NÁVRH STANOVY GOLF CLUBU PRAHA, Z.S. PRO JEDNÁNÍ SR 22.4.2014
Preambule Tyto stanovy reflektují legislativní změny, které proběhly v ČR s platností od 1. 1. 2014, zejména účinnost nového Občanského zákoníku a jeho prováděcích předpisů. Používá-li se dále v textu některých spojení, pro srozumitelnost je zde vyloženo, co zkratka znamená: GCP - Golf Club Praha, zapsaný spolek, VH GCP (někdy jen VH) – Valná hromada Golf Clubu Praha, zapsaného spolku VV GCP (někdy jen VV) – Výkonný výbor Golf Clubu Praha, zapsaného spolku Článek 1 Název, účel, sídlo, symbolika a doba trvání 1. Golf Club Praha, zapsaný spolek (dále jen „GCP“) je spolkem vytvořeným na spolkových demokratických zásadách, nezávislým na národnosti, pohlaví, rase, původu, politickém nebo jiném smýšlení, náboženském vyznání či sociálním postavení. 2. GCP je založen za účelem provozování, organizace a sdružování hráčů golfu pod hlavičkou GCP, vystupuje v zájmu rozvoje společenského a sportovního vyžití jeho členů a v souladu s tradicemi a etickými pravidly golfu jako takového. GCP je založen také za účelem rozvoje mládežnického sportu, zejména golfu, pod svou hlavičkou.
1
3. Hlásí se k odkazu a navazuje na činnost historického Golf Clubu Praha založeného roku 1926, jehož je právním pokračovatelem. 4. GCP. vznikl ke dni 27. 3. 1990 na základě předchozího zákona č. 83/1990 Sb. a byl transformován dle zákona č. 89/2012 Sb. s účinností od 1. 1. 2014. 5. Název spolku zní Golf Club Praha, z.s. 6. GCP má přidělené IČ: 47611952. 7. Sídlem GCP je Plzeňská ul. 401/2, 150 00 Praha 5, Česká republika. 8. Symbolem GCP je klubový znak (příloha č. 1 stanov spolku). 9. Klubovými barvami GCP jsou zelená a žlutá. 10. Úřední deskou klubu, zejména pro účely doručování, jsou zprávy a oznámení umístěné na webové stránky spolku na adrese www.gcp.cz a na vývěsku umístěnou v prostorách sídla spolku na vývěsní desce ve veřejně přístupné chodbě. Za zveřejněné a doručené členům spolku se takové zprávy považují po 14-ti dnech od jejich umístění na vývěsní desku nebo webové stránky. 11. GCP je založen na dobu neurčitou. 12. Prvními statutárními zástupci po vstoupení v platnost zákona 89/2012 Sb. jsou: Ing. Robert Tůma – prezident GCP a Arnošt Hejduk – předseda výkonného výboru GCP. Článek 2 Cíl a poslání činnosti GCP 1. Cílem činnosti GCP je provozování golfového hřiště a přilehlých obslužných objektů, dále pak evidence, organizace a sdružování hráčů golfu pod hlavičkou GCP za účelem vyvíjení sportovní činnosti a tím i rozvoje obecného blaha. 2. GCP vystupuje v zájmu rozvoje společenského a sportovního vyžití jeho členů a v souladu s tradicemi a etickými pravidly golfu jako takového. 3. GCP je založen v neposlední řadě také za účelem rozvoje mládežnického sportu, společenského a spolkového života, zejména spojeného s golfem, a to pod svým jménem. 4. GCP provozuje k podpoře své činnosti a za účelem zajištění materiálních zdrojů hospodářskou činnost, která spočívá zejména, nikoliv však výlučně v: a. poskytování volných kapacit ve svých prostorách za úplatu nečlenům (při dodržení provozního řádu areálu), b. provozování nebo zajišťování výukové a trenérské činnosti c. propagaci společností a jejich výrobků či služeb na reklamních plochách v areálu GCP i na jiných plochách nebo materiálech k tomu GCP určených d. organizaci společenských a sportovních akcí, a to jak pro členy, tak i pro další subjekty, a to i za úplatu e. organizace a realizace sportovních soutěží a soustředění
2
f. pronájem prostor a majetku ve vlastnictví GCP nebo v jeho užívání, a to jak krátkodobý, tak i dlouhodobý g. další výdělečná činnost konaná za účelem zajištění prostředků pro činnost GCP, pro kterou má GCP potřebná oprávnění 5. GCP může v zájmu získání prostředků pro svou činnost vstupovat do právnických osob či je zakládat. Vytvořený zisk může být použit pouze pro činnost GCP a jeho členů. 6. Pokud GCP založí, vstoupí nebo je podílníkem právnické osoby dle článku 2 odstavec 5, vykonává vůli GCP jako společníka, člena či akcionáře valná hromada jako nejvyšší orgán GCP. Mezi konáním valných hromad pak výkonný výbor nebo jím zvolený zástupce. 7. Zástupce GCP pro účast na valných hromadách či obdobných jednáních volí výkonný výbor ze svého středu prostou většinou přítomných členů na svém zasedání, které předchází takovému jednání. Výkonný výbor může svým usnesením zavázat takového zástupce k projevení své vůle, pokud je mu znám předmět jednání a obsah hlasování. Pokud tomu tak není, je zástupce GCP povinen vystupovat a hlasovat na těchto jednáních v zájmu GCP. 8. GCP je členem ČGF v souladu s jejími stanovami, které je povinen respektovat a v rámci své struktury je rovněž povinen konat tak, aby v nejvyšší možné míře zajistil respektování jejích řádů a stanov svými členy, dotýkají-li se jich taková ustanovení. 9. GCP je neutrální v otázkách politiky a náboženství. Jakákoliv diskriminace země, osoby nebo skupiny osob kvůli jejich rase, etnickému původu, pohlaví, jazyku, náboženství, politickému přesvědčení a podobně, je v rámci GCP nepřípustná a podléhá sankcím. Článek 3 Vznik členství 1. Členem GCP se mohou stát fyzické osoby (jednotlivci). 2. Na přijetí za člena GCP není právní nárok. GCP může zamítnout žádost o přijetí bez udání důvodu. 3. Jedna fyzická osoba může nabýt pouze jedno členství. 4. Uchazeč o členství projeví svou vůli stát se členem GCP podáním písemné žádosti o přijetí za člena GCP. 5. Žádost schvaluje Valná hromada GCP (dále jen VH GCP) na základě doporučení Výkonného výboru GCP (dále jen VV GCP). 6. Do rozhodnutí VH je uchazeč o členství na základě kladného vyjádření VV čekatelem na členství s přiznáním práv a povinností dle statutu člena s „Hracím členstvím“ bez práva hlasovat na jednáních spolku nebo se jinak účastnit na jednání jeho orgánů.
3
7. Členství vzniká následující den po dni kladného rozhodnutí VH. Uchazeč o členství tedy nemá právo se účastnit s hlasem rozhodujícím VH, která rozhoduje o jeho přijetí za člena. 8. Osoba mladší 15-ti let může získat členství ve GCP jen s písemným souhlasem svého zákonného zástupce. 9. Na základě písemné žádosti mohou osoby s mládežnickým členstvím po dovršení 18-ti let věku písemně požádat o tzv. „transformaci“ svého členství na členství řádné. 10. Členovi GCP, který po dovršení 18-ti let nepožádá o transformaci členství do konce kalendářního roku, ve kterém dovršil tohoto věku, zaniká členství k poslednímu dni takového roku. 11. Transformace členství podléhá potvrzení VH GCP a může podléhat úhradě poplatku. 12. Přihláška do GCP obsahuje prohlášení uchazeče o členství, že vstupuje do GCP dobrovolně, zavazuje se dodržovat stanovy, řády a předpisy GCP a podřizovat se rozhodnutím orgánů GCP. 13. Přijetí za člena může být z rozhodnutí VH vázáno na uhrazení vstupního členského příspěvku. Článek 4 Evidence členů 1. VV GCP je pověřen vedením evidence členů GCP v souladu s §236 zákona 89/2012 Sb., a to zejména pro vnitřní potřeby spolku. 2. Evidence je vedena v souladu se zákonem 101/2000 Sb. Zákon na ochranu osobních údajů, v rozsahu stanoveném prováděcím předpisem, který VV GCP musí vydat do 90-ti dnů od schválení těchto stanov. Stejně tak VV schválí a připraví prováděcí předpisy pro nakládání s osobními údaji a splní náležitosti tímto zákonem mu uložené. 3. Evidence členství je veřejná. 4. Členství se eviduje v rozsahu jméno, příjmení, datum narození, adresa trvalého bydliště, doručovací adresa (je-li odlišná od adresy trvalého bydliště), telefonní spojení, mailová adresa. 5. Každý z členů má povinnost bez zbytečného prodlení nahlásit vhodným způsobem změnu svých údajů, a to zejména kontaktních, pověřeným orgánům klubu. 6. Členství neeviduje politickou, národnostní ani sexuální příslušnost, rasu, náboženské vyznání nebo jiný údaj nad rámec nezbytných potřeb spolku pro komunikaci a evidenci členů. 7. Výmaz z evidence členství je prováděn na základě písemné žádosti bývalého člena GCP s tím, že není dotčena povinnost GCP sdělit na základě dotazu oprávněných subjektů dobu trvání jeho členství v GCP. 8. Aktualizace evidence členské základny je prováděna minimálně jedenkrát za rok, zpravidla do 31. 3. daného roku.
4
Článek 5 Zánik členství 1. Členství zaniká vystoupením nebo vyloučením. 2. Členství automaticky zaniká neuhrazením členských příspěvků, a to po marném uplynutí náhradní lhůty, která je stanovena na 90 dnů ode dne řádného termínu splatnosti příspěvků. 3. O vyloučení člena rozhoduje výhradně VH GCP na návrh VV GCP. 4. Oznámení o vystoupení člena ze spolku musí být učiněno písemně a je platné dnem jeho projednání VV GCP. VV GCP ve svém zápise uvede, že vzala toto oznámení na vědomí. Vystoupením člena není dotčeno právo GCP požadovat po něm úhradu již splatných poplatků či členských příspěvků. 5. Zániku členství dle článku 5 odstavec 2 potvrzuje VV GCP. VV GCP na svém zasedání projedná zánik členství dle výše uvedeného článku a o zániku jmenovitě provede záznam v zápise z tohoto jednání. 6. VV GCP o zániku členství informuje na nejbližším zasedání VH GCP. 7. Člen může být vyloučen zejména v případě svého odsouzení za úmyslný trestný čin zejména násilné, mravnostní nebo majetkové povahy. Členství může být zrušeno nejdříve po nabytí právní moci rozsudku v takové věci. VV GCP má právo po takovém rozhodnutí soudu členství až do VH GCP pozastavit, a to ihned jak se o něm dozví. 8. Člen může být vyloučen za hrubé porušení stanov GCP, zejména, nikoliv však výlučně článku 6. 9. Člen, o kterém je rozhodováno má právo se jednání zúčastnit a hájit se, pokud to uzná za vhodné, může na jednání přizvat i svého právního zástupce či obecného zmocněnce. 10. Řádnou lhůtu splatnosti stanovuje svým rozhodnutím VV GCP ne dříve než na každého 28. 2. v daném roce. O termínu splatnosti příspěvků musí VV informovat členy vhodným způsobem minimálně vyvěšením v členům přístupných prostorech spolku a na webových stránkách spolku. 11. O vyloučení člena může rozhodnout VH na návrh VV GCP nebo alespoň tří členů s řádným členstvím. 12. VV GCP může do rozhodnutí o vyloučení členství pozastavit do konání VH GCP, nejdéle však na dobu 12-ti měsíců. 13. Členství zaniká u fyzických osob jejich úmrtím nebo prohlášením za mrtvého. 14. Členství není dědičné. 15. Člen, kterému zaniklo členství z důvodu neuhrazení členských hracích příspěvků, může do 1 roku od zániku členství požádat o zpětné přijetí. Žádost se podává písemně s uvedením důvodů k rukám VV GCP a rozhodnutí podléhá schválení VV GCP. Takto
5
zpětně přijatý člen musí uhradit před podáním žádosti veškeré dlužné členské příspěvky a poplatky, v opačném případě se VV GCP nebude záležitostí vůbec zabývat a odmítne ji. Rozhodnutí o zpětném přijetí podléhá schválení VH GCP. Žádost o zpětné přijetí může podléhat poplatku dle příspěvkového řádu GCP. 16. Každý z členů má právo napadnout rozhodnutí o svém vyloučení podáním žaloby k příslušnému soudu, a to ve lhůtě 90-ti dnů ode dne, kdy se o takovém zrušení dověděl nebo kdy uplynula lhůta 100 dnů od předání takového rozhodnutí k doručení licencovanému poštovnímu přepravci s doručovací adresou uvedenou jako kontaktní v evidenci členů. 17. Převod členství v GCP na jinou osobu je možný pouze se souhlasem VV GCP a může podléhat zpoplatnění. 18. Výši členských příspěvků pro jednotlivé typy členství schvaluje na návrh VV GCP VH GCP. VH GCP má právo návrh VV GCP dle svého rozhodnutí i změnit či upravit. 19. Řádné členství zakládá právo člena podílet se na rozhodování spolku, být volen do jeho orgánů nebo se stát jeho statutárním zástupcem. Rovněž zakládá právo tohoto člena podílet se na majetku spolku. 20. Po zániku členství zaniká právo tohoto člena podílet se na majetku spolku i na vrácení byť jen části členských příspěvků či poplatků. Spolek je oprávněn vymáhat po členovi dlužné splatné částky za jeho předchozí účast ve spolku. 21. VH GCP může rozhodnout i o členství na dobu určitou. V takovém případě zaniká členství uplynutím sjednané doby. Článek 6 Základní práva a povinnosti členů – platné pro všechny kategorie členství 1. Člen GCP má povinnost dodržovat stanovy, řády a předpisy GCP, zachovávat ve spolku a v jeho zařízeních zásady slušného chování a pravidla etikety a podrobovat se rozhodnutím orgánů GCP. 2. Člen GCP má povinnost reprezentovat i mimo prostory GCP svým chováním a nedopustit, aby bylo jeho konáním toto jméno znevažováno či hanobena jeho dobrá pověst. 3. Člen GCP má právo obracet se s písemnými připomínkami, žádostmi, podněty a návrhy na orgány GCP, které jsou povinny do 30 dnů odpovědět. Lhůta může být v oprávněných případech prodloužena o maximálně 30 dnů. 4. Člen GCP má povinnost platit členské příspěvky schválené VH, jakož i další finanční plnění, podle řádů a předpisů GCP.
6
5. Člen GCP má právo, je-li před orgány GCP projednávána jeho členská záležitost, být osobně přítomen nebo zastoupen na tomto jednání s možností předkládat svoje návrhy a vyjádření. 6. Člen GCP má právo ve vymezenou dobu, dle typu svého členství, využívat majetek GCP (zejména hřiště, tréninková zařízení a klubovnu). 7. Člen GCP má právo být registrován i v jiném spolku se stejnou činností (tedy golfovém klubu) s tím, že člen s kategorií řádné plné členství musí mít tzv. domovské členství v GCP. 8. Člen GCP má právo podat podnět k přezkoumání rozhodnutí orgánů GCP k obecnému soudu, pokud orgány spolku rozhodly v jeho rámci o věci s konečnou platností. Člen má právo obrátit se na místně příslušný soud ve lhůtě stanovené zákonem 89/2012 Sb., tedy nejdéle do jednoho roku od nabytí právní moci napadaného rozhodnutí v rámci spolku. Článek 7 Druhy členství 1. Členství v GCP se dělí dle práv a povinností členů na tyto kategorie: a) Řádné členství
člen má právo hlasovací, může volit a být volen do orgánů spolku
členské příspěvky zahrnují hrací poplatky na hřišti
b) Hrací členství (s platností od 1. 7. 2014)
člen nemá hlasovací právo, nemůže volit ani být volen do orgánů spolku
členské příspěvky zahrnují hrací poplatky na hřišti
c) Udržovací členství
člen nemá právo hlasovací, nemůže volit ani být volen do orgánů spolku
členské příspěvky nezahrnují hrací poplatky na hřišti
v případě žádosti člena je mu zpět navráceno členství dle druhu, který měl před přechodem na udržovací členství. S tímto zpět přiděleným druhem členství se pak pojí práva a povinnosti dle těchto stanov, příspěvkového řádu a dalších vnitřních předpisů klubu
udržovací členství slouží zejména pro mimořádné situace (zahraniční dlouhodobý pobyt, tíživá ekonomická situace apod.)
7
udržovací členství jako mimořádné opatření může být členem klubu využito nejvýše třikrát v průběhu pěti let. Opakované využití podléhá schválení VV.
d) Čestné členství
členství je udělováno na návrh VV GCP se souhlasem VH GCP
člen je osvobozen od poplatků a příspěvků
člen má právo zdarma využívat hřiště a ostatní zařízení GCP
seznam čestných členů vede VV GCP
e) Mládežnické členství (členství osob do 18-ti let věku)
členství je určeno osobám mladším 18-ti let
člen nemá hlasovací právo, nemůže volit ani být volen do orgánů spolku
členské příspěvky u členů s platným HCP zahrnují hrací poplatky na hřišti, u členů bez platného HCP nezahrnují hrací poplatky na hřišti
členství zaniká k poslednímu kalendářnímu dni roku, ve kterém dovršil člen plnoletosti.
f) Zaměstnanecké členství
členství může vzniknout nejdříve dnem platnosti pracovní nebo obdobné smlouvy
členské poplatky nejsou hrazeny
člen je oprávněn užívat zdarma hřiště a další zařízení GCP
zaniká dnem ukončení pracovního poměru nebo obdobného typu spolupráce
2. Ostatní práva na využívání zařízení v majetku GCP nejsou typy členství, ale marketingovými nástroji (zejména firemní hrací karty, klubová registrace apod.) a o jejich typu a výši poplatků či příspěvků rozhoduje VV GCP. Článek 8 Orgány spolku a obecné principy jejich rozhodování a zvolení 1. Nejvyšším orgánem spolku je Valná hromada Golf Clubu Praha, zapsaného spolku (dále jen VH GCP) 2. Volenými orgány GCP jsou: a. Prezident b. Výkonný výbor c. Revizní komise 8
d. Odvolací komise 3. Statutárními zástupci spolku jsou prezident a předseda VV. 4. Podpisování za spolek se děje tak, že k vytištěnému jménu spolku připojí oba statutární zástupci svůj podpis. 5. Nikdo ze statutárních zástupců není oprávněn podepisovat listiny zavazující povahy za spolek samostatně. 6. Orgány GCP mohou rozhodovat a volit, je-li zasedání přítomna nadpoloviční většina členů orgánu nebo delegátů orgánu s právem hlasovat či volit, pokud není těmito stanovami určeno jinak. 7. Do volených orgánů spolku mohou kandidovat osoby s řádným plným členstvím po dovršení 18-ti let. 8. Členy orgánů spolku nemohou být najednou rodinní příslušníci. V případě kandidatury rodinného příslušníka již zvoleného funkcionáře je tato kandidatura považována za neplatnou. 9. Do orgánů spolku nemohou kandidovat zaměstnanci spolku nebo právnických osob, ve kterých má spolek majetkovou účast. Za zaměstnance se nepovažuje funkce jednatele (či jiného statutárního zástupce) v takové společnosti, kde má GCP majetkovou účast a jednatelem (či jiným statutárním zástupcem) je tam tato osoba z titulu svého zvolení do orgánu v rámci GCP. 10. Každý člen spolku může zastávat pouze jednu volenou funkci, kandiduje-li na více funkcí, musí po zvolení do první takové funkce odstoupit ze své kandidatury na další, jinak je jeho kandidatura do této další funkce nebo funkcí neplatná. 11. Rozhodnutí je přijato, hlasovala-li pro ně nadpoloviční většina přítomných členů nebo delegátů, pokud není těmito stanovami určeno jinak. 12. Hlasování (přijímání rozhodnutí) je veřejné, pokud hlasující orgán nerozhodne v konkrétním případě, že hlasování bude tajné. 13. Volby (do funkcí a orgánů spolku) jsou tajné, pouze v případě, že na funkci prezidenta GCP je navržen pouze jeden kandidát může se na návrh a na základě schválení VH GCP provést volba hlasováním zdviženou rukou či hlasovacím lístkem. 14. Kandidát na prezidenta GCP je při takovém způsobu volby dle článku 8 odstavec 13 těchto stanov zvolen v prvním kole volby, hlasovala-li pro něj nadpoloviční většina přítomných delegátů s právem hlasovacím. 15. Je-li na funkci prezidenta navrženo více kandidátů a dále při volbě ostatních členů orgánů GCP, jsou v prvním kole zvoleni kandidáti, kteří získali nadpoloviční většinu hlasů přítomných oprávněných delegátů v pořadí podle získaných hlasů až do počtu členů orgánu, který má být zvolen. Není-li v prvním kole zvolen stanovený počet členů orgánu, koná se druhé kolo voleb, do něhož postupuje nejvýše dvojnásobný počet kandidátů, než zbývá volných míst. V něm je zvolen zbylý počet členů orgánu v pořadí podle většího počtu získaných hlasů.
9
16. Odvolání z funkce před skončením volebního období se provádí podle stejných principů jako volba. 17. Má-li být hlasováno zároveň o odvolání člena nebo členů orgánu, pak musí být tato skutečnost oznámena písemně VV GCP minimálně 15 dnů předem, aby mohli všichni oprávnění členové podat svůj návrh na kandidáta. 18. Mandát kandidátů zvolených namísto odvolaných funkcionářů, jejichž mandát zanikl předčasně, končí s původním mandátem orgánu. Rovněž v případě rozhodnutí o zkrácení volebního období se nový orgán volí pouze na období původního mandátu orgánu, jehož volební období bylo zkráceno. Článek 9 Valná hromada 1. Nejvyšším orgánem GCP je valná hromada (dále VH). 2. Delegáty s hlasovacím právem na VH jsou všichni členové s řádným členstvím dle článku 7 odst. 1 písmeno a) těchto stanov. 3. Hosty VH bez hlasovacího práva jsou a. členové s udržovacím členstvím. b. dále pak i ostatní členové. 4. O účasti hostů dle článku 9 odstavec 3 může rozhodnout VV GCP, a to při svém zasedání před VH GCP, a to zejména s ohledem na organizační zajištění a prostorovou náročnost konané VH. 5. Každý delegát s hlasovacím právem má při rozhodování VH jeden hlas. 6. VH se zúčastňují i předsedové a členové komisí jmenovaných VV, kteří mají právo na VH vystupovat a v rámci své působnosti v GCP činit VH podněty či doporučení, nemají však z titulu své funkce právo hlasovat, ledaže by byli zároveň delegáty s právem hlasovat. 7. VH se mohou zúčastnit s hlasem poradním i další osoby, o jejichž účasti rozhodne VV GCP nebo přímo VH. 8. Účast jiných osob na VH podléhá schválení valnou hromadou. 9. Průběh VH upravuje jednací řád, který na návrh výkonného výboru GCP schvaluje VH GCP. 10. Předsedajícím VH je prezident GCP, pokud se nemůže zúčastnit, pak předseda VV GCP. Pokud se nezúčastní VH ani ten, pak volí VH svého předsedajícího z ostatních účastníků VH na návrh členů s hlasovacím právem. 11. Řádnou VH svolává výkonný výbor GCP nejméně jedenkrát za rok. 12. VH je výkonný výbor povinen svolat nejpozději 6 týdnů před stanoveným dnem jejího konání. 13. Mimořádnou VH svolá výkonný výbor, pokud to sám považuje za nutné a v případě, že o to požádá alespoň 1/3 členů GCP s hlasovacím právem.
10
14. V žádosti jsou tito členové povinni uvést konkrétní důvod pro svolání mimořádné VH a návrh programu. 15. Mimořádná VH musí být svolána tak, aby se konala nejpozději do 6 týdnů ode dne přijetí žádosti. 16. Návrhy na prezidenta GCP a na členy VV, členy revizní komise a odvolací komise, mohou podávat řádní členové GCP, a to nejpozději 15 dnů přede dnem konání VH k rukám VV GCP. 17. Návrh na prezidenta GCP musí být podán alespoň 5 osobami s řádným členstvím a doručen na VV GCP nejpozději 15 dnů před konáním VH GCP. 18. Valná hromada GCP: a) projednává a schvaluje zprávu o stavu GCP předkládanou prezidentem GCP; b) projednává a schvaluje zprávu o činnosti VV GCP předkládanou předsedou VV GCP ; c) projednává zprávu o výsledcích hospodaření GCP předkládanou hospodářem klubu; d) projednává a schvaluje zprávu revizní komise předkládanou předsedou revizní komise GCP; e) projednává a schvaluje zprávu odvolací komise předkládanou předsedou odvolací komise GCP; f) volí podle dalších ustanovení těchto stanov: -
prezidenta GCP, členy VV GCP , členy revizní komise GCP, členy odvolací komise GCP; g) schvaluje stanovy GCP, jejich změny a doplňky; h) schvaluje zkrácení nebo i prodloužení funkčního období orgánů volených valnou hromadou; i) schvaluje výši členských příspěvků pro druhy členství uvedené v článku 7, j) rozhoduje s konečnou platností v rámci spolku o vzniku či zániku členství na návrh VV GCP; k) rozhoduje o zásadních záležitostech spojených s nabýváním nebo pozbýváním majetku a s přijímáním závazků v hodnotě nad 1 mil. Kč l) potvrzuje rozhodnutí VV GCP učiněné v mezidobí konání VH GCP m) rozhoduje o zániku GCP; n) rozhoduje o dalších záležitostech, které si vyhradí, pokud nejsou výslovně svěřeny stanovami jiným orgánům GCP. 19. VH je schopna rozhodovat, je-li přítomna nadpoloviční členů s řádným členstvím. 20. Jestliže svolaná VH není usnášeníschopná, koná se 30 minut po skončení této VH, Náhradní valná hromada (dále jen NVH).
11
21. NVH je usnášeníschopná, je-li na ní přítomna alespoň 1/5 všech členů spolku s řádným členstvím. 22. Program, jednací řád i volební řád NVH jsou totožné s programem neusnašeníschopné VH. 23. NVH může rozhodovat o všech věcech svěřených do pravomoci VH s výhradou změny stanov spolku. 24. Zastoupení na valné hromadě i náhradní valné hromadě je možno na základě ověřené plné moci udělené členovi s řádným členstvím. Každý řádný člen může zastupovat na VH vyjma své osoby nejvýše dva členy s řádným členstvím. Článek 10 Prezident 1. Prezident GCP je jedním ze dvou statutárních zástupců klubu, nejedná však samostatně, ale s druhým statutárním zástupcem GCP. 2. Prezidenta GCP volí na svém zasedání VH GCP. 3. Návrh na kandidáta na prezidenta GCP musí být podán alespoň 5 členy GCP s řádným členstvím. 4. Návrh na prezidenta GCP musí být doručen písemně do sídla GCP minimálně 14 dnů před datem konání valné hromady GCP. 5. Volba prezidenta GCP je tajná, děje se vhozením hlasovacího lístku do volební urny 6. 7. 8. 9.
s vyznačením (zakroužkováním) jména voleného kandidáta. Pokud je na prezidenta GCP pouze jeden kandidát, může být na základě schválení VH GCP volba veřejná, která se pak děje zdvihnutím ruky. Prezidentem GCP je zvolen ten z kandidátů, který v prvním kole získal nadpoloviční většinu hlasů přítomných členů s hlasovacím právem. V případě nerozhodnutí v prvním kole volby se děje kolo druhé, do kterého postupují ti dva kandidáti z kola prvního, kteří získali nejvyšší počet hlasů. V případě rovnosti hlasů v prvním kole na druhém místě se mezi kandidáty, kteří se takto umístili, koná rozhodující volba, kdy do druhého kola postupuje ten z kandidátů,
který získá nejvíce hlasů v této volbě. Tato rozhodující volba je rovněž tajná. 10. Ve druhém kole je zvolen prezidentem ten z kandidátů, který získal více hlasů. 11. V případě rovnosti se koná dohadovací řízení za účasti obou kandidátů, současného prezidenta GCP a členů VV GCP. 12. Při nezvolení ve druhém kole se koná kolo třetí. V tom je zvolen za prezidenta GCP ten z kandidátů, který získá více hlasů. V případě nezvolení ve třetím kole není prezident zvolen a jeho volba se musí opakovat do 3 měsíců od konání VH GCP na které nebyl zvolen nový prezident GCP. 13. Prezident GCP zastupuje GCP navenek, jeho funkce je zejména reprezentativního charakteru. 14. Prezident GCP předsedá zasedání VH GCP a účastní se zasedání VV GCP. 12
Článek 11 Výkonný výbor 15. Výkonný výbor (dále VV) řídí činnost GCP v období mezi valnými hromadami. 16. Zasedání VV je usnášeníschopné, pokud je přítomna nadpoloviční většina jeho zvolených členů. 17. Výkonný výbor má 9 členů a tvoří jej: předseda, 1 místopředseda, hospodář a 6 řádných členů. 18. Předseda VV je volen členy VV na prvním zasedání z jejich řad, a to všemi přítomnými členy VV. Volba je veřejná a děje se zvednutím ruky. 19. Návrh na předsedu VV GCP je oprávněn podat kterýkoliv ze zvolených členů VV GCP. 20. Předseda je zvolen, hlasovala-li pro něj nadpoloviční většina členů VV. Není-li předseda zvolen, řídí jej až do další volby ten ze členů VV, který dostal ve volbě na VH nejvyšší počet hlasů, v případě rovnosti počtu hlasů pak ten nejstarší ze zvolených členů, kteří dostali nejvyšší počet hlasů. 21. Předseda VV GCP statutárním zástupcem klubu. 22. VV volí ze svého středu místopředsedu podle stejných principů jako předsedu VV. 23. VV volí ze svého středu hospodáře podle stejných principů jako předsedu VV. 24. Funkční období VV GCP je čtyřleté. 25. Změny v jeho složení může uskutečňovat každá valná hromada. Vždy však musí být dodrženy zásady a lhůty pro navrhování a odvolávání kandidátů. 26. VV GCP, který zasedá zpravidla 1x za měsíc, přísluší zejména: a) vytvářet podmínky pro realizaci cílů a poslání GCP b) plnit úkoly uložené mu VH c) schvalovat a vydávat předpisy a řády GCP, jakož i jejich změny d) zajišťovat hospodaření a správu majetku GCP e) ustavovat komise pro zabezpečení řízení GCP (zejména komisi disciplinární, sportovně-technickou, hospodářskou, komisi mládeže, trenérskou komisi apod.), členy těchto komisí mohou být i zaměstnanci klubu f) rozhodovat ve všech záležitostech, které nejsou stanovami svěřeny do výlučné pravomoci VH či jiných orgánů 27. VV vybírá nebo propouští (případně rozvazuje smluvní vztah) manažera GCP, který řídí GCP po provozní stránce.
13
Článek 11 Revizní komise 1. Revizní komise: a) provádí revize hospodaření GCP; za tím účelem spolupracuje s odborníky a odbornými institucemi, zejména provádějícími účetnictví, daňové poradenství a případně audit b) kontroluje plnění usnesení přijatých VH GCP 2. Revizní komise má 3 členy. 3. Členové komise volí ze svého středu předsedu. 4. Revizní komise se schází podle potřeby. Její funkční období je 4 roky. 5. Změny v jejím složení může provádět každá valná hromada. 6. Revizní komise postupuje svá průběžná zjištění v písemné podobě podle čl. 1 výkonnému výboru GCP, který je povinen se jimi zabývat. 7. Revizní komise má právo předávat svá doporučení, a to v písemné podobě, VV GCP, VV GCP není však povinen se jimi řídit, pokud v hlasování takové doporučení nadpoloviční většinou zúčastněných členů odmítl. 8. Revizní komise má právo prostřednictvím VV GCP požádat o spolupráci členy ostatních orgánů spolku nebo jeho zaměstnance. VV GCP nemůže takovou žádost revizní komise zamítnout, ale je povinen předmět této žádosti bez zbytečných odkladů realizovat. Jedná se zejména, nikoliv však výlučně, o předávání podkladů od pracovníků zajišťujících pro spolek zpracování účetnictví a daní. V případě dokumentů smluvní povahy má právo se s nimi seznámit až po jejich podpisu. 9. Režim seznamování se s výše uvedenými dokumenty může VV GCP upravit svým rozhodnutím, a to zejména s ohledem na obchodní tajemství či ochranu osobních údajů. Nemůže však odepřít žádnému z členů revizní komise právo seznámit se s nimi. 10. Člen Revizní komise nesmí být současně členem jiného voleného ani jmenovaného orgánu GCP. 11. Funkční období revizní komise je čtyřleté. Článek 12 Odvolací komise 1. Odvolací komise rozhoduje jako orgán II. instance o odvoláních proti rozhodnutím komisí GCP. 2. Odvolací komise není odvolacím orgánem proti usnesením nebo rozhodnutím VV GCP vyjma rozhodnutí o vyloučení člena. 3. Odvolací komise má 3 členy. 4. Členové odvolací komise zvolí ze svého středu předsedu a místopředsedu.
14
5. Odvolací komise se schází podle potřeby, zpravidla 1x za měsíc. 6. Funkční období odvolací komise je čtyřleté. 7. Změny ve složení odvolací komise může činit každá VH. 8. Člen odvolací komise je vyloučen z jednání a rozhodování komise ve věci, v níž může být pro jeho vztah k projednávané záležitosti zpochybněna jeho objektivita. 9. Člen odvolací komise nesmí být členem jiného voleného či jmenovaného orgánu GCP. Článek 13 Majetek GCP 1. Majetek GCP tvoří věci movité a nemovité, pohledávky a jiná majetková práva. 2. Zdrojem majetku GCP jsou zejména příjmy z členských příspěvků, z vlastní hospodářské činnosti, příjmy ze zisku obchodních společností a dalších právnických osob, v nichž má GCP účast, a dále příjmy z příspěvků ze státního rozpočtu nebo z jiných veřejných rozpočtů, dary apod. 3. Majetek GCP slouží výhradně k naplnění cílů a poslání činnosti GCP v zájmu členů GCP. Článek 14 Přechodná ustanovení 1. Orgány GCP zvolené přede dnem nabytí účinnosti těchto stanov zůstávají v činnosti do příslušné volební VH v roce 2015, kdy se uskuteční volby všech orgánů GCP dle těchto stanov. 2. Orgány GCP se tam, kde je to možné aplikovat řídí ustanovením těchto stanov a ustanovením zákona 89/2012 Sb. přičemž správní rada a výkonný výbor zasedají společně a jednají jako VV GCP dle nových stanov. 3. Ustanovení čl. 4 - 7 těchto stanov nabudou účinnosti k 1.7 2014; do té doby se vznik, obsah a zánik členství řídí ustanoveními dosavadních stanov. 4. Členství fyzických osob nabyté podle dosavadních stanov zaniká dnem 31. 12. 2014. 5. Členové GCP jsou povinni se do 30. 11. 2014 písemně rozhodnout do jaké kategorie členství dle těchto stanov chtějí zařadit. Článek 15 Závěrečná ustanovení 1.
Tyto stanovy nabývají platnosti a účinnosti dnem schválení VH GCP, tj. xx.xx.xxxx.
15
2. Ke dni xx.xx.xxxx se zrušují předchozí Stanovy GCP schválené shromážděními členů ve znění změn a doplňků s výhradou platnosti některých ustanovení od 31. 7. 2014 resp. do 31. 12. 2014
Příloha č. 1 k dokumentu:
Stanovy Golf Clubu Praha, z.s.
Klubový znak:
16