NÁVOD K OBSLUZE MONTOVAČKY PNEUMATIK
SPACE S.r.l 7300-M005-0_P GA2040.XX_GA2240.XX GA2240.BIKE_GA2240I.XX GA2246D.XX_GA2246ID.XX GA2246V.XX_GA2246IV.XX GA2250D.XX_GA2250ID.XX GA2250ITD.XX
Pro jakékoli další informace kontaktujte prosím místního dealera nebo volejte Technickou službu SPACE S.r.l 10090 Trana Torino - Italia - Via Sangano, 48 Tel. (+39) 011 93440300 - Fax (+39) 011 9338864 - e-mail:
[email protected] MANUÁL Symboly používané v tomto manuálu a symboly na stroji Nebezpečí! Pád horního konce (hlava ramene) Nebezpečí! Pád spodního konce (patkovač) Pozor! Pneumatika může během plnění prasknout Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Pozor! Mechanické části v pohybu Pozor! Stojan může spadnout Zákaz! Noste pracovní rukavice Noste pracovní obuv Noste ochranné brýle Noste chrániče sluchu Pozor: visící břemena Příkaz: operaci nebo práci je nutné provést Pozor! Buďte velmi opatrní Při přemisťování stroje použijte vysokozdvižný vozík nebo zdvihák palet Zvedejte shora Nebezpečí pádu ruky (limb) OBSAH 0.1
Obecný úvod
0.2
Úvod
0.3
Účel
0.4
Obecná bezpečnostní opatření
0.5
Známky významných rizik
1. Předběžná informace 1.1
Zabezpečovací zařízení
2. Manipulace a skladování 2.1
Manipulace se zabaleným strojem
2.2
Skladování
2.3
Vybalování
2.4
Manipulace s vybaleným strojem
3. Montáž 3.1
Kde postavit stroj
3.2
Sestavení a montáž stroje
3.2.1 Sestavování všech verzí 3.2.2 Sestavování „I“ verzí 3.2.3 Sestavování „IT“ verzí 3.3
Elektrické napájení
3.4
Směr rotace motoru (verze s třífázovým motorem
3.5
Připojení vzduchu
4. Použití stroje 4.1
Definice/vymezení komponent stroje a kontroly
4.2
Stav okolí/prostředí
4.3
Kontrolní prohlídky/přezkoušení
4.4
Bezpečnostní pravidla pro namontování/nasazení a odejmutí pneumatiky
4.5
Beading/navlékání??? pneumatiky
4.6
Jak zabezpečit kolo
4.6.1 Montáž pneumatiky na upínací pouzdro 4.7
Sejmutí pneumatiky
4.8
Montáž pneumatiky
4.9
Plnění pneumatiky
4.9.1 Plnění pneumatiky s manometrem (na vyžádání) 4.9.2 Plnění bezdušové pneumatiky (pouze pro verze „I“-„IT“) 4.9.2.1
Pouze pro verzi „I“
4.9.2.2
Pouze pro verzi „IT“
4.9.3 Plnění pneumatiky (bezdušovým plnícím zařízením pro modely „I“-„IT“ nebo plnící pistolí) 5. Údržba 5.1
Po každých 40 hodinách provozu
5.2
Po každých 100 hodinách provozu
5.3
Po každých 1000 hodinách provozu
5.4
Nastavení nástroje pro namontování a odejmutí pneumatiky
5.4.1 Úprava svorek 5.4.2 Nastavení nástroje pro montážní/odnímací pozici pneumatiky 5.5
Úprava speciální hlavy
5.5.1 Úprava svorek 5.5.2 Nastavení pozice hlavy 6. Delší nečinnost stroje 7. Likvidace stroje 8. Řešení problémů 9. Nákres – Technické údaje 9.1
Rozměry
10 . Pracovní diagramy 10.1
Schéma elektrického vedení
10.2
Schéma vedení vzduchu
11 . Prohlášení o shodě 12 . Identifikační štítek 13 ./Tabulky náhradních dílů/ Tento manuál je nedílnou součástí produktu musí se zachovat po celou dobu životnosti stroje. Uchovávejte tento manuál na známém, snadno přístupném místě, aby mohl být k dispozici všem operátorům pro případ pochybností. Výrobce se zříká jakékoli odpovědnosti za škody a ztráty vyplývající z nedodržení pokynů tohoto manuálu.
0. OBECNÝ ÚVOD 0.1 Úvod Děkujeme, že jste dali přednost elektrohydraulickému měniči pneumatik/zouvačce SPACE. Jsme si jisti, že své volby nebudete litovat. Tento stroj je určen k využití v profesionálních dílnách a vyniká svou spolehlivostí a snadnou, bezpečnou a rychlou obsluhou. Při troše údržby a péče Vám bude tato zouvačka bezchybně a k plné spokojenosti sloužit mnoho let. Manuál obsahuje všechny pokyny pro provoz a detaily k tomu, jak obsluhovat a užívat tento stroj správně. 0.2 Účel Serie GA2040_GA2240_GA2246 a GA2250 měničů pneumatik jsou určeny k snímání a nasazování pneumatik u osobních i jiných typů vozidel s technickými specifikacemi uvedenými v kap.9 – Tabulka technických specifikací. Pozor: Toto zařízení musí být používáno pouze k účelu, ke kterému je určeno (jak je uváděno v tomto manuálu). Jakékoli jiné použití je nevhodné. Zvláště: Plnění a usazování pneumatiky: Musí být prováděno opatrně a pečlivě (viz odstavec „Plnění pneumatik“) s ohledem na omezení pro tlak uváděná výrobci pneumatik; Lze ho provádět pouze na zařízeních vybavených vhodnými plnícími jednotkami (modely „I“-„IT“ nebo modely vybavené vhodnými volitelnými doplňky). Omezující zařízení: Je-li tlak potřebný pro usazení vyšší než mezní hranice maximálního tlaku, musí se tyto operace provádět ve speciálně povolené plnicí kleci. Doporučuje se neužívat zařízení pro intenzivní používání v průmyslovém prostředí. 0.3 Obecná bezpečnostní pravidla A. Když je toto zařízení v provozu nebo se provádí servis, pozorně dodržujte všechna odpovídající bezpečnostní a ochranná opatření. B. Zařízení nesmí obsluhovat osoby, které k tomu nebyly vyškoleny. C. Je zakázáno provádět na zařízení nebo jeho komponentách změny bez předchozího souhlasu výrobce. D. Užívejte pouze originální příslušenství a náhradní díly. Ať s nimi pracuje pouze odborný personál podle instrukcí uváděných v tomto manuálu. Výrobce neodpovídá za zranění nebo škody vzniklé v důsledku neautorizovaných změn na stroji nebo při použití jiného než originálního příslušenství nebo komponent. E. Odstranění nebo modifikace bezpečnostních zařízení nebo varovných znamení na zařízení může vést k závažným škodám a je porušením celoevropských bezpečnostních pravidel. F. Stroj je vhodný k provozování v prostředí, kde není riziko výbuchu nebo ohně. G. Zajistěte, aby se během provozu neobjevily nebezpečné situace. Dojde-li k tomu, okamžitě zastavte stroj. H. V nouzových situacích a před prováděním jakékoli údržby nebo opravy vypojte všechny přívody ke stroji, tj. vytáhněte zástrčku z proudu a odpojte hadici přívodu stlačeného vzduchu. V případě chybného provozu, zastavte stroj a kontaktujte zákaznický servis dealera. V případě výpadku v dodávce elektrického proudu nebo stlačeného vzduchu, dejte pedály do neutrální pozice. Elektrický systém v dílně musí být dobře uzemněn. Žlutozelený zemnící vodič musí být připojen k uzemnění v dílně.
I. Je-li zařízení v provozu nebo provádíte servis či opravu, nenoste volný oděv, vázanky, náhrdelníky, nebo jiné visící doplňky. I dlouhé vlasy jsou hazardem a je třeba je svázat. J. Obsluha zařízení by měla nosit vhodné ochranné oblečení jako rukavice, bezpečnou obuv, ochranné brýle, chrániče sluchu a helmu je-li potřeba. K. Je třeba udržovat dílnu v čistotě, suchu a bez vlivu vnějšího prostředí. Zajistěte, aby pracoviště bylo řádně osvětlené. L. Zařízení musí obsluhovat pouze jeden pracovník. Nepověřený personál musí zůstat mimo pracovní oblast podle č. 4. a 5. M. Když pracujete se zařízením, dodržujte pracovní pozice vyznačené v č. 4 a 5: a- Umístění kola b- Usazení kola N. Předcházejte jakýmkoli nebezpečným situacím. Nepoužívejte pneumatické nebo elektrické nástroje, když je v dílně vlhko nebo je podlaha kluzká a nevystavujte je vlivu vnějšího prostředí. 0.4. Označení významných rizik Zařízení bylo prověřeno kompletní analýzou rizik podle standardu EN ISO 12100. Rizika jsou snížena na minimum, pokud jde o technologii a funkce produktu. Jiná významná rizika jsou popsána v tomto manuálu; zařízení je také vybaveno samolepkami piktogramů upozorňující na nebezpečné oblasti. Pokud piktogramy přestanou být viditelné nebo čitelné, objednejte si nové u dealera nebo přímo u výrobce a znovu je rozmístěte. Viz Tab. 1, obrázky 2 (pro modely jiné než „I“), obrázky 3 (pro modely „I“-„IT“). 1. PŘEDBĚŽNÉ INFORMACE 1.1 Ochranná zařízení Všechny stroje jsou vybavené následujícími zařízeními: Pevné chrániče Zařízení je vybaveno řadou pevných zábran, které mají předejít případným rizikům zřícení, pořezání nebo rozdrcení. Kontroly pro operátora (okamžité zastavení stroje uvolněním kontroly) pro: otáčení vřetene, pohyb čepele patkovače, plnění vzduchem; jiné úkony jako je upínání ráfku na vřeteno, upínání hlavy nemohou být vzhledem ke své funkci pod kontrolou operátora. V těchto případech garantuje bezpečnost pečlivé dodržování návodů a varování. Před zbývajícími riziky provozu stroje varují také varovná znamení (výstražné štítky) zmíněné v uživatelském manuálu. Všechny stroje lze také použít pro plnění pneumatik (verze „I“ –„IT“ a doplňky G84A14N a G84A15N pro jiné verze než „I“) a jsou vybaveny: Měřičem tlaku/manometrem pro kontrolu tlaku v pneumatice certifikovaným pro EU a odpovídajícím standardu 86/217/EEC; Zařízeními pro ochranu motoru (pro modely GA2246D.XX _GA2246ID.XX_GA2250D.XX_GA2250ID.XX_GA2250ITD.XX). Nový „invemotor“ je vybaven elektronickým ochranným zařízeními. Zastaví motor, objevíli se narušené podmínky pro práci, aby se předešlo poškození samotného motoru a aby byl ochráněn pracovník (přepětí proudu, přetížení, nadměrná teplota). Další detaily viz kap. 8 „Řešení problémů“. Ventilem pro maximální tlak připojeným k zásobníku stlačeného vzduchu (přednastavený – viz schéma vedení vzduchu) v souladu se standardem 87/404/EEC. Omezovačem tlaku s pevným nastavením. Používá se k plnění pneumatiky za rozumně bezpečných podmínek. Tento omezovač nedovoluje plnění na tlak přesahující 4,2 bar (60 PSI).
2. MANIPULACE A SKLADOVÁNÍ 2.1 Manipulace se zabaleným zařízením Zvedací zařízení musí vydržet minimálně jmenovité zatížení, které se rovná váze zabaleného stroje (viz kap.9 – Technická specifikace). Zamezte kolébání zvednutého stroje. Stroj se dodává v dřevěném bednění upevněném na paletě. Se zabaleným zařízením musí manipulovat odpovídající vysokozdvižný vozík (č. 6). 2.2 Skladování Stroje musí být skladovány úplně zabalené, v suchém a větraném prostředí (povolená teplota je mezi -25°C a +55°C). Zabalené stroje musí být umístěny rovně a žádná další břemena nesmí být umístěna na nich. Písemná označení na stroji musí být jasně viditelná. 2.3 Vybalování Při vybalování zařízení noste vždy rukavice, abyste předešli poškrábáním a pořezáním způsobeným balícím materiálem (hřebíky, atd). Po vybalení vizuálně zkontrolujte jak stroj tak jeho komponenty, zda jsou v pořádku. Máte-li pochybnost, nezačínejte provoz a vyhledejte radu odborníka. Shromážděte obalový materiál (plastové obaly, polystyren, hřebíky, šrouby, dřevo atd.) na vhodném místě a zacházejte s ním podle předpisů o odpadech. Zachovejte si palety, mohou se hodit při pozdějším přemístění zařízení. 2.4 Manipulace s vybaleným strojem S vybaleným strojem manipulujte následovně (č. 7): a) Uzavřete čelisti upínací desky b) Otáčejte upínací deskou, dokud její rovné strany nebudou v souladu se stranami stroje. Odpojte všechny přívody ke stroji. Nastavte rameno 2 na konec zdvihu (centrální pozice). Odejměte horizontální chránič ramene uvolněním upevňovacích šroubů. Zvedněte stroj za použití popruhů min. 60mm širokých. Dejte první popruh za horizontální rameno. Druhý popruh dejte mezi dva přední otvory samostředící desky 3. Třetí popruh dejte mezi dva zadní otvory samostředící desky 3. l) Upněte okraje popruhu přes samostředící tabuli 3 pásovým kroužkem. m) Zvedněte a manipulujte se strojem jak je potřeba.
c) d) e) f) g) h) i)
3. MONTÁŽ 3.1 Kam postavit stroj Umístěte stroj uvnitř budovy nebo na zastřešené ploše. Místo musí být suché, adekvátně osvětlené a v souladu s odpovídajícími bezpečnostními předpisy. Postavte stroj na pracovní plochu a zajistěte, aby při tom byla respektována minimální vzdálenost od přilehlých stěn nebo od jiných předmětů, viz č.4 a 5.
Zajistěte, aby pracovník ze svého místa přehlédl celý stroj i okolní plochu. Pracovník musí dbát na to, aby žádné nepověřené osoby nestály v oblasti pracovní plochy a aby v okolí neležely žádné předměty, které by mohly představovat nebezpečí. Zařízení musí být postaveno na vodorovné ploše, hladké co nejvíce, a schopné unést váhu minimálně 5000 N/m2. Zajistěte, aby byla podlaha vodorovná a schopná vydržet potřebnou váhu. Stroj může být upevněn k podlaze s využitím otvorů v rámu stroje a šroubových matic pro šrouby M12 x 120 mm (nebo12 x 80 mm závrtných šroubů). Postupujte takto: Vyvrtejte čtyři 12-mm otvory odpovídající otvorům v rámu stroje; Vložte hmoždinky; Postavte zařízení tak, aby se kryly otvory ve stroji s vyvrtanými otvory v podlaze. Přitáhněte šrouby na 70Nm. 3.2 Sestavení a montáž stroje Stroj je obvykle dodávaný na kartonových paletách a sestává z následujících hlavních jednotek (č.8): 1. základna 2. hlava (vertikální sloupek+ rameno 9+hlava 8) 3. zásobník vzduchu (dodávaný pouze k verzím „I“-„IT“) 4. válec vytahovače patky/ 5. Rameno vytahovače patky/ 6. Čepel vytahovače patky/ 7. šrouby a matice 3.2.1 Sestavení všech verzí Smontujte stroj takto: a) odstraňte všechny části chránící zařízení na paletě b) vybalte sloupek 2 (č. 8) a postavte jej kolmo na základnu c) upevněte sloupek příslušnými šrouby d) uvolněte páku 5 (č. 9), vezměte šestihranný sloupek 2 do vztyčené pozice a uzavřete páku 5 Vyjměte šroub 4 a rukojeť 1 (č. 9) s podložkou ze šestihranného sloupku 2, pak namontujte pružinu 3; vraťte podložku, rukojeť 1 a vše zabezpečte na místě odpovídajícím šroubem 4 (utahovací točivý moment: 15 Nm) GA2040_GA2240 e) Sejměte kryt 1 (č. 10A). Namontujte kontrolní válec vytahovače patky/bead breaker??? 2 ze strany rámu proti prostoru vytahování patky. Zasuňte táhlo 3 do štěrbiny 4 a umístěte válec tak, aby záhyby rámu A a B byly vně desek hlavy válce A1 a B1. Zajistěte, aby otvory 5 souhlasily s otvory rámu 6. Umístěte dvě pouzdra upevňující válec 7 tak, že je vložíte do otvorů v rámu 6 a do desek hlavy cylindru A1 a B1 5. Připevněte válec k rámu šrouby 8 a maticemi 9; f)Vložte konec ramene vytahovače patky/bead breaker/? 10 (č.10A) do rámu vyčnívající části. Namontujte kolík 11 tak, aby správně uzavřel odpovídající vybrání 12 na nižší vyčnívající části rámu.To zabrání kolíku v rotaci. Upevněte šroubem 13 a podložkou 14.; g) Když je válec 2 smontovaný (č.10A) (kmen 3 vystupující ze štěrbiny 4), namontujte podložku 15 na kmen 3, stočte ho plně proti rámu, uzavřete do štěrbiny 4. Namontujte pružinu 16 na táhlo 3. Vložte táhlo do speciálního otvoru 17 na ramenu vytahovače patky/bead breakeru/? 10, pak namontujte těsnění 18 a přišroubujte samosvornou maticí 19; h) Nainstalujte pružinu 20, zachyťte konce do bodů C (na rámu) a D (na ramenu).;
i) Umístěte čepel 21 (č.10A) blízko ke konci ramena vytahovače patky/bead breakeru/?; vložte Belleville těsnění/?22 do bodu E. Upevněte čepel 21 k ramenu vytahovače patky/bead breakeru/? šroubem 23, podložkami 24 a maticí 25. Modely GA2246_GA2250 e) Namontujte kontrolní válec vytahovače patky/bead breaker??? 2 na strany rámu proti prostoru vytahování patky. Zasuňte táhlo 3 do štěrbiny 4 a umístěte válec tak, aby ohyby rámu A a B zapadly mezi desky hlavy válce jak A1 a B1 tak B1-B2. Zajistěte, aby otvory 5 odpovídaly otvorům v rámu 6. Umístěte dva kolíky 7 upevňující válec tak, aby šestihranné hlavy se zapojily do šestihranu tvořeného přerušeními na deskách A1 a B2. Pak upevněte čepy/pins/? k hlavě válce odpovídajícími šrouby 8 a podložkami 9 v otvorech 10; f) Vložte konec ramene vytahovače patky/bead breakeru/? 11 (č. 10B) do vyčnívající části rámu. Namontujte kolík 12 tak, aby správně zapadl do odpovídajícího vybrání 13 na níže vyčnívající části rámu. To zabrání kolíku v rotaci. Uzavřete kolík šroubem 14 a podložkou 15; g) Když je válec smontován (č.10B) (výčnělky kmene 3 ze štěrbiny 4), namontujte podložku 16 na kmen stočte ho plně proti rámu, uzavřete do štěrbiny 4. Vložte kmen do odpovídajícího otvoru 17 na ramenu vytahovače patky/bead breaker/? 11; dejte vačku s přemístěním 18 do tyče vyčnívající z ramene; do středu otvoru na tyči dejte kolík 25 a zabezpečte stavěcím šroubem 26; h) Namontujte pružinu 19, uchyťte její konce do bodů C (na rámu) a D (na rameni); i) Umístěte čepel 20 (č. 10B) blízko konce ramene vytahovače patky/bead breakeru/?; Vložte Belleville těsnění 21 do bodu E. Zajistěte čepel k rameni vytahovače patky/bead breakeru/? pomocí šroubu 22, podložek 23 a matice 24. 3.2.2 Montáž verzí „I“ Postupujte podle instrukcí v odst. 3 2 1 a následujících údajů: l) Nasaďte nádrž 1 (č. 11) na nižší část základny podle č. 11 šrouby (utahovací točivý moment cca 8 Nm), podložkami 3 a matkami 4; m) Připojte dvě hadice 1 (č. 12) – předmontované na otáčivých čepelích vřetene – s rýhovaným šroubením a pak upevněte dodanými svorkami; n) připojte hadici A (vycházející z nemazané vzduchové jednotky) konektorem 2; o) spojte hadici B (vycházející z nižšího ventilu pedálové jednotky 4) s ventilem pro nafukování 3 konektorem 5 ; p) spojte hadici C (přicházející z plnící jednotky 6 namontované na sloupku) s ventilem 8 konektorem 7. Poznámka: V případě, že je zařízení zabaleno se sloupkem už smontovaným, hadice C je už připojena. 3.2.3 Montáž verzí „IT“ Postupujte podle instrukcí v odst. 3 2 1 a následujících údajů: l) Odklopte levý postranní kryt 1 (č. 13); m) Nasaďte nádrž 1 (č. 14) na nižší část základny podle č. 14 šrouby 2 (utahovací točivý moment cca 8 Nm), s podložkami 3 a matkami 4; n) připojte hadici A (č. 15) (vycházející z nemazané vzduchové jednotky) konektorem 1; o) spojte hadici B (vycházející z nižšího ventilu pedálové jednotky 2) s ventilem pro nafukování 4 konektorem 3 ; p) spojte hadici C (vycházející z plnící jednotky 5 namontované na sloupku) s ventilem 7 konektorem 6. Poznámka: V případě, že je zařízení zabaleno se sloupkem už smontovaným, hadice C je už připojena.
3.3 Elektrické připojení Údržbu systému elektrického vedení smějí provádět pouze školení elektrikáři. Před připojením stroje: Ujistěte se, že elektrická síť a rozvody odpovídají hodnotám vhodným pro stroj, jak jsou uvedeny na štítku stroje; Zkontrolujte, zda jsou všechny komponenty elektrické sítě v pořádku; Zkontrolujte, aby byl elektrický systém řádně uzemněný (svod uzemnění musí mít stejný průřez jako nejsilnější dráty vedení proudu nebo větší); Ujistěte se, že elektrický systém dílny reaguje na přepětí/krátké spojení výpadem pojistek při 30MA. Namontujte typově povolenou zástrčku ke kabelu stroje (uzemnění je žluto-zelené a nikdy nesmí být připojeno k fázím). Zajistěte, aby elektrický systém byl kompatibilní s předepsaným příkonem specifikovaným v tomto manuálu a schopný zajistit, aby pokles napětí při plném zatížení nepřesáhl 4% předepsaného napětí (10% při nastartování). 3.4 Směr rotace motoru (verze s třífázovým motorem) Když byla napojena všechna spojení elektrického proudu, zjistěte, že se upínací deska otáčí správným směrem (pedál snížený, otáčení ve směru hodin). Když je směr rotace chybný, prohoďte obě fáze v zástrčce. Opomenutí dodržení shora uvedených pokynů má za následek okamžité zneplatnění záruky. 3.5 Připojení vzduchu Připojte měnič pneumatik/zouvačku k systému stlačeného vzduchu v dílně zástrčkou 1 (č. 16). Pneumatický systém zařízení musí dodávat vzduch s technickými charakteristikami odpovídajícími parametrům uvedeným v kap. 9 „Technické specifikace“ a musí být vybavený protiproudovým ventilem pro zapnutí a vypnutí. Pro zajištění potřebného provozního tlaku čtěte hodnoty uváděné protiproudovou jednotkou. Obvyklý provozní tlak je 10 bar, pro speciální aplikace (tj slabé motorkové ráfky) je lépe tlak snížit. V případě možnosti selhání dodávky vzduchu a/nebo před jakýmkoli pneumatickým připojením uveďte kontroly do neutrální pozice. 4. POUŽITÍ STROJE 4.1 Popsání komponent a kontrol stroje Č. A ukazuje různé typy strojů a jejich komponent: 1. Kontrolní pedálová jednotka a) Kontrolní pedál pro rotaci upínací desky. Pedál má tři pozice: nečinnou/neutrální k zastavení rotace; snížení (nestálá) pro rotaci ve směru hodin; zvednutí (nestálá) pro rotaci proti směru hodin. b) Kontrolní pedál pro otvírání/zavírání čelistí. Má tři pevné pozice: stlačený dolů – čelisti se alternativně otevírají/zavírají; nepatrně stlačený a uvolněný pro zastavení pohybu čelistí (v jakékoli přechodné pozici) c) Kontrolní pedál pro uzavírání patkovače. Tento pedál má dvě pozice: stlačený dolů (nepevná) pro uzavírání, povolený (stabilní) pro zastavení (v této pozici je uzavření čepele provedeno pružinou). 2. Čepel
Je spojená s otočným ramenem (uváděná do pohybu pneumatickým válcem) a musí se používat k vyzvednutí patky pneumatiky z ráfku (patkovač). 3. Podpůrný nárazník pro patkování pneumatiky. 4. Samostředící upínací deska sestávající z rotující základny (poháněné elektricky) pro oporu kola a čtyř klouzavých čelistí (poháněných pneumatickými válci) pro sevření ráfku, jak zevnitř tak zvenčí. 5. Speciální nástroj pro montáž pneumatik a jejich sejmutí, je podporovaný klouzavým šestihranným ramenem. 6. Vertikální rameno (otáčivé rameno, se středem otáčení na vertikálním sloupku). 7. Páka zabezpečující klouzání hlavy: otočte ji ve směru hodin pro zabezpečení, otočená směrem proti pohybu hodin pro uvolnění. 8. Rukojeť. Když je páka uvolněna, rukojeť dovoluje vertikální postavení hlavy. Použijte menší sílu, abyste překonali skrytou pružinu. 9. Knoflík STOP: uveďte ho v činnost pro zastavení rotace vertikálního ramene. 10. Maznice vedení vzduchu (L) nebo jednotka filtru maznice (FL): pro úpravu vstupujícího stlačeného vzduchu 11. Zařízení pro plnění bezdušové pneumatiky. Skládá se ze: zásobníku vzduchu, usazovacích/beading? vzduchových jehel/nástavců/lances? (jsou umístěny uvnitř čelistí pro verze „I“ – plnící vzduchová jehla pro verze „IT“), proud vzduchu je potřeba pro roztažení patek pneumatiky), manometr (pro monitorování tlaku pneumatiky), vypouštěcí knoflík (vypuštění přebytečného vzduchu z pneumatiky), plnící hlava (k připevnění na ventil pneumatiky pro plnění pneumatiky). 12. Pedál: Pedál pro zařízení plnění bezdušových pneumatik. Má tři pozice: sníženou (nepevnou), aby vzduch v zásobníku byl vháněný vzduchovacími jehlami, střední klepnutí (nestabilní, aby vzduch mohl z plnící hlavy ven, uvolněná (pevná) pro uzavření všech vývodů vzduchu. Č. A 4.2 Vnější podmínky Stroj se musí provozovat ve vhodných podmínkách: +55° C - Teplota 0° - relativní vlhkost: 30 95% (bez rosy) - Atmosférický tlak: 860 - 1060 hPa (mbar) Užívání stroje v jiných než zde stanovených vnějších podmínkách by bylo možné pouze po předchozí dohodě s výrobcem a po jeho souhlasu. 4.3. Kontroly Před zahájením provozu měniče pneumatik se určitě seznamte s místy a prováděním všech kontrol (viz odst. 4.1 „Definice komponent a kontrol zařízení“). Každý den před nastartováním zařízení provádějte údržbovou kontrolu správného chodu. 4.3.1 Bezpečnostní pravidla pro montáž a snímání pneumatik A . Před montáží pneumatiky dodržujte tato bezpečnostní pravidla: Ráfek a pneumatika musí být čisté, suché, a v dobrém stavu. Je-li třeba, odstraňte vyvažovací závaží (včetně přilnutých závaží na vnitřní straně obruby), zvlášť: - Zkontrolujte patku pneumatiky a podklad, nejsou-li poškozené. - Zkontrolujte ráfek, nemá-li zuby nebo jiné deformace. Zvlášť ve slitinovém ráfku zuby zapříčiněné vnitřními mikrozlomeninami mohou uniknout při vizuální kontrole pozornosti. Ty mohou ovlivnit sílu ráfku a představují nebezpečí při procesech plnění. Namažte odpovídajícím
způsobem kontakt povrchu ráfku a patku pneumatiky. Používejte pouze speciální mazadlo určené pro pneumatiky. Nahraďte vnitřní ventil potrubí novým ventilem. Zajistěte, aby pneumatika byla správné velikosti pro ráfek. Nikdy nemontujte pneumatiku, dokud nejste jistí, že je správné velikosti (obvykle nominální velikost ráfku a pneumatiky jsou vyraženy na obojím). Zkontrolujte stranu, ze které se má pneumatika demontovat, tím, že určíte stranu se zdrojem/well? B. Před sejmutím pneumatiky dodržujte následující bezpečnostní pravidla: Pneumatika musí být úplně vypuštěná. Nepoužívejte proud stlačeného vzduchu nebo proud vody pro očištění kol, která jsou ve stroji. 4.5 Upínání/Beading/?pneumatiky Upínání/beading? pneumatiky se musí provádět po úplném vypuštění pneumatiky a při dodržení všech bezpečnostních pravidel: nastartování pedálu upínání/beading? vede k náhlému a silnému upnutí, tedy představuje potenciální nebezpečí rozdrcení pro cokoli uvnitř pracovní plochy. Během upínání/beading? pneumatiky nedávejte na strany pneumatiky ruce. Během upínání/beading pneumatiky se mohou objevit náhlé vysoké hladiny hluku: noste chrániče sluchu. 1) Vysuňte upínací/beading? rameno 1 směrem ven pomocí páky 2 (č. B). Pohněte kolem směrem ke gumové opoře a čepelí 3 směrem k patce pneumatiky, asi 1 cm od okraje ráfku. Umístěte čepel tak, aby mohla pracovat na straně pneumatiky a ne na ráfku. 2) Dejte do provozu zarážku patkovače stisknutím odpovídajícího pedálu 4 dokud se patka neoddělí. Jestli se patka neoddělí napoprvé, opakujte operaci na různých bodech kola, dokud není úplně venku. 3) Obraťte kolo a opakujte operaci na druhé straně. 4) Namažte pečlivě pneumatiku po celém obvodu patky na obou stranách. Opomenutí namazání může způsobit tření mezi montážním nástrojem a pneumatikou a/nebo patkou. Nikdy nenechte jakoukoli část těla mezi patkovačem a pneumatikou nebo oporou kola. Č. B. 4.5.1 Patkovač s dvojitým kloubem Nástroj pro patkování je vybavený dvojitým kloubem (č. C), který dovoluje během provádění patkování optimalizovat poměrnou/relativní pozici mezi lopatkou a patkou pneumatiky a obrubou ráfku. Když se používá stroj s ráfky, které mají chráněné okraje/hrany nebo stlačené pneumatiky a/nebo pneumatiky hodně silné doporučujeme umístit lopatku-kloub tak, že lze využít otvor 2 (č. C). Pro změnu pozice lopatky na kloubu vytáhněte kolík 1 z otvoru, do kterého je zasunutý, obracejte lopatku dokud potřebný otvor nekoresponduje s kloubem, pak znovu zasuňte kolík na nové místo. Č. C. 4.6 Jak zabezpečit kolo 4.6.1 Upnutí kola na sklíčidlo 1) Uvolněte šestihrannou hřídel 1 (č. D) odpovídající páčkou 2. Umístěte ji na horní spínač, otočte horizontální rameni ve směru hodin.
2) Kolo lze zabezpečit na upínací desce umístěním čelistí 3 tak, že umístíte čelisti buď dovnitř nebo vně ráfku (viz kap. 9 „Technické specifikace“ pro požadovanou velikost ráfku). Když upevňujete kolo, nedávejte ruce pod pneumatiku. Zajistěte, aby kolo bylo umístěno ve středu samostředící desky 3. Zajistěte, aby kolo bylo zachyceno čelistmi 4 symetricky. A) Zabepečení kola (vně ráfku) (pro povolené velikosti ráfku viz kap. 9 „Technické specifikace“) Aby bylo možné provést zachycení kola z vnějšku: 1) Umístěte 4 samostředící čelisti použitím vhodného podložení 6 podle potřebného rozpětí úchytu (pouze pro 26"-28"hřídel). 2) Umístěte pedál 5 do centrální pozice, umístěte 4 upevňující čelisti 4 tak, aby referenční zářez na upínací desce byl přibližně na stejné úrovni jako průměr pneumatiky zaznamenaný na posuvném prvku. 3) Umístěte kolo na upínací desku, zatlačte ráfek dolů a úplně snižte pedál 5 pro zabezpečení kola B) Uchycení kola (zevnitř ráfku) (pro povolenou velikost ráfku viz kap. 9 „Technické specifikace“) K provedení upevnění kola zvnitřku: 1) Umístěte 4 samostředící čelisti použitím vhodného podložení 6 podle požadovaného rozpětí úchytu (pouze pro 26"-28" hřídel). 2) Uzavřete úchytné čelisti 4 pedálem 5. Umístěte kolo na upínací desku. Stlačte ráfek dolů při dokončení snižování pedálu a jeho uvolnění. Čelisti se uvolní, tedy zachytí ráfek. Č. D 4.7 Sejmutí pneumatiky Mějte ruce i tělo mimo montážní nástoj při demontážních/montážních operacích, aby nedošlo k přiskřípnutí. Po uchycení kola se odmontuje pneumatika podle níže uvedených pokynů viz č. F. 1) Stlačte pedál rotace 1, aby se kolo otáčelo ve směru hodin, dokud vložka ventilu nedosáhne pozice „jedné hodiny“. 2) Umístěte demontážní/montážní nástroj 2 na okraj ráfku rukojetí 3. 3) Zablokujte ji páčkou 4. 4) Přizpůsobte zaoblení mezi hlavou 2 a ráfkem rukojetí 3. 5) Použijte páčku 5, zvedněte patku/bead? nad pravý konec montážního nástroje a umístěte ho paralelně s diskem ráfku a zároveň ho přistiskněte na stěnu pneumatiky do pozice na „6 hodin“. 6) Stiskněte pedál pro rotaci 1 a obracejte kolo ve směru hodin, dokud patka nebyla vymontována z ráfku. Během otáčení kola bude zvedák patky sklouzávat z montážního nástroje na okraj ráfku. 7) Vyjměte duši (když tam je). 8) Zvedněte pneumatiku a opakujte operaci na druhé patce (č. F). 9) Když odmontováváte tvrdé pneumatiky, se může patka dostat na montážní nástroj prevráceným okrajem. To zapříčiní, že patka vyklouzne z páčky, když začne rotace ve směru hodin. Aby se zabránilo tomuto problému, obraťte kolo trochu proti směru hodin, dokud se okraj neuvolní, pak začněte s demontáží ve směru hodin (viz obr. G). Č. E Č. G Č. F
Když se motor zpomalí nebo zastaví během demontáže a montáže, zkontrolujte následující: Zkontrolujte, zda patka je namazaná. Zkontrolujte, aby patka byla zasunutá do šachty. Zkontrolujte, zda byla zvolena správná strana ráfku pro demontáž nebo montáž pneumatiky. Zkontrolujte, aby šachta ráfku nebyla mimo střed. Nasazení pneumatiky 4.8 Držte ruce i tělo dál od montujícího nástroje během operací demontáže/montáže, abyste zamezili nebezpečí přiskřípnutí. Montáž pneumatiky postupuje takto: 1) Namažte patky pneumatiky 2) Umístěte pneumatiku na ráfek a umístěte montážní nástroj na vnější okraj ráfku (č. H) 3) Umístěte okraj spodní patky na levou část montážního nástroje podle č. I a otočte točnu ve směru hodin. 4) Musí-li se namontovat dušová pneumatika, nasaďte duši. 5) Opakujte operaci na horní patce a postarejte se o to, aby se nejprve umístila vložka ventilu na „5-6 hodin“. 6) Když je pneumatika smontovaná, otočte rameno 1 do klidové pozice. 7) Stlačte pedál 2, abyste uvolnili kolo z upínací desky. Č. H Č. I 4.9
Plnění pneumatiky Operace při plnění pneumatik jsou pro pracovníka nebezpečné. Když nejsou řádně provedené, mohou způsobit škody uživatelům vozidel, kde jsou pneumatiky nasazeny. Standardní nebo volitelné plnící jednotky nasazené na měničích pneumatik/zouvačkách jsou vybaveny zařízením pro omezení tlaku, které skoro úplně vylučuje riziko výbuchu pneumatiky během plnění. Aby se vyloučilo významné riziko výbuchu, musí se respektovat následující varování: Pracovníci by měli nosit vhodné ochranné prostředky jako rukavice, chrániče uší, ochranné brýle. Před nasazením pneumatiky zkontrolujte stav pneumatiky a ráfku a jejich řádné spojení; Zajistěte, aby pneumatika byla řádně usazena na stroji. Vnější část kola nesmí být upevněna na čelistích, když se pracuje na zařízení, pamatujte na správnou pracovní pozici: během patkování pneumatiky a během plnění držte se od pneumatiky co nejdál; Shoda se specifikacemi výrobce pro plnící tlak pro pneumatiku; Upozornění: Když měřený tlak přesahuje 4,2 bar znamená to, že ventil omezující tlak a/nebo manometr nepracují správně. V tom případě vypusťte pneumatiku na místě a kontaktujte autorizovaný servis, aby ověřil práci zařízení. Zajistěte řádnou činnost před použitím jakéhokoli plnícího zařízení. 4.9.1 Plnění pneumatiky zařízením s manometrem (na požádání) Připojte plnící zařízení k ventilu pneumatiky a pomocí levého pedálu plňte. Dobře namazané patky a ráfky usnadňují usazení a je to bezpečnější. Pro plnění pneumatiky (do 4,2 bar/60 PSI) je v cestě vzduchu omezující zařízení.
V případě, že patky se neusadí při 4,2 bar, vypusťte všechen vzduch z kola, sejměte je ze zouvačky a umístěte je do bezpečnostní klece k novému plnění. 4.9.2. Plnění pneumatiky (pouze pro verze „I“-„IT“) Těsnost patky se docílí rychlým, silným proudem vzduchu, který může vířit prach, nečistoty atd. v blízkosti vzduchového vývodu a bude příčinou náhlého nárazu zvuku s vlnou akustického šoku. Když je usazována pneumatika, jsou její patky silně tlačeny na vnitřní okraje ráfku, tak vzniká náhlý náraz zvuku. 4.9.2.1 Pouze pro verzi „I“ 1) Zajistěte, aby všechny vzduchové jehly čelistí 1 (č. L) byly čisté. 2) Upevněte kolo zevnitř na čelisti upínací desky 2 pedálem (v této pozici vzduchové výstupy na čelistech mohou zaměřit proud vzduchu na nižší patku pneumatiky, aby se zajistila její těsnost při okraji ráfku). 3) Natlačte ochrannou vložku/tab? na plnící hlavu 4 č. L (na plnícím okraji hadice) a vložte ji do ventilu pneumatiky. Uvolněte ochrannou vložku a zajistěte, aby šroubení bylo těsně na ventilu utažené. 4) Držte pneumatiku tak, aby horní patka byla v kontaktu s ráfkem a nižší patka se pomalu pohybovala ven z ráfku, tak se vytvoří úzký otvor, který umožní průchod vzduchu (viz č. O). 5) Stlačte plnící pedál 3 (č. M a č. O) do druhé pozice pro spuštění proudu vzduchu: obě patky pneumatiky se oddělí a utěsní. 6) Dejte ruce z pneumatiky pryč a udržujte v provozu pedál 3 v první pozici: Když jsou patky těsné, začíná se plnit pneumatika, dokud obě patky nezapadnou přes okraje ráfku (usazení pneumatiky). 7) Uvolněte kolo z čelistí 1 upínací desky 2. 8) Dokončete plnění pneumatiky zmáčknutím pedálu 3 do první pozice. Kontrolujte tlak pravidelně, aby tlak nepřesáhl maximální hodnotu uvedenou výrobcem (staneli se to, upusťte pneumatiku knoflíkem 5 (č. L) umístěným v blízkosti manometru. Č. L Č. M Č. N 4.9.2.2 Pouze pro verzi „IT“ 1) Zajistěte kolo zvnitřku na čelisti 1 (č. L) upínací desky pomocí pedálu. 2) Stlačte ochrannou vložku dolů na plnící hlavu 4 (č. N) (na plnícím kraji hadice) a vložte ji na ventil pneumatiky. Uvolněte ochrannou vložku a ujistěte se, že šroubení je na ventilu utažené. 3) Přitiskněte hubici 6 na ráfek (viz č N). 4) Zvedněte zadní patku zatím co pedál 3 (č. O) je stištěný ve druhé pozici, aby se spustil proud vzduchu: obě patky pneumatiky se oddělí a utěsní. 5) Vzdalte ruce od pneumatiky a držte operační pedál 3 v první pozici: když se patky utěsní, vzduch začne plnit pneumatiku, dokud obě patky nepřejdou přes okraj ráfku (usazení pneumatiky/tyre beading?). 6) Uvolněte kolo z čelistí 1 na upínací desce 2. 7) Dokončete plnění pneumatiky stištěním pedálu 3 do první pozice. Kontrolujte pravidelně tlak a zajistěte, aby tlak nepřesáhl maximální hodnotu vyznačenou výrobcem vozu (stane-li se to, upusťte pneumatiku knoflíkem umístěným v blízkosti manometru 5 (č. L). 4.9.3
Plnění pneumatik (bezdušovým plnicím zařízením pro modely „I“-„IT“ nebo plnicí pistolí pro pneumatiky)
1) Uvolněte kolo z čelistí 1 upínací desky 2 (č. O) provozním pedálem. 2) Přimáčkněte vložku na plnicí hlavu 4 (na konec plnicí hadice) a přiložte ji na ventil pneumatiky, uvolněte vložku a zajistěte, aby plnicí hlava byla přitištěna na ventil. 3) Vzdalte ruce od pneumatiky a naplňujte ji (stiskněte pedál bezdušového plnicího zařízení 3 v první pozici pro modely „I“ nebo stiskněte odpovídající knoflík na plnicí pistoli). Kontrolujte pravidelně tlak, aby nepřesáhl maximální hodnotu uvedenou výrobcem vozu (stane-li se to, upusťte pneumatiku knoflíkem 5 umístěným v blízkosti manometru (č. L). Č. O 5. ÚDRŽBA Před zahájením údržbové práce zajistěte, aby všechny přívody proudu u stroje byly vypnuté a žádná kola nebyla upnutá na vřetenu. 5.1 Každých 40 pracovních hodin Zkontrolujte hladinu mazacího oleje 2 (č. 16): výška sací nivelační tyče by neměla být nikdy zcela prázdná. Doplňte olej, je-li třeba. Vyčistěte stroj. Odstraňte všechnu špínu a/nebo zbytky pneumatik z čelistí posuvného vedení. 5.2 Každých 100 pracovních hodin Vyjměte zástrčku 6 a zkontrolujte hladinu mazadla převodovky 2 (č. 17) otvorem v rámu 1. Doplňte, je-li třeba. 5.3 Každých 1000 pracovních hodin * Vyčistěte a/nebo nahraďte tlumiče 1 (č. 18): 1. Uvolněte čtyři přidržující šrouby a odejměte levou stranu zouvačky nebo uvolněte upevňující šrouby, abyste mohli vyjmout celou oporu pedálové jednotky z předku stroje; 2. Vyjměte tlumiče 1 na pedálovém rozdělovači kontrolujíci vřeteno a patkovač/beader?. 3. Foukněte stlačený vzduch, abyste vyčistili nebo v případě poškození nahraďte podle katalogu náhradních dílů; 4. Vložte filtry do rozdělovačů; 5. Namontujte pedálovou podporu zouvačky nebo postranici a upevněte opět šrouby. * Zkontrolujte převodový řemen 3 (č. 17) kvůli opotřebení a jeho dostatečné napětí. 1. Uvolněte čtyři přidržující šrouby a odejměte postranní panel zouvačky; 2. Otáčejte šrouby 4 opory motoru 5 pro zvýšení napětí řemene 3; 3. Vyměňte řemen 3, je-li opotřebovaný, odpovídajícím novým; 4. Upevněte postranní panel zouvačky než budete pokračovat v procesu montáže a demontáže; Upozornění: Provádějte shora uvedené kontroly pokaždé, když u stroje dojde k výpadku proudu. 5.4 Nastavení nástroje k usazení a vyjmutí pneumatiky Nástroj je uzamčen v pozici na šestihranném stojanu 4 hmoždinkami horní horizontální osy a spodním šroubem vertikální osy. Přizpůsobivé svorky uzamknou nástroj v pracovní pozici. Přizpůsobivé svorky také nastaví vzdálenost hlavy od ráfku kola. Vršek hlavy je konkávní pro lehčí polohování. Pro nastavení nástroje je třeba 14“ ráfek s dobrým stupněm soustřednosti a standartním profilem, lépe když má plochý horní okraj a správný pravý úhel k ose rotace.
5.4.1 Přizpůsobení svorek Před umístěním hlavy nastavte svorky. V tomto stadiu hlava nebyla nastavena do své finální pozice, ale už je jí blízko a je uzavřena vrchními hmoždinkami. Úprava zdvihu svorky (č. 19) Zouvačky vybavené pevným stojanem a otočným ramenem mají pouze jednu horizontální svorku nastavující vzdálenost hlavy od ráfku ve vertikáním směru. Uvolněte páku (po tom, co jste odstranili kryt na konci otočného ramene) a pak otáčejte maticí A pro přizpůsobení svorky: Otáčejte maticí A ve směru hodin pro kratší zdvih hlavy; Otáčejte maticí A proti směru hodin pro delší zdvih hlavy. 5.4.2 Nastavení nástroje pro pozici nasazení/sejmutí pneumatiky Když skončíte úpravu svorky, nastavte pozici nástroje podle jeho 3 ortogonálních/ kolmých/ os pomocí vzorkového ráfku. Utáhněte pevně hmoždinky a spodní šroub, abyste uzavřeli nástroj v této pozici. Když skončíte, upravte pracovní pozici hlavy (vybaveni klínem), když je uzamčená, měla by být tak, jak je vidět na č. 20A. Utáhněte šrouby a matice podle hodnot točivého momentu: Nižší šroub: 70 Nm Šrouby pro přizpůsobení svorky: 40 Nm. 5.5 Nastavení speciální hlavy Hlava je uzavřena v pozici k šestihtannému stojanu 4 hmoždinkami horní horizontální osy a spodním šroubem vertikální osy. Nastavení svorek uzavře hlavu v její pracovní pozici. Nastavení svorek také nastavuje vzdálenost hlavy od ráfku kola, Vrchol hlavy je konkávní pro snazší umístění. Pro nastavení hlavy je třeba 14“ ráfek. Struktura hlavy bicyklu dovoluje také, aby se pracovalo se slitinovými ráfky s vyčnívajícími dráty. 5.5.1 Nastavení svorek Nastavte svorky před umístěním hlavy. V tomto stadiu nebyla ještě hlava nastavená do své definitivní pozice, ale je blízko své definitivní pozici a je uzavřena horními hmoždinkami. Upravte, jak je stanoveno v odst. 5.4.1 5.5.2 Nastavení pozice hlavy Když jste ukončili nastavení svorky, nastavte pozici hlavy podle jejích 3 ortogonálních/kolmých os užitím vzorového ráfku. A a a a a Utáhněte pevně hmoždinky a spodní šroub, abyste upevnili hlavu v pozici. Aplikujte správné hodnoty v závislosti na tom, zda jde o ráfky motocyklové (ref. 140300361 - Fig. 20B) nebo slitinové ráfky s vyčnívajícími dráty (ref. 140300450 - Fig. 20C). Utáhněte šrouby a matice k následujícím hodnotám točivého momentu: Spodní šroub: 70 Nm Šrouby upravující svorku: 40 Nm. 6. DELŠÍ NEČINNOST STROJE V případě delší nečinnosti stroje (6 měsíců a déle) ho odpojte ode všech zdrojů. Odstraňte zbylý tlak z válců provedením odpovídajících kontrol. Chraňte všechny citlivé části stroje.
Chraňte hadice hydrauliky nebo se poškodí, nechají-li se vyschnout. Před znovuuvedeném stroje do provozu se ujistěte, že všechny jeho součásti pracují řádně a celý stroj zkontrolujte, aby pracoval správně. 7. LIKVIDACE STROJE V případě, že je třeba stroj likvidovat, demontujte ho a rozdělte součásti podle materiálu (kovy, plasty, oleje atd.). Likvidujte různé části a materiály podle platných předpisů o odpadech. Pokyny EU pro správné zacházení s odpadem z elektrických nebo elektronických zařízení (WEEE) podle legislativního dekretu 151/05 a direktiv 2002/96/EEC AND 2003/108/EEC. S elektrickým nebo elektronickým odpadem se nesmí zacházet jako s běžným odpadem. Tyto druhy odpadů je třeba shromažďovat zvlášť a odevzdat je na místech k tomu určených nebo přímo k recyklaci podle pokynů OEM a závazných národních zákonů. Horní symbol na výrobku znamená, že kdokoli, kdo by ho likvidoval, musí postupovat podle shora uvedených pokynů. Jakékoli nesprávné zacházení s odpadem nebo jeho zanechání mimo místa k tomu určená, poškozuje životní prostředí kvůli nebezpečným látkám v něm obsaženým, které poškozují lidské zdraví, faunu i floru. Národní zákony stanoví sankce vůči těm, kdo jsou odpovědni za nelegální likvidaci nebo zanechání odpadu z elektrických nebo elektronických zařízení. 8. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Jsou zde uvedeny určité problémy, které mohou při užívání zouvačky nastat. Výrobce nemůže přijmout odpovědnost za zranění lidí nebo zvířat a za poškožení věcí v důsledku užívání zařízení nepověřenými pracovníky. Když se objeví chyby, radíme Vám, abyste včas kontaktovali technickou službu a mohli tak dostat radu jak provést práci a/nebo přizpůsobení za co nejbezpečnějších podmínek, tedy abyste zamezili riziko zranění lidí nebo zvířat a poškození věcí. V případě nenadálé události odpojte zouvačku od zdrojů. Stejně tak před servisem. Problém Vřeteno/hřídel nepracuje, když je pedál stištěný. Příčiny a) Není napětí b) Chyba motoru c) Spálené bezpečnostní pojistky v systému motoru. Řešení a) Zkontrolujte, zda je zástrčka správně připojená a zda funguje přívod proudu. b) Zkontrolujte shodu dat stroje o přívodu elektrického proudu s vedením na místě. c) Zkontrolujte správnost pracovních podmínek. Zkontrolujte spoje a součástí (motory a spínače). Problém Samostředící zařízení se zastaví během montáže/demontáže pneumatiky Příčiny a) Převodový řemen zpomaluje nebo opotřebovaný Řešení
a) Zkontrolujte správné pracovní podmínky převodového řemene. Utáhněte nebo ho vyměňte, je-li třeba. Problém Vřeteno nezachytí ráfek pořádně Příčina a) Svorky jsou opotřebené. b) Jeden nebo více pneumatických válců je vadných. Řešení a) Vyměňte svorky b) Vyměňte těsnění pneumatických válců. Problém Hlava se dostává do kontaktu s ráfkem během montáže/demontáže Příčina a) Svorková deska není seřízená nebo je vadná b) Šroub udržující vřeteno je uvolněný. Řešení a) Upravte nebo vyměňte svorkovou desku. b) Dotáhněte šroub. Problém Jeden nebo více pedálů se nevrací do původní pozice. Příčina a) Vracecí pružina se uvolnila. b) Vracecí pružina praskla. Řešení a) Upevněte pružinu. b) Vyměňte pružinu. Problém Pneumatická kontroly nepracují (upínání, patkovač/beader?, naklápění sloupku a nástroj upínání) Příčina a) Pneumatický systém zařízení není připojen. b) Vedení vzduchu je ucpané. c) Zašpiněné nebo ucpané tlumiče. Řešení a) Zkontrolujte spojení pneumatického systému a přívod vzduchu. b) Zjistěte, zda je vzduchový filtr čistý a nepoškozený, pokud je nainstalovaný. Není-li v systému zamontovaný žádný filtr vzduchu, odstraňte všechny nečistoty z pneumatického systému a pak namontujte vhodný filtr. c) Vyčistěte a/nebo vyměňte tlumiče. Problém Některá jednotlivá pneumatická zařízení nepracují (patkovač/beader/?, svorky nebo zařízení pro sklon sloupku). Příčina a) Zjistěte, zda nebyla poškozena těsnění zařízení a/nebo rozdělovače Řešení
a)
Volejte poprodejní servis
Pouze pro modely GA2246D.XX_GA2246ID.XX_GA2250D.XX_GA2250ID.XX_GA2250ITD.XX Problém Vřeteno se neotáčí. Příčina a) Alarm: přetížený měnič nebo podnapětí v měniči nebo přepětí v měniči b) Alarm přehřátí. Řešení a) Užívá-li se ke stroji prodlužovací kabel, zkraťte jeho délku nebo zvěčte průřez vodičů (odpojit a znovu spojit). Zvedněte pedál motoru a počkejte na automatické resetování. b) Počkejte, až se systém motoru ochladí (zařízení nebude startovat, pokud teplota neklesne pod stanovenou bezpečnostní hranici). Problém Vřeteno se neotáčí ve směru hodin Příčina a) Mikrospínač pedálové jednotky je poškozený. Řešení a) Vyměňte mikrospínač. Problém Vřeteno se pomalu otáčí i když motorový pedál není stištěný. Příčina a) Vratná dekalibrace pedálové jednotky. Řešení 1. Nechte motorový pedál v pozici volnoběhu. 2. Ponechte stroj připojený k proudu. 3. Počkejte 30 sek, dokud neskončí automatický pokus o znovukalibraci pedálové jednotky. Problém Vřeteno se neotáčí, ale snaží se o to, když se zařízení znovu zapne Příčina a) Nevratná dekalibrace pedálové jednotky. Řešení a) Zkontaktujte pomoc. Problém Vřeteno nedosahuje maximální rychlost otáčení. Příčina a) Mechanický odpor převodového motoru vzrostl. Řešení
a) Otáčejte vřeteno bez zatížení pár minut, tak, aby se systém zahřál a tak zmenšil tření. Když se vřeteno po tomto zásahu opět nezrychlí, pak volejte pomoc. 9. TECHNICKÁ DATA - NÁKRES 9.1 Rozměry 10. PROVOZNÍ SCHÉMATA 10.1 Elektrické schéma Viz č. 21-22-23-24: Mmotor IG hlavní měnič I kontrolní měnič motoru P1 kontrolní potenciometr motoru ve směru hodin FC1 kontrolní mikrospínač motoru proti směru hodin 10.2
Schéma vedení vzduchu Viz č. 25-26-27-28-29-30-31: A spoj pro přívod vzduchu B2 separační filtr B3 maznice C otáčivý rozdělovač D tlumič E1 Beader control distributor (single effect cylinder)/ kontrolní rozdělovač patkovače (válec jednoho účinku) E2 Beader control distributor (double effect cylinder) Kontrolní rozdělovač patkovače (válec dvojího účinku E3 kontrolní rozdělovač pro čelisti upínací desky F plnící pistole s manometrem H1 patkovací válec jednoho účinku H2 patkovací válec dvojího účinku H3 válec upínací desky K 5ticestný rozdělovač M nádrž N kontrolní rozdělovač pro plnění/bezdušové plnění O2 ventil pro maximální tlak (tlak nastaven do 11 bar) P upouštěcí ventil Q manometr R plnící ventil (bezdušové plnění) T vzduchové jehly pro bezdušové plnění U plnící jehla Y plnící hlava W1 plnící redukční ventil s upouštěcím ventilem (nastavení tlaku: 3,5 bar) W2 plnící redukční ventil (nastavení tlaku: 3,5)
11. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Platnost Prohlášení o shodě přiložené k tomuto manuálu je také rozšířena na produkty a/nebo zařízení, kterými může být vybaven model stroje, který je předmětem tohoto Prohlášení o shodě.
12. IDENTIFIKAČNÍ ŠTÍTEK Viz č. 32 A. Výrobce B. Seriové číslo C. Rok výroby D. Model Varování: Nefalšujte, nevyrývejte, neměňte nebo neodstraňujte identifikační štítek; nezakrývejte ho panely atd., protože musí zůstávat dobře viditelný. Tento štítek se musí udržovat v čistotě. Pozor: Kdyby se štítek náhodou poškodil (odstraněn ze stroje, zničen nebo částečně nečitelný), okamžitě informujte výrobce. 13 . TABULKY NÁHRADNÍCH DÍLŮ 13.1 Jak objednat náhradní díly Když objednáváte náhradní díly, vždy uveďte: Model stroje Rok výroby Seriové číslo Kódové číslo Číslo tabulky Ref. číslo náhradního dílu Pro elektrické náhradní díly jako motory, atd. specifikujte, jedná-li se o jednofázový nebo třífázový motor, napětí a kmitočet. Pro zajištění prevence významných rizik, je stroj vybaven piktogramy označujícími nebezpečné prostory při operaci. Tato označení jsou na samolepících štítkách s identifikačním kódem. Důležité: Když se jedná ze samolepek ztratí nebo bude nečitelná/nezřetelná, objednejte prosím náhradní nálepky u výrobce a nahraďte ji podle schématu. 13.2
Přehled náhradních dílů Č. 33 ukazuje stroje v detailu.