ffi:,]§5lJl5§l3
Registračni čísloproiektu:
Cz3.22
Název projektu:
zaolzi dnes
Datum ukončeni:
31.8.2012
/3.3
-o 5 /
l 1.02290
,,
císlo smlouvv:
Ts/86-Cz.3.22/3.3
Datum podpisu smlouvy:
8.
9.20l
l
X
Smlouva byla změněna dodatkem
aoo
-o5 l
1
1.02290 l 6,7
!N.
Pokud ano: Datum uzavřeni:
23. 5.2012
Důvod dodatku:
Změna předpokládaného termínového harmonogramu rea|izace aktivit proiektu,
Název olganizace:
Kongres Po|áků v ČeskérepubIice
Jméno a přijmení statutárního orgánu/ osoby: Jméno a přiimení kontaktní osoby:
ThDr. JóZef SZymeczek Dr.
TeIefon:
+42o 722 912 66,7
Email:
[email protected]
ofi ciální adresa konečného uživatele:
Komenského 4,737
1
i
-]
IhDr. Józef Szymeczek Dr.
0l Český Těšín
,
Jra.,:3 EvRopsKÝ FOND pRo *,r,3'^ffii'i$!l[: pŘEKMčU]E|v]E HMNrcE
E E
!,}i|5[!?,',?'^$r,z R.zwo]u RE.'.NALNEG. pRzEKMcžA|t,ly GRANICE
ní.lí]
;l I
EURoR!GtoN
M,,'it#5ffi;5§li
4.1 Podrobný popis realizace aktivit konečného uživatele: Jednalo se o projekt, kteni byl realizován na územíEuroregion Těšinské Slezsko _ Šl4sk cieszyóski. Projekt se skládal z několika autonomních, ale na sebe navazujících aktivit, které organizoval Kongres Poláků v Českérepublice a Ksi4žnica Cieszyňska z Těšína jako polslcý partner. V rámci projektu Kongřs Poláků v
CR zajistil následující projektové aktivity:
Čtyři tematické workshopy:
Prvním workshopem byl tematicloý workshop fotografie, ktený se konal ve dnech 8. 9. - |1. 9. 20ll SPoRT vDolnim Těrlicku u Těrlické přehrady. Akce se zúčastnilocelkem 13
v lekťeačnímstředisku
amatéIskýchfotogafůztohol0zČeskérepublikya3zPolska.Amat€rštífotografovézpolskéačeskéstrany
absolvovali cyklus teoretických přednášek na téma fotografické práce, dějin fotografie, grafické zpracováni fotografií. Př€dnášky vedl Marian Siedlaczek. Poté následovala praktická část workshopu, fotografové lyrazili na starohomickou kolonii obývanou bezdomovci kde pořídili několik desítek existencioná]ních fotografii. Nejlepší ukázky fotografií se nacházejí v závěreěném v,ýstupu z projektu DvD. Druhým workshopem byl workshop média, novinářská pnáce, kerý se konal v sídle Kongresu Poláků v ČR dne 2|. 4. 2012. I tento workshop měl praktickou a teoretickou část. Teoretickou část vedl šéfredaktor polských menšinoqých novin v ČR Tomasz Wolff. Ve svých přednáškách vysvětlil posluchačůmco vše obnáši novinářská práce, jak se tvoří tisková zpláva, jaké druhy informací jsou uveřejňovány v novinách a jak se tvoří jednotlivé druhy novinářských textů. Následně technický redaktor a grafik Marek Santarius předvedl posluchačům jak vznikají noviny v praxi. Načežsi mládež mohla tuto dovednost sama vyzkoušet. Jedna část mládeže připravila texty a druhá je pak zalomila do fiktivnich novin ,,Glos Zaolzia". Yýsledkem společné práce je jednorázové čísloregionálních novin na téma projektu a obyvatel TěšinskéhoSlezska. Noviny jsou součásti výstupného DVD. Zástupci redakce Glosu Ludu Tomasz Wolff a Marek Santarius se účastnili projektu na základě smlouvy a vedle nich v rámci workshopu přednášeli i Józef Szymeczek (dějiny tisku) a Jan Picheta (literámí texty), kteří se akce účastnilibez nároků na honorář. Technickou pomoc Zajistil a garantem odbornosti při skládáni novin byl Marek Santarius. Akce se zúčastnilo25 účastníků, většinou z polské strany (studenti licea Lote v Těšíně, osuchovského v Těšině, ZSEF Těšín a ZSB Těšín), Českou stranu reprezentovali zástupci polského menšinového gymnázia v ČeskémTěšíněv počtu 7 osob. Třetím wofkshopem byl workshop folklór, který se konal ve dnech 20. 7. -22.'7.20|2ý domě PZKO Milikov Paseky. Zde píobíhaly tanečni cvičeníjinak byly účastníciub}.továni v blízkém školicim středisku Pasieczki v Košařiskách. Akce se zúčastnilo30 osob, z toho 20 z Českérepubliky hlavně ze souboru Olza z Českého Těšínaa l0 z Polské republiky hlavně členůtanečníhosouboru Ziemia Cieszyňska. Tanečnícvičenípo celou dobu vedl taneční mistl Roman Kulhanek (dohoda o provedení pláce). Skupina tanečniku připravila společný program lidových těšínských tanců, ktený následně uplatňují oba soubory Olza, Ziemia Cieszyúska ve sv,ých repertoárech, Akce by|a pozitivně prezentována v místníchmédiich viz. příloha č.4.
Čtvrtým workshopem byl workshop divadlo, film, kteď se konal ve dnech 19.8. - 25. 8. 2012 v školicím středisku Pasieczki v Košařiskách. Akce se zúčastnilo20 osob z toho 2 z Polska. Teoretickou i praktickou část workshopu vedl umělecký ředitel polské scény TěšínskéhoDivadla Bogdan Kokotek (dohoda o provedení práce), Výsledkem workshopu bylo natočeni několika kátkých filmů, l}běr nejlepších je součástí výstupu projektu DVD viz příloha č. 3.
Populárně - vědecká konf€rence V rámci projektu byla zorganizována vědecko - populární konference na téma práv národnostních menšin na TěšínskémSlezsku a vjiných příhraničníchoblastech Evropy. Konferenci meritomě připravil a odborně gaíantoval Józef szymeczek předseda Kongresu Poláku vČR;inak také vědecký pracovník Katedly společenských věd Ostravské Univerzity (dohoda o provedení práce). Přesný ni2ev konference zněl: ,,Prawa mniejszošci narodowych dawniej i dziš w Europie šrodkowo wschodniej. Teoria i praktyka" Konference se konala 30. 6. 2012 v aule polského gymnázia v ČeskémTěšíně. Akce se atčastnilo 44 osob z polské i české strany. vedle vědců přítomní byli i zásfupci politické obce Aleksandra Trybuš _ poslankyně polského sejmu, ktelá Zastupovala europoslance Jana olbrychta a Jerzeho Buzka. Téma národnostních menšin v České republice, v Plsku a na Slovensku posfupně z různých pohledů prezentovalo ll odbomíků z těchto zemi. Jednalo se o ástupce Slezské Univerziry v opavě, Slezské Univerzity v Katovicích, Ministerstva kultuly v Plaze- ostravské U Fórum Instifutu menšin v univerzitv konstantina
rvnolsrÝro^roryorc3ťnhorPr'rsíSl)§EÍffi_F#fr ,ilffi
RoailoJuREGlONALNEGo
Hfi
flían
]í **t
lil3ltel3
2807-zn13
BURoREGIoN
iEi ;iiT ;i;
Filozofa v Nitře, sdruženíSlováku v Polsku, Varšavské Univerzity a Jagielonské univerzity viz příloha č. l. o konferenci by poměrně velký mediálni zájem viz propagační činnost. První ze dvou plánovaných tiskových konferencí se oproti původnímu plánu nekonala na zaóálku projektu, ale v jeho průběhu po nejvýznarnnější akci, kterou byla rnezinárodní vědecká konferenca. Tisková konf'erence se konala v lrotelu central za účastíreí'erentůa novinářské obce. Druhá koníeletrce se konala před závěrečnou výstavou. kterou organizoval polský partnef na náměstí v Cieszynie. Zůčastnily se jí zástupci regionálních polských i českých rnédií.
DVD
s výstupy s workshopů a fotografi€mi s workshopů V rámci projektu bylo zpracováno a vydáno DVD viz příloha č. 3 s r"ýstupy s workshopů (íilmy, noviny) všechny činnosti v rámci workshopů byly fotograficl7 dokumentovány, tato dokumentace je rovněž součástí DvD. Toto DvD komplexně zpracoval (mateíiál, grafická úprava, elektronická sazba, technická redakce, technická úprava filmu, technická úprava fotografií, potisk) Ryszard Slowiaczek (faktura ToRAS) firma TORAS byla vybrána pro zpracováni DVD na základě telefonického průzkumu trhu, kter,ý provedla pracovnice kanceláře Kongresu Poláků Aneta Roszka. Celkem bylo vytištěno 1000 kusů DVD. Distribuce DVD byla provedena na polské i českéstraně, obdrženi jej účastníciworkshopů a zájemci o činnost Kongresu Poláků v ČR. Zbylé kusy jsou uskladněny v Kongrese Poláků a budou sloužit jako plopagační materiál naší organizace. Na požádání budou vydány zájemcům z řad odbomé veřejnosti, učitelůa novinářů. DvD bylo lydáno v srpnu 2012. Texty na DvD jsou v polském i českém jazyce. Překlady zajistily firma Překlady a tlumočení LINGUIsTIc s.r.o, a Jan Kubiczek (faktury). Vc {ázi udržitclnosti přoicktu ntá našc organizace k dispozici 900 kusů DVD.
Brožura (skládačka propagujícípolské organizace v ČR) Dalším výstupem projeku je promoční brožura (skládačka) propagující polské organizace v ČR viz příloha č. 2. Brožura byla lydána dvoj jazyčně - polsky a česky. Překlady zajistily firma Překlady a tlumočení LINGUISTIC s.r.o. a Jan Kubiczek (faktury). Administrativní práce řídil, meritorním gaíantem byl Józef Szymeczek. Příprary na vydání skládačky proběhly již v lednu 2012 kdy byl zahájen sběr materiálů, následovala korektura a aktualizace o polských organizacích, redakce a překlad textů. Současně kancelář Kongresu Poláků provedla telefonicloý průzkum trhu za účelemlryhledání nejvhodnějši nabídky pro technické a graťrckézpracování brožury, přípralrr k tisku a tisk. Tyto práce byly svěřeny Marianovi Siedlaczkovi (faktura). Výsledný produkt byl hotov v červnu 2012. Celkern bylo vydáno l000 kusů brožury, Distribuováno bylo l50 kusů polskétnu parttrerovi, účastníkrlrnprojektoVých akci, zástupcůn polských orgarlizaci sdrtržených v Kongresu Poláků.Ve fázi udržitelrrosti plojektu nrá naše olganizace k dispozici 850 kusů skládačky. Zrněny pří realizaci proj€ktu
V průběhu realizace projektu došlo kjedné výramé Změně týkajícíse předpokládaného termínového harmonogramu realizace aktivit. Při realizaci workshopu byla nezbyně nutná velmi dobrá spolupráce mezi všemi menšinovými médii na českéčásti TěšínskéhoSlezska, obzvláště, že jeden workshop se médií
bezprostředně týkal. Bohužel na konci roku 20l l došlo mezi těšínskými novináři k velkým rozepřím z důvodu násilného odvoláni Kazimierza Kaszpera z funkce šéfTedktora měsíčníkuZwrot. Všichni těšínštíredaktoři včetně redakce Glosu Ludu na protest proti tomuto rozhodnutí podpořili Kazimierza Kaszpeía lírfl, že ignorovali veškeré mimosmluvní požadavky svých \rydavatelů. A tak Kongres Poláků mohl pokačovat ve sqy'ch aktivitách na projektu až v době kdy se najaře roku 20l2 c€lá záležitost smírně yyřešila. Z toho důyodu se druhý workshop konal až v dubnu 2012 na misto původníhotermínu listopad 20l l. Ze stejného důvodu byly přesunuty i dalši aktivity až na letní měsíce 20l2.
4.2 Spolupráce s partnerem (partnery):
Všechny činnosti Kongresu Poláků vČR byly úzce spojeny
s
činnostmi potského partnera Ksi4rnicy
Cieszyúskév Cieszynie. Všechna rozhodující usnesení byla vždy důkladně prokonzultována. V rámci cyklu čtyřech workshopů polský parher navázal kontakty na polské straně, získal pro spolupráci na projektu středoškolskou školnímládež (Liceum LOTE v Těšině, Liceum Osuchovského v Těšině, ZSEF Těšín a ZSB Těšín). V rámci organizace populámě - vědecké konference polslsý partner meritorně spolugarantoval průběh konference a diskuzi, zajistil čestnéhomoderátora (prof. Ryszard Kaczmarek) a zajistil publicitu konference na polské straně v rámci diskusních večerů.
EVROPsKAUN|E
E
UN|AEUROPE]SKA
EVROňKÝF.NDi§9KH?3il#l'[iť,,?E5Hl,,ť-x§l,^Yi3H;í,ROZWo]UREG',NALNEG.
nní]
Jr"
[íl3/lel3 z0 B7, z
+**Hffi
01]
Základním nástrojem realizace cílůprojektu polským pannerem je cyklus desíti veřejných s€tkání pro občany polské části Euroregiónu s významnými osobnostmi polské komunity na Zaolzi. Setkání jsou organizována v prostorech Ksi4žnicy Cieszyúskékaždý třetí pátek v měsíci počínajeprosincem 20l l roku, Dosud se konala setkáni s Anielou Kupiec, Boguslawem Kokotkem, Januszem Klimszou, Walerianem Buglem, Mariuszem Wa.lachem, Stanislawem Czudkem, AndIzejem Bizoněm, Ewou Famou a Andrzejem Febrem. Na polské straně ještě tívá realizace tohoto projektu. Čeká nás ještě poslední setkáni v říjnu s Jozefem Szymeczkem, Kongres Poláků v ČR zajišťoval pro polského partnera kontaldy na tyto osoby, pomáhal s vytvářením jejich biografických portrétů. Dalšímv"ýstupem polského pannera bude mapa ZaoIzí s vyznačením významných míst a událostí spojených s polskou menšinou. Kongres Poláků v ČR.jako česky partner pomáhá při sběru materiálů pro tuto mapu, obzvlášíě ie zaangažováno v této záležitosti Dokumentační centrum Kongresu Poláků v ČR.
4.3 Popis problémů, které se vyskytly v průběhu realizace projektu a způsobjejich řešení:
KIomě aněny termínovéhoharmonogramů lealizace aktivit (viz bod 4) se objevil pouze jeden problém souvisejícís realizací workshopu média, novinářská práce. Původně jsme předpokládali, že tento workshop povede a odbomě galantuje podobně jak vjiných workshopech pouze jedna osoba. Měl to být šéfíedaktor Glosu Ludu Tomasz Wolf. Ukázalo se však, že jeho odbomé Zna|osti Z technických činnostípři tvorbě novin v praxi (zlom novin, práce s fotografiemi a grafickou úpravou) jsou nedostačuiící,Ztoho důvodu na t},to činnosti vedle Tomasze Wolffa, který vedl pouze teoretickou část workshopu, musel být nasmlouván technický redaktor Glosu Ludu Marek Santarius. A tak misto původníjedné dohody o provedení práce jsme museli připravit dohody dvě.
v orůběhu realizace DŤoiektu newskvtlv žádné výrazněiší orob|émv.
Popište,jaké pozitivní účinkyměla reaIizace projektu pro rozvoj příhraničníhoúzemía odbourávání sociálních a ekonomickÝch bariér a iak se na kždéstraně hranice: Prolekt Zaolzi dnes otevřeně prezentoval problematiku polské národnosrni menšiny v čR na obou stranách řeky Olzy. Otevřená prezentace problematiky menšin na fóru Euroregionu vedla k odhalení negativních stereotypů, které vyrostly kolem účastízáo|zanských poláků V přeshranični spolupráci a vedla k likvidaci spojených obav a poukázala na l"ýhody jaké ze zapojeni menšinové komunity do přeshraniční spolupráce
EVROPSMUN|E
E
E pŘEKMčuJEMEHRANICE E
EvROpsKÝ FoND pRo REGONÁLNíR0^/0J
UN|AEUROPUSM EuRopE]sKlFUNDusz Rozrlvolu REGIoNALNEGo pMEKRAczA|V]yGMNlcE
E|ffiI5#l5fil; 6.1 Hodnoty indikátorů:
tndikátorl
Plán2
skutečnost3
Počď realizovaných akcí
5
5
Počet propagačních materiálů
2
2
6.2 Komentář k výstupům realizovaných aktivit:
Tématické workshopy, plán 4, skutečnost 4 Populámě vědecká konference, plán l, skutečnost l DVD nosič, lýstupy s workshopů a fotografie s workshopů, plán 1, skutečnost l, počet kusů 1000 Brožura (skládačka propagující polské organizace v ČR, phn |, skutečnost l, počet kusů 1000 Všechny plánované indikátory byly naplněny.
Smluvnl částka celkem bez DPH:
8.t
uskutečněná k zaiištění Dublicitv a informování:
Použití zvláštnl tiskové a mediální omámení v médiích I
Uvedte všechny indikátory, které byly uvcdeny v projektové ádosti a schváleny Eurorcgionálnlm řídíclm výborem. Uved'lc hodnoty indikátorú, které byly uvedeny v projektové žádosti a schváleny Euroíegionálním řídícímťborem. ' Uvedle skrrtečne dosažené hodnoty indikÁtorů. 2
EVROPSKÁUME
EvRopsKý FoND pRo REGONÁINíRozVoJ
PŘEKMňXEMEHMMCE
E E E
UN|AEUROPEJ5KA
EuRopBsKl FuNDUsz Roa/vOlU REcloNAtNEGo PRZEKMCZAMYGRANICE
tlJ-LD
rl
lr
&8,:i§5l;l5řli
EURoREcloN
iiifiLr si;;L"
x x ! x ! !
Oznámení v projektové dokumentaci a prezentacich oznámení ve všech vzdělávacích materiálech Uvědomění přijemců pomoci oznámení na specifických internetových stránkách oznámeni na billboardech Jiné formy publicity a informování
8.2 Popis opatření pro zajištění publicity:
Zvláštní tiskové a nrediální zplávy: rcportáž z vědeckó konl'erencc vyplircovaná na základě inlblmací získaných na konferenci a pokonferenčni tiskové konferenci a dalšízprávy o prťrběhu projektu Oznámeni v rnédiích: Glosu Ludu - 3x člárrky sponzorované s logy pfo.ieku a Evropské U nie (7. 7 .2012,24.1 20l2.30,8- 2012) Oznám€ní v projektové dokumentaci a prezeltacich: projektová dokumentace byla označena logy, názvem a registračním číslentprojekttt oznámeni ve \,šech vzdělávacích materiálec|r: DvD nosič, Brožrrra (skládačka propagující polské organizace
.
v čn_)
oznámeui na specifických intemetových stránkáclt; internetové sfl,ánky Ksi4žnicy cieszyíské a Kon$€su Poláků v CR
9.1, věcné z.abezpečenístálosti výsfupů po ukončeni podpory:
Věcnou udržitelnost projektu zaj išťujepropagačníbrožura a DVD nosič, které byly distribuovány zájemcům. většímnožstvínosičůi brožury je nadále uchováno v kanceláři Kongresu Poláků pro zajištěni udržitelnosti proiektu. Oba partneři plánuií v budoucnu realizaci dalšíchpřeshraničních proIektů. 9.2 Finanění zabezpečení stálosti \ýstupů projektu po ukončenípodpory: Kongres Poláků v CR disponuje finančními prostředky, které můžou zabezpečit trvalost V,ýstupu projekfu. Rovněž se můžeucházet o dalšíplostředky z fondu mikroprojektů.
9. 9- 20l l
2I.4.2012 30- 6.2012
2l.,7 .2012
23.8.2012
EVRoPSKÝ
toND PRo
un,ffiHll§
PŘEKMčUJE|VíE HMNl
E
;H$áliliflffinnR0a^/oJu
REGloNAtNtGo
&ffi§5$#5rl? Název přílohy
Číslopřílohy
Workhopy
a
konference
2.
Brofura (skládaěka)
3.
DVD s výsfupy s workshopů a fotografi emi s workshopů
4.
Propagačníčinnost
V českémTěšíně, dne 14.03.2013
z-Yh V ČeskémTěšině, dne l4.03.20l3 Schválil (iméno, prljneni, podpis, funkce
dne
ověřil za Správce FMP
.t
stafutámího
(0ménq přijmeíi,
E1?"*
oodDis):
dne
Schválil za Správce FMP(iméno, přijmení, DodDis):
{L'lt1
1/
9cz,i
E(uf
.U/^,/ ..L < c
_
l-,1,i,ď1, 1fu^.(=/_7.,,",,
_*tň'pč_w€ _lí"J, lré__ _
ár*"|í
?Ppžyu,e a??GO/A/ ťkťfthrá/ht" a,yé/ !//L ! ,w,
L,Jló
rnáln 4,rlfu?rz+ o1?r'...,
EVROPsKÝíONDP8oiq9ix]$]íť0.lH§*$rfl§iilifr PŘEKMČUJEME HMl\
L-
ffiRoZWoJUREG|ONAINEG0
/
_",*