an .
cz
Návod k použití pro průmyslový vyšívací stroj
.g
ar
ud
MA-6
w w
w
ANITA B s.r.o. Hliníky 2068 680 01 Boskovice Czech Republic fax: +420 516 452 751 tel: +420 516 454 774, +420 516 453 496 e-mail:
[email protected]
cz an . ud ar .g w w w Anita B s.r.o.
Stránka 2
OBSAH OBSAH ....................................................................................................................... 3 Kapitola 01 .................................................................................................................. 6 01.01. Technické parametry .................................................................................... 6 Kapitola 02 .................................................................................................................. 7 02.01. Bezpečnostní upozornění ............................................................................. 7 02.01.1 Dodávka Vašeho stroje ........................................................................... 8 02.01.2 Umístnění stroje ...................................................................................... 9
cz
02.01.3 Pro obsluhu stroje ................................................................................... 9 02.01.4 Řešení problémů - opravy..................................................................... 11 Kapitola 03 ................................................................................................................ 12
an .
03.01. Funkce stroje .............................................................................................. 12 Kapitola 04 ................................................................................................................ 14 04.01. Kompletace stroje ....................................................................................... 14
ud
04.01.1 Prostředí ............................................................................................... 14 04.01.2 Elektrické připojení................................................................................ 15 04.01.3 Ustavení stroje ...................................................................................... 16
ar
Kapitola 05 ................................................................................................................ 17 05.01. Bezpečnost................................................................................................. 17 05.01.1 Nápověda k bezpečnostním štítkům ..................................................... 17
.g
05.01.2 Umístnění bezpečnostních nálepek ...................................................... 18 Kapitola 06 ................................................................................................................ 19
w
06.01. Popis částí stroje ........................................................................................ 19 Kapitola 07 ................................................................................................................ 20
w w
07.01. Volitelné příslušenství (na objednávku) ...................................................... 20 07.01.1 Stojan.................................................................................................... 20 07.01.2 Montáž magnetického držáku rámečků ................................................ 20
07.01.3 Montáž čepicového rámečku ................................................................ 21
Kapitola 08 ................................................................................................................ 22 08.01. Funkce stroje .............................................................................................. 22 08.01.1 Zapnutí stroje ........................................................................................ 22 08.01.2 Zahájení a přerušení vyšívání ............................................................... 23 08.01.3 Bezpečnostní tlačítko (Emergency Stop Switch)................................... 24 08.01.4 Přepínač na desce napínačů ................................................................ 25 08.02. Navlečení a napětí nití ................................................................................ 26 Anita B s.r.o.
Stránka 3
08.02.1 Navlečení horních (jehelních nití).......................................................... 27 08.02.2 Nastavení napětí horní nitě ................................................................... 28 08.02.3 Nastavení vyrovnávací pružiny napětí niti ............................................. 30 08.02.4 Nastavení napětí spodní nitě ................................................................ 31 08.02.5 Navíječ nití ............................................................................................ 32 08.03 Disketová mechanika a USB ....................................................................... 34 08.03.1 Základní opatření při používání disket a USB ....................................... 34 08.03.2 Vložení diskety nebo USB disku ........................................................... 34
cz
08.03.3 Externí zařízení ..................................................................................... 35 08.03.4 Návrat do poslední pozice při výpadku napájení................................... 35 08.04. Tvorba stehu .............................................................................................. 36
an .
08.04.1 Jehla ..................................................................................................... 37 08.04.2 Výměna jehly ........................................................................................ 39 08.04.3 Vzájemná polohy jehly a chapače......................................................... 40 08.04.4 Poloha chapače vůči niťové páce ......................................................... 43
ud
08.05 Senzory přetrhu nitě .................................................................................... 44 08.06 Kryty ............................................................................................................ 45 Kapitola 09 ................................................................................................................ 49
ar
09.01. Údržba – kontroly, čištění a mazání ........................................................... 49 09.01.1 Čištění................................................................................................... 49
.g
09.01.2 Mazání (olejem) .................................................................................... 51 09.01.3 Mazání (vazelínou) ............................................................................... 54
w
Kapitola 10 ................................................................................................................ 57 10.01. Seřízení stroje ............................................................................................ 57
w w
10.01.1 Seřízení odstřihu ................................................................................... 57 10.01.2 Nastavení vytahovače horní nitě ........................................................... 58 10.01.3 Nastavení chodu přítlačné patky ........................................................... 59 10.01.4 Nastavení výšky přítlačné patky............................................................ 60 10.01.5 Vzájemná pozice patky a jehly .............................................................. 61 10.01.6 Změna barev (jehel) .............................................................................. 62 10.01.7 Nastavení encoderu (snímače) ........................................................... 63 10.01.8 Seřízení Jump solenoidu ...................................................................... 64 10.01.9 Napnutí řemenů ................................................................................... 65
Kapitola 11 ................................................................................................................ 67 11.01. Řešení problémů ........................................................................................ 67 Anita B s.r.o.
Stránka 4
Kapitola 12 ................................................................................................................ 72 12.01. Výběr vhodné jehly pro materiál. ................................................................ 72 Kapitola 13 ................................................................................................................ 73 13.01. Podkladové materiály ................................................................................. 73 13.01.1 Trhací podkladové materiály ................................................................. 73 13.01.2 Pevné – stříhací podkladové materiály ................................................. 73 13.01.3 Speciální podkladové materiály ............................................................ 74 Kapitola 13 ................................................................................................................ 75 14.01. Upnutí výrobku do rámečku ........................................................................ 75
cz
14.02. Napětí nití ................................................................................................... 76 Kapitola 15 ................................................................................................................ 77 15.01 Chybová hlášení .......................................................................................... 77
an .
15.01.1 Chyby hlavního motoru ......................................................................... 77 15.01.2 Chyby motorů X-Y................................................................................. 78 15.01.3. Chyba změny barev, encodéru a opakování. ....................................... 78
ud
15.01.4 Chyby vstupních zařízení...................................................................... 79 15.01.5 Chyby paměti a systému instalace........................................................ 80
w w
w
.g
ar
15.01.6 Chyby interní komunikace..................................................................... 81
Anita B s.r.o.
Stránka 5
Kapitola 01
w w
w
.g
ar
ud
an .
cz
01.01. Technické parametry
Hlučnost stroje : (LpAd) méně jak 82,6 dB při 1200 ot./min (SIO 10821-CA M1)
Anita B s.r.o.
Stránka 6
Kapitola 02 02.01. Bezpečnostní upozornění
cz
Při práci či manipulaci s jakoukoliv technikou, je třeba myslet na bezpečnost uživatele a také stroje. Přáním každého majitele stroje je, aby byl pro zaměstnance bezpečný a aby mu také jeho výrobní zařízení co nejdéle vydrželo. Proto věnujte pozornost následujícím symbolům, které jsou dále použity v návodu.
ud
an .
Nebezpečí - tento symbol je užit vždy, když obsluze nebo stroji hrozí nějaké nebezpečí.
.g
ar
Upozornění - tento symbol varuje obsluhu před možným osobním poraněním.
w w
w
Varování - tento symbol upozorňuje na možné poškození stroje například při jeho instalaci nebo přepravě.
Oznámení – tento symbol je použit při práci se strojem a má pomoci zabránit poškození stroje.
Tip – tipy s radami jak vytvořit kvalitní výšivku
Anita B s.r.o.
Stránka 7
02.01.1 Dodávka Vašeho stroje
cz
Zabezpečení Vašeho stroje začíná již jeho doručením a složením z vozidla, které Vám stroj přiveze. S Vaším strojem by měli manipulovat jen zkušené osoby.
w w
w
.g
ar
ud
an .
1) Při vykládce stroje z vozidla, dbejte na to, aby byl stroj i s obalem přepravován vždy v horizontální poloze. Předejte tím poškození stroje v obalu a zabráníte možnému poranění.
Anita B s.r.o.
2) Všichni zaměstnanci přepravující stroj musí používat pracovní obuv a v případě ruční přepravy se nesmí zdržovat jinde jak vlevo nebo napravo od stroje. 3) Při použití vysokozdvižného vozíku se nikdo z pomocníků nesmí zdržovat v blízkosti přepravovaného stroje, nebo dokonce pod ním. Odstraňte všechny možné překážky a stroj naberte vidlemi tak, aby byl v rovnovážné poloze.
Stránka 8
02.01.2 Umístnění stroje Místo, kde bude stroj umístněn, je velmi důležité pro jeho správnou funkčnost.
.g
ar
ud
an .
cz
1) Zajistěte, aby měla podlaha dostatečnou pevnost a nosnost dle hmotnosti stroje. 2) Klimatizace nebo filtrace vzduchu sníží vzdušnou vlhkost, čímž zabrání možné korozi nebo zanášení filtrů chlazení řídící skříně stroje. Udržujte pracovní prostředí v co možná nejlepším stavu. 3) Přímé sluneční osvětlení, může způsobit změnu barvy laku stroje, nebo jeho plastových dílů. 4) V okolí stroje nechejte alespoň 50 cm volného prostoru. Neinstalujte stroj až ke stěně, neměli byste prostor pro navlékání nebo seřízení stroje. Také tím zabráníte možnému pádu nějakých těles například z police nebo regálu u zdi. 5) Stroj nikdy nepoužívejte v prostorech s možností exploze. 6) Zajistěte dostatečné osvětlení pracovního prostoru obsluhy. LED osvětlení je určeno jen k přisvícení při navlékání nití do jehel. 7) Stroj umístněte na originální podstavec, zabráníte tím převrhnutí stroje. Náhlé zastavení nebo otřesy mohou způsobit pád stroje, přičemž mohou vzniknout těžká zranění obsluze a vysoká škoda na stroji.
w
02.01.3 Pro obsluhu stroje
w w
Vyšívací stroje SWF jsou určeny pro vyšívání na textilní nebo jiné podobné materiály. Věnujte prosím pozornost nálepkám CAUTION a WARNING umístněným na stroji. Jejich cílem je upozornit na možné nebezpečí. Při práci se strojem berte prosím na zřetel následující:
1) Při práci se strojem používejte přiléhavé pracovní oblečení. Dlouhá vlasy, volné rukávy nebo nohavice, přívěsky, náušnice apod. se mohou dostat do styku s některými částmi stroje. Vyhněte se proto nošení takových oděvů nebo doplňků při práci se strojem. Nikdy se nenaklánějte nebo ohýbejte v blízkosti pracujícího stroje, aby nedošlo k zachycení výše uvedeného strojem. 2) Při práci u stroje používejte pracovní obuv s neklouzavou podrážkou. 3) Zabraňte přístupu všem osobám, zejména dětem, které nejsou seznámeny s bezpečnostními předpisy.
Anita B s.r.o.
Stránka 9
an .
cz
4) Nikdy se nedotýkejte pohyblivých částí stroje, jako je jehla, chapač, niťová páka, ruční kolo nebo pouzdro cívky pokud stroj pracuje. 5) NIKDY neodstraňujte žádné kryty stroje. Kryty jsou na stroji namontovány z důvodu ochrany obsluhy stroje a dále mají zabránit vniknutí cizích předmětů a prachu do stroje. 6) Ujistěte se, že je hlavní vypínač vypnut (v poloze OFF) kdykoliv chcete manipulovat s nějakou elektrickou částí stroje. 7) Ujistěte se, že je hlavní vypínač vypnut (v poloze OFF) kdykoliv chcete otáčet ručním kolem. 8) Po odstřihu, před změnou barvy nebo před přesunutím rámečku stroj zastavuje. Nikdy v tento okamžik nevyměňujte jehlu nebo nit. Při výměně jehly nebo nitě, vypněte hlavní vypínač nebo se ujistěte, že je výšivka vyšita a nemůže dojít k nechtěnému spuštění stroje. 9) Nepokládejte ruce na stroj, mohlo by dojít k jejich přiskřípnutí některou z pohybujících se částí.
ar
ud
Sledujte následující doporučení, abyste zamezili možnému poškození stroje a možných funkčních poruch. Berte tato opatření jako pomoc, která má za cíl zabránit nehodám, jejichž následkem by byla ovlivněna Vaše produkce a tím i Váš zisk.
w w
w
.g
10) Nepokládejte žádné předměty na pracovní plochu stroje. Odkládací deska je určena pro podporu vyšívaného výrobku v průběhu vyšívání ne pro nářadí nebo jiné přípravky. Objekty, které by zabraňovali pohybu rámečku mohou způsobit vážné poškození stroje, a nekvalitní výšivku. 11) Nepoužívejte ohnutou nebo jinak poškozenou jehlu. Pokud si nejste kvalitou jehly jisti, vyměňte ji za novou. 12) Vyměňte stehovou desku nebo její vložku při vyšívání čepic a naopak. Stehová deska pro vyšívání čepic je vyšší a má za úkol snížit prostor mezi čepicí a deskou. Pokud byste ji použili i při vyšívání běžného zboží, zbytečně byste zvedali rámeček, ve kterém je upnutý materiál. 13) Zásuvnou dřevěnou desku použijte, když vyšíváte těžké výrobky, například bundy nebo ploché výrobky. Mohou se na ni položit a tím usnadníte stroji jeho práci. Při vyšívání „uzavřených“ výrobků (triček, čepic, apod.) desku úplně odstraňte.
Anita B s.r.o.
Stránka 10
02.01.4 Řešení problémů - opravy Jestliže máte jakýkoliv technický problém s Vaším novým strojem, kontaktujte prosím distributora, který Vám stroj prodal. Jsou proškoleni a připravení Vám pomoci.
w w
w
.g
ar
ud
an .
cz
1) Před čištěním nebo seřizováním stroje vypněte prosím hlavní vypínač a počkejte 4 minuty, než se vybijí kondenzátory v řídící skříni stroje. Poznámka: K úplnému vybití dochází až po cca 10 minutách. 2) Neprovádějte žádnou změnu nastavení nebo výměnu náhradních dílů bez souhlasu Vašeho distributora SWF strojů. 3) Při výměně náhradních dílů používejte jen originální díly SWF. 4) Ujistěte se, že jste vrátili všechny demontované kryty na jejich původní místo.
Anita B s.r.o.
Stránka 11
Kapitola 03 03.01. Funkce stroje 1) VELIKOST PAMĚTI Do stroje můžete uložit maximálně 100 vzorů. Celkový počet stehů je omezen na 2 miliony.
cz
2) ZRCADLENÍ A OTÁČENÍ VZORU Každý vzor můžete otáčet o 0° až 359° vždy po 1°. Vzor také můžete otáčet v ose X nebo Y (zrcadlení).
an .
3) ZVĚTŠENÍ A ZMĚNŠENÍ VZORU Vzory můžete v ose X nebo Y zmenšit nebo zvětšit v rozsahu od 50% do 200% vždy po 1%. 4) AUTOMATICKÝ VÝBĚR JEHELNÍ TYČE - pořadí barev Můžete vybírat pořadí posloupnosti barev maximálně do 99.
ud
5) STANDARDNÍ OPAKOVÁNÍ VZORU Stejný vzor může být zopakován maximálně 99 krát po X a Y ose.
ar
6) SPECIÁLNÍ OPAKOVÁNÍ VZORŮ Různé vzory mohou být opakovány 63x libovolně natočené.
w
.g
7) AUTOMATICKÝ NÁVRAT RÁMEČKU Po vyšití výšivky se rámeček automaticky přesune do nastaveného (offset) bodu. Je to pomůcka při nasazování rámečku. Požadovaný bod si nastavíte a stroj automaticky po každém ukončení výšivky přesune rámeček do stanovené pozice.
w w
8) RUČNÍ PŘEMÍSTĚNÍ RÁMEČKU Našívání aplikací je jednodušší, protože můžete ručně přemístit rámeček do Vámi vybraného bodu. Návrat rámečku zpět do jeho původní pozice provedete jednoduše stlačením odpovídajících tlačítek. 9) NÁVRAT NA ZAČÁTEK Rámeček může být přesunut zpět k počátečnímu bodu vzoru během vyšívacího programu. 10) NON-STITCHING FUNKCE (BEZ VÝŠÍVÁNÍ) - krokování v programu Rámeček a jehelní tyč se může přemístit zpět a dopředu vždy o jednotku 1, 100, 1000 a 10000 stehů a barvu bez vyšití. 11) POSUNUTÍ RÁMEČKU DOZADU – krokování zpět Když dojde k přetržení horní nitě, nebo dojde spodní nit, můžete se vrátit zpět do místa, kde došlo k přetrhu a odtud začnete znovu vyšívat s navlečenou nití.
Anita B s.r.o.
Stránka 12
12) AUTOMATICKÝ ODSTŘIH Automatická funkce odstřihu je definována vyšívacím programem a nastavením stroje, zvýší pracovní produktivitu a kvalitu finálního výrobku. 13) AUTOMATICKÉ HLÍDÁNÍ PŘETRHU HORNÍ A SPODNÍ NITĚ Toto zařízení zajistí, že když se přetrhne horní nit, nebo dojde spodní nit, stroj se automaticky zastaví. 14) CENTROVÁNÍ RÁMEČKU
an .
cz
15) AUTOMATICKÉ POKRAČOVÁNÍ PŘI VÝPADKU PROUDU Když dojde k výpadku proudu rámeček se automaticky přemístní zpět do bodu, kde se vyšívání zastavilo. To pomůže snížit počet zmetků. Můžete dokončit rozpracovaný vzor (výšivku).
ud
16) 3.5“ DISKETA + USB PORT Vzory můžete nahrávat nebo ukládat pomocí 3.5“ disketové mechaniky nebo USB portu. Lze použít 2DD (Double – sided double density) nebo 2HD (Double – sidede hiát density). Uložení lze provést ve formátu SWF nebo Tajima. 17) EDITACE Můžete editovat a upravovat stehová data a funkce kódů (skoky, stopy a odstřih).
ar
18) VÍCEJAZYČNÁ PODPORA
.g
19) DŮVOD ZASTAVENÍ Displej stroje zobrazuje příčinu zastavení stroje a další chybová hlášení. Podle tabulky ERROR kódů jednoduše zjistíte kde je problém.
w
20) OTÁČKY STROJE Vámi nastavené i aktuální otáčky stroje jsou zobrazeny na displeji.
w w
21) REGULACE RYCHLOSTI POSUNU RÁMEČKU Můžete nastavovat rychlost pro ruční posun rámečku na vysokou, střední nebo nízkou.
22) KAPACITA PAMĚTI Na displeji je zobrazena kapacita volné paměti
. 23) PÁSKOVÝ KÓD Dvou-binární páskové kódy ZSK a Barudan, a tří-binární páskové kódy Tajima jsou strojem podporovány. 24) FORMÁTY OSTATNÍCH VÝROBCŮ Stroj může automaticky načítat vzory různých formátů i od jiných výrobců vyšívacích strojů. Podporovány jsou formáty těchto výrobců: SWF, Barudan, Melco (EXP), Tajima, Happy, Toyota, ZSK. Anita B s.r.o.
Stránka 13
Kapitola 04 04.01. Kompletace stroje Instalujte stroj ve vhodném prostředí a připojte ho na odpovídající elektrický rozvod. Neuposlechnutí následujících pokynů může mít za následek poškození stroje nebo zranění obsluhy.
04.01.1 Prostředí
cz
1) Teplota: stroj může pracovat při okolní teplotě 0-40 °C. Uskladněn může být při teplotě -25 až 55°C.
an .
2) Vlhkost: relativní vlhkost vzduchu musí být zajištěna v rozmezí 45 až 85%
ud
Eventuelní zkondenzované kapky vody ihned setřete suchým hadrem. Použitím klimatizace zabráníte příliš vysoké vlhkosti a možné korozi kovových dílů stroje.
ar
3) Nadmořský výška: stroj může být užit do maximálně 1000m/nad mořskou hladinou.
.g
4) Uzemnění: zajistěte vhodné uzemnění stroje.
w w
w
Řádným uzemněním předejte elektrostatickým výbojům. Používejte 3žilový vodič (přechodový odpor musí být nižší než 100 Ω).
5) Světlo: Zavírejte všechny dveře i okna v blízkosti stroje, ochráníte jej před přímým slunečním svitem, snížíte tím možnost zaprášení a vlhkost vzduchu. 6) Umístnění: Stroj umístněte na dostatečně silné betonové podlaze, která musí unést váhu stroje. 7) Průmyslové třídění: Stroj by měl být provozován v průmyslové zóně. Dle výrobce SWF v zóně třídy A.
Anita B s.r.o.
Stránka 14
04.01.2 Elektrické připojení 1) Ujistěte se, že je stroj řádně uzemněn. Pozor, pokud stroj není správně uzemněn, může docházet k elektrostatickým výbojům. Používejte 3žilový vodič (přechodový odpor musí být nižší než 100 Ω).
ud
an .
cz
2) Napájecí napětí: 1x240V/50Hz 3) Rozsah napětí: na transformátoru jsou svorky, umožňující nastavit různé napájecí napětí (stroje jsou dodávány i do jiných zemí než ČR). Pokud používáte stroj na území ČR nebo SR nic prosím neměňte. V ostatních případech kontaktujte svého prodejce. 4) Příkon: maximální příkon je 1,4 – 1,6 kW. 5) Izolační odpor: více jak 10MΩ (izolační test při 500V)
w w
w
.g
ar
1) Zkontrolujte, zda napájecí napětí uvedené na stroji odpovídá napájecímu napětí ve Vašem elektrickém rozvodu. 2) Přívodní kabel veďte mimo pracovní prostor obsluhy stroje, předejdete tím možnému zranění. 3) Pravidelně provádějte elektrorevize Vašich rozvodů i techniky.
Anita B s.r.o.
Stránka 15
04.01.3 Ustavení stroje Stroj musí být ustaven v horizontální rovině, vodorovné ustavení stroje zabraňuje problémům s posunem rámečku. Pro ustavení použijte vodováhu.
ud
an .
cz
1) Pokud nepoužíváte stojan, namontujte na stroj 4 nožičky s gumovým návlekem (Adjusting bolt). Stroj pomocí vodováhy ustavte do roviny a zajistěte nožičky pomocí matic (nut)
w w
w
.g
ar
2) Pokud používáte stojan, našroubujte na něj 4 nožičky (Adjusting bolt). Pod každou z nich umístněte gumovou podložku (Rubber), která má za úkol snížit vibrace stroje). Nožičky vyšroubujte tak, až se kolečka (Caster) nebudou dotýkat podlahy. Ustavte stroj do vodorovné polohy a zajistěte ho pomocí matic (Nut).
1) Stroj musí být rovnoměrně ustaven na všech 4 nohách. 2) Pokud je rozdíl ve výškách nožiček více jak 10mm, podložte požadovanou stranu vhodnou podložkou.
Anita B s.r.o.
Stránka 16
Kapitola 05 05.01. Bezpečnost 05.01.1 Nápověda k bezpečnostním štítkům Bezpečnostní nálepky, upozorňují na možné nebezpečí.
cz
JEHLA – nebezpečí poranění pohybující se jehlou. Zajistěte aby byl stroj ve stop pozici při výměně jehly nebo jejím navlékání.
an .
VYSOKÉ NAPĚTÍ – nebezpečí požáru nebo poranění elektrickým proudem. Nedemontujte žádné kryty, toto svěřte technikům společnosti Anita. Před demontáží krytů, odpojte stroj od el. Proudu a vyčkejte 6minut.
ar
ud
PŘISKŘÍPNUTÍ – nebezpečí přiskřípnutí . Nevkládejte prsty mezi pohybující se části stroje.
w w
w
.g
RUCE – pozor na pohybující se rámeček. Nikdy nevkládejte ruce mezi rámeček a stroj. Může dojít k jejich přimáčknutí.
NAVÍJENÍ NITĚ – dejte pozor na rotující části navíječe, může dojít k poranění.
POHYBUJÍCÍ SE ČÁSTI – při čistění, mazání, opravách vždy vypněte stroj, aby nemohlo dojít k poškození nebo újmě na zdraví.
Anita B s.r.o.
Stránka 17
w w
w
.g
ar
ud
an .
cz
05.01.2 Umístnění bezpečnostních nálepek
Anita B s.r.o.
Stránka 18
Kapitola 06
w w
w
.g
ar
ud
an .
cz
06.01. Popis částí stroje
1. Hlava stroje (základna) 2. Pracovní deska 3. Niťový stojánek 4. Hlavní motor 5. Rameno 6. Odstřih 7. Hlava 8. Kolo změny barvy 9. Držák nití 10. Niťové páky
Anita B s.r.o.
11. Deska s napínači 12. Mechanismus pohybu v ose X 13. Mechanismus pohybu v ose Y 14. Řídící elektronika 15. Ovládací box c LCD displejem 16. Encoder – snímač polohy hlavní hřídele 17. Hlavní vypínač 18. Nožičky pro ustavení polohy 19. Osvětlení
Stránka 19
Kapitola 07 07.01. Volitelné příslušenství (na objednávku) 07.01.1 Stojan
.g
ar
ud
an .
cz
Stojan není standardní součástí dodávky. Můžete si ho objednat u svého dodavatele.
07.01.2 Montáž magnetického držáku rámečků
w w
w
Magnetické rámečky slouží k rychlému upnutí výrobku do stroje. Rámečky ani jejich držák není standardní součástí dodávky. V případě, že ho chcete používat, musíte ho doobjednat u svého prodejce. Objednací číslo naleznete v katalogu OPTION.
Anita B s.r.o.
Stránka 20
07.01.3 Montáž čepicového rámečku
ud
an .
cz
1) Demontujte držák rámečků pro vyšívání uzavřených výrobků povolením šroubů (Fixing bolts) dle obrázku.
.g
ar
Demontované šrouby uložte bezpečně spolu s držákem rámečků pro uzavřené výrobky. (Šrouby pro připevnění bordurovacího rámu jsou jeho součástí)
w w
w
2) Nasaďte držák čepicového rámu na stroj a zajistěte ho přiloženými třemi šrouby (Fixing bolts) a utáhněte je.
Anita B s.r.o.
Stránka 21
Kapitola 08 08.01. Funkce stroje 08.01.1 Zapnutí stroje
w w
w
.g
ar
ud
an .
cz
1) Zastrčte přívodní kabel do stroje a poté do el. zásuvky. 2) Zapněte stroj hlavním vypínačem v zadní části stroje. 3) LCD box se rozsvítí a načte operační systém stroje.
Anita B s.r.o.
Stránka 22
08.01.2 Zahájení a přerušení vyšívání K zahájení nebo přerušení vyšívání slouží tlačítka START a STOP na ovládacím boxu s LCD displejem. Tlačítka fungují následovně:
cz
Stisk START – stroj začne výšívat Stisk STOP – stroj se zastaví Přidržení START – stroj začne vyšívat rychlostí 100 stehů ( využívá se po stlačení tlačítka STOP, nebo když dojde k přetrhu nitě). Stroj se rozběhne v prvních stezích pomalými otáčkami.
ar
ud
an .
V případě že stroj zastavíte stiskem tlačítka STOP, nebo když je stroj zastaven automaticky z důvodu přetrhu nitě, slouží tlačítko STOP pro posun rámečku zpět. Jde o to, abyste mohli ve výšivce pokračovat v místě přetrhu, a nevznikla vám mezi stehy nevyšitá mezera. Stisk STOP – posun o jeden steh zpět. Přidržení STOP – pokud tlačítko budete držet stlačené do doby, než se rámeček posune o 10 stehů zpět a potom ho pustíte, pohyb rámečku se zastaví. Pokud ho budete držet více jak 10 stehů, rámeček se vrátí až na začátek vzoru. Tento pohyb můžete přerušit opětovným stiskem STOP.
w w
w
.g
V parametrech stroje lze nastavit, o jaký počet stehů se má stroj vrátit zpět po krátkém stisknutí tlačítka STOP. Tuto funkci naleznete v Parameter Set-UP pod pozicí 13. (BK STITCH UNIT). Můžete nastavit hodnotu 1-10 stehů.
Anita B s.r.o.
Stránka 23
08.01.3 Bezpečnostní tlačítko (Emergency Stop Switch)
w w
w
.g
ar
ud
an .
cz
Pokud potřebujete z jakéhokoliv důvodu rychle zastavit stroj, stiskněte červené tlačítko EMMERGENCY STOP. Stroj se okamžitě zastaví. Pokud budete chtít stroj po stlačení tlačítka EMMERGENCY STOP opět spustit, na ručním kole hlavní hřídele nastavte pozici 100°.a tlačítko odjistěte jeho pootočením doprava.
Anita B s.r.o.
Stránka 24
08.01.4 Přepínač na desce napínačů V normálním stavu je přepínač (Toogle switch) nastaven tak, že kontrolka (Lamp) červeně svítí. Stroj je připraven vyšívat.
cz
V případě, že dojde k přetrhu horní nitě nebo dojde spodní nit, kontrolka bliká. Po navlečení nebo výměně nitě stiskněte několikrát tlačítko Stop na ovládacím boxu s LCD pro posun o požadovaný počet stehů zpět, aby jste začali vyšívat o pár stehů dříve, než došlo k zastavení stroje. Stiskem tlačítka Start na ovládacím boxu s LCD zahájíte opět vyšívání.
w w
w
.g
ar
ud
an .
Pokud se chcete vrátit zpět v rozešitém vzoru z jiného důvodu, než je přetrh nitě, musíte stisknout 2x přepínač (Toogle switch). Zjednodušeně se dá říci, že dvojitým stiskem navodíte imaginární přetrh nitě. Kontrolka (Lamp) začne blikat a vy se můžete stiskem tlačítka Stop na ovládacím boxu s LCD vrátit tam kam potřebujete. Krátkým stiskem se vracíte o steh, přidržením se vrací stroj na začátek automaticky. V případě že chcete automatický návrat zastavit, stiskněte znovu stop.
Anita B s.r.o.
Stránka 25
08.02. Navlečení a napětí nití Šroub
Pružina Miska
ud
an .
cz
Základna vodiče
ar
Nit
Deska napínačů Senzor přetrhu nitě
w
Doraz
.g
Pomocný napínač
w w
Pružina napětí nitě Rotační miska Hlavní napínač Vodič nitě
Vodič nitě (horní) Niťová páka
Vodič nitě (prostřední) Držák nitě (pružina) Přítlačná patka Jehla
Anita B s.r.o.
Stránka 26
08.02.1 Navlečení horních (jehelních nití)
cz
Vložte nit mezi misky pomocného napínače, tak aby zapadla do otvoru v čepu. Nadzdvihněte rukou misky tak, aby nit mohla vklouznout do otvoru v čepu napínače. Nit se navléká z levé strany napínače. Viz obrázek.
ar
ud
an .
Jedenkrát omotejte nit kolem kolečka snímače přetrhu nitě.
w w
w
.g
Dále postupujte podobným způsobem na hlavní napínač, kde nit 1,5 krát omotejte kolem otočné misky napínače a potom ji převlečte přes vyrovnávací pružinu do vodiče na desce napínačů.
Anita B s.r.o.
U jehel se nit provléká spodním vodičem (Thread guide lower) zahákne se za vodič na objímce jehly, poté se provleče ouškem jehly a přes otvor v přidržovací patce se nit zajistí proti vyvlečení v držáku nitě – pružině (Thread Hoook Spring).
Stránka 27
08.02.2 Nastavení napětí horní nitě
w w
w
.g
ar
ud
an .
cz
Nastavení správného napětí nití má zásadní vliv na kvalitu výšivky. Pokud je napětí horní (jehelní) nitě malé, mohou na výšivce vznikat smyčky nebo mohou být vynechány stehy. Pokud je napětí příliš velké, výšivka může mít také vynechány některé stehy a může být stažena (nakrabacena). Správné napětí nití je obvyklé tehdy, když napětí horní nitě je 2/3 a napětí spodní nitě 1/3. Nejlépe to poznáte na výšivce vyšívané cik-cak (saténovým) stehem. Vytvořte si zkušební výšivku například 6mm širokou a 2cm dlouhou. Po vyšití byste na rubové straně výšivky měli vidět 2/3 horní a 1/3 spodní nitě.
1) Napětí horní nitě je regulováno pomocí matice (Adjusting nut) pomocného (sub tension adjusting device) a hlavního (Main tension adjusting device) napínače. Otáčením po směru hodinových ručiček napětí zvyšujete, otáčením protisměru hodinových ručiček napětí nitě snižujete. 2) Pomocný napínač by měl zajistit ze 2/3 napětí horní nitě. Zbylá 1/3 napětí je regulována hlavním napínačem. 3) Pokud je napětí nitě malé, proveďte zvýšení napětí pomocným napínačem. Berte vždy ohled na to, aby nit procházela napínači hladce.
Anita B s.r.o.
Stránka 28
Pro kontrolu správného napětí použijte siloměr. Napětí by mělo být nastaveno v rozsahu 100-120g. Při nastavování napětí berte vždy ohled na použitou nit a materiál, který budete vyšívat. (Příliš silné napětí může u slabých materiálů výšivku stahovat) Orientačně lze nastavit napětí nitě i tak, že při kompletně navlečeném stroji (mimo jehlu), přidržíte prstem otočný disk hlavního napínače, aby se nemohl otáčet a
w w
w
.g
ar
ud
an .
cz
druhou rukou vytahujete nit. Napětí pomocného napínače zvyšujte až po bod, kdy Vám nit nepůjde vytahovat, v tento okamžik je napětí horní nitě cca na požadovaných 2/3. Úplně povolte matici hlavního napínače a otočte s ní 7až 8x ve směru hodinových ručiček. Tím je nastavena zbylá 1/3 horního napětí. Správné nastavení vždy zajistíte pomocí siloměru. Pokud ho nemáte, můžete ho objednat na www.anita.cz.
Anita B s.r.o.
Stránka 29
08.02.3 Nastavení vyrovnávací pružiny napětí niti
.g
ar
ud
an .
cz
Vyrovnávací pružina napětí nitě (cucpérko) má za úkol v průběhu šití udržet nit stále napnutou. Pokud je napětí této pružiny příliš silné, může docházet k vynechávání stehů nebo tvorbě smyček. Pokud je napětí pružiny příliš malé, může docházet k trhání nitě, vynechávání nebo jejímu dvojitému nabrání chapačem.
w w
w
Pokud potřebujete napětí pružiny změnit, proveďte to pop povolení šroubu dorazu jeho posunutím doprava nebo doleva. Posunem vpravo napětí zvyšujete, posunem vlevo je snižujete. V okamžiku když nit prochází přes nejvyšší místo chapače, musí nit lehce zatáhnout za pružinu.
Anita B s.r.o.
Stránka 30
08.02.4 Nastavení napětí spodní nitě
.g
ar
ud
an .
cz
Používejte bavlněné nitě #80 až #120 navinuté na cívce. Můžete také použít již přednavinuté bezcívkové spodní polyesterové nebo bavlněné nitě. Cívku vložte do pouzdra podle obrázku, tedy pokud pouzdro držíte v levé ruce, cívka se musí při vytažení nitě otáčet směrem vpravo. Nezapomeňte nit provléct vodičem (Lower thread holder). Konec nitě odstřihněte, aby zůstal dlouhý cca 3 až 4cm. Delší konec by se mohl namotat do chapače při začátku šití. Krátký konec by nemusel být zachycen.
w w
w
Správně vložená cívka se v případě, že držíte pouzdro cívky levou rukou a vytahujete nit, musí otáčet po směru hodinových ručiček.
Napětí spodní nitě by mělo být nastaveno v rozmezí 25-35g. Správné nastavení vždy zajistíte pomocí siloměru. Pokud ho nemáte, můžete ho objednat na www.anita.cz. Orientační kontrolu můžete provést tak, že pokud držíte navlečené pouzdro cívky s plnou cívkou za konec nitě a pohybujete s ní lehce nahoru a dolů (jako s jojem) pouzdro by se mělo posunout asi o 5cm a zastavit.
Anita B s.r.o.
Stránka 31
08.02.5 Navíječ nití
w w
w
.g
ar
ud
an .
cz
Nasuňte cívku na hřídel navíječe (1t), konec nitě omotejte kolem cívky 5 až 6x v požadovaném směru. Knoflíkem (Knob) nastavte požadovanou dobu navíjení. Stiskněte tlačítko START (2) V případě, že potřebujete navíjení zastavit, stiskněte tlačítko STOP (3).
Správně navinutá cívky má být rovnoměrně zaplněna z 80%. Množství nitě, které lze nacívkovat můžete nastavit pomocí knoflíku (Knob).
Dbejte na to, abyste cívku nepřeplnili, protože by to mělo špatný vliv na plynulost odvíjení spodní nitě. Cívka naplněná z 80% poskytne zásobu asi 80m nitě.
Anita B s.r.o.
Stránka 32
ud
an .
cz
Správně navinutá cívka, by měla být navinuta rovnoměrně. Nastavení proveďte pomocí ustavení vodiče nitě na desce navíječe jeho posunem vlevo nebo vpravo.
.g
ar
Toto jsou špatně navinuté cívky:
w w
w
Což může mít za následek nerovnoměrnosti napětí nitě, vynechávání stehu nebo trhání nitě. Pokud je nit na cívce příliš „zatažená“, nebo se neodvíjí rovnoměrně, mohou vznikat problémy s krátkými konci po odstřihu nití.
Anita B s.r.o.
Stránka 33
08.03 Disketová mechanika a USB 08.03.1 Základní opatření při používání disket a USB
cz
Můžete použít předformátované diskety, dbejte na jejich kvalitu. Pokud budete používat USB disk, mějte na paměti, že musí být naformátován ve FAT 16. Stroj disky FAT 32 nepodporuje.
ar
ud
an .
Pokud používáte diskety: 1) Neumísťujte diskety v blízkosti magnetického pole (televize, rádio apod.) 2) Nevystavujte diskety teplu, vlhkosti a slunečnímu světlu. 3) Na disketu nepokládejte žádné předměty. 4) Disketu nevyjímejte když s ní stroj pracuje, zapisuje na ni, formátuje ji nebo z ní načítá data. 5) Neotvírejte dvířka mechaniky. 6) Pokud máte na disketě zapnutou ochranu proti zápisu, nelze na ni nahrávat data. 7) Opakované zápisy nebo čtení může způsobovat chyby. 8) Zálohujte Vaše důležitá data.
w
.g
Pokud používáte USB disk (paměť): 1) Nemanipulujte s daty když probíhá zápis nebo čtení z disku. 2) Stroj podporuje jen USB disky naformátované systémem souborů FAT 16.
w w
08.03.2 Vložení diskety nebo USB disku
Anita B s.r.o.
Disketa a USB disk se vkládá do jejich slotů viz obrázek.
Stránka 34
08.03.3 Externí zařízení Pro zápis nebo čtení vzorů můžete také použít externí zařízení jako externí diskovou nebo disketovou mechaniku, čtečku CF karet nebo seriový port PC. Nikdy
cz
Nikdy neodpojujte zařízení když probíhá čtení, zápis nebo jeho formátování.
an .
08.03.4 Návrat do poslední pozice při výpadku napájení
Váš vyšívací stroj je vybaven funkcí automatického návratu do pozice při výpadku proudu. Více informací naleznete v návodu LCD E-seie.
w w
w
.g
ar
ud
V případě výpadku elektrického napájení vypněte stroj hlavním vypínačem. Po obnovení napájení stroj zase zapněte.
Anita B s.r.o.
Stránka 35
08.04. Tvorba stehu To jak se tvoří steh, Vám pomůže porozumět proč je důležité nastavení chapače a jaký vliv to má pro produkci kvalitní výšivky. To Vám také pomůže porozumět významu napětí nití a dalších faktorů při tvorbě výšivky. Vytvoření stehu je základem veškerého šití, a je stejné pro všechny typy strojů.
cz
Vázaný steh vzniká pomocí jehly a chapače tak, že jehla s navlečenou nití propíchne materiál a pohybuje se do své do nejnižší polohy. Nit je v tento okamžik chráněna v dlouhé drážce jehly před třením, které vzniká mezi látkou a jehlou. (Tady je velmi dobrý důvod ujistit se, že nit je ve Vašem stroji navlečena tak jak má být, tedy ve všech vodičích, které pomáhají usměrnit její cestu).
ud
an .
Při návratu jehly z jejího nejnižšího bodu směrem nahoru se vlivem tření nitě o materiál vytvoří pod stehovou deskou smyčka (očko), která je nabrána otáčejícím se chapačem. Velikost smyčky je závislá na typu nitě, typu špičky jehly a typu šitého materiálu. Nepravidelně vytvářené smyčky jsou příčinou vynechávání stehu, protože je chapač nedokáže nabrat na svůj hrot.
ar
Vzájemná poloha jehly, když se setkává s hrotem chapače, se nazývá „zacházka chapače“. Vzdálenost jehly od hrotu chapače by měla být co nejmenší, aby byla vytvořená smyčka vždy spolehlivě hrotem zachycena. Po zachycení smyčky hrotem chapače dojde k provázání horní jehelní nitě se spodní nití, které je namotána na cívce v pouzdře cívky.
w w
w
.g
Vzniklý uzel je niťovou pákou, která se vrací do své výchozí polohy vytažen mezi šitý materiál. Tomu napomáhá napětí spodní i horní nitě. Když se jehla vrátí do své nejvyšší pozice, celý proces se opakuje znovu …
Anita B s.r.o.
Stránka 36
08.04.1 Jehla
ud
an .
cz
Jehla je tenký kousek oceli, opatřený drážkou pro nit (Needle groove), očkem pro nit (Needle eye) a špičkou, které má za úkol co nejsnadněji projít společně s navlečenou nití šitým materiálem a vybráním pro hrot chapače (Scraft). Jehla musí nejen propíchnout materiál, ale také má za úkol napomoci vytvořit smyčku, kterou musí nabrat hrot chapače. Správná jehla dostane nit tam kde má v daný okamžik být. Pokud je ouško pro nit příliš velké, může Vaše výšivka vypadat neuspořádaně. Pokud je ouško pro nit příliš malé, může být nit odřená, nebo může dojít k jejímu trhání. Velikost očka je závislá na síle jehly. Silné materiály vyžadují použití silných jehel, které jsou odolnější a stabilnější při šití těžších materiálů. Při šití slabých materiálů je třeba použít slabou jehlu, čímž zabráníte možnému poškození látky.
.g
ar
Ustřihněte cca 50cm nitě. Provlečte ji ouškem a napněte. Nit by měla ouškem lehce procházet.
w w
w
Velikost (síla) jehly by měla být zvolena s ohledem na jemnost použité nitě. Nejčastěji používané jemnosti nitě 40 odpovídá síla jehly Nm.75. Pro normální výšivku se používá systém jehly DBxK5. Tato jehla má zvětšené očko a drážku pro nit a je vhodná pro všechny druhy tkanin. Dlouhá drážka dobře chrání nit při průpichu materiálu a sestupu jehly směrem dolů a zabraňuje tak jejímu roztřepení. Delší chapačová drážka umožňuje více možností nastavení zacházky chapače. Ostrá špička jehly (označení RG) má tendenci při vysokých rychlostech poškodit šitý materiál. Čím méně je materiál poškozen, tím méně se také vyprodukuje prachu, který při šití vzniká. Ostrou jehlu je vhodné použít na těžké materiály nebo při vyšívání čepic. Dále jsou velmi vhodné při vyšívání malých písmen. Silnější jehla s větším očkem je vhodná také pro šití metalickými nitěmi. Při strojním vyšívání se používají na tkané materiály jehly se špičkou RG – jehla proniká přímo vlákny tkaniny a na úplety jehly se špičkou SES nebo SUK – jehla klouže po vláknech úpletu aniž by je poškozovala.
Anita B s.r.o.
Stránka 37
Jehly SES s lehce kulatou špičkou jsou vhodné například pro polokošile, trička apod. Jehly SUK se středně kulatou špičkou jsou vhodné pro šití fleecových materiálů. Jehly SKF s hodně kulatou špičkou jsou vhodné pro šití elastických materiálů Vždy je nutno použít jehlu, která odpovídá použité niti a vyšívanému materiálu. Nevhodná jehla = nekvalitní výšivka. Na většinu materiálů je vhodnější jehla SES nebo SUK.
an .
cz
Nitě, které používáte, umístněte do snadno přístupné pevné police. Barvy, které často používáte, umístněte tak aby byli snadno dostupné. Myslete na to, že budete potřebovat různé síly jehel s různými typy špiček. Doporučujeme Vám mít 1/3 zásob jehel SES, 1/3 SUK a 1/3 RG. Pokud Vám to Váš stroj a výšivka umožní, na stroj nasaďte ½ jehel RG a ½ jehel SES nebo SUK. Budete tak připravení na všechny druhy materiálů. Při vyšívání umístněte použité barvy vedle sebe, minimalizujete tak časy nutné pro přesun na jinou jehlu.
ud
Na stroji mějte nasazenou vždy jednu silnější jehlu pro šití metalickými nitěmi, pokud je používáte. Je dobré si do výrobní dokumentace poznačit odzkoušené použité jehly a nitě pro daný typ výšivky. Zrychlíte tím Vaši příští práci.
.g
SÍLA JEHLY
ar
Na vyšití malých písmen používejte spodní bavlněnou nit a jehlu sily Nm. 60 s ostrou RG špičkou.
Japonsko
Nm.
0.25 0.27 0.29 0.32 0.34 0.36
9 10 11 12 13 14
65 70 75 80 85 90
w w
w
US
JEMNOST NITĚ
Bavlna
Hedvábí
Nylon
Umělé hedvábí
70~80
100~120
130~150
70~100
50~60
80~100
100~130
100~130
36~40
60~70
80~100
130~150
Nejčastěji používanou nití při vyšívání je umělé hedvábí (Rayon) v jemnosti 120d/2 společně s jehlou DBxK5 Nm.75.
Anita B s.r.o.
Stránka 38
08.04.2 Výměna jehly
ar
ud
an .
cz
Ujistěte se, že je jehla (Needle) mimo stehovou desku stroje (Needle plate). Pokud tomu tak není, použijte ruční kolo (Hand wheel) a přesuňte jehlu do pozice, která umožní její výměnu.
w w
w
.g
Při výměně jehly vždy zastavte stroj. Příliš vysunutá jehla (není v jehelním otvoru zasunuta na doraz) bude příčinou jejího zlomení a možného poškození stroje.
Anita B s.r.o.
Když vkládáte novou jehlu do stroje, dbejte na to, aby byla správně natočena – dlouhou drážkou pro nit směrem k obsluze) a aby byl dřík jehly (Needle groove) zasunut až na úplný konec jehelního otvoru (Needle insert hole). Na závěr, nezapomeňte utáhnou šroub.
Stránka 39
08.04.3 Vzájemná polohy jehly a chapače
cz
Jehlu lehce natočte směrem doprava podle obrázku. Usnadníte tím chapači sejmutí smyčky. Pokud používáte speciální nitě, může toto pootočení odstranit problémy s vynecháváním stehů.
an .
Okamžik kdy má dojít k nabrání smyčky nitě vytvořené v jehle musí být proveden v určitém místě. Toto místo je pro vyšívací stroje definováno pozicí ručního kola na 200°.
ar
ud
Pro seřízení je dobré použít jehlu Nm.75. I když i silnější nebo slabší jehla má stejnou vzdálenost zadní hrany chapačové drážky, je dobrým zvykem používat pro seřízení nejpoužívanější jehlu Nm. 75.
w w
w
.g
Chapač je umístněn pod stehovou deskou a v něm je umístněno pouzdro cívky s cívkou se spodní nití. Chapač má hrot, který nabírá smyčku vytvořenou jehlou a prováže ji s nití na cívce. Tím vznikne steh. Když stroj šije, jehla a chapač se musí vždy minout přesně v daný okamžik. Pokud by se chapač s jehlou míjel příliš brzy, nezachytil by hrot chapače smyčku (která by byla příliš malá). To by mělo za následek vynechání stehu nebo utržení nitě. Pokud by chapač míjel jehlu později, smyčka by byla niťovou pákou utažena a opět by nedošlo k jejímu zachycení hrotem chapače. Následky by byli stejné, tedy vynechaný steh nebo poškozená nit.
S chapačem lze lehce pohybovat zprava do leva – příčinou je vůle na převodu hřídele. Nastavení proto provádějte vždy, když je vůle vymezena zatlačením na chapač co nejvíce vpravo (po směru hodinových ručiček).
Anita B s.r.o.
Stránka 40
cz an .
2,3 až 3,7mm 1,8 až 2,2mm 0,5 a 1,5mm
ud
a. Nejnižší poloha jehelní tyče b. Zacházka chapače c. Výška hrotu chapače nad ouškem
w
.g
ar
Horní hrana ouška jehly musí být v okamžiku setkání s chapačem pod jeho hrotem (b,c). Ouško jehly by mělo být celé pod hrotem. Výšku upravíte posunem jehelní tyče nahoru nebo dolů. Pokud by byla jehelní tyč s jehlou příliš vysoko, smyčka by se vytvářela nad hrotem chapače, pokud by byla příliš nízko, vytvořila by se smyčka pod hrotem. V obou případech by to mělo za následek vynechávání stehů. Není obvyklé, aby se výška jehelní tyče samovolně změnila. Pokud některá z jehel vynechává stehy, může být příčinou nesprávná výška jehelní tyče. Proto ji zkontrolujte. Pokud dochází k vynechávání stehu u všech jehel stroje, bude problém ve špatném nastavení zacházky chapače. Předtím než začnete dělat jakékoliv úpravy seřízení jehly, zkontrolujte, zda je stroj správně navlečen a vyčistěte pouzdro cívky a chapač.
w w
Hrot chapače (Hook point) by se měl nacházet přímo za jehlou. Vzdálenost hrotu chapače od chapačové drážky by měla být mezi 0,1 až 0,3mm. Pro kontrolu můžete použít proužek papíru. Pokud vsunete mezi jehlu a hrot jednu vrstvu kancelářského papíru, neměla by se jehla nijak popohnout a papír by měl volně projít. Pokud vložíte dvě vrstvy papíru, mělo by dojít k lehkému vyhnutí jehly. Tato vzdálenost je velmi důležitá, protože pokud je jehla příliš blízko chapači, může ho nebo nit poškozovat. Pokud je příliš daleko, hrot vůbec nezachytí smyčku nitě.
Anita B s.r.o.
Stránka 41
an .
cz
Velikost ouška (Needle eye) a drážky pro vedení nitě (Needle groove) se mění v závislosti na síle jehly. Drážka pro vedení nitě (Needle groove) má za úkol chránit nit pře vysokou teplotou, která vzniká třením při průpichu materiálu. Drážka pro hrot chapače (Scraft) pomáhá vytvoření smyčky a jejímu lepšímu nabrání hrotem chapače. Správné vytvoření smyčky je důležité pro kvalitní výšivku.
w w
w
.g
ar
ud
Pokud je nit poškozena, trhá se nebo je přetrženo některé vlákno, můžete si pomoci natočením jehly mírně doprava. I velmi malé natočení může zlepšit kvalitu vytvářené smyčky a tím odstranit možné problémy.
Jak již bylo uvedeno, steh se tvoří pomocí smyček. Velikost smyčky se liší v závislosti na použité síle a druhu niti. Bavlněná nit vytváří smyčku (Cotton Loop) těsnější než nit syntetická (Synthetic Loop). Tvar smyčky ovlivňuje kvalitu výšivky. Syntetické nitě = polyester (Polyester) a umělé hedvábí (Rayon) Poyesterová nit má větší pružnost než umělé hedvábí, proto může být více natažena než se vrátí do své normální pozice a tak vytváří větší smyčku. Pokud Vám stroj při použití polyesterových nití vytváří na výšivce smyčky, zvětšete napětí horní nitě. Anita B s.r.o.
Stránka 42
08.04.4 Poloha chapače vůči niťové páce Na následujících obrázcích jsou vyobrazeny polohy chapače od okamžiku, kdy se niťová páka vrací ze své nejnižší polohy (na ručním kole je indikováno 295°)
an .
cz
V případě příliš malé zacházky chapače bude vytvořena malá smyčka. Pokud niťová páka začíná svůj pohyb směrem vzhůru, když se smyčka nabraná chapačem pohybuje v poli (A) je smyčka příliš malá a provázání stehu bude rychlejší než pohyb niťové páky. Nit nebude správně utažena a bude docházet k smyčkování a vynechávání stehu.
Správné načasování je v poli ( C )
w w
w
.g
ar
ud
V případě velké zacházky bude vytvořena velká smyčka. Pokud niťová páka začíná svůj pohyb vzhůru, když se smyčka nabraná hrotem chapače pohybuje v poli (B) je smyčka příliš velká, niťová páka bude nit vytahovat příliš dlouho a může ji přetrhnout.
Anita B s.r.o.
Stránka 43
08.05 Senzory přetrhu nitě
w w
w
.g
ar
ud
an .
cz
Senzory přetrhu pracují na principu otáčející se kladky, která je pomocí snímače kontrolována zda se plynule otáčí. Prach a zbytky nití mohou ovlivňovat funkci snímače a vyhodnotit jejich prokluz jako přetrh nitě. Proto je důležité udržovat tento mechanismus vždy čistý. Pro vyčistění demontujte kryt, rozpojte kabel v konektoru a povolením šroubů (Roller Base Screw) demontujte základnu se snímači (Roller Base). Pro vyčistění použijte měkký čistý kartáč. Jednotku opět namontujte v obráceném pořadí demontáže.
Ujistěte se, že je nit správně omotaná kolem snímače. Jinak nebude stroj správně pracovat.
Anita B s.r.o.
Stránka 44
08.06 Kryty Na následujících obrázcích je vyobrazen postup jak namontovat či demontovat plastové kryt na stroji.
w w
w
.g
ar
ud
an .
cz
1) Nepoužívejte nadměrné síly, můžete plasty poškodit. 2) K montáži a demontáži použijte vhodné nářadí.
Anita B s.r.o.
Stránka 45
Postup Složte kryt dle obrázku, nezapomeňte vložit pero (Hook cover spring)
an .
cz
Obrázek
Zadní boční kryty (Cover C) připevněte pomocí křížového šroubováku a šroubů M4xL10.
w w
w
.g
ar
ud
Po předešlé kompletaci sešroubujte kryt šroubem M3xL pomocí imbusového klíče.
Anita B s.r.o.
Stránka 46
Postup Přední levý kryt (L-A) a přední pravý kryt (R-A) připevněte šrouby M4xL10. Použijte křížový šroubovák.
cz
Obrázek
Kryt (D) připevněte pomocí křížového šroubováku a šroubů M4xL10.
w w
w
.g
ar
ud
an .
Přední levý kryt (L-B) a přední pravý kryt (R-B) připevněte šrouby M4xL10. Použijte křížový šroubovák
Anita B s.r.o.
Stránka 47
Postup Nasaďte kryt (A) a připevněte ho šrouby M4xL10. Použijte křížový šroubovák.
cz
Obrázek
Kryt (X) připevněte pomocí křížového šroubováku a šroubů M4xL10.
w w
w
.g
ar
ud
an .
Sesaďte kryt (L) (R-A) (R-B) a připevněte je šrouby M4xL10. Použijte křížový šroubovák
Anita B s.r.o.
Stránka 48
Kapitola 09 09.01. Údržba – kontroly, čištění a mazání Během kontroly nebo údržby dodržujte všechna bezpečnostní pravidla. Před kontrolou nebo údržbou (čištěním) vždy vypněte stroj. Použijte stlačený vzduch a měkký kartáč, který je součástí dodávky stroje.
ud
an .
cz
1) Čištění a mazání provádějte na všech doporučených místech podle stanoveného plánu. 2) Kontrolujte napětí všech řemenů. 3) Pokud není prováděna kontrola, čistění a mazání dle plánu, mohou vzniknout tyto problémy: • Koroze elektronických karet • Poškození polovodičových prvků • Nekorektní práce disketové mechaniky • Nekorektní spojení v konektorech • Pokud není prováděno mazání tak jak má, dojde k nadměrnému opotřebení součástí stroje.
w
09.01.1 Čištění
.g
ar
Na http://eshop.anita.cz je na kartě produktu ke stažení videomanuál s ukázkami čistění a mazání stroje.
w w
K čištění je nejlépe použít stlačený vzduch.
Anita B s..r.o., neodpovídá za poruchy nebo poškození stroje z důvodu špatného provádění údržby stroje, jeho čištění nebo mazání.
Vždy vypněte stroj, pokud čistíte nebo mažete následující části. Stanovte si plán čistění pro Váš stroj podle Vašich podmínek.
Anita B s.r.o.
Stránka 49
an .
cz
Okolí chapače a chapač (Hook) čistěte každý den.
w w
w
.g
ar
ud
Vedení mechanismu niťových pák (Guide Rail for THread Take-Up Lever) čistěte jedenkrát týdně.
Anita B s.r.o.
Pohyblivý (Movable Blade) a pevný (Fixed Blade) čistěte jedenkrát až dvakrát týdně. Demontujte stehovou desku, pohyblivý nůž odtlačte od pevného podle obrázku a vyčistěte. Stehovou desku namontujte zpět. Všímejte si opotřebení nožů, pokud je příliš velké, vyměňte je.
Stránka 50
09.01.2 Mazání (olejem) Pokud mažete stroj, vždy ho vypněte. Při mazání mějte vypnutý hlavní vypínač a je vhodné odpojit stroj od přívodu elektřiny (zabráníte tím možnému el. Úrazu. Například v případě nechtěného převrhnutí nádoby s olejem).
an .
cz
Anita B s.r.o. není zodpovědná za poškození stroje, nebo jeho nadměrné opotřebení z důvodu nesprávného nebo nedostatečného mazání.
ar
ud
Nadměrné mazání může zapříčinit zašpinění nití nebo vyšívaného materiálu. Po namazání nechte stroj běžet 2-3 minuty naprázdno, bez vyšívání. Vyhněte se nadměrnému mazání chapače, to může způsobovat problémy s odstřihem.
w w
w
.g
Pro mazání použijte olej pro šicí stroje Garudan M22.
Anita B s.r.o.
Olejovou nádobku (1) doplňujte každých 14 dnů, nebo když hladina oleje klesne pod červenou rysku.
Jehelní tyče a jejich vedení (2) mažte jedenkrát za týden.
Stránka 51
cz
Otvor ve stehové desce (3), mažte několika kapkami každé tři dny.
Naolejujte styčný bod pevného a pohyblivého nože (5) každé 2 až 3 týdny.
w w
w
.g
ar
ud
an .
Mazání chapače (Hook) provádějte tak, že vyjmete pouzdro cívky (Bobbin Case) a do dráhy chapače (Race Part) kápněte každé 3 až 4 hodiny 1-2 kapky oleje.
Anita B s.r.o.
Stránka 52
Z nádobky oleje, kterou nepřeplňujte, jsou centrálně mazány tyto části: Pouzdra horní hřídele Klika jehelních tyčí Jehelní tyč Mechanismus niťové páky Mechanismus přítlačné patky
w w
w
.g
ar
ud
an .
cz
• • • • •
Anita B s.r.o.
Stránka 53
09.01.3 Mazání (vazelínou)
w w
w
.g
ar
ud
an .
V hlavě stroje je třeba jedenkrát za 3 měsíce namazat: (1) Vačku niťové páky (2) Kloub niťové páky (3) Unašeč jehelní tyče (4) Mechanismus patky (5) Vačku výměny barev (6) Vačku odstřihu
cz
Při mazání vypněte hlavní vypínač. Použijte lithiovou vazelínu z vysoce kvalitního minerálního oleje. Mazání stroje snižuje hlučnost a opotřebení.
Při mazání vypněte stroj. Vazelínu aplikujte jen na předepsaná místa. Použijte lithiovou vazelínu JIS No.2 nebo Albania No.2 Anita B s.r.o.
Stránka 54
cz an . ud ar .g w
w w
Vedení hlavy (1) mažte 1x týdně.
Anita B s.r.o.
Stránka 55
cz an .
w w
w
.g
ar
ud
Vedení v ose X namažte na obou stranách vazelínou jedenkrát za měsíc.
Vedení v ose Y namažte na obou stranách vazelínou jedenkrát za měsíc.
Anita B s.r.o.
Stránka 56
Kapitola 10 10.01. Seřízení stroje Při seřizování vypněte stroj.
cz
10.01.1 Seřízení odstřihu
w w
w
.g
ar
ud
an .
Pro správné nastavení pohyblivého nože (Moovable Blade) musíte zkontrolovat jeho pozici. Řezná hrana pohyblivého nože by měla být asi 1mm za ostřím pevného nože (Fixed Blade). V případě špatného nastavení může stroj špatně odstřihovat nitě. Pokud je pozice pohyblivého nože (Cuting Point) při střihu špatná, povolte šroub dle obrázku a ručně pozici nastavte na požadovaný 1mm za hranou pevného nože. Šroub opět dotáhněte. Zkontrolujte, zda je pohyb nože plynulý bez zadrhávání.
Mějte na paměti, že správný přítlak nožů má vliv na kvalitu odstřihu a tím i celé výšivky. Pokud bude příliš velký, bude docházet k nadměrnému opotřebení nožů. Mechanismus odstřihu udržujte v čistotě.
Anita B s.r.o.
Stránka 57
ar
ud
an .
cz
10.01.2 Nastavení vytahovače horní nitě
w w
w
.g
Stiskněte rukou páku (Motor shaft link lever), povolte šroub (Screw on the upper thread holder base) a nastavte vytahovač nitě (Upper thread holder) tak, aby jeho hák směřoval na osu jehly. Povolením šroubů ( Screw on the upper thread holder briket) a jejích následným utažením zajistěte, aby vytahovač chodil lehce. Funkci vytahovače zkontrolujte u všech jehel pomocí jejích ručního přesunu.
Anita B s.r.o.
Stránka 58
10.01.3 Nastavení chodu přítlačné patky
w w
w
.g
ar
ud
an .
cz
1) Povolte všechny šrouby na vačce přítlačné patky (Cam) a páce přítlačné patky (Driving lever small). Otáčejte ručním kolem, až bude jehelní tyč ve své nejnižší poloze (180°/ bílá značka). Zasuňte rolnu (Roller) na páce (Driving lever small) do vačky tak, aby byla páky 2,5mm od vačky a její poloha odpovídala obrázku. Šroub páky utáhněte.
Anita B s.r.o.
2) Natočte ruční kolo do pozice 100°(černá značka), otáčejte vačkou po dobu, dokud je držák patky (Presser foot holder) na gumě dorazu patky (Presser foot stopper) potom utáhněte šrouby vačky (Cam screw)
Stránka 59
10.01.4 Nastavení výšky přítlačné patky
.g
ar
ud
an .
cz
Použijte ruční kolo a zkontrolujte, jaký je vztah mezi jehlou a patkou během výšivky. Nastavte jehelní tyč na 180 °. Demontujte kryt a povolte šroub (Screw). Nastavte vzdálenost „K“ mezi patkou a stehovou deskou podle typu vyšívaného výrobku. Utáhněte šroub. Toto proveďte na všech patkách.
w
Standardní vzdálenost „K“ :
w w
Pro stehovou desku na plochou výšivku je 1mm Pro stehovou desku na čepice je 1,5 mm
Anita B s.r.o.
Stránka 60
10.01.5 Vzájemná pozice patky a jehly
an .
cz
Přítlačná patka se musí dotýkat vyšívaného materiálu během celé tvorby stehu, tedy v době než jehla vstoupí do materiálu a také v době když ho opouští. Tím je stabilizována jehla a horní nit. To také zajistí, že při průchodu jehly vyšívaným materiálem je tento patkou fixován k stehové desce.
w w
w
.g
ar
ud
Jestliže je patka při průchodu jehly materiálem příliš vysoko, materiál není nijak držen a může dojít k lámání jehly, vynechávání stehu a nekvalitní výšivce.
Anita B s.r.o.
Stejný problém nastane, když nebude materiál držen v okamžiku, když jehla opouští materiál.
Stránka 61
10.01.6 Změna barev (jehel) Výměna barvy může být provedena pouze v okamžiku, když se ruční kolo nachází na 100°. Pokud jehla není ve středu jehelního otvoru, kontaktujte svého prodejce.
w w
w
.g
ar
ud
an .
cz
Když stroj změní barvu (jehlu) musí jehla píchat do středu stehové desky. Pokud tomu tak není, pootočte ručně vačku tak, aby rolna byla umístněna správně uprostřed a ve středu vačky. (v polovině její otáčky). Odmontujte kryt a natočte clonku (Half-Turn Film) podle obrázku. Střed clonky = střed vačky.
Anita B s.r.o.
Stránka 62
10.01.7 Nastavení encoderu (snímače)
w w
w
.g
ar
ud
an .
cz
Encoder má za úkol zastavit stroj s jehelní tyčí ve správné pozici. Nastavení provedete tak, že nastavíte ruční kolo na pozici 98° povolíte dva šrouby (Screw of Encoder Coupling) a otáčíte přírubou, než se rozsvítí zeleně čtvereček FIX na ovládacím boxu s LCD displejem. Šrouby opět utáhněte.
Anita B s.r.o.
Stránka 63
10.01.8 Seřízení Jump solenoidu
ud
an .
cz
Pokud solenoid nefunguje správně, musí být vyměněn. Vzdálenost od konce závitu po držák elektromagnetu musí být 3,5mm. Pokud bude solenoid (Jump solenoid) špatně nastaven, nebude se jehelní tyč pohybovat, nebo nebude zachycena.
w w
w
.g
ar
Při montáži držáku solenoidu nastavte vzdálenost mezi držákem a ramenem na 1mm. Šrouby řádně utáhněte. Pokud není pozice Jump solenoidu správná a unašeč jehelní tyče (Nedle bar reciprocator) se dotýká jehelní tyče, když je Jump solenoid zapnutý zvětšete vzdálenost mezi jehelní tyčí a unášečem.
Anita B s.r.o.
Stránka 64
10.01.9 Napnutí řemenů Když potřebujete vyměnit nebo seřídit napětí řemenů kontaktujte Vašeho servisního technika. Při seřizování napětí řemenů musí být stroj vypnutý. Špatné napnutí řemenů působí nepříznivě na kvalitu výšivky a činnost stroje.
Pro nastavení napětí řemenů použijte měřící přístroj UNITTA U-305.
cz
Převodový řemen osy Y
an .
Kontrola napnutí se provádí měřičem pracujícím na principu zvukových vln. Řemen osy Y stiskněte uprostřed prstem nebo nástrojem a napnutí nastavte na 14 až 15kgf.
ud
Vstupní data jsou: Hmotnost: 003.8gf/m Šířka: 015.0mm/#R Rozpětí: 00408mm
w w
w
.g
ar
Uvolněte zajišťovací šroub (Tension Base Bolt) a šroubem (Tension Adjusting Bolt) nastavte požadované napnutí. Otáčení šroubem ve směru hodinových ručiček napnutí řemene zvyšujete, otáčením proti směru hodinových ručiček napnutí řemene snižujete. Po nastavení nezapomeňte utáhnout Tension Base bolt.
Anita B s.r.o.
Stránka 65
Převodový řemen osy X Kontrola napnutí se provádí měřičem pracujícím na principu zvukových vln. Řemen osy X stiskněte uprostřed prstem nebo nástrojem a napnutí nastavte na 14 až 15kgf. Vstupní data jsou: Hmotnost: 003.8gf/m Šířka: 015.0mm/#R Rozpětí: 00505mm
w w
w
.g
ar
ud
an .
cz
Uvolněte zajišťovací matici (Tension Adjusting Nut) a šroubem (Tension Adjusting Bolt) nastavte požadované napnutí. Otáčení šroubem ve směru hodinových ručiček napnutí řemene zvyšujete, otáčením proti směru hodinových ručiček napnutí řemene snižujete. Po nastavení nezapomeňte utáhnout zajišťovací matici (Tension Adjusting nut).
Anita B s.r.o.
Stránka 66
Kapitola 11 11.01. Řešení problémů
Porucha napětí či pojistky. Stroj nepracuje správně.
Stroj selže při změně na jinou jehelní pozici.
Stroj zastavuje s jehlou v nesprávné pozici.
Rámeček mimo limit X, Y. Špatné spojení konektorů Malé napnutí hlavního hnacího řemene. Nesprávná pozice encoderu, nebo špatný encoder.
Seřiďte pozici, nebo vyměňte encoder.
Proveďte změnu barvy ručně.
ar
Stroj zastavil s jehlou v nesprávné pozici.
Seřiďte napnutí řemene, nebo ho vyměňte. Zkontrolujte pojistku F1 a případně ji vyměňte. Manuálně proveďte změnu barvy. Zkontrolujte, zda kontrolka na operačním boxu svítí ve správné pozici jehly. Nastavte HALF-TURN clonku Nastavte počáteční bod vyšívání v jiném místě. Zkontrolujte konektory všech kabelů Napněte nebo vyměňte řemen.
Stroj neobdrží signál o pozici jehly.
Proveďte změnu barvyručně. Nastavte HALF-TURN clonku. Nastavte ji do správné pozice.
w w
Špatná změna barvy
w
.g
Nesprávná poloha jehelní tyče.
Anita B s.r.o.
Tip
Zkontrolujte nastavené napětí.
Návod str. 57
cz
Malé napnutí řemene, nebo jeho poškození.
Kontrola či oprava
an .
Příčina
ud
Závada
Nesprávná pozice niťové páky
Seřiďte tak aby byla zároveň s ostatními niťovými pákami ve stop pozici (100° úhel hlavní hřídele)
Uvolněný konektor nebo spálená pojistka motoru výměny barev.
Zkontrolujte a případně vyměňte pojistku F3. Zkontrolujte konektor.
Návod str. 58
Mechanismus zkontrolujte a vyčistěte. Nezapomeňte na to, že ruční kolo musí být v poloze 100°. Návod str. 57
Povolte šroub jehelní páky a seřiďte ji tak, aby byla v rovině s ostatními pákami.
Použijte správnou pojistku.
Stránka 67
Závada
Kontrola či oprava
Příčina Vadný pohyb senzoru.
Špatné spojení senzoru přetrhu s Circuit board.
Vadná pojistka. Špatný nebo vyzkratovaný Jump solenoid.
Změřte, případně vyměňte Jump solenoid.
Přerušené vedení.
Zkontrolujte kabel k Jump solenoidu.
Vadný spínač na desce napínačů nebo vadná karta Circuit board.
Vyměňte spínač nebo kartu.
Příliš slabá nebo silná jehla vůči niti.
Opravte vzor nebo ho vytvořte znovu. Nastavte správné napnutí. Vyčistěte vedení stlačeným vzduchem. Vyměňte kartu. Snižte maximální otáčky stroje. Opravte vzor v PC. Opravte vadnou část vzoru v PC. Vyměňte za jehlu velikosti, která odpovídá použité niti.
Ohnutá nebo sražená jehla. Špatně nasazená jehla (výška/natočení) Špinavá jehla (např. od lepidla)
Jehlu vyměňte za novou. Jehlu správně nasaďte/natočte. Jehlu vyměňte, vyčistěte okolí chapače.
Nekvalitní nebo staré nitě.
Použijte kvalitní nitě.
Špatně vytvořený vzor.
ud
Špatné napnutí řemenů X a Y. Nečistota na vedení osy X a Y. Špatná řídící karta X/Y Rámeček s materiálem je neobvykle těžký. Stehy jsou příliš krátké Nit se trhá ve stejném místě vzoru.
w w
w
.g
ar
Špatná kvalita stehů
Použijte správnou pojistku.
cz
Špatný Jump-skok
Tip
an .
Horní nit není detekována.
Demontujte senzor a vyčistěte ho. Zkontrolujte zda je propojení mezi Circuit board a senzory O.K. Pokud ano vyměňte kartu Circuit Board. Zkontrolujte, případně vyměňte pojistku F3.
Časté trhání nitě
Používejte méně lepidla. Nitě skladujte na suchém místě bez slunečního svitu.
Použijte nitě s Zzákrutem (levým)
Používáte nitě s Szákrutem (pravým)
Anita B s.r.o.
Z-zákrut je příznivější pro střet nitě s chapačem, který se otáčí proti směru hodinových ručiček. Nit se nerozplétá.
Z – zákrut (levý) S – zákrut (pravý)
Stránka 68
Kontrola či oprava
Příčina Příliš velké napětí horní nitě Špatně nastavené vzájemné napětí spodní a horní nitě. Špatné napětí vyrovnávací pružiny nebo špatně nastavená niťová páka.
Napětí povolte. Napětí upravte.
Napětí upravte, niťovou páku nastavte. Pouzdro a chapač zkontrolujte. Případně vyměňte.
Příliš malá vzdálenost mezi držákem a středním dílem chapače.
Nastavte držák na požadovanou vzdálenost 0,5-0,7mm
Chapač není namazán.
Namažte chapač.
Špatně nastavené časování jehly a chapače.
Seřiďte vzájemně chapač s jehlou.
an .
Poškozený chapač nebo pouzdro cívky.
ud
Časté trhání nitě
Zkontrolujte cestu nitě, zda není někde otřep nebo ostrá hrana, o kterou by se mohla nit poškodit. Upněte materiál správně. Nastavte správnou výšku přítlačné patky. Jehlu vyměňte. Vyměňte jehlu nebo použijte jinou nit. Jehlu nasaďte správně, eventuelně ji natočte.
ar
Nit je poškozena na své cestě k jehle.
w
.g
Příliš volný materiál ve vyšívacím rámečku. Špatná výška přítlačné patky. Ohnutá jehla. Nevhodná síla jehly vůči niti.
w w
Špatně nasazená jehla.
Vynechávání stehů
Špatně nastavené časování jehly a chapače.
Seřiďte vzájemně chapač s jehlou.
Chapač je příliš daleko od jehly.
Nastavte vzdálenost chapče od jehly na 0,1 – 0,3mm.
Špatná výška jehelní tyče. Poškozený hrot chapače. Časté přibržďování spodní nebo horní nitě.
Anita B s.r.o.
Tip
cz
Závada
Poškozený díl buď zaleštěte,nebo vyměňte.
Výšku seřiďte. Špičku zaleštěte, nebo chapač vyměňte. Zkontrolujte napětí horní i spodní nitě.
Pokud je problém jen se spodní nití, zkuste vyměnit cívku nebo pouzdro.
Stránka 69
Nekvalitní horní nit (mění napětí) Nit je vytahována na rub nebo líc materiálu.
Příliš slabé napětí spodní nitě. Nerovnoměrné napětí spodní nitě.
Vyměňte nit za lepší. Upravte krok a napětí pružiny.
Pružinu vyměňte.
Nastavte správně napětí horní nitě. Zkontrolujte zda na niti nejsou součky, špína apod. Nit vyměňte. Nastavte správné napětí spodní nitě. Vyčistěte pouzdro cívky, a zkontrolujte zda něco neovlivňuje pérko. Použijte kvalitnější nit. Nastavte chapač a jehlu podle návodu. Chapač dle návodu namažte. Jehlu vyměňte. Použijte jehlu GROZBECKERT DBxK5.
ud
Nit je příliš silné. Nesprávné nastavení jehly a chapače.
Tip
cz
Časté trhání nitě
Kontrola či oprava
Příčina Nit je příliš silná nebo příliš pružná. Špatné napětí vyrovnávací pružiny nebojejí špatně nastavený krok. Materiál se v rámečku pohybuje spolu s jehlou, protože přítlak patkyje příliš slybý nebo je prasklá pružina přítlaku. Příliš slabé napětí horní nitě.
an .
Závada
Nenamazaný chapač.
w
.g
ar
Jehla je ohnutá. Používáte nekvalitní jehly. Špička jehly je tupá nebo sražená. Používáte nevhodnou sílu jehly vůči niti a materiálu. Jehla se dotýká chapače.
w w
Lámání jehel
Jehla je špatně nasazena. Jehla naráží do stehové desky.
Stahování materiálu
Napětí nití je příliš velké. Přítlačná patka nefunguje správně. Jehla je tupá nebo poškozená. Otvor ve stehové desce je příliš malý pro jehlu.
Anita B s.r.o.
Jehlu vyměňte. Jehlu vyměňte. Nastavte správnou vzdálenost mezi jehlou a chapačem. Nasaďte jehlu správně. Zkontrolujte zda není stehová deska povolená, jehla musí být uprostřed jehelního otvoru. Upravte napětí. Seřiďte patku. Jehlu vyměňte Použijte odpovídající sílu jehly.
Otvor ve stehové desce je 2mm. Standardní jehly: DBxK5 (Nm. 65 – 90) Bavlněné nitě:#50-70 Hedvábí: # 75-120 Umělé hedvábí:#30-60 Polyester: #40
Stránka 70
Nit se před odstřihem vyvleče z jehly.
Kontrola či oprava
Příčina Spálená pojistka v okruhu odstřihu. Špatný kabel mezi solenoidem a řídící kartou. Špatný solenoid. Špatná řídící deska odstřihu. Pokud je konec příliš krátký, zkontrolujte napětí horní nitě.
Vyměňte pojistku F2.
Vyměňte solenoid. Vyměňte řídíc desku (Power board) Nastavte napětí nitě.
Poškozený pohyblivý nůž. Spodní nit je příliš krátká, nebo se neodvíjí z cívky plynule. Spodní nit je příliš elastická.
Vytahovač nitě nepracuje
Anita B s.r.o.
Základní nastavení je Medium.
ar
w
.g
Příliš malý přítlak mezi pohyblivým a pevným nožem Pohyblivý nůž je poškozen. Pohyblivý nůž se nevrací do správné výchozí pozice. Spálená pojistka
w w Nepracuje solenoid vytahovače niti.
Nůž vyměňte eventuelně ho přebruste. Seřiďte nebo vyměňte pérko na pouzdře cívky. Vyčistěte pouzdro. Vyměňte spodní nit. Zkontrolujte napětí horní niti. Nastavte na ovládacím boxu s LCD, délku konce po odstřihu na Medium (Střední) nebo Long (dlouhý). Vyčistěte Velcro pásek od nečistot. Zkontrolujte pohyb nože, vyčistěte prostor nožů. Zkontrolujte utažení šroubů nožů.
ud
Konec horní nitě je nad stehovou deskou.
Pohyblivý nebo pevný nůž nepracuje. Stroj některou z nití vůbec neodstřihne.
Zkontrolujte její hodnotu.
Zkontrolujte a vyměňte kabel.
Horní nit byla ustřižena s krátkým koncem. Nit se po odstřihu vyvleče z jehly.
Tip
cz
Krátký konec horní nitě po odstřihu z důvodu špatné funkce sběrače nitě
an .
Závada
Vadný solenoid nebo jeho připojení. Špatný snímač přetrhu nitě.
Špatné propojení. Vzdálenost mezi vytahovačem a nití je malá.. Vytahovač je přetížen.
Nastavte vzájemný přítlak. Nůž vyměňte. Nastavte správnou výchozí pozici. Vyměňte pojistku F4. Změřte solenoid a přívodní kabel. Vadný díl vyměňte. Zkontrolujte, případně vyměňte clonku na snímači přetrhu nitě. Zkontrolujte kabeláž. Nastavte vzdálenost vytahovače. Zjistěte a odstraňte příčinu přetížení.
Stránka 71
Kapitola 12 12.01. Výběr vhodné jehly pro materiál.
cz
Špička jehly SES RG RG RG RG RG RG RG RG RG SES/SUK SES/SUK
an .
Síla jehly 75/11 70/10 75/11 75/11 80/12 65/9 80/12 75/11 75/11 75/11 nebo 80/12 75/11 nebo 80/12 75/11
w w
w
.g
ar
ud
Materiál Jemné úplety Tkaniny Kepr, Džínsovina (lehká-střední) Froté Husté tkaniny Hedvábí Zatírané materiály / Cordura Vinyl Kůže Čepice z tkanin nebo manšestru Fleece Úplety/Jersey
Anita B s.r.o.
Stránka 72
Kapitola 13 13.01. Podkladové materiály Podkladové materiály můžeme rozdělit do tří skupin: 1) Trhací (Vilene BO 803, BO 804, BO 805, BO 806, BO 808, BO 815) 2) Pevné –stříhací (Vilene BO 504, BO 505, BO 506, BO 508) 3) Speciální (Vilene DO 104, BK 5040, BU 8030)
13.01.1 Trhací podkladové materiály
ar
ud
an .
cz
jsou nejčastěji používány z důvodu jejich snadného odstranění bez potřeby nůžek. Jsou vhodné pro všechny začátečníky v oblasti výšivky. Jsou vyráběny v gramáži od 33 g do 80g/m2. Trhací podkladový materiál musí být dostatečně pevný a stabilní aby odolal mnohonásobným průnikům jehly a zároveň byl lehce odtrhnutelný ve všech směrech. Dejte si pozor na materiály, které jsou trhatelné jen v jednom směru. Mohou při vytrhávání způsobit deformaci výšivky. Navíc po nich zůstávají nevzhledné zbytky, které je nutno odstřihnout. Pokud musíte trhací podkladový materiál odstříhávat, ztrácíte tím jeho hlavní výhodu. Jemné materiály a delikátní výrobky vyžadují použití kvalitních trhacích materiálů. Při vytrhávání postupujte velmi opatrně. Podkladový materiál vytrhávejte co nejtěsněji u stehů. Pokud používáte dvě vrstvy podkladového materiálu, netrhejte je současně ale po jedné. Předejte tím deformaci výšivky. Na jemné a pružné výrobky používejte trhací podkladové materiály s opatrností, vhodnější jsou materiály pevné. Pro výšivku na plavky nebo ponožky ale používejte vždy trhací podkladový materiál nejlépe ve dvou vrstvách a jeho odtržení provádějte najednou.
.g
13.01.2 Pevné – stříhací podkladové materiály
w w
w
jsou velmi vhodné zejména pro výšivku na úplety nebo jiné pružné materiály, kterým zajistí jejich stabilitu při vyšívání. Jsou vyráběny v gramáži: 40g až 100g/m2.Tento typ podkladového materiálu zabraňuje při vyšívání vtlačení vyšívaného výrobku do otvoru ve stehové desce jehlou a po ukončení výšivky a odstřižení přebytečného materiálu fixuje tvar výšivky při praní. Když budete podkladový materiál odstříhávat, musíte vždy na výrobek vidět. Umístněte výrobek tak aby byl podkladový materiál ve vzduchu, výrobek nechte vyset dolů a ostrými nůžkami s nejlépe kulatou špičkou přebytečný podkladový materiál odstřihněte. Používejte klasického střihu, namísto řezu (tlačení nůžek). Předejdete tím poškození výrobku. Kvalitní pevné podkladové materiály musí odolat několikanásobným průpichům jehly, musí být stabilní při praní a čištění a musí být také snadno stříhatelný. Na výšivce je vždy upřednostňován měkký podkladový materiál, který ale obvykle není příliš stabilní. Většinou je nutno použít vice stabilní, tedy i tužší materiál, abyste dosáhli pěkného vzhledu výšivky.
Anita B s.r.o.
Stránka 73
13.01.3 Speciální podkladové materiály
w w
w
.g
ar
ud
an .
cz
například zažehlovací, mohou být napevno spojeny s materiálem, na který vyšíváte. Zpevní ho a usnadní upnutí do rámečku. Mohou být použity i k výrobě náševek, kterou pozdějším zažehlením zafixujete na požadované místo. Vodou rozpustné folie se používají na lícové straně výšivky, zejména u výrobků s vysokým vlasem nebo smyčkami (froté) po ukončení se přebytek odtrhne a výšivka se zvlhčí, čímž dojde k odstranění zbytků. Předem si zjistěte, zda vyšívaný výrobek snese odpovídající teplotu při fixaci. Můžete také použít lepidlo ve spreji k fixaci pevných nebo trhacích podkladových materiálů k vyšívanému výrobku, nebo k připevnění aplikace. Na další podrobnosti se nejlépe informujte se u svého dodavatel podkladových materiálů.
Anita B s.r.o.
Stránka 74
Kapitola 13 14.01. Upnutí výrobku do rámečku
w w
w
.g
ar
ud
an .
cz
Napětí látky ve vašem rámečku je stejně důležité jako napětí nití Vašeho stroje. Mnoho šicích problémů může být způsobeno špatným napnutím materiálu v rámečku. Správné napnutí materiálu v rámečku je jeden z nejdůležitějších faktorů pro produkování kvalitní výšivky. Ujistěte se, že vaše látka je správně umístněna v rámečku. Použijte Hoop-Master zařízení nebo označte místo výšivky mizícím inkoustem nebo krejčovskou křídou. Položte podkladový materiál na vnější rámeček, na podkladový materiál umístněte výrobek, na který budete vyšívat a zatlačte vnitřní rámeček do vnějšího. Požadavek je získat látku napnutou v rámečku tak, že se materiál v rámečku neposune, a je tak těsně obemknut aby látka v rámečku neodskakovala od stehové desky. Toto je nazýváno "flagging" a může způsobit nízkou kvalitu výšivky, vynechané stehy ve Vámi vytvořeném vzoru. Skluz podkladového materiálu s výrobkem upnutým v rámečku je ovlivněn vůli mezi rámečkem a stehovou deskou. Zkontrolujte, zda není mezi výrobkem a stehovou deskou mezera. Jehla a chapač mají nejlepší podmínky pro tvorbu dobrého stehu tehdy, když je materiál stabilizován vůči stroji. Látka by se po upnutí do rámečku, neměla dát dále napínat. Nepovolujte ani neutahujte regulační matici na vnějším rámečku poté, co upnete výrobek. Při přílišném utažení vnějšího rámečku může dojít k pomačkání či zlomení vláken vyšívaného výrobku. Výjimkou jsou velmi silné a těžké materiály. Upnutí čepic se řídí stejnými pravidly. Zajistěte, aby byl materiál tak blízko u stehové desky jak je to možné. Čepice jsou problém, protože jsou zakřiveny. Měli byste zkoumat a najít čepice, které se hodí nejlépe k Vašemu stroji. Když upínáte čepice do držáku, táhněte je směrem dolů a napnuté zajistěte svorkami na jejich zadní části. Pak připevněte planžetu proti přední části čepice, bezpečně dolů na švu přední části a štítku čepice. Buďte si vědomi, že vaše čepicové rámy jsou nastavitelné, takže je můžete udělat těsnější nebo volnější, tak jak požadujete. Co nejmenší mezera mezi čepicí a stehovou deskou je velmi důležitá právě při šití čepic. Při upnutí použijte s podkladovým materiálem tuhé plátno nebo další podkladový materiál. Zjistíte, že pro kvalitní vyšití výšivky na čepici je nejlepší, když je čepice vypnutá, jak je to možné. Vložení další vrstvy podkladového materiálu Vám může pomoci.
Anita B s.r.o.
Stránka 75
14.02. Napětí nití
w w
w
.g
ar
ud
an .
cz
Stejně důležité jako správné napnutí materiálu v rámečku je i správné napětí niti. Spodní i horní nit by se měla vytahovat hladce. Obzvláště, pokud si navíjíte cívky sami, dejte pozor na to, aby byli rovnoměrně navinuté a nebyli převinuté. Příliš navinutá cívka může zapříčinit, že se nebude odvíjet rovnoměrně a hladce. Před tím než vložíte cívku do stroje, zkontrolujte, zda je nepoškozená. Předtím než začnete kontrolovat napětí niti, ujistěte se, že je stroj správně navlečen. Horní nit musí procházet pomocným napínačem, hlavním napínačem, niťovou pákou a všemi jejími vodiči na její cestě do jehly. Cívka by měla být vložena správným směrem a provlečena pod pérkem pouzdra cívky a ve vodiči na pouzdře. Kontrolu napětí spodní nitě provedete pádovou zkouškou tak, že nasadíte cívku do pouzdra, ale nenavlečete nit do pomocného očka. Držte nit a pusťte pouzdro cívky s cívkou dolů, mělo by se spustit o 15 až 30cm a zastavit se. To je správné napětí spodní nitě. Pokud se nepohne, je napětí příliš velké a je nutno ho seřídit pomocí regulačního šroubu. V obráceném případě, když pouzdro padá příliš rychle je potřeba také napětí upravit. Nastavte napětí horní nitě každé jehly. Horní napětí se reguluje na prvním pomocném napínači, kde poprvé přichází nit z kónu do styku s miskami napínače. Uvolněte napínač tak, až na něm není žádné napětí, vyvlékněte nit z očka jehly. Přidržte disk hlavního (otočného) napínače a táhněte za nit, utahujte napětí pomocného napínače, až se nit zastaví, potom plní pomocný napínač svoji funkci. Pomocný napínač má příliš velké napětí, pokud se přestane otáčet disk hlavního napínače. Pokud by nit z hlavního napínače spadávala je napětí pomocného napínače příliš nízké. Po té co nastavíte pomocné napínače, nastavte hlavní napínač tak, že jej úplně povolíte a potom 7 až 8 krát otočte maticí hlavního napínače. Pro kontrolu vyšijte obdélník saténovým stehem, dlouhý několik cm. Na rubové straně výšivky by měla být vidět 1/3 spodní a 2/3 horní nitě. Pokud je tam více spodní nitě, musíte povolit hlavní napínač. Pokud je tam více horní nitě, musíte hlavní napínač utáhnout.
Anita B s.r.o.
Stránka 76
Kapitola 15 15.01 Chybová hlášení 15.01.1 Chyby hlavního motoru
100
Špatná poloha hlavní hřídele. Chyba hlavního motoru. Přetížení hlavního motoru.
Chyba odstřihu.
104
Spínač START
105
Spínač STOP
107 108
Ventil Nízký tlak
109
AC vedení
Senzor odstřihu se po odstřihu nevrátil. Stisknuté tlačítko Start při zapnutí stroje.
Stisknutá tlačítko STOP při zapnutí stroje.
Ventil je otevřen. Nízký tlak vzduchu (SEQUIN DEVICE) Chyba Joint Board
Odstranění Nastavte ruční kolo na pozici 100°. Vypněte hlavní vypínač a znovu stroj zapněte. Vypněte stroj, zkontrolujte kde došlo k zablokování, problém odstraňte a stroj znovu zapněte. Zkontrolujte mechanismus a obvod odstřihu. Zkontrolujte Tlačítko START eventuelně jeho kabel a konektor. Zkontrolujte tlačítko STOP, eventuelně jeho kabel a konektor.
Vyměňte Joint Board.
w w
w
.g
103
ud
102
ar
101
Pravděpodobná příčina Hlavní hřídel nezastavila na pozici 100°. Chyba řídícího systému hlavního motoru. Namotaná nit v chapači nebo odstřihu. Zablokovaná jehelní tyč.
cz
Název
an .
Chyba
Anita B s.r.o.
Stránka 77
15.01.2 Chyby motorů X-Y
Limit rámečku (+X)
201
Limit rámečku (-X)
202
Limit rámečku (+Y)
203
Limit rámečku (-Y)
204
Chyba motoru X
205
Chyba motoru Y
206
Chyba vytahovače
207
Chyba solenoidu odstřihu
Odstranění Posuňte rámeček. Posuňte rámeček. Posuňte rámeček.
cz
200
Pravděpodobná příčina Rámeček dosáhl maximálního limitu +X Rámeček dosáhl maximálního limitu -X Rámeček dosáhl maximálního limitu +Y Rámeček dosáhl maximálního limitu -Y Chyba v řídícím okruhu motoru X. Chyba v řídícím okruhu motoru Y. Motor vytahovače se nevrátil do výchozí pozice. Solenoid se nevrátil do své výchozí pozice.
Posuňte rámeček.
Vypněte a znovu zapněte stroj. Vypněte a znovu zapněte stroj. Zjistěte příčinu, motor vyměňte.
an .
Název
ar
ud
Chyba
Seřiďte mechanismus odstřihu.
15.01.3. Chyba změny barev, encodéru a opakování.
Špatná pozice jehelní tyče
w w
w
300
Název
Pravděpodobná příčina Jehelní tyč se při změně barvy nepřesunula do správné pozice.
.g
Chyba
400
Chyba encoderu A
Chybný (žádný) signál ze snímače A.
401
Chyba encoderu Z
Chybný (žádný) signál ze snímače Z.
501
Chyba opakování
Překročen některý z limitů pro opakování vzoru.
Anita B s.r.o.
Odstranění Přesuňte jehelní tyč ručně.Zkontrolujte mechanismus přesunu jehelních tyčí. Zkontrolujte snímač. Vypněte a znovu zapněte stroj. Zkontrolujte snímač. Vypněte a znovu zapněte stroj. Zkontrolujte nastavení opakování X x Y musí být méně jak 99.
Stránka 78
15.01.4 Chyby vstupních zařízení Název
600
Není vložena disketa. Na disketě nejsou sektory.
601
602 603
610
Chyba diskety.
611 612 613 614
ZSK chyba. Barudan chyba. Vadný sektor. Chybný instalační operační systém.
630 640
Chyba při vkládání dat. Chyba sítě.
Chyba při načítání dat z děrné pásky. Stroj nebyl rozpoznán v síti.
650
Chyba USB.
USB zařízení nebylo nalezeno.
w w
608
ud
607
ar
606
.g
605
Anita B s.r.o.
Odstranění Vložte disketu. Naformátujte nebo vyměňte disketu.
Vložte disketu s vyšívacími daty. Vypněte ochranu proti přepsání. Vyměňte disketu.
an .
609
Poškozená disketa. Málo místa na disketě. Disketa není v mechanice. Špatný sektor při čtení. Špatný sektor při zápisu. Neznámá chyba.
w
604
Disketa je prázdná. Chyba zápisu.
Pravděpodobná příčina Disketa nebyla vložena do mechaniky. Disketa není naformátována nebo je formátována špatným systémem. Na disketě nejsou vyšívací data. Disketa má zapnutou ochranu proti přepsání. Disketa je mechanicky poškozená. Na disketě je příliš mnoho dat. Disketa se úplně nezasunula. Poškozený sektor na disketě. Poškozený sektor na disketě. Neznámá chyba – neodpovídá jiné příčině. Neznámá chyba spojená s disketou.
cz
Chyba
OS program (operační systém) nebyl na disketě nalezen.
Vyměňte disketu.
Disketu vysuňte a znovu zasuňte. Naformátujte nebo vyměňte disketu. Naformátujte nebo vyměňte disketu. Naformátujte nebo vyměňte disketu. Naformátujte nebo vyměňte disketu.
OS program se musí jmenovat: sof_tb.bin, pokud má jiný název nebo koncovku (sff.tb.exe) přejmenujte ho. Proveďte znovunačtení. Zkontrolujte nastavení sítě a kabeláž. Více info v manuálu programu SENS. Zkontrolujte, zda je Vaše USB zařízení naformátováno systémem FAT 16. Stránka 79
15.01.5 Chyby paměti a systému instalace
700 701 702 703
Název Chyba vyšívacích dat. Nedostatečná paměť. Paměť je zaplněna. Chyba paměti stroje.
Pravděpodobná příčina V paměti jsou nevyšívací data. Paměť je již zaplněna, má více jak 2 mil. stehů V paměti je již 100 uložených vzorů. Chyba při kopírování nebo mazání vzorů ve stroji. Slabá baterie na CPU Board.
Chyba baterie paměti.
800
Chyba instalačního Instalace byla disku systému. provedena bez instalačního disku.
Uložte data jinam pomocí diskety nebo USB. Smažte nepotřebné vzory. Smažte nepotřebné vzory. Vypněte a znovu zapněte stroj hlavním vypínačem. Konzultujte s Vaším dodavatelem stroje. Pokud se baterie vybíjí často, je třeba vyměnit CPU Board. Zkontrolujte instalační disketu nebo USB.
w w
w
.g
ar
ud
an .
704
Odstranění
cz
Chyba
Anita B s.r.o.
Stránka 80
15.01.6 Chyby interní komunikace Odstranění
cz
Vypněte a zapněte stroj. Vypněte a zapněte stroj. Vypněte a zapněte stroj. Vypněte a zapněte stroj. Vypněte a zapněte stroj. Vypněte a zapněte stroj. Vypněte a zapněte stroj. Vypněte a zapněte stroj. Vypněte a zapněte stroj. Vypněte a zapněte stroj. Vypněte a zapněte stroj. Vypněte a zapněte stroj. Vypněte a zapněte stroj. Vypněte a zapněte stroj. Vypněte a zapněte stroj. Vypněte a zapněte stroj.
an .
Chyba komunikace 0. Chyba komunikace 1. Chyba komunikace 2. Chyba komunikace 3. Chyba komunikace 4. Chyba komunikace 5. Chyba komunikace 6. Chyba komunikace 7. Chyba komunikace 8. Chyba komunikace 9. Chyba komunikace 10. Chyba komunikace 11. Chyba komunikace 12. Chyba komunikace 13. Chyba komunikace 14. Chyba komunikace 15.
Pravděpodobná příčina Problém na CAN. Problém na CAN. Problém na CAN. Problém na CAN. Problém na CAN. Problém na CAN. Problém na CAN. Problém na CAN. Problém na CAN. Problém na CAN. Problém na CAN. Problém na CAN. Problém na CAN. Problém na CAN. Problém na CAN. Problém na CAN.
w w
w
.g
ar
900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915
Název
ud
Chyba
Anita B s.r.o.
Stránka 81