Pécsi Városfejlesztési Nonprofit KFT. Fax: 06-72-511-435
06-72-514-810
Email:
[email protected]
[email protected]
Tárgy: Előzetes vitarendezési kérelem Tisztelt Ajánlatkérő! Cégünk, az INFORMATÉKA KFT ( 1067. Budapest, Teréz krt.31.;képviseli: Csáki Béla ügyvezető igazgató ) a ”A Pécs 2010 – Európa Kulturális Fővárosa program Dél-Dunántúli Regionális Könyvtár és Tudásközpont megvalósítása projektjéhez kapcsolódóan hangtechnikai eszközök szállítása és beüzemelése egyszerű közbeszerzési eljárásban – 3. rész” elnevezésű közbeszerzési eljárás összegzése alapján, harmadik helyezettként lett kihirdetve. Köszönettel vettük azt a lehetőséget, hogy 2010.12.16.-án betekinthettünk az első két helyezett ( Smart Info Kft és Digiton Kft. ) ajánlatába. A betekintés eredményeképpen a 3. részteljesítésre vonatkozóan, vitatjuk mindkét pályázó ajánlatának megfelelőségét, az alábbi, konkrét észrevételekre hivatkozva: A nyertes Smart Info Kft. ajánlattevő formai, tartalmi hiányosságok miatti nem megfelelősége: Ajánlatkérő az Ajánlatkérési Dokumentáció 8.4 bekezdésében meghatározott iratjegyzék (táblázat) 22. sorában Műszaki ismertető benyújtását írta elő a megajánlott termékekről, melyből a termék a dokumentációban meghatározott követelményeknek való megfelelősége megállapítható. Betekintésünk során megállapítottuk, hogy a Smart Info Kft. benyújtott ajánlata 68-77 oldal között tartalmaz ugyan műszaki ismertetőt, de csak néhány tételről ( 5 termékre vonatkozóan ), ráadásul a 3.-4.-6.részre ajánlott termékekre együttesen. Megjegyezzük, hogy a másik két eredményes pályázó ennél sokkal több műszaki ismertetőt szerepeltetett a pályázatában ( Digiton Kft.-pályázatának 43-93 oldala között (összesen 50 oldal és csak a 3. rész tekintetében ) ; Informatéka Kft - pályázatának 145-309 oldala között (összesen 165 oldal és csak a 3. rész tekintetében ). Mindezek ellenére, Ajánlatkérő 2010. december 07-én kelt 2.sz. tájékoztató hiánypótlási kötelezettségről szóló felszólításában a 3. rész tekintetében 3 db tétel specifikációjának pontosítására kérte a Smart Info Kft.-t és nem kérte be a többi, hiányzó eszköz műszaki ismertetőjét. Több tétel esetében meg volt adva referenciatípus, így ezek megfelelősége ( ha egyáltalán ezt ajánlotta a pályázó ) könnyen eldönthető lehetett a pályázatok műszaki megfelelőségét vizsgáló bizottság számára, de a többi tétel megfelelőségét hogyan döntötték el? Például a megnevezett termékek közül néhány: Poet Compact felolvasó gép, Furutech hanglemez egyenesítő, valamint tolmácsrendszer 1. és tolmácsrendszer 2. esetében Bosch típus. A Smart Info Kft. a tolmácsrendszer tekintetében eltért a kiírás típusszámaitól, melynek megfelelőségét nem támasztotta alá műszaki ismertetővel, így egy ilyen bonyolult rendszer esetében nagyon nehéz eldönteni a Taiden tolmácsrendszer hogyan felel meg ( vagy jobb ) a Bosch műszaki paramétereinek.
A nyertes Smart Info Kft. ajánlattevő műszaki paraméterek miatti nem megfelelősége: A Smart Info Kft. által ajánlott néhány termék esetében az alábbi műszaki hiányosságokat, eltéréseket tapasztaltuk: 1. A megajánlott Denon DP-29F lemezjátszó a kiírás által elvárt cserélhető hangszedőt és kézi liftet nem tartalmaz. 2. SL-102 lemezjátszón a gyártó információja szerint csak analóg kimenet található, így a digitalizáláshoz szükséges egy speciális hangkártya megléte, míg az USB kimenettel rendelkező lemezjátszók hanganyaga külső eszköz nélkül digitalizálhatók. Továbbá ennél az eszköznél nem találtunk a kézi sebességállításra vonatkozó említést sem. 3. Az általunk is ajánlott HarmanKardon HK-3490 rádióerősítőhöz alapesetben nem csatlakoztatható iPod, csak egy közbenső dokkoló segítségével, amelyet a Smart Info Kft. ajánlata nem tartalmaz. 4. A megajánlott YAMAHA GB1K zongora a Yamaha gyári honlapja alapján nem tartalmaz zárat, kerékféket, valamint az elvárt maximum 150cm-nél nagyobb méretű, így egy kialakított és fix helyre nehéz elhelyezni. 5. . A Smart Info Kft által megajánlott csíptethető vezeték nélküli mikrofon ( microport ) és vezeték nélküli kézi mikrofon esetében az Árazott költségvetés soraiból és a csatolt műszaki ismertetőkből az látható, hogy csupán 16+8 db mikrofont ajánlanak és nem derül ki, hogy a rendszer képes-e működni minden kiegészítő nélkül ( antennák, antennaerősítők, splitterek, csatlakozók stb… ) az Ajánlatkérő által elvárt módon ( 24 db együtt is működjön – Ajánlatkérő korábbi információjában ). 6. Tolmácsrendszer -1 és Tolmácsrendszer-2 esetében a kiírás paramétereihez, a megadott Bosch rendszer specifikációjához képest az alábbi eltéréseket tapasztaltuk: (Tolmácsrendszer 1, és tolmácsrendszer 2. (együtt vizsgálandó, mivel a 2 rendszer csak csatorna- és vevőegység darabszámban tér el) Smart Info Kft. által ajánlott Taiden rendszer A Taiden egy ázsiai gyártó kevés európai (magyarországi) referenciával, működési megbízhatóságuk erősen megkérdőjelezhető. Európai gyári képviseletük nincsen, szervízhálózatuk ismeretlen. Ezzel szemben a kiírt Bosch rendszer magyarországi gyári képviselettel, szervizzel, bemutatóteremmel, kiépítetett értékesítési hálózattal rendelkezik közel 20 éve. Számos magyarországi referenciával rendelkezik – Parlament több ülésterme, Minisztériumok, Területfejlesztési Tanácsok, Egyetemek, Hotelek, konferenciatermek (pl.: Külügyminisztérium, EÜ Minisztérium, ELTE, Fejér Megyei Régió Központ, Országos Atomenergia Hivatal, Hungexpo, stb.) Elterjedtségének köszönhetően a magyar- és európai tolmácsok a Bosch tolmácspultjait ismerik, ezek használatát, ergonómiáját szokták meg. A következő szabványoknak, előírásoknak való megfelelésével nem rendelkezik a Taiden: EN 55103-1 (Termékcsaládszabvány professzionális célú hangfrekvenciás, video-, audiovizuális és szórakoztató világításszabályozó készülékekre. 1. rész: Zavarkibocsátás) EN 55103-2 (Termékcsaládszabvány professzionális célú hangfrekvenciás, video-, audiovizuális és szórakoztató világításszabályozó készülékekre. 2. rész: Zavartűrés) UL 1419 (Szabvány professzionális Audio- és Video berendezésekre) CC-szabályok 15. részének az A osztályú digitális eszközökre vonatkozóan A közbeszerzési eljárás 3. sz. kiegészítő tájékoztatás 38. Kérdés (Bosch tolmácsrendszerre vonatkozó) válaszában a következő közölték: „Ajánlatkérő a specifikációban a Bosch termékeket jelölte meg, figyelemmel arra, hogy azzal kapcsolatos tapasztalatai biztosítják az Ajánlatkérő céljának elérését, azonban Ajánlatkérő a specifikációban megjelölt Bosch termékekkel azzal mindenben megegyező terméket elfogad.”
Néhány konkrét műszaki specifikációban, szolgáltatásban való eltérés, melyek miatt a Taiden rendszer nem felel meg az elvárt paramétereknek: - Központi vezérlőegység tekintetében a frekvencia átvitel a Bosch esetében 30-20 kHz, míg a Taiden esetében 4016kHz. A Bosch rendelkezik 2 db legfejlettebb adattovábbítást biztosító optikai csatlakozóval, míg a Taiden egységen ilyen nem található, illetve a Taiden kevesebb audio és egyéb be/kimenettel rendelkezik, így a kiíró által elvárt és nevesített Bosch rendszer paramétereinek nem felel meg. - Infra adó tekintetében a Bosch rendelkezik 2 db legfejlettebb adattovábbítást biztosító optikai és 1 db hangadatbusz csatlakozóval, míg a Taiden egyikkel sem, továbbá a Bosch-on 2 db BNC csatlakozóval (HF jel továbbítására sugárzókhoz) több található, mint a Taiden-nen. - A Taiden infra adó maximálisan 8 csatornás lehetséges, a Bosch-ból van 32 csatornás is (későbbi esetleg bővíthetőség miatt fontos). - A Taiden vevőegységek elemmel 70 órát, akkumulátorral 52 órát tudnak működni, míg a Bosch egységek elemmel 200 órát, akkumulátorral 75 órát. Az újratöltési idő a Taiden esetében 5 óra, a Bosch esetében 1 óra 45 perc. - Tolmácspult tekintetében a fejhallgató csatlakozás frekvencia átvitele a Bosch esetében 30-20 kHz, míg a Taiden esetében 40-16kHz, mely által a Bosch sokkal jobb hangminőséget biztosít. A Taiden-nel ellentétben a Bosch rendelkezik 8 pólusú moduláris jack csatlakozóval a fülketelefon, a belső kommunikáció és a fülkeaktivitás jelzés számára. A tolmácspultok ergonómiájának nemzetközileg elfogadott alapnormái a Bosch gyártmányú tolmácspultok szolgáltatásain alapulnak. A lépéselőnyt a Bosch fejlesztői arra használják, hogy a tolmácsoláshoz szükséges stabil műszaki háttér mellett, a tolmács munkáját segítő finomságokra is gondot fordítanak. Ezek közé tartozik a két alábbi fontos képesség, amely a Taiden készülékeiben nem található meg.: - Igazodva az EU trendekhez (csökkent munkaképességűek segítése) a Bosch tolmácspultjai a látásukban korlátozott személyeket segítő funkciókkal rendelkeznek, például a tolmácspult bal felső sarkában található hangjegy jelzésű gomb megnyomását követően bármelyik funkcionális gomb megnyomásának tényét egy BIP hang jelzi a tolmács fejhallgatójában; kidudorodó középső gomb, stb. A megoldás abszolút korszerű, az európai foglalkoztatási, esélyegyenlőségi trendekkel teljes szinkronban lévő, egyedi funkció. - A tolmácsok által hallgatott csatornák közüli választásra manuális, vagy egy automatizmuson keresztül automatikus mód áll rendelkezésre. Automatikus módban a rendszer garantálja, hogy legfeljebb egyszeri közvetett fordításnál több ne alakulhasson ki. Manuális módban viszont a tolmács szabadon választhatna öt előre programozott nyelvi csatornából. A Bosch pultoknál megjelent egy olyan szolgáltatás, amely a választható bemenő jelek gombjai fölött "+" és "-" jelekkel tájékoztat a választható nyelv közvetettségi viszonyairól (hányadik közvetett fordítást hallgatja a tolmács). A szolgáltatás nemzetközi szinten nagyon népszerű a tolmácsok között, egyik oka, a Bosch pultok népszerűségének.
A 2. helyezett Digiton Kft. ajánlattevő formai, tartalmi hiányosságok miatti nem megfelelősége: 1. Ajánlatkérő az első Tájékoztató hiánypótlási kötelezettségről szóló felszólításában előírta a Digiton Kft-nek, hogy az ajánlata 82. oldalán szereplő idegen nyelvű műszaki ismertetőről hiteles magyar fordítást nyújtson be. A benyújtott fordítás nem felel meg az Ajánlatkérő által is megemlített és a Kbt.-ben is lefektetett feltételnek, azaz nem az Országos Fordító és Fordítás-hitelesítő Iroda által készített dokumentumot nyújtották be. ( A Digiton Infraplex rendszerre ajánlattevő műszaki adatlapokat nem adott, hanem csak eredetileg egy angol, majd hiánypótlásként egy magyar nyelvű termékismertetőt. Ezekből műszaki specifikáció nem olvasható ki, annyi információval szolgál, hogy melyik termék mire való. Egyébként az ismertető az ajánlott termékek tekintetében sem teljes, nem található meg benne öt termék (tápegység, fali konzol, tolmács fejhallgató, fejhallgató vevőegységekhez, akkumulátor, rack szekrény), így ezek műszaki megfelelősége szintén nem volt megállapítható. Az angol és a magyar fordítás több ponton eltér, hitelessége megkérdőjelezhető. Az alapvető gond, hogy a piacon a Digiton Infraplex rendszere 7 csatornásként van kommunikálva (angol nyelvű prospektus is ezt támasztja alá), a magyar nyelvűben viszont már a kiírásnak megfelelő 8 csatornásként szerepel. A Digiton honlapján lévő ismertetők, leírások, felhasználói kézikönyvek mindegyike 7 csatornásnak említik a rendszert, 8 csatornás vevőegység nem is található. Utánajárásunkra mindenhol azt a választ kaptuk, hogy ez a termék még nem létezik, megrendelésektől függően a későbbiekben fejlesztik.) 2. A fenti tolmácsrendszeren kívül további 9db termék esetében angol nyelvű műszaki ismertetőt nyújtott be a Digiton Kft., annak ellenére, hogy az Ajánlatkérő magyar nyelvű igazolásokat és dokumentumokat írt elő. Ezekre vonatkozóan nem értjük miért nem kötelezték hiánypótlásra a tolmácsrendszerhez hasonlóan.
A 2. helyezett Digiton Kft. ajánlattevő műszaki paraméterek miatti nem megfelelősége 1. A Digiton Kft mindkét zongora esetében a gyári műszaki ismertető helyett egy másik cég ( Cseke Hangszerjavító és Kereskedelmi Bt. ) ajánlatát nyújtotta be, mely véleményünk szerint nem hiteles forrása, hogy az adott termék megfelel a kiírás paramétereinek. Magyar és külföldi honlapot sem találtunk, amelyből a megfelelőség eldönthető lenne. 2. LG RC-389H DVD/videó kombó nem tartalmaz Euro-AV (scart ) csatlakozót ( LG kezelési útmutatója sem említi ezt a formátumú csatlakozót ), így az Ajánlatkérő erre vonatkozó hiánypótló kérdését nem tudjuk miként válaszolta meg a Digiton Kft. 3. A megajánlott ONKYO TX-SR608 rádióerősítőhöz alapesetben nem csatlakoztatható iPod, csak egy közbenső dokkoló segítségével, amelyet a Digiton Kft. ajánlata nem tartalmaz. 4. A Digiton Kft által megajánlott csíptethető vezeték nélküli mikrofon ( microport ) és vezeték nélküli kézi mikrofon esetében az Árazott költségvetés soraiból és a csatolt műszaki ismertetőkből az látható, hogy csupán 16+8 db mikrofont ajánlanak és nem derül ki, hogy a rendszer képes-e működni minden kiegészítő nélkül ( antennák, antennaerősítők, splitterek, csatlakozók stb… ) az Ajánlatkérő által elvárt módon ( 24 db együtt is működjön – Ajánlatkérő korábbi információjában ). További gyártótól származó információ alapján a megajánlott Monacor mikrofonok frekvencia-licensze 2015-ig szól, ezek után ez a frekvencia más célokra van kiosztva( mobilTv), így ezen dátum után várhatóan olyan zavaró körülmények lesznek, mely által gyakorlatilag használhatatlanná válnak. 5. Tolmácsrendszer -1 és Tolmácsrendszer-2 esetében a kiírás paramétereihez, a megadott Bosch rendszer specifikációjához képest az alábbi eltéréseket tapasztaltuk: (Tolmácsrendszer 1, és tolmácsrendszer 2. (együtt vizsgálandó, mivel a 2 rendszer csak csatorna- és vevőegység darabszámban tér el) A digitális infra átvitelre vonatkozó szabvány egyébként nem enged túl tág határokat a fejlesztők számára. Hosszú ideig csak a Bosch/ Philips rendszer felelt meg az előírásoknak, a egyéb gyártók még csak korlátozottan fedik le a műszaki követelményeket. Eszerint a csatornák 10 vagy 20 kHz-es sávszélességű átvitelt produkálnak, 4 x 10 ( vagy 2 x 20) kapacitású vivő csomagokkal. A Digiton eredeti angol anyagában szereplő 6+1 csatornaszám egyértelműen kizárja ezt az egyezést a szabvánnyal.
A közbeszerzési eljárás 3. sz. kiegészítő tájékoztatás 38. Kérdés (Bosch tolmácsrendszerre vonatkozó) válaszában a következő közölték: „Ajánlatkérő a specifikációban a Bosch termékeket jelölte meg, figyelemmel arra, hogy azzal kapcsolatos tapasztalatai biztosítják az Ajánlatkérő céljának elérését, azonban Ajánlatkérő a specifikációban megjelölt Bosch termékekkel azzal mindenben megegyező terméket elfogad.” Néhány konkrét műszaki specifikációban, szolgáltatásban való eltérés, melyek miatt a Digiton Infrplex rendszer nem felel meg az elvárt paramétereknek: - A Digiton Infraplex-nél a vevőegység töltő-tárolótáskáinak befogadóképessége nem elegendő, összesen 550 db-ot tud tárolni, a Bosch 560 db-ot. Összesen 556 db vevőegységet kell tölteni-tárolni, így Digiton Infraplex esetében az általa ajánlott nem megfelelő. Továbbá a Bosch töltő-tároló táskái rendelkeznek hálózati bemenet továbbfűzési lehetőséggel (Digiton-é nem). - A Bosch rendszernél a központi vezérlőegység és az infra adó külön készülék (ez az általonos a többi gyártónál is), míg a Digiton Infraplex-nél egy egységbe van építve a kettő. Általános trend (tolmácsrendszer gyártóknál), hogy a készülékek központi funkciói két részre válnak. A tolmácspultok és más digitális pl.: konferencia egységek központja a DCN-CCU és az infraátvitel INT-TX04 (08) egységen keresztül valósul meg. A Digiton által egybe épített megoldás alacsonyabb megbízhatósági és tartalékolhatósági lehetőségeket takar. A Digiton PEP-3001 központi egységen nincs LCD kijelző (Bosch-on van), melyen számos rendszerinformáció figyelemmel követhető. Digiton PEP-3001 központi egység jel/zaj viszonya 70dB, a Bosch központi egységének sokkal jobb, 87dB. Továbbá a Bosch rendelkezik 2 db legfejlettebb adattovábbítást biztosító optikai csatlakozóval, míg a Digiton PEP-3001 egységen ilyen nem található, illetve a Digiton kevesebb audio bemenettel (kevesebb sztereo RCA és XLR) rendelkezik. Egyéb csatlakozók tekintetében a Bosch-on van elosztóaljzat vészjelző üzeneteknek. - Infra adó tekintetében a Bosch-on 4 db BNC csatlakozóval (HF jel továbbítására sugárzókhoz) több található, mint a Digiton-on. A Digiton AYP-3002 infra sugárzó csúcsintenzitása 18W, a Bosch sugárzóké 24W, melynek következtében Digiton sugárzók kisebb területet fednek le (a tolmácsrendszer 1.-ben ugyanúgy 2 db-ot ajánlottak). - A Digiton vevőegységek elemmel 30-60 órát, akkumulátorral 16-24 órát tudnak működni, míg a Bosch egységek elemmel 200 órát, akkumulátorral 75 órát. Az újratöltési idő is jóval kevesebb a Bosch esetében (1 óra 45 perc).
- Digiton vevőegység frekvencia tartomány: 100-5100 Hz Bosch vevőegység frekvencia tartomány: 20-20000 Hz Digiton vevőegység Jel/Zaj viszony: 70 dB Bosch vevőegység Jel/Zaj viszony: 80 dB Láthatóan a Digiton rosszabb hangminőséget produkál. - Digiton fejhallgató frekvencia tartomány: 100-12500 Hz Bosch fejhallgató frekvencia tartomány: 50-20000 Hz Láthatóan a Digiton rosszabb hangminőséget produkál. - A Digiton tolmácspultja 30+1 nyelvet tud továbbítani, a Bosch 31+1 nyelvet. A Digiton tolmácspult LCD kijelzője sokkal kisebb a Bosch-nál, kevesebb információt biztosít a tolmácsok számára.
A Bosch tolmácspulton van 5 előválasztó billentyű a "relézett" tolmácsoláshoz, a képernyőn megjelenő aktiválás jelzéssel – Digiton-on nincs ilyen (tolmácsokat munkáját segíti elő nagymértékben több nyelv esetén). A Digiton-nal ellentétben a Bosch rendelkezik 8 pólusú moduláris jack csatlakozóval a fülketelefon, a belső kommunikáció és a fülkeaktivitás jelzés számára. Bosch-on van Digiton-on nincs - alapnyelv/automatikus "relézett" tolmácsolás billentyű zöld LED-jelzőfényekkel. Digiton tolmácspult mikrofon frekvencia tartomány: 100-16000 Hz Bosch tolmácspult mikrofon frekvencia tartomány: 30-20000 Hz Láthatóan a Digiton rosszabb hangminőséget produkál. A tolmácspultok ergonómiájának nemzetközileg elfogadott alapnormái a Bosch gyártmányú tolmácspultok szolgáltatásain alapulnak. A lépéselőnyt a Bosch fejlesztői arra használják, hogy a tolmácsoláshoz szükséges stabil műszaki háttér mellett, a tolmács munkáját segítő finomságokra is gondot fordítanak. Ezek közé tartozik a két alábbi fontos képesség, amely a Digiton készülékeiben nem található meg.: - Igazodva az EU trendekhez (csökkent munkaképességűek segítése) a Bosch tolmácspultjai a látásukban korlátozott személyeket segítő funkciókkal rendelkeznek, például a tolmácspult bal felső sarkában található hangjegy jelzésű gomb megnyomását követően bármelyik funkcionális gomb megnyomásának tényét egy BIP hang jelzi a tolmács fejhallgatójában; kidudorodó középső gomb, stb. A megoldás abszolút korszerű, az európai foglalkoztatási, esélyegyenlőségi trendekkel teljes szinkronban lévő, egyedi funkció. - A tolmácsok által hallgatott csatornák közüli választásra manuális, vagy egy automatizmuson keresztül automatikus mód áll rendelkezésre. Automatikus módban a rendszer garantálja, hogy legfeljebb egyszeri közvetett fordításnál több ne alakulhasson ki. Manuális módban viszont a tolmács szabadon választhatna öt előre programozott nyelvi csatornából. A Bosch pultoknál megjelent egy olyan szolgáltatás, amely a választható bemenő jelek gombjai fölött "+" és "-" jelekkel tájékoztat a választható nyelv közvetettségi viszonyairól (hányadik közvetett fordítást hallgatja a tolmács). A szolgáltatás nemzetközi szinten nagyon népszerű a tolmácsok között, egyik oka, a Bosch pultok népszerűségének. Tisztelettel kérjük Önöket, hogy fenti észrevételeinket kivizsgálni szíveskedjenek és ezek után hozzák meg végleges döntésüket! Számunkra kedvezőtlen válaszuk esetén megfontolás tárgyává tesszük, hogy panaszunkkal a Közbeszerzés Döntőbizottsághoz forduljunk.
Budapest, 2010-12-17.
Köszönettel:
Csáki Béla ügyv. ig. 06-30-231-9070 Informatéka Kft
[email protected]