KOMBINACE CHLADNICKA-MRAZNICKA CH£ODZIARKO-ZAMRA¯ARKA - KOMBINOVANÁ CHLADNIÈKA HÛTÕ-FAGYASZTÓ KOMBINÁCIÓ - COMBINA FRIGORIFICA
NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBS£UGI - NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ - MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
ERB 3546 (ZLKI 352)
CZ PL SK HU RO 200365690
KE/E/49. (04.)
CZ Pøed instalací a pouitím spotøebièe si tento návod k obsluze peèlivì pøeètìte. Obsahuje bezpeènostní upozornìní, rady, informace a poznámky. Jestlie se chladnièka pouívá v souladu s písemnými pokyny, bude øádnì fungovat a poskytovat vám maximální uspokojení.
Níe uvedené symboly vám pomohou usnadnit hledání.
Bezpeènostní upozornìní Výstrahy a informace u tohoto symbolu slouí bezpeènosti vaí osoby a vaeho spotøebièe. Rady, uiteèné informace
Informace týkající se ivotního prostøedí Symboly pouívané k oznaèení poznámek U tohoto symbolu jsou uvedeny poznámky k jednotlivým druhùm potravin a jejich uchovávání.
The Electrolux Group. The world's No.1 choice. Skupina Electrolux je nejvìtím výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní pouití. Více ne 55 milionù výrobkù Skupiny Electrolux / jako jsou chladnièky, sporáky, praèky, vysavaèe, øetìzové pily a travní sekaèky/ vÊcelkové hodnotì a 14 miliard USD je prodáno kadým rokem ve více ne 150 zemích svìta.
2
CZ
Obsah Dùleité bezpeènostní informace ............................................................................................................4 Obecná bezpecnostní opatrení ..............................................................................................................4 Opatøení pro bezpeènost dìtí.................................................................................................................4 Bezpeènostní opatøení pro instalaci.........................................................................................................4 Bezpeènostní opatøení pro isobutan ........................................................................................................4 Pokyny pro uivatele...............................................................................................................................5 Obecné informace ...............................................................................................................................5 Popis spotrebice, hlavní soucásti............................................................................................................5 Panel ovládáni ................................................................................................................................6 Obsluha spotøebièe ..............................................................................................................................6 Uvedení do provozu.........................................................................................................................6 Regulace teploty, nastavení ..............................................................................................................6 Jak pouzívat chladnicku....................................................................................................................6 Skladování v chladnièce ...................................................................................................................7 Doba uchovávání a teplota potravin .....................................................................................................7 Jak pouzívat mraznicku .........................................................................................................................7 Zmrazování .....................................................................................................................................7 Uchovávání v mraznicce....................................................................................................................7 Jak vyrábet kostky ledu ....................................................................................................................7 Uzitecné informace a rady ................................................................................................................7 Informace a poznámky..........................................................................................................................7 Jak uetrit energii............................................................................................................................8 Spotøebiè a ivotní prostøedí ..............................................................................................................8 Údrba ...............................................................................................................................................8 Odmrazování...................................................................................................................................8 Pravidelné citení ............................................................................................................................9 Kdy se chladnièka nepouívá ...........................................................................................................9 Odstraòování závad ..............................................................................................................................9 Jak vymenit zárovku.........................................................................................................................9 Kdy nìco nefunguje správnì ................................................................................................................9 Pokyny pro instalatéra ..........................................................................................................................10 Technické údaje.................................................................................................................................10 Instalace spotøebièe............................................................................................................................11 Doprava, vybalení ..........................................................................................................................11 Èitìní .........................................................................................................................................11 Postavení na místo .........................................................................................................................11 Zmena smeru otevírání dverí ............................................................................................................11 Elektrické pøipojení ........................................................................................................................12 Tabulka dob uchovávání (1) ..................................................................................................................13 Tabulka dob uchovávání (2) ..................................................................................................................14 Záruka a servis.....................................................................................................................................14 Záruèní podmínky...............................................................................................................................14 Servis a náhradní díly .....................................................................................................................14
3
CZ
Dùleité bezpeènos tní inf or mace Obecná bezpeènostní opatøení Ulote tyto pokyny tak, aby mohly stále doprovázet spotøebiè pøi jeho stìhování nebo pøi zmìnì jeho vlastníka. Tento spotøebiè je urèen pouze pro uchovávání potravin v domácnosti a pouití, které je v souladu s tìmito pokyny. Servis a opravy spotøebièe, vèetnì oprav pøívodního kabelu a jeho výmìny, smìjí provádìt jen k tomu výrobcem autorizované specializované opravny. Pro opravy by se mìly pouívat jen jimi dodané náhradní díly. Jinak mùe dojít k pokození spotøebièe nebo k úrazu èi jiným kodám. Tento spotøebiè je odpojen od sítì pouze tehdy, kdy je zástrèka odpojena ze zásuvky. Pøed èitìním a údrbou vdy zástrèku odpojte ze zásuvky (netahejte pøitom za kabel). Jestlie je zásuvka tìko pøístupná, vypnìte spotøebiè tak, e vypnete celý pøísluný zásuvkový okruh. Pøívodní kabel se nesmí prodluovat. Ujistìte se e zástrèka není pokozena nebo pøimáèknuta zadní stranou chladnièky/mraznièky. - Pokozená zástrèka se mùe pøehøívat a zpùsobit poár. Nepokládejte tìké pøedmìty nebo chladnièku/mraznièku na pøívodní kabel. - Hrozí nebezpeèí zkratu a poáru. Neodpojujte pøívodní kabel taháním za nùru, zejména pokud je chladnièka/mraznièka vytahována ze svého výklenku kde je umístìna. - Pokození pøívodního kabelu mùe zpùsobit zkrat, poár nebo zasaení elektrickým proudem. - Pokud je pøívodní kabel pokozen, musí být vymìnìn autorizovaným servisem a kvalifikovaným servisním technikem. Pokud je zástrèka uvolnìná, nepøipojujte ji do zásuvky. - Hrozí nebezpeèí zasaení elektrickým proudem a nebezpeèí poáru. Spotøebiè se nesmí provozovat bez nasazeného krytu vnitøního osvìtlení. Pøi èitìní, odmrazování, vyjímání zmrazených potravin nebo výrobníku ledu nepouívejte ostré, pièaté a tvrdé pøedmìty, protoe mohou zpùsobit pokození spotøebièe. Buïte opatrní, aby se do termostatu a skøíòky osvìtlení nedostaly ádné tekutiny. Led a mraené krémy mohou zpùsobit mrazové popáleniny, jestlie se konzumují ihned po vyjmutí z oddílu mraznièky. Po rozmrazení nelze potraviny znovu zmrazovat, ale je tøeba je spotøebovat co nejdøíve. Komerèní balíèky zmrazených potravin uchovávejte v souladu s pokyny jejich výrobce. Rozmrazování se nesmí urychlovat pouitím elektrických topných spotøebièù èi chemikálií. Nepokládejte horké hrnce k plastikovým souèástem. Neuchovávejte ve spotøebièi hoølavé plyny a tekutiny, protoe by mohly explodovat. Do oddílu mraznièky neukládejte nápoje obsahující kyslièník uhlièitý, ani nápoje nebo ovoce v láhvích èi sklenicích.
4
Pravidelnì kontrolujte a vyèistìte vývod odtáté vody, která bìhem odmrazování vytéká. Kdyby byl tento vývod ucpán, nashromádìná voda by brzy mohla zpùsobit poruchu.
Opatøení pro bezpeènost dìtí Nenechávejte dìti, aby si s obaly spotøebièe hrály. Plastiková fólie mùe zpùsobit uduení. Spotøebiè vyaduje obsluhu dospìlých. Nedovolte dìtem, aby si se spotøebièem nebo jeho ovládacími prvky hrály. Jestlie spotøebiè vyhazujete, odpojte zástrèku ze zásuvky, odøíznìte pøívodní kabel (co nejblíe u spotøebièe) a demontujte dveøe, aby hrající si dìti nemohly neutrpìt úraz elektrickým proudem, ani se nemohly uvnitø spotøebièe zavøít.
Bezpeènostní opatøení pro instalaci Umístìte spotøebiè ke stìnì, aby nemohlo dojít ke styku s horkými souèástmi (kompresor, kondenzátor) a pøípadným popáleninám. Kdy spotøebiè pøemisujete, dbejte, aby zástrèka nebyla zapojena do zásuvky. Kdy stavíte spotøebiè na místo, dávejte pozor, aby nestál na svém pøívodním kabelu. Kolem spotøebièe je tøeba zajistit dobré vìtrání. Nedostateèné vìtrání zpùsobuje pøehøívání. Pro zajitìní dostateèného vìtrání dodrujte pokyny, týkající se instalace.
Bezpeènostní opatøení pro isobutan Upozornìní Chladivem spotøebièe je isobutan (R 600a), který je vysoce hoølavý a výbuný. Zajistì te správnou ventilaci kolem spotøebièe který je obstaven nebo vestavìn a odstraòte vekeré pøekáky. Nepouívejte ádné mechanické nástroje ani jiné prostøedky k urychlení odmrazovacího procesu, s vyjímkou tìch které doporuèuje výrobce. Neporute chladící okruh spotøebièe. Nepouívejte ádné elektrické spotøebièe uvnitø skladovacího prostoru spotøebièe, jestlie nejsou typu doporuèeného výrobcem.
Aby byla zajitìna bezpeènosti osob a majetku, dodrujte bezpeènostní opatøení tohoto návodu k obsluze, protoe výrobce nenese odpovìdnost za kody v dùsledku jejich opomíjení.
CZ
P okyn y pr o uiv at ele Obecné informace Oficiální oznaèení spotøebièe je kombinace chladnièkamraznièka s jedním kompresorem a mraznièkou ve spodní èásti. Tento spotøebiè má dva samostatné chladicí systémy a dvoje dveøe, a proto je moné tyto dvì jednotky provozovat samostatnì. Podle toho je spotøebiè vhodný pro uchovávání
zmrazených asilnì zmrazených potravin, pro domácí zmrazování potravin v mnoství, uvedeném v pokynech pro uivatele, a pro výrobu ledu. Tento spotøebiè poadavky norem na rùzné teplotní limity podle klimatické tøídy. Písmeno, symbolizující klimatickou tøídu, se nachází na typovém títku.
Popis spotrebice, hlavní soucásti
A - Chladnièka B - Mraznièka 1. Panel ovládání 2. Osvìtlení 3. Sklenìná(é) police 4. Lita pro sklenìné police 5. Nádrka na rozmraenou vodu 6. Sklenìná police 7. Mísa(y) na ovoce 8. Typový títek 9. Mrazicí box 10. Skladovací pøihrádky 11. Odtok rozmraené vody 12. Spodní krycí møí 13. Nastavitelné nohy
14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.
Zásobník na máslo Zásobník na vejce Police ve dveøích Tìsnìní dveøí Zásobník na lahve Kliky Miska na led Kondenzátor Odvod rozmraené vody Rozpìrka Odpaøovací miska Kompresor chladnièky Kompresor mraznièky Váleèky
5
CZ
Obsluha spotøebièe
Panel ovládání
V rámu horní desky naleznete tyto prvky:
Uvedení do provozu
A.Teplomìr Zobrazuje nejvyí teplotu uvnitø chladnièky. Na displeji je zobrazována hodnota pouze tehdy, jestlie teplota v mraznièce je alespoò 0 °C. Do té doby na displeji je zobrazeno "- -". B.Èervená výstraná kontrolka Bliká podle teploty uvnitø mraznièky, pokud ta je -13 °C nebo vyí. Bliká krátkou dobu Bezprostøednì po prvním uvedení do provozu Bliká dlouhou dobu Pokud v mraznièce je pøíli vysoká teplota (napø. kdy dveøe nejsou zavøené) V pøípadì poruchy mraznièky C.Tlaèítko rychlého mraení Po stisknutí tlaèítka na dobu asi 2 sekund kompresor mraznièky bude v provozu bez pøeruení a bude svítit lutá kontrolka. Pøeètìte si kapitolu "Mraení". D.lutá kontrolka Svítí, pokud pøedtím bylo tlaèítko rychlého mraení stisknuto po dobu asi 2 sekund. Pøeètìte si kapitolu "Mraení". E.Zelená kontrolka (mraznièka) Signalizuje, e obvod mraznièky je pod napìtím. F.Knoflík nastavení teploty mraznièky Slouí k nastavení teploty v mraznièce. G.Zelená kontrolka (chladnièka) Signalizuje, e obvod chladnièky je pod napìtím. H.Knoflík nastavení teploty chladnièky Slouí k nastavení teploty v chladnièce.
Pøipojte zástrèku spotøebièe do zásuvky. Rozsvítí se a svítí zelené kontrolky ("E" a "G") a to signalizuje je obvody spotøebiè e jsou pod napìtím. Chladnièka: Ke sputìní chlazení otoète knoflík nastavení teploty ("H") ve smìru hodinových ruèièek. V poloze n knoflíku je chladnièka mimo provoz. Mraznièka: Ke sputìní mraení otoète knoflík nastavení teploty ("F") ve smìru hodinových ruèièek. Èervená kontrolka bliká a pozdìji zhasne podle èásti "Èervená výstraná kontrolka" kapitoly Panel ovládání. V poloze n knoflíku je chladnièka mimo provoz.
Regulace teploty, nastavování
Termostatická regulace automaticky pøeruí provoz spotøebièe na delí nebo kratí dobu, v zá vislosti na nastavení, a pak znovu zapne, aby byla zajitìna poadovaná teplota. Chladnièka Mezi polohami Min. a Max. je moné nastavit nìkolik rùzných stupòù chlazení. Ve støední poloze oznaèené Medium (mezi Min. a Max.), se v oddílu èerstvých potravin vytvoøí teplota mezi 0 a +5 °C. Èím je nastavení blíe polohy Max., tím intenzivnìjí bude chlazení. Ovládací knoflík termostatu mùete nastavovat napøíklad pomocí mince. Mraznièka Kdy se ovládací knoflík termostatu nastaví do polohy Medium (støední poloha mezi Min. a Max.), v oddílu zmrazování lze dosáhnout teplotu -18 °C nebo nií. Natáèením ve smìru otáèení hodinových ruèièek (smìrem k poloze Max.) lze nastavovat nií a nií teploty, a naopak otáèením proti smìru otáèení hodinových ruèièek lze nastavovat teploty vyí. Ovládací knoflík mùete nastavovat napøíklad pomocí mince. Teplota ve spotøebièi je ovlivnìna nejen polohou nastavení ovládacího knoflíku termostatu, nýbr také teplotou okolí, èetností otevírání dvíøek a mnostvím potravin, novì vloených dovnitø, atd. V maximální poloze oznaèené Max. - v pøípadì zvýené potøeby chlazení, napøíklad bìhem teplého období - kompresory mohou bìet nepøetritì. Tento stav nezpùsobí pokození spotøebièe.
Jak pouívat chladnièku
H
6
Pro rovnomìrné chlazení je nutné proudìní vzduchu. Z toho dùvodu je tøeba, abyste nezakrývali celý povrch drátìných polic papírem, podnosy, atp. Do chladnièky nevkládejte horké pokrmy. Nechte je volnì zchladnout na pokojovou teplotu. Tím se vyhnete zbyteèné tvorbì námrazy. Potraviny mohou vzájemnì nasávat svoje pachy. Je proto nutné vkládat dovnitø potraviny v zakrytých nádobách, nebo je pøed vkládáním do chladnièky zabalit do celofánu, hliníkové fólie,
CZ voskového papíru, nebo mikroténu. Tak si potraviny uchovají svoji vlhkost, napø. zelenina za nìkolik dní nevyschne.
Skladování v chladnièce
Pøi rozmístìní rùzných potravin prosíme, abyste se øídili obrázkem: 1.Cukráøské výrobky, hotová jídla, potraviny v nádobách, èerstvé maso, sekaná, nápoje 2. Nápoje v lahvích (naleato) 3. Mléko, mléèné výrobky, potraviny v nádobách 4.Ovoce, zelenina, salát 5. Sýr, máslo 6. Vejce 7. Jogurt, smetana 8. Malé láhve, dusy 9. Velké láhve, nápoje
(podle typového títku) nebo ménì. V tomto pøípadì není nutné 24 hodinové pøedmraení a proces mraení zahájené pøi vloení meního mnoství potravin k mraení (stisknutím tlaèítka rychlého mraení na dobu asi 2 sekund) mùete zastavit opìtovným stisknutím tlaèítka. Nikdy nedávejte do mraznièky vìtí mnoství potravin, ne je uvedeno v "Technických údajích", jinak hrozí, e mraenínebude dokonalé a po rozmraení mùe dojít k rùzným pokozením (ztráta chuti a avnatosti, zmìna struktury, atd.). Bìhem mraení nepøipravujte led, protoe pøíprava ledu sniuje mrazící výkon.
Uchovávání v mraznièce
Po skonèení zmrazování je praktické uloit zmrazené výrobky do drátìných koù. Tím mùete v oddílu zmrazování vytvoøit více prostoru pro dalí zmrazování. Dalí mezitím provedené zmrazování nezhoruje kvalitu potravin, které jsou ji zmrazené. Nezapomeòte dodrovat doby uchovávání uvedené na balíècích kupovaných zmrazených potravin. Pro uchovávání doma zmrazených potravin viz pokyny pro uchovávání uvedené na dveøích mraznièky. Symboly pøedstavují rùzné potraviny, èísla udávají prùmìrnou maximální dobu uchovávání v mìsících. Rychle zmrazované a zmrazené potraviny je bezpeèné uchováva, jen pokud se pøed uloením do mraznièky ani na krátkou dobu nerozmrazily. Pokud byly rozmrazeny, nové zmrazování se nedoporuèuje, nýbr je tøeba je spotøebovat co nejdøíve.
Jak vyrábìt kostky ledu Doba uchovávání a teplota potravin
Pøipojená tabulka na konci tìchto pokynù pro uivatele podává informace o dobì uchovávání potravin. Dobu uchovávání nelze dopøedu pøesnì urèit, protoe závisí na tom, jak jsou chlazené potraviny èerstvé a jak se s nimi zachází. Proto je uvádìná doba uchovávání potravin jen orientaèní. Jestlie nechcete nakoupené silnì zmrazené potraviny hned pouít, mùete je uloit pøiblinì na jeden den (a se rozmrazí) do chladnièky.
Pouívání mraznièky Mraení
Mraení rùzných potravin po odpovídající pøípravì provádìjte vdy v mrazící pøihrádce. 24 hodin pøed vloením èerstvých potravin na dobu asi 2 sekund stisknìte tlaèítko rychlého mraení ("C") a bude svítit lutá kontrolka ("D"). Od této chvíli kompresor mraznièky bude v provozu bez pøeruení a do dosaení teploty potøebné k mraení. Po vloení potravin k mraení nemusíte dìlat nic, protoe automatika spotøebièe asi po 46 hodinách od stisknutí tlaèítka rychlého mraení zastaví proces mraení (lutá kontrolka nesvítí) a spotøebièe bude dál v provozu v automatickém reimu. Pøitom ale máte monost kdykoliv proces mraení, a to opìtovným stisknutím tlaèítka rychlého mraení. To mùete vyuít, pokud budete chtít na polovinu mrazícího výkonu
Kdy chcete vyrábìt kostky ledu, naplòte dodaný výrobník ledu vodou a vlote ho do oddílu pro zmrazené potraviny. Navlhèením dna výrobníku a nastavením knoflíku termostatické regulace na maximální stupeò mùete dobu výroby kostek ledu zkrátit. Po skonèení nezapomeòte nastavit ovládací knoflík termostatu zpìt na vhodný stupeò. Hotové kostky ledu lze vyjmout pod tekoucí vodou lehkým zkroucením výrobníku nebo úderem. Jestlie výrobník k oddílu pøimrzne, nepouívejte k uvolnìní kovové nástroje ani noe, protoe by se systém chlazení mohl pokodit.
Uiteèné informace a rady Pøestavitelné police si zasluhují pozornost, nebo znaènì zvyují vyuitelnost oddílu èerstvých potravin. Pøestavìní polic je moné pøi otevøení dveøí pod úhlem 90°. Po otevøení a zavøení dveøí mraznièky uvnitø díky nízké teplotì stoupne podtlak. Poèkejte proto s dalím otevøením právì zavøených dveøí 2-3 minuty, (pokud je potøebujete znovu otevøít), a se vnitøní tlak vyrovná. Dbejte na to, aby mraznièka byla provozována s takovým nastavením termostatu, aby teplota uvnitø nikdy nestoupla nad -18 °C, protoe vyí teplota mùe pokodit zmrazené potraviny. Je praktické se ujistit o bezporuchovém provozu spotøebièe dennì, aby se pøípadná porucha zjistila vèas a zabránilo se pokození zmrazených potravin.
Informace a poznámky V této kapitole jsou uvedeny praktické informace a poznámky, jak pouívat spotøebiè a dosáhnout
7
CZ maximálních úspor energie, a také obsahují informace o spotøebièi, týkající se ivotního prostøedí.
Jak uetøit energii Neumisujte spotøebiè na místo vystavené sluneènímu záøení nebo blízko zdrojù tepla. Ujistìte se, e kondenzátor a kompresor mají dobré vìtrání. Nezakrývejte místa, kudy proudí vzduch. Výrobky tìsnì zavírejte do tìsnì uzavíratelných nádob nebo je balte do mikroténu, aby nedocházelo ke zbyteèné tvorbì námrazy. Nenechávejte dveøe otevøené déle, ne je tøeba, a otevírejte je jen tehdy, kdy je to nutné. Potraviny do spotøebièe vkládejte jen v uzavøených nádobách. Teplé pokrmy a tekutiny vkládejte do spotøebièe jen tehdy, kdy jejich teplota klesla na teplotu v místnosti. Udrujte kondenzátor v èistotì.
Spotøebiè a ivotní prostøedí Tento spotøebiè neobsahuje plyny, které by mohly pokodit ozónovou vrstvu ani ve svém chladicím okruhu ani v izolaèním materiálu. Vyøazený spotøebiè by se nemìl vyhazovat do komunálního odpadu. Dávejte pozor, aby se nepokodila chladicí jednotka, zejména na zadní stranì blízko tepelného výmìníku. Informace o místech shromaïování odpadu mùete získat u úøadù místní samosprávy. Materiály pouité na tomto spotøebièi a oznaèené symbolem jsou recyklovatelné.
Údrba Odmrazování
Kondenzace èásti vlhkosti ve formì námrazy a ledu je souèástí provozu spotøebièe. Silná vrstva námrazy a ledu má izolaèní úèinek, sniuje úèinnost chlazení, zvyuje spotøebu energie a pøi urèité tlouce vrstvy ledu nedovoluje otevøít dveøe oddílu zmrazených potravin. U tohoto typu spotøebièe je odmrazování chladicí desky chladnièky automatické, bez jakéhokoli vnìjího zásahu. Termostatická regulace v pravidelných intervalech provoz kompresoru na delí nebo kratí dobu pøeruuje - pøitom je chlazení pøerueno - teplota chladicí desky stoupne na 0 °C díky vnitønímu tepelnému zatíení oddílu a dochází k odmrazování. Jakmile povrchová teplota chladicí desky dosáhne +3 - +4 °C, termostatická regulace provoz systému opìt zapne. Odtátá voda stéká vývodem odtáté vody, který je veden zadní stìnou do odpaøovací misky nad kompresorem a jeho teplem se zde odpaøuje. Pravidelnì kontrolujte a èistìte vývod odtáté vody, která bìhem odmrazování vytéká. Kdyby byl vývod ucpán, nashromádìná voda by brzy mohla zpùsobit poruchu, nebo by mohla natéci do izolace spotøebièe. Vývod odtáté vody èistìte dodaným èistièem, znázornìným na obrázku. Tento èistiè je tøeba ukládat do vývodu odtáté vody.
8
Nejèastìjí pøíèinou ucpání vývodu odtáté vody bývá zvyk vkládat do spotøebièe potraviny zabalené do papíru tak, e se papír dotýká zadní stìny oddílu chlazení a pøimrzá k ní. Kdy potraviny vyjímáte, papír se utrhne, mùe se dostat do vývodu odtáté vody a ucpat ho. Proto vás ádáme, abyste do papíru zabalené potraviny do spotøebièe ukládali opatrnì. Kdy jsou poadavky na chlazení vyí, napøíklad v období horka, kompresor mùe bìet nepøetritì bìhem této doby je automatické odmrazování neúèinné. Pozùstatky ledu a námrazy na zadní stìnì oddílu chlazení po skonèení odmrazování nejsou nièím nenormálním. Mraznièka nemùe být opatøena automatickým odmrazováním, protoe silnì zmrazované a zmrazené potraviny by nevydrely teplotu tání ledu. Kdy se vytvoøí slabá vrstva námrazy a ledu, sekrábejte ji a odstraòte dodanou krabkou na led. Nikdy nepouívejte kodstranìní námrazy ostré nebo pièaté pøedmìty.
Podnos na obrázku není souèástí pøísluenství spotøebièe! Kdy je vrstva námrazy natolik silná, e ji nelze plastikovou krabkou odstranit, musí se odmrazit výparník. Èetnost odmrazování závisí na pouití (obecnì 2 a 3krát za rok). Vyjmìte zmrazené potraviny ze spotøebièe a ulote je do koe vyloeného papírem nebo látkou. Ulote je na vhodné chladné místo nebo je ulote do jiné chladnièky. Odpojte zástrèku ze zásuvky, aby obì èásti spotøebièe byly odstaveny z provozu. Otevøete dveøe u obou èástí spotøebièe a vyèistìte chladnièku podle pokynù v èásti "Pravidelné èitìní". Mraznièku udrujte a èistìte následovnì:
CZ
Odstraòování závad Jak vymìnit árovku
Vytøete odtátou vodu kouskem hadru nebo houbou ve smìru stran chladicích desek. Vytøená odtátá voda se shromaïuje v kanálku odtáté vody, prakticky vytvoøeném ve dnì spotøebièe, a odtud se mùe odstranit tak, jak znázoròuje obrázek. Pod vývod postavte vhodnou mísu nebo talíø. Mísa znázornìná na obrázku není souèástí pøísluenství spotøebièe! Po odmrazení a odstranìní vody vytøete vechny povrchy. Zapojte zástrèku spotøebièe do zásuvky a vyjmuté potraviny opìt ulote na své místo. Doporuèuje se provozovat spotøebiè nìkolik hodin s nejvyím nastavením termostatu, aby se dostateèná teplota pro uchovávání potravin mohla vytvoøit co nejdøíve.
Pravidelné èitìní
Doporuèuje se interiér chladnièky mýt v periodách 3 a 4 týdny vlahou vodou. Pak ve dobøe vytøete (je praktické èistit interiér mraznièky a zároveò ji odmrazovat). Èisticí prostøedky pro domácnost ani mýdlo se nesmí pouít. Po vypnutí spotøebièe ho omyjte vlahou vodou a vytøete ho. Dveøní tìsnìní vyèistìte èistou vodou. Po vyèitìní spotøebiè zapnìte. Doporuèuje se prach a neèistoty, které jsou nashromádìny na kondenzátoru na zadní stranì chladnièky a na kondenzátoru odstranit a vyèistit odpaøovací misku na kompresoru jednou nebo dvakrát za rok.
Kdy se chladnièka nepouívá
Kdy árovka pøestane svítit, mùete ji vymìnit takto: Vypnìte spotøebiè. Vyroubujte roubky pøidrující kryt osvìtlení, pak sejmìte kryt ve smìru ipky a mùete vymìnit árovku. (Typ árovky: Mignon 322, 230 V, 15 W, závit E 14). Po výmìnì árovky nasaïte kryt zpìt, zaroubujte roubky a spotøebiè zapnìte. Kdy árovka nesvítí, funkce chladnièky není nijak omezena.
Kdy nìco nefunguje správnì
Bìhem provozu spotøebièe se mohou èasto vyskytnout nìkteré drobné, ale nepøíjemné potíe, které nevyadují pøivolání servisního technika. V následující tabulce jsou uvedeny pøísluné informace, jak se vyhnout zbyteènému placení za servis. Chtìli bychom, abyste si uvìdomovali, e provoz spotøebièe provází urèité zvuky (kompresoru a cirkulujícího chladiva). Takové zvuky nepøedstavují závadu, nýbr jsou souèástí normálního provozu. Jetì bychom chtìli upozornit, e spotøebiè pracuje pøeruovanì, take zastavování kompresoru neznamená, e by docházelo k porue dodávky proudu. Z toho vyplývá poadavek, e se nesmíte dotýkat elektrických èástí spotøebièe, dokud není spotøebiè vypnut.
V pøípadì, e se spotøebiè nebude dlouhou dobu pouívat, proveïte následující kroky: Vypnìte spotøebiè. Z chladnièky vyjmìte potraviny. Proveïte odmrazení a vyèistìte ji podle døíve uvedeného postupu. Nechte dveøe otevøené, aby vzduch uvnitø nezatuchl.
9
CZ Problém V chladnièce je pøíli velké teplo.
V mraznièce je pøíli velké teplo.
U zadní desky chladnièky teèe voda. Do chladnièky teèe voda.
Na podlahu vytéká voda. Tvoøí se pøíli mnoho ledu a námrazy.
Kompresor nepøetritì bìí.
Spotøebiè vùbec nepracuje. Nefunguje ani chlazení ani osvìtlení. Kontrolky nesvítí.
Spotøebiè je hluèný.
Øeení Moná pøíèina Nastavte knoflík termostatu do vyí polohy. Termostat mùe být chybnì nastaven. Byly vloeny nedostateènì chladné potraviny, nebo Potraviny polote na vhodné místo. byly vloeny patnì. Zkontrolujte, zda dveøe dobøe zavírají a zda tìsnìní není Dveøe nezavírají tìsnì nebo nejsou dobøe zavøeny. pokozeno nebo zneèitìno. Nastavte knoflík termostatu do vyí polohy. Termostat mùe být chybnì nastaven. Zkontrolujte, zda dveøe dobøe zavírají a zda tìsnìní není Dveøe nezavírají tìsnì, nebo nejsou dobøe zavøeny. pokozeno nebo zneèitìno. Dovnitø byly vloeny potraviny ke zmrazování ve velkém Nìkolik hodin vyèkejte a pak teplotu zkontrolujte znovu. mnoství. Výrobky umístìte tak, aby kolem nich mohl volnì proudit Zmrazované výrobky byly umístìny pøíli blízko sebe. vzduch. To je normální. Pøi automatickém odmrazování led na zadní desce taje. Vývod odtáté vody z chladnièky mùe být zanesen. Vloené výrobky mohou vodì bránit ve stékání do sbìraèe. Odtátá voda nestéká vývodem do odpaøovací misky nad kompresorem. Potraviny nejsou dobøe zabaleny. Dveøe nejsou dobøe zavøeny nebo nezavírají tìsnì.
Vyèistìte vývod odtáté vody. Pøemístìte výrobky, aby se zadní desky nedotýkaly pøímo. Zaveïte vývod odtáté vody do odpaøovací misky.
Potraviny lépe zabalte. Zkontrolujte, zda dveøe dobøe zavírají a tìsnìní je nepokozeno a èisté. Nastavte knoflík termostatu do polohy s vyí teplotou. Termostat mùe být chybnì nastaven. Nastavte knoflík termostatu do polohy s vyí teplotou. Termostat je chybnì nastaven. Zkontrolujte, zda dveøe dobøe zavírají a tìsnìní je Dveøe nejsou správnì zavøeny nebo nezavírají tìsnì. nepokozeno a èisté. Dovnitø byly vloeny potraviny ke zmrazování ve velkém Nìkolik hodin vyèkejte a pak teplotu zkontrolujte znovu. mnoství. Nevkládejte potraviny teplejí ne je teplota v místnosti. Byly vloeny pøíli teplé výrobky. Zkuste sníit teplotu v místnosti kde je spotøebiè Spotøebiè je postaven v pøíli teplém místì. umístìn. Zapojte zástrèku do zásuvky správnì. Zástrèka není správnì zapojena do zásuvky. Vymìòte pojistky nebo zapnìte jistiè. Jsou spálené pojistky nebo vypnutý jistiè. Spuste spotøebiè podle pokynù v kapitole Uvedení do Termostat není zapnutý. provozu. V zásuvce není napìtí. (Zkuste zástrèku zapojit do jiné Zavolejte kvalifikovaného elektrikáøe. zásuvky) Zkontrolujte, zda spotøebiè pevnì stojí (vechny ètyøi Spotøebiè není správnì ustaven. noky by mìly sedìt na podlaze).
Pokud tyto rady nepovedou k ádoucímu výsledku, zavolejte nejblií znaèkové servisní støedisko.
P okyn y pr o ins t alatér a Technické údaje Model/Typ Hrubý objem (litrù) Èistý objem (litrù) íøka (mm) Výka (mm) Hloubka (mm) Spotøeba energie
(kWh/24 hod.) (kWh/rok) Energetická tøída podle norem EU Zmrazovací výkon (kg/24 hod.) Doba do rozmrazení (hod.) Jmenovitý pøíkon (W) Hmotnost (kg) Poèet kompresorù
10
ERB 3546 (ZLKI 352) Mraznièka: 105 Chladnièka: 245 Mraznièka: 90 Chladnièka: 242 600 2000 600 0,94 343 A 18 20 140 81 2
CZ
Doporuèuje se dopravovat spotøebiè v jeho originálním obalu ve svislé poloze a respektovat výstraná upozornìní na obalu. Po kadé pøepravì se spotøebiè asi po dobu 2 hodin nesmí zapínat. Vybalte spotøebiè a zkontrolujte, zda není nìjak pokozen. Pøípadná pokození ihned oznamte tomu místu, kde jste spotøebiè zakoupili. V takovém pøípadì obaly nevyhazujte.
Èitìní
Odstraòte vechny lepicí pásky, které zajiují, aby se tyto souèásti ve spotøebièi nepohybovaly. Interiér spotøebièe omyjte vlahou vodou s neagresívním saponátem. Pouijte mìkký hadr. Po vyèitìní interiér spotøebièe vytøete do sucha.
Postavení na místo
Teplota okolí má vliv na spotøebu energie a na správnou funkci spotøebièe. Kdy spotøebiè stavíte na místo, berte v úvahu, e je nutné provozovat spotøebiè v mezích teploty okolí podle klimatické tøídy, uvedené v tabulce níe a na typovém títku spotøebièe. Teplota okolí podle klimatické tøídy: SN N ST
+10 ... +32 °C +16 ... +32 °C +18 ... +38 °C
Jestlie teplota okolí klesne pod nií hodnotu, teplota v oddílu mrazení mùe dosahovat vyích hodnot ne pøedepsaných a teplota v oddílu chlazení mùe dosahovat niích hodnot ne pøedepsaných. Kdy teplota okolí pøesáhne vyí hodnotu, znamená to delí dobu bìhu kompresoru, pøeruení automatického odmrazování, zvýení teploty v oddílu chlazení nebo zvýení spotøeby energie. Kdy stavíte spotøebiè na místo, ujistìte se, e stojí rovnì. Vyrovnání dosáhnete pomocí dvou nastavitelných noek (1) vpøedu dole. Distanèní podloky (2) jsou pøísluenstvím nastavitelných noek. Kdy je tøeba spotøebiè vyrovnat, tyto podloky lze odstranit.
100mm min.
Doprava, vybalení
Neumisujte spotøebiè na slunná místa nebo do blízkosti radiátoru nebo vaøièe èi sporáku. Jestlie je to nevyhnutelné kvùli nábytku a spotøebiè musí stát v blízkosti nìjakého vaøièe, berte v úvahu tyto minimální vzdálenosti: V pøípadì plynového nebo elektrického vaøièe se musí ponechat 3 cm vzdálenost, kdy je to ménì, vlote mezi tyto dva spotøebièe 0,5 a 1 cm silnou nehoølavou izolaèní desku. V pøípadì kamen na topný olej nebo tuhá paliva vzdálenost musí být 30 cm, protoe tyto spotøebièe vydávají více tepla. Chladnièka je navrena pro provoz, kdy je zcela pøisazena ke stìnì. Kdy chladnièku stavíte na místo, dodrujte minimální vzdálenosti, uvedené na obrázku. A : umístìní pod nástìnnou skøíòku, B : umístìní jako volnì stojící.
A
B
15mm
Instalace spotøebièe
Zmìna smìru otevírání dveøí
Jestlie to vyaduje místo, kde je spotøebiè postaven nebo manipulace se spotøebièem, je moné zmìnit smìr otevírání dveøí z pravého na levé. Spotøebièe dodávané na trh mají otevírání vpravo. Musí se provést následující operace podle obrázku a podaných vysvìtlení: Odpojte spotøebiè ze zásuvky. Opatrnì nakloòte spotøebiè dozadu, aby se kompresor nedotýkal podlahy. Doporuèuje se poádat dalí osobu o pomoc, aby spotøebiè v této poloze bezpeènì podrela.
11
CZ V pøípadì, e výe uvedený postup nechcete sami provádìt, zavolejte nejblií autorizovaný servis. Technici odbornì provedou zmìnu smìru otevírání dveøí za úplatu.
Elektrické pøipojení
Tato chladnièka je navrena pro provoz se støídavým napájecím napìtím 230 V, 50 Hz. Zástrèka musí být zapojena do zásuvky opatøené kolíkem, pøipojeným na ochranný vodiè. Jestlie taková zásuvka není k dispozici, je nutné zadat u elektrikáøe s pøíslunou kvalifikací, aby v blízkosti spotøebièe takovou zásuvku, vybavenou ochranným vodièem podle platných pøedpisù instaloval. Tento spotøebiè odpovídá následujícím direktivám (smìrnicím) E.E.C.: 73/23 EEC ze dne 19.02.73 (Smìrnice o nízkém napìtí) ve znìní pozdìjích pøedpisù, 89/336 EEC ze dne 03.05.89 (Smìrnice o elektromagnetické kompatibilitì) ve znìní pozdìjích pøedpisù.
Opatrnì (napø. noem) vyjmìte záslepky roubù, kterými je pøiroubována spodní krycí møíka. Pak lze po vyroubování roubkù (2 kusy) krycí møíku vyjmout. Demontujte spodní závìs dveøí mraznièky vyroubováním roubù (2 kusy) a destièek závìsu (2 kusy). Dveøe mraznièky mírným tahem dolù sejmìte. Vyroubujte rouby (2 kusy) a demontujte dvojitý dveøní závìs a destièky závìsu (2 kusy). Sejmìte dveøe chladnièky mírným tahem dolù. Vyroubujte horní pøídrný èep chladnièky a pak ho zaroubujte na druhou stranu. Vyjmìte záslepky dvojitého závìsu dveøí na levé stranì a pøesaïte je na druhou stranu. Nasaïte dveøe chladnièky na horní dveøní èep. Dvojitý dveøní závìs pøesaïte na levou stranu s pouitím roubù (2 kusy) a destièek závìsu (2 kusy). Dávejte pozor, aby hrana dveøí chladnièky byla soubìná s hranou plátì. Nasaïte dveøe mraznièky na èep dvojitého dveøního závìsu. Nasaïte spodní dveøní závìs na levou stranu s pouitím roubù (2 kusy) a destièek závìsu (2 kusy). Dávejte pozor, aby hrana dveøí mraznièky byla soubìná s hranou plátì. Stáhnìte krycí prvek krycí møíky ve smìru ipky (1) a pøesaïte ho na opaènou stranu (2). Nasaïte krycí møíku zpìt a pøipevnìte ji roubky (2 kusy). Pak nasaïte záslepky. Pøesaïte dradlo na opaènou stranu a do uvolnìných otvorù nasaïte záslepky. Postavte spotøebiè na místo, vyrovnejte ho a po 2 hodinách zapojte do zásuvky.
12
CZ
Tabulk a dob ucho v áv ání (1) Doba a zpùsob uchovávání èerstvých potravin v chladnièce Potraviny Syrové maso Vaøené maso Peèené maso Syrová sekaná Peèená sekaná Studené náøezy, vídeòský salám Èerstvé ryby Vaøená ryba Smaená ryba Ryby v otevøené plechovce Èerstvé kuøe Smaené kuøe Èerstvá slepice Vaøená slepice Èerstvá kachna, husa Peèená kachna, husa Máslo, neotevøené Máslo, otevøené Mléko v plastikovém sáèku Smetana Kyselá smetana Sýr (tvrdý) Sýr (mìkký) Tvaroh Vejce penát, ovík Zelený hráek, zelené fazolové lusky Houby Mrkev, koøen Paprikové lusky Rajská jablíèka Zelí, kapusta Rychle se kazící ovoce (jahody, maliny, a pod.) Ostatní ovoce Otevøené ovocné konzervy Peèivo plnìné krémem
Doba uchovávání ve dnech 3 4 5 x x x X x x X x x
1 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
2 X X X X X x X X x X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
x x x x x x X X x x X X X x X x X X X X X x X x X x X X
x x x x x X X x x x X X X X X x X x X x X X
x x x x x x X x x
X X X X
X X X X
X X X x
x X x x
x x x
Zpùsob zabalení 6
7
x
x x x x
x x x
x x X x
x X x
x X x x X
x X x x X
x X x x X
x x X x X X
x
x
X
X
X x
X x
x
x
mikrotén, vzduchotìsnì zakrytý pokrm zakrytý pokrm zakrytý pokrm zakrytý pokrm mikrotén, celofán, voskovaný papír mikrotén, vzduchotìsnì zakrytý pokrm zakrytý pokrm zakrytý pokrm mikrotén, vzduchotìsnì zakrytý pokrm mikrotén, vzduchotìsnì zakrytý pokrm mikrotén, vzduchotìsnì zakrytý pokrm pùvodní obal pùvodní obal pùvodní obal krabice z umìlé hmoty krabice z umìlé hmoty hliníková fólie mikrotén mikrotén mikrotén mikrotén mikrotén mikrotén mikrotén mikrotén mikrotén mikrotén mikrotén mikrotén zakrytý pokrm zakrytý pokrm
Poznámky: X x
obvyklá doba uchovávání, moná doba uchovávání (týká se jen opravdu èerstvých výrobkù).
13
CZ
Tabulk a dob ucho v áv ání (2) Doba a zpùsob uchovávání èerstvých potravin v chladnièce Potraviny Zelenina: zelené fazolové lusky, zelený hráek, míchaná zelenina, dýnì, kukuøice, a pod. Hotové pokrmy: zeleninová jídla, pøílohy, s masem a pod. Hotové pokrmy: svíèková, gulá z uzeného kolena, maso z tlaèenky a pod. Pokrmy z brambor, tìstoviny: bramborová kae, noky, knedlíky, tìstoviny plnìné demem, smaené hranolky Polévky: masový vývar, polévka ze zelených fazolových luskù, polévka ze zeleného hráku a pod. Ovoce: vinì, tøenì, angret, ovocný krém, drcené katany Maso: kuøe, kachna, husa a jejich drùbky, filé, tuòák Mraený krém na tyèince, zmrzlina
V oddílu èerstvých potravin +2 +7 °C
V oddílu **** zmrazených potravin -18 °C
1 den
12 mìsícù
1 den
12 mìsícù
1 den
6 mìsícù
1 den
12 mìsícù
1 den
6 mìsícù
1 den
12 mìsícù
1 den 1 den 1 den
5 mìsícù 6 mìsícù 3 týdny
Zár uk a a ser vis Záruèní podmínky Servis a náhradní díly
Jestlie je volání servisu nezbytné, oznamte své potíe autorizovanému, který je od vás nejblíe. Pøi oznamování závady je nutné identifikovat spotøebiè pomocí údajù typového títku. Tento typový títek je pøilepen na vnitøní stìnu vedle zásuvky pro zeleninu v oddílu èerstvých potravin na levé stranì dole. Jsou zde vekeré údaje potøebné pro oznámení závady servisu (typ, model, sériové èíslo, atd.). Zde si poznamenejte údaje z typového títku vaeho spotøebièe: Model Èíslo výrobku (Prod.No.) Sériové èíslo (Prod.No. Datum nákupu: Výrobce si vyhrazuje právo provádìt na tìchto výrobcích jakékoli zmìny.
14
15
PL Przed instalacj¹ i uruchomieniem urz¹dzenia nale¿y zapoznaæ siê z niniejsz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Zawiera ona wiele cennych wskazówek i rad dotycz¹cych prawid³owej i bezpiecznej eksploatacji zakupionej przez Pañstwa ch³odziarki.
Poni¿sze symbole pozwol¹ Pañstwu znaleæ potrzebne informacje:
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa Przestrzeganie informacji i ostrze¿eñ oznaczonych i u¿ytkownika.
tym symbolem sprzyja bezpieczeñstwu urz¹dzenia
Praktyczne wskazówki
Wskazówki dotycz¹ce ochrony rodowiska Porady Tym symbolem s¹ oznaczone praktyczne rady zwi¹zane z ¿ywnoci¹ i sposobami jej przechowywania.
The Electrolux Group. The world's No.1 choice. Grupa Electrolux jest najwiêkszym na wiecie producentem zmechanizowanych urz¹dzeñ przeznaczonych do kuchni, do czyszczenia oraz do lasu i ogrodu. Ka¿dego roku sprzedaje ponad 55 milionów produktów (takich jak lodówki, kuchenki, pralki automatyczne, odkurzacze, pilarki ³añcuchowe i kosiarki do trawy) o ³¹cznej wartoci ok. 14 miliardów USD w ponad 150 krajach wiata.
16
PL
Spis tr eci Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa ..................................................................................................18 Wskazówki ogólne..............................................................................................................................18 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa dzieci .........................................................................................18 Wskazówki bezpieczeñstwa dotycz¹ce instalacji .....................................................................................18 Wskazówki bezpieczeñstwa - czynnik ch³odniczy izobutan ........................................................................18 Wskazówki dla u¿ytkownika ..................................................................................................................19 Wskazówki ogólne..............................................................................................................................19 Opis urz¹dzenia i jego g³ównych elementów...........................................................................................19 Panel kontrolny .............................................................................................................................20 Obs³uga urz¹dzenia............................................................................................................................20 Regulacja temperatury ...................................................................................................................20 Eksploatacja komory ch³odziarki ......................................................................................................20 Sk³adowanie w lodówce .................................................................................................................21 Czas przechowywania produktów, temperatura ..................................................................................21 Eksploatacja zamra¿arki ......................................................................................................................21 Zamra¿anie ..................................................................................................................................21 Przechowywanie mro¿onek .............................................................................................................21 Przygotowanie kostek lodu..............................................................................................................21 Praktyczne rady i wskazówki ................................................................................................................21 Wskazówki i porady............................................................................................................................22 Oszczêdzanie energii.....................................................................................................................22 Urz¹dzenie i rodowisko naturalne ...................................................................................................22 Konserwacja .....................................................................................................................................22 Odmra¿anie..................................................................................................................................22 Regularne mycie ...........................................................................................................................23 Przerwy w u¿ytkowaniu ch³odziarki...................................................................................................23 Usuwanie usterek ..............................................................................................................................23 Wymiana ¿arówki...........................................................................................................................23 Co zrobiæ, je¿eli urz¹dzenie nie dzia³a ...................................................................................................23 Wskazówki dla instalatora.....................................................................................................................24 Dane techniczne ................................................................................................................................24 Instalacja urz¹dzenia ..........................................................................................................................25 Transport i rozpakowanie................................................................................................................25 Czyszczenie .................................................................................................................................25 Ustawienie ...................................................................................................................................25 Zmiana kierunku otwierania drzwi.....................................................................................................25 Pod³¹czenie do zasilania elektrycznego ............................................................................................26 Tabela czasu przechowywania ¿ywnoci (1)...........................................................................................27 Tabela czasu przechowywania ¿ywnoci (2)...........................................................................................28 Gwarancja i serwis ...............................................................................................................................28 Serwis i czêci zamienne................................................................................................................28
17
PL
Ws k azó wki do t y cz¹ce bezpiecz eñs tw a Wskazówki ogólne Instrukcjê obs³ugi nale¿y zachowaæ, aby móc z niej skorzystaæ w ka¿dej chwili skorzystaæ lub przekazaæ w przypadku sprzeda¿y urz¹dzenia. Urz¹dzenie jest przeznaczone do przechowywania ¿ywnoci w warunkach gospodarstwa domowego. U¿ywanie w innych celach mo¿e spowodowaæ uszkodzenie i/lub cofniêcie gwarancji. Wszelkie naprawy (tak¿e reperacja lub wymiana przewodu zasilaj¹cego) mog¹ byæ wykonywane wy³¹cznie przez personel autoryzowanych zak³adów serwisowych. Czynnoci naprawcze wykonywane przez osoby nieuprawnione mog¹ spowodowaæ sytuacje niebezpieczne dla u¿ytkownika lub uszkodzenie urz¹dzenia. Urz¹dzenie od³¹cza siê od zasilania elektrycznego poprzez wyjêcie wtyczki przewodu z gniazdka (nie ci¹gn¹æ za przewód). Nale¿y to zrobiæ zawsze przed myciem lub konserwacj¹ urz¹dzenia. Przewodu zasilaj¹cego nie nale¿y przed³u¿aæ. Nale¿y upewniæ siê, ¿e przewód zasilaj¹cy nie jest zgnieciony lub uszkodzony przez tyln¹ ciankê ch³odziarki/zamra¿arki. -Zniszczony przewód zasilaj¹cy mo¿e ulec przegrzaniu i zapaleniu. Nie stawiaæ ciê¿kich przedmiotów lub ch³odziarki/zamra¿arki na przewodzie zasilaj¹cym. -Istnieje ryzyko zwarcia i po¿aru. Nie ci¹gn¹æ za przewód zasilaj¹cy wyjmuj¹c go z gniazdka, zw³aszcza podczas wysuwania ch³odziarki/zamra¿arki z wnêki. -Zniszczenie przewodu mo¿e spowodowaæ zwarcie, po¿ar lub pora¿enie elektryczne. -Zniszczony przewód zasilaj¹cy mo¿e byæ wymieniony wy³¹cznie przez uprawnionego technika z autoryzowanego serwisu. Nie wk³adaæ wtyczki przewodu zasilaj¹cego do obluzowanego gniazdka. -Istnieje ryzyko po¿aru lub pora¿enia elektrycznego. Nie nale¿y uruchamiaæ urz¹dzenia, je¿eli blok owietleniowy nie jest przykryty odpowiedni¹ os³onk¹. Do czyszczenia, odmra¿ania i wyjmowania mro¿onek nie nale¿y u¿ywaæ ostrych narzêdzi, gdy¿ mog¹ one uszkodziæ urz¹dzenie. Nale¿y zachowaæ ostro¿noæ przy wk³adaniu i wyjmowaniu p³ynów, aby nie zala³y one czujnika temperatury i bloku owietleniowego. Nie nale¿y spo¿ywaæ lodów lub kostek lodu bezporednio po wyjêciu z komory zamra¿ania. Raz rozmro¿one artyku³y ¿ywnociowe nie nadaj¹ siê do ponownego zamro¿enia. Nale¿y je spo¿yæ tak szybko, jak to mo¿liwe. Mro¿onki nale¿y przechowywaæ zgodnie z instrukcj¹ producenta produktu. Nie nale¿y przyspieszaæ procesu odmra¿ania za pomoc¹ urz¹dzeñ elektrycznych lub rodków chemicznych. Nie nale¿y wstawiaæ do wnêtrza urz¹dzenia naczyñ z gor¹cymi potrawami. W urz¹dzeniu nie nale¿y przechowywaæ ³atwopalnych cieczy lub gazów, gdy¿ mog¹ one eksplodowaæ.
18
W komorze zamra¿ania nie wolno przechowywaæ napojów gazowanych, napojów i owoców w butelkach. Otwór odp³ywowy nale¿y regularnie sprawdzaæ i czyciæ. Je¿eli otwór nie bêdzie czyszczony, bêdzie siê w nim gromadzi³a woda, co mo¿e spowodowaæ uszkodzenie.
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa dzieci Nie nale¿y zezwalaæ dzieciom na zabawê elementami opakowania. Istnieje ryzyko uduszenia siê ! Urz¹dzenie jest przeznaczone do obs³ugi przez osoby doros³e. Nie zezwalaæ dzieciom na zabawê urz¹dzeniem lub jego elementami steruj¹cymi. Przy usuwaniu zu¿ytego urz¹dzenia z gospodarstwa domowego nale¿y odci¹æ przewód zasilaj¹cy i zdj¹æ drzwi, aby zapobiec zamkniêciu siê dzieci wewn¹trz urz¹dzenia lub pora¿eniu elektrycznemu.
Wskazówki bezpieczeñstwa dotycz¹ce instalacji Urz¹dzenie musi staæ ty³em do ciany tak, aby nagrzewaj¹ce siê elementy (np. sprê¿arka)nie dotyka³y jej. Podczas przesuwania urz¹dzenia nale¿y zwróciæ uwagê, czy wtyczka przewodu zasilaj¹cego zosta³a wyjêta z gniazdka. Zwróciæ uwagê, czy urz¹dzenie nie stoi na przewodzie zasilaj¹cym. Urz¹dzenie musi mieæ zapewnion¹ prawid³ow¹ wentylacjê, aby nie dopuciæ do przegrzania. Postêpowaæ zgodnie ze wskazówkami dotycz¹cymi instalacji.
Wskazówki bezpieczeñstwa czynnik ch³odniczy izobutan Uwaga: Urz¹dzenie zawiera czynnik ch³odniczy - izobutan (R600A), który w wiêkszych stê¿eniach jest ³atwopalny i mo¿e wybuchn¹æ. Otwory wentylacyjne urz¹dzenia nie mog¹ byæ zakryte lub zanieczyszczone. Nie wolno u¿ywaæ ¿adnych urz¹dzeñ lub rodków do przyspieszania odmra¿ania urz¹dzenia, z wyj¹tkiem tych, które zaleca producent. Nie dopuciæ do uszkodzenia uk³adu ch³odniczego. Do wnêtrza urz¹dzenia nie wolno wk³adaæ ¿adnych urz¹dzeñ elektrycznych, za wyj¹tkiem tych, które zaleca producent. Wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obs³ugi nale¿y bezwzglêdnie przestrzegaæ ze wzglêdu na bezpieczeñstwo u¿ytkownika i urz¹dzenia. W przypadku ich nieprzestrzegania producent nie ponosi odpowiedzialnoci za powsta³e szkody i ich konsekwencje.
PL
Ws k azó wki dla u¿ytko wnik a Wskazówki ogólne Urz¹dzenie, które Pañstwo zakupili jest domow¹ ch³odziarko-zamra¿ark¹ z dwiema sprê¿arkami i zamra¿ark¹, znajduj¹c¹ siê w dolnej czêci urz¹dzenia. Urz¹dzenie posiada dwa oddzielne uk³ady ch³odnicze i drzwiczki, co oznacza, ¿e obie komory mog¹ pracowaæ oddzielnie. Urz¹dzenie s³u¿y do przechowywania mro¿onej
¿ywnoci (w ci¹gu czasu okrelonego przez producenta), zamra¿ania wie¿ej ¿ywnoci (w iloci okrelonej w instrukcji obs³ugi) oraz robienia kostek lodu. Urz¹dzenie spe³nia wymagania norm dotycz¹cych warunków klimatycznych. Symbol oznaczaj¹cy klasê klimatyczn¹ znajduje siê na tabliczce znamionowej.
Opis urz¹dzenia i jego g³ównych elementów
A - Lodówka B - Zamra¿alka 1. Panel kontrolny 2. Armatura wietlna 3. Pó³ka(i) szklana(e) 4. Pojemnik druciany na butelki 5. Zbieracz wody z roztopionego lodu 6. Pó³ka szklana 7. Taca(e) na owoce 8. Tablica danych 9. Przegroda mro¿¹ca 10. Przegroda sk³adowania 11. Spust roztopionej wody 12. Dolna krata przykrywajaca 13. Nó¿ki nastawcze
14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.
Pojemnik na mas³o Pojemnik na jaja Pó³ka drzwiowa Uszczelka drzwiowa Przegroda na butelki Klamki Tacka na lód Sprê¿arka Odprowadzenie roztopionej wody Rozpórka Taca odparowywania Sprê¿arka lodówki Sprê¿arka zamra¿alki Kr¹¿ki
19
PL Panel kontrolny
W ramie pokrywy pod przykrywk¹ znajduj¹ siê nastepuj¹ce elementy:
A. Termometr Sygnalizuje najwy¿sz¹ temperaturê zamra¿alki.Na sygnalizatorze pokazuje siê wartoæ tylko w tym wypadku, gdy temperatura zamra¿alki osi¹gnê³a 0°C. Do tej pory na sygnalizatorze ukazuje siê znak "- -". B. Czerwona lampa ostrzegawcza B³yska w zale¿noci od wewnêtrznej temperatury zamra¿alki, jeli wynosi ona -13 °C lub powy¿ej. B³yska przez krótki okres czasu: Bezporednio po pierwszym w³¹czeniu do eksploatacji B³yska przez d³ugi okres czasu: Gdy w zamra¿alce jest za ciep³o (np. nie zamkniête drzwi) W razie awarii w zamra¿alce. C. Przycisk szybkiego zamra¿ania Po naciniêciu przez czas 2 sekund sprê¿arka zamra¿alki dzia³a ci¹gle i wieci ¿ó³ta lampka. Proszê przeczytaæ rozdzia³ "Eksploatacja". D. ¯ó³ta lampka kontrolna wieci wtedy, gdy nastêpuje naciniêcie przycisku szybkiego zamra¿ania przez 2 sekundy. Prosze przeczytac rozdzial "Eksploatacja". E. Zielona lampka kontrolna (zamra¿alka). Wskazuje na to, ¿e zamra¿alka jest pod napiêciem. F. Obrotowy regulator temperatury zamra¿alki. S³u¿y do nastawiania temperatury w zamra¿alce. G. Zielona lampka kontrolna (lodówka). Wskazuje na to, ¿e lodówka jest pod napiêciem. H. Obrotowy regulator temperatury lodówki. S³u¿y do nastawiania temperatury w lodówce.
H
20
Obs³uga urz¹dzenia W³¹czenie do eksploatacji
Nale¿y w³o¿yæ wtyczkê do kontaktu. Wtedy bêd¹ siê wieci³y zielone lampki kontrolne ("E" i "G"), co oznacza, ¿e urz¹dzenie jest pod napiêciem. Lodówka: Celem rozpoczêcia procesu ch³odzenia, nale¿y przekrêciæ obrotowy przycisk regulatora temperatury ("H") zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara. Przy po³o¿eniu n lodówka nie jest pod³¹czona do eksploatacji. Zamra¿alka: Celem rozpoczêcia procesu zamra¿ania, nale¿y przekrêciæ obrotowy przycisk regulatora temperatury ("F")zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara. Czerwona lampka ostrzegawcza b³yska, póniej zganie, zgodnie z opisem w rozdziale "Czerwona lampka ostrzegawcza" przy panelu kontrolnym. Przy po³o¿eniu nzamra¿alka nie jest pod³¹czona do eksploatacji.
Regulacja temperatury
Sterownik termostatu automatycznie przerywa pracê urz¹dzenia na czas uzale¿niony od ustawienia i wznawia j¹ po przywróceniu po¿¹danej temperatury. Ch³odziarka Po ustawieniu pokrêt³a w pozycji Medium (pomiêdzy Max i Min) mo¿na osi¹gn¹æ temperaturê w zakresie 0 i +5 °C w komorze ch³odziarki. Ustawienie w pozycji Max sprawi, ¿e ch³odzenie bêdzie intensywniejsze. Pokrêt³o mo¿na obracaæ np. za pomoc¹ monety. Pokrêt³o nale¿y ustawiæ w pozycji, która zapewni utrzymanie temperatury zgodnie z potrzebami u¿ytkownika. Zamra¿arka Po ustawieniu pokrêt³a w pozycji Medium (pomiêdzy Max i Min) mo¿na osi¹gn¹æ w komorze zamra¿arki temperaturê -18 °C lub ni¿sz¹. Ustawienie w kierunku pozycji Max (w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara) sprawi, ¿e temperatura bêdzie ni¿sza. Obracanie pokrêt³a w przeciwnym kierunki sprawi, ¿e temperatura bêdzie wzrasta³a. Pokrêt³o mo¿na obracaæ np. za pomoc¹ monety. Na temperaturê panuj¹c¹ wewn¹trz urz¹dzenia ma wp³yw nie tylko pozycja, w której ustawiono pokrêt³o, lecz tak¿e temperatura otoczenia, czêstotliwoæ otwierania drzwi oraz objêtoæ wk³adanej jednorazowo wie¿ej ¿ywnoci itp. Przy ustawieniu w pozycji Max np. podczas upa³ów, sprê¿arka mo¿e pracowaæ ci¹gle. Nie spowoduje to uszkodzenia urz¹dzenia.
Eksploatacja komory ch³odziarki
Prawid³owa praca urz¹dzenia jest uzale¿niona od odpowiedniej wentylacji. Dlatego nie zaleca siê przykrywania ca³ej powierzchni pó³ek papierem, tacami itp. Do ch³odziarki nie wolno wstawiaæ gor¹cych produktów. Nale¿y je uprzednio sch³odziæ do temperatury pokojowej. W ten sposób unikniecie Pañstwo powstawania nadmiernej iloci szronu wewn¹trz urz¹dzenia. Produkty mog¹ przyjmowaæ zapachy innych artyku³ów. Dlatego zalecamy przechowywanie ¿ywnoci w zamykanych pojemnikach lub opakowanie ich w foliê plastikow¹ albo aluminiow¹.
PL W ten sposób produkty zachowaj¹ swoj¹ wilgotnoæ (np. warzywa nie wyschn¹ po kilku dniach).
Sk³adowanie w lodówce
Przy sk³adowaniu ró¿nych artyku³ów spo¿ywczych prosimy wzi¹æ pod uwagê za³¹czony rysunek: 1. S³odycze, dania gotowe, artyku³y spo¿ywcze w naczyniu, surowe miêsa, wêdliny, napoje 2. Napoje flaszkowe (na le¿¹co) 3. Mleko, nabia³, artyku³y spo¿ywcze w naczyniach 4. Owoce, jarzyny, sa³ata 5. ¯ó³ty ser, mas³o 6. Jaja 7. Jogurt, mietana 8. Ma³e butelki, napoje 9. Du¿e butelki, napoje
zamra¿alki dzia³a bez przerwy dla uzyskania temperatury mro¿enia. Po umieszczeniu artyku³u spo¿ywczego do zamro¿enia nie potrzeba wykonywaæ ¿adnej czynnoci, poniewa¿ automatyka urz¹dzenia po 46 godzinach od naciniêcia przycisku szybkiego zamra¿ania zatrzyma proces zamra¿ania (¿ó³ta lampka nie wieci) i ca³y sprzêt automatycznie dzia³a nadal. Jednak¿e istnieje mo¿liwoæ przez powtórne przyciniêcie przycisku szybkiego zamro¿enia kiedykolwiek zatrzymaæ proces zamra¿ania. Potrzebne to jest wtedy, gdy np. chce siê wykorzystaætylko po³owê maksymalnej wydajnoci zamra¿alki (podanej na tablicy danych) lub jeszcze mniej. Wtedy nie jest potrzebne 24godzinne wstêpne sch³adzanie i przy w³o¿eniu dla zamro¿enia mniejszej iloci ¿ywnoci rozpoczêty proces zamra¿ania (naciskaj¹c przez 2 sekundy przycisk szybkiego zamra¿ania) po 24 godzinach mo¿na zatrzymaæ przez ponowne naciniêcie przycisku szybkiego zamra¿ania. Nigdy nie mo¿na zamra¿aæ równoczesnie wiekszej iloci ¿ywnoci, ni¿ ta, któr¹ podaj¹ "Dane techniczne", poniewa¿ w tym wypadku, zamro¿enie nie bêdzie bez zarzutu i po odmro¿eniu ¿ywnoci moze nast¹piæ jej zmniejszenie wartoci (smak, zapach, zepsucie itd). W miarê mo¿liwoci, w trakcie procesu zamra¿ania, nie powinno siê wytwarzaæ kostek lodu, poniewa¿ to zmniejsza wydajnoæ zamra¿ania.
Przechowywanie mro¿onek Czas przechowywania produktów, temperatura
Przedstawione na ostatnich stronach instrukcji tabele zawieraj¹ informacje o czasie przechowywania wie¿ej ¿ywnoci i mro¿onek. Czasu przechowywania nie mo¿na dok³adnie okreliæ z góry, gdy¿ jest to uzale¿nione od stopnia wie¿oci produktu oraz jego wczeniejszego przechowywania. Dlatego podane przez nas wartoci maj¹ charakter wy³¹cznie orientacyjny. Nale¿y zwracaæ uwagê, aby czas miêdzy kupnem mro¿onek, a w³o¿eniem ich do komory zamra¿ania by³ jak najkrótszy (rozmro¿ona ¿ywnoæ nie nadaje siê do powtórnego zamro¿enia). Je¿eli nie zamierzacie Pañstwo wk³adaæ do komory zamra¿ania w³anie kupionych mro¿onek, mo¿na je zostawiæ w ch³odziarce na 1 dzieñ (nadaj¹ siê do natychmiastowego spo¿ycia po rozmro¿eniu).
U¿ytkowanie zamra¿alki Zamra¿anie
Zamra¿anie poszczególnych artyku³ów spo¿ywczych po ich odpowiednim przygotowaniu nale¿y wykonywaæ w przegrodzie zamra¿aj¹cej. Na 24 godzin przed umieszczeniem do zamro¿enia wie¿ego artyku³u spo¿ywczego, nale¿y przez 2 sekundy naciskaæ przycisk szybkiego zamra¿ania ("C") i wtedy zawieci siê ¿ó³ta lampka ("D"). Od tej pory sprê¿arka
Zalecamy przechowywanie produktów po zamro¿eniu w komorach (koszykach) do ¿ywnoci, zwalniaj¹c w ten sposób miejsce dla nastêpnej ¿ywnoci przeznaczonej do mro¿enia. Nale¿y przestrzegaæ terminów przydatnoci do spo¿ycia wskazanych przez producentów. Czas przechowywania mro¿onek domowych umieszczony jest na wewnêtrznych drzwiach zamra¿arki. Symbole oznaczaj¹ rodzaje ¿ywnoci, a cyfry - maksymalny czas przechowywania w miesi¹cach. Mro¿enie ¿ywnoci, która uleg³a wczeniej rozmro¿eniu nie jest zalecane. Radzimy spo¿yæ te produkty jak najszybciej.
Przygotowanie kostek lodu
Nape³niæ wod¹ pojemnik na kostki lodu, który znajduje siê na wyposa¿eniu urz¹dzenia i wstawiæ do komory zamra¿ania. Zwil¿enie spodniej strony pojemnika oraz ustawienie pokrêt³a termostatu w najwy¿szej pozycji skróci czas przygotowania. Po zamro¿eniu kostek nale¿y przywróciæ poprzednie ustawienie termostatu. Gotowe kostki lodu mo¿na wyj¹æ z pojemnika pod bie¿¹c¹ wod¹ lub np. uderzaj¹c w pojemnik. Je¿eli pojemnik przymarznie do cianek komory nie nale¿y go usuwaæ za pomoc¹ ostrych przedmiotów (no¿a), gdy¿ mo¿na uszkodziæ urz¹dzenie.
Praktyczne rady i wskazówki Pó³ki s³u¿¹ do przechowywania ¿ywnoci i mo¿na zmieniaæ ich po³o¿enie po otwarciu drzwi (k¹t 90) zgodnie z indywidualnymi potrzebami u¿ytkownika. Po otwarciu i zamkniêciu drzwi zamra¿arki wytwarza siê cinienie (z powodu niskiej temperatury). Po zamkniêciu drzwi nale¿y odczekaæ przynajmniej 2-3 minuty, jeli zechc¹ Pañstwo je otworzyæ ponownie (do czasu wyrównania poziomu cinieñ).
21
PL Nale¿y zwracaæ uwagê na ustawienie termostatu, gdy¿ temperatura wewn¹trz zamra¿arki nie powinna spaæ poni¿ej -18 °C (wy¿sza temperatura powoduje szybsz¹ utratê w³aciwoci od¿ywczych i smakowych produktów). Nale¿y regularnie upewniaæ siê, czy urz¹dzenie pracuje prawid³owo, gdy¿ w ten sposób bêdzie mo¿na w miarê szybko wyeliminowaæ usterkê i nie dopuciæ do popsucia siê ¿ywnoci.
lodu bêd¹ blokowa³y otwór i nieprawid³owe dzia³anie urz¹dzenia. Otwór odp³ywowy nale¿y czyciæ do³¹czon¹ przetyczk¹. Nie powinna ona znajdowaæ siê na sta³e w otworze.
Wskazówki i porady
W tym rozdziale znajdziecie Pañstwo praktyczne wskazówki dotycz¹ce eksploatacji urz¹dzenia w sposób energooszczêdny i przyjazny rodowisku.
Oszczêdzanie energii Upewniæ siê, ¿e sprê¿arka i skraplacz maj¹ odpowiedni¹ wentylacjê. Nie nale¿y przykrywaæ kratek wentylacyjnych itp. Szczelnie opakowane produkty powoduj¹ mniejszy przyrost niepotrzebnego szronu. Nie nale¿y pozostawiaæ otwartych drzwi d³u¿ej, ni¿ to konieczne. Nie otwieraæ drzwi z nadmiern¹ czêstotliwoci¹. P³yny nale¿y przechowywaæ w zamkniêtych pojemnikach. Przed w³o¿eniem do ch³odziarki napojów i ¿ywnoci nale¿y och³odziæ je do temperatury pokojowej. Skraplacz urz¹dzenia nale¿y utrzymywaæ w czystoci.
Urz¹dzenie i rodowisko naturalne Urz¹dzenie, jego materia³y izolacyjne oraz uk³ad ch³odniczy nie zawieraj¹ gazów, które mog¹ ujemnie wp³ywaæ na warstwê ozonow¹. Zu¿yte urz¹dzenia nie mog¹ byæ wyrzucane i sk³adowane wraz z innymi odpadami przemys³owymi. Zachowaæ ostro¿noæ, aby nie uszkodziæ uk³adu ch³odz¹cego z ty³u urz¹dzenia. Informacji o punktach zbiórki mo¿na zasiêgn¹æ u w³adz lokalnych. Materia³y u¿yte do produkcji i oznaczone symbolem nadaj¹ siê do powtórnego przetworzenia.
Najczêstsz¹ przyczyn¹ zatykania siê otworu s¹ resztki papieru, w który zawiniêto produkty spo¿ywcze. Mog¹ one przylgn¹æ do tylnej cianki urz¹dzenia i dostaæ siê do otworu, blokuj¹c go. Dlatego prosimy o zwrócenie uwagi i nie pozostawianie wewn¹trz urz¹dzenia kawa³ków papieru. W niektórych warunkach, np. podczas upa³ów, sprê ¿arka pracuje stale. Wtedy funkcja automatycznego odmra¿ania jest nieefektywna. Pozostaj¹ce po odmra¿aniu kawa³ki lodu lub szronu na wewnêtrznej tylnej ciance urz¹dzenia s¹ zjawiskiem normalnym. Komora zamra¿ania nie mo¿e byæ wyposa¿ona w funkcjê automatycznego odmra¿ania, gdy¿ mro¿onki nie wytrzyma³yby temperatury topnienia. Dlatego do urz¹dzenia do³¹czylimy plastikow¹ skrobaczkê, która s³u¿y do usuwania szronu i lodu pokrywaj¹cego cianki komory oraz uszczelki.
Konserwacja Odmra¿anie
Ciekn¹ca po wewnêtrznych ciankach urz¹dzenia woda zamienia siê w szron lub lód. Gromadz¹cy siê szron i lód maj¹ w³aciwoci izoluj¹ce, w zwi¹zku z tym obni¿a siê efektywnoæ ch³odzenia podczas, gdy temperatura i zu¿ycie energii wzrastaj¹. Narastaj¹cy szron utrudnia otwieranie drzwi komory zamra¿ania. Ten typ urz¹dzenia posiada funkcjê automatycznego odmra¿ania p³yty ch³odz¹cej, co nie wymaga ¿adnej ingerencji zewnêtrznej. System kontroli regularnie przerywa pracê sprê¿arki na d³u¿szy lub krótszy okres czasu (przerywaj¹c tak¿e ch³odzenie). Wtedy temperatura wewn¹trz ch³odziarki wzrasta i ma miejsce proces odmra¿ania. Topniej¹cy szron sp³ywa poprzez otwór odp³ywowy do pojemnika na skropliny znajduj¹cego siê tu¿ nad sprê¿ark¹ i odparowuje w wyniku zgromadzonego ciep³a. Otwór odp³ywowy nale¿y regularnie sprawdzaæ i czyciæ, aby nie dopuciæ do zatkania. W przypadku zatkania siê otworu topniej¹ce kryszta³ki
22
Taca pokazana na rysunku nie nale¿y do wyposa¿enia urz¹dzenia. Je¿eli warstwy szronu nie bêdzie ju¿ mo¿na usun¹æ skrobaczk¹, nale¿y ca³kowicie odmroziæ komorê zamra¿ania (przeciêtnie 2-3 razy w roku). Wyj¹æ wszystkie produkty z obydwu komór. Zawin¹æ je w kilka warstw gazet lub materia³u i z³o¿yæ w jak najch³odniejszym miejscu na czas odmra¿ania. Od³¹czyæ urz¹dzenie od zasilania elektrycznego, a obie pary drzwi pozostawiæ otwarte.
PL
Usuwanie usterek Wymiana ¿arówki
Umyæ urz¹dzenie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji obs³ugi. Wycieraæ sp³ywaj¹c¹ wodê delikatn¹ szmatk¹ lub g¹bk¹. Pod otwór odp³ywowy podstawiæ odpowiednio wysokie naczynie (miska na rysunku nie nale¿y do wyposa¿enia urz¹dzenia). Po odmro¿eniu wytrzeæ wnêtrze urz¹dzenia do sucha. Pod³¹czyæ do zasilania elektrycznego i w³o¿yæ produkty. Zalecamy ustawienie termostatu urz¹dzenia w najwy¿szych pozycjach i zapewnienie w ten sposób odpowiedniej dla produktów temperatury w najkrótszym czasie.
Aby wymieniæ ¿arówkê (np. po przepaleniu) nale¿y: Od³¹czyæ urz¹dzenie od zasilania elektrycznego. Odkrêciæ os³onê bloku owietleniowego, a nastêpnie zdj¹æ os³onê w kierunku strza³ki. (typ ¿arówki: Mignon 322,230 V, 15 W, E 14) Po wymianie ¿arówki za³o¿yæ os³onê bloku owietleniowego i pod³¹czyæ urz¹dzenie do zasilania elektrycznego. Brak owietlenia we wnêtrzu ch³odziarki nie wp³ywa ujemnie na pracê urz¹dzenia.
Regularne mycie
Zalecamy regularne mycie wnêtrza urz¹dzenia co 3-4 tygodnie. Nie nale¿y u¿ywaæ chemicznych rodków czyszcz¹cych lub myd³a. Urz¹dzenie nale¿y od³¹czyæ od zasilania elektrycznego, wyczyciæ letni¹ wod¹ i wysuszyæ delikatn¹ szmatk¹. Ciep³¹ wod¹ umyæ tak¿e uszczelkê magnetyczn¹ drzwi. Po oczyszczeniu pod³¹czyæ urz¹dzenie do zasilania elektrycznego. Ze wzglêdów praktycznych zalecamy czyszczenie i odmra¿anie urz¹dzenia w tym samym czasie. Kurz i inne zanieczyszczenia gromadz¹ce siê w tylnej czêci ch³odziarki, na skraplaczu, nale¿y usuwaæ raz lub dwa razy w roku.
Przerwy w u¿ytkowaniu ch³odziarki
Je¿eli urz¹dzenie nie bêdzie u¿ywane przez d³u¿szy okres czasu nale¿y: Od³¹czyæ urz¹dzenie od zasilania elektrycznego. Wyj¹æ wszystkie produkty spo¿ywcze. Odmroziæ i wyczyciæ wnêtrze urz¹dzenia wed³ug podanych wczeniej wskazówek. Zostawiæ otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu nieprzyjemnego zapachu.
Co zrobiæ, je¿eli urz¹dzenie nie dzia³a
Podczas eksploatacji urz¹dzenia mog¹ zdarzyæ siê drobne usterki, które mo¿na usun¹æ we w³asnym zakresie, bez koniecznoci wzywania technika z autoryzowanego serwisu. W podanej poni¿ej tabeli znajduj¹ siê przyk³ady takich usterek. Zwracamy Pañstwa uwagê na to, ¿e dwiêki dobiegaj¹ce ze sprê¿arki oraz uk³adu ch³odz¹cego wiadcz¹ o normalnej pracy urz¹dzenia i nie s¹ objawem usterki. Urz¹dzenie nie pracuje w sposób ci¹g³y, wiêc zdarzaj¹ce siê przerwy w pracy sprê¿arki nie wiadcz¹ o braku dop³ywu pr¹du. Dlatego te¿ przed dotykaniem, czy te¿ czyszczeniem elementów elektrycznych nale¿y upewniæ siê, ¿e urz¹dzenie nie jest pod³¹czone do zasilania elektrycznego.
23
PL Usterka W ch³odziarce jest zbyt wysoka temperatura.
W zamra¿arce jest zbyt wysoka temperatura.
Po tylnej ciance ch³odziarki cieka woda. W ch³odziarce pojawia siê du¿a iloæ wody. Woda wyp³ywa z urz¹dzenia na pod³ogê. Zgromadzi³a siê du¿a iloæ szronu i lodu.
Sprê¿arka pracuje bez przerwy.
Urz¹dzenie nie dzia³a. Nie ch³odzi, lampki kontrolne nie wiec¹ siê.
Urz¹dzenie pracuje bardzo g³ono.
Prawdopodobna przyczyna Termostat jest le ustawiony. Do ch³odziarki w³o¿ono ciep³e produkty lub niew³aciwie je u³o¿ono. Drzwi s¹ niedomkniête lub uszczelka przylega niedok³adnie. Termostat jest le ustawiony. Drzwi s¹ niedomkniête lub uszczelka przylega niedok³adnie. W³o¿ono zbyt du¿¹ iloæ produktów do zamro¿enia.
Rozwi¹zanie Ustawiæ termostat na wy¿sz¹ pozycjê. Prze³o¿yæ produkty.
Sprawdziæ, czy uszczelka jest uszkodzona i czysta. Sprawdziæ, czy mo¿na domkn¹æ drzwi. Ustawiæ termostat na wy¿sz¹ pozycjê. Sprawdziæ, czy uszczelka jest uszkodzona i czysta. Sprawdziæ, czy mo¿na domkn¹æ drzwi. Odczekaæ kilka godzin i sprawdziæ temperaturê ponownie. Produkty przeznaczone do zamro¿enia u³o¿ono zbyt blisko Prze³o¿yæ produkty tak, aby powietrze mog³o przep³ywaæ siebie. miêdzy nimi swobodnie. Jest to zjawisko normalne spowodowane automatycznym odmra¿aniem. Ujcie wody jest zatkane. Oczyciæ otwór odp³ywowy. Produkty dotykaj¹ tylnej cianki urz¹dzenia. Prze³o¿yæ produkty tak, aby nie dotyka³y tylnej cianki. Woda pochodz¹ca z odmra¿ania nie sp³ywa do pojemnika W³o¿yæ rurkê odp³ywowa do pojemnika na skropliny. na skropliny (nad sprê¿ark¹). Produkty s¹ niew³aciwie opakowane. Zmieniæ opakowania ¿ywnoci. Drzwi s¹ niedomkniête. Sprawdziæ szczelnoæ zamykania siê drzwi; sprawdziæ, czy uszczelka jest nieuszkodzona i czysta. le ustawiony termostat. Ustawiæ termostat na wy¿sz¹ temperaturê. le ustawiony termostat. Ustawiæ termostat na wy¿sz¹ temperaturê. Drzwi s¹ niedomkniête. Sprawdziæ szczelnoæ zamykania siê drzwi; sprawdziæ, czy uszczelka jest nieuszkodzona i czysta. W³o¿ono zbyt du¿¹ iloæ produktów do zamro¿enia. Odczekaæ kilka godzin i sprawdziæ temperaturê ponownie. W³o¿ono zbyt ciep³e produkty. Wk³adaæ produkty max. o temperaturze pokojowej. Zbyt wysoka temperatura otoczenia. Spróbowaæ obni¿yæ temperaturê pomieszczenia, w którym stoi urz¹dzenie. Wtyczka przewodu zasilaj¹cego jest niew³aciwie w³o¿ona W³o¿yæ prawid³owo wtyczkê przewodu zasilaj¹cego do do gniazdka. gniazdka. Spalony bezpiecznik. Wymieniæ bezpiecznik. Termostat nie jest ustawiony. Uruchomiæ urz¹dzenie zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale Ustawienie. Brak napiêcia w gniazdku. Pod³¹czyæ do gniazdka inne urz¹dzenie. Je¿eli nie bêdzie dzia³a³o nale¿y wezwaæ technika elektryka. Urz¹dzenie jest le ustawione. Sprawdziæ, czy urz¹dzenie stoi stabilnie (wszystkie cztery nó¿ki dotykaæ pod³ogi).
Je¿eli opisane czynnoci nie przynios¹ po¿¹danego efektu nale¿y wezwaæ technika z autoryzowanego punktu serwisowego.
Ws k azó wki dla ins t alat or a
Dane techniczne Model/Typ Pojemnoæ brutto (w litrach) Pojemnoæ netto (w litrach) Szerokoæ (mm) Wysokoæ (mm) G³êbokoæ (mm) Zu¿ycie energii
(kWh/24 h) (kWh/rok) Klasa efektywnoci energetycznej, zgodnie z wymogami Unii Europejskiej Zdolnoæ zamra¿ania (kg/24 h) Czas utrzymywania temperatury w przypadku przerwy w dop³ywie pr¹du (w godzinach) Moc (W) Waga (kg) Liczba sprê¿arek
24
ERB 3546 (ZLKI 352) Zamra¿arka: 105 Ch³odziarka: 245 Zamra¿arka: 90 Ch³odziarka: 242 600 2000 600 0,94 343 A 18 20 140 81 2
PL
Transport i rozpakowanie
Urz¹dzenie jest dostarczane w oryginalnym opakowaniu. Nale¿y je przewoziæ w pozycji pionowej. Po ka¿dorazowym przewo¿eniu urz¹dzenia nale¿y odczekaæ z pod³¹czeniem do zasilania elektrycznego przynajmniej 2 godziny. Rozpakowaæ urz¹dzenie i sprawdziæ, czy nie jest uszkodzone (zachowaæ opakowanie) . Je¿eli sprzêt posiada usterki nale¿y je zg³osiæ w miejscu zakupu.
Czyszczenie
Zdj¹æ wszystkie tamy samoprzylepne, które zabezpieczaj¹ niektóre elementy przed przesuwaniem siê wewn¹trz urz¹dzenia. Umyæ wnêtrze urz¹dzenia miêkk¹ szmatk¹ letni¹ wod¹ z dodatkiem ³agodnego rodka czyszcz¹cego. Wytrzeæ do sucha.
Nie ustawiaæ urz¹dzenia w miejscach nas³onecznionych i w pobli¿u róde³ ciep³a (grzejniki, kuchenki itp.). Czasami takie ustawienie jest nieuniknione, nale¿y wtedy zachowaæ nastêpuj¹ce odleg³oci: 3 cm od gazowej lub elektrycznej kuchenki (je¿eli odleg³oæ jest jeszcze mniejsza, nale¿y wstawiæ 0,5 - 1 cm p³ytê zatrzymuj¹c¹ ciep³o. 30 cm od pieca olejowego. Ch³odziarkê nale¿y dosun¹æ do ciany. Podczas ustawiania ch³odziarki nale¿y zachowaæ minimalne odleg³oci wskazane na rysunku: A: ustawienie pod szafk¹ B: wolnostoj¹co 100mm min.
Instalacja urz¹dzenia
Ustawienie
Klasa klimatyczna SN N ST
Temperatura otoczenia +10 ... +32 °C +16 ... +32 °C +18 ... +38 °C
Je¿eli temperatura otoczenia spadnie poni¿ej dolnej wartoci, temperatura wewn¹trz urz¹dzenia bêdzie równie¿ spada³a. Je¿eli temperatura otoczenia bêdzie wy¿sza od górnej granicy spowoduje to wyd³u¿enie pracy sprê¿arki, przerwanie automatycznego odmra¿ania, wzrost temperatury wewn¹trz urz¹dzenia, a tak¿e wzrost zu¿ycia energii elektrycznej. Urz¹dzenie musi byæ prawid³owo wypoziomowanie i ustawione na stabilnym pod³o¿u. Regulacji mo¿na dokonaæ za pomoc¹ dwóch nó¿ek nastawnych (1) w przedniej dolnej czêci. Nó¿ki posiadaj¹ podk³adki (2).
A
B
15mm
Temperatura otoczenia ma wp³yw na zu¿ycie energii i prawid³ow¹ pracê urz¹dzenia. Przy wybieraniu miejsca ustawienia urz¹dzenia nale¿y zwróciæ uwagê, na zakresy temperatur podane w poni¿szej tabeli i klasê klimatyczn¹ sprzêtu (wskazan¹ na tabliczce znamionowej).
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Je¿eli miejsce ustawienia urz¹dzenia wymaga zmiany kierunku otwierania drzwi mo¿na je prze³o¿yæ na drug¹ stronê. Standardowo urz¹dzenia maja drzwi otwierane na praw¹ stronê. Nale¿y wykonaæ nastêpuj¹ce czynnoci: Wyj¹æ wtyczkê przewodu zasilaj¹cego z gniazdka. Przechyliæ urz¹dzenie do ty³u zwracaj¹c uwagê, aby sprê¿arka nie dotyka³a pod³ogi. Zalecamy wykonanie tych czynnoci przy pomocy drugiej osoby, która bêdzie podtrzymywa³a urz¹dzenie w bezpiecznej pozycji.
25
PL Je¿eli nie chc¹ Pañstwo wykonywaæ powy¿ej opisanych czynnoci we w³asnym zakresie, mo¿na poprosiæ o to autoryzowany serwis (us³uga bêdzie wykonana odp³atnie).
Pod³¹czenie do zasilania elektrycznego
Parametry: napiêcie zasilania 220-230 V AC (~), czêstotliwoæ 50 Hz; Urz¹dzenie musi byæ pod³¹czone do gniazdka z uziemieniem. Urz¹dzenie spe³nia wymagania norm E.E.C.: 73/23 EEC z 19.02.73 (o niskich napiêciach) wraz z póniejszymi zmianami 89/336 EEC z 03.05.89 (kompatybilnoæ elektromagnetyczna) z póniejszymi zmianami.
Wyj¹æ delikatnie (np. za pomoc¹ no¿a) zalepki rub mocuj¹cych doln¹ os³onê coko³u. Zdj¹æ os³onê poprzez odkrêcenie dwóch podk³adek (2 sztuki). Zdemontowaæ dolny zawias drzwi zamra¿arki odkrêcaj¹c ruby (2 sztuki) oraz podk³adki (2 sztuki). Zdj¹æ drzwi zamra¿arki, poci¹gaj¹c je lekko do do³u. Zdemontowaæ podwójny wspornik drzwi wykrêcaj¹c ruby (2 sztuki) i podk³adki (2 sztuki). Zdj¹æ drzwi ch³odziarki, poci¹gaj¹c je lekko do do³u. Odkrêciæ górny zawias drzwi ch³odziarki i przykrêciæ go po drugiej stronie. Zdj¹æ zalepki zawiasu drzwi z lewej strony i prze³o¿yæ na drug¹ stronê. Przy³o¿yæ drzwi ch³odziarki do miejsca, gdzie bêdzie za³o¿ony górny zawias. Za³o¿yæ podwójny zawias drzwi po lewej stronie u¿ywaj¹c dwóch rub (2 sztuki) i podk³adek (2 sztuki). Upewniæ siê, ¿e krawêd drzwi ch³odziarki jest u³o¿ona równolegle do krawêdzi komory. Przy³o¿yæ drzwi zamra¿arki do miejsca, w którym bêdzie przymocowany zawias. Przykrêciæ dolny zawias drzwi rubami (2 sztuki) i za³o¿yæ podk³adki (2 sztuki). Upewniæ siê, ¿e krawêd drzwi zamra¿arki jest u³o¿ona równolegle do krawêdzi komory. Wyci¹gn¹æ zalepkê os³ony coko³u z kierunku strza³ki (1) i prze³o¿yæ j¹ na drug¹ stronê (2). Za³o¿yæ os³onê coko³u, przymocowaæ nakrêtki (2 sztuki) i w³o¿yæ zalepki. Prze³o¿yæ uchwyt drzwi na drug¹ stronê, otwory przykryæ zalepkami. Ustawiæ urz¹dzenie w wybranym miejscu, wypoziomowaæ i pod³¹czyæ do zasilania elektrycznego.
26
PL
Tabela czasu przechowywania ¿ywnoci (1) Czas i metoda przechowywania wie¿ej ¿ywnoci w ch³odziarce Artyku³ ¿ywnociowy wie¿e miêso Gotowane miêso Pieczone miêso wie¿e, mielone miêso Pieczone miêso mielone Wêdliny, kie³basy wie¿e ryby Gotowane ryby Sma¿one ryby Ryby z puszki wie¿y kurczak Pieczony kurczak wie¿a kura Gotowana kura wie¿a kaczka, gê Pieczona kaczka, gê Mas³o w zamkniêtym opakowaniu Mas³o w otwartym opakowaniu Mleko w plastikowej torbie mietana Ser ¿ó³ty (twardy) Ser ¿ó³ty (miêkki) Twaróg Jaja Szpinak, szczaw Zielony groszek, fasolka Grzyby Marchew, pietruszka itp. Str¹k papryki Pomidory Kapusta Truskawki, maliny itp. Inne owoce Otwarte puszki z owocami Ciasta z kremem
1 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Czas przechowywania w dniach 2 3 4 5 6 X x x x X X x x x X X x x X X x X X x X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
x x x x x x X X x x X X x X X X X X X X x X x X x X X X X X x
Sposób pakowania 7
x x x x x x x x x X x X x X X X X X x X x X x X X x X x x
x x x x x x x x X x x X x x X x x X x X X x x x
x x
x x x X x x X x x X
x x X x X x x X
x
x
X
X
X x
X x
x
x
cile przylegaj¹ca folia Przykryte talerzem Przykryte talerzem Przykryte talerzem Przykryte talerzem Folia, celofan, papier pergaminowy cile przylegaj¹ca folia Przykryte talerzem Przykryte talerzem Przykryte talerzem cile przylegaj¹ca folia Przykryty talerzem cile przylegaj¹ca folia Przykryta talerzem Przykryta talerzem Przykryta talerzem Opakowanie oryginalne Opakowanie oryginalne Opakowanie oryginalne Plastikowy kube³ek cile przylegaj¹ca folia cile przylegaj¹ca folia cile przylegaj¹ca folia cile przylegaj¹ca folia cile przylegaj¹ca folia cile przylegaj¹ca folia cile przylegaj¹ca folia cile przylegaj¹ca folia cile przylegaj¹ca folia cile przylegaj¹ca folia cile przylegaj¹ca folia cile przylegaj¹ca folia Przykryte talerzem Przykryte talerzem
Uwaga: X zwyczajowy czas przechowywania x mo¿liwy czas przechowywania (dotyczy tylko wie¿ych produktów)
27
PL
Tabela czasu pr zecho wyw ania ¿ywnoci (2) Czas i metoda przechowywania mro¿onek Produkt Warzywa: Zielony groszek, fasolka, zestawy warzywne, kukurydza itp. Gotowane potrawy warzywne Gotowane potrawy miêsne Potrawy z ziemniaków i makaronu Zupy Owoce Miêso: Kurczak, gê, kaczka, filety, tuñczyk S³odycze, lody
Komora wie¿ej ¿ywnoci
**** - komora zamra¿ania
+2 - +7 °C
-18 °C
1 dzieñ 1 dzieñ 1 dzieñ 1 dzieñ 1 dzieñ 1 dzieñ
12 miesiêcy 12 miesiêcy 16 miesiêcy 12 miesiêcy 6 miesiêcy 12 miesiêcy
1 dzieñ 1 dzieñ
5 miesiêcy 6 miesiêcy 3 tygodnie
Gw ar anc ja i ser wis Warunki gwarancji znajduj¹ siê na karcie gwarancyjnej, któr¹ otrzymali Pañstwo przy zakupie. Bezzasadne wezwania serwisu w czasie trwania gwarancji bêd¹ traktowane jako wizyty odp³atne.
Serwis i czêci zamienne
W przypadku koniecznoci wezwania technika nale¿y zg³osiæ usterkê w autoryzowanym zak³adzie serwisowym, najbli¿szym miejsca Pañstwa zamieszkania. Informacji o telefonie i adresie serwisu mo¿na zasiêgn¹æ w jednostkach handlowych lub centrali firmy Electrolux. Przy zg³oszeniu nale¿y podaæ model i numer seryjny sprzêtu. Dane te znajduj¹ siê na tabliczce znamionowej wewn¹trz urz¹dzenia, w jego dolnej czêci. Zalecamy zanotowanie tych danych w instrukcji: Model Product no Serial no Data zakupu
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w urz¹dzeniu bez wczeniejszego powiadomienia.
28
29
SK Pred intaláciou a pouitím spotrebièa si dôkladne preèítajte tento návod na pouívanie. Táto príruèka obsahuje bezpeènostné pokyny, upozornenia, informácie, rady a tipy. Ak budete chladnièku pouíva v súlade s uvedenými pokynmi, bude fungova správne a dokonale splní vae poiadavky.
Nasledujúce symboly vám u¾ahèia orientáciu v texte.
Bezpeènostné pokyny Upozornenia a informácie pre bezpeènos uívate¾a a ochranu spotrebièa. Rady, uitoèné informácie
V záujme ivotného prostredia Symbol pre tipy Tento symbol vás upozorní na tipy v súvislosti so skladovaním potravín.
The Electrolux Group. The world's No.1 choice. Spoloènos Electrolux je najväèí svetový výrobca kuchynských spotrebièov, vysávaèov, zariadení na pranie a techniky pre les a záhradu . Kadý rok kúpia zákazníci od Electrolux Group viac ako 55 miliónov spotrebièov ( ako sú chladnièky, sporáky, práèky, vysávaèe, reazové píly a kosaèky ) v hodnote pribline 14 miliárd USD v takmer 150 krajinách na celom svete.
30
SK
Obsah Dôleité bezpeènostné pokyny..............................................................................................................32 Veobecné bezpeènostné pokyny ........................................................................................................32 Bezpeènostné pokyny pre deti .............................................................................................................32 Bezpeènostné pokyny pre intaláciu......................................................................................................32 Bezpeènostné opatrenia pre izobután ...................................................................................................32 Pokyny pre uívate¾a.............................................................................................................................33 Veobecné informácie ........................................................................................................................33 Opis spotrebièa, hlavné èasti ...............................................................................................................33 Kontrolný panel.............................................................................................................................34 Ovládanie prístroja .............................................................................................................................34 Uvedenie do prevádzky ..................................................................................................................34 Ovládanie teploty, nastavovanie .......................................................................................................34 Pouívanie chladnièky ....................................................................................................................34 Skladovanie potravín v chladiacom priestore ......................................................................................35 Doba skladovania a teplota potravín..................................................................................................35 Pouívanie mraziaceho priestoru...........................................................................................................35 Zmrazovanie .................................................................................................................................35 Skladovanie potravín v mraziacom priestore .......................................................................................35 Príprava ¾adových kociek ................................................................................................................35 Nieko¾ko uitoèných informácií a tipov ...................................................................................................35 Tipy a nápady ....................................................................................................................................36 Ako uetri energiu ........................................................................................................................36 Spotrebiè a ivotné prostredie .........................................................................................................36 Údrba .............................................................................................................................................36 Odmrazovani ................................................................................................................................36 Pravidelné èistenie ........................................................................................................................37 Keï je chladnièka mimo prevádzky...................................................................................................37 Odstránenie poruchy ..........................................................................................................................37 Výmena iarovky ............................................................................................................................37 Ak nieèo nefunguje........................................................................................................................37 Pokyny pre intalatéra ..........................................................................................................................38 Technické údaje ................................................................................................................................38 Intalácia spotrebièa ...........................................................................................................................39 Preprava, rozbalenie ......................................................................................................................39 Èistenie .......................................................................................................................................39 Umiestnenie .................................................................................................................................39 Zmena smeru otvárania dvierok........................................................................................................39 Pripojenie na elektrickú sie ............................................................................................................40 Tabu¾ka skladovania potravín (1) ..........................................................................................................41 Tabu¾ka skladovania potravín (2) ..........................................................................................................42 Záruka a servis ....................................................................................................................................42 Podmienky záruky ..............................................................................................................................42 Servis a náhradné diely ..................................................................................................................42
31
SK
Dôleité bezpeènos tné pokyn y Veobecné bezpeènostné pokyny Tento návod na obsluhu je neoddelite¾nou súèasou spotrebièa. V prípade zmeny majite¾a ho odovzdajte ïaliemu uívate¾ovi. Tento spotrebiè je urèený na skladovanie potravín v domácnosti pod¾a týchto pokynov. Servis a opravy spotrebièa, vrátane výmeny a opravy prívodného elektrického kábla, smú vykonáva len autorizované servisné strediská. Pri oprave treba poui originálne náhradné diely. V opaènom prípade sa môe spotrebiè pokodi, alebo spôsobi iné materiálne kody èi zranenia. Spotrebiè je odpojený od elektrickej siete, a keï je zástrèka spotrebièa vytiahnutá z elektrickej zásuvky. Pred èistením a údrbou spotrebiè vdy odpojte od elektrickej siete (nikdy neahajte za elektrický kábel). Ak nie je elektrická zásuvka prístupná, vypnite spotrebiè preruením elektrického prúdu (napr. bezpeènostným spínaèom). Elektrický kábel sa nesmie predlova. Uistite sa, e prívodný kábel nie je stlaèený alebo pokodený zadnou èasou chladnièky. - Pokodený prívodný kábel sa môe prehria a spôsobi poiar. Na prívodný kábel neklaïte aké predmety ani neumiestòujte samotnú chladnièku. - Hrozí nebezpeèenstvo skratu a následného poiaru. Prívodnú núru nevyahujte zo zásuvky ahaním za vodiè, zvlá ak chladnièku vyahujete z výklenku. - Pokodenie prívodného kábla môe spôsobi skrat, poiar a/alebo poranenie elektrickým prúdom. - Ak je prívodný kábel pokodený, musí by vymenený autorizovaným servisným pracovníkom alebo kvalifikovaním elektrikárom. Ak je zásuvka uvo¾nená, zástrèku do nej nezasúvajte. - Hrozí nebezpeèenstvo poranenia elektrickým prúdom alebo poiaru. Spotrebiè sa nesmie pouíva bez krytu vnútorného osvetlenia. Pri èistení, odmrazovaní, vyberaní mrazených potravín alebo misky na ¾ad nepouívajte ostré, picaté alebo tvrdé predmety, pretoe môu spotrebiè pokodi. Dbajte na to, aby sa kvapaliny nedostali do styku s ovládaním teploty a vnútorným osvetlením. ¼ad a zmrzlinu nekonzumujte hneï po vybratí z mraziaceho priestoru, pretoe by ste sa mohli porani. Rozmrazené potraviny nikdy znovu nezmrazujte, ale ich èo najskôr spotrebujte. Kúpené zmrazené potraviny skladujte pod¾a pokynov výrobcu. Proces odmrazovania zásadne neurých¾ujte pouitím elektrických ohrievacích spotrebièov alebo chemikálií. Na plastové èasti nedávajte horúce nádoby. V spotrebièi neskladujte hor¾avé tekutiny a plyny, pretoe môu explodova.
32
V mraziacom priestore neskladujte sýtené nápoje, nápoje vo f¾aiach a ovocie vo f¾aiach. Pravidelne kontrolujte a èistite otvor pre odtok odmrazenej vody. V prípade upchatia otvoru môe nahromadená voda spôsobi poruchu spotrebièa.
Bezpeènostné pokyny pre deti Nedovo¾te deom hra sa s obalom spotrebièa. Plastová fólia môe spôsobi udusenie. Spotrebiè smú ovláda len dospelé osoby. Nedovo¾te deom hra sa s spotrebièom alebo manipulova s ovládacími prvkami. Pri likvidácii spotrebièa vytiahnite zástrèku zo zásuvky, odrete napájací kábel (èo najbliie pri spotrebièi) a odstráòte dvierka, aby ste sa vyhli nebezpeèenstvu, e sa hrajúce deti zatvoria do spotrebièa alebo utrpia úder elektrickým prúdom.
Bezpeènostné pokyny pre intaláciu Spotrebiè umiestnite ku stene, aby ste sa vyhli dotyku s horúcimi èasami (kompresor, kondenzátor) a predili tak moným popáleninám. Pri premiestòovaní spotrebièa dbajte na to, aby bola zástrèka vytiahnutá zo zásuvky. Pri umiestòovaní dbajte na to, aby spotrebiè nestál na napájacom kábli. V okolí spotrebièa treba zabezpeèi dostatoènú cirkuláciu vzduchu, v opaènom prípade môe dôjs k prehriatiu. Dostatoèné vetranie zabezpeèíte dodraním pokynov pre intaláciu.
Bezpeènostné opatrenia pre izobután Upozornenie Zariadenie pouíva ako chladivo izobután (R 600a), ktorý je ve¾mi hor¾avý a výbuný. Ventilaèné otvory v sokli chladnièky alebo v skrinke pri zabudovanom spotrebièi udrujte èisté a bez prekáok. Nepouívajte mechanické pomôcky alebo iné prostriedky na zvýenie rýchlosti odmrazovania, ne doporuèené výrobcom. Nepokodzujte chladiaci okruh. Nepouívajte elektrické spotrebièe vo vnútri priestoru urèeného na uskladnenie potravín, iba ak sú doporuèené výrobcom.
Uvádzané bezpeènostné pokyny dodrujte v záujme ochrany zdravia a majetku, pretoe výrobca nenesie zodpovednos za kody zapríèinené nedbalosou.
SK
P okyn y pr e uív at e¾a Veobecné informácie Oficiálne oznaèenie tohto spotrebièa je chladnièka kombinovaná s mraznièkou s dvoma kompresormi a mraziacim priestorom v spodnej èasti. Spotrebiè je vybavený dvoma oddelenými chladiacimi systémami a dvierkami, èo znamená, e kadá jednotka môe pracova samostatne.
Z toho vyplýva, e tento spotrebiè je vhodný na skladovanie mrazených potravín, domáce zmrazovanie potravín v takom mnostve, ktoré udáva výrobca spotrebièa, a na prípravu ¾adu. Spotrebiè spåòa poiadavky tandardov v rozdielnych teplotných kálach pod¾a klimatickej triedy. Symbol pre klimatickú triedu nájdete na typovom títku spotrebièa.
Opis spotrebièa, hlavné èasti
A - Chladnièka B - Mraznièka 1. Kontrolný panel 2. Osvetlenie 3. Sklené polièky 4. Drôtová polièka na odkladanie flia 5. Zberná nádrka na rozmrazenú vodu 6. Sklená polièka 7. Miska na ovocie 8. títok technických dát 9. Mraziaci box 10. Skladovacie boxy 11. Odtok rozmrazenej vody 12. Spodná krycia mrieka 13. Nastavite¾né noièky
14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.
Zásobník na maslo Zásobník na vajce Odkladacia polièka vo dverách Profil tesnenia dverí Odkladacie miesto na f¾ae K¾uèky Misa na ¾ad Kondenzátor Odvádzanie rozmrazenej vody Driak Odparovacia miska Kompresor chladnièky Kompresor mraznièky Kolieska
33
SK Kontrolný panel
V rámu hornej dosky pod krytom sa nachádzajú nasledovné ovládacie prvky:
Ovládanie prístroja Prevzatie do pouívania
Pripojte zástrèku do zásuvky. Zelené kontrolky svietia ("E "G), èo signalizuje, e prístroj je pod napätím. Chladnièka: K pusteniu chladenia otoète otáèacie tlaèidlo ("H) regulátoru teploty v smere hodinkových ruèièiek. V polohe n je chladnièka mimo prevádzky. Mraznièka: K pusteniu mrazenia otoète otáèacie tlaèidlo ("F) regulátoru teploty v smere hodinkových ruèièiek. Èervená kontrolka bliká a potom zhasne pod¾a kapitoly "Èervená výstraná kontrolka. V polohe n je mraznièka mimo prevádzky. A. Teplomer Signalizuje najvyiu teplotu mraznièky. Na displeji sa objaví hodnota iba v prípade, ak mraznièka dosiahla teplotu 0 °C. Dovtedy je na displeji zobrazené znaèenie "- -. B. Èervená výstraná kontrolka Bliká v závislosti od vnútornej teploty mraznièky, ak je teplota na hodnote -13 °C alebo viac. Bliká na krátky èas: Priamo pri prvom uvedení do prevádzky Bliká na dlhý èas: Ak je v mraznièke príli teplo (napr. otvorené dvere). Ak je v mraznièke prevádzková porucha. C. Tlaèidlo rýchlomrazenia Po stlaèení tohto tlaèidla na 2 sekundy mraznièka je v stálej prevádzke a ltá kontrolka svieti nepretrite. Pre ïalie informácie pretudujte kapitolu "Mrazenie. D. ltá kontrolka Svieti nepretrite v prípade, ak bolo stlaèené tlaèidlo rýchlomrazenia. Pre ïalie informácie pretudujte kapitolu "Mrazenie. E. Zelená kontrolka (mraznièka) Signalizuje, e mraznièka je pod napätím. F. Otáèavý regulátor teploty mraznièky Slúi na nastavenie teploty v mraznièke. G. Zelená kontrolka (chladnièka) Signalizuje, e mraznièka je pod napätím. H. Otáèavý regulátor teploty chladnièky Slúi na nastavenie teploty v chladnièke.
H
34
Ovládanie teploty, nastavenie
Ovládanie termostatu automaticky preruuje prevádzku spotrebièa na kratí alebo dlhí èas v závislosti od nastavenia a potom ho znovu spúa, aby bola zabezpeèená poadovaná teplota. Chladiace oddelenie Medzi polohou Min a Max môete nastavi ete nieko¾ko stupòov. Ak zvolíte strednú polohu, napr. Medium (medzi Min a Max) dosiahne teplota v chladiacom oddelení hodnotu medzi 0 a 5 °C. Èím bliie nastavíte ovládací gombík k polohe Max, tým intenzívnejie bude chladenie. Ovládací gombík môete otoèi napríklad mincou. Mraziace oddelenie Ak zvolíte strednú polohu, napr. Medium (medzi Min a Max), dosiahne teplota v mraziacom oddelení hodnotu -18 °C alebo niiu. Otoèením gombíka v smere hodinových ruèièiek (k polohe Max) nastavíte niiu teplotu a naopak otoèením proti smeru hodinových ruèièiek nastavíte vyiu teplotu. Ovládací gombík môete otoèi napríklad mincou. Teplotu v spotrebièi ovplyvòuje okrem nastavenia ovládacieho gombíka termostatu aj teplota okolia, frekvencia otvárania dvierok, mnostvo vloených potravín atï. Po nastavení maximálnej polohy pri zvýených nárokoch napr. v horúcich dòoch môe kompresor pracova nepretrite. V tomto prípade nehrozí pokodenie spotrebièa.
Pouívanie chladnièky
Predpokladom pre správne chladenie potravín je cirkulácia vzduchu vo vnútri spotrebièa. Z toho dôvodu by ste nemali pokrýva plochu drôtených políc papierom, nádobami a pod. Do chladiaceho priestoru nikdy nevkladajte horúce pokrmy. Poèkajte, dokým pokrm prirodzene nedosiahne izbovú teplotu. Zabránite tým nadmernej tvorbe námrazy. Potraviny môu prebera cudzie pachy. Z toho dôvodu ich treba pred vloením do chladnièky vloi do uzatvárate¾nej nádoby, alebo zabali do celofánu, alobalu, pergamenového papiera alebo mikroténovej fólie. Potraviny si tak uchovajú tie svoju vlhkos, napr. zelenina sa nevysuí u po nieko¾kých dòoch.
SK Skladovanie potravín v chladiacom Skladovanie v chladnièke
Pri umiestnení rozlièných potravín riaïte sa pod¾a nasledovnej schémy: 1. Cukrovinky, hotové jedlá, potraviny v nádobách, èerstvé mäsové výrobky, krájané výrobky, nápoje 2. F¾akové nápoje (vodorovne) 3. Mlieko, mlieène výrobky, potraviny v nádobách 4. Ovocie, zeleniny, aláty 5. Syr, maslo 6. Vajcia 7. Jogurt, smotana 8. Menie f¾atièky 9. Väèie f¾ae, nápoje
(hodnota udávaná na technickom títku), alebo menej. V tomto prípade nie je potrebné rýchlomrazenie a po uplynutí 24 hodín po umiestnení potravín na mrazenie (s opätovným stlacením tlacidla rýchlomrazenia na 2 sekundy) môzete pozastavit mraziaci proces. Nikdy nemrazte naraz väcie mnozstvo, nez je uvedené na "Technickom títku", inak hrozí nedokonalé zmrazenie potravín a po rozmrazení môze dôjst k rozlicným pokodeniam (strata chuti, arómy, zmena truktúry, atd.). Pocas mrazenia podla moznosti nepripravujte lad, pretoze mrazenie ladu znizuje výkon mrazenia.
Skladovanie potravín v mraziacom priestore Po skonèení zmrazovania je potraviny vhodné premiestni do drôteného koa (drôtených koov). Uvo¾níte tým miesto v zmrazovacom priestore pre ïalie zmrazovanie. Zmrazovanie neohrozuje kvalitu skladovaných potravín. Dodriavajte maximálnu dobu skladovania, uvedenú na obale mrazeného výrobku. Èo sa týka doma zmrazovaných potravín, riaïte sa pokynmi na dvierkach mraziaceho priestoru. Symboly predstavujú rozlièné potraviny, èísla znamenajú maximálnu prípustnú dobu skladovania v mesiacoch. Ak sa mrazené potraviny rozmrazili èo len na krátky èas, neodporúèame ich vklada do mraziaceho priestoru. Opakované zmrazovanie je neprípustné, postihnuté potraviny èo najskôr pouite.
Doba skladovania a teplota potravín
Informácie oh¾adne doby skladovania jednotlivých potravín nájdete v tabu¾ke na konci tejto broúrky. Doba skladovania sa nedá urèi presne, pretoe závisí od èerstvosti a zaobchádzania s chladenými potravinami. Z toho dôvodu sú uvedené doby skladovania len informatívne. Ak nehodláte kúpené mrazené potraviny poui hneï, môete ich uschova jeden deò (do rozmrazenia) v chladnièke.
Pouzívanie mraznicky Mrazenie
Mrazenie jednotlivých potravín vykonávajte po dôkladnej príprave vzdy v mraziacom boxe. 24 hodín pred umiestnením cerstvých potravín na mrazenie stlacte tlacidlo rýchlomrazenia na 2 sekundy ("C") a zltá kontrolka ("D")sa rozsvieti. Od tejto doby kompresor mraznicky je sústavne v prevádzke kvôli dosiahnutiu pozadovaného stupna mrazenia. Po zalození potravín na mrazenie nie sú potrebné dalie úkony, lebo automatika mraznicky zastaví proces mrazenia po 46 hodín od stlacenia tlacidla rýchlomrazenia (zltá kontrolka nesvieti) a mraznicka funguje dalej v automatickej prevádzke. Popri tom vak máte moznost na to, aby ste mraziaci proces kedykolvek pozastavili s opätovným stlacením tlacidla rýchlomrazenia. To sa môze stat v tom prípade, ak napr. mienite zmrazit polovicu maximálneho mrazeného mnozstva
Príprava ¾adových kociek
Priloenú nádobku na ¾ad naplòte vodou a vlote ju do mraziaceho priestoru. Navlhèením spodnej èasti nádobky a nastavením ovládacieho gombíka termostatu na maximálnu polohu môete èas prípravy ¾adu podstatne skráti. Po skonèení prípravy nezabudnite ovládaè termostatu vráti do pôvodnej polohy. Kocky uvo¾níte z nádobky pod teèúcou vodou, prípade pnutím alebo úderom. Ak nádobka primrzne k spotrebièu, nepokúajte sa ju vybra pomocou kovových nástrojov alebo noa, pretoe by ste mohli pokodi chladiaci systém spotrebièa.
Nieko¾ko uitoèných informácií a tipov
Prestavite¾né police umoòujú podstatne zvýi úitkový priestor pre skladovanie èerstvých potravín. Premiestnenie políc je moné, len keï sú dvierka spotrebièa otvorené v 90° uhle. Po otvorení a následnom zatvorení dvierok vznikne z dôvodu nízkej teploty v mraziacom priestore vákuum. Po zatvorení dvierok poèkajte 2-3 minúty, - ak ich chcete opä otvori dokým sa rozdiel tlaku nevyrovná. Pri nastavovaní ovládacieho gombíka termostatu dbajte na to, aby vnútorná teplota mraziaceho priestoru nestúpla nad -18 °C, co by mohlo ohrozi skladované mrazené potraviny. Je uitoèné kadý deò sa ubezpeèi o bezchybnej prevádzke spotrebièa, aby ste eventuálnu závadu zistili vèas a zabránili tak znièeniu skladovaných mrazených potravín.
35
SK
Tipy a nápady
V tejto kapitole nájdete praktické nápady a tipy pre maximálnu úsporu elektrickej energie pri pouívaní spotrebièa. Rovnako sa dozviete informácie, ktoré sú dôleité z h¾adiska ochrany ivotného prostredia.
Ako uetri energiu Spotrebiè neumiestòujte na slneèné miesto alebo v blízkosti akéhoko¾vek zdroja tepla. Ubezpeète sa, e sú kompresor a kondenzátor dostatoène vetrané. Vetracie otvory neprikrývajte. Potraviny vlote do uzatvárate¾nej nádoby, alebo zaba¾te do pri¾navej fólie. Zabránite tak nadmernej tvorbe námrazy. Dvierka spotrebièa zbytoène neotvárajte a nenechávajte ich otvorené dlhie, ako je nevyhnutne nutné. Potraviny vkladajte do spotrebièa len zabalené. Do spotrebièa nikdy nevkladajte horúce pokrmy. Pred vloením ich nechajte vychladnú na izbovú teplotu. Kondenzátor udrujte v èistote.
Spotrebiè a ivotné prostredie Spotrebiè neobsahuje plyny, ktoré by mohli pokodzova ozónovú vrstvu, ani v chladiacom okruhu ani v izolaèných materiáloch. Spotrebiè by sa nemal likvidova spolu s beným mestským odpadom. Dbajte na to, aby ste nepokodili chladiacu jednotku, obzvlá vzadu pri výmenníku tepla. Informácie o prísluných skládkach vhodných na likvidáciu spotrebièa získate na miestnych úradoch. Materiály pouité v tomto výrobku, ktoré sú oznaèené symbolom sú recyklovate¾né.
Najtypickejím prípadom upchatia otvoru pre odtok odmrazenej vody je, keï do spotrebièa vloíte potraviny zabalené v papieri a tento papier sa dostane do kontaktu s chladiacou platòou v chladiacom priestore a primrzne k nej. Pri vyberaní potraviny z chladiaceho priestoru sa obal roztrhne a následne zapchá otvor pre odtok odmrazenej vody. Z toho dôvodu buïte pri skladovaní potravín zabalených v papieri opatrní a neumiestòujte ich priamo k chladiacej platni. V prípade zvýených nárokov, napr. v lete, môe chladnièka pracova nepretrite, a preto automatické odmrazovanie neprebieha. Zostávajúca tenia vrstva ¾adu a námrazy na platni chladiaceho priestoru po cykle odmrazovania nie je nièím výnimoèným.
Údrba Odmrazovanie
Vlhkos na chladiacom systéme vo forme námrazy a ¾adu je súèasou prevádzky spotrebièa. Hrubá vrstva námrazy má izolaèný efekt, teda redukuje chladiaci úèinok pri zvyovaní teploty v spotrebièi. Tým sa spotrebuje viac energie. Pri urèitej hrúbke námrazy sa dvierka mraziaceho priestoru nedajú otvori. V tomto type spotrebièa sa chladiaca platòa chladiaceho priestoru odmrazuje automaticky bez akéhoko¾vek vonkajieho zásahu. Ovládací systém termostatu preruuje chod spotrebièa v pravidelných intervaloch na kratí alebo dlhí èas. Poèas prestávky v chode kompresora stúpne teplota chladiacej platne (kvôli vyej teplote skladovaných potravín) nad 0 °C a zaène sa odmrazova. Keï teplota chladiacej platne dosiahne úroveò +3 - +4 °C, ovládanie znovu spustí chladiaci systém. Rozmrazená voda teèie cez otvor k zadnej strane spotrebièa do odparovacej misky pri hornej èasti kompresora a tam sa vïaka teplu odparuje. Pravidelne kontrolujte a èistite otvor pre odtok odmrazenej vody. V prípade upchatia otvoru môe nahromadená voda spôsobi poruchu spotrebièa. Otvor pre odtok odmrazenej vody èistite priloeným nástrojom pod¾a pokynov na obrázku. Pomôcku na èistenie nechajte zastrèenú v otvore.
36
Mraziaci priestor nemôe by vybavený systémom automatického odmrazovania, pretoe mrazené potraviny neznesú teplotu topenia vody. Teniu vrstvu ¾adu a námrazy odstráòte z mraziaceho priestoru pomocou dodávanej plastovej krabky. Nádoba vyobrazená na obrázku nie je súèasou prísluenstva výrobku. Ak je vrstva námrazy taká hrubá, e ju nie je moné odstráni krabkou, treba chladiacu platòu odmrazi. Frekvencia odmrazovania mraziaceho priestoru závisí od intenzity pouívania (vo veobecnosti 2-3 razy za rok). Mrazené potraviny zo spotrebièa vyberte a vlote ich do koa vyloeného papierom alebo textíliou. Kô s potravinami umiestnite pokia¾ mono na chladné miesto alebo do inej chladnièky. Zástrèku spotrebièa vytiahnite z elektrickej zásuvky. Obe jednotky sú vyradené z prevádzky. Otvorte dvierka oboch èastí a chladiaci priestor vyèistite pod¾a pokynov v kapitole "Pravidelné èistenie". Mraziaci priestor vyèistite nasledovne:
SK Odmrazenú vodu odveïte pomocou pongie alebo handrièky v smere strán chladiacich platní. Roztopená voda steèie do odtokového kanáliku vyformovaného v spodnej èasti spotrebièa. Nalote s òou pod¾a obrázku. Pod odtok umiestnite adekvátne vysokú nádobu. Nádoba na obrázku nie je súèasou prísluenstva spotrebièa.
Odstránenie poruchy Výmena iarovky
Ak vnútorné osvetlenie nefunguje, môete vymeni iarovku pod¾a nasledujúcich pokynov: Spotrebiè odpojte od elektrickej siete. Odskrutkujte skrutku, ktorá pridriava kryt osvetlenia, potom kryt snímte v smere ípky a iarovku vymeòte. (Typ iarovky: Mignon 322, 230 V, 15 W, objímka E 14.) Po výmene iarovky vráte kryt na svoje miesto, priskrutkujte skrutku a spotrebiè zapojte do elektrickej siete. Nedostatok svetla neovplyvòuje chod spotrebièa.
Po odmrazení vytrite povrch dosucha. Zástrèku spotrebièa vsuòte do elektrickej zásuvky a potraviny vlote spä na svoje miesto. Ovládací gombík termostatu spotrebièa odporúèame na nieko¾ko hodín nastavi na maximálnu polohu, aby teplota dosiahla potrebnú úroveò pre skladovanie potravín èo najskôr.
Pravidelné èistenie
Odporúèame vám kadé 3-4 týdne umy vnútro chladnièky vlanou vodou, a potom povrch vytrie dosucha (z praktického h¾adiska by ste mali mraziaci priestor odmrazova a èisti naraz). Nepouívajte èistiace prostriedky ani mydlo. Spotrebiè odpojte od elektrickej siete, potom ho umyte vlanou vodou a vytrite dosucha. Tesnenie dvierok umyte èistou vodou. Vyèistený spotrebiè znovu zapojte do elektrickej siete. Odporúèame vám raz alebo dva razy za rok odstráni prach a pinu zo zadnej èasti spotrebièa a kondenzátora a vyèisti odparovaciu misku v hornej èasti kompresora.
Keï je chladnièka mimo prevádzky
Ak zamý¾ate spotrebiè dlhiu dobu nepouíva, riaïte sa nasledovnými pokynmi: Odpojte spotrebiè od siete. Z chladnièky vyberte potraviny. Chladnièku odmrazte a vyèistite pod¾a uvedených pokynov. Dvere nechajte otvorené, aby bolo zabezpeèené vetranie.
Ak nieèo nefunguje
Poèas prevádzky spotrebièa sa môu vyskytnú urèité menie, avak nepríjemné poruchy, ktoré si nevyadujú privolanie servisného technika. V nasledujúcej tabu¾ke nájdete potrebné informácie, ktoré vám pomôu vyhnú sa zbytoèným výdavkom na servis. Upozoròujeme, e chod spotrebièa sprevádzajú urèité zvuky (zvuk kompresora a zvuk cirkulácie). Tieto zvuky neznamenajú poruchu, sú sprievodným javom benej prevádzky spotrebièa. Majte na pamäti, e spotrebiè pracuje preruovane, take zastavenie kompresora neznamená, e spotrebiè nie je pod elektrickým napätím. Za iadnych okolností sa nedotýkajte elektrických èastí spotrebièa, ak nie je odpojený od elektrickej siete.
37
SK Odstránenie Moná príèina Ovládací gombík termostatu nie je správne nastavený. Gombík termostatu nastavte na vyiu polohu. Pokrmy nie sú dostatoène vychladené, alebo sú Potraviny ulote na správne miesto. nesprávne umiestnené. Dvierka nie sú správne zatvorené alebo netesnia. Skontrolujte, èi sa dvierka zatvárajú správne, a èi je tesnenie èisté a neporuené. Teplota v mraziacom priestore Ovládací gombík termostatu nie je správne nastavený. Gombík termostatu nastavte na vyiu polohu. je príli vysoká. Skontrolujte, èi sa dvierka zatvárajú správne, a èi je Dvierka nie sú správne zatvorené alebo netesnia. tesnenie èisté a neporuené. Poèkajte nieko¾ko hodín, a potom skontrolujte teplotu Vloili ste príli ve¾ké mnostvo èerstvých potravín. znovu. Potraviny urèené na zmrazenie sú umiestnené príli Potraviny rozmiestnite tak, aby mohol okolo nich vo¾ne cirkulova vzduch. tesne ved¾a seba. Po zadnej platni chladiaceho Je to normálny jav. Poèas automatického odmrazovania sa námraza na zadnej platni topí. priestoru steká voda. Odtok vyèistite. Odtok komory môe by upchatý. Voda vteká do komory. Vtekaniu vody do nádrky môu tie bráni nejaké Potraviny umiestnite tak, aby sa nedotýkali zadnej platne. nádoby. Odmrazená voda nevteká do odparovacej misky nad Odtokovú trubièku umiestnite do odparovacej misky. Voda vyteká na podlahu. kompresorom. Potraviny správne zaba¾te. Potraviny nie sú správne zabalené. Nadmerná tvorba ¾adu a námrazy. Dvierka nie sú správne zatvorené alebo netesnia. Skontrolujte, èi sa dvierka zatvárajú správne, a èi je tesnenie èisté a neporuené. Termostat nastavte do polohy, ktorá zodpovedá vyej Ovládanie termostatu je nesprávne nastavené. teplote. Termostat nastavte do polohy, ktorá zodpovedá vyej Ovládanie termostatu je nesprávne nastavené. Kompresor pracuje teplote. nepretrite. Skontrolujte, èi sa dvierka zatvárajú správne, a èi je Dvierka nie sú správne zatvorené alebo netesnia. tesnenie èisté a neporuené. Poèkajte nieko¾ko hodín a potom skontrolujte teplotu Vloili ste príli ve¾ké mnostvo èerstvých potravín. znovu. Do spotrebièa vkladajte potraviny s max. izbovou Vloili ste teplé pokrmy. teplotou. Pokúste sa zníi teplotu v miestnosti, v ktorej sa Spotrebiè je umiestnený na teplom mieste. nachádza spotrebiè. Zástrèka spotrebièa nie správne zasunutá do elektrickej Zástrèku správne zasuòte do elektrickej zásuvky. Spotrebiè vôbec nefunguje. Spotrebiè nechladí, vnútorné zásuvky. osvetlenie a kontrolné lampy Poistka je vypálená. Poistku vymeòte. nesvietia. Spotrebiè spustite pod¾a pokynov v kapitole Uvedenie Ovládanie termostatu nie je zapnuté. do prevádzky. V zásuvke nie je elektrický prúd (skúste do nej zapoji Obráte sa na elektrikára. iný spotrebiè). Skontrolujte, èi stojí spotrebiè stabilne (vetky tyri Spotrebiè nie je správne postavený. Spotrebiè je hluèný. noièky musia spoèíva na podlahe). Problém Teplota v chladiacom priestore je príli vysoká.
Ak rada nevedie k odstráneniu poruchy, zavolajte do najbliieho autorizovaného servisného strediska.
Technické údaje
P okyn y pr e int alatér a
Model/Typ Kapacita brutto (l) Kapacita netto (l) írka (mm) Výka (mm) Håbka (mm) Spotreba energie
(kWh/24h) (kwh/rok) Trieda energetickej spotreby, pod¾a smerníc EU Kapacita zmrazovania (kg/24) Doba oteplenia (h) Nominálny výkon (W) Hmotnos (kg) Poèet kompresorov
38
ERB 3546 (ZLKI 352) Mraz.: 105 Chlad.: 245 Mraz.: 90 Chlad.: 242 600 2000 600 0,94 343 A 18 20 140 81 2
SK
Spotrebiè odporúèame prepravova v originálnom balení, vo zvislej polohe, repektujúc upozornenie na obale. Po kadej preprave sa spotrebiè nesmie zapnú najmenej po dobu 2 hodín. Spotrebiè rozba¾te a skontrolujte, èi nie je pokodený. Prípadnú závadu okamite ohláste dodávate¾ovi. V takomto prípade obal uschovajte.
Èistenie
Odstráòte vetky lepiace pásky, ktoré slúia na uchytenie súèiastok vo vnútri spotrebièa. Vnútro spotrebièa umyte vlanou vodou s jemným èistiacim prostriedkom. Pouite mäkkú handru. Po oèistení vnútro spotrebièa utrite.
Umiestnenie
Teplota v okolí spotrebièa ovplyvòuje spotrebu energie a správny chod spotrebièa. Pri umiestòovaní spotrebièa je potrebné bra do úvahy skutoènos, e spotrebiè treba prevádzkova v rámci teplotného ohranièenia v súlade s klimatickou triedou, ktorá je uvedená v nasledovnej tabu¾ke ako aj na typovom títku. Klimatická trieda SN N ST
Teplota okolitého prostredia +10 ... +32 °C +16 ... +32 °C +18 ... +38 °C
Ak teplota okolitého prostredia klesne pod uvádzanú dolnú hranicu, môe teplota v chladiacom priestore klesnú pod predpísanú hodnotu. Zvýenie teploty okolitého prostredia nad uvádzanú hornú teplotnú hranicu znamená dlhiu prevádzku kompresora, poruchu automatického odmrazovania, zvýenie teploty v chladiacom priestore alebo zvýenú spotrebu energie. Pri umiestòovaní spotrebièa dbajte na to, aby bol vo vodorovnej polohe. Pozíciu spotrebièa je moné korigova dvoma nastavite¾nými noièkami (1) na spodnej èasti vpredu. Podloky (2), 1 + 1 kus, tvoria prísluenstvo noièiek. V prípade potreby môete podloky odstráni.
100mm min.
Preprava, rozbalenie
Spotrebiè neumiestòujte na slneèné miesto, ani do blízkosti radiátora alebo sporáka. Ak spotrebiè nie je moné umiestni mimo dosahu sporáka, je potrebné vzia do úvahy nasledujúce minimálne vzdialenosti: V prípade elektrického alebo plynového sporáka treba zachova minimálnu vzdialenos medzi spotrebièmi 3 cm, v opaènom prípade je nevyhnutné vloi medzi spotrebièe nehor¾avú 0,5 - 1 cm hrubú izoláciu. V prípade sporáka na uhlie treba zachova vzdialenos aspoò 30 cm, pretoe vyaruje viac tepla. Chladnièka je kontruovaná tak, aby fungovala úplne pritlaèená k stene. Pri umiestòovaní chladnièky zachovajte minimálne vzdialenosti uvádzané v nákresoch. A: umiestnenie v kuchynskej linke B: vo¾né umiestnenie
A
B
15mm
Intalácia spotrebièa
Zmena smeru otvárania dvierok
V prípade potreby môete zmeni smer otvárania dvierok spotrebièa (z pravej strany na ¾avú). Spotrebièe na trhu sa otvárajú doprava. Postupujte pod¾a nasledujúcich pokynov a obrázkov: Spotrebiè odpojte od elektrickej siete. Spotrebiè opatrne nakloòte dozadu tak, aby sa kompresor nedotýkal podlahy. Odporúèame vám poiada o pomoc ïaliu osobu, ktorá by zabezpeèovala bezpeènú polohu spotrebièa.
39
SK Rukovä premiestnite na druhú stranu a plastové kryty vlote do vzniknutých otvorov. Spotrebiè umiestnite na svoje miesto, vyrovnajte ho a zapojte do elektrickej siete. Ak si na túto operáciu netrúfate, obráte sa na najbliie autorizované servisné stredisko. Servisní technici sa za urèitý poplatok o vetko postarajú.
Pripojenie na elektrickú sie
Táto chladnièka je skontruovaná pre zdroj elektrickej energie 230 V AC (~) 50 Hz. Zástrèku spotrebièa treba zasunú do zásuvky s ochranným vodièom. Ak nemáte vhodnú zásuvku k dispozícii, obráte sa na elektrikára, aby vám v súlade s platnými predpismi zaviedol v blízkosti chladnièky uzemnenú zásuvku. Tento spotrebiè zodpovedá nasledujúcim smerniciam EEC: 73/23 EEC z 19.2.73 (Smernica o nízkom napätí) a jej neskorím modifikáciám, 89/336 EEC z 3.5.89 (Smernica o elektromagnetickej kompatibilite) a jej neskorím modifikáciám.
Opatrne odstráòte (napr. pomocou noa) kryty skrutiek, pripevòujúcich spodnú kryciu mrieku. Potom odskrutkujte dve skrutky a snímte kryciu mrieku. Odmontujte spodný driak dvierok mraziaceho priestoru odskrutkovaním skrutiek (2 kusy) a nástavcov (2 kusy). Opatrne odnímte dvierka mraziaceho priestoru potiahnutím smerom nadol. Odmontujte dvojitý driak dvierok odskrutkovaním skrutiek (2 kusy) a nástavcov (2 kusy). Opatrne odnímte dvierka chladiaceho priestoru potiahnutím smerom nadol. Odmontujte èap horného driaka dvierok chladiaceho priestoru a namontujte ho na druhú stranu. Odstráòte kryty dvojitého driaka dvierok z ¾avej strany a umiestnite ich na pravú stranu. Dvierka chladiaceho priestoru umiestnite do èapu horného driaka dvierok. Dvojitý driak dvierok pripevnite na ¾avú stranu pomocou skrutiek (2 kusy) a nástavcov (2 kusy). Dbajte na to, aby bola hrana dvierok chladiaceho priestoru paralelná s hranou skrine spotrebièa. Dvierka mraziaceho priestoru namontujte do èapu dvojitého driaku dvierok. Spodný driak dvierok pripevnite na ¾avú stranu pomocou skrutiek (2 kusy) a nástavcov (2 kusy). Dbajte na to, aby bola hrana dvierok chladiaceho priestoru paralelná s hranou skrine spotrebièa. Vytiahnite kryt mrieky v smere ípky (1) a premiestnite ho na druhú stranu (2). Kryciu mrieku vráte na svoje miesto a pripevnite ju skrutkami (2 kusy). Potom namontujte spä aj kryty skrutiek.
40
SK
Tabu¾k a s klado v ania po tr a vín (1) Doba a spôsob skladovania èerstvých potravín v chladnièke Potravina Surové mäso Uvarené mäso Peèené mäso Surové mleté mäso Vypráané mleté mäso Studený nárez, klobásy Èerstvá ryba Tepelne upravená ryba Údená ryba Konzervovaná ryba Èerstvé kurèa Údené kurèa Èerstvá sliepka Tepelne upravená sliepka Èerstvá kaèica Peèená kaèica Maslo neotvorené Maslo otvorené Mlieko v plastovom obale Smotana Kyslá smotana Syr (tvrdý) Syr (mäkký) Tvaroh Vajcia penát Zelený hráok, fazu¾a Huby Mrkva, koreòová zelenina Paprika Rajèiny Hlávková zelenina Ovocie, ktoré rýchlo podlieha skaze (jahody, maliny atï.) Iné ovocie Konzervované ovocie otvorené Plnený zákusok
Doba skladovania v dòoch 3 4 5 x x x X x x X x x
1 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
2 X X X X X x X X x X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
x x x x x x X X x x X X x X X x X X X X X x X x X x X X
x x x x x X x X x x X X X X X x X x X x X X
x x x x x x x X x
X X X X
X X X X
X X X x
x X x x
x x x
Spôsob balenia 6
7
x
x x x x
x x x
x x x X
x x X
x X x x X
x X x x X
x X x x X
x x X x X X
x
x
X
X
X x
X x
x
x
pri¾navá fólia, vzduchotesne prikrytý riad prikrytý riad prikrytý riad prikrytý riad pri¾navá fólia, celofán, pergamenový papier pri¾navá fólia, vzduchotesne prikrytý riad prikrytý riad prikrytý riad pri¾navá fólia, vzduchotesne prikrytý riad pri¾navá fólia, vzduchotesne prikrytý riad pri¾navá fólia, vzduchotesne prikrytý riad originálne balenie originálne balenie originálne balenie plastová nádoba plastová nádoba alobal pri¾navá fólia pri¾navá fólia pri¾navá fólia pri¾navá fólia pri¾navá fólia pri¾navá fólia pri¾navá fólia pri¾navá fólia pri¾navá fólia pri¾navá fólia pri¾navá fólia prikrytý riad prikrytý riad
Poznámka: X bená doba skladovania x prípustná doba skladovania (vzahuje sa výluène na skutoène èerstvé potraviny)
41
SK
Tabu¾k a s klado v ania po tr a vín (2) Doba skladovania hlboko zmrazených a zmrazených výrobkov
Potravina Zelenina: zelená fazu¾ka, zelený hráok, mieaná zelenina, tekvica, kukurica atï. Hotové jedlá: zeleninové jedlá, prílohy, s mäsom atï. Hotové jedlá: svieèková, dusená zelenina so unkou, jaternice atï. Jedlá zo zemiakov, cestoviny: zemiaková kaa, knedle, hranolèeky, ovocné knedle atï. Polievky: mäsový vývar, hráková, fazu¾ová polievka atï. Ovocie: vine, èerene, egree, ovocný pretlak atï. Mäso: kurèa, kaèica, hus, drobky filé, tuniak Zmrzlina, nanuky
V chladiacom priestore +2 +7 °C
V **** mraziacom priestore -18 °C
1 deò
12 mesiacov
1 deò
12 mesiacov
1 deò
6 mesiacov
1 deò
12 mesiacov
1 deò
6 mesiacov
1 deò
12 mesiacov
1 deò 1 deò 1 deò
5 mesiacov 6 mesiacov 3 týdne
Zár uk a a ser vis Podmienky záruky
ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIÈE SK
Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Záruèné podmienky sú uvedené na priloenom záruènom liste.
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o.
Servis a náhradné diely V prípade poruchy sa obráte na najbliie servisné stredisko. Pri udávaní poruchy treba spotrebiè identifikova pod¾a údajov na typovom títku. Typový títok spotrebièa je umiestnený na vnútornej stene ved¾a nádoby na zeleninu v oddelení pre èerstvé potraviny dolu na ¾avej strane. Na typovom títku nájdete vetky potrebné údaje pre identifikáciu spotrebièa pri hlásení poruchy (typ, model, výrobné èíslo atï.). Údaje z typového títka si poznaète do tejto tabu¾ky:
Seberíniho 1 821 03 Bratislava tel.: 02/4333 9757, 4333 1585 fax: 02/434 11072 servis: 02/4333 9745 zákaznícke centrum: 02/4333 4322 02/4333 4355 Vae otázky nám môete zasla na e-mailovú adresu:
[email protected] Internet: www.electrolux.sk
Model Výrobné èíslo Sériové èíslo Dátum kúpy
Výrobca si vyhradzuje právo na akéko¾vek zmeny výrobku.
42
43
HU A készülék üzembehelyezése és használatbavétele elõtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelési tájékoztatót, amely biztonsági elõírásokat, hasznos tudnivalókat, tájékoztatásokat és ötleteket tartalmaz. Ha a kezelési tájékoztatóban leírtaknak megfelelõen használja a készüléket, akkor az megfelelõ módon fog mûködni és az Ön legnagyobb megelégedését fogja szolgálni.
Az alábbi jelölések a könnyebb eligazodást segítik:
Biztonsági elõírások Ennél a jelképnél található figyelmeztetések és útmutatások az Ön és a készülék védelmét szolgálják. Hasznos tudnivalók, információk
Környezetvédelmi tájékoztatások Ötlet jelkép Ennél a jelképnél ötleteket talál, amelyek az ételekkel és azok tárolásával kapcsolatosak. A kezelési tájékoztató a környezeti hatások csökkentésére vonatkozó tájékoztatást is tartalmaz.
The Electrolux Group. The world's No.1 choice. Az Electrolux Csoport a világ legnagyobb konyhai, fürdõszobai, tisztító és szabadtéri készülékeket gyártó vállalata. Több mint 55 millió Electrolux csoport által forgalmazott terméket (többek között hûtõszekrényeket, tûzhelyeket, porszívókat, láncfûrészeket és fûnyíró gépeket) adnak el évente mintegy 14 milliárd dollár értékben a világ több mint 150 országában.
44
HU
Tar t alom jegyzék
Fontos információk a biztonságról ........................................................................................................46 Általános biztonsági elõírások ...............................................................................................................46 Gyermekekkel kapcsolatos biztonsági elõírások ......................................................................................46 Az üzembehelyezésre vonatkozó biztonsági elõírások...............................................................................46 Izobutánra vonatkozó biztonsági elõírások ..............................................................................................46 Az üzemeltetõ figyelmébe .....................................................................................................................47 Általános tájékoztatás..........................................................................................................................47 A készülék leírása, fõbb részei..............................................................................................................47 Ellenörzõ panel..................................................................................................................................48 A készülék kezelése ...........................................................................................................................48 Használatbavétel ...........................................................................................................................48 Hõmérsékletszabályozás, beállítás ...................................................................................................48 A hûtõkészülék használata...................................................................................................................48 Tárolás a hûtõkészülékben ..............................................................................................................49 Élelmiszerek tárolási ideje és hõmérséklete .......................................................................................49 A fagyasztókészülék használata ............................................................................................................49 Fagyasztás ............................................................................................................................................49 Tárolás a fagyasztókészülékben ............................................................................................................49 Jégkockák készítése ..........................................................................................................................49 Hasznos tudnivalók és tanácsok ...........................................................................................................49 Ötletek és gondolatok.........................................................................................................................50 Így lehet energiát megtakarítani: ...........................................................................................................50 Szekrény és környezet ...................................................................................................................50 Karbantartás .....................................................................................................................................50 Leolvasztás ..................................................................................................................................50 Rendszeres tisztítás .......................................................................................................................51 Használaton kívüli készülék .............................................................................................................51 Hibaelhárítás .....................................................................................................................................51 Izzócsere .....................................................................................................................................51 Ha valami nem mûködik ..................................................................................................................51 Az üzembehelyezõ figyelmébe ..............................................................................................................52 Mûszaki adatok..................................................................................................................................52 Tartozék jegyzék ................................................................................................................................53 A készülék üzembehelyezése...............................................................................................................53 Szállítás, kicsomagolás ..................................................................................................................53 Tisztítás .......................................................................................................................................53 Elhelyezés ...................................................................................................................................53 Ajtónyitásirány változtatása...............................................................................................................54 Villamos csatlakozás ......................................................................................................................54 Tárolási idõ táblázat (1) ........................................................................................................................55 Tárolási idõ táblázat (2) ........................................................................................................................55 Jótállás és szerviz ................................................................................................................................56 Garanciafeltételek ...................................................................................................................................56 Szerviz és pótalkatrészek .........................................................................................................................56
45
HU
F ont os inf or mációk a bizt onságr ól Általános biztonsági elõírások Õrizze meg ezt a kezelési tájékoztatót és az költözéskor vagy tulajdonosváltáskor kísérje a készüléket. A készüléket csak élelmiszerek tárolására, normál háztartási és kizárólag e kezelési tájékoztató szerinti használatra tervezték. A szervizelést, javításokat - beleértve az elektromos csatlakozó kábel javítását és cseréjét - a gyártó által feljogosított márkaszerviz végezze. A javításhoz csak az általuk szállított pótalkatrészek használhatók. Ellenkezõ esetben a készülék károsodhat vagy egyéb anyagi kár, illetve személyi sérülés keletkezhet. A készülék csak akkor feszültségmentes, ha a villásdugót kihúzta a dugaszoló aljzatból. Ezért tisztítás, karbantartás, leolvasztás elõtt mindig húzza ki a villásdugót (de ne a kábelnél fogva). Ha a dugaszoló aljzat nehezen hozzáférhetõ helyen van, akkor a villamos hálózat lekapcsolásával kapcsolja ki a készüléket. Nem szabad a hálózati csatlakozó kábelt megtoldani! Gyõzödjön meg, hogy a készülék hátoldalán található hálózati csatlakozó kábel mechanikai sérüléstõl mentes legyen! -A sérült hálózati csatlakozó túlmelegedhet és tüzet okozhat! Ügyeljünk, hogy az elektromos csatlakozó kábelre semmilyen tárgy ne kerüljön, ill. a kábel ne kerülhessen a készülék alá. -Rövidzárlat és tûz keletkezhet. Áramtalanításkor a villásdúgót a csatlakozó aljzatból a villásdugó megfogásával húzzuk ki! -A kábel sérülése rövidzárlatot, tüzet és/vagy áramütést okozhat. -A sérült hálózati csatlakozó kábelt, kizárólag, a gyártó által feljogosított márkaszerviz képviselõje cserélheti le. Csak szakszerûen rögzített csatlakozó aljzathoz csatlakoztassuk a készüléket! -Áramütés vagy tûz keletkezhet. A belsõ világítás burája nélkül a készüléket üzemeltetni tilos! Tisztításkor, leolvasztáskor, fagyasztott ételek vagy jégtál kiemelésekkor ne használjon éles, hegyes vagy kemény eszközöket, mivel ezek a hûtõrendszer sérülését okozhatják. Ügyeljen arra, hogy folyadék a hõmérsékletszabályozóhoz, illetve a világításszerelvénybe ne kerüljön. A jég és a fagylalt fagyási sérüléseket okozhat, ha közvetlenül a fagyasztórekeszbõl való kivétele után fogyasztja. A fagyasztott élelmiszert felolvadás után újra lefagyasztani nem szabad, azt minél elõbb fel kell használni. A gyorsfagyasztott (mirelite) élelmiszerek esetében mindig gondosan kövesse a gyártónak az eltartási idõre vonatkozó ajánlásait. Tilos bármilyen elektromos fûtõkészülékkel, vagy vegyi anyaggal meggyorsítani a leolvasztást! Forró lábast ne érintsen a hûtõkészülék mûanyag részeihez.
46
Éghetõ gázt és folyadékot ne tároljon a készülékben, mert robbanásveszélyes. Ne tegyen szénsavas, illetve palackozott italokat és befõtteket a fagyasztórekeszbe. A leolvasztás során keletkezõ olvadékvíz kivezetõ nyílását rendszeresen ellenõrizze és tisztítsa. Dugulás esetén a felgyülemlett olvadékvíz a készülék idõ elõtti meghibásodását okozza.
Gyermekekkel kapcsolatos biztonsági elõírások
Ne hagyja, hogy gyermekek a készülék csomagolóanyagával játsszanak. A mûanyag fólia fulladásveszélyt okozhat. A készüléket felnõtteknek kell kezelniük. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel, illetve annak szabályzó részeivel. Ha a készüléket a késõbbiekben nem kívánja használni, akkor húzza ki a villásdugót a dugaszoló aljzatból, vágja el a hálózati csatlakozó kábelt (lehetõleg minél közelebb a készülékhez) és szerelje le az ajtót. Így megakadályozható, hogy játszó gyermekek áramütést szenvedjenek vagy bezárják magukat a készülékbe.
Az üzembehelyezésre vonatkozó biztonsági elõírások
Tegye a készüléket fal mellé, hogy elkerülje a meleg részek (kompresszor, kondenzátor) érintését, illetve megfogását, megelõzve ezzel az esetleges égési sérüléseket. Ügyeljen arra, hogy a készülék mozgatásakor a villásdugó ne legyen a dugaszoló aljzatban. A készülék elhelyezésekor figyeljen arra, hogy azt ne helyezze az elektromos csatlakozó kábelre. A készülék körül legyen megfelelõ levegõáramlás, ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. A megfelelõ levegõáramlás elérése érdekében kövesse az üzembehelyezésre vonatkozó utasításokat.
Izobutánra vonatkozó biztonsági elõírások
Figyelmeztetés A készülék hûtõközege izobután (R 600a), amely fokozottan tûz- és robbanásveszélyes. A készülék burkolatában vagy a beépítési szerkezetben lévõ szellõzõnyílásokat szabadon kell tartani! A fagymentesítõ eljárás gyorsítására nem szabad más mechanikai vagy egyéb eszközöket használni, mint amelyeket a gyártó ajánl. A hûtõkört nem szabad megrongálni. A készülék élelmiszertároló részeinek a belsejében nem szabad villamos készülékeket használni, kivéve a gyártó által ajánlott tipusúakat. Élet- és vagyonbiztonsági szempontból tartsa be a kezelési tájékoztató elõírásait, mert ennek elmulasztásából származó károkért a gyártó semminemû felelõsséget nem vállal.
HU
Az üz emelt e tõ f igy elmébe
Általános tájékoztatás
A készülék hivatalos megnevezése hûtõ-fagyasztó kombináció két motorkompresszorral, alul elhelyezett fagyasztókészülékkel. A készülék két különálló hûtõkörrel és ajtóval rendelkezik, amely azt jelenti, hogy a két részegység egymástól függetlenül üzemeltethetõ. A készülék ennek megfelelõen élelmiszerek hûtött, illetve
mélyhûtött tárolására, a kezelési tájékoztatóban megadott mennyiségû áru házi fagyasztására és jégkészítésre is alkalmas. A készülék különféle klimaosztálynak megfelelõ hõmérséklethatárok között teljesítheti a szabványok elõírásait. A klímaosztály betûjele az adattáblán található.
A készülék leírása, fõbb részei
A - Hûtõkészülék B - Fagyasztókészülék 1. Ellenõrzõ panel 2. Világításszerelvény 3. Üvegpolc(ok) 4. Üvegtároló huzalpolc 5. Olvadékvíz gyûjtõ 6. Üvegpolc 7. Gyümölcstál(ak) 8. Adattábla 9. Fagyasztórekesz 10. Tárolórekesz(ek) 11. Olvadékvíz kifolyó 12. Alsó takarórács 13. Állítható lábak
14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.
Vajtartó rekesz Tojástartó Ajtópolc Ajtótömítõ profil Palacktároló Kilincsek Jégtál Kondenzátor Olvadékvíz levezetõ Távtartó Elgõzölögtetõ tálca Hûtõkészülék kompresszora Fagyasztókészülék kompresszora Görgõk
47
HU Ellenõrzõ panel
A tetõkeretben egy fedél alatt a következõ elemek találhatók:
A. Hõmérõ A fagyasztókészülék legmelegebb hõmérsékletét jelzi ki. A kijelzõn csak akkor jelenik meg érték, ha a hõmérséklet a fagyasztókészülékben a 0 °C-t elérte. Addig a kijelzõn a - - jelzés látható. B. Piros figyelmeztetõ lámpa A fagyasztókészülék belsõ hõmérsékletének függvényében villog, ha a hõmérséklet -13 °C, vagy a feletti érték. Rövid ideig villog Közvetlenül az elsõ üzembehelyezésnél Hosszú ideig villog Ha a fagyasztókészülékben túl meleg van (pl. be nem zárt ajtó). Ha a fagyasztókészüléknél üzemzavar van. C. Gyorsfagyasztó nyomógomb A nyomógomb mintegy 2 másodpercig történõ benyomása uán a fagyasztókészülék kompresszora állandóan üzemel és a sárga ellenõrzõ lámpa világít. Olvassa el ehhez a Fagyasztás fejezetet. D. Sárga ellenõrzõ lámpa Világít, ha a gyorsfagyasztó nyomógomb mintegy 2 másodpercig benyomásra került. Olvassa el ehhez a Fagyasztás fejezetet. E. Zöld ellenõrzõ lámpa (fagyasztókészülék) Azt mutatja, hogy a fagyasztókészülék feszültség alatt van. F. A fagyasztókészülék hõmérsékletszabályozójának forgatógombja A hõmérséklet beállítására szolgál a fagyasztókészülékben. G. Zöld ellenõrzõ lámpa (hûtõkészülék) Azt mutatja, hogy a hûtõkészülék feszültség alatt van. H. A hûtõkészülék hõmérsékletszabályozójának forgatógombja A hõmérséklet beállítására szolgál a hûtõkészülékben.
H
48
A készülék kezelése Használatbavétel
Csatlakoztassa a villásdugót a dugaszoló aljzatba. A zöld ellenõrzõ lámpák (E és G) világítanak és ez a készülék feszültség alatti állapotát jelzi. A hûtõkészülék: A hûtés megindításához forgassa el a hõmérsékletszabályozó (H) forgatógombját az óramutató járásával megegyezõ irányba. n helyzetben a hûtõkészülék üzemen kívül van. A fagyasztókészülék: A hûtés megindításához forgassa el a hõmérsékletszabályozó (F) forgatógombját az óramutató járásával megegyezõ irányba. A piros figyelmeztetõ lámpa villog, majd késõbb kialszik az ellenõrzõ panel Piros figyelmezetõ lámpa fejezetének megfelelõen. n helyzetben a fagyasztókészülék üzemen kívül van
Hõmérsékletszabályozás, beállítás
A hõmérsékletszabályozók a beállítástól függõen hosszabb-rövidebb idõre megszakítják, majd újra indítják a készülékek mûködését és ezáltal biztosítják a kívánt hõmérsékletet. Hûtõkészülék Több hûtési fokozat között választhat a Min. - Max. között. Ha Ön egy közepes beállítást, pl. Közepes (Min.és Max. között) választ, akkor a hûtõkészülékben 0 és +5 °C közötti hõmérséklet alakul ki. Minél közelebb van a Max. helyzethez, annál intenzívebb lesz a hûtés. A forgatógombot pl. egy pénzérmével forgathatja. Fagyasztókészülék A fagyasztókészülékben -18 °C, illetve ez alatti hõmérséklet érhetõ el, ha Ön közepes beállítást pl. Közepes (Min. és Max. között) választ. Az óramutató járásával megegyezõ irányban (Max. felé) egyre hidegebb hõmérsékletet tud beállítani, ellenkezõ irányban pedig melegebbet. A forgatógombot pl. egy pénzérmével forgathatja. A készülékben kialakuló hõmérsékletet a hõmérsékletszabályozók állásán kívül befolyásolja még a környezeti hõmérséklet, az ajtónyitások gyakorisága és a frissen berakott élelmiszerek mennyisége stb. Maximális, azaz Max. fokozatban - megnövekedett terhelés, pl. kánikula esetén - a kompresszorok folyamatosan mûködhetnek. Ez a készüléket nem károsítja.
A hûtõkészülék használata
A megfelelõ hûtéshez szükséges a belsõ levegõáramlás kialakulása a hûtõkészülékben. Kérjük ezért, hogy a huzalpolcok teljes felületét papírral, tálcával stb. ne takarja le. Az élelmiszerek átvehetik egymás szagát, ezért feltétlenül tegye zárt edénybe, vagy csomagolja celofánba, alufóliába, zsírpapírba, mûanyag fóliába az élelmiszereket, mielõtt a hûtõkészülékbe helyezné azokat. Ebben az esetben az élelmiszerek megtartják eredeti nedvességtartalmukat, pl. a zöldségfélék több nap elteltével sem száradnak ki.
HU Tárolás a hûtõkészülékben
A különbözõ élelmiszerek elhelyezésénél kérjük vegye figyelembe az ábra szerinti vázlatot: 1. Cukrászáruk, készételek, élelmiszerek edényben, friss húsok, felvágottak, italok 2. Üveges italok (fektetve) 3. Tej, tejtermék, élelmiszerek edényben 4. Gyümölcs, zöldség, saláta 5. Sajt, vaj 6. Tojás 7. Joghurt, tejföl 8. Kis üvegek, üdítõitalok 9. Nagy üvegek, italok
megadva) felét, vagy ennél is kevesebbet akar fagyasztani. Ekkor nem szükséges a 24 órás elõhûtés és a kisebb mennyiségû fagyasztandó élelmiszer behelyezésekor elindított fagyasztási folyamatot (gyorsfagyasztó gomb mintegy 2 másodpercig benyomva) 24 óra múlva a gomb ismételt benyomásával leállíthatja. Soha ne fagyasszon a Mûszaki adatok-ban megadott fagyasztóteljesítménynél többet egyszerre, ellenkezõ esetben a fagyasztás nem lesz tökéletes és a felengedés után különbözõ károsodások lépnek fel (íz-, zamatveszteség, roncsolódás stb.). A fagyasztás során jégkészítést lehetõleg ne végezzen, ugyanis a jégkészítés a fagyasztási teljesítményt csökkenti.
Tárolás a fagyasztókészülékben
Élelmiszerek tárolási ideje és hõmérséklete
A tárolás idõtartamára vonatkozóan a tárolási idõ táblázat nyújt útmutatást a kezelési tájékoztató végén. Mivel a tárolási idõ a hûtött élelmiszer frissességétõl és kezelésétõl függ, azt nem lehet pontosan elõre meghatározni. Éppen ezért az ismertetett tárolási idõk csak tájékoztató jellegûek. Amennyiben a vásárolt fagyasztott élelmiszereket nem kívánja azonnal felhasználni kb. 1 napig (a felengedésig) tárolhatja a hûtõkészülékben.
A fagyasztókészülék használata Fagyasztás
A különbözõ élelmiszerek fagyasztását a megfelelõ elõkészítések után mindig a fagyasztórekeszben végezze. A friss élelmiszer fagyasztásra történõ behelyezése elõtt 24 órával nyomja be mintegy 2 másodpercig a gyorsfagyasztó nyomógombot (C) és a sárga ellenõrzõ lámpa (D) világít. Ettõl kezdve a fagyasztókészülék kompresszora állandóan üzemel a fagyasztáshoz szükséges hõmérséklet eléréséhez. A fagyasztandó élelmiszer behelyezése után egyéb teendõje nincs, ugyanis a készülék automatikája a gyorsfagyasztó nyomógomb benyomása után mintegy 46 óra múlva a fagyasztási folyamatot leállítja (sárga ellenõrzõ lámpa nem világít) és a készülék ismét automatikus üzemmódban mûködik tovább. Mindazonáltal Önnek lehetõsége van arra, hogy a fagyasztási folyamatot a gyorsfagyasztó nyomógomb ismételt benyomásával bármikor leállítsa. Erre pl. akkor kerülhet sor, ha Ön a max. fagyasztóteljesítmény (adattáblán
A lefagyasztott élelmiszereket a fagyasztás befejezése után célszerû a rendelkezésre álló 1, illetve 2 db kosárba átrakni. Ezzel helyet biztosíthat a fagyasztórekeszben egy következõ újabb fagyasztás számára. A már tárolt árút egy közbensõ fagyasztás nem károsítja. Vásárolt fagyasztott árú esetén okvetlenül betartandó a csomagoláson megadott tárolási idõ. Házilag fagyasztott árúk tárolására vonatkozóan a fagyasztókészülék ajtóban elhelyezett tárolási tanácsadón talál útmutatást. A jelképek a különbözõ élelmiszereket, a számok pedig a max. eltarthatósági idõt jelentik hónapokban. A gyorsfagyasztott mélyhûtött élelmiszerek tárolása csak úgy biztonságos, ha azok a fagyasztókészülékbe való elhelyezésig még rövid idõre sem engedtek fel. A már egyszer felengedett mélyhûtött, gyorsfagyasztott áruk újrafagyasztása nem kívánatos, az ilyen árút mielõbb fel kell használni..
Jégkockák készítése Jégkockák készítéséhez a mellékelt jégtálat töltse meg vízzel és helyezze a fagyasztórekeszbe. A jégkészítés ideje lecsökkenthetõ a jégtál aljának megnedvesítésével, illetve a hõmérsékletszabályozó gombjának maximális fokozatra állításával. A jégkészítés befejeztével ne feledje a hõmérsékletszabályozót újból a megfelelõ fokozatra visszaállítani! Az elkészült jégkockákat úgy veheti ki a tálból, hogy arra vizet csorgat, majd a tálat enyhén megcsavarja, vagy megütögeti. Az esetleg odafagyott jégtál kiemeléséhez fémszerszám, kés alkalmazását mellõzni kell, mert a hûtõrendszer megsérülhet.
Hasznos tudnivalók és tanácsok Felhívjuk szives figyelmét, hogy a hûtõkészülék változtatható polcosztással rendelkezik, ami a normál hûtõtér használhatóságát jelentõsen növeli. A polcok átrendezése a készülék ajtajának már 90°-os nyitásánál is lehetséges. A fagyasztókészülék ajtajának nyitása, majd zárása után a szekrény belsõ terében a mély hõmérséklet miatt vákuum keletkezik. Ezért az ajtó zárása után várjon 2-3 percig - ha újra nyitni akarja - amíg a belsõ nyomás kiegyenlítõdik. Ügyeljen arra, hogy fagyasztókészülékét olyan hõmérsékletszabályozó állásban üzemeltesse, hogy a belsõ tér hõmérséklete soha ne emelkedjen -18 °C fölé,
49
HU ugyanis ennél magasabb hõmérséklet a fagyasztott élelmiszerek károsodását okozhatja. Célszerû naponta meggyõzõdni a fagyasztókészülék hibátlan mûködésérõl, az esetleges meghibásodás idõben való észlelése, a fagyasztott élelmiszerek romlásának megelõzése érdekében.
Ötletek és gondolatok
Ebben a fejezetben értékes ötleteket és gondolatokat kaphat a készülék használatához, hogy a lehetõ legkisebb legyen az energiafogyasztás és környezetinformációval is szolgálunk.
+3 - +4 °C - ot elérte, a hõmérsékletszabályozó újra indítja a rendszer mûködését. Az olvadékvíz a gyûjtõcsatornából a hátoldalon kivezetve a hûtõkompresszor tetejére szerelt elpárologtató tálcába folyik és a kompresszor melegétõl elpárolog. Felhivjuk a figyelmét, hogy a leolvasztás során keletkezõ olvadékvíz kivezetõ nyílását rendszeresen ellenõrizze és tisztítsa, mert ennek dugulása esetén a felgyülemlett olvadékvíz a készülék szigetelésébe távozva a készülék idõ elõtti meghibásodásához vezet.
Így lehet energiát megtakarítani: Kerülje a készülék elhelyezését napos helyen, illetve hõforrás közelében. Ügyeljen a kondenzátor és kompresszor jó szellõzésére, ezért a levegõáramlás útját ne zárja le. Csomagolja az élelmiszereket szorosan záró edénybe, fóliába, hogy elkerülje a szükségtelen dérképzõdést. Kerülje az ajtók hosszú idejû és szükségtelen nyitogatását. Élelmiszert csak zárt edényben helyezzen a készülékbe. Meleg ételt csak szobahõmérsékletre hûtve tegyen a készülékbe. A kondenzátort tisztán kell tartani.
Szekrény és környezet Az Ön által vásárolt készülékkel egy olyan háztartási hûtõszekrény birtokába jutott, amely mind a szigetelõanyag elõállításához szükséges anyagok, mind hûtõközegét tekintve környezetbarát anyagot tartalmaz, így az a Földet körülvevõ ózonréteget semmilyen formában sem károsítja. Környezetbarát készülék vásárlása esetén a gyártó felajánlja a termékkörbe tartozó bármely használt készüléknek a fogyasztó lakhelyén történõ térítésmentes visszavételét az új készülék kiszállításával egyidõben. Gondoskodik annak elszállításáról, hasznosításáról, illetve környezetvédelmi szempontból biztonságos ártalmatlanításáról.A cserekészülék elszállítására vonatkozó igényt az új készülék vásárlási helyén, azzal egyidõben az értékesítést bonyolító kereskedõnél lehet bejelenteni. A Gyártó kereskedelmi partnereivel kötött szerzõdésben biztosítja valamennyi értékesítési hely esetében a visszavétel lehetõségét és a fogyasztók értékesítéskor történõ tájékoztatását.
Karbantartás Leolvasztás
A készülék mûködésével együtt jár, hogy a hûtõterek nedvességtartalmának egy része dér-, illetve jégréteg formájában kicsapódik. A vastag dér-, illetve jégrétegnek szigetelõ hatása van, így rontja a hûtõteljesítményt, ami a hûtõterek hõmérsékletének emelkedésében, növekvõ energiafogyasztásában, bizonyos rétegvastagságnál a fagyasztórekesz ajtó nyitásának akadályozásában nyilvánul meg. Ennél a tipusnál a hûtõkészülék hûtõlemezének leolvasztása teljesen automatikusan történik, minden külsõ beavatkozás nélkül. A hõmérsékletszabályozó szabályos idõközönként rövidebb-hosszabb idõre megszakítja a motorkompresszor mûködését - ezalatt a hûtés szünetel és a szekrény belsõ hõterhelésének a hatására a hûtõlemez hõmérséklete 0 °C fölé emelkedik, tehát megtörténik a leolvadás. Ha a hûtõlemez felületi hõmérséklete a
50
Az olvadékvíz kivezetõ csatorna nyíllásának a tisztítását a készülékhez mellékelt és az ábrán látható csõtisztítóval végezze. A csõtisztítót a kivezetõ nyílásban kell tárolni. Az olvadékvíz kivezetõ csatorna dugulásának egyik legjellemzõbb esete, amikor papírba csomagolt ételt helyez a készülékbe, amely érintkezésbe kerül a hûtõkészülék hátfalával és arra ráfagy. Ha ezt az élelmiszert éppen ekkor távolítja el, a papír elszakad és a csatornába kerülve dugulást okozhat. Kérjük ezért, hogy papírba csomagolt élelmiszerek készülékbe történõ elhelyezésénél - éppen a leírtak miatt - kellõ óvatossággal járjon el. Fokozott terhelés esetén, pl. kánikulában elõfordulhat, hogy a hûtõszekrény átmenetileg állandóan üzemel, ezalatt az automatikus leolvasztás hatástalan. Nem rendellenes állapot, ha a leolvasztási ciklus után a hûtõkészülék hátfalán kisméretû jég-, illetve dérfoltok maradnak vissza. A fagyasztókészüléket automatikus leolvasztással ellátni nem lehet, ugyanis a fagyasztott és mélyhûtött élelmiszerek az olvadási hõmérsékletet nem viselik el. Ezért kisebb mértékû dér - és jégképzõdés esetén a készülékhez mellékelt mûanyag lapáttal lehetséges a keletkezett dér -, jégréteg lekaparása, illetve eltávolítása. Az ábrán látható tálca a készüléknek nem tartozéka!
HU Ha a dér- és jégréteg olyan vastag, hogy azt mûanyag lapáttal eltávolítani nem lehet, szükséges a hûtõlemezek leolvasztása. Ennek gyakorisága a használattól függõen változik (általában 2-3-szor évente). Szedje ki a fagyasztott árúkat a készülékbõl és helyezze azokat papírral, vagy ruhával bélelt kosárba és tárolja lehetõleg hûvös helyen, vagy pakolja át egy másik hûtõkészülékbe. Húzza ki a villásdugót a fali csatlakozóból és így mindkét készülékrész hûtését üzemen kívül helyezte. Nyissa ki a készülékrészek ajtajait és a hûtõkészülék tisztítását a Rendszeres tisztítás c. fejezet alapján, a fagyasztókészülék karbantartását, tisztítását pedig az alábbiak szerint végezze: Az olvadáskor keletkezett olvadékvizet egy ruhával vagy szivaccsal a hûtõlemezek oldalainak irányába seperje le. A lesepert olvadékvíz a készülék alsó részében célszerûen kialakított beszívásban összegyûlik és onnan az ábra alapján távolítható el. Helyezzen a kivezetõ elem alá egy megfelelõ magasságú tálat, vagy edényt.
Az ajtókat kissé hagyja nyitva a belsõtéri szagképzõdés elkerülésére.
Hibaelhárítás Izzócsere
Ha a belsõ világítás izzója kiégett, a cseréjét Ön is elvégezheti az alábbiak szerint: Feszültségmentesítse a készüléket. A búrát rögzítõ lemezcsavart csavarja ki, majd a búrát a nyíl irányában vegye le, így az izzó kicserélhetõ. (Izzó tipusa: Mignon 322, 230 V, 15 W, E 14 menet.) Izzócsere után a búrát helyezze vissza, a lemezcsavart csavarja be és helyezze feszültség alá a készüléket. A világítás hiánya nem befolyásolja a készülék mûködését.
Ha valami nem mûködik Az ábrán látható tál a készüléknek nem tartozéka! Leolvasztás és vízkivezetés után törölje szárazra a felületeket. Dugja vissza a hálózati csatlakozót és rakja be a kiszedett élelmiszereket a helyükre. Tanácsos a készüléket néhány órán át a legmagasabb hõmérsékletszabályozó kapcsolóállásban járatni, hogy az minél elõbb elérje a megfelelõ tárolási hõmérsékleteket.
Rendszeres tisztítás
A hûtõkészülék belsejét ajánlatos 3-4 hetenként langyos vízzel kimosni és szárazra törölni (a fagyasztóét célszerû leolvasztással együtt végezni). Tisztításhoz súrolószert, szappant használni nem szabad. Feszültségmentesítés után langyos vízzel mossa ki, majd törölje szárazra a készüléket. Az ajtótömítõ profil tisztítását tiszta vízzel végezze. Tisztítás után helyezze feszültség alá a készüléket Évente egy-két alkalommal ajánlatos a hûtõszekrény hátoldalán, a kondenzátoron összegyûlt port, piszokréteget eltávolítani, illetve a kompresszor tetején lévõ elgõzölögtetõ tálcát kitisztítani.
A készülék mûködése során gyakran olyan kisebb, de bosszantó hibák léphetnek fel, amelyek elhárítása nem igényli a szervizszerelõ kihívását. A következõ táblázatban ezekrõl kívánunk tájékoztatást adni, hogy a felesleges szervízköltségeket elkerülje. Felhívjuk a figyelmét, hogy a készülék mûködése bizonyos hanghatásokkal jár (kompresszor-, illetve áramlási hang), ez nem hiba, hanem annak normális üzemét jelzi. Mégegyszer felhívjuk a figyelmét arra, hogy a hûtõkészülék szakaszos üzemû, így a kompresszor leállása nem jelent feszültségmentességet. Ezért a készülék villamos alkatrészeihez nyúlni - a villásdugó kihúzása elõtt TILOS !
Használaton kívüli készülék
Ha a készüleket hosszabb ideig nem használja, akkor az alábbiak szerint járjon el: Feszültségmentesítse a készüléket. Az élelmiszereket vegye ki a készülékbõl. A tisztítást az ismertetett módon végezze el.
51
HU Hibajelenség Túl meleg van a hûtõkészülékben.
Túl meleg van a fagyasztókészülékben.
Víz folyik a hûtõkészülék hátsó falán. Víz folyik le a szekrénybe.
Víz folyik a padlóra. Nagyon sok dér és jég képzõdik.
A motorkompresszor állandóan üzemel.
A készülék egyáltalán nem mûködik. Sem a hûtés, sem a világítás nem mûködik. A jelzõlámpák nem világítanak.
A készülék zajos.
Elhárítása Lehetséges hibaok Lehet, hogy a hõmérsékletszabályozó rosszul van Állítsa a hõmérsékletszabályozót magasabb fokozatra. beállítva. Ha az áruk nem elég hidegek, esetleg rosszul vannak Helyezze el az árukat a megfelelõ helyre. elhelyezve. Ellenõrizze, hogy az ajtó jól zár-e és hogy a tömítõprofil Az ajtó nem zár tömören, vagy nincs jól becsukva. ép és tiszta-e. Állítsa a hõmérsékletszabályozót magasabb fokozatra. Hibás lehet a hõmérsékletszabályozó beállítása. Ellenõrizze, hogy az ajtó jól zár-e és hogy a tömítõprofil Az ajtó nem zár tömören, vagy nincs jól becsukva. ép és tiszta-e. Nagyobb mennyiségû árut rakhattunk be fagyasztásra. Várjon néhány órát és azután újra ellenõrizze a hõmérsékletet. Ossza el az árukat oly módon, hogy hideg levegõ A fagyasztásra behelyezett áruk túl szorosan vannak. keringhessen közöttük. Ez teljesen normális. Az automatikus leolvasztás alatt dér olvad fel a hátlapon. Tisztítsa ki a lefolyónyílást. Dugulás lehet a szekrény lefolyónyílásában. Az árukat úgy helyezhették el, hogy akadályozzák a víz Helyezze át az árukat úgy, hogy ne legyenek közvetlen érintkezésben a hátlappal. lefolyását a gyûjtõbe. Az olvadékvíz levezetõ nem a kompreszszor feletti Helyezze át az olvadékvíz levezetõt az elgõzölögtetõ tálcába. elgõzölögtetõ tálcába torkollik. Csomagolja be jobban az árukat. Nincs minden áru rendesen becsomagolva. Az ajtók nincsenek jól becsukva, vagy nem tömören Ellenõrizze, hogy az ajtók jól csukódnak és hogy a tömítõprofilok épek és tiszták-e. záródnak. Állítsa a hõmérsékletszabályozót olyan helyzetbe, amely A hõmérsékletszabályozó beállítása rossz lehet. magasabb hõmérsékletet ad. Állítsa a hõmérsékletszabályozót olyan állásba, amely A hõmérsékletszabályozó hibásan lehet beállítva. magasabb hõmérsékletet ad. Az ajtók nincsenek rendesen becsukva, vagy nem Ellenõrizze, hogy az ajtók rendesen zárnak-e és hogy a tömítõprofilok épek és tiszták-e. zárnak tömören. Várjon néhány órát és ellenõrizze újra a hõmérsékletet. Nagy mennyiségû árut rakhattunk be fagyasztásra. Maximum szobahõmérsékletû élelmiszer berakása. Nagyon meleg élelmiszer lett betéve. Kisérelje meg, ha lehet, csökkenteni a hõmérsékletet A szekrény meleg környezetben áll. abban a helyiségben, ahol a szekrény áll. Helyezze be a dugós csatlakozót. A villásdugó nincs rendesen az aljzatban. Cseréljen biztosítót. A biztosító kiégett. Indítsa el a szekrényt a Használatbavétel fejezet A hõmérsékletszabályozó nincs bekapcsolva. utasításai szerint. Nincs áram a konnektorban (próbálkozzon egy másik Hívjon villanyszerelõt. készülék csatlakoztatásával). A készülék stabil állásának ellenõrzése (legyen mind a A készülék nincs megfelelõen alátámasztva. négy láb a talajon).
Amennyiben a tanácsok nem vezetnek eredményre, kérjük értesítse a legközelebbi márkaszervízt.
Az üz embehely ezõ f igy elmébe Mûszaki adatok Modell/Típus Bruttó térfogat (l) Nettó térfogat (l) Szélesség (mm) Magasság (mm) Mélység (mm) Energiafogyasztás
(kWh/24h) (kWh/év) Energiaosztály EU szabvány szerint Fagyasztóteljesítmény (kg/24h) Zavar esetén max. tárolási idõ (h) Névleges teljesítmény (W) Zajszint Lc (dB) Tömeg (kg) Kompresszorok száma
52
ERB 3546 (ZLKI 352) Fagyasztókészülék: 105 Hûtõkészülék: 245 Fagyasztókészülék: 90 Hûtõkészülék: 242 600 2000 600 0,94 343 A 18 20 140 38 81 2
HU
Tartozék jegyzék Modell/Tipus ERB 3546 (ZLKI 352)
Üvegpolc 5
Gyümölcstál 2
Ajtókorlát 4
Jégtál 1
Tojástartó 2
Jégkaparó 1
Fagyasztórekesz ajtó 1
Kosár elõtéttel 2
A készülék üzembehelyezése Szállítás, kicsomagolás
Távolítson el minden ragasztószalagot, amelyek a készülék belsejében az egyes elemeket elmozdulás ellen biztosítják. Mossa le a készüléket belül langyos vízzel és enyhe kézi mosogatószerrel. Használjon puha ruhát. A tisztítás után a készülék belsejét törölje szárazra.
Elhelyezés
A környezeti hõmérséklet kihatással van a hûtõkészülék energiafogyasztására és megfelelõ mûködésére. Elhelyezéskor vegye figyelembe, hogy a készüléket az adattáblán található klímaosztálynak megfelelõ, az alábbi táblázatban megadott környezeti hõmérséklethatárok között célszerû üzemeltetni. Klímaosztály SN N ST
Környezeti hõmérséklet +10
+32 °C +16
+32 °C +18
+38 °C
Ha a környezeti hõmérséklet az alsó érték alá süllyed, a hûtõtér hõmérséklete az elõírt hõmérséklet fölé emelkedhet. Ha a környezeti hõmérséklet a megadott felsõ érték fölé emelkedik, ez a kompresszor üzemidejének meghosszabbodásában, az automatikus leolvasztás üzemzavarában, emelkedõ hûtõtéri hõmérsékletben, illetve növekvõ energiafogyasztásban jelentkezik. A készülék elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy vízszintes helyzetben álljon. Ezt a készülék elülsõ, alsó részén található 2 db állítható láb (1) segítségével tudja elérni. Az állítható lábak tartozéka 1-1 db távtartó alátét (2). Amennyiben a készülék vízszintezése megkívánja, ezek az alátétek eltávolíthatók.
100mm min.
Tisztítás
Ne állítsa fel a készüléket napos helyen, illetve szorosan kályha vagy tûzhely mellé. Abban az esetben, ha a helyiség berendezése mégis úgy követeli, hogy a készüléket tûzhely közelében kell elhelyezni, kérjük az alábbi legkisebb távolságokat figyelembe venni: Ha gáz- vagy elektromos tûzhelynél 3 cm, vagy ennél kisebb hely áll rendelkezésre, akkor egy 0,5 - 1 cm vastag, nem éghetõ szigetelõlapot helyezzen a két készülék közé. Olaj- vagy széntüzelésû kályháknál a távolság 30 cm, mivel ezek hõleadása nagyobb. A hûtõkészülék kialakítása olyan, hogy ütközésig a falig tolva üzemeltethetõ. A hûtõkészülék elhelyezésénél az ábra szerinti minimális távolságokat be kell tartani: A: fali szekrény alá történõ elhelyezés B: szabadon álló elhelyezés
A
B
15mm
A készülék szállítását eredeti csomagolásban, függõleges helyzetben javasoljuk, figyelembe véve a csomagoláson lévõ áruvédelmi jelzéseket. Minden szállítás után a készüléket kb. 2 órán át bekapcsolás nélkül kell tartani. Csomagolja ki a szekrényt és ellenõrizze, hogy vannak-e rajta sérülések. Az esetleges sérüléseket azonnal jelezze ott, ahol a készüléket vásárolta. Ebben az esetben õrizze meg a csomagolóanyagot. Javasoljuk, hogy a vásárlási számlát a jótállási jeggyel és ezzel a kezelési tájékoztatóval együtt gondosan õrizze meg a jótállási idõ lejárta után is. JÓTÁLLÁSI, VAGY SZAVATOSSÁGI IGÉNY A VÁSÁRLÁSI SZÁMLA ÉS A KERESKEDÕ ÁLTAL SZABÁLYOSAN KITÖLTÖTT JÓTÁLLÁSI JEGY EGYIDEJÛ BEMUTATÁSA ESETÉN ÉRVÉNYESÍTHETÕ.
53
HU Ajtónyitásirány változtatása
Amennyiben a felállítási hely vagy a kezelhetõség megköveteli, lehetõség van az ajtónyitásirány jobbosról balosra történõ átszerelésére. A készülékek a kereskedelmi forgalomban jobbos nyitási iránnyal rendelkeznek. A mûveleteket az alábbi ábra és magyarázatok alapján végezze: Feszültségmentesítse a készüléket. Óvatosan döntse kissé hátra, ügyelve arra, hogy a kompresszor ne érintse a talajt. Ehhez javasoljuk egy másik személy igénybevételét, aki a készüléket ebben a helyzetben biztonságosan megtartja.
Helyezze fel a fagyasztókészülék ajtaját a kettõs ajtótartó csapra. Szerelje fel az alsó ajtótartót a bal oldalra a 2 db csavar és 2 db alátét felhasználásával. Ügyeljen arra, hogy a fagyasztókészülék ajtajának éle a palást szélével párhuzamos legyen. A takarórácsban található takaróelemet a nyíl irányában húzza ki (1) és helyezze át az ellenkezõ oldalra (2). Helyezze vissza a takarórácsot és a 2 db lemezcsavarral rögzítse, majd dugja vissza a takarószegeket. A kilincset helyezze át a másik oldalra, a mûanyag takarószegeket tegye a szabaddá váló furatokba. A készüléket tegye a helyére, szintezze be és helyezze feszültség alá. Amennyiben Ön a fenti mûveleteket nem kívánja sajátkezûleg elvégezni, kérjük hívja a legközelebbi márkaszervizt. A szerelõk az átszerelést térítés ellenében szakszerûen végrehajtják.
Villamos csatlakozás
A készüléket csak 230 V névleges feszültségû, 50 Hz névleges frekvenciájú váltakozó áramú hálózatra lehet kapcsolni. A villásdugót csak szabványos érintésvédelemmel (védõérintkezõvel) ellátott fali csatlakozóba szabad dugaszolni. Ezért azt ajánljuk, hogy - amennyiben ilyen nem áll rendelkezésére - szereltessen szakképzett villanyszerelõvel a hûtõszekrény közelébe szabványos érintésvédelemmel ellátott dugaszoló aljzatot. Ez a készülék megfelel a következõ EU direktíváknak: 73/23 EEC - 73/02/19 (Kisfeszültségi Direktíva) és az érvényben lévõ módosításai 89/336 EEC - 89/05/03 (EMC Direktíva) és az érvényben lévõ módosításai
Óvatosan (pl. késsel) távolítsa el az alsó takarórácsot rögzítõ csavarok takarószegeit, majd a 2 db lemezcsavart kicsavarva a takarórács eltávolítható. A fagyasztókészülék ajtajának alsó ajtótartóját 2 db csavar és 2 db alátét eltávolításával szerelje le. A fagyasztókészülék ajtaját enyhén lefelé húzva emelje le. A kettõs ajtótartót 2 db csavar és 2 db alátét eltávolításával szerelje le. A hûtõkészülék ajtaját enyhén lefelé húzva emelje le. A hûtõkészülék ajtajának felsõ ajtótartó csapját csavarozza ki, majd csavarozza vissza az ellenkezõ oldalon. A kettõs ajtótartó bal oldali takarószegeit távolítsa el és tegye át a másik oldalra. Helyezze fel a hûtõkészülék ajtaját a felsõ ajtótartó csapra. Szerelje fel a kettõs ajtótartót a bal oldalra a 2 db csavar és 2 db alátét felhasználásával. Ügyeljen arra, hogy a hûtõkészülék ajtajának éle a palást szélével párhuzamos legyen.
54
HU
Tár olási idõ táblázat (1) Friss élelmiszerek tárolási ideje és módja a hûtõszekrényben Élelmiszer megnevezése Nyers húsok Hús fõzve Hús sütve Vagdalt hús nyersen Vagdalt hús sütve Felvágottak, virsli Hal frissen Hal fõzve Hal sütve Halkonzerv, nyitott Bontott csirke, friss Csirke sütve Bontott tyúk, friss Tyúk, fõtt Bontott kacsa, liba, frissen Kacsa, liba, sütve Vaj, bontott csomagolásban Vaj, bontatlan csomagban Tej (zacskós) Tejszin Tejföl Sajt (kemény) Sajt (lágy) Túró Tojás Spenót, sóska Zöldborsó, zöldbab Gomba Sárgarépa, gyökérfélék Zöldpaprika Paradicsom Káposztafélék Gyorsan romló gyümölcs (eper, málna stb.) Egyéb gyümölcs Gyümölcskonzervek nyitva Krémes sütemények
1 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
2 X X X X X x X X x X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
Tárolási idõ napokban kifejezve 3 4 5 x x x X x x X x x x x x x x x X X x x X X x X X x X X X X X x X x X x X X X X X x
Csomagolás módja, anyaga 6
7
x
x x x x x x x x x X x X x x X X X X X x X x X x X X x X x x
x x x x x x x x X x
x x
x x x X
x x X
x X x x X
x X x x X
x X x x X
x x X x X X x x x
x
x
X
X
X x
X x
x
x
fóliatasak, légmentesen lezárva edény lefedve edény lefedve edény lefedve edény lefedve fóliatasak, celofán, zsírpapír fóliatasak, légmentesen lezárva edény lefedve edény lefedve edény lefedve fóliatasak, légmentesen lezárva edény lefedve fóliatasak, légmentesen lezárva edény lefedve fóliatasak, légmentesen lezárva edény lefedve eredeti csomagolásban eredeti csomagolásban eredeti csomagolásban poharas poharas alufólia fóliatasak fóliatasak fóliatasak fóliatasak fóliatasak fóliatasak fóliatasak fóliatasak fóliatasak fóliatasak fóliatasak edény lefedve edény lefedve
Jelmagyarázat: X szokásos tárolási idõ x lehetséges tárolási idõ (csak garantáltan friss árúra vonatkozik)
55
HU
Tár olási idõ táblázat (2)
Fagyasztott, mélyhûtött áruk tárolási ideje Élelmiszer megnevezése Zöldségfélék: zöldbab, zöldborsó, vegyesfõzelék, tök, kukorica stb. Készételek: húsos, köretes ételek, natúr fõzelék stb. Készételek: bélszínroló, csülökpörkölt, kocsonyahús stb. Burgonyás, tésztás ételek: burgonyapüré, galuska, gombóc, derelye, hasábburgonya Levesek: húsleves, zöldbableves, zöldborsóleves stb. Gyümölcsök: meggy, cseresznye, egres, gyümölcskrém, gesztenyepüré Húsok: csirke, kacsa, liba és aprólékaik, filézett hal, tonhal Jégkrém, fagylalt
Garanciafeltételek
Tel.:
Négycsillagos mélyhûtõ rekeszben -18 °C
1 nap
12 hónap
1 nap
12 hónap
1 nap
6 hónap
1 nap
12 hónap
1 nap
6 hónap
1 nap
12 hónap
1 nap 1 nap 1 nap
5 hónap 6 hónap 3 hét
Jótállás és sz er viz Modell
A garanciális feltételeket a mellékelt jótállási jegy tartalmazza. Amennyiben kérdése van a termékkel kapcsolatban, hívja a Vevõszolgálatunkat. Cím:
Normál hûtõtérben +2 +7 °C
Electrolux Lehel Kft. Háztartási Készülékek Vevõszolgálat 1142 Budapest Erzsébet királyné u. 87. (1) 252-1773 (1) 251-8444/104
Szerviz és pótalkatrészek Amennyiben a szerviz kihívása elkerülhetetlen, kérjük, jelezze a hibát a lakóhelyéhez legközelebb esõ márkaszervizünknél. A jótállási jegy mellékletét képezõ címlista tartalmazza a Lehelux Szervizhálózat tagjainak nevét és elérhetõségét. A bejelentéshez a készüléket azonosítani szükséges, amely a készülék adattáblája alapján lehetséges. A készülék adattáblája alul, bal oldalon, a normál hûtõtérben, a gyümölcstál mellett található. Ezen minden szükséges adat megtalálható, amely a szervizbejelentéshez szükséges (típus, modell, gyártási szám stb.). Kérjük, jegyezze fel ide a készüléke adattáblájáról a kipontozott helyre az adatokat:
Típus
.................................... Termékszám Gyártási szám
...............
................
A készülékhez a Tartozék jegyzékben található tartozékokat mellékeljük. Amennyiben továbbiakat kíván vásárolni, ezt megteheti Alkatrészboltunkban vagy valamelyik márkaszervizünknél. Electrolux Lehel Kft. Alkatrészbolt 1142 Budapest, Erzsébet királyné u. 87. Alkatrészellátás, információ: Tel.: (1) 467-3201 Fax: (1) 221-9866 Figyelem! Funkcionális alkatrészeket (hõmérsékletszabályozó, indítóegység, stb.) magánvevõknek nem, csak szakembereknek árusítunk !
A gyártó a termékváltoztatás jogát fenntartja. 56
...............
57
RO Inainte de instalarea si folosirea aparatului cititi atent acest manual de instructiuni de folosire. Contine masuri de siguranta, informatii si idei. Daca aparatul este folosit conform acestor instructiuni, va functiona corect si va va aduce cele mai mari satisfactii. Simbolurile de mai jos va ajuta sa gasiti mai usor ceea ce va intereseaza: Masuri de siguranta Atentionarile si informatiile la acest simbol va vor servi pentru siguranta dumneavoastra si a aparatului.
Sugestii, informatii utile
Informatii privind mediul
Idei La acest simbol puteti gasi idei referitor la modul de pastrare a alimentelor.
The Electrolux Group. The worlds No.1 choice. Grupul Electrolux este cel mai mare producator mondial de echipamente electrice si cu gaz pentru bucatarie, pentru curatire si pentru gradina si padure. Peste 55 milioane de produse ale Grupului Electrolux (precum frigidere, masini de gatit, masini de spalat, aspiratoare, fierastraie cu lant si aparate de tuns iarba) se vand in fiecare an, atingand o valoare de aprox. 14 miliarde USD in peste 150 de tari din toata lumea.
58
RO
Cuprins Informatii importante de siguranta ........................................................................................................60 Masuri generale de siguranta ...............................................................................................................60 Precautii pentru siguranta copiilor.........................................................................................................60 Precautii de siguranta pentru instalare ...................................................................................................60 Precautii de siguranta pentru izobutane .................................................................................................60 Instructiuni pentru utilizator ..................................................................................................................61 Informatii generale..............................................................................................................................61 Descrierea aparatului, parti principale....................................................................................................61 Panou de control...........................................................................................................................61 Manevrarea aparatului.........................................................................................................................62 Punerea in functiune......................................................................................................................62 Controlul temperaturii, setarea.........................................................................................................62 Modul de utilizare al frigiderului........................................................................................................62 Stocarea in frigider ........................................................................................................................63 Timpul si temperatura de pastrare a alimentelor..................................................................................63 Modul de utilizare al congelatorului ..................................................................................................63 Congelarea ..................................................................................................................................63 Pastrarea alimentelor in frigider........................................................................................................63 Modul de preparare a cuburilor de gheata.........................................................................................63 Cateva informatii si sugestii utile ...........................................................................................................64 Sugestii si idei ...................................................................................................................................64 Cum se poate economisi energie.....................................................................................................64 Aparatul si mediul inconjurator.........................................................................................................64 Intretinere .........................................................................................................................................64 Dezghetarea.................................................................................................................................64 Curatarea periodica .......................................................................................................................65 Cind frigiderul nu este folosit ...........................................................................................................65 Defecte ............................................................................................................................................65 Modul de inlocuire a becului ...........................................................................................................65 Daca ceva nu functioneaza ..................................................................................................................64 Instructiuni pentru instalator .................................................................................................................64 Date tehnice .....................................................................................................................................64 Instalarea aparatului ...........................................................................................................................66 Transportul, dezambalarea..............................................................................................................66 Curatarea.....................................................................................................................................66 Asezarea......................................................................................................................................66 Schimbarea directiei de deschidere a usii...................................................................................................68 Conexiunea electrica .....................................................................................................................68 Harta cu timpii de pastrare a alimentelor (1) .........................................................................................69 Harta cu timpii de pastrare a alimentelor (2) .........................................................................................70 Garantie si service ...............................................................................................................................70 Conditii de garantie ............................................................................................................................70 Service si piese de schimb .............................................................................................................70
59
RO
Inf or matii im por t ant e de sigur ant a
Masuri generale de siguranta
Pastrati aceste instructiuni , care trebuie sa ramana impreuna cu aparatul la mutare sau la schimbarea proprietarului. Acest aparat este proiectat pentru pastrarea alimentelor, numai pentru uz casnic in conformitate cu aceste instructiuni. Lucrarile de service si reparatii, inclusiv repararea si schimbarea cablului electric, trebuie executate de companii specializate, care sunt calificate sa execute reparatii si sunt autorizate de fabricant. Accesoriile furnizate de acestia trebuie utilizate numai pentru reparatii. In caz contrar, aparatul poate fi deteriorat sau pot fi provocate alte deteriorari sau chiar raniri. Aparatul este scos din circuitul electric numai atunci cand stecherul este scos din priza. Inainte de a efectua operatiile de curatare sau intretinere scoateti-l intotdeauna din priza (nu trageti de cablu). Daca accesul la priza este dificil, scoateti aparatul din functiune oprind curentul. Cablul de alimentare electrica nu trebuie prelungit. Asigurati-va ca, in nici un caz, cablul de alimentare electrica nu este strivit sau deteriorat de spatele frigiderului/congelatorului. - Un cablu electric deteriorat se poate supraincalzi si lua foc. Nu plasati articole grele sau frigiderul/congelatorul peste cablul electric. - Exista riscul unui scurtcircuit sau foc. Nu scoateti cablul electric din priza tragand de firul electric in sine, ci de stecher, mai ales cand frigiderul/congelatorul este scos din nisa sau locul unde e plasat. - Deteriorarile cablul electric pot cauza un scurtcircuit, foc sau soc electric. - Daca cordonul electric este deteriorat, acesta trebuie inlocuit de un agent de service certificat sau de personal de service specializat. Daca priza elctrica unde se doreste conectarea cablului electric este larga sau are anumite probleme, nu introduceti cablul electric in ea. - Exista riscul unui soc electric sau foc. Nu trebuie sa puneti aparatul in functiune fara capacul lampii de la sistemul de iluminare interioara. La curatare, dezghetare, scoaterea alimentelor congelate sau a tavii pentru gheata nu utilizati obiecte ascutite sau dure, deoarece pot provoca deteriorari ale aparatului. Aveti grija sa nu permiteti contactul lichidelor cu butonul de control al temperaturii si cu cutia sistemului de iluminare. Gheata si inghetata pot produce imbolnaviri daca sunt mancate imediat dupa scoaterea din compartimentul pentru alimente congelate. Dupa dezghetare, alimentele congelate nu trebuie recongelate, ci trebuie folosite cat mai curand posibil. Pastrati alimentele congelate preambalate conform instructiunilor fabricantului. Nu trebuie sa accelerati dezghetarea cu nici un fel de aparat de incalzire sau substante chimice. Nu asezati recipiente fierbinti pe partile din plastic.
60
Nu pastrati gaze sau lichide inflamabile in aparat, deoarece pot exploda. Nu pastrati bauturile carbogazoase, bauturile sau fructele imbuteliate in sticle in compartimentul pentru alimente congelate. Verificati si curatati evacuarea apei rezultate din topirea ghetii care este eliminata la dezghetarea periodica. Daca orificiul este obturat, apa rezultate din topirea ghetii acumulata poate provoca deteriorari.
Precautii pentru siguranta copiilor
Nu permiteti copiilor sa se joace cu ambalajul aparatului. Foliile din plastic pot cauza sufocarea. Numai adultii trebuie sa opereze cu aparatul. Nu permiteti copiilor sa se joace cu partile de control sau cu aparatul. Daca renuntati la aparat, scoateti-l din priza, taiati cablul de alimentare (cit mai aproape de aparat posibil) si demontati usa astfel incit copii care se joaca sa nu sufere socuri electrice sau sa se inchida in interiorul aparatului.
Precautii de siguranta pentru instalare
Asezati aparatul cu spatele la perete, pentru a evita atingerea partilor fierbinti (compresor, condensator) prevenind astfel arsurile. Cind mutati aparatul aveti grija ca acesta sa nu fie in priza. Cind pozitionati aparatul aveti grija ca acesta sa nu stea pe cablul de alimentare. In jurul aparatului trebuie sa fie o circulatie de aer corespunzatoare, lipsa acesteia ducind la supraincalziri. Pentru a obtine o ventilare suficienta, urmati instructiunile referitoare la instalare.
Precautii de siguranta pentru izobutane
Agentul frigorific cu care este incarcat aparatul este izobutanul (R 600a) care este inflamabil si explozibil daca se raspindeste pe o suprafata mai mare. Nu trebuie sa folositi aparate electrocasnice (ex: mixere, congelatoare de inghetata) care au motoare electrice, in interiorul sau in apropierea deschiderii aparatului. Nu trebuie sa folositi aparate de incalzit (ex: uscatoare de par pentru a grabi dezghetarea), sau alte surse de aprindere in interiorul sau in apropierea deschiderii aparatului. Pentru eventualitatea in care ar exista scurgeri de agent frigorific, camera in care functioneaza aparatul trebuie sa fie bine aerisita. Pentru siguranta vietii si a proprietatii dumneavoastra respectati precautiile din aceste instructiuni de folosire, producatorul nefiind responsabil pentru vatamarile si defectiunile aparute in urma nerespectarii lor.
RO
Ins tr uctiuni pentr u utilizat or
Informatii generale
Denumirea oficiala a aparatului este combinatie frigidercongelator cu doua compresoare si cu congelator plasat in partea inferioara. Aparatul are doua sisteme separate de racire si doua usi, ceea ce inseamna ca cele doua unitati pot functiona separat.
in cantitatile date in instructiunile de utilizare la domiciliu si pentru fabricarea ghetii. Aparatul indeplineste cerintele standardelor, intre diferite limite de temperatura in functie de clasa climatului. Litera-simbol pentru clasa climatului poate fi gasita pe eticheta de date.
In consecinta, aparatul corespunde pastrarii alimentelor congelate si congelate in profunzime, congeland produse
Descrierea aparatului, parti principale
A - Frigider B - Congelator 1. Panou de control 2. Dispozitiv de iluminare 3. Etajera(etajere) de sticla 4. Etajera din sârma pentru sticle 5. Colector de apa dezghetata 6. Etajera de sticla 7. Cutie (cutii) pentru fructe 8. Tabel de date 9. Compartiment de congelare 10. Compartimente de stocare 11. Evacuare apa dezghetata 12. Grila inferioara de mascare 13. Picioare reglabile
14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.
Compartiment pentru unt Etajera pentru oua Usa cu etajere Profil pentru etansarea usii Etajera pentru sticle Mânere Tava pentru gheata Condensator Conducta de ghidare a apei dezghetate Distantier Tava de evaporare Compresorul frigiderului Compresorul congelatorului Role
61
RO Panou de control
În cadrul din partea superioara a frigiderului se afla urmatoarele elemente
A. Termometru Indica temperatura cea mai înalta din congelator. Afisajul începe sa indice valoarea temperaturii numai daca în congelator aceasta a ajuns la 0 °C. Pâna atunci va afisa doar: "- -" B. Lampa de avertizare de culoare rosie Va lumina intermitent în functie de temperatura din congelator, daca aceasta va avea valoarea de -13°C sau o valoare mai mare. Clipeste pentru o scurta perioada Imediat dupa prima punere în functionare Clipeste pentru o perioada lunga de timp Daca în congelator este prea cald (de exemplu, usa nu este închisa) Daca congelatorul nu mai functioneaza normal. C. Buton pentru congelare rapida Dupa apasarea pentru un timp de cca 2 secunde compresorul congelatorului va functiona continuu, iar lampa galbena de control va ilumina. Cititi capitolul "Congelare". D. Lampa de control de culoare galbena Lumineaza daca butonul de congelare rapida a fost apasat timp de cca 2 secunde. Cititi capitolul "Congelare". E. Lampa de control de culoare verde (congelator) Indica faptul ca congelatorul este sub tensiune. F. Buton rotativ de reglare a temperaturii Serveste la reglarea temperaturii în congelator. G. Lampa de control de culoare verde (frigider) Indica faptul ca frigiderul este sub tensiune. H. Buton rotativ de reglare a temperaturii Serveste la reglarea temperaturii în frigider.
H
62
Manevrarea aparatului Punerea în functiune
Introduceti fisa aparatului în priza. Lampile de culoare verde ("E" si "G") se vor aprinde semnalând faptul ca aparatul este sub tensiune. Frigiderul: Pentru pornirea racirii rotiti butonul de reglare a temperaturii ("H") în directia de mers a acelor de ceasornic. În pozitia nfrigiderul este oprit. Congelatorul: Pentru pornirea congelarii rotiti butonul de reglare a temperaturii ("H") în directia de mers a acelor de ceasornic. Lampa rosie de avertizare clipeste apoi se stinge, conform celor descrise la capitolul "Lampa de avertizare de culoare rosie" al panoului de control. În pozitian congelatorul este oprit.
Controlul temperaturii, reglarea
Sistemul de control termostatic intrerupe automat functionarea aparatului, pentru un timp mai lung sau mai scurt, in functie de reglare, apoi il porneste din nou asigurand temperatura ceruta. Frigiderul Mai multe etape de racire pot fi alese intre Min. si Max.. Daca este aleasa o pozitie medie de ex. Mediu (intre Min. si Max.), se dezvolta o temperatura intre 0 si + 5 °C in compartimentul pentru alimente proaspete. Cu cat reglarea este mai aproape de pozitia Max., cu atat mai intensiva va fi refrigerarea. Butonul de control poate fi rotit cu o moneda, de exemplu. Congelatorul In compartimentul congelator poate fi atinsa o temperatura de - 18 °C sau mai joasa, daca este aleasa o pozitie medie, de exemplu Mediu (intre Min. si Max.). Prin rotirea in sensul acelor de ceas (in directia Max.), se pot regla temperaturi din ce in ce mai joase, iar in sens invers acelor de ceas - temperaturi mai inalte. Temperatura produsa in aparat este data nu numai de pozitia butonului de control termostatic ci si de temperatura inconjuratoare, frecventa deschiderilor usii si cantitatea de alimente recent introduse, etc. In pozitia maxima Max. in cazul unor necesitati crescute, de exemplu in timpul valurilor de caldura compresoarele pot functiona continuu. Acest lucru nu dauneaza aparatului.
Modul de utilizare al frigiderului
Pentru o racire adecvata, este necesar sa se produca circulatia aerului in interior. Din acest motiv va rugam nu acoperiti intreaga suprafata a rafturilor din sarma cu hartie, tavi, etc. Nu introduceti alimente fierbinti in frigider. Lasati - le sa se raceasca pana la temperatura camerei. Astfel, poate fi evitata acumularea inutila a ghetii. Alimentele pot prinde miros unele de la altele. Este deci esential sa le asezati in vase inchise sau sa le ambalati in celofan, folie de aluminiu, hartie impermeabila la grasimi sau folie de plastic inainte de a le introduce in frigider. Astfel alimentele
RO isi vor pastra umiditatea, de exemplu legumele nu se vor usca dupa cateva zile.
Stocarea în frigider
La amplasarea în frigider a alimentelor va rugam sa aveti în vedere figura alaturata: 1. Mâncaruri gata, produse de cofetarie, alimente în vase, carne proaspata, mezeluri, bauturi. 2. Bauturi la sticla (în pozitie culcata) 3. Lapte, produse lactate, alimente în vase 4. Fructe, legume, salata 5. Brânza, unt 6. Oua 7. Iaurt, smântâna 8. Sticle mici, racoritoare 9. Sticle mari, bauturi.
Dupa introducerea alimentelor de congelat nu mai aveti nimic altceva de facut, fiindca sistemul automat al aparatului, dupa cca 46 de ore de la apasarea butonului de congelare rapida, va opri în mod automat procesul de congelare (lampa de control de culoare galbena nu mai lumineaza) iar aparatul va functiona mai departe din nou în regim automat. Cu toate acestea, aveti posibilitatea sa întrerupeti oricând procesul de congelare apasând din nou butonul de congelare rapida. Acest lucru poate fi necesar daca, de exemplu, doriti sa congelati o cantitate de alimente mai mica decât jumatatea capacitatii maxime de congelare (indicata în tabelul de date), sau chiar mai mica. În acest caz nu este necesara preracirea de 24 de ore, iar la introducerea unei cantitati mai mici de alimente de congelat procesul de congelare rapida (initiat prin apasarea timp de cca 2 secunde a butonului de congelare rapida) poate fi oprit prin apasarea din nou a butonului. Nu congelati niciodata o cantitate mai mare de alimente decât capacitatea de congelare indicata în "Datele tehnice", altminteri congelarea nu va fi perfecta si dupa decongelare pot aparea diferite efecte neplacute (pierderea aromei, pierdere de zeama, degradare, etc.). Pe cât posibil, în cursul congelarii nu faceti cuburi de gheata întrucât producerea de gheata reduce randamentul congelarii.
Pastrarea alimentelor in frigider
Timpul si temperatura de pastrare a alimentelor
Tabelul timpilor de pastrare de la sfarsitul manualului de instructiuni furnizeaza informatii asupra timpului de pastrare. Timpul de pastrare nu poate fi determinat exact in avans, deoarece depinde de prospetimea si modul de utilizare al alimentelor racite. De aceea, timpul de pastrare inscris este doar informativ. Daca nu doriti sa utilizati alimentele congelate in profunzime imediat dupa cumparare, acestea pot fi pastrate aprox. 1 zi (pana la dezghetare) in frigider.
Modul de utilizare al congelatorului Congelare
Congelati diferitele alimente, dupa pregatirea corespunzatoare a acestora, numai în congelator. Cu 24 de ore înaintea introducerii în congelator a unor noi alimente apasati timp de cca 2 secunde butonul de congelare rapida ("C") iar lampa de control de culoare galbena ("D") lumineaza. Începând de acum, compresorul congelatorului va functiona continuu în scopul atingerii temperaturii necesare la congelare.
Este practic sa asezati produsele congelate in cosul (cosurile) din sarma dupa ce congelarea a luat sfarsit. Astfel, puteti face loc in compartimentul de congelare pentru alte alimente. Congelarea intermediara nu deterioreaza alimentele deja pastrate in frigider. Nu uitati sa respectati timpul de pastrare indicat pe ambalajul produselor congelate daca le cumparati congelate. Pentru pastrarea produselor congelate acasa, consultati instructiunile de pastrare aflate pe usa congelatorului. Simbolurile reprezinta diferite alimente, cifrele semnifica timpul maxim de pastrare dat in luni. Pastrarea alimentelor congelate, sau congelate rapid, este sigura numai daca nu s-au dezghetat, chiar si pentru scurt timp inainte de asezarea lor in congelator. Daca alimentele congelate in profunzime s au dezghetat deja, recongelarea nu este recomandata, ele trebuie folosite cat mai curand posibil.
Modul de preparare a cuburilor de gheata
Pentru a obtine cuburi de gheata, umpleti tava pentru cuburi de gheata furnizata si asezati-o in compartimentul pentru alimente congelate. Timpul de preparare poate fi scurtat prin umezirea fundului tavii si reglarea butonului de control al termostatului in pozitia maxima. Dupa ce terminati, nu uitati sa reglati din nou controlul termostatului in pozitia corespunzatoare. Cuburile de gheata preparate pot fi scoase din tava sub jet de apa, apoi rasucind sau lovind tava. Daca tava pentru gheata ingheata in compartiment, evitati folosirea ustensilelor de metal sau a cutitelor pentru scoaterea ei, deoarece puteti deteriora sistemul de racire.
63
RO
Cateva informatii si sugestii utile Este bine sa acordati atentie rafturilor reglabile, ceea ce mareste considerabil capacitatea de folosire a compartimentului pentru alimente proaspete. Rearanjarea rafturilor este de asemenea posibila atunci cand usa este deschisa la un unghi de 90°. Dupa deschiderea si inchiderea usii congelatorului, se va forma vacuum in interiorul aparatului datorita temperaturii scazute. Asteptati 2-3 minute dupa inchiderea usii - daca doriti sa o deschideti din nou pana cand presiunea din interior se egalizeaza. Congelatorul trebuie sa functioneze cu o astfel de pozitie a butonului de control al termostatului incat temperatura din interior sa nu depaseasca niciodata -18 °C, deoarece temperaturi mai inalte pot deteriora alimentele congelate. Este practic sa va asigurati zilnic de functionarea corecta a aparatului, astfel incat sa puteti observa eventualele defectiuni si preveni deteriorarea alimentelor congelate.
Sugestii si idei In acest capitol sint date sugestii si idei despre cum se poate obtine o economie de energie si de asemenea gasiti informatii referitoare la mediu.
energie; la o anumita grosime, usa compartimentului de congelare nu se mai poate deschide. La acest tip de aparat, dezghetarea placii de racire a frigiderului este automata, fara nici o interventie din exterior. Sistemul de control al termostatului intrerupe functionarea compresorului la intervale regulate, pentru un timp mai lung sau mai scurt, - in acest timp racirea este intrerupta -, temperatura placii de racire depaseste 0 °C datorita incalzirii continutului compartimentului, astfel incat se produce dezghetarea. Atunci cand temperatura suprafetei placii de racire a atins +3 - +4 °C, controlul termostatului pune din nou sistemul in functiune. Apa rezultata din topirea ghetii curge prin orificiul de evacuare a apei de topire, este condusa prin spatele aparatului in tava de evaporare, stocata deasupra compresorului si se evapora datorita caldurii acestuia. Verificati si curatati orificiul de evacuare a apei de topire produsa prin dezghetarea periodica. Daca acesta este obturat, apa de topire acumulata poate provoca defectiuni, deoarece poate atinge izolatia aparatului. Curatati orificiul de evacuare a apei rezultata din topirea ghetii cu dispozitivul pentru tevi furnizat, care este aratat in figura. Dispozitivul pentru curatarea tevilor se pastreaza in orificiul de evacuare a apei.
Cum se poate economisi energie Evitati asezarea aparatului intr-un loc expus la soare sau langa orice sursa de caldura. Asigurati-va ca compresorul si condensatorul sunt bine ventilate. Nu acoperiti zonele de ventilatie. Ambalati produsele in folie sau plasati-le in vase bine inchise, pentru a evita acumularea inutila de zapada. Nu lasati usa deschisa mai mult timp decat este necesar si evitati deschiderile inutile. Introduceti alimentele in aparat numai intr-un vas inchis. Introduceti alimentele calde in aparat numai atunci cand au temperatura camerei. Pastrati condensatorul curat.
Aparatul si mediul inconjurator Acest aparat nu contine gaze care pot dauna stratului de ozon nici in circuitul de frig si nici in materialele izolatoare. Evitati vatamarea unitatii de racire, in special in spatele aparatului in apropierea schimbatorului de caldura. Materialele folosite pentru acest aparat marcate cu simbolul sint reciclabile.
Intretinere Dezghetarea
Scurgerea unei parti a lichidului format in compartimentele de racire sub forma de cristale de zapada si gheata face parte din functionarea aparatului. Zapada groasa si gheata au efect izolator, deci reduc eficienta racirii, in timp ce temperatura creste in compartimentele de racire, acestea au nevoie de mai multa
64
Cazul cel mai tipic de obturare a evacuarii apei de topire este introducerea in aparat a alimentelor ambalate in hartie, cand aceasta hartie vine in contact cu panoul din spate al frigiderului si de lipeste de el prin inghetare. Daca scoateti alimentele in acest moment, hartia se va rupe si poate provoca obturarea evacuarii patrunzand inauntrul acesteia. Va rugam sa fiti atenti - din motivele de mai sus - la introducerea in aparat a alimentelor ambalate in hartie. In cazul unor solicitari crescute, de ex. in timpul caniculei, frigiderul poate functiona continuu - in acest timp, dezghetarea automata nu are loc. Micile pete remanente de gheata sau zapada pe panoul din spate al frigiderului dupa perioada de dezghetare nu sunt un fenomen anormal.
RO Nu trebuie folositi detergenti casnici sau sapun. Dupa deconectarea de la curentul electric, spalati aparatul cu apa calduta apoi stergeti-l. Curatati garnitura de etansare a usii cu apa curata. Dupa curatare, puneti aparatul in priza. Se recomanda sa indepartati praful si murdaria acumulate in spatele frigiderului si condensatorului si sa curatati tava de evaporare aflata deasupra compresorului o data sau de doua ori pe an.
Cind frigiderul nu este folosit Congelatorul nu poate fi echipat cu set de dezghetare automata, deoarece alimentele congelate si congelate in profunzime nu suporta temperatura de dezghetare. Atunci cand se produc mici cristale de zapada si gheata, indepartati stratul de gheata si zapada cu ajutorul racletei de plastic furnizate. Tava din figura nu este un accesoriu al aparatului! Atunci cand stratul de gheata este atat de gros incat nu poate fi indepartat cu racleta, placile de racire trebuie dezghetate. Frecventa dezghetarilor depinde de utilizare (in general de 2-3 ori pe an). Scoateti alimentele congelate din aparat, si asezati-le intrun cos tapetat cu hartie sau material textil. Pastrati-le pe cat posibil in loc rece sau puneti-le in alt frigider. Scoateti stecherul din priza, astfel incat ambele parti ale aparatului sa fie scoase din functiune. Deschideti usile ambelor parti ale aparatului si curatati frigiderul conform capitolului "Curatarea periodica". Intretineti si curatati congelatorul astfel: Stergeti apa rezultata din topirea ghetii cu o carpa sau burete, pe directia laturilor placilor de racire. Apa de topire care se scurge se acumuleaza in canalul de evacuare format in partea inferioara a aparatului si poate fi indepartata conform figurii. Asezati un castron sau vas de inaltime corespunzatoare sub evacuare.
In cazul in care frigiderul nu va fi folosit o perioada mai lunga de timp, urmati acesti pasi: Deconectati aparatul. Indepartati alimentele din frigider. Dezghetarea si curatarea este descrisa anterior. Lasati usa deschisa pentru a evita producerea de mirosuri neplacute in interior.
Defecte Modul de inlocuire a becului
In cazul in care becul nu mai functioneaza, il puteti schimba astfel: Deconectati aparatul de la sursa de electricitate. Desurubati surubul care fixeaza capacul lampii, apoi scoateti capacul lampii in directia indicata de sageata si becul poate fi schimbat. (Tipul becului: Mignon 322, 230 V, 15 W, filet E 14) Dupa schimbarea becului, fixati la loc capacul lampii, infiletati surubul si puneti aparatul in priza. Lipsa luminii nu afecteaza functionarea frigiderului.
Daca ceva nu functioneaza
Castronul din figura nu este un accesoriu al aparatului. Stergeti suprafetele dupa dezghetare si golirea apei rezultata din topirea ghetii. Introduceti stecherul in priza si introduceti alimentele la loc. Se recomanda ca aparatul sa functioneze la pozitia maxima a butonului de control al termostatului, timp de cateva ore, astfel incat sa poata atinge temperatura de pastrare a alimentelor in cel mai scurt timp.
Curatarea periodica
In timpul functionarii aparatului pot apare mici defectiuni care insa sa nu necesite chemarea unui tehnician. In urmatoarea harta sint date informatii pentru a evita chemarea centrului de service daca nu este necesar. Va atragem atentia ca functionarea aparatului atrage dupa sine anumite zgomote (produse de compresor si de circulatia agentului frigorific). Aceasta nu inseamna existenta unui defect ci o functionare normala. Va atragem din nou atentia ca aparatul nu functioneaza continuu, deci oprirea compresorului nu inseamna lipsa de curent. De aceea nu trebuie sa atingeti partile electrice inainte de a deconecta aparatul de la retea.
Se recomanda sa spalati interiorul frigiderului la fiecare 3-4 saptamani, utilizand apa calduta, apoi sa-l stergeti (este practic ca in acelasi timp sa curatati si interiorul congelatorului si sa-l dezghetati).
65
RO Problema Cauza posibila Este prea cald in interiorul Controlul termostatului poate fi reglat incorect. frigiderului. Produsele nu sunt destul de reci sau sunt incorect asezate. Usa nu se poate inchide etans sau nu este bine inchisa. Este prea cald in interiorul Controlul termostatului poate fi reglat incorect. congelatorului. Usa nu se poate inchide etans sau nu este bine inchisa. Au fost introduse produse in cantitate mare pentru a fi congelate. Produsele de congelat sunt asezate prea aproape unul de altul. Apa curge la panoul din Este normal. In timpul dezghetarii automate, spate al frigiderului. cristalele se topesc pe panoul din spate. Apa curge in compartiment. Evacuarea din compartiment poate fi obturata. Produsele introduse pot impiedica scurgerea apei in colector. Apa curge pe podea. Apa de topire nu curge in tava de evaporare aflata deasupra compresorului. Este prea multa gheata si Produsele nu sunt ambalate corect. zapada. Usile nu sunt inchise corect sau nu se inchid etans. Butonul de control al termostatului poate fi reglat gresit. Compresorul functioneaza Butonul de control al termostatului este reglat continuu. incorect. Usile nu sunt inchise corect sau nu se inchid etans. Au fost introduse produse in cantitate mare pentru a fi congelate. Au fost introduse alimente prea calde. Aparatul se afla intr-un loc prea cald Aparatul nu functioneaza. Nu functioneaza nici racirea, nici iluminarea. Ledurile indicatoare nu se aprind. Aparatul este zgomotos.
Solutie Reglati butonul termostatului la o racire mai puternica. Asezati produsele in locul corespunzator. Verificati daca usa se inchide bine si daca garnitura de etansare este in buna stare si curata. Reglati butonul termostatului la o racire mai puternica. Verificati daca usa se inchide bine si daca garnitura de etansare este in buna stare si curata. Asteptati cateva ore, apoi verificati din nou temperatura. Asezati produsele astfel incat aerul rece sa poata circula printre ele.
Curatati evacuarea. Rearanjati produsele astfel incat sa nu atinga direct panoul din spate. Plasati sistemul de evacuare a apei de topire in tava de evaporare. Ambalati produsele mai bine. Verificati daca usile se inchid bine si daca garniturile de etansare sunt in buna stare si curate. Reglati butonul termostatului intr-o pozitie care duce la temperatura mai inalta. Reglati butonul termostatului intr-o pozitie care duce la temperatura mai inalta. Verificati daca usile se inchid bine si daca garniturile de etansare sunt in buna stare si curate. Asteptati cateva ore si apoi verificati din nou temperatura. Introduceti alimente cel mult la temperatura camerei. Incercati sa reduceti temperatura in incaperea in care se afla aparatul Introduceti stecherul corect. Inlocuiti siguranta. Puneti aparatul in functiune conform instructiunilor din capitolul Punerea in functiune. Apelati la un electrician.
Stecherul nu este corect introdus in priza. Siguranta din tabloul principal s-a ars. Sistemul de control al termostatului nu este in functiune. Priza nu are curent (incercati sa conectati alt aparat la priza) Aparatul nu este instalat corect. Verificati daca aparatul este stabil (toate cele patru picioare trebuie sa se afle pe podea).
In masura in care in care aceste sfaturi nu duc la nici un rezultat, chemati centrul de service autorizat.
66
RO
Instructiuni pentru instalator Date tehnice Model/Tip Capacitate bruta (l) Capacitate neta (l) Latime (mm) Inaltime (mm) Adancime (mm) Consum de energie
(kWh/24 h) (kWh/an) Clasa de energie, conform standardelor UE Capacitatea de congelare (kg/24 h) Timp de racire Putere nominala (W) Greutate (kg) Numar de compresoare
ERB 3546 (ZLKI 352) Congelator: 105 Frigider: 245 Congelator: 90 Frigider: 242 600 2000 600 0,94 343 A 18 20 140 81 2
Instalarea aparatului Transportul, dezambalarea
Se recomanda livrarea aparatului in ambalajul original, in pozitie verticala avind in vedere atentionarile de pe ambalaj. Dupa fiecare transport, aparatul nu trebuie conectat pentru aproximativ 2 ore.
Cind asezati aparatul asigurati-va ca este pus la nivel. Acest lucru poate fi obtinut prin reglarea picioruselor ajustabile (1) din partea de jos in fata aparatului. Saiba (2) este un accesoriu a piciorusului reglabil. Daca operatia de asezare la nivel o cere, aceste saibe pot fi indepartate.
Curatarea
Indepartati toate benzile adezive care asigura ca elementele componente sa nu se deplaseze in aparat. Spalati interiorul aparatului cu apa calduta si detergent slab. Folositi o cirpa moale. Dupa curatare stergeti interiorul aparatului.
Asezarea
Temperatura ambianta are influenta asupra consumului de energie si asupra functionarii corecte a aparatului. Cind asezati aparatul luati in considerare ca este necesar ca aparatul sa functioneze in limitele de temperatura conform clasei climatice care este data in tabelul de mai jos, care poate fi gasita pe eticheta cu date tehnice. Clasa climatica SN N ST
Temperatura ambianta +10 ... +32 °C +16 ... +32 °C +18 ... +38 °C
Daca temperatura ambianta este sub cea minima din tabel, temperatura compartimentului de racire poate sa treaca peste temperatura prescrisa. Daca temperatura ambianta este peste cea de mai sus, timpul de functionare al compresorului este mai mare, temperatura in frigider este mai mare, consumul de energie creste.
Nu asezati aparatul in soare sau aproape de o sursa de caldura. Daca totusi trebuie asezat in apropierea unui aragaz datorita incorporarii in mobila, luati in considerare aceste distante minime: In cazul unui aragaz electric sau pe gaz, trebuie lasati 3 cm distanta. Daca distanta este mai mica puneti o placa izolatoare de 0,5 - 1 cm intre cele doua aparate. In cazul unor sobe cu motorina sau carbune distanta trebuie sa fie de 30 cm pentru ca acestea dau mai multa caldura. Frigiderul este proiectat sa functioneze si cind este lipit de perete.
67
RO
100mm min.
Cind asezati frigiderul respectati distantele minime din figura. A: pozitionare sub un dulap de perete B: pozitionare libera
B
15mm
A
Schimbarea directiei de deschidere a usii
In cazul in care acest lucru este cerut de locul in care este asezat aparatul sau de modul de manevrare, directia de deschidere a usii poate fi schimbata de la deschidere spre dreapta la deschidere spre stanga. Aparatele aflate pe piata se deschid spre dreapta. Urmatoarele operatiuni trebuie efectuate pe baza figurilor si instructiunilor: Deconectati aparatul de la sursa electrica.
Rasturnati spre spate aparatul, avand grija ca compresorul sa nu atinga podeaua. Se recomanda sa rugati o alta persoana sa va ajute, care sa tina aparatul in aceasta pozitie in siguranta. Scoateti cu atentie (de ex. cu un cutit) capacele de protectie care acopera suruburile de fixare a grilei capacului inferior, apoi grila capacului poate fi scoasa prin desurubarea suruburilor (2 bucati). Demontati suportul inferior al usii congelatorului prin scoaterea suruburilor (2 bucati) si a placutelor de fixare (2 bucati). Scoateti usa congelatorului tragand-o usor in jos. Demontati suportul dublu al usii prin scoaterea suruburilor (2 bucati) si a placutelor de fixare (2 bucati). Scoateti usa frigiderului tragand-o usor in jos. Defiletati axul superior de sustinere al usii frigiderului, apoi infiletati-l pe cealalta parte. Scoateti capacele de protectie care acopera suportul dublu al usii de pe partea stanga si fixati-le pe cealalta parte. Potriviti usa frigiderului pe axul superior de sustinere al usii. Fixati suportul dublu al usii pe partea stanga cu ajutorul suruburilor (2 bucati) si al placutelor de fixare (2 bucati). Aveti grija ca marginea usii frigiderului sa fie paralela cu marginea carcasei. Potriviti usa congelatorului pe suportul dublu al usii. Fixati suportul inferior al usii pe partea stanga cu ajutorul suruburilor (2 bucati) si al placutelor de fixare (2 bucati). Aveti grija ca marginea usii congelatorului sa fie paralela cu marginea carcasei. Scoateti prin tragere elementul de acoperire al grilei capacului in directia sagetii (1) si fixati-l pe partea opusa (2). Fixati la loc grila capacului cu ajutorul suruburilor (2 bucati), apoi puneti la loc capacele de protectie. Fixati manerul pe partea cealalta si fixati capacele de protectie din plastic in orificiile ramase libere. Asezati aparatul in locul sau, puneti-l la nivel si conectatil la priza. In cazul in care nu doriti sa executati procedura de mai sus, apelati la cel mai apropiat service al acestui tip de aparat. Tehnicienii vor indeplini operatiunea, contra cost.
Conexiunea electrica
Acest frigider este proiectat sa functioneze la 230V (curent alternativ) 50Hz. Stecherul trebuie pus intr-o priza cu contact de protectie. Daca nu exista acest contact, este recomandabil sa chemati instalatorul sa monteze o priza cu impamintare cit mai aproape de frigider. Acest aparat este in concordanta cu urmatoarele Directive E.E.C.: 73/23 EEC din 19.02.73 (Directiva privind Joasa Tensiune) si modificarile ulterioare, 89/336 EEC din 03.05.89 (Directiva privind Compatibilitatea Electromagnetica) si modificarile ulterioare.
68
RO
Har ta cu timpii de pastrare a alimentelor (1) Timpi si metode de depozitare a alimentelor proaspete in frigider Alimente Carne cruda Carne gatita Carne prajita Carne cruda tocata Carne prajita tocata Cirnati Peste proaspat Peste gatit Peste fript Peste conserva, deschisa Pui proaspat Pui fript Gaina proaspata Gaina fiarta Rata, gisca proaspata Rata, gisca gatita Unt nedespachetat Unt despachetat Lapte in punga de plastic Crema Smintina Brinza (tare) Brinza (moale) Lapte batut Oua Spanac, macris Mazare verde, fasole verde Ciuperci Morcov, radacini Ardei Rosii Varza Fructe perisabile (capsuni, zmeura) Alte fructe Fructe la conserva deschisa Prajituri umplute cu creama
Timp de depozitare in zile X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X
x X X
x x x
X X x X X x X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
x x x x x x X X x x X X X x X x X X X X X x X x X x X X X X X x
x x x x x x x x x X X x x x X X X X X x X x X x X X x X x x
Metoda de ambalare
x x x
x
x x x x x x x X x x
x x x
x X x
x X x
x X x x X
x X x x X
x X x x X
x x X x X X x x x
x
x
X
X
X x
X x
x
x
folie vas acoperit vas acoperit vas acoperit vas acoperit folie, celofan, hirtie cerata folie vas acoperit vas acoperit vas acoperit folie vas acoperit folie vas acoperit folie vas acoperit ambalaj original ambalaj original ambalaj original cutie plastic cutie plastic folie aluminiu folie folie folie folie folie folie folie folie folie folie folie vas acoperit vas acoperit
X - timp de depozitare azual x - timp posibil de depozitare (in functie de prospetimea produselor)
69
RO
Har ta cu timpii de pastrare a alimentelor (2) Timpi de depozitare a alimentelor congelate si foarte congelate Alimente Legume: mazare verde, fasole verde, legume ametecate, dovlecel, porumb, etc. Alimente gatite: legume, garnituri, cu carne, etc. Alimente gatite: Muschi de vaca, carne de porc, sunca inabusita, etc. Mincaruri din cartofi, paste: Pireu de cartofi, galuste, clatite, catofi pai Supe: Supa de carne, supa de fasole, supa de mazare, etc. Fructe: visine, cirese, agrise, creme de fructe, pireu de castane, etc. Carne: pui, rata, gisca, filee Inghetata
In compartimentul alimente proaspete +2...+7 °C
In compartimentul alimente congelate -18 °C
1 zi
12 luni
1 zi
12 luni
1 zi
6 luni
1 zi
12 luni
1 zi
6 luni
1 zi
12 luni
1 zi 1 zi 1 zi
5 luni 6 luni 3 saptamini
Gar antie si ser vice Conditii de garantie Service si piese de schimb Daca chemarea service-ului este inevitabila, anuntati defectul unui centru de service autorizat, cel mai aproape de locul de resedinta. Cind anuntati defectul aparatul trebuie identificat conform datelor de pe tablita cu date tehnice. Aceasta placuta este lipita pe perete in interiorul aparatului, linga cutia de legume in compartimentul de alimente proaspete in partea de jos, stinga. Toate datele necesare pentru a anunta centrul de service pot fi gasite aici. (tip, model, numar de serie, etc). Notati aici datele de pe aceasta placuta: Model Product No. Serial No. Date of purchase Producatorul isi rezerva dreptul de a face orice fel de modificare in produse.
70
71
2004. 02. 04.
The Electrolux Group. The worlds No.1 choice. The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Printed by Xerox Hungary Ltd.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE