Nieuwsbrief Nieuws‐ en informatiebulletin van en voor de internetcursisten van de Basiscursus Bijbels Hebreeuws Skandalon Nummer 14 – juni 2009 Beste Cursisten, Deze nieuwsbrief is geheel gewijd aan het programma van het mini‐ symposium en de boekpresentatie van 9 mei j.l. in Middelburg. Je vindt hierna het programma met de foto’s. Bij elk programmaonder‐ deel staat een getal, bijvoorbeeld 14.01, 14.02, enz. Achter deze nieuwsbrief staan al deze programmaonderdelen. Als je het nummer aanklikt kun je alles per onderdeel beluisteren. Er bestaat ook een complete filmopname van het programma. Deze film is te groot om op de website te zetten. Zelfs al knippen we hem in stukjes en pakken we elk onderdeel in, dan zij de bestanden nog te groot. Bovendien is er dan te veel beeld‐ en geluidverlies. Je kunt de hele film (2 DVD’s) tegen kostprijs bestellen voor € 5,‐ (incl. verzend‐ kosten). Het bedrag overmaken op ING‐rekening 1798662 tnv J.A. Murre, Middelburg, ovv ‘DVD’. Ik dank Willen van Dijk voor de Power‐Pointpresenatie die hij voor me heeft gemaakt. Esmé Smit bedank ik voor de geluidsopname op CD‐
Rom, die zij mij toestuurde. Verder dank aan allen die blijk gaven van hun felicitaties dmv kaarten en e‐mails. Het boek is voor alle internetstudenten met een korting van € 9,50 verkrijgbaar. Deze korting geldt t/m 3 oktober 2009 (de eerstvolgende studiedag). Ik wens jullie allemaal een hele goede vakantie toe. Met vriendelijke groet, Johan Murre
DE EERSTVOLGENDE STUDIEDAG IS OP ZATERDAG 3 OKTOBER 2009 Dit keer niet in Gorinchem, omdat de ruimte die we daar al enkele malen gehuurd hebben dan niet beschik‐ baar is. We hebben een andere ruimte gevonden, n.l. in Rotterdam: Oosterkapel, Oost‐Kralingen, Ringvaartweg 123/125. Over het programma en alle andere bijzonderheden volgt begin september nader bericht. Noteer nu alvast de datum!
PROGRAMMA MINISYMPOSIUM & BOEKPRESENTATIE
PROGRAMMA MINISYMPOSIUM en BOEKPRESENTATIE
Inloop met koffie, thee, limonade, cake
LEZEN UIT DE BRON OVER HET AMBACHT VAN BIJBELVERTALEN ter gelegenheid van het verschijnen van het boek: LEXICON NIEUWE TESTAMENT door Johan Murre. Zaterdagmiddag 9 mei a.s. in de Oostkerk te Middelburg
Tijd: 13.00 – 16.30 uur Mmv o.a. ds. P. Couvée, Karel Deurloo, Johan Murre, Pieter Oussoren, het combinatiekoor Elancore/De Evensingers uit Vlissingen o.l.v. Leo Smit en organist Jos Vogel, e.a.
14.01 Orgelimprovisatie over Psalm 91 door Jos Vogel
Here I am Lord (Daniel Schutte Sj., arr. Malcolm Archer) – naar Jesaja 6 I, Lord of sea and sky, I have heard my people cry; all who dwell in dark and sin my hand will save. I, who made the stars of night, I will make their darkness bright. Who will bear my light to them: whom shall I send?
Here I am, Lord, is it I, Lord? I have heard you calling in the night. I will go, Lord, if you lead me. I will hold your people in my heart.
14.02 Welkom door uitgever Jan de Vlieger
I, the Lord of snow and rain, I have born my people’s pain. I have wept for love of them. They turn away…. I will break their hearts of stone, give them hearts from love alone, I will speak my word tot hem: whom shall I send??
Here I am, Lord, etc.
I, the Lord of wind and flame, I will tend the poor and lame. I will set a feast for them: my hand will save! Finest bread I will provide till their hearts be satisfied. I will give my life tot hem: whom shall I send?
Here I am, Lord, etc.
14.03 Koorzang door Vocaalensemble Elancore olv Leo Smit (aangevuld met enkele leden van ‘de Evensingers’):
14.04 Lezen Psalm 91 uit de Naardense Bijbel door Jo van Berge, student van de cursus Bijbels Hebreeuws
* Wie zettelt in het geh heim van de H Hoogste, in de scchaduw van d de Geweldige overnaccht, zegt tott de ENE: mijn n toevlucht en mijn bastio on, mijn Go od: ik weet mij veilig in hem!
1
2
*
Want hiij zal je ontru ukken aan hett klapnet van n de vanger,
3
aan de p pest en het veerderf. Met zijn n wieken geefft hij je bedek kking, onder zzijn vleugels vind je toevlu ucht, lijfscherrm en schutsmuur is zijn ttrouw! Je zult n niet vrezen vo oor het schrik kbeeld in de n nacht, voor een pijl die vlieggt overdag; voor de e pest die rondgaat in het d donker, voor dee koorts die uitw woedt in de m middag. Valt er n naast je een d duizendtal en rechts van je een menigte, tot jou het niet naderr. treedt h Met eigen ogen hoeff je maar te kiijken,‐ ozen zul je zieen. de verggelding aan bo
4 5 6 7
8
15
16
ik zet heem op een steeilte omdat h hij mijn naam m kent!‐ hij roep pt mij aan en ik geef hem aantwoord, ik ben b bij hem in ben nauwing, ik red h hem uit, breng h hem tot ere; ik verzaadig hem mett lengte van d dagen, ik geef h hem inzicht in mijn heil!'
*
* 'Ja, gij, E ENE, zijt mijn n toevlucht!'‐
9
de Allerrhoogste heb je gemaakt ttot je schuilpllaats. Geen kw waad zal je beereiken, geen plaaag zal nadeeren je tent; want zijjn engelen zaal hij voor jou u gebieden je te bew waken op al je wegen; op hand den zullen zij je dragen, dat je jee voet niet aan een steen zzult stoten.
Over leeeuw en adderr voert je wegg, luipaard d en draak zu ul je vertrapp pen.
10
11
12 13 14
* 'Omdat hij mij aanklleeft doe ik heem ontkomen n,
14 4.04 Koorza ang nt Edward J. Hopkins/W Walter Parraatt, vertalingg: Ps 91 (chan Koenraad Ouwens – S Stichting Cen ntrum voor Kerkzang): Hij die woont in de sschuilplaats d des Allerhoo ogsten vernach ht in de schad duw van God d Almachtig en zegtt tot de Heer: “Mijn toevlucht, mijn sterrkte, mijn Go od, op wie ik kan vertrouw wen.” Hij is het immers die u verlost
uit de strik die de jager spande, die u bewaart voor verderflijke ziekte. Met zijn wieken zal Hij u dekken, onder zijn vleugels vindt gij uw toevlucht, zijn trouw zal u als met een schild omgeven. Gij hebt niet het nachtelijk onheil te duchten of de pijl die vliegt als het dag is; geen pest die rondwaart in ’t duister, geen dodende kwaal op de middag. Vallen er duizend naast u, tienduizend aan uw rechterzijde, het zal tot u niet naderen. Met eigen ogen zult ge ’t aanschouwen en zien hoe de zondaars hun straf treft, want gij hebt gezegd: “Heer, mijn toevlucht’’, de Allerhoogste hebt gij gesteld tot uw schutse; dus zal u geen onheil treffen, geen plaag zal tot uw tent genaken. U aangaande heeft Hij zijn engelen last gegeven om u te bewaren op al uw wegen; zij zullen u op de handen dragen, dat gij uw voet niet aan een steen zult stoten. Op leeuw en adder zult gij treden, leeuwenjong en slang vertrappen. “Omdat Hij Mij bemint, zal Ik hem redden, hem zal ik beschutten, daar hij mijn Naam kent: roept hij Mij aan, Ik geef hem antwoord, in de benauwdheid ben Ik bij hem, Ik red hem uit en breng hem tot ere; met lengte van dagen zal Ik hem vervullen, mijn heil zal Ik hem doen aanschouwen’’. Ere zij de Vader en de Zoon en de Heilige Geest zoals het was in den beginne en van nu aan tot in eeuwigheid. Amen
14.05 Presentatie van het Lexicon door Jan de Vlieger
14.06 Verantwoording van het schrijven van het Lexicon door de auteur Johan Murre
14.07 Aanbieding 1e exemplaar aan dhr Mr. J.M Schouwenaar, burgemeester van Middelburg
14.08 Aanbieding 1e exemplaar aan Karel Deurloo, em. hoogleraar Oude Testament en Bijbelse theologie
14.08 Aanbieding 1e exemplaar aan dhr Bram Laport, corrector van het Lexicon
14.09 Inleiding Het belang van het kennen van de Bijbelse grondtalen, door Karel Deurloo.
14.10 Koorzang Anthem The secret of Christ (Richard Shepard), naar Openbaringen
For a long time I have held my peace, but now will I speak. I will lead the blind in a way they know not, in paths that they have not known I will guide them. I will turn their darkness into light, and I will not forsake them. And he showed me a pure river of the water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God; and on either side of the river was there a tree of life, and the leaves of the trees were for the healing of the nations. Help us, Lord, to persevere in prayer, with minds awake and thankful hearts, that we may share the secret of Christ with those we meet on our earthly pilgrimage, following in the steps of Jesus, our Master and our friend. Amen.
14.11 Koorzang Exsultate justi in Domino (Ludovico G. da Viadana), Ps 33:1‐3, vertaling Naardense Bijbel) Exsultate justi in Domino: rectos decet collaudatio. Confitemini Domino in cithara: in psalterio decem chordarum psallite illi. Cantate ei canticum novum; bene psallite nei vociferatione. Exsultate justi in Domino: Rectos decet collaudatio.
Rechtvaardigen, jubelt om de ENE, voor de oprechten is lofprijs een pracht! Brengt dank aan de ENE bij de harp, bij de luit met‐tien‐snaren, maakt voor hem muziek. Zingt hem een zang nooit gezongen! ‐ Op z’n schoonst moet ge spelen, dat het schalt! Rechtvaardigen, jubelt om de ENE, voor de oprechten is lofprijs een pracht!
*** Pauze met koffie, thee, limonade ***
14.12 Inleiding Parels rijgen voor de hemel, een klassieke midrasj op Psalm 91:1, door Co van den Buuse, student Bijbels Hebreeuws.
14.13 Zang Psalm 91 (tekst Naardense Bijbel), door Carolien Sloof en Sari Wolfers‐Riemens, studenten van de cursus Bijbels Hebreeuws. Het refrein wordt gezongen door allen op die plaatsen waar * staat in de tekst (zie blz. 4):
14.14 Inleiding Van Bijbeltaal naar Bijbeltaal: Over het ontstaan en de betekenis van de Septuaginta voor het verstaan van het NT door Pieter Oussoren, vertaler van de Naardense Bijbel.
14.15 Lezen uit de Septuaginta: Psalmen van Salomo 5 door Chris Kleij
1
2
3
4
5
6 7
8 9
10
11
P Psalm van Saalomo Heer God, ik k zal uw naam m loven met jjubel,‐ temidden v van wie weet h hebben van uw rech htvaardige oo ordelen. Want gij zijtt goedertiere en en ontferm mend, gij toevluch ht van de arm me; als ik tot u schreeeuw, houd u d dan niet zwijggend van mij weg g! Een machtig g man zal meen immers zijn wapenrrusting niet o ontnemen; wie zal dan iets wegnem men van alles wat gij hebtt gemaakt alss gij het niet ggeeft? Want een m mens en zijn d deel liggen bij u in de waagscchaal; oordeeld, o Go od, dan hebt gij geo kan hij nietss toevoegen o of vermeerdeeren. Wanneer w wij worden verdrukt, zullen n wij u aanroepen ter hulpe, ult onze smek king niet afkeren, en gij, gij zu want gij, gij zijt onze God d. nd niet zwaarr op ons druk kken, Laat uw han opdat wij niet gaan zond digen uit nood dzaak. keert En als gij u niet tot ons k niet loslaten, zullen wij n nee, wij zulllen tot u kom men. Ja, als ik hon nger zal lijden zal ik schreeuwen tot u, o God, n. en gíj zult aaan mij geven Gij voedt dee vogels en dee vissen doordat ge aan de woesttijn regen geeeft en het gras laat opschietten. oestijn Grazige weiiden in de wo hebt ge bereid voor al w wat leeft; als zij honger lijden, zulllen zij hun aanschijn opheffen ttot u. Gij voedt dee koningen, oversten en hun gemeen nschappen, o o God;
12
13
14
15 16
17 18
19
wie is voor arme en hon ngerige de hoop als gij het niet zzijt, Heer?‐ ult verhoren; want wie en gij, gij zu is goedertieeren en gesch hikt dan alleen gij?‐ wil de ziel v van een verneederde verheeugen en open uw w hand in ontfferming! De goederentierenheid v van een menss bestaat uit eeen spaarzaaam ‘morgenocchtend’; als iemand dat zonder m morren twee k keer zegt mag je je veerwonderen. Maar wat gííj geeft bij uw w goedertiereenheid is véél en rijkelijk, oop op u is en wiens ho hoeft als hijj geeft niet te besparen. Over heel de aarde is uw w ontferming,, Heer, in uw w goedertieren nheid. Zalig hij aan n wie God den nkt met een passsende mate van zelfvoorzziening; als de menss overdreven overvloed krrijgt valt hij maaar in zonde. Genoeg is d de middelmaaat in gerechtiggheid; daarin ligt d de zegen des Heren,‐ tot verzadig ging in gerech htigheid. Mogen wie de Heer vrezzen zich verheeugen w koninkrijk over goede dingen; in uw zij uw goedertierenheid over Israël! Gezegend zij de glorie dees Heren, nze koning! wat híj is on
Uit: Buiten n de Vesting, eeen woodvoorw woord vertaling g van alle deuttero canoniekee en vele apocriiefe Bijbelboekeen, vertaald do oor Pieter Ousssoren en Renatee Dekker, 2008 8 Skandalon.
14.16 Inleiding Er ontstaat een grote stilte. Een persoonlijke kijk op Marcus door Johan Murre 14.17 Koorzang Day bij Day (Norman Warren) ‐ de navolging van Christus Day bij day, day bij day, o Lord: of you two things I pray: The courage I ask from you to do what I have to do… But moments of stillness too, day bij day…
14.18 Interview over de betekenis van de kennis van de brontalen voor de prediking en de gemeente van nu aan de hand van enkele stellingen, met Paulien Couveé en Mirjam van Nie, predikanten, en met Leo Tromp, student van de cursus Bijbels He‐ breeuws en Bijbels Grieks. 14.19 Koorzang (closing hymn) Lo! He comes with clouds descending (Charles Wesley) Lo! He comes with clouds descending. once for mortal sinners slain; thousand thousand saints attending swell the triumph of his train.
Alleluia, alleluia, alleluia! Christ appears on earth to reign. Ev’ry eye shall now behold him robed in glorious majesty; we who set at naught and sold him, pierced and nailed him to the tree, deeply grieving, deeply grieving, deeply greev‐ ing, shall the true Messiah see. Those dear tokens of his passion still his dazzling body bears, cause of endless exultation to his ransomed worshippers: with what rapture, with what rapture, with what rapture gaze we on those glorious scars. Yea, amen, let all adore thee, high on the eternal throne; Saviour, take the pow’r and glory, claim the kingdom for thine own. Alleluia, alleluia, alleluia! thou shalt rein, and thou alone. Amen.
14.20 Dankwoord en ongedwongen samenzijn met drankje ***