WWW.RESTAURANT-BUENA-VISTA.CZ
Předkrmy / Appetizers 50 g Tataráček z lososa s pošírovaným křepelčím vejcem, salsou pizzaiola a podávaný s rozpečenou ciabattou1, 3, 4 50 g Tartar of salmon with poached quail egg, pizzaiola salsa served with baked ciabatta 1, 3, 4 129 Kč 80 g Variace českých ryb nejen z naší udírny s koprovým krémem a piniovými oříšky1, 3, 4, 7, 8 80 g Variations of Czech fishes not only from our smokehouse with dill dip and pine nuts1, 3, 4, 7, 8 129 Kč 120 g Variace uzených mas z naší udírny, doplněná o strouhaný křen, nakládanou zeleninu a kouskem čerstvého kozího sýru, podávaná s domácím chlebem1, 3, 7 120 g Variation of smoked meats from our smokehouse supplemented with grated horseradish, pickles and piece of fresh goat cheese served with home-made bread1, 3, 7 139 Kč 50 g Tatarský biftek z pravé svíčkové (již namíchaný) podávaný s topinkami, česnekem a kapari1, 3, 9, 10 50 g Sirlion tartar beef (already mixed) served with toasts, garlic and capari1, 3, 9, 10 149 Kč
Polévky / Soups 0,25 l Mrkvový krém s pomerančovými měsíčky, zakápnutý dýňovým olejem1, 7, 9 0,25 l Carrot cream with orange segments dropped with pumpkin oil1, 7, 9 75 Kč 0,25 l Consommé z volského žebra s masem, nudlemi a krájenou zeleninou1, 3, 9 0,25 l Ox rib consommé with meat, noodles and vegetables1, 3, 9 75 Kč 0,25 l Bohatá domácí bramborová polévka s houbami1, 3, 7, 9 0,25 l Rich homemade potato soup with mushrooms1, 3, 7, 9 90 Kč
Pasty / Pasta 300 g Domácí ravioli plněné směsí ricotty a špenátu s rajčatovým frikasé a gorgonzolou1, 3, 7, 9, 12 300 g Home-made ravioli filled with mixture of ricotta and spinach with tomato sauce and gorgonzola1, 3, 7, 9, 12 169 Kč 300 g Domácí tagliatelle podávané s nastrouhaným lanýžem1, 3, 7 300 g Home-made tagliatelle served with grated black truffles1, 3, 7 249 Kč 200 g Domácí gnocchi s omáčkou z pečených paprik a sušených rajčat s listovým špenátem se sýrem feta - na přání se slaninou1, 3, 7 200 g Home-made gnocchi with baked peppers and dried tomato sauce with leaves of spinach served with feta cheese – on request with baceon1, 3, 7 169 Kč / 199 Kč
Saláty / Salads 300 g Salát z rukoly a polníčku s plátky v naší udírně uzeného kachního prsíčka, brusinkami a pomerančem1, 3, 6, 12 300 g Salad of rocket and lamb´s lettuce with slices of home-made smoked duck breast with cranberries and oranges1, 3, 6, 12 199 Kč 250 g Salát s pečenou paprikou, řepou, kukuřicí, fazolkami a červenou cibulí s macadamiovými oříšky a lehkou zálivkou1, 3, 8, 10 250 g Vegetable salad with baked pepper, beet root, baby corn, green beans and red onion with macadamia nuts and light dressing1, 3, 8, 10 179 Kč 300 g Rukolový salát s cizrnou a mátou doplněný sýrem pecorino servírovaný s křupavou bagetou1, 3, 7, 10, 12 300 g Rocket salad with chickpeas and mint accomplished with pecorino cheese served with crunchy baguette1, 3, 7, 10, 12 169 Kč
Hlavní chody / Main courses 150 g Pečený losos podávaný s opékanými brambory, ovocným relish s mátou a servírovaný s malým salátkem z klíčků4, 7 150 g Baked salmon served with roasted potatoes, fruit relish with mint and accompanied by small sprout salad4, 7 299 Kč 150 g Grilovaný filet z candáta se středomořským salátem quinoa s příchutí lanýže1, 4, 7 150 g Grilled fillet of picheperk with mediterranean quinoa salad with taste of truffles1, 4, 7 309 Kč 150 g Pečená kachní prsíčka doprovázená hrachovo-špenátovým krémem, omáčkou demi-glace s pivem a podávaná s bramborovým fondantem1, 3, 7, 9, 12 150 g Roast duck breasts with pea-spinach cream, demi-glace sauce with beer, served with potato fondant1, 3, 7, 9, 12 249 Kč 180 g Kuřecí supreme marinované v tymiánu se šťouchaným hráškem a hřibovou pěnou7 180 g Chicken supreme marinated in thyme with mashed green pea and mushroom mousse7 199 Kč 200 g Jelení svíčková v houbové krustě doprovázený pečenou hruškou, chatní z lesního ovoce a bramborovým suflé1, 3, 6, 7, 12 200 g Deer sirloin in mushroom crust supplemented with baked pear, forest fruit chutney and potato soufflé1, 3, 6, 7, 12 369 Kč 200 g Jehněčí panenka balená ve slanině se smetanovou kapustou a houbovým ragů na polentě doprovázená paprikovým pyré7, 12 200 g Lamb tenderloin wrapped in bacon with creamy cabbage and mushroom ragout on polenta served with pepper purée7, 12 459 Kč
300 g Telecí maso s kostí s pyré ze sladkých brambor servírované se smaženým zázvorem a kokosovou gremolatou7, 12 300 g Ossobuco with sweet potatoe purrée served with fried ginger and coconut gremolata7, 12 299 Kč 200 g Vídeňský řízek se šťouchanými brambory1, 3, 6, 7 200 g Wiener schnitzel with mashed potatoes1, 3, 6, 7 229 Kč 150 g Králíčí hřbet s omáčkou z kořenové zeleniny s bramborovým knedlíkem s pórkem1, 3, 9, 12 150 g Rabbit hump with root vegetable sauce with potato dumplings with leek1, 3, 9, 12 249 Kč 150 g Pečená perlička s blanšírovanou zeleninou doprovázená fregolou1, 7, 8, 12 150 g Baked guinea-fowl with blanched vegetables served with fregola1, 7, 8, 12 329 Kč 200 g Vepřová panenka balená v tyrolském špeku servírovaná se šťouchanými brambory a křupavou cibulí7 200 g Pork tenderloin wrapped in Tyrolean speck served with traditional mashed potatoes and crunchy onions7 269 Kč 150 g Vepřová panenka nadívaná husí játrou s krémovým rizotem Arborio zdobená nudličkami z bylinkové omelety1, 3, 6 7, 11 200 g Pork tenderloin stuffed with goose livers with cream Arborio risotto garnished with herb-omellete noodles 269 Kč
Steaková masa Česká svíčková Pruh svaloviny pod páteří (roštěncem), jedná se o nejlahodnější, a tedy i nejdražší část hovězího. Svalovina v této části hřbetu je vystavena velice malé námaze, maso ze svíčkové je proto křehké, jemné, vláknité a libové. Excelentní na minutky. Ze špičky je skvělý tatarský biftek.
Irská svíčková z plemene Angus Plemeno Aberdeen Angus pochází ze severovýchodního Skotska z hrabství Aberdeenshire. Na počátku 19. století se jej podařilo vyšlechtit z místního skotu chovateli Hughovi Watsonovi z Keilloru (kraj Angus). Maso plemene Aberdeen Angus patří mezi nejchutnější steaková masa. Jedná se o vysoce kvalitní maso se specifickou chutí, které je ideální ke kulinářskému zpracování. Při dobrém způsobu výživy zvířete maso dosahuje vysokého stupně mramorování, navíc se vyznačuje křehkostí, jemností a šťavnatostí.
Vysoký roštěnec (rib eye steak) z Argentiny Přední část roštěnce přecházející do nízké roštěné. Vysoký roštěnec je jemné, tukem prorostlé maso z přední čtvrtě (před osmým žebrem). Tato část je pěkně prorostlá, a proto také skvěle šťavnatá. Pro milovníky prorostlých steaků neexistuje nic lahodnějšího. Vysoký roštěnec je hned po svíčkové nejměkčí část hovězího.
Cap of Rump z plemene Angus z USA (květová špička) Nejlepší část zadního hovězího. Tohle velice jemné maso najdete v horní části kýty, upravit lze téměř jakkoli. Hodí se k pomalejší úpravě v celku (pečení), vynikající je také na minutky jako "rump steak". Po grilování nebo smažení před konzumací se maso nechává několik minut odpočinout na pánvi nebo grilu. Zdroj: http://www.topbeef.cz/
Steak meat Czech sirloin This steak is cut from the beef tenderloin, part of the short loin primal. It is greatly desired for being the most tender but of beef. Several steaks are actually cut from this region, the Filet Mignon, Chateaubriand, and Tournedos. The extreme tenderness of these steaks comes at the cost of the flavor (though still very good).
Irish Angus sirloin Angus beef develops with better marbling than most cattle. Marbling is the amount of intramuscular fat. Most people agree that marbling improves flavor, tenderness, and keeps meat moist while cooking (especially at high temperatures).
Argentinian rib eye The Rib-Eye is cut from the roast that sits at the top of the rib primal. As a roast is known as a standing rib roast or, more commonly, Prime Rib (though technically only if it is prime grade beef). The Rib-Eye is a boneless cut. When the bone is attached it is called a Rib Steak. Because of excellent marbling in the meat of this cut it is loaded with flavor and remains tender during cooking. This steak is best grilled (ask anyone) and will remain tender up to medium, though it is still good at medium well.
US Angus Cap of Rump (picanha) In Brazil, the most prized cut of meat tends to be the picanha, which is most accurately translated as the rump cap. It is, in fact, the capping muscle over to the sirloin/rump area. It is the topmost layers of muscle covered in a layer of thick fat. To locate the picanha cut more specifically, one must realize that the capping muscle actually has a right side and a left side. One side (the larger side) is called the tri tip, and the other side (the smaller side) is the Brazilian picanha. Thus, one can see that the tri tip and the picanha cuts are in fact different (albeit similarly located) cuts of beef.
Steaky – bez příloh / Steaks – without side dish 200 / 300 g Steak z pravé české svíčkové 200 / 300 g Czech sirloin steak 290 / 390 Kč 200 / 300 g Steak z Irské svíčkové plemene Angus 200 / 300 g Irish Angus steak 530 / 750 Kč 200 / 300 g Argentinský rib eye steak 200 / 300 g Argentinian rib eye steak 320 / 430 Kč 200 / 300 g Cap of Rump (picanha) z plemene Angus ze Spojených států 200 / 300 g US Angus Cap of Rump (picanha) steak 260 / 350 Kč
Ke steakům nabízíme / We offer to steaks Bylinkové máslo7 / Smetanovou pepřovou omáčku7, 10 / Fazolové lusky Herbal butter7 / Pepper cream sauce7, 10 / Green beans 40 Kč Smetanovou omáčku z lesních hub1, 7 Cream sauce with forest mushrooms1, 7 50 CZK
A dále přílohy / And further side dishes 150 g Hranolky / 150 g Americké brambory / 200 g Vařené brambory / 150 g Přílohový rajčatový salátek /100 g Přílohový listový salátek / 150 g Přílohový okurkový salátek 150 g Pommes frites / 150 g Fried potatoes / 200 g Boiled potatoes / 150 g Tomato salad / 100 g Lettuce salad / 100 g Cucumber salad 40 Kč 150 g Grilovaná zelenina 150 g Grilled vegetables 60 Kč
Sýry / Cheeses 100 g Variace evropských sýrů7 100 g Variation of European cheeses7 179 Kč
Dezerty / Desserts 100 g Suflé ze 70% čokolády Lindt, podávané s lehce podušenými jahodami, vanilkovou zmrzlinou a šlehačkou1, 3, 6, 7, 8 100 g 70 % Lindt chocolate soufflé, served with lightly braised strawberries, vanilla ice cream and whipped cream1, 3, 6, 7, 8 125 Kč 30 g Malinové soufflé1, 3, 7, 12 30 g Raspberry soufflé1, 3, 7, 12 95 Kč Mousse au chocolat doprovázené s marakujovým triem – pěnou, želé a sorbetem3, 6, 7, 8 Mousse au chocolat accompanied by passion fruit trio – foam, gelé and sorbet3, 6, 7, 8 125 Kč Výběr domácích zmrzlin a sorbetů (cena za 2 kopečky)1, 3, 5, 7, 12 Choice of home made ice creams and sorbets (price per 2 scoops)1, 3, 5, 7, 12 70 Kč Další kopeček Additional scoop 30 Kč
Alergeny / Allergens 1 – lepek, 2 – korýši, 3 – vejce, 4 – ryby, 5 – arašídy, 6 – sója, 7 – mléko, 8 – skořápkové plody, 9 – celer, 10 – hořčice, 11 – sezam, 12 – oxid siřičitý a siřičitany, 13 – vlčí bob, 14 – měkkýši 1 – gluten, 2 – crustaceans, 3 – eggs, 4 – fishes, 5 – peanuts, 6 – soya, 7 – milk, 8 – nuts, 9 – celery, 10 – mustard, 11 – sesam, 12 – sulfur dioxide and sulphites, 13 – lupines, 14 – mollusks Vážení hosté, potřebujete-li, nebo máte-li zájem o podrobné informace o složení našich pokrmů, rád Vám je na Vaše přání poskytne náš personál. Dear guest, if you need, or if you are interested in detailed information about composition of our dishes, our personel will be happy to provide you with them.