XLIX. Évfolyam .
12. szám.
Debrecen, 1907 m árcius 21. •U ' i
KIADJA: A MAGYAR IRODALMI ÖIKÉPZÓ-TÁRSULAT. Szerkesstőség és kiadóhivatal: Debrecen, collegium .
É e le lő is z e rk e s z tő :
BIKY
ANDOR.
S z e rk e sz tő tá rs a i:
M egjelenik havonként kétszer.
D ebrecseni István, P ánczél József. K iad ó h iv atali fő nök : Papp József.
E L Ő F IZ E T É S I Á R A K : E gész évre évre
. .
L- . o .
. • .
.
I fjú sá g i e g y e s ü le te k n e k F ő i s k o l a i h a l lg a t ó k n a k
. . •.
. . . . .
o k b r o íla .' * ' 2 k o r . 50 f lll
. ..
.
4
k orona.
.' .
.
3
korona.
E g y e s 8V.ám á r a í 4 0 fillé r ;
ünnepén. Irta: T a r n ó c z i L a jo s.
A nép felmagasztalta, hozsánna kiáltással királyául akarta eljegyezni s a nép veze tői pár nap múlva megfeszítették. A nagy és örök ellentét az ész és a butaság, a megnemesedett emberi jellem és az aljas indulatok között a legkirívóbb ellentétben jelentkezik itt is. Az egész világtörténet folyamán ott húzódik ez az igazság. Más az egyes ember, más a tömeg psyhologiája. Az egyén sokszor játékszere ennek a psyhologiának. Az egyesek megbecsülik a nagyot, védik a nemest, mellé állanak a haladásnak, de a tömeg ellene tör, elitéli, m egbuktatja és megsemmisíti. Előtte középút nincs. Homoksivatag, melyen a szél uralkodik. Egyik percben a közszeretet, fövény hegyére emel, a másikban elsöpör alólunk hegyet, trónt és az omladékok alá temet. De ő él tovább, talán örökre, talán a földnek haláláig. Sőt uj alakításokkal is kérkedik. De ezek anyaga is ugyanaz, a forma más csupán. A bölcs szól: nincs semmi uj a nap alatt. Az egyesek uralmán, bukásán, mint veszett kigyó önmagába harap. Tömeg a tömeg ellen kél harcra, véres, pusztító küzdelmekre. Eleme a fékevesztett vad indulat. A szertelenség az ő törvénye. Ez ült diadalt az első virágvasárnap, ez az első nagypénteken! A legnemesebb legnagyobbat bukott. A szeretet prófétájának a keresztfa kinja lett a viszontszeretet. 0 tűr, szelíd és alázatos: annál őrültekben tombol körülte a gúny, a kínzás, a meggyalázás. íg y volt, igy van és igy lesz ez ezen a földön mindig. De ime nagypéntek után harm adnapra fényes elégtétel tárul elénk. Husvét első nap jára elgördül a kő a koporsóról. Az U r él, az U r feltámadott! Igazságának, tanainak ereje erjeszti a földet. Az egyesek erősebbekké, nemesebbekké igyekeznek lenni, de a tömeg lelke ma is ugyanaz. A harc folyik. Népek lesznek, népek vesznek. De te ember vigyázz! A múlt a jelen tükre. H a becsület, tisztesség, a szeretet lesz eszméd, tetted, ha sze med a jövő homályába hat és újat akarsz, a küzdés a pusztítás sötét világában is bizva biz hatsz : nem halhat meg az ige, az eszme : Jézus feltámadott.
D eb recen i E gyetem Egyetem i é s N em zeti Könyvtár
Je lzet: 6 3.713
114
D ebreceni
F ő isk o la i
Ö csém nek. Idegen országból, egy szegény országból M egindulva irok neked levelet. Nem lesz e cikornyás, m in t a n n y i sok irás, Neked, tudom , mégis kedves üzenet\ Kérdezed, hogy s m int van itt a m i világunk ? H u ll a könnyüníf, v é r ü n k ... édes Is te n e m ... És hogy m eddig élünk és m i lesz m iv é lü n k : N agy titok. Ne kérdezd. É n se kérdezem. A szivünk m egdermedt. A karunk elernyedt. A z agyunk kiégve. Testünk hulla csak. E lőttünk ellenség. M ögöttünk ellenség É s ez az ellenség ránk, meglásd, lecsap. Rab itt a m i testünk , rab itt a m i lelkünk. Megkötözve tartja haldokló nyomor. Próféta k i já rn a , utat a ki vágna, A k i kivezetne, honnan várhatod ? M ig a hitem lángolt, a lelkem világolt, A m ig el nem h a m v a d t: hittem , egy leszek, A k i vérző sebbel, küzködő sereggel, H a kell vész, viharban uta t törhetek.
L apok.
12. szám .
Boldog vagy, k i messze e sivár világtól, Nem látod e könnyet, felhőt, zivatart. Nem látod e sebzett vergődő oroszlánt, E zt a szárnyatlan sast, fajod, a magyart.
JRenan o lv a sá sa után. Ezzel Mester levertek az égi magasból, Em ber lettél, m in t én és m in t a n n y i halandó, Á m igy igazán nagy és ig y örök ideálistenné tett h a jd a n a gyarló, a buta kor meg. Ebben a m agasban elérni sohse tudánk, Most talán, m in t embert, jobban követni tudunk.
Zsutai János élete és munkái. Irta :
V ége... De nem ■ A láng m illiókba szállott. A föld kunyhóiban nő, terjed a zaj. H allottad-e, hogy reng, reszket a világ, ha Böm bölve kitör a zúgó zivatar. És vad d ia d a lla l véresre tapossa Bércek, hegyek ormát, pa lo tá k fe jé t.. — Ti nemzet m unkások , hum bug messiások, Értitek-é e neszt, a jö v ő neszét ?
Ölomöntés. — Elbeszélés. — I rta :
H. Nagy Jenő.
András-nap estéje volt. Nehéz, sejtelmes köd ülte m eg a falut, melyen keresztül olyannak te tsz ett az abla kokból kiáradó lámpavilág, mint a lidérc-fény. Kis lépésre se látott az em ber s a nedves köd főj tón ült a mellére. Novák Lilly, a tanító kisasszony, egyideig az ablakon keresztül bámult az átlátszatlan ködbe. Azután eszébe j u to tt az A ndrás-napi b a b o n a : az ólomöntés. Sebtiben ólmot k eresett elő, m egolvasztotta a tűz parázsán s az olvadt ólmot á tö n tö tte egy vízzel m egtelt tálba. A babona szerint aztán, a vízben megszilárdult ólomtigura a leány jövendőbelijének a symbolumát ábrázolja. Lilly kíváncsian halászta ki a vízből az ólomfigurákat. A fal felé ta r t o tta s az árnyék egy kato n asa p k át s egy kardot jelképezett. A Lilly mamája jóízűen k a c a g o t fel, de m a g a a leány elkomorult s mereven nézett m a g a elébe. Gondolatai hatalm as szárnycsapásokkal kalandoztak vissza a múltba
D eb recen i E gyetem Egyetem i é s N em zeti Könyvtár
i
Élsz ott a m u n ká n a k boldog idegenben, H ol m unkában lá tjá k az erőt, jövőt. Sirass el bennünket. Itt m i ünnepelve, Álm odozva varrunk síri szemfedőt.
Vidovich Ernő.
Csak em beröltő te lt még el a Zsutai János halála óta és nevét elfeledték. Még nincs negyven esztendeje, hogy a so kat szenvedett férfiú feje fölött összecsapott a hullám és ma m ár nem ismeri senki, pedig lehet, hogy más viszonyok között, ha a sors nem űzi vele tragikus játékát, ma az egész ország emlegeti nevét. s arcán eg y könycsepp gördült le. — Ez a katonasapka s kard fájdalmas emléket k eltettek fel újra érzékeny szi vében. . . . E z e l ő t t k ét ével történt. Bekvártélyozás volt a faluban s az átelleni házban, a tanítónál, egy csinos, rend kívüli kedves, szőkehaju h a d n a g y o t kvártélyoztak el. A többi olyan közönséges, olyan banális história, de a leány subtilis lelkét s szivét egész valójában felfor g a t t a s mélyen g y ökeret v ert benne. A hadnagy, báró Litnyai Kázmér és az egyszerű szegényes tanító kisasszony egym ásba szerettek. N em sokára személyesen is m egism erkedtek s ettől fogva a hadnagy mindig az ódon tanitónőlakban ült, sok mende-mondára adván alkalmat a többi katonatisztek között. A fiatal h adna gy nem törő d ö tt vele. Kiélt lelke, a sok átvirrasztott, átlumpolt éjszakák, a sok dőzsölés után valódi oázist talált a leány hótiszta, ártatlan lelkében, a keskeny ajkú, fitos orrú finom kis arcában, ü g y , hogy Litnyay egész komolyan foglalkozott azzal a gondolattal, hogy báró létére is elveszi Lillyt, a tanító kisasszonyt. Mikor ezt m e g tu d tá k tiszttársai, mindent elkövettek, hogy lebeszéljék szándékáról.
Je lzet: 6 3.713
12. szám .
D ebreceni
F ő is k o l a i
Zsutai János a mi dicsőségünk. Amit irt, ami nevét emlékezetessé teszi, azt a mi Irodalmi Tár sulatunkban — az akko ri Önképezdében irta. I tt n ő tt nagyra, it t szelte k e tté emelkedő pályá já t a tragikus összeütközés, innen k eltek szárnyra alkotásai, n ekünk kötelességünk nevét a feledés homályától megmenteni. Zsutai János 1840 augusztus 18-án született Tisza-Nána községben, Heves megyében. Atyja Zsutai István, egyszerű zsellér em ber volt, akinek viszonyai egyre rosszabbra fordultak, te lk ét el kellett adnia s pásztor, majd halász le tt Fia — aki gyermekei között a legfiatalabb volt — eleinte atyjának segédkezett s iskolába csak nyolc éves korában küldték. Tanító mestere, Solymossy Pál felismeri a fogékony, eleven gyerm ek tehetségeit s m ikor elemi iskoláit elvégezte, beviszi (1825-ben) Miskolcra bátyjához, Solymossy Sámuelhez, aki az ottani gimnáziumban tanár. I tt a fordulópont a kis Zsutai életében. Apró szolgálatokat tesz Lévay József, szintén tanárja körül, a költő megszereti a szelidlelkü ifjút, akire nagy hatással van Lévay. Költeményei, főleg balladái mindig m agukon viselik a Lévay hatását, aki eleinte jó akarója, később, midőn Zsutai a miskolci gimnáziumból kikerül, szeretetteljes barátja lesz. 1860 szeptemberében Debrecenbe jön és be iratkozik az akadémián a hittudom ányi szakra. Litnyay nem hallgatott rájuk. Ekko r feljelentették az apjának, eg y nyugalmazott dandárparancsnoknak, aki a fiához irt g orom ba válaszában kitagadással fenyegette elvetemült fiát. Kázmér báró m ég ettől sem ijedt meg. Már teljesen belebolondult a szép tanító kisasszonyba. Óh, mennyit ültek tanítás után az iskola kertjében, kéz a kézben s su tto g ta k boldog, kimondhatatlanul bol d og szavakat egym ásnak. E g y nap vékony karikagyűrűt huzott fel Litnyay a Lilly finom ujjára. Akkor történt, hogy szenvedélyesen átölelte a leányt s eg y hosszú csókot nyomott az ajkára. — Enyém leszel ? — kérdé lázasan az ifjú. — T i é d ! — s u tto g ta boldogan Lilly. — Ugy-e m egvársz? É n szavamnak állok. Eljövök érted. F eleségem leszel, édes kis L illym ! . . . N é h á n y nap múlva m ozgósították az e z red et: elhelyezték messzire, nagyon messzire. Óh, mennyi könytől ázott aznap a Lilly tiszta fehér kötője s milyen levert volt a távozó Litnyay. Aztán — ezen is túl estek. Gondolatban mindig eg y ü tt voltak s Lilly v á rt és várt. V árt az emlékezetes nyárt követő őszön, az egész kietlen, b ará tság tala n télen,
115
L apok.
Magába zárkózott, m agának való ember, aki nagyon ritk án és csak nagyon bizalmas emberek előtt tárja fel lelkét. Ellenm ondást nem tűr, éppen ezért barátja nagyon kevés van. Segédkönyvtárös és az anyakönyvtár m ellett lakik egy kis szobá ban. Visszavonult életet él és egész n apját ta n u l mányozásnak szenteli. Tanulmányai azonban való színűleg költői stúdium ok, m e rt m in t tanuló mindig közepes marad. Meghasonlása önmagával m ár ez években kezdődik, am it bizonyít Lévayhoz ir t egyik levele. — Nem kell az élét — irja — önm agam ért n e m ; nem küzdők ; rövidebb, könnyebb u t a nem küzdés! M ásokért ismét nem küzdők, nincs okom s hogy majd lesz okom, ahoz kevés remény! Igaz -—- vevém te k in tetb e az em berek vallásos nézetét — hiszen kötelességed m unkálnod az em berek b o ld o g sá g á t; kötelességed lelki tehetségeidet is használnod oly irányban, melyben a közjólétre legtöbb siker rem élhető! Kötelességed a család valósítása i s ! Ki mondja, hogy kötelességem ?! hogy kell tennem benső indok nélkül, ha én nem akarom , hiszen ily elv mellett, legyen b ár az a legszentebb erkölcsi, rabszolgább lennék a ra b szolgánál! Igen, nekem szabadságom van, tenni úgy, am int én akarom s ha akarom, elvenni éle tém, bármily megfoghatatlan legyen is az, ki ad ta ! Nem hiszem, hogy e sorok csupán egy sötét óra szüleményei. Lévay irá n t sokkal nagyobb a fakadó tavaszon, nyáron V árt és hiába várt.
s
azután ismét őszön, télen
Oh, pedig milyen nyugtalanul, szivrepesve v árta Hiába v árta Litnyayt, m ég levelet sem k a p o tt tőle. Hát bizony hiába is v á r h a tta Litnyayt. Azt elk ap ta az élet f o r g a t a g a : visszaesett a régi k e ré k v á g á s b a ismét s a régi kitapo sott ösvényen haladt. E gyideig m ég gondolt Lillyre, a szegény kis tanító kisasszonyra, de csak ham ar tú ltette m a g á t ezen a kis epizódon s keresett vigasztalást másban. — Azalatt a szegény, megcsalt Lilly hőséges türelemmel v á r ta Litnyait s mikor az késett, napról-napra rosszabb szine l e t t : elvesz te tte üde, rózsaszínű arcbőrét, sá p p a d t lett, be e se tt a szeme s már csak a váza volt az egykori szép, egészsé ges leánynak. Az anyja vigasztalni próbálta s mikor az nem sike rült, hogy elfelejtse Litnyayt, a helybeli fiatal tanítóhoz ak a rta hozzáadni. Ez a tanító ugyanis, névszerint Kalmár Béni, kimond hatatlan, szerinte epedő és lángoló szerelemmel viseltetett a leány iránt s fájdalmas, mélabus érzéseit rendesen erő sen alanyi lirai költeményekbe öntötte. *
D eb receni E gyetem Egyetem i é s N em zeti Könyvtár
D ebbeczeni
F ő isk o l a i
szeretettel ^viseltetik, semhogy egy hirtelen jött s hirtelen elmúlt kedély h an g u latát megírná. Szélsőségekre hajló lelkében m ár ek k o r feltámad az öngyilkosság vágya, talán elvesztette Istenben vetett hitét is. Lévay jellemzi le g jo b b a n : Meg győződésem, hogy ő, ama végzetes katasztrófa nélkül is szerencsétlen le tt volna s meg kellett volna törnie időnap előtt.
L apok.
12.
szám .
veszélyesen megsebesíti, hogy az nehány nap múlva sebében belehal. A m ám ort követi a rettenetes kijózanodás. Zsutai azonnal feljelenti m agát és elfogják. Városszerte óriási a részvét a szerencsétlen ifjú iránt, de segíteni rajta nem . lehetett. Nyolc évi fegyházra Ítélték.
Munkácsi fogsága alatt a humánus bánásmód Egyetlen hely, ahol jól találja m a g át: az nagy hatással volt reá. Szörnyű goudolatai, a b ű n Önképezde. Felolvas, birál, szaval. Számos pálya vád nem üldözik többé elementáris erővel. B ö r dijat nyer úgy a társulatban, m int a Kaszinóban. tönében ir t versei a világirodalomban egyedül Versei közül sokat közöl Arany János a Koszorú állók eredetiségüknél fogva. Egyik felügyelőnek ban, a Kaszinó tiszteletbeli tagjául választja, leányával Marikával való őszinte, nemes barátsága nevét városszerte ismerik, szóval egy tehetséges . is enyhíti bánatát. irói pálya kezdőpontján áll. De az élet egyre veri. A leány egy szeren 1864-ben bevégzi theologiai tanulm ányait s csétlenség folytán meghal, az utolsó csapás meg 1865 ben Debrecen egyik külvárosi iskolájában töri teljesen. tanító lesz. Talán a változott környezet, talán 1870 augusztusában királyi kegyelem m e g szegényes viszonyainak jo b b ra fordulása okozta, hogy az ifjú éjszakázásra adja magát. Nem sül vé menti a további szenvedéstől. Kiszabadul. Barátai dés ez, csak hirtelen fellobbanó hangulat, am int nem hagyják el és azok segítségével Budán irnoki mindenki ki a k a rta tombolni m a g át és ha nem állást kap. Önmagával, leikével megbékülni nem tud. jön a szerencsétlen vég, ez is elmúlt volna. ,^1867 elején esti m ulatság után betért egy A közvélemény m egbocsátott neki, de ő nem tud kávéházba. Szerencsétlenségére a szomszéd asz megbocsátani önmagának. talnál régi haragosa, egy civis ül ifjú társával. Zsutai szóváltást kezd, a m e l y ^ g y r e hevesebbé válik s a fiatalabbik dulakodni kezd Zsutaival, aki előrántja zsebkését és a fiatal polgárt oly
Küzd és szenved, a rettenetes vád, önnön lelkiismeretének vádja alatt. Utcán, kávéházban — azt hiszi — mindenki ujjal m utogat a „gyil kosára
Máskülönben egy igénytelen, félszeg, de törekvő, szorgalmas fiatal em ber volt. Ez kérte meg Lillyt már vagy négyizben, de mindannyiszor siket fülekre talált a
A hirtelen nagyboldogsághoz ju to tt s elérzékenyült tanító ur örömében majd kezet csókolt Lillynek, de az o tth a g y ta s hazament.
Lilly részéről.
*
Az anyja — eg y prózai lelkű nő — más vélemé nyen volt. Szerencsés dolognak találta, ha a falu tanítója s tanítónője örök frigyre lépnek egymással s igy nemcsak közös családi tűzhelyet alapítanak, hanem közös lesz egyúttal a falu tanító és tanítónőjének fizetése is, ami pedig az anyagi helyzet lényeges megjobbulására vezetne. Mindezeket
sokszor
feltárta és hang o z ta tta leánya
előtt, de az tudni sem akart róla. Ki nem állhatta azt a fiatal embert. A Litnyay emlékét nem tudta szivéből ki irtani, szüntelenül ott leselkedett az körülötte s tépte, m arta a kinzó csalódás érzékeny szivét. Egy nagylelkű pillanatában végre m e ghallg atta a tanító urat. Akkor is Litnyay járt az eszében, akit ezzel akart megboszulni. B iztatta a tanítót, hogy meggondolja
— Mit jelentsen ez az ólomfigura, — tépelődött Lilly — mi értelme van? Óh Istenem, ha mégis valóra válna, „szivem legtitkosabb gondolata, életem b o l d o g s á g a ! Óh, ha v isszajönne! Visszajön, — áltatta m a g át — érzem, hogy visszajön. Nem babona ez az ólomöntés, való és igaz. Ez azt jelenti, hogy az övé leszek, az övé, örökre csakis az övé s hogy visszajön, mert vissza kell neki jö n n i ! ' K o p o g tatás hallatszott az ajtón. A tanító félszeg alakja bukkant elő az ajtó mögül. Izgatottan adta elő előre kigondolt mondókáját, mire Lilly nyugodtan felelte : — Meggondoltam magához! . . .
a
dolgot.
Már
nem
m egyek
a dolgot. — Holnap este jöjjön el, m e g k ap ja a végleges vála szomat.
i E gyetem Egyetem i é s N em zeti Könyvtár Je lzet: 6 3.713
12.
szám .
D ebreczeni
F ő ik o l a i
Végre határoz Elbúcsúzik önfeláldozó, ne mes szivü barátjától és 1871-ben április 24-én este 8 órako r a lánchidról a Dunába veti magát. A részvét általános. H olttestét nem vetette ki a Duna, az egyetlen emléke e szerencsétlen életpályán am a kis kötet, amelyet 1872-ben a d o tt ki az Irodalmi Társulat. Legjobban jellemzi az iskolatársa és életrajz írója, Csiky Kálmán, kitől én is legtöbb adatom at s z e r e z te m ! — A m agasra lángolni és nagyot vétkezni tu d o tt s z í v költészete és élete eg yarán t bevégez e tle n ; egyenlő erőszak alatt szenvedett és sza k a d t meg; de azért amaz méltó, hogy ismerve legyen azon nem zet előtt, melynek nyelvén n y i latkozók ; emez érdemes, hogy boldogtalanságán részvétet érezzen a fásulatlan kebel. Ami nagy arányokban volt kezdve, ha cson kán m a ra d t is, m egkapóbb az apró bevégzettségnél. A teljesületlen nagyságnak romjai is órd e k g e rje s z tő k ; fájdalom van rajtuk és kikönyörgik m aguk nak a könnyeket. i (Folyt, köv.)
Versek. -Pusztaságon. I r t a : Zsutay János.
P usztaságon m a gános fa, V ihar töri, zápor m ossa, K oronája roncsolt, tépett, E g y -k é t m a d á r, ha rátéved, Soká r a jt’ m a d á r se m u la t, F o ly ta tja a v á n d o r u ta t.. . Szegény, szegény elh a g yo tt fa, M a g á n yá b a n sá rg u l szin tén ; M égsem o ly a n elh agyatott, M égsem o lya n á rva , m in t én.
N em tudtam é n . . . N em tu d ta m én, hol v a g y ? , .n em is kereste lek. Űztek titkos vágyak, ism eretlen fö ld re , M in t h a jó t a s ze le k ! . . . N em tu d ta m én, óh ja j, m eg sem á lm o d á m , hogy Téged szeresselek. E lm enjek-e in n e n ? m erre vegyem u ta m ? E lk e rü l az öröm , ahová én lépek, Csak örökös bú van. É s ha m a ra d o k is, leszen g yászolásom Fekete borúban ! Fekete boridat sohsem o szlik széjjel, . Óh m ié rt is kellett ta lá lko zn o m véled.
D ebreceni E gyetem E gyetem i é s Nem zeti Könyvtár
117
L apok.
Petőfi, Tompa, Kerényi egyénisége az „Erdei la k b a n . Pályanyertes mű. I r t a :
Marjay Géza
(Folytatás és vége.)
Petőfi egyéniségének részletes fejtegetésébe nem bocsátkozom. Nem pedig azért, m ert az ő fenséges költészete annyira ismerős minden m ü veit em ber előtt s oly sokan, oly sokat ir ta k m ár róla, hogy egyéniségét boncolgatva, csak ism ét lésekbe bocsátkoznám és mindenki által régen tudott, saját olvasása utján nyert benyom ásokat és igazságokat Írhatnék róla. Legfeljebb csak arra szoritkozhatom , hogy a későbbi — bár m ár ek k o r is nagy — Petőfi egyéniségének jellemző vonásait ez ifjabbkori költeményéből kimutassam. Petőfi „Erdei lak “-ja a m agyar leiró k ö lté szet egyik remeke. Ki ne ismerné az ő gyönyörű leiró költem ényeit? Ki ne gyö nyö rk ödö tt volna már gy erm ekkorában az „Alföld", „K utyaka p a r ó 0, „C sárdarom jai". „A Tisza0 stb. stb. remek, szép költem ényekben? Bátran mondhatjuk, hogy a világirodalom ban úgyszólván páratlanul álla nak és e műfajnak klasszikus példaképei. Petőfi az ő egész hatalm as egyéniségét, szivét-lelkét beleönti leiró költeményeibe. E g y é niségének káp ráz tató fényével elvakitja szem ün ket, megbabonázza, behálózza, lenyűgözött rabbá teszi szivünket. Igen! ő ezekben is az a Petőfi marad, ki egy szavával lángra gy ú jto tta a nem zetben márm ár kialvó önérzet tüzet, ki egyik percben m e g könnyezte^ a másikban m eg n ev ettet; most lehan gol, majd felvillanyoz; ki bájos, majd izzó, majd gyöngéd, most lemondó, majd reménylő, de m indig igaz érzelm eket zengő szerelmi dalaival megejti, édes vágyba ring atja szivünket. Leiró költeményei épen annyira líraiak is. Sehol sem tagadja meg magát. A sik rónaság, a ku ltúra nélkül való vadon, az égbenyuló bércek a szabadságot, ez általa lángolva szeretett eszmét ju ttatják eszébe ; de m ottójának másik teléhez, a szerelemhoz sem m arad hütelen. Ezzel a két vezéreszmével különböző, szebbnél-szebb for mákban, m int csillogó aranyszállal szövi át meg á t festő költeményeit. Gyönyörű szép, valóban elbájoló költeménye az „Erdsi l a k 0 is. Méltán egyik legszebb festő költem ényének lehet tartani. Annyi eredetiséget,
118
D ebrkczeni
F ő isk o l a i
annyi szokatlan uj eszmét és váratlan fordulatot ön tö tt bele, hogy első pillanatra szinte szemfény vesztésnek, varázslatnak látszik. El sem tudjuk képzelni, el sem tudjuk hinni, hogy em beri agyból kerü lt ki ez a varázsosan szép leírás. Bizony isteni lángész, a m uzsáknek ihletett fia képes csak arra, hogy a term észetnek annyi rejtett szépségét ilyen m egragadó módon t á r hassa elénk. Mindjárt a bevezető sorokban megszólal a szerelemnek legédesebb szavu bűbájos dalnoka: „Mint a s z í v az első szerelemnek titkát, Rejti a kis kunyhót bércek k o s z o r ú j a . . . “
Jelzőt sem tudu nk találni, amellyel ezt a hasonlatot illessük. Csak azt érezzük, csak azt tudjuk, hogy szebbet, találóbbat keresve sem talál hatnánk. S folytatja a művészi leírást: A hegyol dalról lerohanó kis p a ta k p a rtjá t virágok borítják és „m int kacér lánykák kandikálnak a viz fényes tü k r é b e .. . ” És most következik egy gyönyörű allegória, allegóriája a semmi veszélytől, még a haláltól sem visszariadó, elvakult és sokszor, nagyon sokszor oktalan szerelemnek.
L apok.
szenvedély... cikázik a villám, harsogva dörög az ég és — egyszerre valami tüneményes fordu lattal csodaszép lágy melódiába olvad á t... A hallgató lelke pedig gyönyörtől remeg meg és önkénytelen, nagy hódolattal borul le, m ert Isten közellétét sejti... Petőfi a term észet fia volt. Ism erte azt a legapróbb részletekig. Csak igy sikerülhetett néki eszméit, érzelmeit oly csodával határos módon beilleszteni egy term észeti kép keretébe. Talán egy festő költeménye sem jellemzi úgy, m int épen az „Erdei la k ”, m ert ebben m ár teljesen megvilágositva áll előttünk a szerelem nek legnagyobb m agyar lantosa s a szabadságnag legszenvedélyesebb dalnoka. *
Tompa Mihály, a borongós hangú lírikus költeményével szemben talán az elfogultság is megszólal lelkemben, m ert ő a kedvelt költőm. Nincs az a gyönyör, az az élvezet, mellyel föl cserélném azokat az órákat, m ikor az ő k ö lte ményeit olvastam. Élete és költé-zete gyönyörűen harm on i A „v irágláo yk ák“-hoz „égó szenvedéllyel” kus. A hatalmas, herkules erejű költőt már kora jön nek az imádók, a vadm éhek s szerelemtől férfiuságától titkos, de lassan-lassan egyre terjedő elvakulva, megbódulva beleesnek a vizbe. Oda is szívbaj em észtette: talán a sok ifjúkori nélkülö vesznének, ha a szellő levelet nem hullajtana a zésből eredt, talán örökölte. Ez a betegség valami vizbe. E rre aztán felkapaszkodnak s m ikor szár határozatlan, mélabus h angu lattal o tt ül egész költészetén. O tt van pompás lírájában; a g o n nyuk megszárad, elrepülnek dolkodó olvasó o tt találja páratlanul álló, csoda Csupa szerelem, csupa verőfény! szép virágregéiben és népm ondáiban is. Vélemé De ime már halljuk a s za ba dság - nak lángnyem szerint ebből a körülményből m agyarázható szavu dalnokát, dicső küzdelmeknek, nehéz m eg gondolkodó, tűnődő, elmélyedő jelleme és harci tusákn ak jövendő T irteuszát i s : A vad a term észet irá n t való rajongó szeretete is. galamb, meg a rigó szabadon rö pk ö d n ek ; nem Szerette, sőt kereste a magányt. Naphosszat félnek, hogy lépvesszőre csalják őket, m ert „Ön elbolyongott az őserdők mélyében s tünődöttmagáról tudja e lak népe, milyen édes a s za b a d merengett. Ez volt az ő legnagyobb gyönyörűsége. ság tiszta levegője”. „Nincsen itten rabság, nincsen itten urkény, Mely p arancsolatát mennydörögve a d j a ; Csak az égiháborunak zeng koronként Istentiszteletre buzdító szózatja.”
Szerelmi enyelgés után a szabadság harsogó szózata!... A^tán egy mesteri fordu 'attal k ie n gesztelő, m egnyugtató, harm onikus befejezést ad a költeménynek. Olyan ez a költemény, mint egy gyönyörű zenemű. Halkan kezdődik, lágy épedéssel, édes vágyódással folytatódik, mely hirtelen átcsap a szenvedély v ih aráb a... Dúl a vihar... emészt a
i E gyetem Egyetem i é s N em zeti Könyvtár
Nem az ő lelkének való a zsibongó élet szennyes üzelmeivel, rideg, önző szívtelenségével; az ő lelke más világban já r: a költészetnek szent, profán töm eg által be nem szennyezett birodal mában. „Z úg az élet, zúg vásári népe — Nem hat a bérc egyszerű lakáig. . “
I g e n ! a fiatal 25 éves Tompa már itt is az, aki a m eglett férfiú; az ő ideálja a nagy te rm é szet csöndje, ,harkály kopácsolása, rigó füttyen tése Mondom, m ár itt, ifjúkorában is a magány, a csend em bere és az is m arad mindvégig. És
Jelzet: 63.713
D ebrkczeni
F ő is k o l a i
költészete mégsem egyhangú. A term észeti élet megfigyelése nem nyilatkozik nála unos-untalan sóhajtozásokban, panaszkodásban s elégedetlen kedésben ; azaz szentimentálizmusban és pesszi mizmusban, m int korun k „m odern p o é t á id n a k legnagyobb részénél, hanem mélységes bölcseleti gondolatok, m egkapó és m indig eredeti borusderüs, lemondó-reménylő hangulatos eszmék születnek lelkében, mikor abból a nagy nyitott és mégis zá rt könyvben olvas, melynek neve: Természet. Á magány embere g o n d o lk o d ik : keresi a lét megfejthetetlen titk a it Belemélyed annak a nagy m isztérium nak ingoványaiba, am elynek neve: „M indenség“ És minél inkább belemélyed, annál inkább beismeri a maga törpesógét a term észet hatalmas erőivel szemben s annál inkább köze ledik egy nagy hatalmas Abszolútnak a m egis meréséhez s annak rajongó imádásához. Saját kicsinységének érzete a rra ösztönzi, hogy az »élet«-et a legapróbb nyilvánulásaiban is megbecsülje, annyival is inkább, m ert jól tudja, hogy a legapróbb élő szervezet is ép olyszükségszerüleg és harmonikusan illeszkedik be a nagy term észet keretébe, m int az ember. Művészi leírása is arról tanúskodik, hogy a term észet ismeretébe a majdnem megfejthetetlen tito k ig behatolt. M egható szeretettel nézi a sarjadó fűszálat, a csörgedező patakot, a vigan csicsergő m adarat, a szerelmesek jósm adarát, a kakukot. Minden él, mozog itt és minden olyan te rm észetes! És azt a felséges szép, mélységes gondolatot, mely az utolsó versszakban nyer kifejezést, csak olvasni kell, hogy hódoló bám ulattal adózzunk melegszívű nagy szerzője e m lé k é n e k : „ É s ha éjjel kunyhód ablakában Mécskanócok halvány fénnyel égnek, Azt hiendem : mindez lüktetése A m egderm edt jégvidék szivének, És szivemben nyugtató hit éled :
N em h a lt meg, csak n y u g szik ott az élet ‘. Mily m egnyugtató, mily kiengesztelő filo zófia ! A feltámadás magasztos eszméje, a szenvedő em beriségnek e vigasztaló, titokteljes vágya, epedése talán soha sehol és senkinél ily gyönyörű kifejezésre nem talált, mint e cicoma nélkül való, m egkapóan egyszerű sorokban. *
D eb receni E gyetem E gyetem i é s Nem zeti Könyvtár
119
L apok.
herényi az „Erdei la k “-ban ügyesen v e r selő, kedves jó bohém fiú; Petőfi a szerelemnek és szabadságnak lángielkü dalnok a; Tompa pedig mélyen érző ember, mélyenjáró filozófus.
Salto mortale. Sebestyén Béla. — Gajus! — Mit akarsz Uram? — Jöjj közelebb, mondani szeretnék neked valamit, hogy senki se hallja! ^
#
Gajus közelebb ment. A császár odavonta maga mellé a k ő p ad ra s elkezdett beszélni neki halk, szagg ato tt hangon. — Róma hatalmas császára utolsóbb a le g utolsó féregnél. Mit te ttem én már, hosszú, hosszú idők óta? Üldöztem azokat, akik nekem semmit sem v é t e t t e k ! — Az istenek m egjutalm aznak érte! — Hallgass Gajus. Az istenek? A hatalmas m indenható istenek ? H át m iért nem végzik ők m agok el, a nagyok, egyszerre, m iért bízzák egy nyom orult em berre? Vájjon hol vannak ezek az isten ek ? Sehol, csak bent a fényes tem plom ok ban a kőszobrok, meg a papok, meg az elvakult nép hirdeti, hogy vannak. Én nem hiszem ... nin csenek ! — Félre beszélsz hatalmas Caesár! — Te is hiszed az isteneket G ajus! Te is imádod azokat a láthatatlan csodákat, ak iket a füst, meg a vér gyönyörködtet, azokat a hatalm a sokat, akik borzasztó bosszút állanak rajtad, ha elfelejted a napi áldozatot megtenni. H át csak higyjed, im ádd őket, én neked adom, m ert re n delkezem velők. Vidd őket magaddal, ékesítsd fel velők palotáidat, nekem nem kellenek. Nem ők az én isteneim. Nézd Gajus, most megy le a nap, biborsugaraival megaranyozza az Aquilinus c sú csát, a zöld falombokat, mindent, mindent. Mi vau azok m ö g ö tt a bibor sugarak m ö gö tt? .. E zt m ondd meg nekem Gajus. — O tt nincs már semmi Caesár! — Sem m i?... Honnan tu d o d ? Van! Én h i szem, tudom, hogy van Lenni kell. Valami bűvös erő úgy vonz engem oda, hogy szálljak, szálljak felfele. D e... Róma császárja m indent megtehet, am it akar, de ezt,., nem adták meg neki az is te nek. Én azt hiszem Gfajus, hogy o tt van az a va
120
D ebreceni
F ő is k o l a i
laki, aki hatalmasabb, m int a mi isteneink, o tt lakh atik a zsidók istene. — Mit tudsz te a zsidók istenéről Gajus? mond el nekem. Én még azt sem hiszem. Nem hiszem, de érzem, hogy az az igazi, a mienk csak mese. Láttad azt az ifjút tegnap a cirkusban? Milyen hős volt, milyen bátran halt m e g ... meg se’ rezdült, mikor rá ro h a n t a fenevad, hogy össze tépje. Te ismersz engem Gajus, tudom , hogy nem fogsz kinevetni, ha megvallom, hogy én is csak egy gyönge em ber vagyok! Igen ... szerettem volna felkiáltani, hogy öljék meg azt a bestiát m ielőtt reárohan. F elállottam ... Mit é r t? Ezer meg ezer mohó szem figyelte, m ikor fog kiomlani az ifjú piros v ére... Én rá m ... nem figyelt senki. Tehetetlenül integettem,, sirni szerettem volna. De nem tehettem , csak leroskadtam .. Annak az ifjúnak volt hite meghalni egy sohasem lá to tt istenért. Mi róm aiak megöljük az oktalan állatot, hogy áldozatot hozzunk a mi isteneinknek, de feláldozni m a g á t... úgy, m i n t á z az ifjú tette, ugyan volna e képes akárm elyik közülünk, Gi^jus ? —- Ne izgasd m agad felséges császár, neharagitsd m ag adra az isteneket. Az a z ifjú ben nü n k et gúnyolt ki, a m i őseinket, a mi isteneinket, m egkellett halnja. Ne szánakozz rajta, hiszen so kan vannak már s az mind ellened tör, mind a te tró n o d a t ingatja meg. Hagyd őket, megérdem lik a sors bosszúját, ha kihivták m aguk ellen a v ég z e te t... Hol van az ő istenük akkor, am ikor ő érette feláldozzák m agukat, m iért nem menti meg ők et? a mienk már nem egyszer m egm utatta hatalmas erejét, de szerető kegyelm ét is. — Nem tudom m iért van, de néha úgy é r zem magamat, m intha tüzes vasakkal tépnének, marcangolnának. Látom, tudom, hogy ők az erő. sebbek, erősebbek, m int mi, m ert ők szeretnek s meghalnak, mig mi gyűlölünk s m e g h a lu n k ! Mi lesz a halál után Gajus? — A halál után felséges C ie sá r!? — Igen a halál után ? Én azt szeretném, ha eloszlana, megsemmisülne minden, minden, ben nem, velem együtt, nem vándorolna a lelkem. Óh, az borzasztó lenne? Én éltem többet, mint mások. Nekem édesebb leh etett volna az élet, mint m á soknak, m e rt volt mindenem, am it csak kigondol tam, am it csak a föld terem M iért kívánom h át mégis inkább a halált, mint az életet? Mi az, ami ba hiányzik, u n o tt lesz á l é t ?
D eb recen i E gyetem Egyetem i é s N em zeti Könyvtár
L apok.
12. szám .
— Mit kivánsz még az istenektől? Van min dened. Rabnőid szebbek, mint a kelet v irá g a i! Fiatal v a g y ; előtted az élet, a gyönyör, m iért nem ízleled? Intésedre uj élet támad. Ur vagy minde nütt, am erre mégy A nép őrjöng örömében, ha m eglát a tereken végig menni s te mégis zugolódol? Tiszteletedre van a cirkus, a versenyjáték, minden, m in d e n !... — M eguntam m ár, borzadok tőle ! — Hát parancsolj mást, valami újat. Vagy megteszem én helyetted, ha m egengeded?... — Mi lenne az ? — Kérnélek valamire Caesár! Te ma reggel beszüntetted a cirkusi játék okat. Engedd meg nekem, hogy még csak egyet rendezhessek, egy olyat, amilyet én szeretnék s a k k o r... Ugye m e g teszed, ugye m egengeded? Gajus szerény, orszá-' g o t nyerhetne től^d, ha akarná, most esd hogy add neki holnapra, csak egy n ap ra a kiéhezett fenevadakat s a cirkust. Tedd meg ezt Caesár, Gajus tapsolni szeretne! — Te rossz em ber vagy... Mi lelt egyszerre? Szemedben a gyűlölet undok lángja lobog! Kire haragszol, k it gyűlölsz annyira? — Igen C aesár... tele van a szivem retten tő h a r a g g a l! Óh, ha ki tudnám önteni, talán megsem misítene mindenj;... — Kit gyűlölsz ? — Ismered Albát ? — A patríciust? Hogyne... — Már nem a z . .. — Nem? M iért? Te félre beszélsz Gajus. Ne tréfálj, talán csak nem let£ hazaáruló? szólt mosolyogva Caesár! — Rosszabb annál is. — Szégyeld m agad Gajus! Te haragszol Albára. Ne tagadd, hallottam, ezt is, meg mást is Te szeretted az A ntonius leányát, megkérted, ugye? És a szép Lucilla, a nemes fiatal lovag helyett, az öreg Albát választotta. Nos ugye most ezért a nagy h a ra g ? Menj Gajus haragszom rád. Most te el akartad áztatni az öreg Albát. Ez nem illett hozzád, erősebbnek gondoltalak. —- De Lucilla szeretett engem! — S zeretett... de aztán m egunt! Hát mi van abban? Azt tette,.am i neki tetszett s van még sok szép leány Róm ában... a szép Fulvia^ meg Cornelia... csak akarnod kellett volna...
Je lzet: 6 3 .7 1 3
12.
szám .
D ebreczeni
F ő is k o l a i
— Hallgass meg Caesar... Szerettem Lucillát s ŐÍ8 engem. H át illett neki egy kis össze koccanás m iatt igy ten ni? Nem volt oka a h a ragra, én mondom, hogy nem volt. És melyik em bernek nem volt kalandja, am íg nőtlen? Egy a fölébe ju to tt, azt is tudom, ki által. Kérdőre vont. Én megm ondtam neki nyíltan mindent, hiszen a menyasszonyom volt. Azt hittem, jobb lesz, ha tőlem tudja meg, mint majd kiszínezve mások súgják meg neki s ő m e g sértett... rutul m egsér te tt engem s odanyuj to tta kezét annak az á r u l kodó gazembernek, annak a hazaárulónak... — E l kellett volna felejtened! — Őt Caesár?... ha ismernéd, nem igy be szélnél!... — Szebb, m int Thula? — Nem, Caesár... — Hát tudod m it Gajus, én megengesztellek) neked adom Thulát, engem ne félts, m arad még nekem is e lé g ... — Te g ú n y o ló d d Caesár... — Nem! Csak szánlak... — Köszönöm! Megengeded te h á t? — Mit? - - Az utolsó já ték o t a cirkusban? — Jó, legyen — in te tt kezével Caesár, hanem ha megengeded, én is végig nézem ! — Örömmel Caesár! (Folytatása köv.)
K irá ly voltam. Ültem ragyogó, p o m p á s trónuson. K ir á ly voltam szép Szerelem országban. Büszke, kevély. H ó d o ln i jö tt elém Szerelem ország száz tü n d é r le á n y a . . . Sötét sze m ű , selym esh a jú leány Vezette őket. K in y u jtá m kezem . K ir á ly i trónom legszebb ékessége S elym esh a ju tü n d é rleá n y le g y e n ... H iv ta m . J ö jj m ellém . J ö j j! Te légy a p á ro m , E zer kincsem, m in d -m in d tied leszen. Á lom ország is az én ta rto m á n yo m , J ö jj ! ko ro n á já t fejedre teszem. É s jö tt a lá n y. F elhágott trónusom ra. Szerelem ország fénybe öltözött. Lelkem sok kincsét lá b a ih o z szórva K ir á ly n ő volt a k irá ly n ő k között.
D ebreceni E gyetem E gyetem i é s Nem zeti Könyvtár
L apok.
121
É s nap telt n a p ra , — este m ú lt az estre, Trónom üres le tt. . . N em va g yo k k i r á l y . . . A fén yt, ra g yo g á st nem birta a lelke, A sszo n y volt csa k. .. azóta m essze já r . ■. — A zóta, h a jh ! én sem va g yo k k irá ly . L e n g y e l B éla .
A kötő. Falun jártam . Az egész egy sor, az ú tra vég gel álló nádfödeles házból áll. F en t a „girinc" szélén egy rozsdás Jézus szobrocska hirdeti, hogy az egyedül idvezitő hit buzgó hivői laknak a bo gárh átu viskókban. Az utca északi felén k é t téglából r ó tt „kü palló" nyúlik végig. Mig az u t közepén tengelyig érő agyagban veszkődik a szegény em ber jószága. A házak előtti virágágyakban most fakad az ibolya. Az udvar túlsó fele leér az elapadt folyó medréig, melyben a hóié nagy tó csák at alkot, o tt tisztogatja gazdag fehérneműjét az udvar két vizi-szárnyasa; a tipegő háremhölgyei a bodor farku kácsérnak, és piros orrú, hangos maistressei a gangos gúnárnak. Egy tél minden szennyétől m enekednek most, m ert a meleg nap m iham ar felszívja a m e derből a vizet, csak fekete pocsolya marad nyá rára, melyen a felázott nádgyökerekről sörön fakad a lenge szál, baráti tanyájául millió szú nyognak A nép szellemtanyának ta rtja nemzedékről-nem zedékre szálló mese alapján. Nem akarja kiirtani, a fenekét nem meri ekével fel forgatni, a beteg és együgyü lelkek misztériumá nak kész tárg y áu l hagyván. I tt szokott éjjente feltűnni az imbolygó tűz; néha nagy láng okat csap ki a part, tisztul az oda rejtett kincs. Vagy tom p a zugás hallatszik a k e rt aljából... a tö rö k elöl kútba rejtett h aran g ko ndu lt meg, valaki m eghalt a faluban. Szellemek, lidércek já rn a k esténként a n á d ban, amely réges régen sárkány-rezidentia volt. A bujdosó más világon üdvöt nem n y e rt árva lelkek itt telepszenek m eg; a kutnál teletöltö tt kantából félre csapással mindig kiö nt pár ujjnyit a babonás asszo ny nép; égető szomját oltandó a fáradt szellemeknek. M int egy tábla lucernát a nedvszívó aranka, úgy hálózza be az egyszerű em berek hitét, lelkét az ilyen ostoba babona.
122
D ebreczeni
F ő isk o l a i
Ez ejtette meg a szegény Négyessy famíliát is, Piroska leányuk elvesztése alkalmával Volt ugyanis egy szépséges kötője Négyessy Pirosnak, melyet m egbám ult a falu, meg is irigyelt. M ert nagy szeretettel viseltetik ám, meg büszke is m inden valamirevaló „lehér cseléd" a kötőjére. Az ennek való megvásárlása félnapokba kerül, m e rt mindenki olyat keres, amilyen még másnak nincs, még hozzá szépnek is kell lenni. Szóval nehéz dolog olyat találni, amelyről m in denki elismerje: hogy szép... Ilyen volt a Négyessy Pirossé; de m intha volna valami term észetes alapja annak az ős, Isten hitnek, hogy azok a földi em bernek ellen ségei, bizony nem sokáig élvezhette ő se ezt a dicsőséget. Nehéz nyavalya lepte meg. A beteg látogató szomszéd asszonyok azzal vigasztalták szegény jó anyját: a tavasz elviszi. Bizony keser ves vigasz, de legalább lassanként hozzátörődik az ember. És a nagy beteg, m eghallotta nem-e, m eg érezte maga is vesztét
L apok.
12.
szám .
d o tta m ... m ikor m ár valakinek az édes té ’ is savanyu, bizony m egkönnyül annak hamarosan az ágya szalm ája... Az Isten legyen neki irg a l mas. Édes anyámasszony a nagy bánat, a kászolódás, a nagy füstös ceremónia k ö zö tt egészen megfeledkezett a k ö tő rő l; csak m ikor m ár a tem etőből is visszatértek és hosszú sóhajtások közben ten né d rág a fekete kendőjét a „süblót fiá-ba, a k k o r esik szeme a habos kötőre. „Hát itthon m a ra d t- e ! Jaj, jaj, nem lesz m ár a siri pihenésed se csendes, kedves galambom, P i roskám ". Igv tö prenk edik lelkében az anyai szeretet. Teríti az ágyra, az asztalra, hivja az apjukot, aszomszédasszonyokat. „Mit csináljak m á r? m eg ígértem n e k i ; nem bir az én lányom m ár a földben sem nyugodni!" Senki sem tu d o tt okos, m egnyugtató ta n á csot adni. Nagy siránkozások közt visszatette a k ö tő t a „sublót fiá“-ba. „Megőrizem ak k o r ón, hanem lelkem komámasszony, ha majd én is utána megyek az én jó leányomnak, úgy se birom m ár soká, én mellém azután oda tegyék ám, hogy elvihessem a galam bom nak!"
F á jt neki it t hagyni ezt a gyönyörűséges é letet... hiszen még m ost kezdte volna. És csodálatos féltékenység, vagy mi lepte Korán este elcsendesedett az egész h á z n é p ; meg utolsó óráján. íg y szólt ápoló anyjához: kim erült kifáradt mindenki. „Kedves jó anyám, én úgyis meghalok már, Éjfél tájban azonban borzadva riad fel egy kérésem volna, ugy-e m egteszi? Azt a piros Négyessynó asszony. babos kötőm et, am it tavaly nyári vásárban v et A sublótot veri valaki; k ip ... k ö p ... k ö p ... tü n k az én jó uram m al, ne viselje s e n k i ; tegyék Egész testében remeg. azt le velem a s irb a ..." I tt elcsuklott a hangja, Mint villám fut keresztül fejében: „Hazajött zokogni kezdett: „a kö tőm et édes... a ... a ... anyám a Piros lelke a k ö tő é rt... Nem bir a fiókkal, csak t e .. .te ...te g y e elébem a k o ...k o p o rs ó b a is... ütögeti, ráncigálja". Sirva n y u g ta tg a tta lelke-galambom NéA hideg egyszerre kilelte. gyessyné asszonyom haldokló leányát: „Ott lesz O tt verg ő d ö tt az ártatlan lélek mintegy édes lányym, m ár m iért ne lenne o tt... o d akö negyedóráig, ak k ó r elrepült siri nyugalmába. töm én. légy nyugodt lelkem, m ikor nem teljesí De az öreg néni nem b irt tovább aludni, te tte m én minden kívánságodat, meg is verne alig várta, hogy virradjon, m ent a lakó asszonyá az áldo tt Ur Jézus Krisztus". Aztán a kezében levő olvasó morzsolását hoz újságolni: „Itthon j á r t a Piros lelke; el ak arta kisérve átcsap az im ádságba: Asszonyunk, Mária vinni a k ö tő jé t11. Újra erő t vett az asszonyon a reszketés. m alaszttal vagy teljes, te vagy áldott az asszonyok „Ott k o p o g ta tta egy fertály óráig a sublót fiát!" k ö z ö t t ... H irtelen eszébe ö tlö tt a „lakónak" hogy a H am ar végzett Pirossal a mi nagy, közös tegnapi alkalom kor épen oda re jtette Négyessyné ellenségünk. A faluban hirtelen elrepült a hir. Az asszo asszony kenderm agos jérczéjét. A házban sertenyok a házvégénél ülve tá rg y a ltá k halálát. Szinte pertélt, kodkodált, m in t afféle pákosztos a p ró büszkélkedve beszélték e g y m á sn a k : Ugy-e m on jószág.
D eb recen i E gyetem Egyetem i é s N em zeti Könyvtár
Je lzet: 6 3 .7 1 3
12. szá m
D ebreceni
F ő is k o l a i L a p o k .
Hiába csititotfca az asszony a házbelieket, hogy bizonyosan ez zörgö tt az éjszaka. Nem leh etett azokat meggyőzni. Ez v o lt feleletök m in den re: „Dej’szen a ty u k alszik éjszaka, le lk e m !“ A következő éjjel, m ert biztosan hitték, hogy újra eljön Piros szelleme a kötő ért, egy tál tejbe kását te tte k a ház előtti polcra, — nagyon sze rette a lelkem, — a babos k ö tő t meg nap nyugta után kiakasztották a kapu-félfára. Reggel üres volt a tányér, csupasz a kapu. A k ását valami kóbori cica, formás, szellem suhanásu teste táplálására szedte b e; a k ö tő t meg elemelte valami jó lélek. N yugodt most m ár az egész család a tél falu. Nem já rt fenn azóta Piros lelke, ő k pedig hiszik és terjesztik a szellemjárás balga meséjét. Tarnóczi Lajos.
123
oldala m ellett az életem, hogy a tiszta szerelmet nem ism ertem . K árpótlást szereztem V oltak jólelkü fiuk, kik kellemessé te tté k a m ú lta t... És mégis ha m ost visszagondolok azokra a forró pillanatokra, olyan borzongató hidegsé g e t hoz az em lékezés... Most érzem, vagy úgy gondolom, hogy érzem, milyen lehet egy naiv, eS y ig az boldog szerelem, amilyenben részem nem volt soha s nem lesz soha... A férfi csak hallgato tt 8 csak nézte az aszszon yt... Még mindig szép volt. Nagy fekete szeme, melyből kábító melegség bo rult a szivére; asszo nyos szép alakja és sok, sok más, melyek mind kedvessé, kívánatossá te tté k a férfi szemében. É rezte a férfi, hogy m ondania kell m ost v a lamit, talán v ig a sztaln i; igen vigasztalni, hiszen
Ősz. Irta:
•
Pánczél József.
Naplemente volt. A nap fáradt sugarai o tt játszottak pirosán, lanyhán, iposolyogva az asz-
sajnálja még ez az asszony m ost is, hogy nem fiatal. Felállt a fotelből, hol eddig szemben ü lt az asszonnyal, o daült mellé s úgy beszólt.
szony kis lábainál, m elyeket felváltva egym ásra
— De hiszen, m aga csak képzelődik, maga
rak o sg ato tt; s odanézett mereven a kis barn a ci-
még szép, olyan igazi asszony. Hiszen én azért
pőcskékre, m ialatt beszélt halkan, érzéstől á th a
jö tte m m e rt szeretem, szeretem jobban, m intha
to t t hangon.
18 éves volna. Maga ezc nem akarja észrevenni,
— Hagyja el Pista, régen volt az, hagyjuk
az ilyen hervadásról való képzelődés csak jobban
ki a játékb ól azt a g y erekjátéko t: a szerelmet.
mutatja, hogy még m indig fiatal, m ég mindig
Tudja, ö reg asszony vagyok én már, a napokban
fiatalasszony.
ősz szálakat vettem észre a hajamban. A tü k ö r
S még beszólt tovább, beszólt egyebet, m ár
ből olyan gúnyosan n ev ettek rám azok az ősz
később maga sem tudta, hogy mit, csak m o n d ta
hajszálak, m intha azt m o ndták volna, ugyan mi
azt, am it a vére diktált.
ért állasz a tü k ö r elé, m iért ragyog oly melegen
Az asszony csak hallg atta hidegen, ajkán
fekete szemed, m intha tavaszról beszélne, m ikor
fagyos, gúnyos vonás
ült,
m intha oda lenne
mi it t fönn a fekete hajszálak k özött mi öregek,
fagyva. I)e a férfi ezt nem látta, csak beszélt sze
mi m egőszült hajszálak csak az elmúlásról, ősz
relemről, boldogságról s az asszonynak, ki oly
ről, hidegről beszélhetünk.
h atáro zo ttan mondta, hogy ő m ár nem tud sze
Bizony múlik az idő.
retni, az ő vére m ár lehiggadt, m ost a meleg
— Lássa, engem — ki fiatal korom ban olyan
szavakra,
a suttogásra, a lángba borult férfi
józanul gondolkoztam , olyan gyönyörűséggel m u
közelségére újra hőség bo rult a szivére, az agyára,
la tta m udvarlóim tól körülvéve s ki olyan hideg
mely leolvasztja lassan az ajkairól a fagyos vonást
számítással m entem bele a m am ától vezetvo a h á
s hiába mondja valami, hogy hisz öreg vagy m á r...
zasság szent csarnokába — most az ősz hajszálak
őszülő hajszálak... az idő... a h e rv a d á s ...; nem
szinte érzelgőssé tesznek ... Úgy éltem á t az uram
hallgatja, nem hallja m ár ezt, csak a férfi kérő,
D ebreceni E gyetem E gyetem i é s Nem zeti Könyvtár
124
D ebreczeni
F ő is k o l a i
parancsoló, ragyogó szemeit nézi, mely mám orba hajtja a vérét s hagyja m agát ölelni, csókolni, az őszülő hajszálakat forró kézzel sim ogatni... Ő is ölel, csókol forrón, sziláján, vedül, m intha szivének, lelkének minden forróságát ezekbe az utolsó csó kokba, ezekbe az utolsó vad ölelésekbe, akarn á ö n te n i... Majd lassan lehanyatlik ölelő k ét karja, sze meit lehunyja, kibontakozik a férfi náfonódó k a r
L apok.
12.
szám .
ifjúság le lkesedésben|m éltó utódja, a polgá rsá g g al eg yütt ünnepet szentelt am a n agy n a p emlékének. T öbb ször fel hangzott a „T alpra m a g y a r 11 s gyújtó ünnepi beszédek hangzottak, melyek visszavitték lelkünket ab b a a ragyog ó múltba. D. e. az oratóriumban volt istenitisztelet, melyen lit. Csiky Lajos mondott m agasan szárnyaló ünnepi imát. N agy József tanitóképezdei tanár beszéde után Kun Károly th. szavalt nagy tetszéssel. D. u. azelső ünnepély a főiskolai Petőfi-szobornál folyt e, melyen Vidovich Ernő mély gondolatokkal telt ünnepi
tün dérkék a fényes, meleg piros su g árkák már
beszédet m o n d o t t ; Kürthy Károly th. szavalt gyújtó lelkesedéssel; a Petőfi dalkör énekelt. A második ünnepély a kollégium udvarát megtöltő sok ezer h allg atóság előtt folyt le. A főiskolai kántus énekelt. Földessy József th. ünnepi beszédet mondott, szépen jellemezve a jelent, a múltat. Majd Hadu Á rpád th. szavalata után a kántus éneke zárta be az ünnepélyt. Harmadik ünnepély a kaszinó előtt folyt le Az eg yesített énekkarok éneke után Tarnóczi Lajos th. mondott lelkes beszédet, mely nemcsak a múlton ábrá n dozott, de beszélt h atározott hangon a sivár jelenről, a jelen kötelességeiről. Azután G erber Béla szavalt a lelkes közönségnek, mely a 'kántűs éneke után szép csendben
nem já tszo ttak az asszony lábainál, hanem feltűn
szétoszlott.
jaiból. Fázósan húzódik össze; könnyei folynak lassan s szántják végig csöndesen a hirtelen el pety h ü d t arcot, melyről eltűnt a pir is, a végsőt lobbanó vágy, m ám or pírja s helyet ad o tt a sápp a d t arcon sok-sok finom kis tá n cn ak , melyek mint vékony pókháló bevonták a hervadást t ü k röző arcot. L eb uko tt a nap is az égről s a kisérő kis
A „D. A A. C.“ házi versenye. Folyó hó 10-én
tek a nap után ők is.
ta rto tta ez ifjú egyletünk
Az -asszony csak nézett m aga elé mereven gondolat nélkül, az alkpny pedig m intha szürke hamuval hin tette volna be. Nem nézett fel a k k o r sem, mikor az ajtó becsukódott a minden b ú csú szó nélkül távozó férfi után.
Ifjúsági hírek. Az oratoriumi emléktábla felállítására kiküldött 10-es bizottság n ag y buzgalommal igyekszik a jövő hó 28-án tartandó leleplezési ünnepélyt a szigorú iskolai keret között is minél impozánsabbá tenni. E ddig felkérte m e g nyitó beszéd t a r t á s á r a : dr. Haendel Vilmos akad. igaz g ató t, ünnepi beszéd ta rtá s á ra : dr. Ferenczy Gyula pro rektort, óda Írásra a jeles ifjú p o é t á t: Oláh G ábort. A főiskolában tartandó ünnepélyt megelőzőleg a N agytemplom ban ünnepélyes istenitisztelet lesz, melyen Jánosi Zoltán fog prédikálni. A fölkéritek a lehető le g szívesebben te tte k eleget a meghívásnak.. A főiskolai ünnepély után a M. I. 0 . T. dísz közgyűlést ta rt a Bika dísztermében, melyen működésre fölkérték: Rákosi Viktort, H erczeg F eren c et és Szabolcska Mihályt. pély
Ez utóbbi már meg is Ígérte résztvételét. Az ünne te h át méltó lesz a n agy idők emlékéhez, reánk
nézve is m eg lesz üdvös hatása, lesz egy szép emléke az ifjúság e g yüttes működésének a jelen évben is.
Március 15-én Akadémiánk ifjúsága, közelebbről a M. I. 0 . T. rendezte ősi szokás szerint most is azokat az ünnepélyeket, melyeken az ifjúság, a hajdan i márciusi
első bem utató házi versenyét
az akadémiai ta n árk ar s az ifjúság nagyrészének jelenlé tében. Ez első bemutatkozó kielégítette minden várakozá sunkat, valóban athlétáink olyan eredményeket értek el, melyek teljesen igazolják a „D A. A. C. “ életre hivato ttsá g á t. Az egész verseny különben egészen házias jellegű volt. A zsűri az akadémiai tanárkarból állott dr. Jászi Viktornak, a club elnökének elnöklete alatt. A verseny eredményei a következők : Helyből m a g a s u g r á s : 1. Vadon Géza 140. 2. Székelyhidy Béla 125. 3. Széchenyi I. 120. — Korlát nyújtó összetett verse n y : 1. Tornyai János 15 5. 2. Kalas Ferenc 1 2 3 . 3. Bucsay László 7'l/v — Sulydobás hoszszuugrás összetett v e r s e n y : 1. Székelyhidy Béla 1 1 ’54-f-4'40. 2. Mózes István 1 L05-4-4 44. 3 Igyártó S ándor 10 5 4 — (-4 d 6. — Sulynyomás k é tk é z z e l: 50 ; félkézzel: 22. 1. Igyártó S ándor 74. 2. Mózes I s t v á n '73. 3. Székelyhidy Béla 69. A versenyt T óth Mihály főgimnáziumi to rna-tanár ur v ezette nagy szakértelmével és ügybuzgóságával Electió. Folyó hó 22-én zajlott le az annyi diákvárakozást. betöltő ünnepélyes legáció választás. Minden ifjú tiszteletes diák szájában ott füstölt a pipa, mintha ez is egyik megnyilvánulási alakja volna az indiánok b é k e pipa szivási kultuszának, de oft volt ám a kulacs is, ami már kétségtelenül az ősi m a gyar áldomás ivásnak a m a radványa. M aga a választás a lehető legnagyob b öröm és élénkség között folyt le. Ö rvendetes jelenség, hogy az ünnep követet kérő egyházak száma ma m ár oly nagy, hog y tanítóképző és gimnáziumi tanulók is mehetnek legációba. Találja m eg minden leg átu s választott ü n n ep követségén a hozzáfűzött reményeinek valósulását. Jó sncceszust, boldog ünnepeket k ív á n u n k !
D e b r e c K e n h z . k lr . v á r o s k ö n y v n y o m d a - v á lla la t a . 1 9 0 7 - 8 8 7 .
D eb recen i E gyetem Egyetem i é s N em zeti Könyvtár
J e lzet: 6 3.713