424156b
Rozhodnutí o autorizaci č.2712006 ze dne 2006-08-29
STAVEBNÍ TECHNlCKÉ OSVĚDČENÍ číslo:5T0-30-00902-1
3
Objednatel - dovozce:
ABC - AMER|CAN BOHEMlAN CORPORATION s.r.o.
identifikační číslo:
607281 59
výrobky:
Ventilačníturbíny
typové označení:
BlB (BEB) 12, BlB (BEB) 14, TlB (TEB) TlB (TEB) 14, lB 8
Ledárenská 408157, 602 00 Brno Česká republika
12,
viz 2. strana
Lomanco, lnc. 2101 West Main Street, Jacksonville, Arkansas72076
výrobce:
UsA
Stavební technické osvědčeníje vydáno v souladu s ustanovením zákona č. 2211997 Sb., o technických požadavcíchna výrobky a o změně a dop|nění něktelých zákonů, ve znění pozdějších změn a doplňků, a § 2 a 3 nařízení vlády č, 16312002 Sb., kteným se stanoví technické požadavky na vybrané stavební výrobky, ve znění pozdějších změn a doplňků.
Tímto dokladem výše uvedená autorizovaná osoba vymezuje technické vlastnosti výrobků ve vztahu k základním požadavkům na stavby podle toho, jakou úlohu mají výrobky ve stavbě plnit.
Technické údaje jsou uvedeny na následujících stranách, které jsou nedílnou součástí tohoto stavebního technického osvědčení, Stavebnítechnické osvědčení bylo vydáno k úkolu evid. č. 30-12174, Stavebnítechnické osvědčení platí do 2016-1í-30, trvají-li skutečnosti, za ktených bylo
vydáno.
Bez písemného souhlasu autorizované osoby se nesmí tento dokument reprodukovat jinak než celý. Brno 2013-11-01
ST0-30-0O902-13, strana 1 (7) strojírenský zkušební ústav, s.p., Hudcova 56b, 621 o0 Brno, Česká republika Engineering Test lnstitute, public enterprise, Hudcova 56b, 621 00 Brno, Czech Republic
tdentifikace a popis výrobků, vymezení způsobu použitívýrobků ve stavbě: Ventilačníturbiny jsou aktivní prvky odvětrání, které svoji rotací vytvořenou prouděním vzduchu Ventilaěni turbíny řady BlB (BEB), TlB (TEB), lB jsou střešníprvky, které využívajíp_Ůsobení větru k vytvoření sacího účinkuprostoru nad kterým jsou umístěny (střešních plášťŮ, pŮdních a bytových prostorů, hal nebo místností všeho druhu). Ventilační turbíny jsou konstruovány pro maximá]ní rychlost větru 120 km/h a okolní teplotu prostředí od -30o C do + 60o C. Vdobě bezvětří je k vytvoření tohoto úěinku částečněvyužívána setrvačná síla rotující turbíny, nebo je turbína roztočena vlivem termodynamického vztlaku teplého vzduchu. Konstrukce hlavice zabraňuje jak vnikání srážek do větrací šachty, tak pronikání hmyzu. l minimální otáčeníhlavice brání zpětnému tahu. Turbína je složena ze základny, která sloužík uchycení výrobku do střešního pláště, stavitelného krku - kloubu umožňujícívyrovnání sklonu střechy, aby rotační hlavice byla usazena vodorovně a rotaění hlavice. Hlavice je tvořena lamelami s kondenzaěním žlábkem, které jsou pevně snýtovány se středem hlavice, který je prostřednictvím dvou bezúdržbových ložisek nasazen na hřídel. Pohyb rotačníčástije díky kvalitním ložiskůmtichý, Tyto výrobky mohou být doplněny dalšímelementem, který zlepšuje účinnostventilačníchturbín - sací mřížkapro přívod vzduchu do větraného objektu. Provedení BlB xx a BEB xx, se skládá ze základny, stavitelného krku a hlavice pro vnitřní osazení (BlB) nebo vnějšízpevněné osazení (BEB). Provedení TlB xx a TEB xx se skládá ze samostatné hlavice vnitřní osazení (TlB) nebo vnější zpevněné osazení (TEB). Provedení lB se skládá ze samostatné hlavice pro vnějšíosazení. zet(ladni technacké Typ
BlB (BEB) 12
BlB íBEBI14
TlB íTEBI12
hliník 2,7 (3,0\ 305 440
hliník
hliník
3,4
1,8 (2.0)
356 460
305
1,3
1,1
Materiál hlavice a prstenu Hmotnost ventilaění turbíny [kq] Průměr sacího hrdla [mm] Průměr hlavice [mm] Min. rychlost pro roztočení[m/s] Max. rychlost větru [km/h] Dovolená teplota okolí
Parametr Odsávané množství vzduchu tm3/hl
Otáčky hlavice
[oťmin]
Parametr Odsávané množství vzduchu ím3/hl
Otáěky
hlavice
[oUminl
1.3
1.1
1,3
-30'C
do
+
60'C
4,8
6.1
7.3
8.0
8,8
10,3
323,9
384,8
448,0
601,4
778,4
855,9
944,4
1060,6
133
150
168
223
301
322
340
385
2,0
3,1
3,9
5.2
6.1
7,3
8,4
9.2
268,7
372,0
440,9
609,8
733,5
894,9
971,3
1068,1
91
126
147
188
219
249
272
299
Typová
TlB
440
1.9
203 320
3,9
BlB (BEB) í2 229,8 TlB íTEB) 12 BlB (BEB) 12 94 TlB (TEB) 12
(BEB) 14
hliník
3,0
2,1
řada BlB
lB8
Rvchlost větru [m/sl
Typová řada
í4
hliník 2.0 (2.3\ 356 460
120 od
TlB
(TEB)
Rvchlost větru [m/sl
,l0.2
1
156,3
(TEB) 14
BlB
(BEB) 14
TlB
ffEB)
14
,§R ST0-30-00902-í3, strana 2 (7) Stroiírcnský zkušebni Engineering Test lnstitute, j.l;:lli*
ťffi -r*4 Áffi
0O Brno,
Česká republika
621 00 Brno, czech Republic
i*j.1$
315
Parametr Odsávané množství vzduchu
Rvchlost větru ím/sl
Typová řada
1.9
2.9
4.1
5,2
6,1
7.1
8,5
9.0
10,9
lB8
112,7
146,4
183,7
228,6
260,2
289,8
334,0
353,7
426,1
lB8
115
148
190
244
285
3í8
368
382
455
ím3/hl
Otáčky hlavice [oUmin]
Přehted použitých technických předpisů, technických norem, technických dokumentů a podkladů předložených autorizované osobě: - Zákon č. 2211997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění
_ -
některých zákonů, ve znění pozdějších změn a doplňků Nařízení vlády č. 163/2002 Sb., kterlým se stanoví technické požadavky na vybrané stavebnívýrobky, ve znění pozdějších změn a doplňků Nařízenívlády ě.27212011 Sb., o ochraně zdraví před nepříznivými úěinky hluku a vibrací Metodika měřeníč.0í/2006 WUÚ, a. s. Ostrava Radvanice
Čsru n 7u0:1988 Vzduchotechnická zařizeni. Navrhování větracích a klimatizačních zařizeni. všeobecná ustan oven í 4201:2008 Komíny a kouřovody - Navrhování, provádění a připojování spotřebičů
Čsn 73 paliv
čstt EN
12101-2:2004 Zařizení pro usměrňování pohybu kouře a tepla - Čast 2: Technické podmínky pro odtahové zařizení pro přirozený odvod kouře a tepla Čstt EN lso 12100:201í Bezpečnost strojních zařízení - Všeobecnézásady pro konstrukci - posouzení rizika a snižování rizika Čstt EN lso 9227:2013 Koroznízkoušky v umělých atmosférách - Zkoušky solnou mlhou Čstl EN 60068-2-1 ed.2:2OO8 Zkoušenívlivů prostředí - Část 2-1: Zkoušky - Zkouška A:
Chlad
Čsn EN
teplo
60068-2 -2:2OO8 Zkoušení vlivů prostředí - Část 2-2: Zkoušky - Zkouška B: Suché
Čsru EN lso 3746:2011 Akustika - Urěování hladin akustického výkonu a hladin akustické energie zdro.;ů hluku pomocíakustického tlaku - Provozní metoda s měřicíobalovou plochou nad odrazivou rovinou Katalogový list - Ventilaění turbíny Technický list ventilačníchturbín LOMANCO Montážní návod - BlB &BEB Vúhirlybird Technická dokumentace Lomanco - technický popis, použití Technická dokumentace - Tabulka rozměrů ventilaěních turbín Lomanco
Ventilačníturbíny Záruka na funkciventilačníturbínyLOMANCO Dopis ze dne 2013-10-29: Prohlášení výrobce, že posuzované výrobky jsou oproti dřívějšímuposouzení vyráběny beze změn podle původnídokumentace Zkušební protokol ě. A01222-12-13 ze dne 2013-10-í6 WUU, a. s. Ostrava Radvanice Zkušební protokol č. A01223-12-13 ze dne 2013-10-16 WUU, a. s. Ostrava Radvanice Zkušební protokol ó. A01224-12-13 ze dne 2013-10-í6 WUÚ, a. s. Ostrava Radvanice Zkušební protokol č. U013-07-07 ze dne 2007-06-28 WUÚ, a. s. Ostrava Radvanice Zkušebníprotokolě. UO14-07-07 ze dne 2007-02-28 WUÚ, a. s. Ostrava Radvanice Zkušební protokolč. UO1 5-07-07 ze dne 2007-02-28 WUtj, a. s. Ostrava Radvanice " Zkušební protokol ě. AOO025-07-07 ze dne 2007-06-27 tWUÚ, a. s. Ostrava Radvanřce Zkušební protokolč. A00026-07-07 ze dne 2007-06-27 WUÚ, a, s. Ostrava Radvanice
l
sTo-30-00902-,l3, strana 3 (7)
!-i
3l ,&
Technické vlastnosti výrobků ve vztahu k základním požadavkům na stavby: Poř.
Sledovaná vlastnost, její úroveň
Způsob zjištění
č.
1 Mechanická odolnost 1.1
a stabilita
klimatická odolnost ventilátor musí odolávat tepelnému zatiženív rozsahu
minimálně od -30'C do +60 "C. ventilátor musí zůstat funkční.
1.2
1,3
korozníodolnost Kovové díly ventilátoru musí být chráněny proti korozitak, aby u ventilátoru po stanovenou dobu provozu nebvla ziištěna koroze. Konstrukce, materiály Opatření zabudovaná v konstrukci musí vyloučit nebezpeěí nebo sníženírizik vhodnou volbou konstrukčn ích vlastností.
Použitý materiál musí vyhovovat bÝt odolnÝ oro dané ooužití.
2 požárni bezpeěnost 3 Hygiena, ochrana zdraví a životního orostředí
čsN EN
60068-2-1 ed. 2:2008
čsrrt EN 60068-2-2:2008 Ventilátor se umístí po dobu 72 hodin do klimatické komory přiteplotě -30 "C. Po zkoušce se ověří funkčnost ventilátoru. Následně se ventilátor umístí po dobu 72 hodin do klimatické komory přiteplotě +60 "C. Po zkoušce se ověří funkčnost ventilátoru. čsru eru Eo 9227:2013 Zkouška v solné komoře. Doba trvánízkoušky 96 hod. Vyhodnocuje se materiálová odolnost vůči korozi. Na vzorku nesmí být patrné stopy po korozi.
čsru eru lSo 12í00:2011 čl. 6.2.2.1, 6.2.3, 6.2,6,
6.2.12.2
čstrt tz 7010:,1988 čl, 12 čsN zs 4201:2010 č1.6.3.1.a), c) čstt zg 4201:2010 čl. 6.3.2. b) základní požadavek se na vÝrobek nevztahuie Základní požadavek se na výrobek nevztahuje
4 Bezpečnost při užívání
ST0.30-00902-13, strana 4 (7) stíoiírcnskýzkušebníústav, §.p., Hudcova 56b,621 0o Brno, Česká republika Engineering Test lnstitule, public enterprise, Hudcova 56b, 621 o0 Brno, Czech Republic
Poř.
Sledovaná vlastnost, její úroveň
Způsob zjištění
č. 4.1
Pro účelzkoušky je ventilačníturbína (dále jen W) připevněna sériově vyráběnou montážní základnou k podstavci s dostateěnou statickou pevností. Na W není napojeno odtahové potrubí. Pro zajištění ventilátor musí zůstat funkění a bez známek porušeníod minimální optimálního ofuku W umístěna ve svislém postavení kolmo na horizontální směr ofukujícího rychlostivětru až po maximální proudu v jeho ose ve vzdálenosti 1 m od větrního rychlost větru. ústívzduchotechnického potrubí patřičného průměru napojeného na lutnový ventilátor a regulačníorgán s plynulým chodem regulace. pevnostn í charakteristika Funkce ventilačníturbíny - stabilita ve větrném proudu.
Měření pevnostní charakteristiky probíhá u zkoušeného vzorku do rychlosti ofukujícího větru Vor unx = 120 km.h-1.
Rychlost větru ofukujícího hlavici W je v průběhu zkoušky plynule zvyšována až do hodnoty vorunx v předem stanovených intervalech vgp a měřena anemometrem umístěným v referenčním bodě ve vzdálenosti 0,4 m od hlavice ventilátoru. Doporučený intervalvop = 15,0 km.h'l. Doba dynamického působenív95 řlá zkoušený vzorek v jednotlivých intervalech měřeníje stanovena na dobu 5-ti minut. V průběhu zkoušky jsou sledovány případné vizuální změny geometrie komponentu zkoušeného vzorku. Při zjištěn í velké deformace W v průběhu zkouškyje zkouška ihned ukončena, zapsána hodnota vop , popSána změna geometrie hlavice W, Účelem a výsledkem zkoušky je zjištění zda došlo či nedošlo k trvalé deformaci geometrie zkoušeného komponentu W v závislosti na hodnotě v",
ST0-30-00902-13, strana 5 (7)
Způsob zjištění Výkonová charakteristika Funkce ventilačn í turbíny Ventilátor musí splňovat správnou funkci.
Házivost Radiální a axiální házivost ventilátoru nesmí překročit hodnotu podle technické dokumentace výrobce, nejvýše však + 5 mm.
Měření výkonové charakteristiky probíhá v rozmezí rychlosti ofukujícího větru 0-1Om.s-' v 1O-ti krocích rovnoměrně rozložených od spodní hranice citlivostiVT do 10 m.s-1, Pro zajištěn í optimál n íh o ofuku venti látorové hlavice je tato umístěna kolmo na horizontální směr větrního proudu v jeho ose ve vzdálenosti 1 m od ústívzduchotechnického potrubí patřičného průměru napojeného na lutnový ventilátor s regulačním orgánem, (nastavení rychlostívo1 v průběhu zkoušky), Průměr hlavice zkoušenéW nemá být většínež % průměru vytistění vzduchotechnického potrubí zkušební tratě. W je napojena na odtahové potrubí patřičného průměru, dle průměru hlavice VT, v délce odpovídající požadavkůmměřenídle ČSN 123061. Rychlost větru ofukujícího hlaviciW je v průběhu zkoušky měřena vrtulkovým anemometrem umístěným v referenčním bodě ve vzdálenosti 0,2 m od hlavice ventilátoru (měřící místo č. 3). Proměření rychlostního profilu v odtahovém potru b í větracího venti látoru provést žárový m anemometrem dle ČSn 123061. přípravu odběrových míst a měření Ap.1 provést dte ČStl 123061(měřící místo č. 2). Maximální hodnota Ap.r je měřena při úplnémuzavření ústíodtahového potrubí napojeného na VT a maximální rychlosti větrů v daném souboru měření. Zkouška se provádí na prstenu ventilačníturbínyv 10 různých místech s úchylkoměrem, Uchylkoměr se opře o prstenec v jenom bodě a pomalu se
otáčíprstencem.
Znaěení Výrobek se musí označovat trvanlivě a čitelně alespoň následujícími údaji: a) název nebo obchodní značka b) typ a model
čsru eN 12101-2:200a d. 9a), b), c) Údaje vyznačenéna výrobku musíodpovídat
průvodn í technická dokumentace
Účelem ověření průvodní technické dokumentace je kontrola, zda tato dokumentace obsahuje předepsané požadavky včetně pokynů pro bezpečný a bezporuchový provoz a údržbu. průvodní technická dokumentace musí obsahovat požadovanéúdaje. Použitéveličiny musí být .uvedeny v zákonných měřících jednotkách. Kontrola se provádí vizuální prohlídkou dodané dokumentace.
Technická doku mentace musí obsahovat pokyny pro bezpeěný a bezporuchový provoz a údržbu. Výrobce musí přiložit ke každému výrobku předpisy pro použití s uvedením základních technických údajů.Musí být minimálně uvedeno:
- údaje o provedení - údaje o místě instalace
pripáOna
a
stanoveným požadavkům a technické dokumentaci konkrétního výrobku. Kontrola se provádí vizuálně.
,/a\
wměnitelnost. .1ď*
5 Ochrana oroti hluku
ST0-30-00902-13, strana 6 (7) Strojírenský zkušebni
Engineering Test lnstitule,
0o Bíno, Česká republika 56b,621 00 B.no, Czech Bepublic :!í..;i|Ěr
_ijiii.j:,iĚ .]l:1!i.!r:,;j:]*
iii;].]:]!Ě
Poř,
Sledovaná vlastnost, její úroveň
Způsob zjištění
Emise hluku Ventilátor nesmí překročit výslednou hladinu akustického vÝkonu 50 dB.
čsru en lSo 3746:20,tí
č. 5.1
Měřen í je prováděno pomocí frekvenčn ího analyzátoru ve vzdálenosti 0,5 m od hrubého obrvsu hlavice větracího ventilátoru.
Upřesňující požadavky na posuzování výrobků a na posuzování systému řízení výroby:
Výrobky náleži do skupiny výrobků uvedených v příloze č,2 kuvedenému nařízení vlády, seznam výrobků č. 10, skupina č. 8 se stanoveným postupem posuzování shody podle §
7.
Autorizovaná osoba provede počátečnízkoušky typu výrobku na vzorku podle § 7 odst. 2. Stavební technické osvědčení vypracoval: lng. Jaromír Čermák, Ph.D.
PRAVIDLA PRO NAKLÁOÁNÍ SE STAVEBNÍM TECHNICŘM OSVĚDČENÍM: Stavební technické osvědčeníse můžepoužívatpouze pro výrobky, jejichž specifikace je uvedena na1. až 3. straně. Neoprávněné a klamavé použitímůžemít za následek jeho odnětí.
Je zakázáno měnit, doplňovat nebo přepisovat údaje v osvědčení.
K certifikaci pro účelyuvádění výrobků na trh můžebýt stavební technické osvědčení používáno jen v době jeho platnosti a za předpokladu, že platí ustanovení v něm uvedených norem a předpisů.
Stavební technické osvědóení nelze použítpro výrobky, u ktených byla provedena bez souhlasu Strojírenskéhozkušebníhoústavu, s.p. změna ovlivňující shodu s normami a předpisy v něm uvedenými.
Stavební technické osvěděení nelze použítjako doklad o posouzení shody.
ST0-30-00902-13, strana 7 (7)