Návod na instalaci
Návod na instalaci a údržbu suchých transformátorů se zalitým vinutím se zřetelem na bezpečnostní předpisy
OBSAH
1. Všeobecně 2. Přeprava, vykládka a skladování 2.1 Přejímka a vykládka 2.2 Manipulace 2.3 Zvedání 2.4 Skladování 2.5 Nadmořskávýška 2.6 Teplota okolí 3. Instalace 3.1 Instalace transformátoru na vnitřním stanovišti 4. Transformátorové ochrany 4.1 Přepětová ochrana 4.2 Nadproudová ochrana 4.3 Elektrická a mechanická spojení - utahovací momenty 5. Chlazení transformátoru 6. Uvedení do provozu 6.1 Uzemnění transformátoru 6.2 Připojen 6.3 Čiětìní 6.4 Nastavení vstupní ho napětí 6.5 Zapnutí 6.6 Paralelní chod 7. Údržba 8. Plán údržby 9. Odstražování poruch
MICZ09-03
2 4 4 4 5 5 5 5 6 7 8 8 8 8 10 12 12 12 13 13 13 14 15 16 17
1
1. VŠEOBECNĚ 1.1 Související normy Účelem této příručky je seznámení s bezpečnou instalací, použitím a provozem suchých transformátorů se zalitým vinutím. Transformátory jsou vyráběny v souladu s platnými normami a jsou určeny pro použití v průmyslových a energetických zařízeních. Suché transformátory se zalitým vinutím mají následující přednosti: • • • •
2
ČSN IEC 60076-11 Výkonové transformátory - Část 11: Suché transformátory Jakákoliv jiná norma která je požadována specifikace zákazníka.
Jsou tìžce zápalné a samozhášivé. Vyžadují časově nenáročnou údržbu a nízké náklady na údržbu. Mají malé rozměry. Mají vysokou odolnost k dynamickému zkratovému namáhání.
3
2.PŘEPRAVA, VYKLÁDKA A SKLADOVÁNÍ 2.1 Přejímka a vykládka
2.3 Zvedání
Transformátor je dodáván kompletní ve smontovaném stavu a je připraven k připojení. Při dodávce pečlivì zkontrolujte, zda při přepravì nedošlo k poškození transformátoru, a ta ihned zaznamenejte do dodacího listu. Zkontrolujte, zda údaje na výkonnostním štítku souhlasí s údaji ve zkušebním protokolu a s údaji v objednávce. Zkontrolujte, zda je transformátor vybaven požadovaným příslušenstvím (např. kolečka, odporové teploměry, přístroj pro hlídání teploty ap.).
Ke zvedání se použijí závěsná oka v horní části a lano přísluřné délky, aby bylo dosaženo úhlu max. 60° (Obr. 3).
2.2 Manipulace Při manipulaci se nesmí tlaèit na cívky a připojovací praporce (Obr.1). Pro ruční pojíždìní nebo přestavìní koleček lze použít paletizační vozík, ale mezi vidlice vozíku a ocelovou konstrukci transformátoru se musí vložit dřevěný trámek a přitom je nutno dbát na to, aby na vozík nedosedlo vinutí nebo magnetické jádro (Obr. 2). Nikdy nezkoušejte zvedat transformátor za vinutí nebo magnetické jádro.
Obr.3
2.4 Skladování Suché transformátory se zalitým vinutím jsou určeny pro instalaci ve vnitřním prostředí a nesmí být tedy skladovány ve venkovním prostředí. Není-li transformátor ihned instalován, doporučuje se ho nevybalovat, aby se zabránilo jeho nadměrnému znečišt’ování.
2.5 Nadmořská výška Pokud není v objednávce uvedeno jinak, nesmí nadmořská výška, v níž je transformátor instalován, přesáhnout 1000mn.m.
2.6 Teplota okolí Stanovená teplota okolí je podle ČSN EN 60076-11:: • teplota chladicího vzduchu mezi 40° • denní prùměrná teplota max. 30°C • roční prùměrná teplotat max 20°C • teplota pro skladování a přepravu min -25°C
4
Obr.1
Obr. .2
5
Suché transformátory se zalitým vinutím jsou určeny pro vnitřní prostředí. Protože mají krytí IP00, musí být instalovány v uzavřené suché místnosti, kde není nebezpeèí vzniku vlhkosti. Při instalaci musí být dodržen následující postup: • Veškeré neživé části se připojí na označenou uzemňovací svorku • Připojí se uzel (nulový bod), je-li k dispozici. • Provede se odpovídající kabelové připojení; kabely musí být uchyceny a musí mít dostatečnou vzdálenost od cívek podle (tabulky A) • Zkontroluje se zajištění transformátoru proti pohybu po podlaze a zajištění blízkých kovových částí proti vibracím. • U transformátorù se dvěma vstupními nebo výstupními napětími se zkontroluje, zda je transformátor nastaven na správné vstupní nebo výstupní napět. • Zkontroluje se, zda jsou nastaveny odbočky na hodnotu napětí sítě; musí-li se přestavit, je třeba řídit se pokyny na výkonnostním štítku a v kapitole 6. Uvedení do provozu - Nastavení vstupního napětí. • • •
Připojí se hlídání teploty podle schématu. Zkontrolujte, zda se vedle transformátoru nebo na něm nenachází žádné cizí předměty (kovové prvky, šrouby atd.) Zkontrolujte, zda jsou oba závity vysokého a nízkého napětí perfektně soustředné a zda jsou gumové bloky správně vystředěny a utaženy
3.1 Instalace transformátoru na vnitřním stanovišti Transformátory jsou navrhovány pro vnitøní instalaci se stupnìm krytí IP00 a musí být instalovány v suchých prostorách Je přísnì zakázáno dotýkat se všech částí transformátoru, který je pod napìtím! Z tohoto dùvodu musí být transformátor instalován v uzavřeném prostoru, kam je možný přístup uzamykatelnými vně příslušně označenými dveřmi s dveřním kontaktem, který zajistí odpojení napětí v případě otevření dveří. Transformátor musí být instalován s ohledem na bezpečné vzdálenosti, viz tabulka A-B (jde o vzdálenost od cívek k neživým částem a ke kabelùm vn a nn). Veškeré neživé části (pomocné konstrukce atd.) musí mít instalovány s ohledem na izolační hladinu v bezpečné vzdálenosti od povrchu cívek a spojení do trojúhelníka, stejně tak jako od jiných částí pod napětím. Podle výše zmíněné tabulky závisí požadovaná vzdálenost na izolační hladině transformátoru a druhu konstrukce stěny. Povrch cívek je považován za živou èást a proto respektujte bezpeèné vzdálenosti! >80mm
Tabulka A
3. INSTALACE
Um (kV)
12
17,5
24
36
H (mm)
120
220
220
320
Tabulka B
6
Um (kV)
A (mm) plná stìna
A (mm) pletivo
12
120
300
17,5
220
300
24
220
300
36
320
320
7
4. TRANSFORMÁTOROVÉ OCHRANY 4.1 Přepìěová ochrana Při projektování zařízení by měla být navržena přepìt’ová ochrana, která je instalována pro ka’ždou fázi (zvlášt’ u přívodů venkovním vedením). Tato ochrana může být provedena svodiči, které svedou napětové špièky vyskytující se v napájecí síti. Typ svodiče se volí podle vlastností zařízení a údajů transformátoru.
4.2 Nadproudová ochrana Nadproudová ochrana chrání transformátor před tepelným namáháním při přetíženích a před mechanickým namáháním př nadproudech, které vznikají v důsledku zkratů. K tomu se používají jističe a pojistky, které ve stanovené době reagují v případě přetížení a zkratu.
4.3 Elektrická a mechanická spojení - utahovací momenty Utahování šroubových spojení elektrických prívodù a mechanických spojení se musí provádět podle údajů v následující tabulce: *Poznámka: 1 Nm = 0,1kgm
8
ELEKTRICKÁ SPOJENÍ Závit
Utahovací moment [nm]*
M6
5
M8
11
M 10
25
M 12
40
M 14
60
M 16
85
MECHANICKÁ SPOJENÍ Závit
Utahovací moment [nm]*
M 12
95
M 14
150
M 16
235
M 18
320
M 20
455
M 22
615
M 24
790
9
5. CHLAZENÍ TRANSFORMÁTORU Aby se zabránilo neopravitelným poškozením transformátoru, musí být transformátor chlazen. Tepelná energie, vznikající v magnetickém jádře a při zatížení transformátoru ve vodičích v cívkách, musí být beze zbytku odváděna. K problému dochází, je-li transformátor instalován v malé místnosti nebo jsou-li přiváděcí otvory menší, než je potřeba, nebo transformátor není instalován ve správné poloze. To se pak řeší nuceným větráním s odtahovými ventilátory v horní části transformátorové komory a přiváděcím otvorem u podlahy. K docílení přirozené cirkulace vzduchu je důležité, aby přiváděcí otvor byl dole v maximální výšce spodní hrany cívek vn a vyvolal tak komínový efekt a cirkulaci proudu vzduchu v kanálu mezi cívkami nn a vn. Demontují-li se kolečka podvozku, je nutné transformátor instalovat výše a ne přímo na podlahu. Tím může vzduch správně proudit mezi vinutími vn a nn. Co se týče přiváděcích a odváděcích otvorů je dúležité, aby spodní přivádìcí otvor byl pod strojem nebo kolem dokola transformátoru, přičemž horní odváděcí otvor má o 10 až 15 % větší průřez, aby se zohlednila nižší hustota odvádìného vzduchu a zabránilo se tak přehřátí stroje. Odváděcí otvor
Přiváděcí otvor
10
Průtok větracího vzduchu a průěz přiváděcího otvoru Pøedpoklady : Pt Celkové odvádìné ztráty v kW ∆O Teplotní rozdíl mezi pøivádìným a odvádìným vzduchem ve °C Q Prùtok větracího vzduchu v m³ /s H Svislá vzdálenost mezi středem transformátoru a vodorovnou osou odváděcího otvoru v n S Užitná plocha přiváděcích otvorů v m² (bez mříží) Průtok větracího vzduchu potřebný pro správné větrání se spočte následovně: Q = Pt / ( 1,15 * ∆O ) [m3 / s ] Užitná plocha přiváděcích otvorů pro přirozené větrání se spočte následovně: S = 10,752 * ( Pt / (√(H*∆O3))[m2] Vyvarujte se těchto případů : • Teplota chladicího vzduchu překračuje požadovanou teplotu. • Instalace transformátoru v příliš malých prostorách nebo u stěn vystavených slunečnímu záření • Instalace transformátoru v prostorách, kde se nacházejí zařízení, která vydávají teplo do prostoru • Instalace transformátoru ve špatně větratelných prostorách, kde by mohlo docházet k nedostatečné výměně vzduchu (to mùže být odstraněno systémem nuceného větrání). • Instalace transformátoru v prostorách, které neumožòují správné proudění chladicího vzduchu transformátorem zdola nahoru.
11
6. UVEDENÍ DO PROVOZU 6.1 Uzemnění transformátoru
6.3 Čiětìní
Zkontrolovat, zda je provedeno uzemnění podle normy
Byl-li transformátor delší dobu skladován v prašném prostředí, musí se oèistit. Prach z cívek a případné nečistoty nebo kondenzát se odstraní proudem vzduchu a suchým hadrem. 6.4 Nastavení vstupního napětí
6.2 Připojení: Zkontrolovat, zda nejsou poškozeny cívky, jsou ve správné poloze a otlačovací špalíky se neposunuly při přepravě. Zkontrolovat svorky a dotažení šroubù připojení kabelù vn a nn, u kabelù nn zkontrolovat uchycení kabelù Zkontrolovat, že žádný díl nebo kabel není v blízkosti živých částí nebo povrchu cívek (minimální vzdálenosti viz tabulkaana straně 7), a také zda jsou spojeny všechny součásti, které mají být uzemněny. Zkontrolovat zaøízení pro hlídání teploty (teplomìr, teplotní èidla), zda jsou správnì nastavena na teplotu pro výstrahu a teplotu pro vypnutí a zda správnì pracují. Zkontrolujte, zda nejsou chladící kanály ucpány.
Musí se provádìt na vypnutěm transformátoru. Přizpůsobení se vstupnímu napětí, které garantuje dodavatel elektrické energie v rozmezí ±5%, se provádí můstky přepojovaèe, který je obvykle navržen na hodnoty +/-2 x 2,5 %. Je-li vstupní napětí menší než jmenovité napětí, tak 6 7 4 aby bylo dosaženo správné hodnoty, přestaví se můstky do polohy “-” a “- -”. Je-li vstupní napětí vìtší než jmenovité napětí, tak aby 5 8 bylo dosaženo správné hodnoty, přestaví se můstky do polohy “+” a “++”
10
TŘÍDA TEPLOTNÍ ODOLNOSTI
PROVOZNÍ ROZSAH SYSTÉMU
F
op -25°C do 140°C
B
TŘÍDA TEPLOTNÍ ODOLNOSTI B
12
op -25°C do 120°C
VÝSTRAHA
VYPNUTÍ
110°C
120°C
9
3
6.5 Zapnutí Poté, co byly přístroje zcela zkontrolovány a bylo prověřeno, že na transformátor nespadly žádné cizí předmìty (mezi cívky nn a vn nebo jádro), se zapne vypínač na straně vn při odpojené (bez zatížení) straně nn, a nakonec se připojí zátìž na stranì nn příslušným vypínačem.
13
7. ÚDRŽBA 6.6 Paralelní chod Pro správný paralelní chod musí být dodrženy pro všechny paralelně pracující transformátory následující podmínky: • stejný převod, stejně nastavené odbočky • stejná skupina spojení • stejné napětí nakrátko v rámci odchylek podle norem IEC Elektrické údaje transformátoru (jmenovitý výkon, ztráty, napětí nakrátko atd) by měly být při paralelním provozu tak stejné, jak je to jen možné. Předpisy doporučují paralelnì spojovat transformátory s poměrem výkonu do 1:2.To by mělo být zohledněno při volbě transformátoru. Poté, co bylo provedeno paralelní připojení, zkontroluje se před zapnutím, zda kabely vn a kabely nn jsou připojeny na shodně fáze a zda jsou shodnì propojeny odbočky na všech strojích, takže se objeví na všech fázích na všech transformátorech stejné W napětí, tedy mají stejný převod. V Voltmetrem se změří rozdíl U potenciálů mezi wL3, vL2 a uL1. Jsou-li naměřené hodnoty rovny nule, znamená to, že podmínky pro paralelní provoz jsou splněny a může se zapnout vypínač W V U W V U w v u n w v u n na straně nn.
Suché transformátory se zalitým vinutím vyžadují minimální údržbu. Časový interval kontrol, které je třeba provádět, závisí na okolních a provozních podmínkách. První kontrolu se doporuèuje provést po půl roce od zprovoznění. V dostatečně čistých a suchých podmínkách a za normálních provozních poměrù mohou být kontroly prováděny za delší časové období. Doporučuje se ale nejménì jedenkrát za dva roky. Je-li transformátor instalován ve zvlášt’ prašném prostředí nebo prostředí s velkým znečištěním, nebo je-li zatěžován s výkonovými špičkami, musí se kontrolovat častìji. Cívky se zbaví prachu a vyčistí stlačeným vzduchem a suchým hadrem a zkontroluje se, zda nejsou ucpány chladicí kanály mezi cívkami vn a nn a mezi cívkami nn a jádrem. Zkontroluje se dotažení připojení kabelù a můstkù přepojovače, dále dotažení otlačovacích špalíkù. Tyto šroubové spoje se mohou při výkonových špičkách nebo při vibracích jádra uvolnit. Došlo-li z nejrùznějších důvodů k navlhnutí transformátoru, ten se musí před uvedením do provozu vysušit a musí se změřit izolační odpory. Stačí, když megaohmetrem zjištěné hodnoty překračují 1.000 MOhm. Měření se provedou mezi cívkami nn a zemí, mezi cívkami nn a vn a mezi cívkami vn a zemí.
V
N L3 L2 L1
14
15
9. ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH
8. PLÁN ÚDRŽBY
KONTROLA
ČETNOST
VÝSLEDEK
Přeykousěni odporových čidel
jednou ya dva rokz a po každém mimořádném vzpnutí
Měření odporu měřicím přístojem
Přeykoušení hlídání teplotz
Provádět periodickz
Podle návodu
Čistění a odstraňování ciyich předmětů, prachu a ynečištění y cívek
Jednou ya dva roky nebo při případných přesávkách
Čistění Stačeným Vzduhem A Hadrem
Kontrola spojení do trojùhelníka a vn a nn kabelových přívodů
Jednou ya dva roky a po každém mimořádném vzpnutí
Utahovací moment (viy tabulka v kapitole 4.3) momentovým klíčem
Kontrola upínacích šroubů na spodní straně trasformátororu
Jednou ya dva roky a po každém mimořádném vzpnutí
Utahovací moment (viy tabulka v kapitole 4.3) momentovým klíčem
Po delší nečinnosti trasformátoru
Vn proti nn a proti zemi min 1000 MΩ Nn proti nn a proti zemi min 20 MΩ Megohmmetr (např. tzp Megger s napětím přes 1000 V
Kontrola izolace cívek mezi sebou a zemí
Kontrola otlačovacích špalíků
16
Jednou ya dva roky a po každém mimořádném vzpnutí
ZJIŠTĚNÁ PORUCHA
ZÁVADNÉ DÍLY, MOŽNÁ PŘÍČINA
ODSTRANĚNÍ
Izolace povrchová vlhkost
Očistit suchým vzduchem, Větráním sušit
Porucha izolace, Stárnutí, znečištění
Očistit suchým vzduchem
Poškození izolace cívek vn
obrátit se na výrobce
Přepojovač Hodnota primárního napětí Neodpovídá poloze můstku
Přepojit můstky přepojovače
Chybné nastavení jištění
Změnit nastavení
Ochranné relé není Nastaveno Na správný čas a napětí
Nastavit na správný čas a Napětí
Primární napětí není ve shodě se jmenovitým napětím
Obrátit se na dodavatele Elektrické energie
Přepojovač odboček není Správně nastaven
Přepojit můstky přepojovače
Nízký izolační odpor
Utahovací momentz 20 až 40 Nm momentovým klíčem
Vypnutí jističem
Hodnota sekundárního napětí není v pořádku
17
TMC Italia S.p.A. Via Dell’Industria 65 21052 Busto Arsizio VA ITALY Ph. +39 0331 35 60 80 Fax +39 0331 30 73 83 E-mail:
[email protected]
Transformers Manufacturing Company Pty Ltd 19 Ewing Street, Brunswick Melbourne 3056 AUSTRALIA Ph. +61 3 9387 2922 Fax +61 3 9388 0645 E-mail:
[email protected]
Transformers Manufacturing Company España, S.A. Pol. Ind. La Fletxa Nave A Barrio Bolumburu, 16-A 48330 LEMOA (Vizcaya) ESPAÑA Ph. +34 94 631 22 80 Fax +34 94 631 45 24 E-mail:
[email protected]
TMC Sudamerica S.A. Av. Flandes 1272 Parque Industrial Villa Flandria Jáuregui - Lujan (6706) Buenos Aires ARGENTINA Ph. +54 23 23 48 70 60 Fax +54 23 23 48 70 59 E-mail:
[email protected]
TMC Bulgaria Ltd 1, Vladaisko vastanie Street 2304 Pernik BULGARIA E-mail:
[email protected]
TMC Transformers Israel Ltd 206 Hatasiya st North Industrial zone Ashkelon 78100 ISRAEL E-mail:
[email protected]
TMC Deutschland GmbH Krefelder Str. 26 D-41812 Erkelenz GERMANY E-mail:
[email protected] TMC France S.a.s. Bâtiment B - 45, rue Maurice Berteaux 78600 Le Mesnil Le Roi FRANCE Ph. +33 1 39 62 00 65 Fax +33 1 39 62 00 81 E-mail:
[email protected] TMC UK Ltd The Axis Building Maingate, Kingsway North Team Valley Gateshead NE11 0NQ Ph. 0191 404 7104 E-mail:
[email protected]
TMC Transformers China Suite 2205 - Bld. 18 Golden City Garden Lane 1310 Ding Xi Road 200050 Shangai CHINA Ph. +86 21 6210 0230 Fax +86 21 6210 0261 E-mail:
[email protected] TMC Transformers(India) Private Limited Unit no 3A & 3B, Block-2 Cyber Pearl Information Technology Park Hitec City, Madhapur, Hyderabad Andhra Pradesh 500081 INDIA Ph. +91 (0) 40 4461 1111 Ph. +91 (0) 40 4461 1112 E-mail:
[email protected]
TMC Brasil Ltda Av. Angélica n°2163, Higienópolis CEP01227-200 - Sao Paulo BRASIL Ph. +55 11 3151 5350 Fax +55 11 3151 5361 E-mail:
[email protected]
MICZ09-03
www.tmctransformers.com MICZ08-01