Návod k montáži a údržbě
Logalux
6 720 643 449 (2009/05) CZ
LTN, LTD, LTH, LF 400-3000 L2TN, L2TD, L2TH, L2F 800-6000 L3TN, L3TD, L3TH, L3F 1200-2250
Zásobník teplé vody
Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte.
Obsah
Obsah 1
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny . 3 1.1 Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Údaje o přístroji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1 Popis výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1.1 Zásobníky teplé vody modelové řady LTN/LTH/LTD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.1.2 Zásobníky teplé vody modelové řady LF . 5 2.2 CE prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . 5 2.3 Používání k určenému účelu . . . . . . . . . . 5 2.4 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.5 Nářadí, materiál a pomocné prostředky . 5 2.6 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.6.1 Přípojky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2.6.2 Rozměry a technické údaje LT . . . . . . . . 7 2.6.3 Rozměry a technické údaje LF . . . . . . . . 9 2.6.4 Pojistné mezní hodnoty/provozní data . 10
3
Předpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4
Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5
Montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.1 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.2 Umístění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.2.1 Místo instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 5.2.2 Umístění zásobníku teplé vody . . . . . . . 14 5.3 Hydraulické připojení . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.4 Montáž tepelné izolace, regulačního přístroje a topných vložek . . . . . . . . . . . .18 5.4.1 Montáž tepelné izolace po obvodu . . . . 18 5.4.2 Montáž regulačního přístroje . . . . . . . . . 20 5.4.3 Montáž elektrické topné vložky (příslušenství) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.4.4 Montáž tepelné izolace na přední a zadní stěnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 5.4.5 Montáž tepelné izolace, regulačních přístrojů a topných vložek u zdvojených a ztrojených zásobníků . . . . . . . . . . . . . 24
6
Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6.1 Plnění a zkouška těsnosti zásobníku teplé vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 6.2 Provoz na dálkové teplo . . . . . . . . . . . . 26
2
7
Odstavení z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7.1 Odstavení zásobníku teplé vody z provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7.2 Odstavení zásobníku teplé vody z provozu při nebezpečí mrazu . . . . . . 27
8
Regulace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 8.1 Obsluha regulačního přístroje . . . . . . . . 28 8.2 Regulace zásobníků teplé vody vyhřívaných parou. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9
Údržba a čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1 Příprava zásobníku teplé vody k čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2 Čištění zásobníku teplé vody . . . . . . . . 9.3 Inertní anoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4 Intervaly údržby . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 29 29 29 30
10 Ochrana životního prostředí/ Likvidace odpadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny
1
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny
1.1
Použité symboly
Výstražné pokyny Výstražné pokyny jsou v textu označeny výstražným trojúhelníkem podloženým šedou barvou a opatřeny rámečkem. Hrozí-li nebezpečí úrazu elektrickým proudem, je vykřičník ve výstražném trojúhelníku nahrazen symbolem blesku. Signální výrazy na začátku výstražného upozornění označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. • OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. • UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým nebo středně těžkým poraněním osob. • VAROVÁNÍ signalizuje nebezpečí vzniku těžkého poranění osob. • NEBEZPEČÍ znamená, že může dojít k poranění osob ohrožující život. Důležité informace Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole odděleny čárami. Další symboly Symbol
Význam
B
požadovaný úkon
Æ
křížový odkaz na jiná místa v dokumentu nebo na jiné dokumenty výčet/položka seznamu
• – Tab. 1
výčet/položka seznamu (2. rovina)
1.2
1
Bezpečnostní pokyny
Instalace B Nebezpečí požáru! Při pájení a svařování hrozí nebezpečí požáru, jelikož tepelná izolace je hořlavá. B Umístění nebo přestavbu zásobníku teplé vody přenechejte pouze odborné firmě. Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem! B Zajistěte, aby práce na elektrickém zařízení prováděli pouze autorizovaní odborní pracovníci. B Před pracemi na elektrickém zařízení vypněte topný systém nouzovým vypínačem vytápění a pomocí domovního jističe jej odpojte od elektrické sítě. Zajistěte vypínač proti náhodnému opětovnému zapnutí. B Zkontrolujte, zda není přítomné napětí. B Po skončení kompletní instalace zásobníku provete zkoušku ochranného vodiče podle IEC/EN 60335 (zahrňte i kovová připojovací šroubení). Funkce B Aby byla zaručena bezchybná funkce, dodržujte tento návod k montáži a údržbě. B Nebezpečí opaření! Při provozu zásobníku teplé vody se teplá voda může ohřát na teplotu vyšší než 60 °C. Údržba B Doporučení pro zákazníka: S autorizovanou odbornou firmou uzavřete smlouvu o inspekcích a údržbě. Zásobník teplé vody nechte prohlédnout podle tab. 8, str. 30 a v případě potřeby nechte provést údržbu. B Při servisní činnosti je nutné používat pouze originální náhradní díly! Poučení zákazníka B Informujte provozovatele o používání zásobníku teplé vody a upozorněte jej zejména na bezpečnostně-technické aspekty. B Předejte provozovateli návod k montáži a údržbě k uschování u topného systému.
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
3
1
Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny
Použití elektrické topné vložky Pro zachování ochrany proti korozi a dodržení pravidel elektrické bezpečnosti za provozu s elektrickou topnou vložkou respektujte následující požadavky: B Zásobník teplé vody s elektrickými topnými vložkami a inertní anodou provozujte pouze s ochranným vypínačem proti nedostatečnému proudu 30 mA! B U systémů ohřívajících pitnou vodu s plastovým potrubím používejte bezpodmínečně kovové připojovací šroubení. B Nepoužívejte elektrické topné vložky s plastovým závitem. B Používejte pouze izolovaně montované elektrické topné vložky.
4
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Údaje o přístroji
2
Údaje o přístroji
2.1
Popis výrobku
Zásobníky teplé vody modelové řady Logalux LTN/LF se dodávají jako jednoduché, zdvojené a ztrojené zásobníky. 2.1.1
Zásobníky teplé vody modelové řady LTN/LTH/LTD Zásobníky teplé vody modelové řady Logalux LTN/LTH/LTD existují jako LTN pro normální výkon, LTH pro vysoký výkon a LTD pro parní provoz. Hlavní součásti zásobníku teplé vody Logalux LTN jsou: • Zásobník teplé vody v ležatém provedení s ochranou proti korozi a teploměrem jako jednoduchý, zdvojený nebo ztrojený zásobník. Katodická antikorozní ochrana je vyrobena z hygienické termoglazury Buderus DUOCLEAN MKT a z jedné inertní anody (podle provedení až ze 2) s integrovaným potenciostatem regulačního přístroje. Zásobník teplé vody je vhodný k ohřevu dálkovým teplem nebo prostřednictvím kotle. • Až 3 regulační přístroje (podle provedení) s teploměrem pro ovládání jedné inertní anody (podle provedení až 2) • Výměník tepla z hladkých trubek (počet podle obsahu zásobníku) • Tepelná izolace ze 2 (4) segmentů z bezfreonové polyuretanové tvrdé pěny o tlouš ce 90 mm • V případě potřeby vložené sedlo pro spojení jednotlivých zásobníků • Revizní otvor k provádění inspekčních a údržbových prací
2.2
2
CE prohlášení o shodě
Zásobníky teplé vody LTN, LTH a LTD vyhovují co do konstrukce a způsobu provozu příslušným evropským směrnicím i doplňujícím národním požadavkům. Shoda byla prokázána udělením značky CE. Prohlášení o shodě tohoto výrobku si lze bu prohlédnout na webové adrese www.buderus.de/konfo nebo vyžádat u příslušné pobočky firmy Buderus.
2.3
Používání k určenému účelu
Zásobníky teplé vody Logalux LTN/LF jsou určeny k ohřevu a akumulaci TV. Pro pitnou vodu platí požadavky Vyhlášky o pitné vodě.
2.4
Příslušenství
• Elektrická topná vložka (pouze LTN, LTH, LTD) • Regulační přístroj Logamatic 4126 a funkční modul FM445 nebo SPI 1042 (podle zvoleného zdroje tepla) k ohřevu teplé vody • Sada výměníku tepla LSP (pouze LF) • Provedení pro mořskou vodu, sestávající z dodatečné krycí vrstvy; nutné při vodivosti vody vyšší než 150 mS/m.
2.5
Nářadí, materiál a pomocné prostředky
K montáži zásobníku TV potřebujete standardní nářadí používané při instalaci plynu a vody. Kromě toho je účelný jeřáb, rudl a dva nízkozdvižné vozíky.
2.1.2 Zásobníky teplé vody modelové řady LF Hlavní součásti zásobníků teplé vody modelové řady Logalux LF jsou: • Zásobník teplé vody v ležatém provedení s teploměrem a antikorozní ochranou. Zásobník teplé vody je vhodný pro ohřev prostřednictvím externího výměníku tepla. Katodická protikorozní ochrana je vyrobena z hygienické termoglazury Buderus DUOCLEAN MKT a z jedné inertní anody a z nabíjecího hrdla pro externí výměník tepla. • Až 3 regulační přístroje (podle provedení) SPI 1010 pro ovládání vždy jedné inertní anody • Tepelná izolace ze 2 (4) segmentů z bezfreonové polyuretanové tvrdé pěny o tlouš ce 90 mm • V případě potřeby vložené sedlo pro spojení jednotlivých zásobníků
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
5
2
Údaje o přístroji
2.6
Technické údaje
2.6.1
Přípojky
Obr. 1 Přípojky LT/LF AW
Výstup teplé vody
EK/EL
Vstup studené vody/vypouštění
EZ
Cirkulace
IA1
1. inertní anoda
IA2
2. inertní anoda
RS
Zpátečka
VS
Výstup
MROH
Měřicí místo pro regulátor bez pomocné energie
EH
Elektrická topná vložka (2, 3 nebo 4 vložky)
MW
Měřicí místo pro teplotu teplé vody
MSTB
Měřicí místo pro bezpečnostní omezovač teploty
MTR
Měřicí místo pro regulaci teploty
EW
Vstup teplé vody (externí výměník tepla)
Pro zaručení rychlého vypouštění zásobníku instalujte na hrdlo vstupu studené vody a na vypouštěcí hrdlo (EK/EL) T-kus se stejným připojovacím průměrem.
6
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Údaje o přístroji
2.6.2
2
Rozměry a technické údaje LT
Obr. 2 Rozměry LT Typ zásobníku Obsah zásobníku, jednotlivě Průměr Šířka Délka Výška
Instalační nohy
Výstup ze zásobníku
Zpátečka zásobníku
l D B L H1 H2 H3 ALT/L2T AL3T A2 A3 Ø VS HVS H2VS H3VS Ø RS HRS H2RS H3RS
Ø mm mm mm mm mm mm mm mm mm DN mm mm mm DN mm mm mm
400 400
550 550
750 750
950 950
1500 1500
2000 2000
2500 2500
3000 3000
650 810 1600 830 1680 2530 400 600 410 535 50 540 1390 2240 50 240 1090 1940
800 1000 1510 1010 2030 3050 470 700 400 470 50 550 1570 2590 50 250 1270 2590
800 1000 1910 1010 2030 3050 470 700 400 865 50 550 1570 2590 50 250 1270 2590
900 1100 1910 1110 2230 – 520 – 420 820 50 550 1670 – 50 250 1370 –
1000 1200 2405 1210 2430 – 560 – 445 1270 65 585 1805 – 65 285 1505 –
1250 1450 2150 1460 2930 – 680 – 505 890 80 725 2195 – 80 285 1755 –
1250 1450 2570 1460 2930 – 680 – 505 1310 80 990 2460 – 80 290 1760 –
1250 1450 2970 1460 2930 – 680 – 505 1710 80 990 2460 – 80 290 1760 –
Tab. 2 Rozměry a připojení
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
7
2
Údaje o přístroji
Typ zásobníku Vstup studené vody
Vstup cirkulace
Vstup teplé vody
Ø EK HEK H2EK H3EK Ø EZ HEZ H2EZ H3EZ Ø AB HAB H2AB H3AB
Hmotnost1) jednoduchý Hmotnost zdvojený Hmotnost ztrojený
DN mm mm mm DN mm mm mm DN mm mm mm kg kg kg
400 R 1 1/2 145 995 1845 R 1 1/4 470 1310 2160 R 1 1/2 705 1555 2405 365 770 1155
550 R 1 1/2 160 1180 2200 R 1 1/4 570 1590 2610 R 1 1/2 860 1880 2900 400 855 1285
750 R 1 1/2 160 1180 2200 R 1 1/4 570 1590 2610 R 1 1/2 860 1880 2900 520 1095 1645
950 R 1 1/2 160 1280 – R 1 1/4 620 1740 – R 1 1/2 960 2080 – 570 1200 –
1500 R2 165 1385 – R 1 1/2 690 1910 – R2 1055 2275 – 960 1980 –
2000 R2 165 1635 – R 1 1/2 835 2305 – R2 1300 2770 – 1255 2590 –
2500 R 2 1/2 175 1645 – R2 835 2305 – R 2 1/2 1295 2765 – 1435 2955 –
3000 R 2 1/2 175 1645 – R2 835 2305 – R 2 1/2 1295 2765 – 1600 3274 –
Tab. 2 Rozměry a připojení 1) Hmotnost = cca hodnoty Logalux LTH; LTN a LTD = minus 10 %.
8
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Údaje o přístroji
2.6.3
2
Rozměry a technické údaje LF
Obr. 3 Rozměry LF Typ zásobníku Obsah zásobníku, jednotlivě Průměr Šířka Délka
Výška
Instalační nohy
Nabíjecí hrdlo
Vstup studené vody
l
400 400
550 550
750 750
950 950
1500 1500
2000 2000
2500 2500
3000 3000
D B L LSP
Ø mm mm mm
650 810 1600 1355
800 1000 1510 1265
800 1000 1910 1665
900 1100 1910 1665
1000 1200 2405 2160
1250 1450 2150 1905
1250 1450 2570 2325
1250 1450 2970 2725
H1 H2 H3 ALF/L2F AL3F A2 A3 Ø AL HAL H2AL H3AL Ø EK HEK H2EK H3EK
mm mm mm mm mm mm mm DN mm mm mm DN mm mm mm
830 1680 2530 400 600 410 535 50 240 1090 1940 R 1 1/2 145 995 1845
1010 2030 3050 470 700 400 470 50 250 1270 2590 R 1 1/2 160 1180 2200
1010 2030 3050 470 700 400 865 50 250 1270 2590 R 1 1/2 160 1180 2200
1110 2230 – 520 – 420 820 50 250 1370 – R 1 1/2 160 1280 –
1210 2430 – 560 – 445 1270 65 285 1505 – R2 165 1385 –
1460 2930 – 680 – 505 890 80 285 1755 – R2 165 1635 –
1460 2930 – 680 – 505 1310 80 290 1760 – R 2 1/2 175 1645 –
1460 2930 – 680 – 505 1710 80 290 1760 – R 2 1/2 175 1645 –
Tab. 3 Rozměry a připojení
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
9
2
Údaje o přístroji
Typ zásobníku Vstup cirkulace
Výstup teplé vody
Ø EZ HEZ H2EZ H3EZ Ø AB HAB H2AB H3AB
Hmotnost jednoduchý Hmotnost zdvojený Hmotnost ztrojený
DN mm mm mm DN mm mm mm kg kg kg
400 R 1 1/4 470 1310 2160 R 1 1/2 705 1555 2405 290 602 914
550 R 1 1/4 570 1590 2610 R 1 1/2 860 1880 2900 327 685 1040
750 R 1 1/4 570 1590 2610 R 1 1/2 860 1880 2900 367 762 1157
950 R 1 1/4 620 1740 – R 1 1/2 960 2080 – 414 860 –
1500 R 1 1/2 690 1910 – R2 1055 2275 – 708 1450 –
2000 R 1 1/2 835 2305 – R2 1300 2770 – 923 1887 –
2500 R2 835 2305 – R 2 1/2 1295 2765 – 1022 2085 –
3000 R2 835 2305 – R 2 1/2 1295 2765 – 1182 2405 –
Tab. 3 Rozměry a připojení 2.6.4
Pojistné mezní hodnoty/provozní data OZNÁMENÍ: Poškození zásobníku v důsledku překročení mezních hodnot! B Z bezpečnostně-technických důvodů dodržujte níže uvedené mezní hodnoty, abyste zásobník teplé vody nepoškodili.
Maximální přípustné hodnoty
Teplota
Provozní tlak
˚C
bar přetlaku
Otopná voda1)
160
16
Teplá voda
95
10
Tab. 4 Pojistné mezní hodnoty zásobníku TV 1) Pouze Logalux LTN, LTH, LTD
10
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Předpisy
3
3
Předpisy
Normy a směrnice V závislosti na místě instalace (např. v různých zemích a regionech) mohou platit doplňující nebo jiné požadavky (např. požadavky na připojení k síti). B Při instalaci a provozu zásobníku teplé vody a elektrické topné vložky dodržujte předpisy, směrnice a normy platné v příslušné zemi či regionu.
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
11
3
Předpisy
Instalace a vybavení zařízení pro vytápění a ohřev teplé vody DIN 1988: Technická pravidla pro instalace pitné vody (TRWI) DIN 4701: Pravidla pro výpočet potřeby tepla (tepelné zátěže) budov
Německo Elektrické připojení DIN VDE 0100: Zřizování silnoproudých zařízení se jmenovitým napětím do 1000 V
Normy pro výrobky DIN 4753: Ohřívače vody a zařízení na ohřev vody pro pitnou a užitkovou vodu DIN 4753, část 1: Požadavky, označování, vybavení a zkoušení
VDE0190: Vyrovnávání hlavního potenciálu elektrických zařízení
DIN 4753, část 3: Ohřívače vody a zařízení sloužící k ohřevu pitné a užitkové vody; Protikorozní ochrana DIN 4747 - 1: Dálkové teplovody - část 1: smaltováním v oblastech přicházejících DIN 18 382 VOB1): Bezpečnostně technické vybavení Elektrická zařízení s kabely do styku s vodou; Požadavky a zkoušení podřízených stanic, domovních stanic a vodiči v budovách DIN 4753, část 6: Zařízení k ohřevu pitné a domovních zařízení pro připojení na dálkové tranzitní tepelné sítě otopné vody IEC/EN 60335: Bezpečnost a užitkové vody; Katodická ochrana proti korozi u smaltovaných ocelových nádob; elektrických přístrojů pro DIN 4751: Teplovodní topné systémy domácí použití a podobné Požadavky a zkoušení DIN 4753, část 1: Ohřívače vody a účely DIN 4753, část 8: Tepelná izolace zařízení sloužící k ohřevu pitné a užitkové ohřívačů teplé vody do 1000 l vody; Požadavky, označování, výbava jmenovitého obsahu – Požadavky a zkoušení a zkoušení DIN 18 380: VOB1); Topné systémy DIN EN 12897: Zásobování vodou – a centrální systémy pro ohřev vody Předpis pro nepřímo ohřívané, nevětrané zásobníky teplé vody DIN 18 381: VOB1); Instalace rozvodů pro plyn, vodu a odpadní vodu uvnitř budov DIN 4708: Centrální zařízení pro ohřev teplé vody
DIN 18 421: VOB1); Izolační práce na technických zařízeních AVB2) Voda DVGW W 551: Zařízení pro ohřev a rozvod teplé vody; technická opatření k potlačení růstu bakterií Legionella v nových zařízeních VDI 2036: Technická zařízení budov vytápěných dálkovým teplem Technická pravidla pro páru (TRD) Směrnice o tlakových zařízeních (DGRL) Vyhláška o provozní bezpečnosti (BetrSichV) Tab. 5 Technická pravidla platná pro instalaci zásobníků teplé vody (výběr) v Německu 1) VOB: Předpis pro zadávání stavebních prací – část C: Všeobecné technické smluvní podmínky pro stavební práce (ATV) 2) Předlohy pro vypisování veřejných soutěží na stavební práce v pozemním stavitelství se zvláštním zřetelem na bytovou výstavbu
12
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Přeprava
4
4
Přeprava
Zásobník teplé vody můžete přepravovat nízkozdvižnými vozíky nebo jeřábem. NEBEZPEČÍ: Ohrožení života padajícím břemenem! B Používejte pouze taková přepravní lana, která jsou v bezvadném stavu. B Háky zavěšujte výhradně do připravených jeřábových ok. OZNÁMENÍ: Poškození v důsledku neodborného zajištění při přepravě! B Při přepravě používejte vhodné přepravní prostředky. Přeprava jeřábem B Háky přepravních lan zavěšujte do obou jeřábových ok [1]. B Hák jeřábu zavěste na přepravní lano. B Zásobník teplé vody nesmí tvrdě dosednout.
Obr. 4 Jeřábová oka na zásobníku teplé vody 1
Jeřábová oka
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
13
5
Montáž
5
Montáž
5.1
Rozsah dodávky
B U ztrojených zásobníků dbejte na upevnění noh.
Rozsah dodávky zásobníku teplé vody zahrnuje dále uvedené díly. Při převzetí zkontrolujte jejich neporušenost a úplnost: • podle typu až 3 nádrže zásobníku, nebalené • tepelná izolace, podle typu až 3 balení ve fólii • regulační přístroj a přídavná skříňka, podle typu až 3 kartony
5.2
Umístění
5.2.1
Místo instalace OZNÁMENÍ: Poškození zařízení mrazem! Je-li zařízení mimo provoz, hrozí při mrazivém počasí nebezpečí jeho zamrznutí. B Zásobník teplé vody instalujte pouze v místnosti chráněné proti mrazu, nebo odstavený zásobník při hrozících mrazech vypus te.
5.2.2 Umístění zásobníku teplé vody B Zásobník teplé vody umístěte na rovné a nosné podlaze. B V prostoru umístění dodržte s ohledem na montáž, údržbu a opravy minimální odstupy (Æ obr. 5). B Světlá výška ke stropu od horní hrany zásobníku teplé vody by neměla být nižší než 500 mm. B Zásobník teplé vody vyrovnejte do vodorovné a stabilní polohy. V případě potřeby podložte zásobník pásky z plechu. B U zdvojených a ztrojených zásobníků přišroubujte nádrž zásobníku před instalací tepelné izolace.
Obr. 5 Minimální vzdálenosti Jmenovitý obsah l
Vzdálenost od stěny A, mm
B, mm
400 – 550
900
1100
750 – 3000
1200
1700
Tab. 6 Minimální vzdálenosti
14
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Montáž
5.3
Hydraulické připojení
5
B Všechny nevyužité přípojky zásobníku uzavřete.
NEBEZPEČÍ: Nebezpečí vzniku požáru při pájení a svařování! B Je-li to možné, provete pájení a svařování před namontováním tepelné izolace. B Jelikož je tepelná izolace hořlavá, učiňte při pájení a svařování vhodná ochranná opatření, např. tepelnou izolaci zakryjte. B Po skončení práce zkontrolujte neporušenost tepelné izolace. NEBEZPEČÍ: Nebezpečí poškození zdraví znečištěnou vodou! Byla-li montáž provedena nečistě, může dojít ke znečištění pitné vody. B Zásobník teplé vody instalujte a vybavte v souladu s normami a předpisy specifickými pro danou zemi. B Zásobník teplé vody a potrubí po montáži důkladně propláchněte pitnou vodou. Pro zamezení pozdějšího poškození zásobníku teplé vody věnujte pozornost těmto pokynům: B U systémů ohřívajících pitnou vodu s plastovým potrubím používejte kovové připojovací tvarovky. B Používejte instalační materiál odolávající teplotám do 95 ˚C. B Všechna připojovací potrubí připojte k zásobníku prostřednictvím šroubení a příp. instalujte uzavírací ventil. B Zavzdušňovací a odvzdušňovací ventil zamontujte do potrubí teplé vody před uzavíracím ventilem. B Na spodní připojení zásobníku namontujte na straně stavby vypouštění. B Pro zajištění řádného odkalování nevkládejte do vypouštěcího potrubí žádná kolena. B Připojovací potrubí montujte tak, aby se v něm přitom nevytvořilo pnutí.
Obr. 6 Schéma hydraulického připojení 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Nádrž zásobníku Zavzdušňovací a odvzdušňovací ventil Uzavírací ventil s vypouštěcím ventilem Pojistný ventil Zpětná klapka Uzavírací ventil Cirkulační čerpadlo Regulátor tlaku (v případě potřeby) Zkušební ventil Zamezovač zpětného proudění Nátrubek pro připojení tlakoměru Vypouštění
Pro zaručení rychlého vypouštění zásobníku instalujte na hrdlo vstupu studené vody a na vypouštěcí hrdlo (EK/EL) T-kus se stejným připojovacím průměrem.
15
5
Montáž
B Při uspořádání několika ohřívačů teplé vody vytvořte spojovací přípojky jak pro teplou, tak i pro otopnou vodu paralelně podle Tichelmannova principu (Æ obr. 7).
Obr. 7 Schéma hydraulického připojení u dvou ohřívačů teplé vody 1 2 3 4 5
16
Uzavírací ventil Nabíjecí čerpadlo zásobníku Zpětný ventil Seřizovací ventil Zdroj tepla
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Montáž
Pojistný ventil (na straně stavby) B Na pojistný ventil umístěte informační tabulku s tímto pokynem: „Neuzavírejte výfukové potrubí. Během vytápění z něj může z bezpečnostních důvodů vytékat voda.“ Minimální připojovací průměr
5
B Průřez výfukového potrubí dimenzujte tak, aby odpovídal minimálně výstupnímu průřezu bezpečnostního ventilu (Æ tab. 7). B Čas od času zkontrolujte provozní pohotovost pojistného ventilu zavzdušněním.
Jmenovitý obsah vodního prostoru
Maximální topný výkon1)
Modelová řada
l
kW
LT...N
LT...H
DN 20
200 – 1000
150
400 – 950
400 – 550
DN 25
1000 – 5000
250
1500
DN 32
> 5000
1000
2000 – 3000
LT...D
LF
750 – 950
400 – 1500
400 – 950
1500 – 3000
2000 – 3000
1500 – 3000
Tab. 7 Dimenzování výfukového potrubí 1) Výkonové údaje podle DIN 4708 při Tv = 80 ˚C popř. přetlaku páry 1 bar. Při jiné teplotě na výstupu a tlaku páry dodržujte příslušný max. topný výkon.
Zkouška těsnosti B Všechny přípojky a víko revizního otvoru zkontrolujte na těsnost.
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
17
5
5.4
Montáž
Montáž tepelné izolace, regulačního přístroje a topných vložek Tepelnou izolaci doporučujeme namontovat teprve po instalaci a zkoušce těsnosti. U velikosti zásobníku 400 l se tepelná izolace skládá pouze ze dvou segmentů. Stahovací pás uprostřed není zapotřebí. Od velikosti zásobníku 2000 l je 2. inertní anoda namontována v zadní stěně zásobníku (kromě modelové řady LF). B Kabel anody zavete před montáží segmentu C a D tepelné izolace po nádrži zásobníku k regulačnímu přístroji. Obr. 8 Schéma číslování dílů tepelné izolace Před namontováním dílů přední a zadní stěny namontujte regulační přístroj a provete všechny práce na elektrické instalaci.
5.4.1 Montáž tepelné izolace po obvodu Montáž tepelné izolace je znázorněna na jednoduchém zásobníku.
Tepelná izolace je v podstatě vyrobena ze segmentů z tvrdé pěny po obvodu a z dílů přední a zadní stěny. Zásobníky o velikosti 400 l mají tepelnou izolaci ze 2 segmentů po obvodě, jedné dělené zadní stěny a jednoho krytu přední stěny. U zásobníků od velikosti 550 l se tepelná izolace skládá ze 4 segmentů po obvodě, jedné dělené zadní stěny, jedné dělené přední stěny a jednoho krytu přední stěny.
B Pod nádrž zásobníku umístěte dovnitř vedle noh zásobníku 2 dřevěné lišty [1]. B Doprostřed pod nádrž zásobníku položte stahovací montážní pás [3] (kromě velikosti zásobníku 400 l). B Z obou stran nasuňte na nohy zásobníku botky tepelné izolace [2]. Dbejte na to, aby odsazená měkká pěnová hmota dosedla na nádrž zásobníku.
Kromě krytu přední stěny jsou všechny díly tepelné izolace za účelem lepší identifikace označeny písmeny (Æ obr. 8).
Obr. 9 Příprava montáže tepelné izolace 1 2 3
18
Dřevěná lišta Botka tepelné izolace Stahovací montážní pás
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Montáž
B Spodní segmenty A a B tepelné izolace položte na dřevěné lišty, výřezy nasate na nohy zásobníku a segmenty tepelné izolace vsuňte pod nádrž zásobníku.
5
B Jako ochranu před poškozením vložte pod napínací přípravek plastovou destičku.
Obr. 12 Montáž stahovacího pásu Obr. 10 Montáž segmentů A a B tepelné izolace
1 2
Napínací přípravek Plastová destička
B Horní segmenty tepelné izolace nasate těsně na spodní segmenty a slícujte.
Obr. 11 Montáž segmentů C a D tepelné izolace B Stahovací montážní pás položte uprostřed kolem všech 4 segmentů a pomocí napínacího přípravku vytvořte předpětí (Æ obr. 12 a obr. 13, str. 20). 400 l: Po vložení dílů zadní stěny přiložte čelní úhelníkové stahovací pásy a vytvořte předpětí.
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
19
5
Montáž
Stahování B Konec stahovacího montážního pásu zavete ve směru šipky z bodu „A“ do bodu „B“. B Napínací páčkou pohybujte sem a tam. B Napínací páčku položte ve směru šipky „C“ – stahovací montážní pás je tak zajištěn.
B Všechny kabely a vodiče čidel od regulačního přístroje zavete kabelovým otvorem v horním pravém a levém segmentu pod tepelnou izolaci k jímce a inertní anodě.
Uvolnění napnutí B Pojistku rohatky posuňte ve směru šipky „D“. B Napínací páčku položte ve směru šipky „E“. B Konec stahovacího montážního pásu vytáhněte ve směru šipky „F“.
Obr. 14 Montáž regulačního přístroje B Plochý konektor kabelu anody (namontován na regulačním přístroji) nastrčte na praporek inertní anody. B Jazýček kabelu uzemnění [1] našroubujte na jazýček na nádrži zásobníku (Æ obr. 16, [1], str. 21). B Čidlo teploty, regulátor teploty a bezpečnostní omezovač teploty zavete spolu se záslepkou do jímky ve víku servisního otvoru a zajistěte závitovým kolíkem.
Obr. 13 Napnutí stahovacího přípravku 1 2
Napínací páčka Pojistka rohatky
5.4.2 Montáž regulačního přístroje B Regulační přístroj přišroubujte do montážní skříňky 4 samořeznými šrouby. B Montážní skříňku s regulačním přístrojem položte připojovací stranou nahoru volně na tepelnou izolaci.
Obr. 15 Montáž čidla teploty, regulátoru teploty a bezpečnostního omezovače teploty 1 2 3
20
Jazýček uzemňovacího kabelu Inertní anoda Jímka
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Montáž
Druhou inertní anodu (od velikosti zásobníku 2000 l) připojte stejným způsobem. B Elektrické připojení provete podle schématu zapojení. B Dbejte na pečlivé uložení kabelů a vodičů. B Otvor pro kabely v segmentu tepelné izolace uzavřete zátkou z měkké pěny. B Provete připojení na sí .
5
5.4.3
Montáž elektrické topné vložky (příslušenství) Elektrické topné vložky jsou příslušenstvím na zvláštní objednávku. B Při provozu s elektrickou topnou vložkou dodržujte místní předpisy (např. časy zapnutí). NEBEZPEČÍ: Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem! B Před pracemi na elektrickém zařízení vypněte topný systém nouzovým vypínačem vytápění a pomocí domovního jističe jej odpojte od elektrické sítě. Zajistěte vypínač proti neúmyslnému opětovnému zapnutí. B Elektrickou topnou vložku se dvěma řadami stykačů připojte podle schématu zapojení na regulační přístroje SPI 1030 a SPZ 1030 (od 2000 l). První řada stykačů je spínána regulátorem teploty, 2. řada stykačů v případě potřeby bezpečnostním omezovačem teploty. B Z hrdla přední stěny zásobníku vyšroubujte uzavírací zátku. B Elektrické topné vložky (Æ obr. 18, [2], str. 22) utěsněte tak, aby kabely byly zavedeny zdola. Pouzdro elektrických topných vložek je v každé poloze otočné.
Obr. 16 Elektrické připojení regulačního přístroje 1 2
Jazýček uzemňovacího kabelu 2. inertní anoda
B Regulační přístroj našroubujte 4 samořeznými šrouby na obvod pravého nebo levého horního segmentu tepelné izolace.
B Všechny kabely a vodiče čidel zavete kabelovým otvorem (Æ obr. 18, [1], str. 22) v horním pravém a levém segmentu tepelné izolace od regulačního přístroje k jímce, inertní anodě a k topným vložkám. B Elektrické připojení provete podle schématu zapojení.
Obr. 17 Přišroubování regulačního přístroje 1
Samořezné šrouby
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
21
5
Montáž
B Segmenty tepelné izolace zadní stěny přiložte podle označení L a R na zadní stěnu zásobníku.
B Dbejte na pečlivé uložení kabelů a vodičů.
Obr. 18 Kabelové propojení topných vložek 1 2
Obr. 19 Montáž segmentů tepelné izolace zadní stěny
Otvor pro kabel Elektrické topné vložky
B Otvor pro kabely v segmentu tepelné izolace uzavřete zátkou z měkké pěny. B Provete připojení na sí . B Regulační přístroj našroubujte 4 samořeznými šrouby na obvod pravého nebo levého segmentu tepelné izolace (Æ obr. 17, str. 21). 5.4.4
1 2
Segment „L“ tepelné izolace zadní stěny Segment „R“ tepelné izolace zadní stěny
B Úhelníkový stahovací pás položte kolem obvodu na konec segmentů tepelné izolace a vyrovnejte jej tak, aby se stahovací uzávěr nacházel nad radiem jednoho ze segmentů tepelné izolace. B Stahovací pás předepněte rukou a dotáhněte napínací páčkou.
Montáž tepelné izolace na přední a zadní stěnu U zásobníků velikosti 400 l nejsou zapotřebí žádné segmenty tepelné izolace přední stěny.
B Zkontrolujte, zda inertní anoda a uzemňovací kabel jsou správně připojeny.
Obr. 20 Nasazení stahovacích pásů 1 2
22
Napínací uzávěr Úhelníkový stahovací pás
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Montáž
B Segmenty tepelné izolace přední stěny nastavte tak, aby dělicí šev byl ve svislé poloze.
B Pomocí samořezných šroubů našroubujte 4 uzavírací závory.
Obr. 21 Montáž segmentů tepelné izolace přední stěny
Obr. 22 Nasazení stahovacích pásů
1 2
Segment „R“ tepelné izolace přední stěny Segment „L“ tepelné izolace přední stěny
B Úhelníkový stahovací pás položte kolem obvodu na začátek segmentů tepelné izolace a vyrovnejte jej tak, aby se stahovací uzávěr nacházel nad radiem jednoho ze segmentů tepelné izolace. B Stahovací pás předepněte rukou a dotáhněte napínací páčkou. B Prostřední stahovací pás a úhelníkové stahovací pásy na přední a zadní straně dotáhněte.
1 2 3 4
5
Napínací uzávěr Úhelníkový stahovací pás Uzavírací závora Samořezný šroub
B Úhelníkový stahovací pás [2] natlačte proti koncům segmentů tepelné izolace. B Na obvod předního a zadního úhelníkového stahovacího pásu natlučte po 6 kolících. B Víko přední stěny [3] připevněte otočením 4 závor.
Obr. 23 Montáž víka přední stěny 1 2 3 4
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Kolíky Úhelníkový stahovací pás Víko přední stěny Uzavírací závora
23
5
Montáž
B Nahoru na tepelnou izolaci spodního zásobníku položte dřevěné lišty a stahovací pás jako u jednoduchého zásobníku.
5.4.5
Montáž tepelné izolace, regulačních přístrojů a topných vložek u zdvojených a ztrojených zásobníků B Na všechny ztrojené zásobníky přišroubujte pro lepší stabilitu pomocí 2 šroubů a matic 4 nohy. B Každou nohu připevněte do podlahy šroubem a hmoždinkou.
Obr. 24 Připevnění ztrojeného zásobníku k podlaze 1 2 3 4 5
Šroub Noha zásobníku Matice Podložka Spojovací šroub
Obr. 25 Spojení zdvojeného zásobníku
B U zdvojených a ztrojených zásobníků dbejte oproti zásobníkům jednoduchým zejména na spojení nádrží zásobníků a uspořádání rozdílných segmentů tepelné izolace. B Vyrovnejte spodní nádrž zásobníku. B Horní nádrž zásobníku postavte nohami na sedlo spodní nádrže zásobníku tak, aby se upevňovací otvory kryly. B Nohu a sedlo sešroubujte vždy 2 šrouby, podložkami a maticemi (šrouby, podložky a matice sešroubovány v otvoru sedla). B Z obou stran nasuňte na nohy zásobníku botky tepelné izolace. Dbejte na to, aby odsazená měkká pěnová hmota vždy dosedla na nádrž zásobníku. B Z obou stran nasuňte na spojení nohy se sedlem po 2 botkách tepelné izolace.
24
1 2 3 4 5 6 7 8
Horní nádrž zásobníku Spodní nádrž zásobníku Spojovací šroub Podložka Matice Botky tepelné izolace Dřevěná lišta Stahovací pás
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Montáž
5
B Segmenty tepelné izolace namontujte podle označení.
Obr. 26 Značení segmentů tepelné izolace u zdvojených a ztrojených zásobníků B Všechny ostatní montážní úkony provete jako u jednoduchého zásobníku.
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
25
6
6
Uvedení do provozu
Uvedení do provozu
První uvedení do provozu musí provést odborná firma. NEBEZPEČÍ: Ohrožení života elektrickým proudem! B Všechny elektrické přípojky a kabely chraňte před dotykem! OZNÁMENÍ: Zásobník teplé vody s elektrickými topnými vložkami a inertní anodou provozujte pouze s ochranným vypínačem proti nedostatečnému proudu 30 mA! Při uvádění do provozu se řite návodem k obsluze kotle a zásobníku teplé vody.
Kromě dálkového vytápění je u zásobníků LTN/LTH/LTD možné vyhřívání elektrickými topnými vložkami a kotlem, u zásobníků LF pak vyhřívání pomocí externího výměníku tepla. Věnujte pozornost dokumentaci příslušných zdrojů tepla.
6.1
B Teplotu teplé vody v nabíjecím zásobníku zvyšte na 50 ˚C. B Nastavovací ventil [5] uzavřete až na 50 – 70 %. B Zapněte čerpadlo [6]. B Otevřete uzavírací ventil teplé vody [3] podle předběžného nastavení. B Změřte výtokové množství. B Ventil regulace teploty [4] nastavte na nejvyšší požadovanou teplotu. B Na výtoku TV nebo na odběrních místech změřte teplotu TV. B Poklesne-li teplota TV (< 50 ˚C), nastavovací ventil [5] uzavřete. B Stoupne-li teplota TV (> 50 ˚C), nastavovací ventil [5] otevřete. B Při konstantní výstupní teplotě označte polohu vřetena nastavovacího ventilu [5]. B Ventilem regulace teploty [4] nastavte požadovanou teplotu TV, např. 50 ˚C. B Uzavřete odběrní místa.
Plnění a zkouška těsnosti zásobníku teplé vody
B Před uvedením do provozu zkontrolujte těsnost všech potrubních připojení a šroubení. B Po zahřátí zásobníku dotáhněte kvůli vzrůstu tlaku, který je s tím spojený, šrouby víka revizního otvoru.
6.2
Provoz na dálkové teplo
B Čerpadlo kombinace zásobníků seřite na dopravní výkon podle trvalého výkonu teplé vody. B Seřízení provete pomocí nastavovacího ventilu za čerpadlem. B Provádíte-li seřízení při minimální výstupní teplotě (letní provoz), otevřete úplně regulační teplotní ventil (nejvyšší nastavení požadované teploty na termostatu). B Během seřizování otevřete odběrní místa, celkové výtokové množství však nesmí překročit maximální výkon ohřevu TV. B Otevřete odběrní místa. B Otevřete uzavírací ventil teplé vody [3]. B Nastavte výtokové množství podle trvalého výkonu teplé vody. B Na nastavovacím ventilu [5] označte polohu vřetena ventilu. B Zavřete uzavírací ventil teplé vody [3].
26
Obr. 27 Hydraulické schéma zásobníku teplé vody 1 2 3 4 5 6
Jímka pro omezovač teploty vratné vody Jímka teploměru teploty teplé vody Uzavírací ventil teplé vody Ventil pro regulaci teploty bez pomocné energie Nastavovací ventil Čerpadlo
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Odstavení z provozu
7
Odstavení z provozu
7.1
Odstavení zásobníku teplé vody z provozu
7
B Odstavte topný systém z provozu (Æ návod k obsluze regulačního přístroje a zdrojů tepla).
7.2
Odstavení zásobníku teplé vody z provozu při nebezpečí mrazu OZNÁMENÍ: Nebezpečí poškození zásobníku mrazem! Pokud při Vaší nepřítomnosti hrozí mrazy, doporučujeme ponechat zásobník teplé vody v provozu. B Na regulačním přístroji aktivujte funkci Dovolená nebo zvolte nejnižší teplotu teplé vody.
B Odstavte topný systém z provozu (Æ návod k obsluze regulačního přístroje a zdrojů tepla). B Zavřete uzavírací ventil pro vstup studené vody EK. NEBEZPEČÍ: Nebezpečí opaření horkou vodou! B Po odstavení z provozu nechejte zásobník teplé vody dostatečně vychladnout. B Otevřete vypouštěcí ventil. B K provzdušnění otevřete zavzdušňovací a odvzdušňovací ventil nebo nejvýše položený odběrný kohout. OZNÁMENÍ: Nebezpečí poškození zásobníku korozí! Zbytková vlhkost může po vypuštění vést k tvorbě koroze. B Zásobník teplé vody úplně vypus te prostřednictvím vypouštěcího ventilu – a to i v jeho nejnižší části. B Vnitřní prostor dobře vysušte a víko revizního otvoru nechejte otevřené. B Zásobník teplé vody úplně vypus te a vnitřní prostor vysušte.
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
27
8
Regulace
8
Regulace
8.1
Obsluha regulačního přístroje
B Řite se návodem k obsluze a montáži regulačního přístroje.
8.2
Regulace zásobníků teplé vody vyhřívaných parou.
B Zásobníky teplé vody vyhřívané parou regulujte na straně páry. Regulace na straně kondenzátu není možná. Jelikož u zásobníků teplé vody vyhřívaných parou není možné zvýšení kondenzátu, musí být odtok kondenzátu zaručen prostřednictvím sběrače. B Vyrovnejte sběrač do vodorovné polohy. Při regulaci pomocí regulátorů tepoty bez pomocné energie je u zásobníků teplé vody vyhřívaných parou stále nutná cirkulace pomocí čerpadla. B Instalaci provete do přívodu studené vody.
28
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Údržba a čištění
9
Údržba a čištění OZNÁMENÍ: Poškození zásobníku v důsledku nedostatečného čištění a údržby! B Čištění a údržbu provádějte alespoň každé dva roky. B Závady odstraňujte bezodkladně.
B Je-li nutné, vystříkejte vnitřek zásobníku TV „ostrým“ proudem studené vody (s přetlakem cca 4 – 5 barů). Účinek čištění můžete zvýšit, pokud vypuštěný zásobník TV před vystříkáním zahřejete. V důsledku tepelného šoku se vápenné usazeniny lépe uvolňují z výměníku tepla z hladkých trubek.
Doporučujeme kontrolovat a čistit zásobník teplé vody odborníkem v intervalech podle tabulky 8. Upozorněte na to provozovatele zařízení.
Při velkém množství vápenatých usazenin a větším počtu zásobníků doporučujeme použít průmyslový vysavač prachu.
B Při nepříznivých vlastnostech vody (tvrdá až velmi tvrdá voda) ve spojení s vysokým teplotním zatížením je třeba volit kratší intervaly. Pravidelná údržba filtru pevných částic v přívodu vody je nutná z hygienických důvodů. Doporučujeme Vám uzavřít s provozovatelem zařízení smlouvu o provádění údržby a inspekcí.
9.1
Příprava zásobníku teplé vody k čištění
Odstranění zatvrdlých nánosů Pokud v zásobníku teplé vody vznikly extrémně zatvrdlé povlaky, můžete je odstranit chemickým vyčištěním pomocí vhodného prostředku rozpouštějícího vápenec (např. Citro Plus od fy Sanit). Zde se osvědčilo odpojení zásobníku teplé vody od přívodu pitné vody, aby se vyloučilo její znečištění.
9.3
B Odpojte topný systém od elektrické sítě. B Vypus te zásobník teplé vody. Za tím účelem uzavřete uzavírací ventil pro vstup studené vody EK a otevřete vypouštěcí kohout EL. K provzdušnění otevřete zavzdušňovací a odvzdušňovací ventil nebo nejvýše položený odběrný kohout.
Inertní anoda OZNÁMENÍ: Neopravitelné poškození v důsledku chybné manipulace! B Znečištění inertní anody olejem nebo tukem je třeba zabránit!
NEBEZPEČÍ: Nebezpečí opaření horkou vodou! B Po odstavení z provozu nechejte zásobník teplé vody dostatečně vychladnout.
9.2
9
Ochranná funkce inertní anody je indikována zeleným signálním světlem v regulačním přístroji. Při poruše bliká signální světlo červeně. Současně se vypne nabíjecí čerpadlo zásobníku. B Bliká-li signální světlo červeně, informujte odbornou firmu.
Čištění zásobníku teplé vody
B Před odšroubováním víka revizního otvoru vyšroubujte inertní anodu a odstraňte uzemňovací kabel. Inertní anodu přitom nepoškote! B Dejte pozor, aby Vám víko revizního otvoru nespadlo do nádrže zásobníku. B Zkontrolujte, zda se ve vnitřním prostoru zásobníku TV nevyskytuje zatvrdlý povlak (vápenné usazeniny). OZNÁMENÍ: Poškození zásobníku v důsledku porušené povrchové úpravy. B K čištění vnitřní stěny nepoužívejte žádné tvrdé, ostrohranné, kovové předměty. B Silnou vrstvu vodního kamene před vypláchnutím rozbijte dřevěnou tyčí.
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
29
9
9.4
Údržba a čištění
Intervaly údržby
Studená voda obsahuje vodu a podíly rozpuštěných látek, především vápenec. Ten určuje tzv. „tvrdost vody“. Vápenec se uvolňuje při ohřevu vody, což znamená, že se usazuje v přístroji a pokrývá přitom výměník tepla z hladkých trubek nebo elektrické topné vložky nebo se ukládá na dně zásobníku. Množství vyloučeného vápence a tedy vápenatých usazenin závisí na množství vápence rozpuštěného ve vodě, na teplotě vody a na hmotnostním průtoku vody. V zásadě platí: Čím jsou výše zmíněné hodnoty vyšší, tím více vápence se vyloučí a usadí a tím kratší musí být intervaly údržby a čištění provozovaného přístroje. Tvrdost vody, kterou určuje množství uhličitanu vápenatého
Tvrdost vody
1
2
Následující tabulka uvádí orientační hodnoty intervalů údržby, které však z důvodu mnoha různých tvrdostí vody a provozních podmínek představují jen hrubé směrné hodnoty a jsou tedy nezávazné. Uvedení těchto orientačních hodnot nezakládá žádné nároky. Podle složení vody v jednotlivých oblastech je třeba počítat s odchylkami od zmíněných orientačních hodnot. V případě pochybností se informujte u Vašeho místního dodavatele vody. Dále může být u chlorované pitné vody nebo při použití zařízení na změkčování vody vlastní rychlost koroze hořčíkových anod vyšší, čímž se zkracují intervaly údržby těchto anod. Údržbu je třeba provádět pravidelně nejpozději po: 3
4
5
6
˚dH
Normální průtok, teplota teplé vody do 60 ˚C
Zvýšený průtok, teplota teplé vody do 60 ˚C
Normální průtok, teplota teplé vody do 70 ˚C
Zvýšený průtok, teplota teplé vody do 70 ˚C
Normální průtok, teplota teplé vody nad 60 ˚C
Zvýšený průtok, teplota teplé vody nad 70 ˚C
< 1,5
< 8,4
< 24 měsíců
< 21 měsíců
< 21 měsíců
< 18 měsíců
< 15 měsíců
< 12 měsíců
1,5 až 2,5
8,4 až 14
< 21 měsíců
< 18 měsíců
< 18 měsíců
< 15 měsíců
< 12 měsíců
< 9 měsíců
> 2,5
> 14
< 15 měsíců
< 12 měsíců
< 12 měsíců
< 9 měsíců
< 6 měsíců
< 6 měsíců
mol/m3
Tab. 8 Intervaly údržby
30
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
Ochrana životního prostředí/Likvidace odpadu
10
10
Ochrana životního prostředí/Likvidace odpadu
Ochrana životního prostředí je podniková zásada skupiny Bosch. Kvalita výrobků, hospodárnost a ochrana životního prostředí jsou pro nás rovnocenné cíle. Zákony a předpisy o ochraně životního prostředí důsledně dodržujeme. K ochraně životního prostředí používáme s ohledem na hospodářská hlediska nejlepší možnou technologii a materiály. Obal Obaly, které používáme, jsou v souladu s recyklačními systémy příslušných zemí zaručujícími optimální znovuzhodnocení. Všechny použité obalové materiály jsou šetrné vůči životnímu prostředí a lze je znovu zužitkovat. Staré zařízení Staré přístroje obsahují materiály, které je nutné recyklovat. Konstrukční skupiny lze snadno oddělit a umělé hmoty jsou označeny. Takto lze rozdílné konstrukční skupiny roztřídit a provést jejich recyklaci nebo likvidaci.
Logalux LTN/LF - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.
31
Bosch Termotechnika s.r.o. Obchodní divize Buderus Prùmyslová 372/1 108 00 Praha 10 Tel.: (+420) 272 191 111 Fax: (+420) 272 700 618
[email protected] www.buderus.cz