DE
Bedienungsanleitung – Holzspalter
CZ
EN
Operation manual – log splitter
HU
ES
Használati utasítás-Fahasító
PL
FR
ZI-HS10PT/ ZI-HS12PT
FAHASÍTÓ GÉP EAN: 912003923751 0 / 912003923754 1
DE Bedienungsanleitung und
EN
ES
FR
CZ
HU Kérjük, olvassa el és tartsa be a
Sicherheitshinweise vor Erstinbetriebnahme lesen und beachten!
PL
Read the operation manual carefully before first use.
használati- és a biztonsági utasításokat!
01/08/2013 – Revision 01 – DE/EN
DE SICHERHEITSZEICHEN
EN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
SAFETY SIGNS DEFINITION OF SYMBOLS
ES
FR
CZ
HU Biztonsági és használati szimbolumok
PL
D
WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz des Erdbohrers kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.
GB
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well as ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries and even lead to death.
ES FR CZ HU
FIGYELEM! Tartsa be a biztonsági jelzéseket! Amennyiben nem tesz eleget a vonatkozó szabályoknak, működés közben a hasító súlyos személyi sérülést és halálos balesetet okozhat.
PL
D
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
GB
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects.
ES FR CZ HU
PL
Kérjük, olvassa el és tartsa be a használati- és a biztonsági utasításokat! Vegye figyelembe a műszaki változtatásokat, valamint a sajtó- és szedési hibákat!
D
SCHUTZAUSRÜSTUNG! Das Tragen von Gehörschutz, Gesichtsschutz, Schutzhelm, Sicherheitsschuhen ist Pflicht.
GB
Sicherheitshandschuhen
sowie
PROTECTIVE CLOTHING! The operator is obligated to wear proper ear protection, face protection, safety helmet, safety gloves and safety shoes.
ES FR CZ HU
Viseljen megfelelő védőfelszerelést a gép üzemeltetésénél Védőfelszerelés használata kötelező! (Védőkesztyű, védőszemüveg, hallásvédő, biztonsági bakancs)
PL
D
NUR VOR DER MASCHINE ARBEITEN! Während dem Betrieb darf sich niemand hinter der Maschine befinden.
GB
ONLY WORK IN FRONT OF THE MACHINE! During operation there must not be any persons behind the machine.
ES FR CZ HU
Csak a gép elött tartózkodjon ! Üzem alatt a gép mögött tartozkodni tilos !
PL D
NUR ALLEINE ARBEITEN! Die Maschine darf nur von einer Person betrieben werden.
GB
ONLY WORK ALONE! The machine may only be operated by one person.
ES FR CZ HU PL
Kizárólag egy személy üzemeltesse!
D
VERLETZUNGSGEFAHR! Bei laufender Maschine dürfen keine Wartungstätigkeiten vorgenommen werden!
GB
DANGER OF INJURIES! No maintenance works at running machine.
ES FR CZ HU
Sérülés veszélye! A gép működése közben semmilyen karbantartási tevékenységeket ne végezzen!
PL D
VERLETZUNGSGEFAHR!
Halten
Sie
das
Holzscheit
niemals mit den Händen!
GB
DANGER OF INJURIES! Never hold the log with your hands!
ES FR CZ HU
Sérülés veszélye! Kézzel soha ne tartsa a fát a hasító ékhez!
PL D GB
Dieses Produkt entspricht den EG-Richtlinien. This product complies with EC-directives.
ES FR CZ HU PL
Ez a termék megfelel Az EK irányelveinek.
Fig. A
Fig. B
Fig. C
Figyelem! Kötelező olvasmány útmutató! Használati utasítást, GÉP GONDOZÁSÁT mindig tartsa be! MINDEN EGYES HASZNÁLAT ELŐTT a LÉGTELENÍTŐ csavart lazítsa ki, így lehet a levegőt keringetni! Minden alkalommal ellenőrizze a légtelenítő csavar helyzetét. Amennyiben ezt elmulasztja így tönkreteszi a hidraulikus rendszert. Garancia kizárva.
Fontos! Mindenekelőtt alacsony környezeti hőmérsékletnél MINDEN üzembevétel előtt egy min. 3 perces üresjáratot be kell iktatni! Ilyenkor ne terhelje a hasítót! Kb. tízszer csak emelje és süllyessze a hasítóegységet terhelés nélkül, hogy a hidraulikus olaj felmelegedjen! Ezen irányvonal figyelmen kívül hagyása a hidraulikus rendszer károsodásához vezethet, jótállás kizárva.
ATTENTION!!! BEFORE THE FIRST USE YOU HAVE TO READ THIS MANUAL CAREFULLY! ALWAYS ATTACH THIS MANUAL TO THE MACHINE! BEFORE EVERY USE YOU HAVE TO OPEN THE VENT SCREW, SO THAT THE AIR CAN CIRCULATE! FASTEN IT AFTER OPERATION. OTHERWISE THERE ARE DAMAGES OF THE HYDRAULIC SYSTEM. NO GUARANTEE! Especially at low temperatures you must let the engine run for 3 minutes to become warm before operation. Do not load the log splitter in that time! Then you have to lift and lower the splitter without any loadings about 10 times to warm the hydraulic oil.
VORWORT
Tisztelt Ügyfelünk! Ez a kezelési útmutató fontos információkat és utasításokat tartalmaz a ZIPPER ZI-HS10PT és ZI-HS12PT üzembe helyezéséhez és használatba vételéhez. A gépkönyv a gép alkotórésze és nem szabad eltávolítani. Őrizze meg későbbi célokra és mellékelje a géphez, ha azt harmadik félnek továbbítja!
Kérjük, tartsa be a biztonsági utasításokat! Olvassa át figyelmesen ezt a kezelési útmutatót üzembe helyezés előtt. Ez megkönnyíti önnek a szakszerű rálátást, elkerülvén így a félreértéseket és az esetleges károkat. Tartsa be a figyelmeztető- és biztonsági utasításokat! A figyelmen kívül hagyásuk súlyos sérülésekhez vezethet. Termékeink állandó továbbfejlesztése által csekély eltérés észlelhető az ábráknál és a tartalomban. Ha hibát észlel, kérjük, értesítsen bennünket. Műszaki változtatások figyelembe vételét kérjük. Az árut érkezéskor haladéktalanul ellenőrizze és az esetleges reklamációt a fuvarlevélen tüntessék fel a kézbesítővel! Szállítás közben történt károk esetében külön nálunk kell jelentkezni 24 órán belül. A fel nem jegyzett szállítási károkért a H-Maschinen Kft nem vállal felelősséget.
Szerzői jog © 2009 Ezt a dokumentációt szerzői jogvédelem alatt áll. Ezzel kapcsolatos alkotmányos jogainkat fenntartjuk! Kiváltképpen az utánnyomás, a fordítás, a fényképek és ábrák átvétele törvényileg nyomon követhető – területi illetékes Wels!
Kundendienstadressen/Importőr Z.I.P.P.E.R MASCHINEN GmbH A-4710 Grieskirchen, Gewerbepark Schlüsslberg 8 Tel 0043 (0) 7248 61116 - 702 Fax 0043 (0) 7248 61116 – 721
[email protected]
Magyarországi hivatalos ZIPPER márka forgalmazó: H-Maschinen Kft 4600-Kisvárda Nagyboldogasszony u. 65/a www.zippergep.hu
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Bedienungsanleitung ZIPPER Holzspalter ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
Seite 9
INHALTSVERZEICHNIS
1 TECHNIKA
11
1.1 Szerelési és kezelési útmutató ZIPPER Fahasító ZI-HS10PT / ZI-HS12PTHiba! A könyvjelző 1.2 Technikai adatok ....................................................... Hiba! A könyvjelző nem létezik.
HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK.
2 BIZTONSÁG 2.1
Rendeltetésszerű használat ....................................................................................13
2.2
Biztonsági utasítások ............................................... Hiba! A könyvjelző nem létezik.
2.3
Külön kockázatok és veszélyek a fahasító gép használatakorHiba! A könyvjelző nem létezik. HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK.
3 SZERELÉS 3.1
Szállítási terjedelem ZI-HS10PT/ ZI-HS12PT ...................................................... 15
3.2
A szállításnál szétszerelt alkatrészek összerakása ............ Hiba! A könyvjelző nem létezik. 3.2.1 Kezelőkar szerelése ..................................... Hiba! A könyvjelző nem létezik.
HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK.
4 ÜZEMBEVÉTEL
4.1 Hydraulika ......................................................................................................... 17 4.2
Fahasító gép munkaterületre szállítása ......................... Hiba! A könyvjelző nem létezik.
4.3
Első üzembevétel előtti felülvizsgálat.............................. Hiba! A könyvjelző nem létezik.
5 ÜZEMELTETÉS
HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK.
6 GONDOZÁS ÉS KARBANTARTÁS
HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK.
6.1
Karbantartási tevékenységek ...................................... Hiba! A könyvjelző nem létezik.
6.2
Hidraulikus olaj cseréje ............................................. Hiba! A könyvjelző nem létezik.
6.3
Tárolás ................................................................... Hiba! A könyvjelző nem létezik.
7 HIBAELHÁRÍTÁS
HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK.
8 PÓTALKATRÉSZEK
HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK.
8.1 Alkatrész ZI-HS10PT / ZI-HS12PT .................................................................... 22 8.2 Alkatrész rendelés..................................................... Hiba! A könyvjelző nem létezik.
9 KONFORMITÁS MAGYARÁZAT
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Bedienungsanleitung ZIPPER Holzspalter ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
27
Seite 10
TECHNIK
1 TECHNIKAI ADATOK 1.1 Alkotó- és üzemeltetési elemek ZIPPER fahasító (Fig. A és B)
ZIPPER Fahasító ZI-HS10PT / ZI-HS12PT 1
Alaplemez
2
400V dugalj
3
Ki/BE kapcsoló
4
Szállító fogantyú
5
Hasítófej
6
Hasító ék rögzítő csavar
7
Farögzítő
8
Kezelőkar
9
Állítható asztal
10
Támasztóasztal elforgatható lábazattal
11
Rögzítő kar az aztalhoz
12
Légtelenítő csavar
13
400V/50Hz Indukciosmotor
14
400 V (3/N/PE) Elosztó fázisváltóval
15
állító gomb
16
Hidraulikus olaj olajleeresztő csvar
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Bedienungsanleitung ZIPPER Holzspalter ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
Seite 11
TECHNIK
1.2 Műszaki adatok ZI-HS10PT
ZI–HS12PT
Üzemi feszültség
400V/50Hz
400V/50Hz
Motorteljesítmény
4.0kW
4.0kW
Max. terhelés/feszítőerő
10 Tonnen
12 Tonnen
Max. hasító méret
310mm
310mm
min./max.
120/400mm
120/400mm
Hasítandó anyag hosszúsága
630/890/1350mm
630/890/1350mm
Hydraulika olaj szükséglet
6,5 Liter
6,5 Liter
Előremenet sebesség
4,3cm/sec
4,3cm/sec.
Hátramenet sebesség
9 cm/sec
9 /sec
Súly netto/brutto
157/167 kg
175/185kg
Zajkibocsátás
LwA=92.5dB(A)
LwA=92.5dB(A),
Hasítandó anyag átmérője
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Bedienungsanleitung ZIPPER Holzspalter ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
Seite 12
MONTAGE
2. BIZTONSÁG 2.1
Rendeltetésszerű alkalmazás
A ZIPPER fahasító gépekkel ZI-HS 10PT / ZI-HS12PT kizárólag a következőkben megnevezett tevékenységek végezhetők, az ebben a használati utasításban leírt biztonsági-, kezelési- és karbantartási utasítások, illetve korlátozások betartása mellett: Tűzifa hasábok hasítása a műszaki adatokban megadott korlátozások figyelembe vételével, tűzifa átmérő Ø és magasság. Fagyökerek és un.fatuskók hasítására nem alkalmazható! Kizárólag egy személy üzemeltesse! Kizárólag az Üzemeltetés fejezetben előírt módon. Üzemeltetése csak +5° és +40° Celsius hőmérséklet között megengedett, +40° Celsius mellett a páratartalom nem haladhatja meg a 60%-ot. Magas hőmérséklet, illetve magas páratartalom mellett üzemeltetése elkerülendő. A gép üzemeltetése csak 1000m tengerszint feletti magasságig megengedett. A fahasító gép üzemeltetése csak megfelelő hidraulikusolaj-hőmérsékletnél megengedett. A nem rendeltetésszerű alkalmazás, illetve az ebben a gépkönyvben leírt meghatározások és utasítások figyelmen kívül hagyása minden, ZIPPER GmbH-val szembeni kárpótlási igény megszűntetését vonja maga után. A gép öntörvényű változtatása és manipulációja csakugyan minden jótállási- és kárpótlási igény megszűnését vonja maga után.
1.3 Biztonsági utasítások Az olvashatatlan vagy eltávolított figyelmeztető jelet és/vagy matricát a gépen azonnal javítsa! A legfontosabb tényező a megfelelő munkabiztonság tekintetében az egészséges emberi értelem. A figyelem és a józan ítélőképesség a legjobb védelem a sérülések ellen. Ez az általános biztonsági utasításokat tartalmazó lista nem kívánt minden lehetséges veszélyforrást összegezni, de megpróbáltunk, néhány fontos részletet kiemelni. Magánszemélyeknek utána kell járni azon figyelmeztető, intőés veszélyt jelző ábráknak, amelyek a készüléken fel vannak tüntetve, és amelyekre a munkahelyen felhívják a figyelmet. Olvassa, értelmezze és szívlelje meg a biztonsági utasításokat! A gép munkakörnyezetének megfelelő megvilágítása elengedhetetlen! Ezért sötétedés, illetve éjszaka beálltával ne üzemeltesse! Fáradtság, koncentrációzavar esetén, illetve gyógyszer, alkohol vagy drog befolyásoltság alatt a gép üzemeltetése tilos!
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Bedienungsanleitung ZIPPER Holzspalter ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
Seite 13
MONTAGE
Mindig biztosítsa, hogy a gépnek legyen egy biztos, stabil helye! Különösen ügyeljen a nedves és lankás munkafelületekre! Gondoskodjon egy rendezett munkakörnyezetről, azért hogy elkerülje a tűzifán át való botlást. A csúszás/ botlás/esés fő okozói a súlyos vagy halálos sérüléseknek. Ügyeljen a lankás vagy csúszós munkafelületekre! Soha ne álljon a gépen, különösen akkor ne, ha működik! A gép felborulása súlyos sérülésekhez vezethet!
A gépet csak szakképzett személyzet kezelheti. Illetéktelen személyek, különösen gyerekek, és nem szakképzett személyek a géptől távol tartandók!
Amikor a gép üzemel, ne hordjon lógó ékszert, bő ruhadarabot, nyakkendőt, hosszú, kibontott hajat, stb., mert a mozgó alkatrészekbe beakadhatnak.
Viseljen megfelelő védőfelszerelést a gép üzemeltetésénél (Védőkesztyű, védőszemüveg, hallásvédő) !
A működő gépet soha nem szabad őrizetlenül hagyni! A munkaterület elhagyása előtt ki kell kapcsolni a gépet és várni, amíg a motor ismét elhalkul!
1.4 Külön kockázatok és veszélyek a fahasító gép alkalmazásakor Zúzódások, vágási sérülések Kézzel SOHA ne nyúljon be a munkatérbe! Kezeit csak az emelőkar kezelésére használja! Üzemeltetés alatt tartsa távol a kezeit a mozgó részektől, különösképp a hasítóéktől! A hasáboktól is tartsa távol a kezeit, a hasítóék miatt! Irányváltásoknál összeérhetnek és így ujjai zúzódnak. TILOS, munkalépésenként több mint egy hasítani való anyagot megmunkálni! Csökkentse a lábsérülés veszélyét acélbetéttel ellátott munkacipő viselésével! Bizonyosodjon meg, hogy a gép és a kezelő sík területen stabilan álljanak, és a gép üzemeltetés alatt ne boruljon fel, ne csússzon meg vagy essen le. Felszálló faszilánkok okozta sérülés A hasítófolyamat által szilánkosodik a fa. Így a szétszálló szálkák megsérthetik a szemét. Ezért MINDIG hordjon törésálló védőszemüveget! A hasítani való anyag előkészítése és megmunkálása Az ágakat egyben kell a fatörzsről levágni. SOHA ne hasítson olyan faanyagot, amiben huzalok, szögek vagy hasonló idegen anyagok vannak. Ügyeljen arra, hogy mindkét vég, de mindenekelőtt a hasítani való anyag felületi oldala mindig tiszta legyen és egyenesen legyen vágva. Csak ez szavatolja, hogy a fatörzs nem csúszik ki a függőleges helyzetéből. Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Bedienungsanleitung ZIPPER Holzspalter ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
Seite 14
MONTAGE
Tűz- és robbanásveszély SOHA ne töltsön motorolajat a gép működése alatt, vagy ha az forró. Olajutántöltésnél tilos tüzet/nyílt lángot használni, dohányozni! A fahasító üzemeltetése tűz- illetve hőforrás közelében tilos! Bizonyosodjon meg, hogy a légtelenítő csavar szállításnál mindig jól legyen elzárva! Zaj okozta károsodások A túlzott zaj halláskárosodáshoz vagy a hallásképesség ideiglenes vagy tartós elvesztéséhez vezethet. Hordjon egy az egészségi- és biztonsági szabályok által előírt hallásvédőt, hogy korlátozza a zajterhelést! Karbantartás Bizonyosodjon meg, hogy a motoron és a gépen végzett munkálatokat szakképzett személy végzi-e.
2 SZERELÉS 2.1 Szállítási terjedelem ZI-HS10PT/ ZI-HS12PT Fahasító Hasítóasztal Hasítókereszt Hasítóék Hasítóék hosszabító Támasztó asztal forgatható lábazattal Menetfelszerelés Kezelőkar 2x Kerekek 2x Keréktengely Védőfoglalat Csavarok 4x A készüléken csak kevés Ön által elvárt alkotóelem található. Tilos, szétszerelni a gépet. Szerelési munkálatokat csak szakemberrel végeztessen!
2.2 A szállításnál szétszerelt alkatrészek összerakása Az összes alkatrészt csomagolja ki, ellenőrizze, hogy a fahasító poros vagy koszos-e, szükség esetén tisztítsa meg!
Fontos! Fakító anyagok, benzin, agresszív vegyi anyagok vagy súrolószerek használata felületi anyagi károkhoz vezet! Így a következő érvényes: Tisztításhoz csak enyhe tisztítószert használjon!
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Bedienungsanleitung ZIPPER Holzspalter ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
Seite 15
MONTAGE
2.2.1
Kezelőkar szerelése (Fig. C)
Egy a hátsó lemezen található csavar és a hozzá tartozó csavaranya segítségével erősítse meg a kezelőkart a C ábrán látható módon! Értelemszerűen ugyanezen a módon járjon el a 2. kezelőkar szerelésekor! Az határoló/ütközőkoronggal ellátott lemez már összeszerelt állapotban van. Kérjük, tekerje le a hasító kapcsot, hogy a védőburkolat fémfoglalatát tudja csavarni. Sikeres szerelés után rögzítse újra vissza. Értelemszerűen ugyanígy járjon el a másik oldalon!
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Bedienungsanleitung ZIPPER Holzspalter ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
Seite 16
BEDIENUNG
3 ÜZEMBEVÉTEL 3.1 Hydraulika A hasítógép egy hidraulikus olajtartállyal van ellátva az alaplemezen és olajjal töltve működik. VIGYÁZAT: A hasítógép nem megfelelő szállításánál olaj szivároghat a légtelenítő csavarokon keresztül. Figyelem! A hasító gépek minimális olajjal vannak feltöltve!
Használat előtt mindig ellenőrizze az olaj szintet! Alacsony környezeti hőmérsékletnél a hidraulikus olaj sűrűn folyóvá válik. EZÉRT: Mindenekelőtt alacsony környezeti hőmérsékletnél MINDEN üzembevétel előtt egy min. 3 perces üresjáratot be kell iktatni! Ilyenkor ne terhelje a hasítót! Kb. tízszer csak emelje és süllyessze a hasítóegységet terhelés nélkül, hogy a hidraulikus olaj felmelegedjen! Ezen irányvonal figyelmen kívül hagyása a hidraulikus rendszer károsodásához vezethet, jótállás kizárva.
FIGYELEM! A túl alacsony olajszint motorkárokhoz vezet, megrövidítve így gép élettartamát. Jótállási igények kizárva hiányosan végzett karbantartási tevékenységek esetén!
3.2 Fahasító gép munkaterületre szállítása A könnyebb mozdíthatóság érdekében a hasítógép két kerékkel van felszerelve. Hogy mozgatni tudja a hasítógépet, vegye a szállítófogót (2) kézbe és vigyázva döntse vissza a hasítót! Ügyeljen arra, hogy a légtelenítő csavar zárt legyen. Ha a hasítógép mozdításához darut használ, rögzítse az emelőkötést a gépházhoz és óvatosan emelje a gépet. Sosem szabad a daruhorgot a fogóra akasztani.
3.3 Az első üzembevétel előtti felülvizsgálat Ellenőrizze a csavarkapcsolatok erősségét! Ellenőrizze a gépen a rejtett károkat, pl. a szállításiakat Elektromos csatlakozó vizsgálata: Bizonyosodjon meg az áramkör védettségéről! Győződjön meg, hogy a motor teljesítmény, feszültség és frekvencia az Ön hálózati ellátásának megfelel-e! Földelés! Elektromos munkálatokat csak szakképzett elektroműszerésszel végeztessünk! Győződjön meg, hogy a hosszabbító kábel nem terheli túl a motort! A hosszabbító kábelnek nem szabad 10m-nél hosszabbnak lennie, keresztmetszete min. 2,5mm². Csak jól szigetelt, szabadban való tevékenységre is alkalmas hosszabbító kábel használható. Keressen magának a biztonsági előírásoknak megfelelő munkahelyet! Tartsa a hasítandó fatörzset kéznyújtásnyira! A kész fahasábokat távolítsa elmunkakörnyezetéből! Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Bedienungsanleitung ZIPPER Holzspalter ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
Seite 17
BEDIENUNG
Megmunkálás előtt azokat a fatörzseket válogassa ki, amelyek a maximális hosszúságot túllépik (Kérjük, az erre vonatkozó adatokat keresse ki a Műszaki Adatok részből!). Ha Ön nagy átmérőjű faanyagot akar hasítani, nem ajánlott a maximális hosszúságokat túllépni. Három különböző hasítóanyagbeállítás létezik. A mindenkori hasábhosszúsághoz tartozó magasságot válassza mindig! Biztosítsa az asztalt a kívánt helyzetben mindig a záróberendezéssel! Az ellátókábelt mindig úgy helyezze, hogy az ne sérülhessen (munka közben). Nyissa meg a légtelenítő csavart! Forgassa el a légtelenítő csavart egy pár fordulattal, amikor a hasítógépet üzembe helyezi. Csavarja a légtelenítő csavart ismét teljesen vissza, üzemeltetés után! Ellenőrizze a motor működési irányát. Amikor bekapcsolja a motort, a hasítóék automatikusan a legmagasabb helyzetbe kerül. Abban az esetben, ha a hasítóék már a legfelső pozícióban van, mindkét kar mozgatásával aktiválja a hasítómechanizmus szerint! Így a hasítóék lefele mozdul. Abban az esetben, ha a gép indítása után a hasítóék nem mozdul el felfele, azonnal kapcsolja le a gépet! Egy csavarhúzó segítségével változtasson pólust! Megfelelő képzettség hiányában, feltétlenül értesítsen egy elektrotechnikust!
FIGYELEM! SOHA NE ENGEDJE A MOTORT ROSSZ FORGÁSI IRÁNYBAN MŰKÖDNI! EZ FELTÉTLENÜL A PUMPARENDSZER ZAVARÁHOZ VEZET ÉS ERRE NEM VEHETŐ GARANCIA IGÉNYBE
Mielőtt elkezd dolgozni, ellenőrizze a hasító működőképességét, amihez a következő lépéseket kell megtenni. Mindkét húzókart nyomja lefele! Erre lefele kell mozdulnia a hasítóéknek. Ha az egyik kart engedi el, a hasítóék a pillanatnyi helyzetében marad. Ha mindkét kart elengedi, a hasítóék automatikusan felfele megy. A hasítóék beállításához végezze el a következő lépéseket: Hozza a hasítóéket a kívánt helyzetbe! A hasítóék felső pozíciójának kb. 3-5 cm között kell lennie a fadarabon belül. Engedje el az egyik kart vagy kapcsolja ki a fahasítót! Annak a szabályzólécnek a rögzítő gombját oldják meg, amelyik a kezelőkart vezérli. Úgy állítsa be a szabályzólécet, hogy a kívánt helyzetet elérje. Rögzítse végül újra a csavart! Mindkét kart engedje el vagy kapcsolja be újra a motort!
Ellenőrizze az új helyzeteket!
4 ÜZEMELTETÉS FIGYELEM!
Mindig a farost irányába hasítsa a fát! Soha ne helyezze a fát rostiránnyal szemben, mert az a mechanika és a hidraulikusrendszer károsodásához vezethet.
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Bedienungsanleitung ZIPPER Holzspalter ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
Seite 18
BEDIENUNG
Tartsa a faanyagot mindkét emelőkarral, hogy így stabil helyzetet szavatoljon! Aztán mindkét kart mozgassa lefele, így hasítva a fát. Ha valamelyik kart elengedi, a hasítóék megakad. Ha mindkét kart elengedi, a hasítóék automatikusan visszamozdul a legfelső helyzetbe.
S
Haladéktalanul távolítsa el a hasított fa részeket a munkaterületről és adandó alkalommal gyűjtse egybe! Ezáltal elkerülheti a munkahelyi baleseteket.
Figyelem!
Felhalmozott fahasábok veszélyforrások. Mindig tartsa tisztán a környezetét, nehogy elcsússzon!
A munka végeztével, engedje a hasítóéket és kart a felső helyzetbe (parkposition). Aztán kapcsolja ki a motort és válassza le a gépet a hálózatról. Hagyja a gépet lehűlni. Aztán tisztítsa meg a gépet és adott esetben olajozza! A hasítót csak függőlegesen egy száraz és tiszta helyen szabad tárolni. Ügyeljen arra, hogy az olajtartály zárófedele jól le legyen zárva és tárolás alatt ne folyjon ki olaj.
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Bedienungsanleitung ZIPPER Holzspalter ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
Seite 19
ERSATZTEILE
5 GONDOZÁS ÉS KARBANTARTÁS FIGYELEM Tisztítás és karbantartás csatlakoztatott gépen tilos! Anyagi károk és sérülések a gép figyelmetlen elindításánál! Emellett érvényes: A karbantartási munkák előtt válassza le a gépet az áramhálózatról!
A gép nem igényel sok gondozást és csak kevés olyan része van, amikkel a karbantartónak foglalkoznia kell. Az olyan üzemzavarokat vagy hibákat, amik a gép biztonságosságát csökkenthetik, azonnal meg kell szüntetni. Szerelési tevékenységeket csak szakmai személyzet végezhet!
5.1 Karbantartási tevékenységek Gépkarbantartás ellenőrzése Laza vagy elveszett csavarok
Naponta üzembevétel előtt
Valamely alkatrész károsodása
Naponta üzembevétel előtt
Ellenőrzőrendszer működése
Naponta üzembevétel előtt
Gép alatti olajfoltokra vigyázni!
Naponta üzembevétel előtt
Hidraulikus olajat ellenőrizni / szükség esetén utántölteni
Naponta üzembevétel előtt
Dugattyútokot tisztítani
Naponta üzembevétel előtt
Hidraulikus olaj cseréje
Első üzembevétel után, 25 munkaóra után / minden 50 munkaóra után / azonban legalább évente egyszer!
5.2 Hidraulikus olaj cseréje A hidraulikus rendszer egy olajtartályból, olajpumpából és vezérszelepekből álló zárt rendszer. A túl alacsony olajszint a pumpa károsodásához vezet. Az olajszintmérő soha ne álljon 1-2 cm-rel alacsonyabban az olajtartály tetejétől számítva. Az olajcsere frekvencia a táblázatban látható. Bizonyosodjon meg, hogy nem került-e idegen részecske az olajtartályba! A fáradt olajat SZABÁLYSZERŰEN távolítsa el olajcsere után! Olajcsere után engedje üresjáraton futni néhány percig a fahasítógépet és a leírtak szerint járjon el!
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Bedienungsanleitung ZIPPER Holzspalter ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
Seite 20
ERSATZTEILE
A következő olajfajták alkalmasak a fahasító géphez: ZI-HS10PT/ ZI-HS12PT DEA HD B46 SHELL TELLUS 10-46 ESSO Nuto H46 EROLUB HLP46
5.3 Tárolás Soha ne tárolja a fahasító gépet a szabadban! Tárolásánál csak a +5° és +40° Celsius közötti hőmérséklet megengedett, emellett +40° Celsius foknál a levegő páratartalma nem haladhatja meg a 60%-ot. Száraz és tiszta helyen tárolja!
6 HIBAELHÁRÍTÁS Szerelési- és karbantartási tevékenységeket csak olyan személyek végezhetnek, akik szükséges szakmai ismerettel, gyakorlattal és tapasztalattal rendelkeznek. Hiba Ha a motor nem indul.
Lehetséges ok
BE/KI kapcsoló nincs megfelelő helyzetben
Hosszabbító kábel
Elhárítás
Ellenőrizze a Be/ki kapcsolót és bizonyosodjon meg, hogy „BE“ helyzetben van!
Húzza ki, ellenőrizze egy másik gépen.
hibás.
Rossz áramellátás (Feszültség,
Az áramellátás megfelel a követelményeknek megfelelően, műszaki adatok, üzemi feszültség.
frekvencia). BE/KI kapcsoló hibás. Hibás a motor forgási iránya
Rossz csatlakoztatás
A hasító nem mozog, noha a motor működik.
A szelep nincs nyitva, laza összeköttetés
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
Pólusváltás csavarhúzóval (Elektrotechnikus)
Fordított polaritás (Elektrotechnikus) Rögzítse a laza részeket!
okozza Alacsony olajszint!
A fahasítógép dolgozik, azonban szokatlan zajjal és vibrációval.
Ezt kérjük, elektrotechnikussal ellenőriztesse, hiba esetén cseréltesse.
Alacsony olajszint.
Olajutántöltés. Ellenőriztetni, hogy a hidraulikus rendszer (mindenekelőtt a pumpa) már károsodott-e. Szavatosság kizárva
Olajutántöltés.!
Állítsa be a levegőztető csavart megfelelően
Levegőztető csavar nincs megfelelően ki nyitva
www.Zipper-maschinen.at
Bedienungsanleitung ZIPPER Holzspalter ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
Seite 21
ERSATZTEILE
7 ALKATRÉSZ 7.1 Alkatrész ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Bedienungsanleitung ZIPPER Holzspalter ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
Seite 22
ERSATZTEILE
Teil-Nr.
Menge
Beschreibung
1
1
Abnehmbarer Auflagetisch
2
2
Richtungsänderungsventil
3
4
Handgriff 22
4
1
Bedienhebel
5
1
Holstammgreifer rechts
6
1
Schutzblech rechts
7
2
Fixierknauf Holzstammgreifer
8
1
Holstammgreifer links
9
1
Schutzblech links
10
2
Fixiermutter M8
11
10
Beilagscheibe 8
12
2
Haltebolzen Bedienarme
13
2
Mutter M8
14
2
Schraube M8x45
15
4
Sicherungssplint
16
1
Übersetzungsscheibe
17
1
Verbindungsstift
18
1
Sternknauf
19
1
Fixierstift
20
1
Sechskantkappe M8
21
1
Einstellstange
22
1
Bolzen
23
2
Einrastscheibe 22
24
1
Rahmen
25
7
Beilagscheibe 6
26
3
Federscheibe 6
27
7
Innnensechskantschraube M6x12
28
9
Sicherunsmutter M10
29
27
Beilagscheibe 10
30
2
Fixierscheibe 1
31
2
Innensechskantschraube M6x16
32
2
Sicherungsmutter M4
33
1
Mutter M16
34
1
Einstellhebel
35
2
Sechskantschraube M10x35
36
1
400V Schalter
37
2
Phillipsschraube M4x60
38
1
Motor
39
4
Sechskantschraube M10x30
40
1
Ölpumpeneinlassventil
41
1
Ölzufuhrschlauch
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Bedienungsanleitung ZIPPER Holzspalter ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
Seite 23
ERSATZTEILE
Teil-Nr.
Menge
Beschreibung
42
4
Schelle
43
1
Hydraulikölpumpe
44
6
Federscheibe 8
45
6
Innensechskantschraube M8x35
46
1
Ölrückflussschlauch
47
1
Rücklaufventil
48
7
Dichtungsring
49
1
Hohlschraube
50
1
Hochdruckölrohr
51
1
Kontrollventil
52
1
Ölhahnventil
53
1
Ölhahn ausgehend Pumpe
54
1
Hochdruck Ölhahn 2
55
1
Hochdruck Ölhahn 1
56
1
Hutmutter
57
1
Sechskantschraube M6x30
58
1
Sicherungsmutter M6
59
1
Messstab
60
1
O-Ring 25x3.55
61
1
Pumpenabdeckung
62
1
Dichtungsring Groupware 15
63
1
Schraube M16x1.5x25
64
4
Beilagscheibe 16
65
2
Rad
66
1
Radachse
67
1
Grundplatte
68
1
Bolzen
69
2
Beilagscheibe 2
70
1
Hydraulikzylinder (Siehe Ersatzteilzeichnung Zylinder)
71
4
Führungsplatte
72
1
Spaltsäule
73
1
Griff
74
1
Fixierhebel 2
75
1
Beilagscheibe 12
76
1
Schraube M12x35
77
1
Sockel
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Bedienungsanleitung ZIPPER Holzspalter ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
Seite 24
ERSATZTEILE
Ersatzteilzeichnung Zylinder 1
Sägering
2
Dichtring 1
3
Zylindergehäuse
4
Schubstange
5
Dämpfer Zylinderführung oben/innen
6
Dichtring Zylinderführung oben/innen 1
7
Dichtring Zylinderführung oben/innen 2
8
Dichtring Zylinderführung oben/innen 3
9
Zylinderführung oben
10
Dichtring Zylinderführung oben/aussen 1
11
Dichtring Zylinderführung oben/aussen 2
12
Dichtring Zylinderführung unten/innen
13
Dichtring Zylinderführung unten 1
14
Dichtring Zylinderführung unten 2
15
Dichtring Zylinderführung unten 3
16
Zylinderführung unten
17
Dichtung Verschlusskappe
18
Verschlusskappe
7.2 Alkatrész rendelés A Z.I.P.P.E.R eredeti alkatrészei Önnek olyan pótalkatrészeket biztosít, amik tökéletesen idomulnak egymáshoz. Az alkatrészek optimális egymáshoz való idomulása megrövidíti a beszerelési időt és hosszú élettartamot biztosít.
Fontos! Nem eredeti pótalkatrészek beszerelése a garancia elvesztéséhez vezet! Kivételek a kereskedelemben általában kapható szabványosított, gyorsan kopó alkatrészek. Így a következő érvényes: alkotórészek/alkatrészek cseréjénél csakis eredeti alkatrészeket használjon fel! Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Bedienungsanleitung ZIPPER Holzspalter ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
Seite 25
ERSATZTEILE
A rendelési címet e dokumentum előszavában találja meg az ügyfélszolgálati elérhetőségek között. www.zippergep.hu H-Maschinen Kft
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Bedienungsanleitung ZIPPER Holzspalter ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
Seite 26
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
8 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Z.I.P.P.E.R® AUSTRIA GmbH AT-4710 Grieskirchen, Gewerbepark Schlüsslberg 8 Tel.: +43/72480/61116-701; Fax.: +43/7248/61116-721 www.zipper-maschinen.at
[email protected] Bezeichnung Z.I.P.P.E.R Holzspalter Type ZI-HS10PT/ ZI-HS12PT EG-Richtlinien 98/37/EC Maschinenrichtlinie / machinery directive 2006/95/EC Niederspannungsrichtlinie / Low Voltage Directive Registrierungsnummer(n) AM 50145778 0001 AN 50145777 0001 Berichtsnummer: 15022526 001 Ausstellungsdatum 22.01.2009 Ausstellungsbehörde TÜV Rheinland Product Safety GmbH Am grauen Stein 51105 Köln Germany Hiermit erklären wir, dass die oben genannte Maschine den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie entspricht. Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit, wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden, die nicht mit uns abgestimmt wurden.
Grieskirchen, 12.11.2009 Ort / Datum
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Bedienungsanleitung ZIPPER Holzspalter ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
Unterschrift Erich Humer (Geschäftsführer)
Seite 27
PRODUKTBEOBACHTUNG
Z.I.P.P.E.R Maschinen Austria
www.Zipper-maschinen.at
Bedienungsanleitung ZIPPER Holzspalter ZI-HS10PT / ZI-HS12PT
Seite 28