"V
HARB/LAD IK KÖTET
A MAGYAR ÉS A NEMZETKÖZI DRÁMAIRODALOM ALAPÉRTÉKEI AZ ÓKORTÓL NAPJAINKIG
/A szerzők betűrendjében/
összeállította;Dr0 Ráthi Sarolta a Magyar Szinházi Intézet tudoraányos főmunkatársa 1974-1975.
t
- 160 -
. A TV Kfcpoirfcl Archívumának megjegyzései*
1566, A scandalous affair of Mr, Kettle and Mrs, Moon, Nagyváradon szinrekerült Botrányos kapcsolat Mr.Kettle és Mrs, Moon között cimen, másik forditása M.Kettle és Mrs.Moon botrányos esete cimen/ 1567, Ádám és Éva /Belvárosi Szinház, 1948./ 1568, When we are carried /tudtommal nincs leforditva/ 1569, Music at night /tudtommal nincs leford./ 1570, Az ismeretlen város /ford, Heltai Jenő 3oo,/ PUGBT, Claude-André 1571, Boldog órák /leforditva/ 1572, La peine capitale /tudtommal nincs leford./ - B_0_ST, Pierre 1573, Un nőmmé Judas /tudtommal nincs leford./
o58oo
- 161 A TV Ki?P o n t i Archívumának megj egyzései 3ol,/ PUSKIN, Alekszandr Szergejevics /1799-1B37/ orosz 1574, Borisz Godunov /lefordítva/ 1575, A kő vendég
/Don Juan/
/Főisk.vizsgaelőadás, 1967./ 1576, Ruszlán és Ludmilla /leforditva/ 1577, Bahcsiszeráji szökőkút /leforditva/ 1578, Anyegin /dramatizálták; F,E. Burian M, Kotlarczyk/ 1579, A postamester /Dramatizálta; Gerhard Mewzel/ 1580, Mese Szaltán cárról /Dramatizálta V,V, Poznanszkij/ 3 o 2 J RABE, David 1581, Bot és gitár /Pesti Szinház, 1 9 7 4 J
06650
- 162 -
A TV Kcfcponti ijrchi vömána k megjegyzéseit 3o3,/ RACINE, Jean /l6o9~l699/ Valamennyi '
'e lef crdi*'"'?»!
1582, Phédre 1583, Athalie 1584, A pereskedők 1585, A testvér-ellenfelek 1586, Nagy Sándor 1587, Andromache 1588, Berenice 1589, Bajaze41590, Mithridates 1591, Phigénia 15!?2, Britanniens 1593, Eszter 304,/ RAHMANOV, T-eonyzd
kola Je vies
1594, Viharos alkonyat 305,/ RAIMUND, Ferdinand /17SO-1836/
osztrák
1595, Der Alpenkönig und der Menschenfeind /tudtommal nincs leford./ 159f
Der Diamant des Gesiterköniga /tudtommal nincs leford,/
1597, Das Mädchen aus der Feenwelt oder der Bauer als Millionär, /tudtommal nincs leford./
o6651
- 163 -
A TV Központ Archívumának megj egyzései 1598, Der Verschwender /tudtommal nincs leford./ 3O6,/ RATTIGAN, Terence 1599, After Lydia /tudtommal nincs leford,/ 1600, French without tears /tudtommal nincs leford./ 1601, Love in idleness /Olivia, - 0 Mistress mine/ /tudtommal nincs leford,/ 1602, Harlequinade /tudtommal nincs leford./ 1603, The Browning version /tudtommal nincs leford./ 1604, The deep blue sea /tudtommal nincs leford,/ 1605, Separate tables /tudtommal nincs leford./ 1606, Variation on a theme /tudtommal nincs leford,/ 1607, Adventure story /tudtommal nincs leford,/ 1608, Man and boy /tudtommal nincs leford./
o6692
- 164 -
A TV Köspoatt Archivuraanak megjegyzései: 1609, Flare path /tudtommal nines leford./ 1610, The Winslow boy /tudtommal nincs leford./ 1611, Hagyaték a nemzetnek /leforditva/ 1612, Az alvó herceg /Győr, 1971-/ 1613, While the sun shines Leforditva - Játék a nőért cimen - Napsütés cimen adták a Pesti Szinházban, 1946-ban. Közel félszáz darabjából nálunk kettőt játszottak, - pedig müvei sokszázan, sőt ezres szériékban évtizedek óta járják be a világ szinpadait, sátázadunk egyik legsikeresebb szerzője! 3o7,/ REMÉNYIK Zsigmond /19oo-1962/ 1614, Az atyai ház 1615, Vén Európa Hotel
o6653
- 165 -
A TV Központi Archívumának megj egyzései; 3 o 8 J RENARD, Jules / 1 B 6 4 - 1 9 W francia 1616, Le pain de ménage /tudtommal nincs leford./ 1617, A szakítás öröme /lefordítva/ 1618, Csutak úrfi /lefordítva/
06654
- 166 - a tv K« spaa ti Árchivum megjegyzése: 309./ RICE, Elmer /1892-1967/ amerikai 1619. Az ügyvéd /lefordítva/ 1620. A számológép /lefordítva/ 1921. Az utca /lefordítva/ 1622. Mi, a nép /lefordítva/ 1
1623. Dream girl /lefordítva/ 1624. A földalatti /lefordítva/ 310,/ ROBLES, Emmanuel /l9lk - / francia 1625. A király nevében /lefordítva/
311,/ ROJAS, Fernando de 1626. Celestina
312,/ R0LLAITD, Romain /1866-19M*/ francia 1627. Händel /lefordítva/ Oi+861
Rsz: l627o /Az erőd címen/
-
167 -
A TV Kö. z p on t i Archívumának "egjegyzése:
1623, Farkasok /Kaposvár, 197 V 1629. Le triomphe de la raison /tudtommal nincs leforditva/ 1630. Danton /lefordítva/ 1631. Julius li}-, /Szeged, 1969/ 1632. A szerelem és a halál játéka /Belvárosi Szinhás 1925, Győr 1966/ 1633. Virágvasárnap /tudtommal nincs lefordítva/ 163^. Robespierre /tudtommal nincs lefordítva/ 1635. Eljő majd az idő /lefordítva/
313./ R0MAI1TS, Jules /I885 - / francia I63Ó. Isten veled világ 1 /leforditva/ 1637, Dr.Knock vagy az orvostudomány diadala 0^862 /fordította Karinthy Frigyes/
Rsz: 8148
- 168 -
A TV
J&éUU
»•gJegyaárM»* lö3&a_ Donogó /Nemzeti Szinház/ 1639. A diktátor /fordította Ziiahy Lajos/
t
^
314,/ ROSE, Reginald l64o, Tizenkét dühös eaber /TV/
£28$
l64l„ Vihar a Sycanore-
2098
utcában /leforditva/
315«/ ROSTAND, Edmond /1868-19.19/ francia X642» Cyrano de Bergerac /Vigs zinliáz/ 1643«, Sasfiók /Nenizeti Szinház/ l644„ A regényesek /leforditva/ »
1645c
Chantecler
/tudtonraal nines leforditva/ 1646, Don Juan utolsó éjszakája /leforditva/ 1647, A két Pierrot /forditotta Kosztolányi Dezső/ 1648„ Napkeleti Királykisasszony /fordította Benedek Marcell/ 04863
„ l59 -
A TV Központi Archívumának aegjegysése:
316./ ROUS SUT, André 16^9. Kelepel a gólya /leforditva/ 1650. La petite hutte /tudtommal nincs leforditva/ 1651. La voyante /tudtommal nincs leforditva/ 1652. Nina /tudtonna], nincs leforditva/ IŐ53. Bobosse /tudtommal nincs leforditva/ 165k. Tombeau d'Achille /tudtonnái nincs leforditva/ 1655. Les oeufs de 1'autruche /tudtonnal nincs leforditva/
317./ RÓZEWICZ, Tadeuss /1921 - / lengyel 1656. Kartoték /leforditva/ 1657. As én kislányon /leforditva/ 1658. Acs öreg kotlós /leforditva/ 1659. Einent hazulról /leforditva/ 0 ko6k
- 170 -
A TV Kö.zponti Archívumának "egjegyzése:
l660. A Laokoon-csoport /lefordítva/
313./ ROZOV, Viktor /1910 - / szovjet 1661. Érettségi találkozó /?écs j 1967/ 1662. Boldogság, merre vagy /József Attila Színház, 1953./ 1663. Felnőnek a gyerekek /József Attila Színház,1959./ 1664. Ketten az uton
Rsz: 9812
/József Attila Szinház,1967. 1665. Egyenlőtlen harc /József Attila Szinház,1961./ 1666. Futópályán /József Attila Szinház/ 1667. Örökké élnek /lefordítva/ 1668. A bohóc
Rsz: 8219
/Rádió, 1966./
319./ SAGAU, Francoise /1935 - / francia lőó9. Kastély Svédországban /lefordítva/ 04865
©
— 1/1 «•
A TV Központi- Archívumának megjegyzései
1670« Olykor a hegedűk is.,,
Rszj 11593
/TV 1969*/ 1671. Az ájult ló /Lesántult 16 cimen is lef
francia 167^. A kis herceg
jiszr« $534 /csak: mase/
Aa-po^vár, 197^./
321«/ aAlACÄOU^ Aaok^d francia
- /
1
1675» U^i hóiaza® e>*canie X&» «uitaoes /tndtoom»J. nines- lef<%rdiuvay 1676. A föld gömbölyű /Bger, 1962,/ 1677. Iíistoire de rire /tudtommal nincs lefordítva/ 1678. A gyűlölet éjszakája /Magyar Szihhás, 19^9./ 0^866
- 172 -
A TV Kö.zponti Archívumának "egjegyzése:
1679. A Lenoir szigettenger /A Lenoir dinasztia cinen is leforditva/ 1680, Le rniroir /tudtommal nincs leforditva/ « k
l68l# A tultisztességes asszony /Józsaf Attila Szinház, 1962./ 1632, Boulevard Durand /leforditva/ 1683. Fonákjáról /leforditva/ 1684, La vie en rose /tudtommal leforditva nincs/ 1685, L«»s fiancés du Havre /tudtommal nincs leforditva/
1686. Une femme libre /tudtommal nincs leforditva/ \
1687, Patchouli /Tudtommal nince leforditva/
-»
1688. L'inconnu d'Arras /tudtommal nincs leforditva/ 1689. A katona ós a boszorkány /leforditva/ 1690, Marguerite /leforditva/ 1Ő91. Miért nem én? 04867 /leforditva/
\
- 173 -
A TV Központi Archívumának megjegyzése s
1692. Atlass—Hotel /tudtommal nines leforditva/
322./ SÁNDOR, Kálnán /1905 - / 1693. A harag napja
323./ SARDOU, Victorien 1694. Váljunk el /adták a 40-es években Pesten/ 1695. Szókimondó asszonyság /sokszor adták Pesten/ 1696. Samu bácsi /Nemzeti Szinház, 1876/ 1697. Fedora /Paulay Ede forditása/ 1698. Az agglegények /Ambrus Zoltán, fordítása/ 1699. Marcelle /Nemzeti, 1898./ 1700. Odette /Nemzeti, 1882./ 1701. Az ősdiálc /Nemzeti, 1879./ 1702. Rabagas /leforditva, Nemzeti 1940/ 1703. Robespierre /Nemzeti, 1908,/ 04868
17k -
A TV KcíZpwtx Archívumának megjegyzése:
1704, A boszorkány /lefordítva/ 1705, Tosca /lefordítva/ 1706, Andrea /lefordítva/ 1707, Az utolsó levél /lefordítva/ 1708, A jó barátok /lefordítva/
324,/ SARKADI Imre /I92I-I961/ 1709, Elveszett paradicsom 1710, Oszlopos Simeon 1711. Szeptember
Rsz: 4458
1712, Ut a tanyákról 1713. Elektra 1714. Január 1715. Párbaj 1716, A szökevény 1717. A próféta 1718, Iláz a város mellett
325./ SAHMENT, Jean 1719« Az árnyhaláoz 04869
Rsz: 7629
- 175 -
A
TV
Kö.zponti Archívumának
"egjegyzése: 326., / SAROYAH, William /1908 - / amerikai 1720. Halló, ki as? /tudtommal nincs leforditva/ 1721. Paris comedy /Lily Dafon/ /tudtommal nincs leforditva/ 1722. így múlik el az életünk /Vigszinhás 19^7/ 1723. A barlanglakók /leforditva/
327./ SARTRE, Jean-Paul /1905 - / francia 1724. Zárt tárgyalás /3árt ajtók cimen is/ /leforditva/ 1725. Főbelövendők klubja /Katona József Szinház, 1956/ 1726. A legyek /Pécs, 1966/ 17?" . Az ördög és a Jóisten /Thália Szinház, 1964/ 1728. Altona foglyai /Vigszinház, 1960/ 1729, A tisztességtudó utcalány /játszották Pesten/ /Magyar Szinház, 1947/ C4870
Rsz: 4533
- 176 -
A TV Kö.zponti Archívumának "egjegyzése:
1730. Temetetlen holtak
Rsz: 7787
/tíüvés3 Színház, 19^7/ 1731. A trójai nők /Euripides-átdolgozás/ /Vígszínház/
328,/ SASTRE, Alfonso 1732, Szájkosár /TV/
Rsz: 11O96
1733, Hálóban /TV/
Rsz: 13438
1734, A halálos döfés
Rsz: 6952
/Délután ötkor elmen is lefordítva/ /TV/ 1735, Halálkülönitmény /tudtommal nincs lefordítva/
329,/ SAUVAJOíT, Marc-Gilbert 1736, Une poignée d'orties >
/tudtommal nincs lefordítva/ 1737, Szép kis fanilia
»
/József Attila Színház, 1950/ 1738, Version grecque /tudtommal nincs lefordítva/ 1739, Csaó! /lefordítva/
04871
„ 177 -
A TV Központi Archívumának megjegyzése:
330./ SCHÉHADE, Georges 1740, As utazás /tudtommal nincs leforditva/ 1741, Vasco /leforditva/ 1742, Az ibolyák /Kozma József zenéjével/ /Kapósvár, 1963/
331,/ SCHILLER, Friedrich /1759-1305/ német Minden müve leforditva! 1743, Haramiák 1744, Fiesco 1745, Ármány és szerelem 1746, Don Carlos 1747, 1,/ Wallenstein tábora 1748, 2,/ A Piccolomini-k 17^9. 3,/
Wallenstein halála
/Wallenstein trilógia/ 1750, Stuart Mária 1751» Az Orléans-i szűz 1752, A messinai menyasszony 1753. Teli Vilmos
04872
Rsz: 2o544
- 170 - A TV Kö z Ponti Archívumának Jflegjegyzése: 332./ SCHISGAL, Murray 175^. Sserele::. ól /Vigs zinház, 1966/ 1755. A gépírók
Rsz: 8492
/Kaposvári szinház, Rádió/ 1756. A tigris /tudtommal nincs lefordítva/ 1757. A kínaiak /leforditva/
333./ SCmJITSLER, Arthur /18Ó2 - 1931/ osztrák 1753. Anatol /Magyar Szinhás, 1911/ 1759. Irodaion: /lefordítva/ 1760. Mici grófnő /leforditva/ 1 1761. Szerelni játék /Szerelmeskedés cinen is lefordítva/ 1762. Körbe-körbe /Reigen/ /lefordítva/ 1763. A zöld kakadu /Magyar Szinház, 1909/ 04373
t
- 179 -
A TV Kii,ponti Archívumának megjegyzése:
1764. Das Märchen /tudtommal nincs leforditva/ 1765. Der einsame lieg /tudtommal nincs leforditva/ 1766. Zug der Schatten /tudtommal nincs leforditva/ 1767. Professor Bernhardt /tudtommal nincs leforditva/ 1768. Fink und Fliederbusch /tudtommal nincs leforditva/ 1769. A határtalan ország /leforditva/ (
1770. Bátor Kas3ián. Bábjáték, /Forditotta Karinthy Frigyes/ 1771. Leutnant Gustl /dramatizálás/ /tudtommal nincs leforditva/ 1772. A préda /lof«rditva/ 1773. A z élet szava /leforditva/ 1774. D»r Schleier d#r Beatrice /leforditva « ©bből készült Dohnányi Ernő zenéjével a Pierrette fátyla cimü táncjáték/ *V 1775. A megismerés Arája /forditotta Márai Sánder/ 04874
- ICO - a TV K ö r ö n t i Archívumának negjegysese: 1776, A Bacchus-ünnep /forditotta Márai Sándor/ 1777. Hagy jelenet /fordította Kárai Sándor/ 1778» Komödie der Verführung /tudtommal nincs leforditva/ 1779. Eleven órák /leforditva/ &
334,/ SCHG1TTHA1T, Frans éc Paul 17C0, A ssabin nők elrablása
335./ SCRIBE, Eugene 17Gl. Egy pohár vis /gyakran játszották Pesten/ 1732, A nők harca /leforditva/ /Asszonyháboru avagy szerelmi párviadal cimem is/ 1783. Adrienne Lecouvreur /Nemzeti, 1863/ 1784. llavarrai Margit /Magyar SzihLiás, 19^7/ 1735. Cárnő /Nemzeti, 1879/ 1736. Pajtáskodás /Nemzeti, 1363./ 04875
R s z : 7213
- 181 -
A TV Központi Archivunának megjegyzése:
336,/ SEBASTIAN, Mihail /1907 - 1945/ rónán 1787. Lapzárta /Lefordítva/ 1788, A névtelen csillag
Rszj 2o23*
/Madách. Kanara 1958/ 1789, Vakáci&sdi /lefordítva/
337 J
SHAFFER, Antheny 1790. A í^ee-terdetektlv
338,/ -SHAFFER, Peter 1891, Black cAaedy M a d á c h Színház/ 1792, Ila-pvadáasat /lAfoíPdi t«va/ 1793. Utve^stő /OynlzorXm-t
a*
ujjal cinen került azinr* Győrben, 1965-ben/
339./ SHAKESPEARE* Willian /15 64-1616/ angol Minden müve lefordítva 1 1794. Ahogy tetszik 1795, Antenius és Cleopatra 04876
_ iC2 -
A TV Ki »ponti Archivunána negjegyzés©:
1796, Athéni Tinón Í797* Coriolanus 1793*. Cymbeline 1799^ Felsült szerelneaek 1200. Hanlet
Rsz; 4o33
180JL* UX^Rlchard
Rsz: 19761
1302. VI,Henrik 1803 1 Herkules, születése 1304,. Jánaa kir4ly I0O5» Julius Caesar 1S06 # A két ver^aai jaenes 1307» I^eat király
Rszí
1308, K§cb|th 1809, A rnftkranota hölgy JLGJLO, Mindfn jó, ha
a
IP4I. IX^Blshajxi JL8l2f IV,Henrik 1^131 VIII j.Henrik 1 3 1 ^ Oth^U* 1815, V,Henrik 1816, Pericles 1817, Rone^ és Julia I81B, Sek hűhó senniért 1819, Szeget szeggel 1820, SzentIvánéji álon 1821, Téli rege 04877
Rsz: 19777
- 183 -
A TV Kö.zponti Archívumának "egjegyzése:
1822, Tévedések vígjátéka 1823, Titus Andrienieus 1824, Troilus és Cressida 1825, A velencei kalmár 1826, Vihar 1827, Vízkereszt l82o, ¥indsori vig nők
340,/ SHAW, George Bernard A 8 5 6 - 1 9 5 Q / angol Minden müve leforditva, kivéve a négy utoljára felsoroltat, - ezek tudomásom szerint nincsenek, 1829. Androkles és az oroszlán 1830, Blanco Posnet elárultatása J-831. Barbara őrnagy 1832, Brass bound, kapitány
1833, Candida 1834, Caesar és Cleopatra 1835, Fanny első színdarabja /forditotta Hevesi Sándor/ 1836, Genf 1837, A hős és a csokoládékatona 1838, Megtört szivek háza 1839, Nagy Katalin /forditotta Hevesi Sándor/ 04878
Rsz;2o546
- 104 -
A TV Közp-enfi Archivunának megjegyzése:
1840. Hen lehessen tudni 1841. As ördög cimborája 1842. A milliomosnő /Győr, 1964/ 1843. Ac imádója meg a férje /fordította Hevesi Sándor/ 1844. Olyan szép, hogy nem is lehet igaz 1845. Az orvos dilemmája 1846. Pygmalion 1847. Szent Johanna 1848. A szénásszekér /Vígszínház, 1931/ 1849. Szerelmi házasság 1850. Tanner John házassága
Rsz: 5288
1851. Warrenné mestersége
Rsz: I0696
1852. A sors embere /TV 1972/ 1853. A szonettek fekete asszonya /TV 1974/ 1854. Getting married /tudtommal nincs lefordítva/ 1855. John Bull's other Island /tudtommal nincs lefordítva/ *
1856. The simpleton of the Unexpected Isles /tudtommal nincs lefordítva/
185 -
A TV Kgponti . Archívumának jegyzése:
1857. Misalliance /tudtommal nincs leforditva/
341./ SHAW, Irwin /I9l4 -
/
amerikai 1858, Temessétek el a holtakat /Rádió, 1960/ 1859. Szelid emberek /József Attila Szinház,1962/ 1860, A gyilkos /leforditva/ 1861, Lucy Crown /Jean Pierre Aunont dramatizálása, Halló anyám! cimen leforditva/
342,/ SHELLEY, Percy Dysshe /1792-1822/ 1862, A megszabadított Prometheus /forditotta Weöres Sándor/ 1863. Hellász /Rádió 1969/ 1864. The Cenci /tudtommal nincs leforditva/
04880
- 106 -
A TV Kupont i> Archivunának negjegysése:
343./ SHERIDAN, Richard Brinsley Butler /1751-1316/ angol 1065. Vetélytársak /leforditva/ 1066, A rágalon iskolája /Néphadsereg Ssirihása,1960/ 1067, A tragédia próbája /Nenseti Kanara Szinház,1947/
344./ SHERWOOD, Robert Eramet 1068. Idiot T a delight /tudtonnal nincs leforditva/ 1369. Hannibál /forditotta Keltái Jenő, násik fordítás Hannibál Róna előtt cinen/ 1870, Reunion in Vienna /tudtonnal nincs leforditva/ 1071. The Queen's Husband /tudtonnal nincs leforditva/ 1872. Acropolis /tudtonnal nincs leforditva/ 1073, Abe Lincoln in Illinois /tudtonnal nincs leforditva/ 1874. The petrified forest /tudtonnal nincs leforditva/ 04881
- 137 -
A TV Központi- Archívumánál megjegyzése:
1875, Légitámadás /ebből készült a Waterloo 3ridge cimü film/
3^5./ SIMON, Neil 1876, Furcsa pár /Pesti Szinház, 1968/ 1877, Plaza Hotel /Vigszinház, 1970/ 1878, A Napsugár-fiuk /VIadách Kamara, 1974/ 1879, The Gingerbread Lady /tudtommal nincs lefordítva/ 1880, Nobody loves me /tudtommal nincs lefordítva/ 1881, The good doctor /Csehovról/ /tudtommal nincs lefordítva/
346./ SK0¥R0NSKI, Sdzislaw - Slotwinsi, Jozef IO82, As igasgató ur nevenapja /lefordítva/
347./ SKVARKIN, Vaszilij 1883, Az idegen gyermek /Pesti Szinház, 1947/ 04882
- 188 -
A TV Kö.zponti Archívumának "egjegyzése:
1884. Veozennüj szmotr /Tavaszi szenle/ /Tudtommal nincs leforditva/
348,/ SLOWACKI, Julius /1809-1849/ lengyel 1885. Kordián /tudtommal nincs leforditva/ 1886« Mazeppa /leforditva/
349,/ GOLOVIC, Ján 1887, A reménység tornya /leforditva/ 1888. Meridian /leforditva/ 1889. Kolduskaland /leforditva/
350,/ SORIA, Georges 1890, Idegen nő a szigeten /Katona József Sziniiáz, 1959/
04883
f
- 189 -
A TV Kcf-zrpnnti Archívumának megjegyzése:
351,/ STEX1TBECK, John /1902 - / amerikai 1891, Egerek és emberek /Madách Kamaraszínház, 1947/ 1892, Lement a hold /Miivé ss Szinház/
352,/ STEJH, Alekszandr 1893, Személyi ügy /Győr, 1955/ 1894, Hotel Astoria /Magyar néphadsereg Színháza,1957/ 1895, Az ócián /lefordítva/ IO96, Ember és az ember /Emberek között/ /Thália Szinház, 1964/
353,/ STERNHEIM, Carl /1878-1942/ német 1897. A nadrág /lefordítva/ 1898. Die Kassette /tudtommal nincs leforditva/ 1899» A tenor /Bürger Schippel/ /leforditva, opera készült belőle/
- 190 -
A TV Ke" zponti Archívumának neg
jegyzése:
1900. Der Snob /tudtonnal nines leforditva/ 1901„ Der Candidat /tudtonnal nines leforditva/ 1902. Tabula rasa /tudtommal nincs leforditva/ 1903. 1913 /Tudtommal nincs leforditva/ 1904. Der Nebbich /tudtommal nincs leforditva/ 1905. Kanon Le s c aut /tudtommal nincs leforditva/ j
354./ STEVENSON, Robert Louis /I85O-.I894/ angol 1906. A kincses sziget /dramatizálta J.E.Goodanan /tudtommal nincs leforditva/ 1907. Dr.Jekyll and Mr.Ilyde /dramatizálta Erédéric Dard/ /tudtonnal nincs leforditva/
355./ STOK, Iszidor Vlagyinirovics 1908. Leningrádi sugárut /Az élet negy tovább/ /Békéscsaba, 1974/
-
191 - A TV Kö.zponti Archívumának "egjegyzése:
1909. A világ teremtése /Isteni komédia/ /néphadsereg Művészegyüttese, 1969/
356./ STOPPARD, Tom 1910. Rosencrantz és Guildenstem halott /Nemzeti, 1971/ 1911. Jumpers /tudtommal nincs lefordítva/ 1912. A nagy szimat /Madách Kamara, 1970/ 1913. Szabad mint a madár
Rsz: 15154
/TV, 1972/ 1914. Albert tudja /Rádió, 1969/ 1915. Pontos idő /TV, 1970/ .
357-/ STOREY, David 1916. Az öltöső /TV, 1974/ 1917. The contractor /tudtommal nincs lefordítva/ 1910. Otthon /lefordítva/ 04886
Rsz: 12947
- 192 -
A
TV
Kö.zponti Archívumának
"egjegyzése: 1919, In celebration /tudtonnái nincs leforditva/
553,/ STRIMDBEÍÍG, August /lC^9 - 1912/ 1920, Haláltánc /sokszor szinrekerült/ 1921, Julia kisasszony /adták többször/ 1922, Az apa /leforditva/ 1923, Olaf mester /tudtommal nincs leforditva/ 1924, A hitelezők /tudtommal nincs leforditva/ 1925, Számum /leforditva/ 1926, A vámpir /Haláltánc II,része/ /leforditva/ 1927, A csöndes ház /iTemzeti Kamaraszínháza, 1925/ 1928, Hem jó a tűzzel játszani /leforditva/ 1929, Pajtások /leforditva/ 1930, Az anyai szeretet /leforditva/
- 193 -
A TV Kö.zponti Archívumának "egjegyzése:
1931. Az erősebb /lefordítva/ 1932. A halál küszöbén /Uj Színpad, 1912/ 1933. Advent /tudtommal nincs leforditva/ 1934. Damaszkusz felé. Trilógia. /Kurt Klinger átdolgozása, tudtommal nincs lefordítva/ 1935. XIV. Erik /tudtommal nincs leforditva/ 193Ő. Húsvét /Pesti Szinház, 1932/ 1937, Álomjáték /Uj Színpad, 1912/ 193C. Krisztina királynő /leforditva/ 1939. Hattyuvér /Uj Színpad, 1912/ 19^0. Pelikán /tudtommal nincs leforditva/ 194-1. Wetterleuchten /tudtommal nincs leforditva/ 19^2. Kisértetszonáta /tudtommal nincs leforditva/
- 194 -
A TV K&poílti. Archívumának megjegyzése:
1943. A kapocs /lefordítva/ 1944. A máglya /lefordítva/
359./ STRITTMATTER, Erwin /1912 - / német 1945. A holland menyasszony /leforditva/ 1946. Katzgraben /tudtommal nincs leforditva/
360./ SUASSUNA, Ariano 1947.' A kutya testamentuma /József Attila Szinház, 1973/ *
V
361./ SVARC, Jevgenyij 1948. A sárkány /Szeged, 1964/ 1949. Árnyék /Vigszinház, 1963/
362./ SYITGS, John Millington /1871-1909/ ir 1950. A nyugati világ bajnoka /Katona József Szinház, 19ÓI./ 04889
- 195 -
A TV Kö.zponti Archívumának "egjegyzése:
1951. The well of the Saints /tudtommal nincs leforditva/ 1952. Ssirti lovagok /A tenger lovasai cimen is lefordítva/ 1953. A szakadék árnyékában /lefordítva/ /Másik forditás elme: Halotti tor/
363,/ SZABÓ Magda 1954. Fanny hagyományai /Kármán átdolgozás/ 1955. Kigyómarás
354./ SZAKONYI Károly /1931 - / 1956. életem Zsóka 1957. Adáshiba
Rsz:
365./ SZA.I/PIKOV—SCSJ3DRIN, M . J . /I826-IO89/ orosz 1958. Pazuhin halála /tudtommal nincs lefordítva/ 1959. Árnyak /tudtommal nincs leforditva/
04890
^ ^
226 -
A-
Központi Archívumának
megjegyzése: 366,/ SZAIJIAWSKI, Jersy /1886 - ?/ lengyel 1960. Két ssitiház /leforditva/ 1961. Ügyvédek és rózsák /lefordítva/ /
367./ SZÁHAZ György 1962. A nagyszerű halál
3v>8. / SZEPJ3 Antal /1901 - 19^5/ 1963. Ex /Madách Kamara/ 1964. A Pendragon legenda /draraatásálva r nusical-esitve, A z éjféli lovas cimen/ /
369./ SZÉP Ernő /1884 - 1935/ 1965. Aranyóra 1966. Asra 1967. -km egysseri királyfi 1967, Lila ákác 196C. Május
Rsz: 4o3o
1969. Patika
Rsz: 176X9
1970. Vőlegény
04091
- 197 -
A TV Kö.zponti Archívumának "egjegyzése:
370./ SZIGETI József /1822 - 1902/ 1971. Rang és mód 1972. A vén bakancsos és a fia a huszár
371./ SZIGLIGETI Ede /l3l4 - 1878/ 1973. Liliomfi 1974. Déldi Pál 1975. A cigány 197Ó. A csikós 1977. Fenn az ernyő, nincsen kas 1978. A trónkereső 1979. Szécsi Mária vagy Murányvár ostroma 1980. II.Rákóczi Ferenc fogsága 1981. A nana 1982. A lelenc 1983. Kinixai 1934. A szökött katona
372./ SZIM01T0V, Konsztantyin /1915 - / / szovjet-orosz 1985. Orosz emberek /lefordítva/ 198Ó. Orosz kérdés /leforditva/ 04^92
- 193 -
A TV Kc2 ponti megjegyzése:
1987. Prágai gesztenyék alatt /tudtommal nincs lefordítva/ I908. llappalok és éjszakák /tudtommal nincs leforditva/ 1939. Legény a talpán /néphadsereg Színháza, 1952/ 1990. Idegen árnyék /leforditva/ 1991. Egy szerelem története /leforditva/ 1992. A negyedik /leforditva/
373./ SZOFROITOV, Anatolij Vlagyimirovics 1993. Moszkvai jellem /Belvárosi Szinház, 19^9/ 1994. Egy városban történt /Főiskolai vizsgaelőadás,1951/ 1995. 3gy milliót egy mosolyért /Faluszihház, I9ŐO/ 1996. -A sziv nem felejt /Déryné Szinháe, 1953/ 1997. Őrizzétek fiaitokat /leforditva/
04393
Archívumának
\
„ 199 -
A TV Kefeponti Archiv-üm negjegysése:
374./ SZOMORY Desső /I8Ő9 - 1944/ 1998. II.Lajos király 1999. Bella 2000. Györgyike drága gyérnek 2001. II. József csássár 2002. H e m e l i n 2003. Botrány as Ingeborghangversenyen 2004. A nagyasssony 2005. Takáts Alice 2006. Mária Antónia
375./ SZOPHOKLÉSZ /ie.496 -
4o6/
görög 2007. Antigoné
Rsz:6447
2008. Oidipuss király
Rsz: 4o27
2009. Aiass 2010. Trachisi nők 2011. Elektra 2012. Philoktetéss 2013. Oidip-ass Iíolonssban 2014. Hyomkeresők /ílyonssinatolók, szatíra játék/
04894
Rsz: 36o3
- 200 ~
A TV Központi. Archivunána megjegyzése:
376./ SZUH0V0-K0BILIIT, Alekszandr Vaaziljevics 2015. Tarelkin lialála /Kaposvár, 1974/ 2016. Az ügy /lefordítva/
1
2017. Krecsinszkij házassága /Elmaradt esküvő/ /lefordítva/
377./ SZUROV, Anatolij 2013. Szabad a pálya /Madách Szinház, 1950/ 2019. Hajnal Moszkva felett /Madách Szinház, 1952/ 2020. Vadnyugat /Vidám Színpad, 1949-50/
373./ TABI László /1910 - / 2021. Különleges világnap 2022. Családi dráma
379./ TAGORE, Rabindranath /l3ól-194l/ ujind 2023. A fekete szoba királya /tudtommal nincs leforditva/ 04895
- 201 -
A TV Központi Archívumának sieg jegyzése:
2024, Vörös babérok /tudtommal nincs leforditva/ 2025, A postahivatal /tudtommal nincs leforditva/ 2026, A király és a királynő /leforditva/ 2027, Chitra /leforditva/
380,/ TAMÁSI Áron A 3 9 7 - 1966/ .2028, Énekes madár 2029, 3oldog nyárfalevél 2030, Csalóka szivárvány 2031, Búbos vitéz 2032, Hullámzó vőlegény 2033, Tündöklő Jeromos 2034, Vitéz lélek 2035, Ősvigasztalás
381,/ TELEKI László /lull - 1861/ 2036, A kegyenc
382,/ TERSÁNSZKY Józsi Jenő /I888 - ?/ 2037, Kakuk Marci 2038, A kegyelmes asszony portréja 2039, Viszontlátásra drága 04396
Rsz: 8026
202
A TV Központi Archívumának megjegyzése:
383,/ THACKERAY, William /I8II-I86O/ angol 2040, A hiúság vására, dramatizálta Carney /tudtommal nincs leforditva/ /Dramatusálta Iljinszkij, lefordítva/
384./ THOMAS, Brandon 204l. Charley nénje /sokszor játszották/
385./ THOMAS, Dylon
2042. Vissza az uton /leforditva/ 2043. A mi erdőnk alján /Békéscsaba, 1974/ 2044. AZ ördög és a doktor /tudtommal nincs leforditva/ /The doctor and the devils/
3 8 6 . / T H O M A S , Robert
2045. Szegény Dániel /Vigszihház, 1965/ 2046, líyolc asszony /Vidám Színpad, 1964/ 04897
Rsz: 8547
- 203 -
A TV Kö.zponti Archívumának "egjegyzése:
2047. A második lövés /TV, 1969/ 2048. Diabolo /Que le diable 1'empörte/ /tudtommal nincs lefordítva/
307./ THURY Zoltán /l870 - 1900/ 2049. Katonák 2050. Asszonyok 2051. Tengerszem tündére 2052. H o n
388./ TIRSO DE MOLINA, Gabriel Tellez spanyol 2053. A zöldnadrágos lovag /leforditva/ 2054. Fogság a hűtlenségért /tudtommal nincs lefordítva/ 2055. Önmaga vetélytársnője /tudtommal nincs lefordítva/ 2056. A kastély gyávája /tudtommal nincs lefordítva/ 2057. A jámbor Márta /lefordítva/ 2058. A sevillai szédelgő és a kővendég /lefordítva/ 04898
Rsz: 11133
- 204 -
A TV Kö.zponti Archívumának "egjegyzése:
/A Don Juan-legenda első irodalmi feldolgozásai/
389,/ TOLLER, E m s t /l093 - 1939/ nénet 2059, A géprombolók /Városligeti Szabad Színpad,1945/ 20Ő0, Der entfesselte Wotan /tudtommal nincs leforditva/
390,/ TOLSZTOJ, Alekszej Nyikolajevics /l882 - 19^5/ szovjet-orosz 206l, Rakéta /Madách Kamara, 1969/ 20Ó2. A cárnő összeesküvése /Rasputin/ /leforditva/ 2063, Rettenetes Iván /Félelmetes Iván cinen is/ /lefordítva/ 2064. I, Péter /forditotta Németh László/ 2065. Fjodor Joannovics cár /leforditva/ 2066, Borisz cár /tudtommal nincs leforditva/ 04399
- 205 - A TV Kö.zponti Archívumának "egjegyzése: 20Ó7. A szerelem bibliája /lefordítva/
391./ TOLSZTOJ, Lev Nyikolajevics /1828 - 1910/ orosz 2068. Feltámadás /Rádió, 1974/ 2069. Anna Karenina /Veszprém, 1964/ 2070. Háború és Béke /Szeged, 1969/ 2071. Iván Iljics halála /dramatizálta Székely Julia/ /TV/ 2072. Szergij atya /Rádió, 1964/ 2073. Az élő holttest /Nemzeti, 1961/ 2074. A sötétség hatalma /A sötétség országa cinen, is/ /leforditva/ 2075. A művelődés gyümölcsei /Magyar néphadsereg Színháza,1953•/
04900
Rsz: 6123
- 206 -
A TV Kö.zponti
Archívumának
"egjegyzése: 392,/ TOPOL, Jozef 2076, Az ő napjuk /tudtommal nincs leforditva/ 2077 Cica a sinek mellett /leforditva/
393,/ TÓTH Ede /1844 - 1876/ 2078, A falu rossza
39^,/ TÓTH Kálmán /1831 - 1881/ 2079, Hők az alkotmányban 2080, A király házasodik
395./ TÖMÖRKÉNY István /1866 - 1917/ 2081, Az utas 2082, Szelet keresnek 2083, Barlanglakók
396./ TÖRÖK Rezső /I895 - 1960/ 2084, Péntek Rézi 1 397./ TÖRÖK Sándor /1904 - / 2085, Különös éjszaka 2086, Komédiás
04841
- 207 -
A TV Efcfejroíiti Archívumának megjegyzése:
398./ TRENYOV, Konsztantyin Andre jevics /l87ő - 19^5/ szovjet-orosz 2087. Gimnazisták /Petőfi Szinház, 1955./ 2088. Ljubov Jarovaja /Nemzeti, 1951/ 2089. A Néva partján /Miskolc, 1960/ 2090. Két asszony szerelme /lefordítva/
399./ TRIANA, Jósé 2091. Medea el espejo /tudtommal nincs lefordítva/ 2092. La muerte del neque /tudtommal nincs lefordítva/ 20^3. Gyilkosok éjszakája /Egyetemi Szinpad, Irodalmi Színpad/
400./ TURGENYEV, Ivan Szergejevics /l8l8 - 1883/ orosz 2094, Egy hónap falun /Madách Szinház, 1966,/ 2095. Ingyenélő /Kegyelemkenyéren, az Élősdi cimeken is/ 04842
Rsz: 13568
_
- 200 -
A TV Központi- Archívumának negjegyzése:
2096. Vidéki asszonyság
Rsz: 11647
/TV, 1969/ 2097, A3zja
Rsz: I60II
/TV, 1972/ 2090. Apák és fiuk /dran./ /tudtonnal nincs lefordítva/ 2099. llenesi fészek /dran. I.Stok/ /tudtonnal nincs lefordítva/ 2100. Első szerelen /dran./ /tudtonnal nincs lefordítva/ 2101. Sorrentoi este /tudtonnal nincs leforditva/ 2102. Az agglegény /tudtonnal nincs leforditva/ 2103. Éjszaka a Vadkan fogadóban /franciául irta/ /tudtonnal nincs lefordítva/ 2104. Reggeli a narsálinál /TV, 1967/ 2105. Rugyin /Konflisok és konfliktusok/ /TV, 1972/ 2106. Beszélgetés a nagy uton /tudtonnal nincs leforditva/ 04843
Rsz: 8728
209 - A TV Kö zponti Archívumának megjegyzése: 401,/ TííAIN, Mark 2107. Tom úrfi kalandjai
Rsz: 7523
/Király Bezső dramatizálása/ 2108. Huckleberry Finn /Rádió, 1901/ 2109. Koldus és királyfi
Rsz: 6479
/László Anna dramatizálása/ /Kárpáthy Gyula dramatizálása/ 2110, Az egymilliófontos bankjegy /Kállai István dramatizálása/
402./ TYL, Jozef Kajetán /l808 - 1856/ Cseh 2111, Svanda, a dudás /tudtommal nincs leforditva/
403./ URBÁN Ernő /1918 - 1974/ 2112. Uborkafa 2113. Tűzkeresztség
4o4,/ USTINOV, Peter 2114. Célfotó /Győr, 1969/ 2115. Az ismeretlen katona és a felesége /lefordítva/ 2116. Romanoff és Juliet /húzással adható/ /Tudtommal nincs lefordítva/ 04844
Rsz: 14930
- 210 - A TV Kqspoirti Ar chivum árnál' megjegyzése: 2117. Paris not so gay /tudtommal nincs lefordítva/ 2118. L' amour des quatre colonels /tudtommal nincs leforditva/
405./ VAILLAND, Roger /1907 - / francia 2119. Monsieur Jean /leforditva/ 2120. Foster ezredes bűnösnek vallja magát /leforditva/
406./ VALSRY, Paul /I87I - 1945/ francia 2121. Mon Faust /egyetlen szinmüve/ /tudtommal nincs leforditva/
407./ VALLE-IITCLA1J, Romon del . 1
.
/I069 - 1936/ spanyol 2122. Vérkötelék. Színjáték árnyalatokkal /lefordítva/ 2123. Bohémek világa /Bohémek fénye/ /Luces de Bohemia/ /tudtommal nincs leforditva/ 04845
j
- 211 -
A TV Kö 2pon.ti Archívumának megjegyzése:
2124, Divina palabras /Isten szava/ /tudtommal nincs lefordítva/
40 8. / VAMPILOV, Alekszandr 2125, Angyali történetek /Vi g s z inhá z / 2126, Mult nyáron történt /llemzeti Szinház, 1974/ 2127# Junius! búcsúzás /leforditva/
409,/ VAPCAROV, IJikola /1909 - 1942/ bolgár 2128. A legnagyobb hullám /lefordítva/
410./ VASSARY Gábor /1897 - / 2129. Monpti
411,/ VASSILJEV, Borisa 2130. Csendesek a hajnalok /Mikroszkóp Színpad/
412./ VAS3ILJEV, Orlin 2131. Boldogság /leforditva/ 04346
_ 212 -
A TV
Archívumának
megjegyzése: 413./ VAZOV, Ivan /I85O - 1921/ 2132. Szakadék /tudtommal nincs leforditva/ 2133. Ivajlo /tudtoaaal nines leforditva/
414./ VERCORS, Pierre /Jean 3ruller/ /1902 - / francia 2134. Zoo, avagy az emberszerető gyilkos /Vígszínház, 1965/ 2135. A tenger csendje
Rsz: 6448
/dramatizálás/ /TV/ 2135, Vád és védelem /Clémentine/
Rsz:125o3 /Utolsó i t é l J
/TV, 1970/
415./ VÉSZI Endre /I9l6 -
/
2137. Don Quijote utolsó kalandja
Rsz: 12716
2138. Statisztika
Rsz: 8523
4ló. / VIA1T, Boris 2139. Les batisseurs de 1'empire /tudtommal nincs leforditva/ 2140. Le gouter des généraux /tudtommal nincs leforditva/ 04347
- 213 -
A TV Kö.zponti Archívumának "egjegyzése:
417./ VIRTA, ITyikolaj Jevgenyevics /190Ó -
/ szovjet-orosz
2141. Kárhozottak összeesküvése /Wenseti Szinház Stúdiója,1950/
4lCf / VISIJYEySSKIJ, Vszevold Vitai jevics /1900 - 1951/ szovjet-orosz 2142. Optimista tragédia /leforditva/ 2143. Az első lovashadsereg /leforditva/ 2144. Feledhetetlen 1919 /leforditva/
419./ VITRAC, Roger /l899 - 1952/ francia 2145. L-e coup
de
Trafalgar
/tudtommal nincs leforditva/ 2146. Victor, ou les enfants au pouvoir /tudtommal nincs leforditva/
420,/ V0L0GYI1T, Alekszandr Majszejevics 214?. A nővérem /leforditva/
04848
_ 214 -
A TV K&poilti
Archivunának
megjegyzése: 421./ VOLTAIRE /Arouet, Marie-Francois/ /I694 - 1778/ francia 2148. Candide /dramatizálták: Vostry J, Lothar Tank Czivia J, Roberto Guicciardini Jean Ménaud/ /tudtommal egyik sincs leforditva/
422./ VÖRÖSMARTY Mihály /IGOO-I855/ 2149. Csongor és Tünde 2150. Csilléi és a Hunyadiak 2151. Véraász 2152. Marót bán 2153. Y-háború 2154. Hunyadi László 2155. Kincskeresők 215Ő. A fátyol titkai 2157. Árpád ébredése
423./ HSDEKIHD, Frank /1364-1918/ német 2158, A tavasz ébredése /leforditva/ 04849
Rsz: 15472
_ 215 -
A
TV
K ö z P o n i ; i Archívumánál
megjegyzése: 2159. Haláltánc /fordította Karinthy Frigyes/ 2160. Schloss Wetterstein /tudtommal nincs lefordítva/ 2161. Muzsika /leforditva/ 2162. A föld szelleme /fordította Benedek Marcell/ 21Ő3. Die Büchse der Pandora /tudtommal nincs leforditva, csak az ebből jis készült Luluopera szövegkönyvében/ 2164, Keith márki /tudtommal nincs leforditva/ 2165, Der Kammersänger /tudtommal nincs leforditva/ 2166, Franziska /tudtommal nincs leforditva/
424,/ WEINGARTEN, Roman 2167, A nyár /Pesti Szinház, 1967/
425./ WEISENBORN, Günther 2l68« Földreszállt angyalok /leforditva/ 04850
- 215 -
A TV Központi megjegyzése:
2169. Li-Lifan /Ágyasok szerencséje/ /lefordítva/ 2170. Spanische Hochzeit /tudtonnal nincs leforditva/
426,/ WEISS, Peter /1916 -
/
nénet 2171. Marat /Sade/ /kadách Színházban többször/ 2172. A vizsgálat /s z inr ekerü11/ 2173. A luzitán szörny
Rsz:l6o53
/Katona József Szinház/ 2174. Beszélgetés Vietnamról /Rádió, 1960,/ 2175. Hölderlin /Nemzeti Szinház, 1974/ 2176. Mackinpo11 ur szenvedései /Irodalmi Szinpad, 1970/
427./ WEÖRES Sándor /1910 -
/
2177. Holdbéli csónakos /Thália Szinház/ 2178. Szent György és a sárkány
04851
Rsz:l6l73
- 217 -
A
TV
Kö.zponti Archívumának
"egjegyzése: 420,/ WERFEL, Franz /l090 - 1945/ 2179, Musa Dagh negyven napja /dramatizálta Török Tamás, Rádió 1969/ 2180, Jacobowslcy és az ezredes /Belvárosi Szinház, 1946/ 2181, Die Troerinnen /tudtommal nincs lefordítva/ 2102, Spiegelmensch, Magische Trilogie
/tudtommal nincs leforditva/
429./ WESKER, Arnold /1932 -
/
angol 2183. A királynő katonái /Mindenhez krumpli jár cinen is/ /néphadsereg Művészegyüttese, I9Ó5/ 2184. The four seasons/tudtommal nincs leforditva/ 2185. A konyha /leforditva/ 2186. Old ones /tudtommal nincs leforditva/ 2187. Chicken Soup with Barley 04852
/tudtommal nincs leforditva/
- 210 -
A TV Központi Archívumánál megjegyzése:
2180. Gyökerek /lefordítva/ 21Ö9. I'am talking about Jerusalea Trilógia /tudtommal nincs lefordítva/
430./ WHITING, John 2190. Az ördögök /Pécs, 1971/ 2191. íTincs miért /lefordítva/
431./ WILDE, Oscar /IO56 - 1900/ angol 2192. Salome /fordította Kosztolányi Dezső/ /Vígszínház, 1907./ 2193. Vera vagy a nihilisták /fordította Benedek Marcell/ 2194. A szent kurtizán vagy a drágaköves asszony /fordította Benedek Marcell/ 2195» A páduai hercegnő /fordította Hevesi Sándor/ 219Ó. A jelentéktelen asszony /forditotta Hevesi Sándor, Nemzeti, 1900/ 04053
- 219 -
A TV Kö.zponti "egjegyzése:
2197. A boldog herceg /dramatizálta ¥.Rutkowska és I.Kalecka/ /tudtommal nincs leforditva/ 2198. A kisértet házhoz jön /A Canterville-i kisértet/
/
/dram.Fejér István/ /Kecskemét, 1969,/ 2199. Firenzei tragédia /Benedek Marcell Florenczi tragédia cimen forditotta/ /Főiskolai vizsgaelőadás,1963./ / 2200. Az eszményi férj /ford.Hevesi Sándor/ /Kis Kamara Szinház, 1943, Rádió, 1957/ 2201. Hazudj igazat /Bunbury/ /Vígszínház, 1924/ 2202. Lady ¥indermere legyezője /Madách Kamara Szinház,1959/ 2203. Lord Arthur Savile bűne /dramatizálta Constant Cox/ /tudtommal nincs leforditva/ 2204. Dorian Gray arcképe /dramatizálta Szili Leontin, Rádió, 1969/ 04854
Archívumának
- 220 -
A TV Kcfcponti Archivurnának negjegyzése:
2205. Szerelemből a királyért! /Birmai némajáték/ /Leforditva/
432./ WILDER, Thornton /1897 -
/
amerikai 2206. A mi kis városunk /Vigszinház, 1944/ 2207. Hosszú ut /The skin of our teeth/ /Hajszál hiján elmen is lefordítva/ /Madách Szinház, 1953/ 2208. A Iiázasságszerző /Hello Dolly/ /leforditva/ 2209. Hiawatha-vonat /Hiavatha hálókocsi cimen is/ /leforditva/ 2210. A hosszú karácsonyi ebéd /Madách Kamara, 1968/ 2211. Infancy /tudtommal nincs leforditva/ 2212. Childhood /tudtommal nincs leforditva/ 2213. Franciaország királynői /TV, 1970/ 04855
Rsz: 12947
- 221 -
a TV Kö zpontl Archívumának megjegyzése:
2214. Happy journey /tudtommal nincs leforditva/ 2215. Mennyel ügyekben utazom /dramatizálta Lékay 0./ /Rádió, 1903/
433./ WILKOWIECKI, Mikolaj 2216. Legenda a dicsőséges feltámadásról /Thália Szinház, 1964/
434./ WILLIAMS, Tennesee /I9l4 -
/
amerikai 2217. A vágy villamosa /Madách Szinház/ 2210. Az üvegfigurák /szinrekerült/ 2219. Az iguana éjszakája /Madách Kamaraszínház/ 2220. Macska a forró háztetőn /Vígszínház/ 2221. Az ifjúság édes madara /Katona József Szinház/ 2222. Amig összeszoknak /leforditva/ 04856
R S z: I860S
, - 222 -
A TV Kc'Zponti Archívumának megjegyzése:
2223. Mult nyáron hirtelen /irodalmi Szinpad/ 2224. Orpheus alászáll /Vigszinház/ 2225. A tetovált rózsa /Madách Szinház/ 222Ó. Ez a liáz lebontásra vár /Rádió, 19Ó8, Főiskolai vizsgaelőadás, 1960/ 2227. Huszonhét fuvar gyapot /Rádió, 1965, Dunaújvárosi Kisérleti Szinpad, 1974/ 2228. A hosszú hucsu /Bartók Terem, 1959/ 2229. 3eszélj mint az eső, hadd hallgassalak /lefordítva/ 2230. Földi királyság /lefordítva/ 2231» Lord Byron szerelmes levele /lefordítva/ 2232, Something unspoken /tudtommal nincs lefordítva/ 2233. Small craft warnings /tudtommal nincs lefordítva/
Rsz: 14652
~ 223 -
A TV Kife-oonti Archivumának neg jegyzése:
2234. Nyár és füst /lefordítva/
435./ ¥ITKIE¥ICZ, Stanislaw Ignacy /Wltkacy/ I885 - 1939/ lengyel 2235. Az anya /Szeged, 1974/ 2236. Az őrült és az apáca /lefordítva/ 2237. A vízityúk /lefordítva/ 2238. Egy kis udvarházban /lefordítva/ 2239. Vargák /leforditva/ 2240. Hőbörgő János Mátyás Károly /leforditva/
436./ WITTLINGER, Kari 2241. Isneri a Tejutat? /Déryné Szinház a Fészek Klubban/ 2242. Lélekvándorlás /lefordítva/ 2243. Ketten jobbról, ketten balról /leforditva/ 04858
- 22k -
A TV K ö z P ° n t i
Archívumának
negjegyzése : 437./ WÖLF f Friedrich /1C88-1953/ német 2244. Beaumarchais , /tudtommal nincs leforditva/ 2245. Mamlock professzor /Madách Szinház/ 2246. Dr.Lilli Wanner /leforditva/ 2247. Hazafiak /leforditva/ 2248. Cattaroi matrózok /Miskolc, 1958/ 2249. Ciánkáli /tudtommal nincs leforditva/
430./ WOUK, Herman 2250. Lázadás a Caine hajón /Madách Sanaraszinház/
439./ WYSPXAHSKI, Stanislaw /I896 - 1907/ lengyel 2251. Szabadulás /tudtommal nincs leforditva/ 2252. Novemberi éj /tudtommal nincs leforditva/ 2253. Lakodalom /tudtommal nincs lefordítva/ 04859
Rsz:
1
9o27
- 225 -
A TV Kö. z po nti Archívumának "egjegyzése:
2254. Akropolis /tudtommal nincs lefordítva/ i
1 hkO,/
YEATS, William Butler /IÖ65 - 1939/ ir /angol nyelvű/ 2255. The Countess Cathleen /tudtommal nincs lefordítva/ 2256. The Land of Heart's Desire /tudtommal nincs leforditva/ 2257. Cathleen NiMoulihan /tudtommal nincs lefordítva/ 2258. A husieves /lefordítva/
kkl./ ZÁGOiI István /1893 -
/
2259. As ígéret földje /Nemzeti Ssinhás, 1933?/ 2260. Feltételes megállóhely /iTemseti Ssinhás, 1936/ 2261. Darázsfészek 2262. Az asszony és a szellem 2263. Szegény lányt nem lehet elvenni 2264. Marika 2265. Kis Katalin /Biró Lajos müve alapján/ 04860
-226 -
A TV Közpoirll A*»®ixivxcnának megjegyzése :
2266. Hyppolit a lakáj /ebből lett a film is./ 2267. HARSÁHYI Zsolttal együtt: XIV.René /Vígszínház/
442./ ZAHRADNIK, 0svaid 2268. Órák...
443./ ZAP01 SKA., Gabriela /l860-192l/ lengyel 2269. Dulszka asszony erkölcse /Madách Szinház, 1955/ 2270? Maliczewska kisasszony /lefordítva/ 2271. Van ilyen család /Ők négyen elmen is/ /Kecskemét, 1974/
444./ ZIDAROV, Kamen 22.72. A cári kegy /tudtommal nincs leforditva/ 2273. Ivan Sisman /tudtommal nincs lefordítva/
445./ ZILAHY Lajos /189I - 1975/ 2274. Süt a nap 05769
- 227 -
A TV Központi' Archivunának megjegyzése: )
2275. Zenebohócok 2276. Hazajáró lélek 2277. A szűz és a gödölye 2278. Fatornyok 2279. Szépanyám 2280, Tűzmadár 2281, A tábornok 2282, Az utolsó szerep
446,/ ZIKHER, Hedda 2283. Der Teufelskreis /tudtommal nincs lefordítva/ 2284, Egy kis bécsi kávéház /lefordítva/
447./ Z0RI1T, Leonyid Henrikovics 2285, Jó emberek /Miskolc, 1970/ 2286, Varsói melódia /Katona József Szinház,1968/ 2287. Szinházi fantázia /leforditva/ 2288, Dion /leforditva/
05770
Rsz:
12o9
°
- 228 -
A TV Kö.zponti Archívumának "egjegyzése:
443,/ ZSOLT Béla /1895 - 1949/ 2289, Erzsébetváros /Nemzeti drogéria/ /Thália Szinház, 1974/
449./ ZUCKMAYER, Carl /I896 -
/
német 2290, Köpenicki kapitány /leforditva/ 2291. Az ördög tábornoka /tudtommal nincs leforditva/ 2292, Darutánc /leforditva/ 2293. Kristóf Katica /Kosztolányi Desső fordítása, Nemzeti Szinház, 1933/
450,/ ZWEIG, Arnold /1837 -
/
német 2294, Grisa őrmester /tudtommal nincs leforditva/ 2295. Bonaparte in Jaffa /tudtommal nincs leforditva/
05771
229 -
A TV Központi Archívumának megjegyzése:
^51./ ZWEIG, Stefan /l88l - 19^2/ 2296, Sakknovella /dramatizálás/ /tudtommal nincs leforditva/ 2297, Békét I /Jeremiás/ /lefordítva/ 2298, Bonaparte egy szeszélye /tudtommal nincs leforditva/ 2299, Volpone /Ben Jonson müvének átdolgozása, többször adták Magyarországon/ ' 2300, Tersites »
/tudtommal nincs lefordítva/ 2301, Der verwandelte Komödiant /tudtommal nincs leforditva/ 2302, Nyugtalan sziv /leforditva/
05772
Rsz: 429 /tévéfeldolg./
- 230 Gorrendszámozási hibái:: A 60-6l, oldalon az 503. darabsorszám tévedésből kétszer szerepel, a másodikat 503/a-val különböztettem meg. Itt tehát valójában egy darabbal több került felsorolásra, A 113. oldal alján véletlenül kimaradt Lengyel Menyhért két darabja, - utólag 1,052/a és 1,052/b darabsorszámok alatt kerültek pótlásra. Itt tehát valójában két darabbal több került felsorolásra, A 119-123, oldalon a 245,/ szerzősorszám után véletlenül 236./-ot irtam 246./ helyett, - tehát ismétlődik 236-245, vagyis tiz szerzői sorszám, - a darabsorszán viszont normálisan folytatódik, Ezt a tiz szerzőt 245/a, 245/b, 24-5/c, stb, -vei jelöltem, egészen 245/j-ig. Itt tehát valójában tiz szerzővel több került felsorolásra, A 139. oldalon az 1.327-es sorszámot véletlenül kétszer szerepeltettem, - igy a második jelölése 1,327/a lett. Itt tehát valójában egy darabbal több került felsorolásra. Összegezve: négy darabbal és tiz szerzővel több került valójában felsorolásra, mint ahogy az összeállítás végének számozása jelzi, - tehát nem 4-51, hanem 46l szerző, és nem 2,302, hanem 2,306 darab szerepel az összeállításban,
i r " T r r « n . p in > < « i 1 — •1
• •*
-
• • . n w r n r m . i r n » m ^ . i
Hogy nem számozási, hanem tényleges hibák is előfordulhatnak az összeállításban, azt ilyen óriási anyag mellett igazán elképzelhetőnek tartom, s erre az esetre előre is elnézést kérek, ÜJ? Központi Archivum megjegyzése: sok műből részletek, jelene^gl^tgl^^atőak nálunk, több anyag ampexen van, ezeket nem tün 05773