TARTALOM KÖSZÖNTÕ / welcome
3
ZSÛRI / jury
4
MENYITÓ PROGRAM opening ceremony
6
ZENEKAROK / concerts
7
NAGYJÁTÉKFILMEK / feautre films
9
KELJ FEL LACI / stand up laci
10
KIÁLLÍTÁSOK / exhibitions
12
VERSENYFILMEK / competition films
14
INFORMÁCIÓS VETÍTÉSEK/ information screenings
34
Válogatás anyagok / „best of” collection
44
KÖSZÖNTÕ/ WELCOME Sziasztok BUSHOjárók! A tavalyi nagy siker után másodszor kerül megrendezésre a BuSho (budapest short) Nemzetközi Rövidfilm Fesztivál a Kultiplexben! Természetesen a pozitív visszhang után nagy erõkkel vágtunk bele a szervezésbe, melynek eredményeképpen jóval több nevezés érkezett, mint tavaly! Ez megnehezítette ugyan az elõzsûri dolgát és valószínûleg ugyanezt teszi majd az öttagú nemzetközi zsûrivel is (valamint a diákzsûrivel, akik elsõ ízben vesznek részt a mustrán), de a nézõk számára minden bizonnyal nagyobb élményt jelent majd a rengeteg kiváló alkotás. A kísérõprogramok is bõvültek, hisz az esti nagyjátékfilm vetítések és koncertek mellett, színházi performance és két kiállítás is színesíti majd a programot! Sok visszajelzés érkezett a külföldi alkotók részvételével kapcsolatban, így folytatódhat a BuSho Fesztivál alapvetõ koncepciójának megvalósítása. A személyes találkozások segítségével újra megpróbáljuk tehát összekovácsolni a nemzetközi fiatal filmes generációt egy esetleges késõbbi együttmûködés reményében. Próbáljunk meg egymás filmjeibõl merítkezni a fejlõdéshez (és nem a fejlövéshez), szállóigévé vált jelmondatunkkal kívánok tartalmas, jó szórakozást a rendezvényhez: GYERE ÉS SZIPPANTS EGY KIS KULTÚRÁT! Gábeli Tamás, fesztivál igazgató
Hi BuShoVisitors! After last year's great success we organized the 2nd BuSho ( Budapest Short) International Short Film Festival at Kultiplex! After the excellent outcome of the last year's event we made an even bigger effort which resulted in even more entries! This may cause hard difficulties to the juries ( either to the pre-jury, or to the 5-member international jury, and the first time ralized student-jury) but at the same time may give more pleasure to the visitors. We have a larger scale of additional programmes, too: concerts, projections, performances and exhibitions. We've got many positive feedbacks from foreigner filmmakers about their in-person participation, so it seems very probable that we can reach our main goal: an international cooperation among young filmmakers. Try to get some inspiration from each other's films, I wish You a great time at our Festival: COME AND SMOKE SOME CULTURE! Tamás, Gábeli, Festival director
3
ZSÛRI / JURY GROÓ DIANA (Budapest, 1973) Filmrendezõ, forgatókönyvíró, szabadúszó 1992-95 ELTE BTK, 1995-2000 SZFE A Madzag Filmegylet és a Katapult Filmstúdió alapító tagja. Rendezek. Mindent. Rövidet és kísérletit (Tarka képzelet, Kazinczy u, Urlicht)- hosszút ( Csoda Krakkóban), és dokumentumfilmet : (Trapé, Córesz, Ködkárpit, Elõttem az élet). Ezt csinálom amikor dolgozom, és ugyanezt amikor pihenek.
WOLFGANG LEIS. A born Bavarian who turned cosmopolitan and felt in love with/in Budapest. Has worked himself through Public Relations and Marketing to Branding. Likes globism - not globalization, likes partying - not gaming, likes live music - not CDs, likes film - not TV.
4
RICHARD WAGNER Képzõmûvész az elsõ szakmám, megjártam már minden utját. Utobb visza tértem régen elveszett szerelmemhez; film animácio. A Mel Hoppenheim School of Cinema, Concordia University Montrealban végeztem Film Animacio programon. Jelenleg digitalis és tradicionalis animacio igazgatoként mûködöm Montrealban, TV produkcioban és Gaming Industry.
SÁRKA ROUSAVA Sarka studied Media Arts in Toronto, where she then worked for the National Film Board and the Toronto Film Festival. In 1996 she returned to her native city Brno, Czech Republic to teach English at Masaryk University. Among various other activities, she has been working with the Brno Sixteen Festival of Short Fiction Film since 1999
VERA SZEPESVÁRI Hungary curator of Future Shorts, global short film label based in Great Britain. While being passionate about film ever since starring in fathers home videos, Vera had undertaken a varied and extensive academic career in Literature, Philosophy, Gender and Theatre. These disciplines were fused in her Ph.D. dissertation on the social impact of the Anglo-American womens drama of 1960s and 1970s. Apart from academia she has been involved in producing plays, hosting radio shows, and participating in creative projects. She was born in Russia, studied in the U.S., Great Britain, and Hungary, where her creative energies have finally found their refuge.
DIÁKZSÛRI A filmszakos egyetemi és fõiskolai hallgatókból álló diákzsûri immár nyolcadik éve van jelen a filmes seregszemléken. A Zöld Holló Egyesület szervezésében mûködõ szervezet tizenkét felsõoktatási intézmény delegáltjait tömöríti; célja hitelesen képviselni a fiatal filmrajongók véleményét.
Bendó Zsuzsanna (26) SZTE A filmnézés a szenvedélye - és ha kevésbé jó alkotással találkozik, akkor annak hangot is ad.
Vodál Vera (24) EKF Nagyon vonzza a filmcsinálás is, de filmforgalmazás területén is szívesen dolgozna a kelet-európai filmek érdekében.
Géczy Dávid (25) PPKE Videotékában kezdte õ is, a filmklubvezetés mellett elsõsorban kisebb-nagyobb filmeket rendez vagy filmekrõl ír.
Szandtner Dániel (28) SZFE Az elsõéves operatõr számára a film rejtély, amit szeretne megérteni.
Zalán Márk (22) PTE A vizuális memoriával rendelkezõ hallgató hol filmek készítésében segédkezik, hol beszél róluk a moziban.
5
A MEGNYITÓ PROGRAMJA / OPENING CEREMONY
A RENDEZVÉNYT MEGNYITJA:
A RENDEZVÉNYT FÕVÉDN0KE:
Durst György /
Cselényi László /
producer, a Duna Televizió dramaturgiai vezetõje
Duna Televízió elnöke
MÛSORON A BUSHO 2005 HÁROM KEDVENC ALKOTÁSA! IN THE PROGRAM: 3 FAVOURITE SHORTS FROM BUSHO 2005. STOP Gold Backwards boy 6
Mathijs Geijskes
Egy film a filmben a film a filmben film….Fatális rajtaütés egy videotékában, ami a kezdete ennek a film a filmben folyamatnak: bizarr és kifinomult játékot játszik a valóság és fikció határaival. A fatal raid in a videostore is the starting point for this ultimate short film within a film (ad infinitum) that plays a bizarre and refined game with fiction and reality.
Rachel Davies
Két fiatal tornász táncol a helyi tornateremben. A londoni külvárosi mindennapokban játszódó Gold, egyfajt szürreális és érzéki ünneplése a mozgásnak, az energiának és eleganciának a tizenévesek adrenalinjával telítve. Two young gymnasys dance in their local gym. Setin the everday suburban world of London, gold is a surreal and sensual celebration of movement, energy and elegance, fuelled by the adrenaline of teenage years.
Nora Tworney
Cuilin Dualach-nak nehéz élete van, hiszen hátrafele nõtt a feje. A apja kerüli, a szomszédok gúnyolják, Couilin-nek csak szeretõ édesanyja nyújt támogatást. Aztán egy nap rájön, hogy van valami, amit mindenkinél jobban tud csinálni. Born with his head on backwards, Cúilín Dualach has a hard life. Shunned by his Father and mocked by the neighbours, Cúilín's only support comes from his loving Mother. Then one day, he discovers he can do something better than anyone else.
A FELLÉPÕ ZENEKAROK
Az Erik Sumo Band elsõ lemezét a stuttgarti Pulver Records adta ki. A szürreális pop-albumot a német zenei sajtó meleg szavakkal üdvözölte, a magyar lemez számos dícsérõ kritikát kapott. A 12 dalt magába foglaló lemez 2004-ben készült, kisebb-nagyobb megszakításokkal egész éven át. A lemezen a multiinstrumentalista Erik Sumo (billentyûs hangszerek, gitár, akusztikus gitár, basszusgitár, bendzsó, ütõs hangszerek) invitálására számos kiváló hazai zenész mûködik közre: A stílusa szerint „dunatempós" album leginkább egy képzeletbeli balkáni westernfilm ("eastern") kísérõzenéje lehetne, merengõsebb-melankólikusabb, és „vágtázósabb" pillanatokkal egyaránt. Az Erik Sumo Band My Rocky Mountain címû elsõ lemezén közremûködõ zenészek és zeneszerzõtársak, az ütõhangszeren játszó Pápai István, Balahoczky István basszusgitáros-zeneszerzõ és Kiss Erzsi énekes-zeneszerzõ segítenek élõben Erik Sumo-nak, azaz Tövisházi Ambrusnak, aki a zenekarban billentyûs hangszereken játszik és énekel. A héttagú Erik Sumo Band másik énekesnõje Harcsa Veronika, aki tavaly nyár végén csatlakozott a bandához. Mészáros Ádám gitáron, Farkas Zoltán dobon mûködik közre. A korongon hallható dalok élõben kevesebb elektronikus hatással, nagyobb élõ energiával szólalnak meg.
A MegyaBass Group jazz-tanszékes iskolai zenekarnak indult és diplomázásom alkalmára verbuválódott a barátaimból.Mindig is szerettem volna egy saját zenekart ahol,a rengeteg session munka mellett,végre már a saját ötleteimet is megvalósíthatom.Mivel már a kezdetektõl fogva úgy éreztem,hogy nagyszerûen tudunk együttmûködni,ezért elérkezettnek láttam az idõt,hogy kilépve az iskola keretébõl,ez legyen hát az a csapat,ahol megmutathatom magam.Repertoárunkban a kedvenceim,kedvenceink szerepelnek,mint például Tribal Tech,Richard Bona,John Scofield,Billy Cobham,Pastorius,természetesen kissé átformázva saját magunkra. A zenekar tagjai: Delov Jávor-dob, Zsemlye Sándor-szaxofon, Kolta Péter-gitár, Milosevits Mirkó-billentyûs hangszerek, Megyaszay István-ugye...
7
A FELLÉPÕ ZENEKAROK
Az Ez a divat valószínûleg Budapest egyik legizgalmasabb együttese. Rendszeresen láthatjuk hallhatjuk õket különbözû klubbokban és fesztiválokon és azon ritka elektronikus zenei formációk közé tartoznak, akik élõben és lemezen is egyaránt jó dolgokat produkálnak. A 6 tagú társaság zenéjében izgalmasan keveredik a jazz és a funk lendülete a különbözõ elektronikus mûfajokkal, mindezt pedig egy gyönyörû nõi vokál teszi teljessé. Az Ez a divat elsõ nagylemeze, a "From the Head to Feet" ebben az évben jelent meg, egy számuk pedig szerepelt Nemes 8
Gyula "Egyetleneim" címû filmjében. A fesztiválon, egy igazi pörgõs- táncos mûsort adnak a nagyérdemûnek.
Jazzrockbluespunkreggaepszchedelikus tánczene, tekintve, hogy minden tag másmás stílusban játszik egyszerre. A zenekar 7 fiúból és 1 lányból áll, de a szereplõk sokszor változnak. A Pilis Medence Regionális Blues-Rock Zenekara. A szokásos felállástól eltérõen 2 tenorszaxofonos van benne, az egyik szaxofonos meg a másik szaxofonos, azonban ádáz vita dúl közöttünk, hogy melyikük melyik. Már két lemezünk is megjelent korlátozott számban. Zenekari megszólítás: fiúknak barátocskáim, lányoknak: barátnécskám vagy galambocskám. Zenekari jelszó: Rockszabadság, METÁLBÉKE. Honlap: www.ahbb.ini.hu
NAGYJÁTÉK FILMEK
Kész cirkusz (74’ - 2005, Dyga Zsombor)
Csoda Krakkóban (95’ - 2004, Groó Diana)
9
Zsiguli (81’ - 2004, Szõke András)
A másik ember iránti féltés diadala
(81’ - 2000, Igor Buharov, Ivan Buharov, Vasile Croat, Nyolczas István)
KELJ FEL LACI
10
„KELJ FEL, LACI! FOGD A PÉNZT ÉS FUSS!”
2005. április 13-án mindenféle fizikai elõjel nélkül gyakorlatilag fél óra alatt a testem kétharmada lebénult (gyomorszájtól lefele). Orvosi szemszögbõl egy spontán oldódó érelzáródás történhetett, melynek következtében a gerincvelõ csúnyán megsérült, sajnos oly módon, hogy a Magyarországi gyógykezelésem és az ezáltali jelentõs javulás nem lehetséges. Sikerült találni egy olyan orvosi intézményt (a moszkvai Neurovita Klinika), ahol a legmodernebb orvosi beavatkozással (õssejt beültetéssel) már több éve sikereket érnek el ezen a területen. Leleteim tanulmányozása után megkaptuk a gyógykezelésemre vonatkozó árajánlatot. Ez egy számunkra rendkívül komoly, önerõbõl teljes mértékben finanszírozhatatlan kb. 15-20 millió forint. Mivel még fiatal vagyok, gyermektelen, tele ambícióval és élni akarással azzal a kéréssel fordulok önökhöz, hogy a lehetõségekhez mérten járuljanak hozzá gyógykezelésemhez mihamarabbi lábra állásom érdekében.
EZÚTON KÉRÜNK MINDEN LÁTOGATÓT, HOGY A BUSHO FESZTIVÁL IDEJE ALATT
Horváth László vagyok, 1972-ben születtem Kézdivásárhelyen. Nõs, foglalkozásomat tekintve tanár, képzõmûvész és filmes vagyok.
INGYENESEN BEMUTATÁSRA KERÜLÕ NAGYJÁTÉKFILMEKRE VALAMINT KONCERTEKRE TÖRTÉNÕ SZIMBÓLIKUS BELÉPÕJEGYEK VÁLTÁSÁVAL TÁMOGASSÁK LACI GYÓGYKEZELÉSÉT! web: http://keljfellaci.popivan.com/
KELJ FEL LACI
LACI'S STORY My name is Laszlo Horvath, I was born in Kézdivasarhely (Transylvania) in 1972. I am a teacher but I am also engaged in fine arts, music and films. Two thirds of my body became paralyzed with no premonitory sign within half an hour on 13 April 2005. The exact reason of my paralysis has not been found out after having several examinations; a special embolism was the most probable diagnosis?! Unfortunately, no treatment is available for me in Hungary. I found a few clinics where partial or complete recovery had been achieved with patients suffering from similar problems by the most modern treatment (stem cell's therapy). One of the most reliable clinics I found /where patients do not have to wait too long (years) for the treatment/ was Neurovita Clinics in Moscow, which has been successful in this field for years (www.neurovita.ru). The clinics would take my treatment but the cost of it is a sum I cannot finance on my own resources (about 70.000 Euro). Since I am young, childless and I am full of ambitions and will to live, I would like to ask you to support my treatment which helps me to stand up, if that is possible.
FILMES MUNKÁSSÁG 1997
METROUL c. film a Magyar Filmszemlén kísérleti és kisjátékfilm versenyprogramjában szerepelt, XV. Cinematografico Nemzetközi Filmszemlén kísérleti kategoriában különdíj RÓKALEPKE c. film a Magyar Független Filmszemlén, Huszárik Zoltán alapította különdíj
1998
A LEGHOSSZABB UTAZÁS c. film a Magyar Független Filmszemle
1999
PROGRAM c. film Magyar Független Filmszemle, XV Cinematografico Nemzetközi Filmszemlén kísérleti kategoriában különdíj
2000
A MÁSIK EMBER IRÁNTI FÉLTÉS DIADALA c. film a MEDIAWAWE fesztiválon operetõri, és legjobb rendezõ-díj, szereplés a Magyar Filmszemlén
WE ARE ASKING EVERY VISITOR TO PATRONIZE LACI'S MEDICATION BY BUYING SYMBOLYC TICKETS TO THE CONCERTS AND TO THE FEATURE FILMS WHICH ARE GOING TO BE PROJECTED DURING BUSHO FESTIVAL. E-mail:
[email protected]
11
KIÁLLÍTÁSOK / SZÍNHÁZ
BALOGH JÁNOS grafikus (1937, Pilisszentiván) Rézhuzal-formációk (rézgrafikák) „..A forma anyagában lévõ szerkezeti tulajdonságok jelzik az alakítás lehetõségét." (Lissák György: A formáról) „Balogh János a Dési Huber-, a VASAS-, és a MÁV képzõmuvészeti szabadiskoláiban, valamint Tapolcsányi Boldizsár festõmûvész útmutatásai alapján sajátította el a rajzolás és festés alapelemeit. Ipari mûszaki kenyérkeresõ foglalkozásai mellett érdeklõdése a grafika, a fafaragás és a szobrászat felé fordult. Grafikai tevékenységén belül saját leleményeként a rézhuzal formációs képalkotó módszert alakította ki. A rézvonal lágy futása és fémes csillogása sajátos képi kifejezést és hatást kölcsönöz a mûveknek. A hatást az anyag és a téma megtalált harmóniája biztosítja, melyet a formálás biztonsága erõsít.” Dr. Balla László
12
JÁNOS BALOGH (1937, Pilisszentiván) graphic artist Copper wire formation (copper graphics) ' . . . the structurál characteristics inherentin the material of the form denotethe possibility of forming., (György Lissák: About the form)
CONTACT: BALOGH JÁNOS, +36/209-875-727,
[email protected], www.rezgrafika.hu
"János Balogh acquired his basics in drawing and painting at the Dési Huber, VASAS, and MÁV art schools, as well as from his tutor artist Boldizsár Tapolcsányi. From his profession in industry and technology he ventured into the world of graphic arts, wood carving, and sculpting. His distinctive artistic style is hallmarked by his innovative method of shaping copper wire into images. The gentle bend and metallic shine of the wire provide his art with a picturesque expression. The effect is achieved by the harmony between subject and material and fortified by the security of forming." László Balla, MD
KIÁLLÍTÁSOK / SZÍNHÁZ HUSZÁR MÓNIKA / FOTOGRÁFUS. Nagyjából húsz éve próbálom újrakeretezni a világom a masinámmal, ami apró kockákra szaggatja a teret. Jó móka. Szeretem.Ez a szakmám, a munkám, a hobbim, a szórakozásom. Klassz, hogy egy dolog ennyi minden tud lenni, szerencsés vagyok, hogy rátaláltam. Fotózom;ennyi. A forgatások kreatív forgatagát különösen szeretem. 2003 óta fotózom filmekben : Libiomfi, Játszó gyerekek, Egyetleneim, Stammbuch, Csendes éj, Cythera. És ezekbõl most itt van néhány kocka. CONTACT: 06/20-344-64-74,
[email protected] MÓNIKA HUSZÁR / PHOTOGRAPHER I've been trying to redefine the world with my camera- which tears the space into small pieces- for 20 years. Great fun. I love it. This is my job, my hobby, my entertainment. It is great that one thing means so much in my life, I am very lucky that I 've found it. That is all, I take photos. I make photos in filmsI especially love the creative process of filmmaking. Here are some scenes from the films in which I worked: Libiomfi, Playing children, My one and onlies, Silent night, Cythera.
BOKA SZÍNHÁZ A tavalyi nagysikerû „Perfornitorium, avagy szekrényben az igazság" címû interaktív kiállítása után BOKA GÁBOR az idei fesztiválon újra nagy fába vágja a kameráját: MOMO A SZAKÁLLAS NÕ, egykoron Shaba királynõje- szomorú-, vidám rabének, színes, szélesvásznú, magyarul beszélõ némafilm kíséretében, azaz gyorstalpaló színiés filmes akadémia.
BOKA THEATER After last year's great success- the interactive exhibition, entitled " Perfornitoriam, as truth is in the waredrobe"- BOKA GÁBOR started a great enterprise again: A short course of theatre and film followed by " MOMO, THE WOMAN WITH BEARD, once Queen of Shaba" funny-sad, wide-screen, coloured, Hungarian-speaking silent film.
13
VERSENYFILMEK / COMPETITION FILMS
1. blokk Felfüggesztett idõ / Suspended Time (5'20") Laurence Bergeot-Veréb
(animation, 2004, Hungary - Pannónia Film)
A tudat különbözõ szintjeibe való alámerülés, képzelet és valóság mezsgyéjén. Submersion into the different levels of consciousness on the border of imagination and reality.
Rosenstiehl / Rosenstiehl (37') Stefan Weiß/Rácz Zsuzsa (fiction, 2005, Germany)
14
A fiatal nõvér, Sylvia a kedvenc, de öreg és zavart betege, Mrs Rosenstiehl történetei alapján úgy hiszi, forró nyomra akadhat egy régi bankrablásból megmaradt elfeledett nagy zsákmány ügyében. Sylvia kitalál egy bûntényt, de meg kell gyõznie barátját, Robertet, aki egy tisztességes jog-hallgató. When listening to the stories of her favourite but old and confused patient Mrs Rosenstiehl nurse Sylvia believes in getting on a hot trace to a forgotten haul from an old bank robbery. Sylvia plots a criminal plan but has to argue her boyfriend Robert - an assiduous law student - into it.
Kõ papír olló / Rock Paper Scissors (5') Simonyi Balázs (fiction, 2004 Hungary) Két unatkozó lakótelepi srác fura fogadást köt. Two bored guys from the housing estate make a strange bet…
Labdázó emberek / Ball Playing People (3'40") Daniel Vogelmann ( fiction, 2003, Germany - 4 blue horses) A konzervatív Európa belecsöppen a Franciaország, Németország és Anglia közti régi viszályba. Svájc semleges marad, mint mindig. Az USA közbeavatkozik. De hogyan látják mindezt a fiatal európaiak? The conservative Europe stands for the old enmities between France, Germany and England. Switzerland stands neutral like always and the USA intervenes. But how do younger Europeans see their contries?
Der Geist von St. Pauli / St. Pauli forever (7'30") Michael Sommer
(fiction, 2005, Germany - Hamburg Media School)
A St. Pauli FC pályamestere már épp letenné aznapi munkáját, mikor egy halott drukkert talál a stadion lelátójánál… The groundsman of the FC St. Pauli is just about to finish his work, when he suddenly finds a dead fan on the grandstand of the stadium…
VERSENYFILMEK / COMPETITION FILMS
2. blokk Lajka emlék / Lajka's Memory (4') M. Tóth Éva (animáció, 2005, Hungary - MA-RA Film) Kurtág György és ifj Kurtág György zenéje által ihletett animációs improvizáció. Animation improvisation impressed by the music of György Kurtág and György Kurtág jr.
Da Quixote / Da Quixote (13'40") Terry O' Leary (fiction, 2005, Ireland) Egy Fiú horgászni viszi az apját-egy Tehénen. Az Apa saját szemüvegén keresztül nézi a világot, pont, mint a legendás Don Quijote. Az Idõs Ember utolsó utazása szülõvárosán át egy olyan szürreális kalanddá válik, amit sem az Apa, sem a Fiú nem felejthet. A Son takes his 'Da' fishing -on a Cow. Like the legendary Don Quixote, the Da takes the world on in his own terms. The last journey of the Old Man through his home town is a surreal adventure both Da and Son can never forget.
T?ick / T?ick (25') Pater Sparrow (experimental, 2004, UK/Hungary) …férfi (he) és nõ (she) egy éjszaka alatt, együtt álmodnak egymásról. She az álomban eltûnik, ezért he egyedül ébred fel belõle egy másik álomban. Kezdetét veszi egy álomból álomban felébredõ „kergetõzés” és „bújócska”. He and She dreaming together, during one night, about eachother. She disapears in the dream therefore He wakes up alone in another dream. Chaseing and hideing starts when He gets disturb by She until she wakes up…2 always make a question!
Das Callgirl und der Freier / Das Callgirl und der Freier (5'10") Marc Tobias Winterhagen (experimental, 2004, Germany) Egy fiatal prostituált sajátos teóriákat gyárt a Mostról. Miközben filozofálgat, ügyfele egyre türelmetlenebb lesz, meg akarja kapni, amiért fizetett: a szexet. A young and crazy callgirl is having monologs, absurd philosophical theories about the NOW. Her client, more and more pissed off, just waits for finally doing what he has called her for: Simply sex.
Köszöntünk a Gépezetben / Welcome to the Machine (6') Simonyi Balázs (experimental, 2005, Hungary) Etûd egy baromfifeldolgozóról. Etude from a poultry-slaughterhouse.
15
VERSENYFILMEK / COMPETITION FILMS
Homerun / Suspended Time (7'20") Philipp Osthus (fiction, 2005 Germany) A 16 éves Henry szerelmes a szemben lakó Annába. Épp mikor szerelmet próbál vallani, szemtanúja lesz, hogy Anna férje brutálisan megüti az asszonyt. Henry összeszedi a bátorságát, és rátámad a zsarnokra, hogy kiszabadítsa szerelmét. 16-year-old Henry is in love with Anna, a woman behind the window across the street. But when he expresses his love through a rose, he observes Anna being brutally beaten by her husband. Henry takes all his courage and ambushes the tyrant to free his lady-love.
3. blokk 16
Délben / Noon (4'36") Ferenczik Áron (fiction, 2004, Hungary) Egy idõs asszony fõz. Úgy látszik, hogy minden rendben van, kivéve egy dolgot… An old lady is cooking for her children. Everithing seems to be fine, except one thing...
Közúti karbantartók / Dustmen (31') Tóbiás Sándor (fiction, 2005, Hungary) A film a köztisztaságiak életét mutatja be. Mindenki ki akar törni ebbõl a világból. A film egy súlyos pszichés problémákkal küzdõ fiatal munkás életét állítja középpontba. The film presents the dustmen`s life. Everyone tries to find the way of break out from this world. A young worker with deep psychic problems is in the focus.
Ein Kinderspiel / A child`s play (7'50") Claudia Lehmann (fiction, 2005, Germany - Hamburg Media School) Hannah leghõbb vágya egy kisbaba. De férjével minden próbálkozásuk kudarcba fullad. Egy nap, mikor Hannah már majdnem feladja az álmát, elhatározza, hogy még egy utolsó dolgot megpróbál. Ez pedig örökre megváltoztatja az életét. Hannah's heartfelt wish is a baby. But all the attempts with her husband fail. One day when she has nearly given up on her dream, she decides on a new plan, which will change her life forever.
VERSENYFILMEK / COMPETITION FILMS
Hiány / Fremd (3'05") Mester Ákos (2006 / fiction) Egy hétköznapi buszmegálló olykor csodák helyszínévé válik. A simple bus-stop can be a place for miracle.
Awakeup / Da Quixote (9'45") Grazyna Roguski, Agnieszka Roguski, Tobias Krettek, Philipp Hamann (experimental, 2006, Germany - 4 blue
horses) Egy fiatal lány álmodni kezd. Aztán felébred. Újra álmodik. De végül is mi igaz és mi nem? A young girl starts to dream. And wakes up. And dreams again. But, what´s real and what´s not in the end? 17
1 nap szabadság / 1 day off (5') Igor Lazin (animation, 2005, Hungary/Serbia - MyFilm) A Szabadság Szobor szabadságra megy. A városban összebarátkozik egy magányos szoborférfival. Az események fölgyorsulnak. The Liberty Statue goes on holiday. He finds a friend: a lonely statue man. Events speed up.
4. blokk Ebéd / Lunch (3') Sólyom Miklós (fiction, 2006, Hungary - Inforg Stúdió) Együtt egy bolygón. Ketten egy lakásban. Hirtelen minden megváltozik köztük. Még nem látjuk õket, de képrõl-képre, fokozatosan kibontakozik a dráma. Togather on a planet. Two people in an apartment. Suddenly everything changes between them. We can't see them yet, but slowly, frame to frame, the drama unfolds.
VERSENYFILMEK / COMPETITION FILMS
Maries lächeln / Distant Memory (10'22") Michael Schaefer (fiction, 2005, Germany) A fiatal Marie a náci Németországban találkozik egy zsidó bohóccal, Jacobbal. Jacob lufikat árul; az áruk egy mosoly. During the Nazi period in Germany, young Marie meets the Jewish clown Jakob who gives away balloons for the price of a smile.
Mecsek kincse / The treasure of the Mecsek (17'20") Szirmai Márton (experimental, 2006, Hungary) A Mecsek tetején egy kis csoport azon fáradozik, hogy munkahelyüket kerülje el a gazdasági racionalitás és a globalizáció. Dokumentumelemekkel tarkított játék.
18
In the hills of Mecsek (in Hungary) there is a little team, who wants to prevent their workplace from privatizing or destroying. They want to keep their job. But neither workplace can avoid its future…
Pilot For A 22nd Century Sitcom / Pilot For A 22nd Century Sitcom (4'54") Graeme Cole (fiction, 2005, UK) Kr.u.2112: A pedáns tudóst teljesen próbára teszi, hogy csodaszép felesége a nukleáris veszélytõl való félelmében nem látja értelmét a házimunkának. És az asszony aggodalmai fájdalmasan igaznak bizonyulnak… 2112 AD: A smug scientist is pushed to his limits when his domestic goddess wife gets the nuclear fear and can no longer see the point in doing her chores. Progress collides with primal instinct when Wifey's worries prove world-shatteringly accurate.
A III. nem / The III. Sex (14') Kincsei Éva (fiction, 2004, Hungary) A játszadozás erotikus pszicho-thrillerré válhat. Playing games can become an erotic psycho-thriller
Végtelen / Infinite (3'54") André Schaefer
(animation, 2004, Germany - Wiesbaden Junge Filmszene) Mi adhat reményt? Meddig tart az ûr? Milyen hosszú a végtelen? A négy fal között, kirekesztve, egyedül, reménytelenül. Egy nap feltûnik egy kiút. De végül is a szabadság csak illúzió. What brings hope? Where ends space? How long is infinity? Caught in four naked walls, isolated, alone, desperate. One day there seems to be a way out. But in the end liberty is just an illusion.
VERSENYFILMEK / COMPETITION FILMS
5. blokk Üzemzavar / Error (7'29") Olawuyi Róbert (experimental, 2006, Hungary) Egy család ( papa, mama, gyerek) egy hipermarketben kajál. Mindannyiuknak TV van a fejük helyén… A family (father, mother, and child) having their meal in a hypermarket. All of them has a tv in place of their heads…
Utcafronti ablak / Front window (10') Olaf Hermann (fiction, 2006, Germany) Az idõs férfi azzal tölti az idejét, hogy bámul kifelé az ablakon. Egy nap a fölötte levõ lakásban élõ idõs hölgy rájön, hogyan törhet ki a magányából. An old man spends the whole day looking out of the window, while the elderly lady in the appartment above him finds a way to escape her lonelieness. 19
Szivarfüst / Cigar Smoke (5') Csuja László (fiction, 2005, Hungary/Romania) Egy nõ és egy férfi közös étkezése. Négy és fél kilo hideg hús mustárral. The common meal of a man and a woman. Four and a half kilogrammes of cold meat with mustard.
Holnap / Tomorrow-1 (5'05") Marc Tobias Winterhagen / Tobias Rahm
(experimental, 2005, Slovenia/Germany)
Mindig holnap. Katasztrófa után. A pár próbál túlélni. Tomorrow is always. After a catastrophe. Stranded in a desolate scenery a couple just tries to survive.
Boldog születésnapot / Happy Birthday (11') Bereczky Csaba (fiction, 2005, Hungary/USA) Bepillanthatunk kicsi Lisa elméjébe. A lány a 8. születésnapjára emlékezik vissza. Az eredmény kiábrándító. Disturbing memories take us into the mind of Little Lisa. She is remembering what happened on her eighth birthday and the result is deeply devastating. This film carries us through that journey.
VERSENYFILMEK / COMPETITION FILMS
Faidra Fragment / Faidra Fragment (14') Jakub Smíd (experimental, 2005, Czech Republic) A régi mese a nyilvános zuhanyzókban. Mi a magány? Fekete-fehér némafilm. The ancient myth in the public showers. What is your solitude? Black and white silent video.
Der Feigling / Coward (5'50") Felix Binder (fiction, 2005, Germany - Hamburg Media School) David és Max a parkban kosaraznak. Néhány tinédzser jön a pályára, és beléjük kötnek. Ahelyett, hogy együtt állnának ki ellenük, David megrémül, és elrejt[zik, míg Maxot elverik. Vajon David képes lesz-e valaha feldolgozni, hogy magára hagyta a barátját? David and Max are playing basketball in the park. Some teenagers come to the court and start a fight. Instead of facing them together David is too scared. He hides while his buddy gets beaten up. Can David ever make up for abandoning his best friend?
20
6. blokk Terminal Tempo / Terminal Tempo (4'30") Bordos Anikó (fiction, 2003, Hungary) A skizofrénia nem orvosi, hanem mûvészi megfogalmazása volt a cél. Egy férfi két személyiségének sorsszerû találkozása mágikus öngyilkossághoz vezethet. A man who has two personalities , commits a misterious suicide.
Two Gentlemen an einem Tag ohne Schnee / Two Gentlemen on a day without snow (7') Joachim Aust (fiction, 2004, Germany) 2006, Németország, FIFA Futball Világkupa. Péter és Paul két elvakult focidrukker, összejönnek egy téli este, hogy együtt hódoljanak kedves elfoglaltságuknak. Germany, the country of the FIFA Football World Cup 2006. Peter and Paul, two droll characters and extraordinary German football fans, are coming together on a winter evening to pursue there favourite occupation.
VERSENYFILMEK / COMPETITION FILMS
Pénelopé napja / Penelope's Day (3') Békés Rozi (animation, 2005, Hungary - MA-RA Film) A dolgok nem maradnak változatlanok, és semmi nem azonos saját magával. Things do not remain unchanged, nothing is identical with itself…
Toxymoron / Toxymoron (16') Jakub Hussar (fiction, 2005, Czech Republic) A világ megváltozott. Egy kegyetlen vegyi háború után óriási területek válnak szennyezetté. Manapság nincs semmi kapcsolat ezekkel a területekkel, de valami szörnyûség történt rajtuk… The world has changed. After cruel chemical world has remainded large contaminated territories on the whole planet. Nowadays, there are no messages from those areas, but something terrible has happened there...
Tóbi / Toby (12') Köves Krisztián Károly (fiction, 2006, Hungary - Inforg Stúdió) Szubjektív rövidfilm egy kutyáról, gazdájáról, és a feltétlen szeretetrõl. Subjective short film about a dog, his owner and absolut love.
50 cents / 50 cents (5'10") Mathijs Geijskes (fiction, 2005, Holland) Egy fiatal nõ egy hajléktalannal találkozik. Azon tûnõdik, hogy adjon-e neki egy kis pénzt? Lehet, hogy alkoholt, vagy drogokat fog venni belõle? A young woman has to pass a homeless man in her street. She doubts if she will give the man some money; Will he buy alcohol or drugs from her money?…
Heul doch / Hush hush (9'38") Phillip Osthus (fiction, 2005, Germany - Hamburg Media School) Elsõ nap a suliban. Mindig az Új fiunak jut a boxzsák-szerep? Tom az Új Fiú. Nem tud aludni: úgy tûnik, pokol lesz az élete. First days at boarding school: Does the new one always have to be the dummy? Tom is the new One at the boarding school.
21
VERSENYFILMEK / COMPETITION FILMS
7. blokk
Macskásember 3 - A színfalak mögött / Catman 3 - Behind the scenes (4') Lehoczky Tamás ((fiction+experimental, 2005, Hungary) Betekintés a Csillaghegyi Mûkedvelõ Macskatársulat mindennapos munkájába. A megfelelõ utánpótlás felkészítésérõl és egyéb fontos kérdésekrõl beszél a társulat mûvészeti vezetõje. Take a look at the everyday work of the Starhill ArtLover CatCompany. The art director of the Company speaks about the proper education and other important tasks.
The Hong Kong Showcase / The Hong Kong Showcase (3'20") Michael Brynntrup (experimental, 2005, Germany) „A világ csak egy kirakat.” AZ élet a globalizált világban-esettanulmány. "The world is everything that is the showcase." Living in a globalized world - a case study. (loosely based on Ludwig Wittgenstein, Tractatus logico-philosophicus, sentence no.1) 22
Faustrecht / Club-law (5') Christian Haslecker (fiction, 2005/2006, Austria) A film azt feszegeti, hogy a modern társadalomban milyen jogok illetik meg az egyént. Nem ugyanolyan ember az elítélt, mint az ítélõ? A Faustrecht nyílt vitára hívja a nézõit… With brutal pictures FAUSTRECHT puts the question of where the borders of basic rights in modern society can be. Are not judges and judged humans alike? With this in mind, FAUSTRECHT is meant to be a film which invites it´s viewers to an open discussion...
Maestro / Maestro (4'46") M.Tóth Géza (animation, 2005, Hungary) Öt perccel az elõadás elõtt Maestro készülõdik a nagy fellépésre. Lassan telnek a másodpercek... The Maestro is preparing himself to the performance. The seconds go by slowly…
The Devils's School / L'Ecole du Diable (22'30") Michael Scheyer (fiction, 2005, Germany) Az Ördög depressziós. A világ nélküle, magától is gonosz. Ezért az Ördög úgy érzi, nincs jövõje. 3 segédjének az az ötlete támad, hogy az emberi elmét átitatja gonoszsággal. The Devil is depressed. The world is evil, even wihtout his influences. Therefore he sees no future for himself. But three of his subjects have new ideas to infiltrate the human mind with evil!
VERSENYFILMEK / COMPETITION FILMS
Dow-Jane-Index / Dow-Jane-Index (12'24") Alex Schmidt (fiction, 2005, Germany - Hamburg Media School) Anne szerelmes Andybe, aki minden reggel tõle veszi az újságot. De Anne túl szégyenlõs, hogy megszólítsa a fiút. Végül elhatározza, hogy kipróbál egy trükköt, amit egy nõi magazinból lesett el. Anne has fallen in love with Andy, who buys the paper from her every morning. But Anne is too shy to talk to him. Finally, she tries her luck using women's magazines for advice.
Repríz / Reprise (5') Hegedûs 2 László (experimental, 2006, Hungary - Inforg Stúdió) A film egy idézet (az idõ és az élet) mozgóképversben történõ megfogalmazása. (Babits Mihály: Esti Kérdés) The film is a quote (time and life) composed in motion picture poetry. (Babits Mihály: Evening Question)
23
Horí Dobre / Burns Well (6'30”) Tomás Vrána (fiction, 2005, Czech) Film a gyermeki szenvedélyrõl. A blokkházak, kergetõzõ srácok, és az unalom nem feltétlenül társasági témák. A film about fire in children. Blocks of flats, a flew brats and the boredom don't have always to be a social topic.
8. blokk Ochocená (Háziasítva) / Domesticated (14') Olga Špátová (fiction, 2005, Czech Republic) A nõ önzetlensége szemben a férfi hiúságával. A törékeny házastársi kötelék megbomlik egy félreértés folytán. A nõ feláldozza magát egy férfiért, aki eldobja õt. Woman's selflessness stands against man's vanity. The fragile marriage bond breaks after a misunderstanding - woman sacrifices herself for a man out of love and he casts her off out of jealousy and conceit.
VERSENYFILMEK / COMPETITION FILMS
Vision Impossible / Vision Impossible (5'11") Pintér Zoltán (experimental, 2006, Hungary) Séta a pokolban, fényes nappal. Antiklip EIWOB DIVAD zenéjére. Walking in hell, daytime. Anticlip for the music of EIWOB DIVAD.
Beloofd (ígéret) / Promised (18') Steve Van Damme (fiction, 2005, Belgium) Thomas egy erdõ mellett él a nagymamájával. Egy nap visszatér az apja, akit azelõtt nem ismert. Költõi történet, olyanokról, akik valami olyasmit keresnek, amit elmulasztottak.
24
Thomas lives with his grandmother next to a forest. One day Thomas' father, whom the boy doesn't know, returns. It's a poetic story about two people searching for something they have missed.
Hide High Noon / Hide High Noon (6'30") Alex Weimer (fiction, 2002, Germany - Wiesbaden Junge Filmszene) Két magasles, két vadász, két puska, de csak egy nyúl… Two high hides, two hunters, two rifles, but just one rabbit...
Holtember-szoros / Deadman's Ravine (14') Túri Bálint (fiction, 2006, Hungary) Egy férfi egyedül él egy kunyhóban, messze a civilizációtól. Valami oknál fogva nem képes elhagyni a helyet. Egy viharos éjszakán egy különös idegen érkezik, aki nem szól egy szót se. A man lives alone in a hut, far from the civilization. Owing to something he couldn't left that place. At a stormy night comes a weird stranger, who doesn't say a word.
Izzócsere / Exchange of a light pulb (2'34") Márk Andrea (animation, 2005, Hungary) Szerelmi háromszög egy fém-alkatrészekbõl, drótból, izzókból összerakott világban. Love triangle in a world made of bulbs, wires and metal components.
VERSENYFILMEK / COMPETITION FILMS
9. blokk Vizsga / Exam (10') Eicke Bettinga
(fiction, 1998, Germany - Wiesbaden Junge Filmszene) A diák felkészületlen. Idegességében megpróbáljareménytelenül- visszapörgetni az idõt. The student is not prepared. Anxiety drags im more and more into a situation where he desperately tries to turn back time.
Agonia Perpetua (Örök agónia) / Agony: Prolonged (9') Kincsei Éva (fiction, 2004, Hungary) „Szeretlek! Tudom. Bizonyítsd be!” -"I love you! I know! Prove it!"
25
Buborék / Bubble (3') Miklós Árpád (animation, 2005, Hungary - MA-RA Film) A fogyasztói társadalom által sugallt hamis csillogás deformál és rombol. Talán még megtalálhatnánk a kiutat, ha feltámasztanánk valahogy õsi, legyõzött Énünket. Images of consumer society viruses by the hypnotic virtual media deform and destroy. The hope of the way out is possible by the resurrection of our defeated primeval natural ego.
kés/villa/kanál / knife/folk/spoon (2'44") Ferenczik Áron (fiction, 2005, Hungary) Két ember TV-t néz: egy „nyerj meg mindent”- típusú show-t. De minden OK? Two are watching the TV. A "win all the money" kind of show. But is everithing all right?
Chinese Take away / Chinese Take away (11'20") Felix Binder (fiction, 2005, Germany - Hamburg Media School) Anna egyszerûen csak kínai kaját szeretne ebédelni, de végül megmenti a szakács életét. A férfi annyira hálás, hogy Anna mellett marad, mint alázatos szolga, hogy a nõ minden kívánságát teljesítse. Anna just wants to have some chinese food for dinner but then she saves the cook's life. He is so thankful, that he stays as a devoted servant at her side fulfilling Annas every wish.
VERSENYFILMEK / COMPETITION FILMS
Együtt boldogan / Happy Together Now (15') Joachim Aust (fiction, 2006, Germany/Australia) Louise és Robert friss házasok. Brisbane-ben, Ausztráliában élnek. Louise, aki eredetileg angol lány, szembesül a háziasszonyok mindennapjaival- amik egyáltalán nem olyanok, amilyennek Louise képzelte õket-ráadásul távol az otthonától. Louise and Robert have just married und live in Brisbane, Australia. Louise, formally from England, experiences everyday life as a married woman, far away from home, not quite in the way she originally thought.
Áramszünet / Blackout (6') Deák Péter (experimental, 2004, Hungary) Sötétség, baltás gyilkos, holtak, boszorkányok, fekete mágia… vagy nem? Darkness, axe killer, dead, witches, black magic…or not?
26
10. blokk Napi rutin / Daily Routine (9') Áprily Zoltán (fiction, 2006, Hungary - Inforg Stúdió) Egy férfi kimegy az erdõbe, hogy öngyilkosságot kövessen el. Nem a tett a fontos, hanem a mikéntje; az a végletekig precíz, már-már szürrealista mód, ahogy elköveti. A man goes out into the forest to commit suicide. It's not the action but rather the man precision and near surrealism of how he does it.
Heim / Home (6'10") Marc Brummund (fiction, 2005, Germany - Hamburg Media School) Néha nehéz szembenézni az igazsággal. Egy idõs férfi elszántan próbálja megvédeni a házát a tolvajoktól. Egy nap, mikor hazaér, azt látja, hogy rablók rámolják ki a házát… Sometimes the truth is hard to face: An old man tries desperately to defend his house against burglars and gets a rude awakening. An old man returns home and finds burglars robbing his house.
VERSENYFILMEK / COMPETITION FILMS
Átváltozás / Metamorphosis (8') Kiss Iván (animation, 2004, Hungary - Pannónia Film) Emberarcunk és karakterünk átváltozása. Metamorphosis of our human image and human character.
Otevrený prostor (Nyílt tér) / Open space (18') Jirí Kunst (fiction, 2005, Czech Republic) Amit a kamerád keresõjén keresztül látsz. Wath can you see through the viewfinder of your video camera.
27
Der Kommentator / Der Kommentator (4'11") Pintér Zoltán (experimental, 2006, Hungary) Egy katona visszaemlékezései mozgóképen. Memories of a soldier in motion pictures.
"ÖRÖMEK" OTTHONA / Freudenhaus (4'30") Veit Helmer (experimental, 2005, Slovenia/Germany) Legalább egyszer egy nap minden ember szerezzen magának egy kis örömöt. Lingner néninek ez az öröme a jóképû Zivi, aki az ebédet hordja az öregek otthonában. At least once in a day get some pleasure for yourself! For Mrs.Linger this pleasure is the handsome Zivi, who carries the lunch in the old people's home.
Az utolsó vacsora / The Last Supper (3') Hörcher Gábor (fiction+animation, 2006, Hungary) A férfi részegen ér haza egy nap kemény munka után. Nem várja kedves feleség meleg öleléssel és meleg vacsorával, csak egy elidegenedett élettárs, aki egész nap a TV-t bámulja. A man returning home drunk after hard day's work, finds himself surrounded with dirt and roaches. No wife is waiting with warm welcome and hot supper, only an alienated relationship with a woman sucked in by TV.
VERSENYFILMEK / COMPETITION FILMS
11. blokk Dear Miss Mistress / Dear Miss Mistress (4'20") Claire Walka (fiction+animation+experimental, 2006, Germany) Dal a londoni metróért. Egy fotókból és szöveganimációkból készült video. ”D Dear Miss Mistress, Dear Dear Miss Distress … T turn me on and drag me underground…” A Song dedicated to the London Underground. A Video made of photographs and textanimations.
Fánk / Doughnut (5'30") Kollár Klemencz László (experimental, 2005, Hungary - MyFilm) A filmben egy szétment család hosszú évek utáni elsõ találkozását látjuk. Senki nem változott. A férj most találkozik elõször saját gyermekével, akit nem ismer fel, s feszültségét az idegen gyerekre vetítve megalázza azt. The first meeting of a separate family. Tragical disillusionment instead of happinness and hopes. 28
Kicsianna / Littleann (6'30") Pálfi Zsolt (experimental, 2004, Hungary - Pannónia Film) Egy nõ a kislányával a karjában sétál a városban. Egy óvatlan pillanatban szem elõl tévesztik egymást. A woman who lives in a city goes through the town with her daughter in her arms. In a careless moment they lose each other….
Dr. Garibaldi in das Großhirn / Dr. Garibaldi in das Großhirn (11'36") Kincsei Éva (fiction, 2004, Hungary) Mi történik, ha az álom beszivárog a valóságunkba, és manipulálja a tudatunkat, hogy végül nem tudunk különbséget tenni valós és álom közt? What happens if the dreams sneak into our reality and manipulate our conscious in a way that we can't separate anymore between what is real and what's not?
Szupermosás / Szupermosás (15') Gergely Zoltán (fiction, 2006, Hungary) Dino egy non-stop automosóban dolgozik valahol a külvárosban. Egy nyári este egyedül dolgozik, mikor egy sáros jeep érkezik a mosóba. A jeep tele van vérrel, a sofõr szupermosást kér. DINO works in a non-stop car wash somewhere in suburbia. When he works alone in a dry summer night a muddy jeep comes in the washer. The jeep is full of blood, and the driver asks a superwash.
VERSENYFILMEK / COMPETITION FILMS
Az utolsó férfi / The Last man (7') Schwehtje Mihály (fiction, 2006, Hungary - Inforg Stúdió) „Mi történik akkor, ha a földön már csak nok élnek, és egyszer csak elõkerül a padlásról vagy ki tudja honnan egy elfelejtett férfi? Ennek jár utána ez a groteszk vízió." "What would happen if only women inhabetd the Earth? And then one day a forgotten man appeared out of the attic or somewhere... This grotesque vision inquires into the subject."
Bass in contra / Bass in contra (6'45") Alex Schmidt (fiction, 2005, Germany - Hamburg Media School) A nagybõgõ elszántan harcol a gazdája szerelméért. Szörnyen felzaklatja, mikor a férfi egy új lányt visz haza egyik este. Minden eszközt megragad, hogy megszabaduljon a vetélytárstól. A contrabass fights til the end for the love of his musician, when he brings home a new girlfriend one night. 29
12. blokk Redemption / Redemption (5'01") Olawuyi Róbert (experimental, 2005, Hungary) Egy idõs hölgy TV-t néz: egy televíziós prédikátort. Egyszer csak reklámok és erõszakos jelenetek jelennek meg a képernyõn, szöges ellentétben állva a férfi szájából elhangzottakkal. An elderly woman switches on her tv, and starts to watch the tv-preacher. While the preacher is talking, (mostly in biblical citations from the Book of Psalms) advertisements, and records of extreme violence appear on the screen.
Avain / The Key (10'51") Tomi Peuhkurinen (fiction+experimental, 2005, Finland) Emilia és Jonathan kapcsolata tönkrement a túl sok el nem mondott dolog miatt. Félelmeik elõjönnek az álmaikban, amik egyre jobban összekeverednek a valósággal. Relationship between Emilia and Joonatan has frozen with too many unspoken words. There are fears that comes up in dreams and they feel too real and seem to mix up with reality.
VERSENYFILMEK / COMPETITION FILMS
Kühe schubsen / Cow tipping (10'39") Marc Brummund (fiction, 2005, Germany - Hamburg Media School) A tizenéves farmer fiú barátnõje szeme láttára megszégyenül, ezért elhatározza, hogy kihívja a bátyját egy illegális mopedversenyre. Nincs motorja, és nem tud vezetni, ráadásul már csak egy nap van a versenyig. The teenage farmer´s boy Jan decides to line up against his older brother Menke in an illegal moped race, when he gets humiliated in front of his girl´s eyes. No bike and no clue of driving, there ´s just one day left until the race.
Gier / Greed (17'20") Arne Duppler (fiction, 2005, Germany) 1916. Nyugati front. Az I. Világháborúban egy fiatal gyalogos mesél a többieknek a kincsrõl, ami a tulajdonában van. A fiatal tizedesnek az a leghõbb vágya, hogy megszerezze a kulcsot ehhez a kincshez. Mindent bevállal a gazdagságért...
30
Western Front 1916. During World War I a german sergeant tells other soldiers about a treasure he owns. A young corporal is keen to get the key for this treasure. He dares everything to get rich...
I painted the peace / I painted the peace (7'34") Lorenzo Mariani (animation, 2006, Italy) Taly Sorek költeménye ihlette a filmet, ami személyes vallomás a békérõl. based on a TALY SOREK's poem . It's a personal elaboration about the idea of peace.
Room to let / Room to let (11'18") Gerlind Becker
(fiction, 2003, UK/Germany - Wiesbaden Junge Filmszene) Rövid szatíra egy diákról, akit fura, magányos fõbérlõje háziállattá akar szelidíteni. A short black comedy about a student whose strange and lonely landlady wants to turn him into her pet.
VERSENYFILMEK / COMPETITION FILMS
13. blokk Háry obsitos hagyatéka / Heritage Of Háry (3') Helényi Tamás (fiction, 2006, Hungary) Szekszárd városának szülötte Garay János és az õ szülötte pedig Háry János, a füllentö, a hazudozó vagy csak A szórakoztató obsitos volt. Háry örökségeként hátrahagyta nagyotmondó képeségét, amely fertõzõ és mindig jókedv fûszerezi. Town of Szekszárd gave birth to Garay János who gave birth to Háry János the great lier ( or just the great showman). Mr Háry left his great talent as a heritage.
When football is painting… / When football is painting… (5'30") Gabriel Gauchet
(experimental documentary, 2004/2006, Senegal/Germany) Amikor Szenegál elõször szerepelt a futball Világbajnokságon, rögtön a nyitómeccsen megverte a világbajnokot, az egykori gyarmatosítót és a futball elkezdett festeni… The first time they participate in the soccer World Cup...in the opening match...against the world champion...and former colonial power...Senegal wins... ...and football starts painting!
Csöpp szívem / Tiny Stranger (30') Fogarasi Gergely (fiction, 2005, Hungary) A végzet velünk van. Élni tudni kell, hát még halni. Romantikus pszihodráma a XXI.-ik század elejérõl. Fate is on our side.You should know how to live - and so much more how to die. A very interesting romantic psychodrama from the early 21st. century.
Elsas Geburtstag / Elsa's Birthday (10'39") Claudia Lehmann (fiction, 2005, Germany - Hamburg Media School) Bernie, a producer imádja a munkáját, de ugyanúgy imádja a lányát, Elsat is. Éppen az õ születésnapjára igyekszik, amikor aktuális filmje forgatásán váratlan problémák adódnak. Azt hiszi, hogy meg tud velük birkózni. Téved. The producer Bernie loves his job, but also his daughter Elsa. On the way to her birthday, he thinks he can deal with a problem that crops up while shooting a movie. It's a mistake!
Heute / Today (1'15") Inna Knaus (experimental, 2005, Germany) Egyperces Napló. This is a one-minute Diary. Entry of the filmmaker Inna Knaus on the 7th of december 2005.
31
VERSENYFILMEK / COMPETITION FILMS
Bushaltestelle / Bus Stop (1'40") Inna Knaus (experimental, 2006, Germany) Egy rövidfilm-téma, amit muszáj feldolgozni: Buszmegálló. Zsákutca. Egy csomó ötlet-melyik a jó? There's a topic for the short film that has to be made: Bus Stop. There's a dead line. There's lots of ideas - wich is the right one?
Eine Minute / One minute (1') Inna Knaus (experimental, 2005, Germany)) Egy perc az egy perc. De MI lehet egy percben? Esemény, egy érzés, vagy egy emlék? Néhány lehetséges egy percet mutatunk… One minute is one minute. But WHAT is there in one minute? An event, a feeling or a memory? Here you see one of the possible worlds of one minute. 32
Színmézet csepegnek / Drop as the Honeycomb (5') Péterffy Zsófia (animation, 2005, Hungary - MA-RA Film) Improvizáció az Énekek énekére… Improvisation painting on the theme of the "Song of Songs".
14. blokk Emha / Disappearance (5') Vahid Vahed (fiction, 2006, Australia/Iran) Játszótéren hintázó kislány anyukája elábrándozik, míg a kislány lassan eltûnik, a piros labdával a kezében. Among the chaos of her mother's internal conflicts and heavy traffic noise, young girl on the swing disappears as she walks outside of the park holding the red ball.
VERSENYFILMEK / COMPETITION FILMS Boli? / Does it hurt? (12'30") Marko Cafnik (fiction, 2005, Slovenia) A box Milan mindene. Saját belsõ világában él, ahol nincs hely nõk számára. Magányos élete fordulóponthoz ér, mikor találkozik gyönyörû szomszédasszonyával. Boxing is everything to Milan. He lives in his own inner world where there is no room for women. A chance meeting with his beautiful neighbour is a turning point in his solitary life.
Fugite / Fugite (15'20") Fábián Gábor (experimental, 2005/2006, Hungary) „Abban az idõben, mikor nem voltak sem falvak, sem városok, sem nemzetek. Csak néhány ember élt, hogy beteljesítse végzetét.” " In this age there were no villages and towns, nor nations from the far. Only a few people lived to fulfill their own destinity."
Úton / En Route (5') Paál Zsuzsanna (animation, 2005, Hungary) A szellem fényei feloldódnak a végtelen, fehér horizontban. A szellem egy másik idõsíkba lép. A film története ennek az útnak a legmélyebb pillanatait szimbolizálja. The lights of the spirit wicks dissolve in the white endless horizon. The spirit steps into another plane of time. The story of the film symbolizes the deepest moments of this route.
Seezeichen / Sea signs (4') Sebastian Lindemann (fiction, 2004, Germany) Egy öreg férfi, a tenger és örökké tartó szerelme. An old man, the sea and his everlasting love.
Galiba / Galiba (6') V. Nagy Attila (experimental, 2005, Hungary) Rendkívüli hangok egy kis farmról hajnalhasadás idején. Extraordinary sounds from a small farm at peep of dawn.
Jonas am Meer / Jonas and the sea (9'16") Michael Sommer (fiction, 2005, Germany) Amikor Jonas elveszíti kis húgát, az élet azonnal megváltozik, minden szempontból. Még anyja szeretetét is elveszíti. At the time Jonas lost his little sister, life changes in every way immediately. Even his mothers love (to him) is gone by now.
33
INFORMÁCIÓS VETÍTÉSEK / INFORMATION SCREENINGS
1. blokk Fogd a pénzt és fuss! / Take the money and run (20') Alexander Eisenach (fiction, 2006, Germany) A film a gangszterfilmekkel játszik, méghozzá oly módon, hogy szembeállítja õket a valósággal. Take the money and run is a film which playes with the genre Gangster Film through confrontating it with reality.
3 fal / 3 walls (7'10") Ferenczik Áron (fiction, 2006, Hungary) Egy kapcsolat vége. The end of a relationship between man and woman.
34
Kindheit / Childhood (5'17") Natalie Gutgesell (documentary, 2006, Germany) Minden gyerek átéli a gyerekkort. De néhány gyereknek segítségre van szüksége, és lehetõvé kell tenni számukra a gyerekkort. Every child experiences childhood. But some children have to be helped, and childhood has to be made possible.
Behunytam a szemem és szerettem / I closed my eyes and loved her (6'46") Nimmerfroh Katalin (experimental, 2004, Hungary) A történet egy fiatal férfirõl szól, aki elveszíti egyetlen szerelmét és ebbe beleõrül. A film az õ útját követi-egész az öngyilkosságig. This is a story about a young man who has lost his only love and gone crazy. The film follows his way to suicide.
Alma a paradicsomban / Forbidden fruit (7'15") Reisz Gábor (fiction, 2005, Hungary) Egy fiú utazik az éjszakai buszon. Egy almában titkos filmszalag található. Sors és véletlen harcol egymással. Ha valaki nem értené a tv majd megmondja… A guy is travelling at the night bus. Secret videotape in the apple. Fate and chance against each other.
INFORMÁCIÓS VETÍTÉSEK / INFORMATION SCREENINGS
2. blokk Bagoly / Night-bird (2'71”) Gergely Nóra (experimental, 2006, Hungary) A bagoly szimbólikus állat,amely a sötétséggel,a halálfélelemmel a baljós érzésekkel függ össze.megjelenése különös és bizarr. A film ezt az erõs karaktert jeleníti meg. The vision of the night-bird is able to trigger the mortal fear and dread of the mystical world of death. The short film is an impression on these strong features.The bird is a symbolical animal,connected to dark an night,death and horror.
Ahol kétszer virradt… - In memoriam Bartók Béla (1881-1945) / Where it dawned twice… - In memoriam Bartók Béla (1881-1945) (12') Lantos Gábor Zsolt (experimental, 2006, Hungary) 2006. március 29.-én teljes napfogyatkozás volt Törökországban, ahol 70 éve Bartók Béla, a népszerû magyar zeneszerzõ tradicionális török zenét gyûjtött. A film Bartók Béla születésének 125. évfordulójára készült. Mars 29, 2006: There was a total solar eclipse in Turkey, where 70 years ago Béla Bartók, the famous hungarian composer collected traditional turkish music. People celebrate his born of 125 years all the world.
Blue Box Blues / Blue Box Blues (7'20") Michael Brynntrup (experimental, 2004, Germany) Meddig tart egy szempillantás…? Mi minden történik egy pillanatban? Idilli fotók életútjának felén egy videón.. How long does a twinkling of an eye last...?What all happens in a moment...? Slap in a snap - a document of directing and a video on the half-life of still photos.
Berlin tér 16:30 / Berlin Square 16:30 (2'58") Pintér Zoltán (experimental, 2006, Hungary) Pillanatképek egy alternatív jelenbõl Budapesten. Moments of an alternative present in Budapest.
Nagykeráron / Wholesale (23') Szörfi József (fiction, 2006, Hungary) A film fôszereplôje, Pinter Péter olthatatlan szerelmet táplál kolléganôje iránt. Sajnos fellép a színen egy másik munkatárs, aki lecsap a fent említett hölgyre. Fôszereplônk felfogad egy bérgyilkost a vetélytárs likvidálására. A helyzet innen kezd el bonyolódni. The protagonist, Peter Pinter feels an everlasting love for his colleague… Unfortunately he has a rival. Peter decides to liquidate his rival, so he takes on an assassin.
35
INFORMÁCIÓS VETÍTÉSEK / INFORMATION SCREENINGS
3. blokk Stalker Chapliné / Stalker of Chaplin (1'20) Gergely Nóra (experimental, 2006, Hungary) A film témája Chaplin és Stalker találkozása egy, álomban…., a mûvészetben. The subject of film is the meeting with Chaplin and Salker in the dream and in the art.
Kést a sebbe / A Case Of Making The Knife Fit The Wound (17') Graeme Cole (fiction, 2004, UK) A szegény nõvérek megtalálják a módját, hogy mindörökre megoldják anyagi gondjaikat. Megmentõbõl áldozat.
36
In a cruel and corrupt world, two poor young sisters are visited by a book salesman with a dark secret in his briefcase. But the girls see through the Victorian machinery of their would-be saviour and devise a macabre revenge that may just solve their money problems forever.
Hotel Happiness / Hotel Happiness (13') Lichter Péter (fiction, 2005, Hungary) Játék a filmnoir stílusával és egy hullával. Playing a game with the style of filmnoir and a with a dead man's body.
Shaking Life / Shaking Life (3') Vadócz Péter (experimental+animation, 2006, Hungary) 3 perc- 4500 kép. Minden nap ugyanaz a rutin- nem változik semmi, csak az unalom nõ. 3 minutes - 4500 still images. You do the same things day by day; your life never stops - just gets more boring.
2 minutes 36 frames / 2 minutes 36 frames (11') Vahid Vahed (fiction+experimental, 2006, Australia/Iran) 5 rövidfilm ( Henna, Alexander Prison, The Castle, Water Jar, és Teenage Wedding). A filmek 17-22 éves fiatalok elbeszéléseibõl születtek. These five short films entitled; 'Henna', 'Alexander Prison', 'The Castle', 'Water Jar' and 'Teenage Wedding' derived from a series of stories told by 17-22 years old participants.
INFORMÁCIÓS VETÍTÉSEK / INFORMATION SCREENINGS
4. blokk Tánc / Dance (3'32”) Gergely Nóra (experimental, 2006, Hungary) A film a rock and roll-t,mint modern táncot rituális mozgásként mutatja meg, ami egyszerre szép és groteszk,vég nélküli kapcsolat ,örökös ismétlõdés, vágy a teljesség felé. Dance is a very interesting part of the movement of nature and of human rite.The film has been made represent that modern dance as a rite, is a grotesque activity wich can be playful can transmit too,expresses the unexplicability of existence.
Vonzerõ / Magnetism (1'30”) Gergely Nóra (experimental, 2006, Hungary) A film témája a vonzerõ, ami mindenki számára egyéni és természetes és csak maga számára realizálható élmény. A vizualitásban rejtelmes, titkos világ tárulhat fel .A folyamatos kameramozgás és szinváltás az élet dinamikájára utal. The subject of the film is the magnetism,wich means for everyone a strong subjective and natural force, to perceive the beauty is realizable only for a spectator. A permanent approach and withdraw,the changing of colours means the dynamics of life.
Der Rosenkavalier ( A rózsakertben) / In the RoseGarden (2') Nora Herz (fiction, 2005, Germany) A katonaszökevény, a katonai rendõr és a szerelmet hajszoló férfi útjai keresztezik egymást… A deserter, a man looking for love and a military policeman encounter.
Az arany mámora / the XTC of Gold (30') Paul Wiersbinski (experimental, 2006, Germany) Két kamera által rögzített improvizációk és performanszok sorozata a film. Tartalmilag a kincskeresését, erõt, szabadságot és halált jeleníti meg. This work is based on improvisations and performative elements, which were documented as sample situations directly by two cameras.
Túl a határokon / Beyond Borders (10') Marc Tobias Winterhagen
(documentary, 2005, Germany/Slovenia) Mi történik, ha kelet-, és nyugat-európai fiatalok jönnek össze egy filmes tárborban Szlovéniában? Mi történik a vén Európa határai közt? Mit jelent az, hogy Kelet-Európa? What happens when young people from East and West Europe meet for one week at a videocamp in Slovenia to make films about the impressions of that time? And what happens beyond the new borders to old Europe? What does "east europe" mean?
37
INFORMÁCIÓS VETÍTÉSEK / INFORMATION SCREENINGS
5. blokk Philadelphia / Philadelphia (2') Thorsten Ecke (experimental, 2003, Germany) A film a gangszterfilmekkel játszik, méghozzá oly módon, hogy szembeállítja õket a valósággal. Philadelphia is a name. There are different associations, when you are thinking about this name: a big city in the United States of America or a cheese. This film is showing a Philadelphia that is unknown for the most of us. Are these pictures from Philadelphia? Yes, there is another Philadelphia - just nearby Berlin.
Hegyek közt / Amoung the mountains (15') Krasznahorkai Balázs (fiction, 2006, Hungary) Emberek. Utak. Egy ház az erdõszélen. Egy nyugodt tájban játszódó nyugtalan történet. People. Roads. A house on the edge of the forest. An unsettling story in a tranquil setting. 38
Visszapillantótükör / Realview mirror (12'35") Gergely Nóra (experimental, 2006, Hungary) A film a részleteket az általános felõl közelíti meg. During the film process it starts with a wide-raning spectrum approaching to particulars in space and time to time to the personal medium a real expression.
O / O (3'10") Nikias Chryssos (fiction, 2003, Poland/Germany) A fiatal, görög származású filmes Auschwitz-ot, a német történellem fekete foltját mutatja be, ahol ártatlan emberek milliói lelték halálukat. A young german filmmaker with greek background approaches the city Auschwitz (Oswiecim) what stands for the concentration camp, the death of millions of innocent people and the black spot in young german consciousnesses.
INFORMÁCIÓS VETÍTÉSEK / INFORMATION SCREENINGS
6. blokk scR.I.Pt / scR.I.Pt (18') Hatvani Balázs (fiction, 2006, Hungary) A történet egy rendezõ-forgatókönyvíróról szól, akinek veszélyes heringeket, fogkrémevõ földönkívülieket, egylábú férfiakat sodor az útjába az élet… A story about a script-writer/film director, who has an encounter with a few dangerous herrings, with some aliens who like toothpaste, with a frightful house, with a one-legged man, but first of all with a helpful bloke…
Paperview / Paperview (8'46") Elisa Eya Caldana / Caterina Erika Shanta (2005, Slovenia/Italy)
A filozófiai megközelítésû mû azt boncolgatja, hogy milyan nagy a különbség, illetve a távolság a között a személy között, akinek hiszed magad, és a között a személy között, aki valójában vagy. Paperview works like a triptychon: It´s a philosophical work about the difference and distance between what you call yourself and what really is yourself.
Train Formula / Train Formula (3') Szabó Attila (experimental, 2005, Hungary) Kollektív élmény-videokaleidoszkóp. Collective experience - videocaleidoscope.
Planet X / Planet X (13') Olga Cermanová (animation, 2006, Czech Republic) A kisfilm egy fiktív dokumentumfilm, ami egy képzelt bolygót, annak környezetét, életét, általános karakterét mutatja be-animáció segítségével. Fictive documentary, wich deals with an imaginative planet, its enviroment, life and general character, worked out by animation. The film features by intermedia processing.
Rend a lelke… / Cleanliness is next to godliness (4') Móring Andrea (fiction, 2005, Hungary) Korán reggel. Hotelszoba. Az ágyban egy pár alszik. Telefoncsörgés. Ki lehet az ilyenkor? Early morning. A hotelroom. In the bed sleep a couple peacfully. Phoneringring. But who phones in this time?
39
INFORMÁCIÓS VETÍTÉSEK / INFORMATION SCREENINGS
7. blokk Ébredés / Awaking (10') Balogh Gábor (experimental, 2005, Hungary) Az ébredés általában evidens és természetes. Néha nem… The awaking is often natural and evident. But sometimes it is not.
A naplemente fonákja / The sunset mirage (23') Iván Attila (experimental, 2005, Serbia) A film a vojvodinai költõ, Tolnai Ottó életének meghatározó helyeit, eseményeit, karaktereit mutatja be. A festõi képekhez Tolnai versei szolgáltatják a hátteret, és együttesen rendkívüli élményt nyújtanak.
40
This experimental film is based on the poetic opus of Otto Tolnai, the author from Vojvodina, and takes us to the spaces, areas and towns which determined the coarse of the author's life.
Galitee / Galitee (7'08") Kyria Amtsfeld (fiction, 2006, Germany) Film egy lányról, akinek rengeteg neurózisa van… Az egyik ezek közül például számokba és színekbe osztja a napjait… egy vörös nap a szobatársa nem hajlandó neki kölcsönadni a vörös nadrágját, ami szörny következményekkel jár… The film is about a girl with a lot of neurosis, the most evident one is that she divides her days intocolors and numbers…one day her roomate refuses to lend her some red pants on a red day, which has terrible consequences….
Római keringõ / Waltz of Római (3') Ördög Mónika (experimental, 2005, Hungary) A film a budapesti Római part romos házai között, a régi, szép idõkre emlékezik. You can walk with me among the ruins of the Római beach of Budapest, where man can remember to forgetten times.
Képlet / Illusination (7') Fogarasi Gergely (experimental, 2005, Hungary) Ha egy képletnek nincs megoldása, az nem azt jelenti, hogy nincs megoldás, hanem azt jelenti, a megoldás maga az, hogy nincs megoldás. Formula: If a formula doesn't have a solution, it doesn't mean, that there is no solution, but it means, that it is the solution itself, that there is no solution.
INFORMÁCIÓS VETÍTÉSEK / INFORMATION SCREENINGS
8. blokk Delta S / Delta S (23'45") Matthias Hederer (fiction+experimental, 2003, Germany) 7 men of a group of sparetime soldiers are on a trainingmission in a forrest. They try to act like real soldiers an are making a video about their group delta südstern. 7 látszatkatona erdei gyakorlaton. Lefilmezik magukat, és nagyon igyekszenek valódi katonának látszani.
Nie solo sein (Sohasem) / Never eveN (10') Jan Schomburg (fiction, 2004, Germany) Egy reggel Max egy olyan világban ébred, ahol minden visszafelé folyik. One morning Max wakes up in a world where everything goes backwards.
41
Tehetetlenségi nyomaték / Moment of Inertia (10'20") Mészáros Attila (experimental, 2006, Hungary) Tehetetlenségem lírai összefoglalása, és egy múzsa halála. Lyrical recapitulation of my indemnity, and the death of a muse.
Csillagtánc / Stardance (3'15") Helényi Tamás (fiction, 2006, Hungary) A film egy gyermekbalett elõadáson készült. A kamera lassított és közeli képekkel próbálja visszaadni azt a csodálatos esztétikumot, ami jelen volt az atmoszférában. The film was shot at a child-ballett performance. The filmmaker tried to show the fantastic beauty which was in the air.
Ghost in the elevator / Ghost in the elevator (0'30") Vargasz Abolcs (experimental, 2005, Hungary) Hármas kép egy lift szellemérõl. Pictures about a ghost in the elevator.
INFORMÁCIÓS VETÍTÉSEK / INFORMATION SCREENINGS
Goa / Goa (1'10") Vargasz Abolcs (experimental, 2005, Hungary) Tánc, zene és látvány. Dance, music and vision.
Song in Hungarian / Song in Hungarian (0'30") Vargasz Abolcs (fiction, 2005, Hungary) Kizárom a külvilágot magamban. I exclude the outside world in me.
42
9. blokk Hiszekegy / Hiszekegy (38') Bordos Anikó (documentary, 2006, Hungary) A pátyi katolikus közösség úgy döntött, hogy templomot épít magának. Páty is a small village where people decided to build a catholic church.
Promenade d'après-midi / Promenade d'après-midi (2'45") Claire Walka (fiction+experimental, 2005, Germany) Egy esernyõ, egy fiatal nõ, és a cipõi, egy szeles délután. An umbrella, a young woman and her shoes get whirled around on a windy afternoon.
INFORMÁCIÓS VETÍTÉSEK / INFORMATION SCREENINGS
beeing an artist - version 1 / beeing an artist - version 1 (3'26”) Hedi Haase (experimental, 2006, Germany) Mit jelent mûvésznek lenni? Mi a mûvészet? 4 ember próbálja megtalálni a választ. "What does it mean to be an artist?" or "what is art?" 4 people try to answer those and other questions.
A lépcsõ / A lépcsõ (1'35”) Helényi Tamás (fiction, 2006, Hungary) Esõ, lábak, cipõk és sorsok. A helyszín egy lépcsõ. A mindennapok rövid kis szelete egy aluljáró lépcsõjén tálalava. Rain, feet, shoes and fates. The scene is a staircase. Small piece of reality.
Féregjárat / Passage (2'30") Szabó Attila (animation, 2006, Hungary)
43
Alagútszerû kapcsolat két távoli pont közt. A tunnel-like connection between two points very far from each other in space and time.
10. blokk No smoking / No smoking (60') Petr Ledvina (fiction, 2006, Czech Republic) 3 dohányos magányos élete a nemdohányzók közt… NO SMOKING is a little bit SF movie from nearby future, about three smokers in no smoking totality…
11. blokk Szûzijáték / Sexplorers (89') Kovács István (fiction, 2006, Hungary) Ha egy mai lány a második randi után nem nyújt valami kézzel foghatót kiválasztottjának, könnyen azon kaphatja magát, hogy a retiküljében tartott óvszernek lejár a szavatossága? A külsõségek társadalmában Kopernikusz heliocentrikus világképe rég érvényét vesztette. Sokkal találóbb az az áltudományos megállapítás miszerint minden a szex körül forog. Copernicus's heliocentric theory is not valid any more… Nowadays everything is about sex
VÁLOGATÁS ANYAGOK / BEST OF COLLECTION
44
INTERNATIONAL COLLECTION of 46th Bruno Sixteen competition films (119')
A B16 fesztivál idén 47 éves. Az elmúlt években nagy presztízsre tett szert, így ma már az egyik legismertebb nemzetközi verseny amatõr filmeseknek. A fesztivál koncepciója évrõl évre formálódott , és ma már nem titkolt célja, hogy bemutatkozási lehetõséget biztosítson minden, nem közönségfilmet gyártó amatõrnek, diáknak, és " hivatásosnak" is. Mind kül-, mind belföldön egyre növekvõ igény van az ilyen kezdeményezésre… This year the B16 festival will be 47 years old. In previous years, it had a long tradition as a renowned international competition of amateur live-action fiction film. Later, the festival shifted significantly to provide a forum for the non-commercial live-action fiction short film and video production of amateurs, students, and independent professionals. Over the years, there has been a wide response to this change both domestically and from abroad. Válogatás a Bruno Sixteen filmjeibõl: En Family - A Family - Rodina Goran Kapetanovic / Sweden / 28:30 min Before Life, After Death - Ped ivotem, po smrti Dragomir Sholev/Bulgaria/14 min Ägget -The Egg - Vejce Gorki Glaser Müller / Sweden / 14 min La séquence Silverstein - Silverstein Sequence - Silversteinova sekvence Jean-Luc Gason/Belgium/9:30 min Maelstrom Terry O'Leary / Ireland / min In the Garden of Eden - V zahrad ráje Svetoslav Vladimirov / Bulgaria / 1 min Azyl - Asylum Radosaw Pajk/Poland/4 min Pick Up David Uloth/Canada/6 min Super Selma Ragna Lindboe/Norway/27 min
INFORMÁCIÓS VETÍTÉSEK / INFORMATION SCREENINGS A magyar jezsuita rend 1994-ben oktatási-tudományos és ösztöndíj-programot indított. Az Akadémia célja olyan elkötelezett értelmiség képzése, mely a társadalom kihívásaira autonóm módon, hitére alapozva tud választ keresni és cselekedni.
Walking on the water The Faludi Ferenc Academy is happy to announce its 11th international film competition and festival. The competitors are expected to treat the above topic in the form of a short feature film, experimental film, or documentary. The length of each work must not exceed 16 minutes (!) Entry fee: 8 Euro, Deadline for entries and submission of films: 20. October 2006. More: www.faludiakademia.hu Válogatás a Faludi Akadémia korábbi szemledíjas filmjeibõl (83'): Ducki Tomek:
Zsírkiller kisjátékfilm
Gulyás TiborIrimiás Balázs:
Khmalária dokumentumfilm
5'
„Csak igazat szólj" dokumentumfilm
8'
Hajósi Szabó Csilla: Herpai SáraKerékgyártó Yvonne: Körösényi DánielTeszler Tamás:
Harmadik jelentés kísérleti film
14'
2'30"
Nemfilm (dokumentarista) kisjátékfilm
12'
Nagy Dénes:
2003 november kisjátékfilm
7'
Nagy Viktor:
A tárca kisjátékfilm
Sós Henrietta:
Homokóra kisjátékfilm
12'
Simonyi Balázs:
Should I stay, or should I go kisjátékfilm
10'
Vépy Zoltán:
Elsõ áldozás kísérleti film
8'
4'
Faludi Ferenc akadémia
Vízenjárás A Faludi Akadémia XI. nemzetközi amatõrfilm-szemléje, melyre nevezni lehet a témát feldolgozó 16 perces alkotásokkal, kisjáték-, kísérleti- és dokumentumfilm kategóriában. Nevezési határidõ: 2006. október 20. Részletesen: www.faludiakademia.hu
45
A MEDIAWAVE Nemzetközi Vizuális Mûvészeti Alapítványt 1991-ben alapították helyi és országos hatáskörû, nonprofit filmes és zenei szervezetek, egyesületek. A korai fesztiválok, valamint más kisebb-nagyobb jelentõségû független kultúraszervezõ és oktató megmozdulások speciális szellemiségének kialakulására hatott a népi kultúra eredeti forrásainak keresése, a mai viszonyok közé való hiteles átmentésének vagy a népi elemek modern mûvészetbe való beágyazásának útkeresése. Ezért sokan régen és ma is - túl népiesnek, míg mások túl urbánusnak tartották/tartják a fesztivált, amely az alapítvány legnagyobb hazai és nemzetközi nyilvánosságot kapott rendezvénye. Ugyanakkor a szervezõk úgy gondolják, hogy éppen ez a szemlélet, a hagyomány és a modern kettõs tisztelete - ütköztetése vagy párhuzamba állítása - az, amely a fesztiválnak speciális, egyedi nem trendi- hangulatot ad a mai napig is a magyar és nemzetközi mûvészetközvetítõ közegben.
MEDIAWAVE FILMS ON BUSHO 2006:
Nemzetközi Film és Zenei Fesztivál - International Film and Music Festival -
46
MEDIAWAVE FÉNYÍRÓK FESZTIVÁLJA / ANOTHER CONNECTION
VÁLOGATÁS ANYAGOK / BEST OF COLLECTION
HAJNAL Zoltán- ZSÉDELY Teréz (HUN): INDUL A NYÁR / THE SUMMER IS COMING (2004, 3') A film egy nõrõl szól, aki a felhõtlen nyári érzéssel nem tud mit kezdeni. The film is about a woman who can't do anything with the careless summer feeling. David DEVAUX (FRA): LE DERNIER HURLEMENT / LAST HOWL/ AZ UTOLSÓ VONYÍTÁS (2004, 8') Egy kutya arra vágyik, hogy egy farkashordában élje életét. A dog dreams to share the life of a horde of wolves. Duane HOPKINS(GBR): LOVE ME OR LEAVE ME ALONE/SZERESS, VAGY HAGYJ BÉKÉN (2003, 14') Fiatal fiú, fiatal lány, vidéki táj a háttérben. Az elsõ szerelem kifejezésének és korlátainak tanulmánya. A young boy, a young girl. A study in the articulations and limitations of first love. Ivan BOLOTNIKOV(RUS): THE DAY I APPROACH MYSELF/MIKOR TALÁLKOZOM MAGAMMAL(2003, 20') A Krím déli partjaihoz érvén az író olyan helyet talál, ahol maradni szándékozik, hogy Rilke fordításán dolgozzon Having arrived at the Southern Coast of the Crimea, the writer reaches the place where he intends to stay and work on his translation of Rilke Agathe SERVOUZE (FRA): VENT DE SEL / SALTY WIND / SÓS SZÉL (2004, 8') Egy pici nõ egyedül dolgozik, gyûjti a sót. A szinte teljesen lapos tájban egy hegy körvonalait pillantja meg. Ekkor elhatározza, hogy megszökik mindennapi életétõl. A little woman is working on her own and gathering salt and the outline of a mountain catches her attention. She then decides to escape the everyday life.
INFORMÁCIÓS VETÍTÉSEK / INFORMATION SCREENINGS Gil ALKABETZ (GER): RUBICON / RUBIKON (1998, 7') A film megpróbálja megfejteni a klasszikus találós kérdést "Hogyan vihetünk át a folyón egyenként egy farkast, egy birkát és egy káposztát anélkül, hogy megennék egymást". The film tries to solve the classical riddle "How to bring a wolf, a sheep and a cabbage across the river, one at a time, without them eating each other".
Jonas GEIRNAERT (BEL): FLATLIFE / LAKÁSÉLET (2004, 11') A filmben a kép falra akasztása kissé veszélyes mûveletté válik, a kártyavár Murphy törvényének áldozatául esik és a tévénézés életveszélyes cselekménnyé alakul. Néha egy távoli barát többet ér, mint egy közeli szomszéd… In FLATLIFE, hanging a painting on the wall becomes a quite hazardous operation, houses of cards seem subject to Murphy's Law and watching TV turns out to be a life-threatening activity. Sometimes a far friend is worth more than a good neighbour…
MEDIAWAVE FÉNYÍRÓK FESZTIVÁLJA / ANOTHER CONNECTION
Vladimir MOSS (RUS): PARADISE / PARADICSOM (2004, 45') Itt minden és mindenki boldog. Az egyetlen Földi Paradicsom, az õrültek házának fala elrejti õket a másik világtól. All and everyone is happy here. They are hidden from the other world by the walls of a madhouse which is the only Paradise on the Earth.
Nemzetközi Film és Zenei Fesztivál - International Film and Music Festival -
OROSZ István (HUN): IGYÁZAT, LÉPCSÕ! / MIND THE STEPS! (1989, 6') Ki lehet-e innen keveredni? Geometriai paradoxon és történelmi-politikai parabola egyszerre. Is there any way to go out? A geometrical paradox and a political parable at the same time.
47
VÁLOGATÁS ANYAGOK / BEST OF COLLECTION
ONE TAKE LEBA - POLAND (31')
48
Future Shorts
A londoni székhelyû Future Shorts Európa vezetõ és legnaprakészebb rövidfimes megjelenési helye. A Magyarországon 2006. májusa óta havonta új programmal jelentkezõ válogatásokat - melyet a filmkészítõk azért szeretnek, mert végre láthatják filmjüket a vásznon; a nézõk pedig azért, ahogyan megváltoztatta elképzeléseiket errõl a mûfajról - sok helyen a rövidfilm legújszerûbb megjelenési helyének tartják. London based Future Shorts is Europe's leading and most innovative short film label. Loved by filmmakers who are finally able to get their films shown, and increasingly popular with audiences for the way in which it has challenged their perceptions, Future Shorts is widely considered as the cutting edge short film label. The selections, which are new in every month, have been screened in Hungary since May, 2006. ONE TAKE - POLAND (31') Titles of the films to be shown as a promotion of this year's film workshop 'One take' (in the order of their appearance on the DVD): 1. Rough and hot (Dominik Cygalski, Lukasz Lyszczarz) 2. Ilusion (Julia Klapecka) 3. Chancelss (Chiara Uhl, Huang Luu, Manuel Marks) 4. Fairy tale (Kasper Piasecki, Izabela Wojta, Daria Garbarek, Aneta Oskiera) 5. I see something you don't see (Tobi Rahm, Jacek Wojta, Fabian Bach, Dario Czerniak) 6. Sylwia (Magda Kacaa) 7. Shaved (Tobi Rahm, Fabi Bach, Mako Nowak, Dario Czerniak) 8. Step backwards (Marcin Mikulski, Maciej Twardowski, Maciej Nowak) 9. Maria (Aneta Oskiera) 10. Lebdog (Marcin Mikulski, Maciej Twardowski, Maciej Nowak) 11. Nice guys (Kaya, Marcin Kujsza)
INFORMÁCIÓS VETÍTÉSEK / INFORMATION SCREENINGS
The Video Department (as part of the Visual Communication Department as the Hungarian University of Crafts and Desing) has been training audiovisual designers since 1985. The video has unnoticed become a part of our everyday life. The digital video's constantly renewed applications and forms of expression - due to the opportunities offered by new technologies - raise more and more obvious social and cultural questions. Out of the video's many aspects, the Video Department (while undertakin the training of about fifty artists) and in the last two years enforcing a critical aspect of social contexts, selects the research and development of new audiovisual language, forms of expression and aims towards which to orientate students to form their independent artistic approach. The MIE Video, being a progressive workshop of media art, produce such works of art which surpass the clichés used in media- and film industry, which aim at simplicity and creativity and which are renewing the forms of expression in audiovisual communication as well as the contents of its messages.
VideoPort
A MIE Vizuális Kommunikáció szakon belül mûködõ video (audiovizuális) szakirány 1985 óta képez audiovizuális tervezõket. A video észrevétlenül a mindennapok részévé vált. Az új technológiákat is integráló, azok részévé váló digitális video egyre szélesebb körben ismert társadalmi-kulturális kérdéseket vet fel. A Vizuális Kommunikáció szakon belül mûködõ, közel ötven mûvész képzését menedzselõ video szakirány az elmúlt két évben a társadalmi kontextus kritikai szemléletének erõsítése mellett, a kifejezési formák kutatásával és fejlesztésével párhuzamosan az önálló vélemény és szemlélet kialakítása felé orientálja a hallgatókat. A MIE Video, mint progresszív médiamûvészeti mûhely, olyan produkciók létrehozását tekinti feladatának, amelyek a média-, film- és szórakoztatóipar által használt audiovizuális kliséket túllépve, egyszerûségre és kreativitásra építve újítják meg az audiovizuális kifejezési formákat és az általuk közvetített üzenetek tartalmát.
49
NISI MASA
VÁLOGATÁS ANYAGOK / BEST OF COLLECTION
50
A NISI MASA 2001-ben alakult európai egyesületek láncolata, amely jelenleg 17 országban mûködik. Az egyes országbeli szervezetek fiatal szakmabeliekbõl, diákokból állnak egy közös téma, az európai mozgókép köré csoportosulva. Fõ céljaink: fiatal filmes tehetségek felfedezése az európaiság képviselete a filmeken keresztül filmes interkulturális projektek szervezése közös fórum létrehozása, amely a fiatal európai filmesek kommunikációját és együttmûködését segíti Céljaink elérése érdekében konferenciákat, vetítéseket, workshopokat (forgatókönyvírói, rendezõi) és számos találkozót szervezünk különbözõ film fesztiválok keretein belül. NISI MASA founded in 2001, is a growing European network of associations, currently present in 17 countries. These national associations consist of young professionals, students and enthusiasts with a common cause- the European cinema. Our main aims are: to discover new film talents to foster European awareness through cinema to develop cross-cultural cinema projects to create a platform of discussion and collaboration for young European filmmakers To reach our goals, we organise conferences, film screenings, workshops (on scriptwriting, directing, etc.) and various meetings during film festivals. NISI MASA is pleased to present the release of its first DVD „Young Cinema from Europe" made up of the 9 following short films (2006-73'): 1 Kid Apokalypse One Romain Winkler, France, 2005 12:19 2 Con diva - Sebastian Mantilla, Spain, 2004 06:40 3 Elvis Turns In his Grave Aiju Salminen, Finland, 2005 03:40 4 Rupofobia Telmo de Campos Martins, Portugal, 2005 13:50 5 The Kiss Toma Waszarow, Bulgaria, 2005 01:00 6 Exhibition Barnabas Toth, Hungary, 2004 04:00 7 Ostende Cosima Jentzsch, Belgium, 2005 11:52 8 Instant Companion Lars Jandel. Germany, 2003 05:30 9 Neon Francesco Cannito, Italia, 2005 12:40
impresszum
MUNKATÁRSAK / BUSHO TEAM: B. SZABÓ KÁROLY, BENKÕ ORSI, ERIK SUMO, FELSÕ LÁSZLÓ, FRANTISEK WIEDEN, GALAMB, GÖRÖGH FERENC, HAMVAS ÁGI, JAKAB ZOLTÁN, JEKLER BALÁZS, KISS KATALIN, KOCSIS LÁSZLÓ Z., KÖLLÕ KILLA, LÁZÁR KRISZTA, LOVAS MÁRTA, MESTER ÁKOS, SZABÓ CSONGOR, SZALONTAI JUDIT, VÉGH VOZÓ ZOLTÁN…
A RENDEZVÉNY FÕVÉDNÖKE: CSELÉNYI LÁSZLÓ, A DUNA TELEVÍZIÓ ELNÖKE / PRESIDENT OF THE DUNA TELEVISION
A RENDEZVÉNYT MEGNYITJA: DURST GYÖRGY, PRODUCER, A DUNA TELEVÍZIÓ DRAMATURGIAI VEZETÕJE
KÜLÖN KÖSZÖNET / SPECIAL THANKS: BABARCZY VERONIKA, BALIKÓ EMESE, BECSEI TÍMEA, DÖME LUCA, DR. GÁL JENÕ, GAÁL GÉZA, GÁBELI MARIKA, HEGYI KATI, KERESZTY GÁBOR, KARDOS ZOLTÁN, KISS HAJNALKA, KOVÁCS MÁRTA, LIBOR ANITA, MARC TOBIAS WINTERHAGEN, PAUL ÁGNES, PÉTERVÁRI ZOLTÁN, PETRA JAGRIC, SÜMEGHY ÉVA, TESZLER TAMÁS…
FÕSZERVEZÕ / ORGANIZER: GOMBOLYAG „MEZEI ISKOLA” ALAPÍTVÁNY 1141-BUDAPEST, SZUGLÓ U. 83. TEL/FAX: +36/1-422-10-83, +36/70-313-58-77 E-MAIL:
[email protected], WEB: www.busho.hu
51
TÁMOGATÓK / SPONSORS
www.chello.hu
EGYÜTTMÛKÖDÕK / PARTNERS
JÉGKUNYHÓ
MÉDIATÁMOGATÓK