konstatuje, že v návaznosti na zasedání Evropské rady navštívila vysoká představitelka, místopředsedkyně Komise v rámci této strategie Írán a Saudskou Arábii ve snaze jednat s některými z klíčových aktérů v regionu o budoucnosti Sýrie; zdůrazňuje, že Rada vysokou představitelku, místopředsedkyni Komise požádala, aby v této spolupráci s klíčovými aktéry v regionu pokračovala, a podpořila tak úsilí zvláštního vyslance OSN Staffana de Mistury; 18.
domnívá se, že EU a její členské státy mohou při hledání politického řešení konfliktu v Sýrii hrát významnou úlohu; vítá skutečnost, že EU a její členské státy budou usilovat o hledání možností pro koordinovaný přístup, mimo jiné i prostřednictvím Valného shromáždění OSN;
19.
pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení vysoké představitelce Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku, místopředsedkyni Komise, Radě, Komisi, vládám a parlamentům členských států EU, generálnímu tajemníkovi Organizace spojených národů, zvláštnímu vyslanci generálního tajemníka pro Sýrii, členům mezinárodní skupiny na podporu Sýrie a všem stranám zapojeným do konfliktu v Sýrii.
PE593.684v01-00
CS
6/6
RE\1110353CS.doc