Nilfisk-ALTO POSEIDON 2-19 X Nilfisk-ALTO POSEIDON 2-21, 2-21 XT Nilfisk-ALTO POSEIDON 2-24, 2-24 XT Nilfisk-ALTO POSEIDON 2-28, 2-28 XT
Instruktionsbog ................................................................... Instruksjonsbok ................................................................... Instruktionsbok ................................................................... Käyttöohje ........................................................................... Betriebsanleitung ................................................................ Manuel d'Instructions.......................................................... Gebruikershandleiding ........................................................ Manuale di istruzioni...........................................................
3 9 15 21 27 33 40 46
-
8 14 20 26 32 39 45 51
128470008
Copyright © 2010 Nilfisk-ALTO
Gefeliciteerd met uw nieuwe Nilfisk-ALTO hogedrukreiniger Wij zijn er zeker van dat deze nieuwe hogedrukreiniger van Nilfisk-ALTO aan uw eisen voor een snelle en efficiënte reiniging voldoet. U beschikt hiermee over een machine die het reinigen vergemakkelijkt en de kwaliteit ervan verbetert. Voorheen lastige taken kunnen nu in een paar minuten uitgevoerd worden met een fantastisch resultaat. Mochten er desondanks toch problemen met de hogedrukreiniger ontstaan die niet met behulp van de aanwijzingen in paragraaf 7.0 kunnen worden verholpen, dan staat Nilfisk-ALTO’s serviceorganisatie klaar om u te helpen Nilfisk-ALTO is een wereldwijde organisatie met een brede kennis van de ontwikkeling en fabricage van efficiënte en milieuvriendelijke reinigingssystemen. Ons productassortiment biedt reinigingsoplossingen voor specifieke klantgroepen - van machines voor huishoudelijk gebruik tot grote industriële reinigingssystemen. Nilfisk-ALTO’s expertise bestaat uit reinigingssystemen die beantwoorden aan de behoeften van de klanten. We willen graag dat al onze klanten het volste vertrouwen hebben in het feit dat de bij ons aangeschafte reinigingsinstallaties zo efficiënt mogelijk zijn en daarnaast geheel aan de verwachtingen voldoen. Met vriendelijke groeten, Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance A/S
Toepassingsmogelijkheden Deze hogedrukreiniger is zeer geschikt voor reinigingstaken in en rondom het huis: Auto’s, motorfietsen, boten, caravans, trailers, tegelvloeren, houten oppervlaktes, baksteenmetselwerk, barbecues, tuinmeubelen, enz.
Inhoud 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0
Voorbereiding ............................................... 41 Bedieningsinstructies ................................... 42 Onderhoud ................................................... 43 Opbergen ..................................................... 44 Toestel ter recycling afgeven........................ 44 Vragen en antwoorden................................. 44 Storingen opsporen en verhelpen ................ 45 Garantie ...................................................... 53
Modeloverzicht 1. Elektriciteitskabel 2. Aan-/uitschakelaar
40
NL
(P 12 476)
3. Aansluiting voor hogedrukslang (alleen bij model POSEIDON 2-21/2-24/2-28) 4. Aansluiting voor watertoevoer (inclusief filter) 5. Hogedrukslang 6. ERGO 2000 spuitpistool met veiligheidspal (6a) 7. Flexopower Plus spuitlans 8. Turbohammer Plus spuitlans 9. Reinigingsnaald voor spuitmond 10. Verwijderbaar reservoir voor reinigingsmiddelen 11. Doseerregelaar voor reinigingsmiddelen 12. Drukmeter (niet standaard) 13. Drukregeling / watervolume (niet standaard) 14. Slanghaspel (alleen bij model POSEIDON 2-21/2-24/2-28 XT) 15 . Opbergruimte slang (alleen bij model POSEIDON 2-21/2-24/2-28)
Specificaties: zie het typeplaatje van de machine. Gemeten geluidsniveau LwA conform de norm ISO 3744, EEG Richtlijn 2000/14/EEG: POSEIDON 2-21: 90 dB(A). POSEIDON 2-24: 93 dB(A). POSEIDON 2-28: 95 dB(A). De gemeten hand/armtrilling is conform de norm ISO 5349 en bedraagt < 2,5 m/s2. Wijzigingen voorbehouden.
1.0 Voorbereiding Lees voor het gebruik van de hogedrukreiniger eerst grondig de handleiding door. Volg alle instructies op om het risico op verwondingen tijdens het gebruik te minimaliseren.
Voorbereiding Voordat u uw nieuwe machine in gebruik neemt, dient u de houder voor de spuitlans te installeren. Deze bevindt zich boven aan de transporthendel.
NL Verlengkabel Verlengkabels moeten waterdicht zijn en qua lengte en kabeldikte aan de onderstaande eisen voldoen: 1,0 mm² 1,5 mm² 2,5 mm²
2
1. Plaats de houder in de uitsparing van de hendel (zie afbeelding). 2. Draai de schroef vast. Installeer het waterfilter en de watertoevoeraansluiting (4). Let op: de garantie vervalt als u het filter niet aanbrengt. POSEIDON 2-21/2-24/2-28 XT: Installeer de hendel voor de slanghaspel. Controleer de hogedrukreiniger voor ingebruikname op eventuele gebreken. Mocht u een defect vinden, gebruik de hogedrukreiniger dan niet en neem contact op met uw Nilfisk-ALTO-dealer. Speciale controle: • De isolatie van de elektriciteitskabel mag geen beschadigingen of barsten vertonen. Als de elektriciteitskabel beschadigd is, moet deze vervangen worden door een erkende NilfiskALTO-dealer. Elektriciteitsaansluiting Het volgende moet in acht genomen worden bij de aansluiting van de hogedrukreiniger op de elektra: • De machine mag alleen aangesloten worden op een geaard stopcontact. • De elektriciteitsvoorziening moet aangelegd zijn door een erkend elektricien. • Het is aan te bevelen dat de elektriciteitsvoorziening voldoet aan de meest recente voorschriften inzake stroomvoorziening.
m m m
Alleen POSEIDON 2-19 X: 2.0 mm² 2.5 mm²
1
max 12,5 max 20 max 30
máx. máx.
12.5 m 20 m
• Kabelaansluitingen moeten droog worden gehouden en mogen niet in contact met de grond komen. • Rol de verlengkabel in zijn geheel uit om beschadigingen door oververhitting te voorkomen. Wateraansluiting Sluit de hogedrukreiniger met behulp van een waterslang op de waterkraan aan (watertoevoerdruk max. 10 bar - watertemperatuur max. 60°C). U kunt een doorsnee 1,27 cm tuinslang van min. 5 m en max. 25 m gebruiken. Sluit de slang aan met een snelkoppeling. Deze hogedrukreiniger mag alleen worden aangesloten op het waterleidingnetwerk als er een officiële terugslagklep is gemonteerd van het type BA overeenkomstig EN1717. De terugslagklep kan worden besteld onder artikelnummer 106411177. De lengte van de slang tussen de terugslagklep en de hogedrukreiniger moet minstens 10 meter zijn om eventuele drukwisselingen op te vangen (minimale diameter van de slang ½"). Zodra het water voorbij de BA klep is geweest, kan dit niet meer worden gedronken. BELANGRIJK! Gebruik alleen water zonder verontreinigingen. Als er zand in het toegevoerde water kan zitten (als dit bijvoorbeeld uit een eigen bron afkomstig is), moet u een extra filter aanbrengen. OPMERKING: Aansluiting op de openbare waterleiding alleen volgens de geldende voorschriften.
Veiligheidsvoorschriften • WAARSCHUWING! De hogedrukstraal kan gevaarlijk zijn. Richt de straal nooit op mensen, dieren, 41
Voorbereiding
•
•
•
•
•
NL
elektriciteitsinstallaties of op de machine zelf. Pas op voor wegspattend vuil tijdens het reinigen en draag een veiligheidsbril en beschermende kleding tijdens de werkzaamheden. Dit geldt ook voor mensen in de directe omgeving. Probeer nooit kleding of schoenen te reinigen die op dat moment door uzelf of anderen gedragen worden. Laat de hogedrukreiniger niet gebruiken door kinderen of door mensen die de handleiding niet gelezen hebben. Gebruik de machine nooit in een omgeving waar explosiegevaar bestaat. Neem bij twijfel contact op met uw lokale overheid. Het is verboden om asbesthoudende oppervlakten onder hoge druk te reinigen
Bedieningsinstructies
NL
2. Knijp de pistoolgreep in en laat het water stromen totdat alle lucht uit de toevoerslang verdwenen is. 3. Draai de aan/uitschakelaar (2) op stand I.
2.4 Werking 1. Houd de spuitlans altijd met beide handen stevig vast! Wanneer de hogedrukreiniger is ingeschakeld, kan er een horizontale druk van 26.5 Nm op de spuitlans komen te staan. 2. Richt de spuitmond op de grond! 3. Activeer de hogedrukreiniger door de pistoolgreep van het spuitpistool in te knijpen. 4. Pas de afstand en dus de druk van de spuitmond aan het te reinigen oppervlakte aan. OPMERKING: De druk kan geregeld worden met de Flexopower Plus spuitmond of de knop van de druk/watervolumeregelaar (13)..
Beveiliging Veiligheidspal op het spuitpistool: Het spuitpistool is uitgerust met een veiligheidspal. Zodra de veiligheidspal geactiveerd is, kan het spuitpistool niet worden bediend.
2.0 Bedieningsinstructies 2.1 Bedieningsinstallatie • • • •
Aan/uitdraaischakelaar (2). Spuitpistool (4) met en veiligheidspal (6a). Doseerregelaar voor reinigingsmiddelen (11). rukregeling / watervolume (13).
Lage druk
Hoge druk
OPMERKING: De machine mag tijdens gebruik niet bedekt worden. Indien de hogedrukreiniger 5 minuten of langer niet wordt gebruikt, dient u deze uit te schakelen d.m.v. de aan-/uitschakelaar (2) (draai de schakelaar op "O").
2.2 Aansluiting
Werking met reinigingsmiddelen
1. POSEIDON 2-21/2-24/2-28: Sluit de hogedrukslang (5) aan op de daarvoor bestemde aansluiting (3). Gebruik hoogstens één verlengslang van max. 7 m. POSEIDON 2-21/2-24/2-28 XT: Rol de hogedrukslang helemaal uit. 2. Bevestig de nippel van de hogedrukslang op de spuitpistool. 3. Bevestig de spuitmond of eventuele andere accessoires die u wilt gebruiken. 4. Sluit de machine aan op de waterleiding en elektriciteit.
Toepassing van reinigingsmiddelen in NIET mogelijk, als er een verlengslang wordt gebruikt. 1. Vul het reservoir met een reinigingsmiddel. 2. Bevestig de Flexopower Plus spuitlans (7) en stel deze in op lage druk (zie paragraaf 2.4.4). 3. Stel de doseerregelaar (11) in op de gewenste hoeveelheid reinigingsmiddel (0-5%). 4. Breng het reinigingsmiddel van beneden naar boven aan. 5. Laat het reinigingsmiddel net zo lang inwerken als op de verpakking staat vermeld en spoel het dan met schoon water af.
2.3 Starten 1. Controleer of de machine zich in verticale positie bevindt.
42
Bedieningsinstructies
NL
Los reinigingsreservoir
Bedieningsinstructies
NL
OPMERKING: Het inwendige filter van de hogedrukreiniger is niet bestemd voor de filtering van grote hoeveelheden vuil. Als het water bladeren, zand of iets dergelijks bevat, moet een uitwendige zuigfilter geïnstalleerd worden. Neem voor meer informatie contact op met de dichtstbijzijnde NilfiskALTO-dealer.
2.7 Uitschakelen
1. Verwijder de klep met de zuigslang van het reinigingsmiddelreservoir. 2. Bevestig de klep met de zuigslang op het losse reinigingsmiddelreservoir. De klep is uitgerust met een standaard schroefdraad en past op doorsnee reinigingsmiddelreservoirs. Als uw reservoir geen standaard schroefdraad heeft, dient u het filter los te koppelen van de zuigslang en de klep te verwijderen. Installeer het filter weer in de zuigslang. De hogedrukreiniger beschikt over een extra slang voor het reinigingsmiddel die eruit kan worden getrokken.
2.5 Drukregeling / watervolume De werkdruk en het watervolume kunnen worden geregeld door middel van de draaiknop voor de regeling van de druk en het watervolume (13). U kunt de druk afl ezen op de drukmeter (12).
1. Schakel de machine uit door de aan/uitschakelaar (2) op O te draaien. 2. Haal de stekker uit het stopcontact. 3. Sluit de watertoevoer af en knijp de pistoolgreep in om de machine te ontluchten. Zie paragraaf 4.0 voor het opbergen van de machine.
3.0 Onderhoud
NL
WAARSCHUWING! Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de machine schoon gaat maken. Voor een probleemvrije werking en lange levensduur raden wij u aan de volgende handelingen te verrichten: • Spoel de waterslang, hogedrukslang, spuitlans en accessoires door voordat u deze monteert. • Verwijder zand en stof van de koppelingen. Reparaties moeten altijd door een erkende dealer met originele reserveonderdelen worden utgevoerd.
2.6 Zuigstand De hogedrukreiniger kan water opzuigen uit bijvoorbeeld een regenwaterton. In de aanzuigmodus waarbij het water afkomstig is uit een tank, een beek of een dergelijke bron, moet de inlaatslang gevuld zijn met water voordat de machine wordt gestart.De watertoevoerslang mag niet langer dan circa 5 m zijn. 1. Controleer of de waterton zich niet op een lager niveau bevindt dan de hogedrukreiniger. 2. Koppel de watertoevoerslang aan de machine en plaats het andere uiteinde in de waterton. 3. Start de machine. 4. Ontkoppel de spuitlans en knijp de pistoolgreep van de spuitlans in. Houd de pistoolgreep ongeveer 15 seconden ingeknepen totdat er water uitkomt. 5. Monteer de spuitlans opnieuw en de machine is weer klaar voor gebruik.
3.1 Reiniging van de spuitmond Een verstopping in de spuitmond heeft een lager watervolume tot gevolg. Daarom moet de spuitmond onmiddellijk worden schoongemaakt. 1. Schakel de machine uit en koppel de spuitmond los. 2. Maak de spuitmond schoon met de reinigingsnaald (9). BELANGRIJK: De naald mag alleen gebruikt worden wanneer de spuitlans is losgekoppeld! 3. Spoel de spuitlans achterstevoren door.
3.2 Reiniging van het watertoevoerfilter Reinig het filter voor de watertoevoer eens per maand of vaker afhankelijk van het gebruik. 1. Ontkoppel de watertoevoerslang en de koppeling (4). 2. Haal het filter eruit en spoel het voorzichtig af. 3. Controleer of het filter nog heel is en plaats het weer terug. 43
4.0 Opbergen
NL
De hogedrukreiniger moet vorstvrij opgeborgen worden! Voor het opbergen van de hogedrukreiniger moeten de pomp, slang en accessoires watervrij zijn: 1. Schakel de machine uit (draai de aan/uitschakelaar (2) op O) en ontkoppel de waterslang en het hulpstuk. 2. Zet de machine weer aan en knijp de pistoolgreep in. Laat de machine aan staan totdat er geen water meer uit het spuitpistool komt. 3. Schakel de machine uit en trek de stekker eruit. Rol de elektriciteitskabel op rond de haken aan de zijkant van de hogedrukreiniger. 4. Haal de spuitlans van de hogedrukslang. 5. POSEIDON 2-21/2-24/2-28: Ontkoppel de hogedrukslang, rol hem op en hang hem aan de daarvoor bestemde haak (15). POSEIDON 2-21/2-24/2-28 XT: Rol de hogedrukslang op met de slanghaspel (14). 6. Plaats het spuitpistool, de spuitmonden en andere accessoires in de daarvoor bestemde opbergvakken van de hogedrukreiniger. Indien de machine per ongeluk toch bevroren is, moet u hem eerst controleren op eventuele schade. START NOOIT EEN HOGEDRUKREINIGER IN BEVROREN TOESTAND Schade door bevriezing wordt niet door de garantie gedekt!
5.0 Recycling
6.0 Vragen en antwoorden Waarom moet ik bij verschillende reinigingsmiddelen een verstuiver gebruiken? Sommige schoonmaakmiddelen (excl. zepen) moeten onverdund worden aangebracht. Dat gaat het beste met een verstuiver of eventueel een borstel. Waarom moet de hogedrukreiniger in een vorstvrije ruimte worden opgeborgen? Het overgebleven water in de machine kan bevriezen en daardoor kunnen belangrijke onderdelen van de machine beschadigd raken. Hoe kan mijn hogedrukreiniger het beste worden opgeborgen? Zorg er altijd voor dat de hogedrukreiniger watervrij is door het spuitpistool in te knijpen nadat de watertoevoer afgekoppeld is. Kan ik gewoon afwasmiddel gebruiken bij het hogedrukreinigen? Nee. U loopt dan het risico dat de hogedrukreiniger beschadigd wordt en u krijgt een slecht resultaat. De reinigingsmiddelen van Nilfisk-ALTO zijn speci aal ontwikkeld voor het gebruik van hogedrukreinigers. U bent dan ook verzekerd van een precieze dosering en een effectieve werking. Is er iets speciaals wat ik kan doen om mijn hogedrukreiniger in goede staat te houden? Ja, naast het grondig schoonmaken van uw hogedrukreiniger voordat u hem wegzet, is het een goed idee de koppelingen soms te smeren met smeerolie of vaseline.
Het uitgediende toestel onmiddellijk onbruikbaar maken. 1. De netstekker uittrekken en de aansluitkabel doorknippen. Gooi elektrische toestellen nooit in het huisvuil! Overeenkomstig de Europese Richtlijn 2002/96/EG inzake Elektrische en Elektronische Uitgediende Toestellen moeten uitgediende elektrische toestellen separaat verzameld en voor recycling ter beschikking gesteld worden. Neem bij vragen s.v.p. contact op met uw gemeenteadministratie of uw dichtsbijzijnde leverancier.
44
Service Helpdesk in Nederland : Tel: +31 (0) 36 546 07 74*) Fax: +31 (0) 36 546 07 75 *) bereikbar tussen 9.00 en 12.00 u.
7.0 Storingen opsporen en verhelpen
NL
Om onnodige teleurstellingen te voorkomen, kunt u het beste eerst het volgende controleren voordat u contact op neemt met uw Nilfisk-ALTO serviceafdeling: Probleem
Oorzaak
Oplossing
Machine start niet
De stekker zit niet in het stopcontact. Defect stopcontact Zekering gesprongen.
Stop de stekker in het stopcontact.
Defect verlengkabel. De machine slaat af
Zekering gesprongen. Verkeerde netspanning. Warmtesensor geactiveerd.
Probeer een ander stopcontact. Vervang de zekering. Schakel eventuele andere machines uit. Probeer een andere verlengkabel. Vervang de zekering. Schakel eventuele andere machines uit. Controleer of de netspanning overeenkomt met de specificaties op het typeplaatje. Wacht even – de machine start na een paar minuten. WAARSCHUWING! De pistoolgreep van het spuitpistool mag niet worden ingeknepen.
Zekering springt
Te kleine zekering.
Vervangen door een installatie met een hoger ampèreverbruik dan de machine. Probeer het eventueel zonder verlengkabel.
Ongelijke werkdruk
Lucht in de toevoerslang/ pomp. Onvoldoende watertoevoer.
De machine start stopt vaak zelf
Lek in pomp/spuitpistool
Neem contact op met de dichtstbijzijnde en Nilfisk-ALTO-serviceafdeling.
De machine start, maar komt geen water uit
Bevroren pomp of hulpstukken. Geen watervoorziening. Waterfilter verstopt. Spuitmond verstopt.
Laat de pomp/slangen en/of accessoires er eerst ontdooien. Sluit de watertoevoer aan. Maak het filter schoon (zie paragraaf 3,2). Maak de spuitmond schoon (zie paragraaf 3.1).
Pompdruk valt weg
Regelingsknop voor druk/watervolume verkeerd afgesteld.
Stel de knop in op de juiste werkdruk.
Laat de machine lopen met ingeknepen pistoolgreep totdat de werkdruk gelijk is. Controleer of de watervoorziening overeen komt met de vereiste specificaties (zie typeplaatje). NB! Gebruik geen lange, dunne slangen (min. 1,27 cm) Spuitmond gedeeltelijk Maak de spuitmond schoon (zie paragraaf verstopt. 3.1). Waterfilter verstopt. Maak het filter schoon (zie paragraaf 3,2). Knik in de slang. Rol de slang uit. Hogedrukslangen zijn te lang. Ontkoppel de verlengslangen en probeer het opnieuw. (Verlengslang max. 7 m).
Indien andere dan bovengenoemde storingen optreden, neem dan contact op met de plaatselijke NilfiskALTO-dealer.
45
8.0 Garantie
DE
Nilfisk-ALTO leistet eine einjährige Garantie auf das Gerät. Die Garantiezeit beginnt mit dem Datum des Kaufbelegs. Wird das Gerät oder das Zubehör zur Reparatur eingereicht, muß eine Kopie des Kaufbelegs beigefügt werden. Eine Garantieleistung setzt voraus, daß Mängel auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind die Anweisungen in der Betriebsanleitung genau beachtet wurden Reparaturen nur von geschultem Nilfisk-ALTOPersonal durchgeführt wurden nur original Nilfisk-ALTO-Zubehörteile verwendet wurden das Gerät nicht durch äußere Einwirkung beschädigt wurden (z.B. durch Stoß, Sturz, Frost) das Gerät nur mit Wasser (Trinkwasserqualität) betrieben wurde das Gerät nicht im Vermietgeschäft oder in anderer Form gewerblich genutzt wurd. Sollte eine Reparatur erdorderlich sein, senden Sie das Gerät bitte zusammen mit einer Fehlerbeschreibung an Ihre zuståndige Nilfisk-ALTO-Ser vicewerkstatt. Die Garantiereparatur umfaßt das Auswechseln defekter Teile (ausschließlich Verpackung und Versand). Außerdem verweisen wir auf nationale gesetzliche Regelungen. Schäden, die auf natürlichen Verschleiß oder fehlerhafte Bedienung zurückzuführen sind, fallen nicht unter Garantie und werden in Rechnung gestellt.
8.0 Garantievoorwaarden
NL
Nilfisk-ALTO geeft op de hogedrukreiniger een garantie van 1 jaar. De garantietermijn gaat in op de aankoopdatum. Reparatie onder garantie is aan de onderstaande voorwaarden verbonden: het defect moet aan productiefout of aan een defect in het materiaal of vakmanschap te wijten zijn. (Normale slijtage en misbruik vallen niet onder garantie). de aanwijzingen in de handleiding moeten zorgvuldig bestudeerd en opgevolgd zijn. de reparatie dient door een Nilfisk-ALTO servicepartner uitgevoerd te worden. alleen originele accessoires kunnen gebruikt worden. schade, transportschade of vorstschade vallen niet onder garantie. er dient altijd zuiver kraanwater gebruikt te worden. de machine mag niet voor verhuur, professionele, bedrijfsmatige of commerciële activiteiten gebruikt zijn. U dient een kopie van de aankoopnota voorzien van de aankoopdatum te overleggen. (Bij een handgeschreven nota, kassabon bijsluiten). Type plaatje met daarop bouwjaar en serienummer dient aanwezig te zijn op de machine. Als uw machine defect is, kunt u iedere werkdag tussen 9.00u en 12.00u bellen met nummer 036 546 07 74. Daarnaast kunt u 24 uur per dag een fax sturen naar nummer 036 546 07 75. Na de melding ontvangt u van onze service partner de procedure betreft aanmelding van de storing. Om te voorkomen dat er onnodig een machine wordt opgehaald voor reparatie, zullen u een aantal vragen m.b.t de storing gesteld worden. Daarnaast verwijzen wij naar de Nederlandse Verkoopwet. Reparaties die niet onder de garantie vallen, zullen aan u berekend worden, waar u van te voren een prijsopgave voor ontvangt.
8.0 Conditions de garantie
FR
Nilfisk-ALTO garantie le nettoyeur haute-pression pendant 1 ans. La garantie s’applique à partir de la date d’achat du produit. Si votre nettoyeur ou accessoires doit être remis pour une réparation, une photocopie de la facture devra y être jointe. Les réparations sous garantie seront réalisées sous les conditions suivantes: Que les defectuosités sont dues à un défaut du matériel ou de fabrication (l’usure ou les mauvaises utilisations ne sont pas couvertes par la garantie). Que les directives données dans le manuel d’instruction ont été rigoureusement respecter. Que l’appareil n’ai pas été contrôlé ou réparé par une société autre qu’une station SAV agréée Nilfisk-ALTO. Que uniquement les accessoires d’origine ont été utilisé. Que le produit n’est pas été soumis à un abus tel que noeud, gel, frottement, chocs. Que uniquement de l’eau sans impuretés a été utilisé. Dans le cas d’une eau sale ou dure, prendre les précautions nécessaire. Que le nettoyeur haute pression n’ai pas été utilisé pour la location ou tout autre application commerciale. Les réparations sous garantie comprennent le rempla-cement des pièces defectueuses hors emballage et transport. De plus, nous nous référons à vos réglementations de vente. La machine devra être expédié complète chez une des stations SAV agréée Nilfisk-ALTO avec la description de la panne et photocopie de la facture. Les réparations NON converte par la garantie seront facturé (mauvais fonctionnement du au Causes Possibles mentionné dans le chapitre Tableau des pannes du manuel d’instruction).
8.0 Garanzia
IT
L’Nilfisk-ALTO concede la garanzia per 1 anni su idropulitrici. La garanzia vale dalla data di acquisto. In caso di riparazioni dell’idropulitrice o degli accessori nel periodo di garanzia, bisogna allegare una copia della ricevuta. La garanzia vale solo se: si tratti di difetti del materiale o di fabbricazione. (Usura e scorretto uso sono esclusi) le istruzioni indicate nel presente manuale sono state seguite attentamente nessuna riparazione è stata tentata effettuata da persone che non siano riparatori Nilfisk-ALTO autorizzati non siano stati utilizzati accessori Nilfisk-ALTO non-originali l’idropulitrice non sia stata sottoposta a sovraccarichi quali urti, cadute o gelo è stata utilizzata solo acqua pulita l’idropulitrice non sia stata oggetto della locazione o in altro modo sia stata oggetto dell’uso commerciale/professionale Una riparazione da garanzia comprende la sostituzione di parti diffettose, mentre sono esclusi la spedizione e l’imballaggio. Del resto si fa riferimento alla legge nazionale di compravend. La macchina va spedita/consegnata a uno dei punti di assistenza Nilfisk-ALTO con l’indicazione del difetto di funzionamento. Le riparazioni che non sono coperte dalle condizioni di garanzia saranno fatturate. (Ad esempio disfunzioni in seguito alle cause indicate nella sezione Difetti di funzionamento, cause e rimedi del manuale di istruzioni.)
53
15
http://www.nilfisk-alto.com
HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance Group Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 E-mail:
[email protected]
SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfisk-Advance srl. Edificio Central Park Herrera 1855, Office 604 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571
AUSTRALIA Nilfisk-ALTO 48 Egerton St. PO Box 6046 Silverwater NSW 2128 Tel.: (+61) 2 8748 5966 E-mail:
[email protected]
AUSTRIA Nilfisk-ALTO Metzgerstr. 68 A-5101 Bergheim/Salzburg Tel.: 0662 456 400-90 E-mail:
[email protected] Web: www.nilfisk-alto.at
BELGIUM/LUXEMBURG Nilfisk-ALTO A division of Nilfisk-Advance n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Brussel Tel.: 02 467 60 40 E-mail:
[email protected] Web: www.nilfisk-alto.be/
CANADA Clarke Canada Part of the Nilfisk-Advance Group 4080-B Sladeview Crescent, Unit 1 Mississauga, Ontario L5L 5Y5 Tel.: (+1) 905 569 0266 Web: www.clarkeus.com
FRANCE
POLAND
ALTO France SAS 26 Avenue de la Baltique, BP 246 91944 COURTABOEUF CEDEX Tel.: Commercial : 0 825 869 300 - SAV : 0 825 099 585 - Pôle tech : 0 825 802 615 E-mail:
[email protected] Web: www.alto-fr.com
Nilfisk-ALTO 05-800 Pruszkow ul. 3-go MAJA 8 Tel.: (+48) 22 738 37 50 E-mail:
[email protected] Web: www.nilfisk-alto.pl
GERMANY Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance AG Guido Oberdorfer Str. 10 89287 Bellenberg Tel.: 0180 537 3737 E-mail:
[email protected] Web: www.nilfisk-alto.de
PORTUGAL Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1,1° A P-2710-089 Sintra Tel.: (+35) 808 200 537 E-mail:
[email protected] Web: www.nilfisk-alto.com
GREECE Nilfisk-ALTO 8 Thoukididou Str. 164 52 Argiroupolis Tel.: 210 96 33443 E-mail:
[email protected] Web: www.nilfisk.gr/
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс 127015 Москва Вятская ул. 27, стр. 7 Tel.: (+7) 495 783 96 02 E-mail:
[email protected] Web: www.nilfisk.ru
HOLLAND Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance BV Camerastraat 9 1322 BB Almere Tel.: (+31) 36 5460 760 E-mail:
[email protected] Web: www.nilfisk-alto.nl
SINGAPORE
HONG KONG
SPAIN
Nilfisk-ALTO 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Kwai Chung Tel.: (+852) 2427 5951
Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance S.A. Torre D’Ara, Paseo del Rengle, 5 Pl. 10 08302 Mataró Barcelona Tel.: (+34) 902 200 201 E-mail:
[email protected] Web: www.nilfisk-alto.es
HUNGARY Nilfisk-ALTO 2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy II. Rákóczi Ferenc út 10. Tel.: 24 47 55 50 E-mail:
[email protected]
INDIA Nilfisk-Advance India Limited 349, Business Point, No 201,2nd floor, above Popular Car World, Western Express High way, Andheri ( East), Mumbai - 400 069 Tel.: (+91) 22 321 74592
IRELAND Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance Ltd. Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate Penrith, Cumbria CA11 9BQ Tel.: 01768 868 995 E-mail:
[email protected] Web: http://www.nilfisk-alto.ie
Nilfisk-ALTO 22 Tuas Ave 2 Singapore 639453 Tel.: (+65) 6759 9100 E-mail:
[email protected] Web: www.nilfisk-advance.com.sg
SWEDEN Nilfisk-ALTO Member of the Nilfisk-Advance Group Aminogatan 18, Box 4029 431 04 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 E-mail:
[email protected] Web: www.nilfisk-alto.se
TAIWAN Nilfisk-ALTO No.5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+886) 227 002 268
THAILAND Nilfisk-ALTO 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2275 5630
CHILE Nilfisk-Advance S.A. San Alfonso 1462, Santiago Tel.: (+56) 2 684 50 00 E-mail:
[email protected] Web: http://www.nilfisk.com/
ITALY
TURKEY
Nilfisk-ALTO Strada comunale della Braglia, 18 I-26862 Guardamiglio (LO) Tel.: 0377 41 4077 Web: www.nilfisk-alto.com/
Nilfisk-Advance Profesyonel Temizlik Ekipmanları Tic. A/S. Necla Cad. No.: 48, Yenisahra / Kadıköy Istanbul Tel.: (+90) 216 470 08 – 60 E-mail:
[email protected] Web: http:// www.nilfisk-alto.com.tr
CHINA Nilfisk-Advance Cleaning Equipment (Shenzhen) Co., Ltd. Room 2515, Building C Huangdu Square 3008 Yitian Road Futian District, Postcode: 518048 518038 Shenzhen Tel.: (+86) 755 8359 7942
CZECH REPUBLIC Nilfisk-Advance s.r.o. Do Čertous 2658/1 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 241 408 419 E-mail:
[email protected] Web: http://www.nilfisk-alto.cz
DENMARK Nilfisk-ALTO - en division af Nilfisk-Advance A/S Industrivej 1 9560 Hadsund Tel.: 72 18 21 20 E-mail:
[email protected] Web: http://www.nilfisk-alto.dk
FINLAND Nilfisk-ALTO Koskelontie 23 E 02920 Espoo Tel.: (+358) 207 890 605 E-mail:
[email protected] Web: www.nilfisk-alto.fi
JAPAN Nilfisk-ALTO 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45 548 2571
MALAYSIA Nillfisk-Advance Sdn Bhd Sd 14, Jalan KIP 11 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (+60) 3 603 6275 3120 E-mail:
[email protected]
MEXICO Nilfisk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V. Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2 Col. Paseo de las Lomas 01330 Mexico, D.F. Tel.: (+52) 55 2591 1002 (switchboard) E-mail:
[email protected] Web: www.nilfisk-advance.com.mx
NORWAY Nilfisk-ALTO Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 71 E-mail:
[email protected] Web: www.nilfisk-alto.no
UNITED KINGDOM Nilfisk-ALTO Division of Nilfisk-Advance Ltd. Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate Penrith, Cumbria CA11 9BQ Tel.: 01768 868 995 E-mail:
[email protected] Web: www.nilfisk-alto.co.uk
USA Nilfisk-Advance Inc. 14600 21.st Avenue North Plymouth, MN 55447-3408 Tel.: (+1) 763 745 3500 E-mail:
[email protected] Web: www.advance-us.com
VIETNAM Nilfisk-Advance Representative Office No. 51 Doc Ngu Str. Ba Dinh Dist. Hanoi Tel.: (+84) 4 761 5642 / (+84) 90426 6368 E-mail:
[email protected] Web: www.nilfisk-advance.com/