Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége Használati és telepítési útmutató
Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége Használati és telepítési útmutató
EKSR3PA EKSRDS1A
English
Tartalom 1
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
2
Product description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 2.2 2.3 2.4
3
Design and components of the solar system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brief description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . System components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessories. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 8 8 9
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.1 3.1.1 3.1.2 3.2 3.3 3.4 3.4.1 3.4.2 3.5 3.6 3.7
4
Observing Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Warning signs and explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Avoid danger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Proper use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions for operating safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
System concepts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Parallel connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Serial connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Preparatory installation work . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pump unit EKSRDS1A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Controller EKSR3PA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Wall mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Pump unit EKSRDS1A - electrical connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Storage temperature sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Áramlásérzékelő (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Start- up and taking out of service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.1 Initial start-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.1.1 Filling solar panel circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 4.1.2 Regulate the flow rate on the solar panel circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.1.3 Filling the storage tank and heating circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.2 Taking out of service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.2.1 Temporary shutdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4.2.2 Final shutdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
EKSR3PA + EKSRDS1A
Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége 4PW56033-1
Használati és telepítési útmutató
3
Tartalom 5
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.1 Operating and display components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.2 Operation of control systems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.2.1 Pump operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 5.2.2 Contact for Solar Priority (BSK) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.2.3 Switch-on lock-out function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.2.4 Manual operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.2.5 Solar Áramlásérzékelő EKSFLP12A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 5.2.6 Output calculation, maximum values and yield count . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.2.7 Speed regulation of the solar circuit pump PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 5.2.8 Global reset function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.2.9 Frost protection function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.2.10 Leak protection function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 5.3 Setting and menu operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.1 Start display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.3.2 Operating display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.3.3 Settings menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.3.4 Password input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.3.5 Language selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.3.6 Setting and resetting parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.3.7 Manual setting of the pump speed regulation (only with connected Áramlásérzékelő EKSFLP12A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 5.3.8 Correction values for measuring points. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5.4 Recommended settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5.4.1 Standard parameter settings, recommended setting ranges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 5.4.2 Additional settings for your solar system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 5.4.3 Domestic water hygiene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
6
Faults and malfunctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 6.1 6.2
7
Technical data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7.1 7.2
8
Event display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Basic data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Diagrams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
List of keywords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
EKSR3PA + EKSRDS1A
Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége 4PW56033-1
Használati és telepítési útmutató
4
1 Biztonság 1.1
Az utasítások pontos betartása Ez az útmutató olyan hozzáértő és képzett szakértők számára készült, akik műszaki tanulmányaik és szaktudásuk révén tapasztalatokkal rendelkeznek a fűtési rendszerek megfelelő telepítése és beüzemelése terén. A telepítés, beüzemelés, üzemeltetés, valamint az esetleges módosítások valamennyi lépését ez a használati útmutató – továbbá a kapcsolódó útmutatók – ismerteti. A telepítés, a beüzemelés vagy az átalakítás megkezdése előtt minden esetben tanulmányozza alaposan az útmutatót.
Vonatkozó dokumentumok Az alább felsorolt dokumentumok a Daikin napkollektoros rendszerek műszaki leírásának a részét képezik, ezért mindenképpen követni kell azokat. E dokumentumokat az egyes komponensekkel együtt biztosítja a gyártó. – EKHBH*/ EKHBX* levegő-víz hőszivattyúk: Használati és telepítési útmutató – EKSV26P/EKSH26P napkollektorok: Telepítési útmutató – EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szett levegő-víz hőszivattyúkhoz: Telepítési és használati útmutató. – EKHWE*/EKHWS* levegő-víz hőszivattyúk vízelőkészítése: Telepítési útmutató
1.2
Figyelmeztető jelzések és magyarázatuk A figyelmeztetések magyarázata A figyelmeztetéseket komolyságuk és előfordulásuk gyakorisága szerint csoportosítottuk. VESZÉLY! Közvetlen veszélyre hívja fel a figyelmet. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása komoly sérüléshez vagy halálhoz vezethet. FIGYELEM! Potenciális veszélyre figyelmeztet. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása komoly sérüléshez vagy halálhoz vezethet. VIGYÁZAT! Olyan helyzetre figyelmeztet, amelyben káresemény történhet. A figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása az ingóságokban, ingatlanban bekövetkező károkhoz vezethet, károsíthatja a környezetet.
Ez a jel felhasználói ötletek, tippek mellett áll; nem figyelmeztetés, és nem utal veszélyre.
Speciális figyelmeztető jelek Egyes esetekben a veszélyre külön ikon figyelmeztet: Villamos áram
Égés- vagy forrázásveszély
Irritációt okozó vagy egészségre veszélyes anyag
Környezeti kár
Kezelési utasítások • Az egyes lépésekre vonatkozó utasításokat felsorolásban találja. Azok a lépések, amelyek esetében lényeges a sorrend, sorszámot kaptak. Î A lépések eredményét nyíl jelzi. EKSR3PA + EKSRDS1A
Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége 4PW56033-1
Használati és telepítési útmutató
5
1 Biztonság 1.3
Veszély elkerülése A Daikin napkollektoros rendszerei kivétel nélkül csúcsminőségűek, és minden műszaki követelménynek megfelelnek. Mindazonáltal a nem megfelelő használat komoly sérüléshez, vagy akár halálhoz, továbbá anyagi kárhoz vezethet. E kockázatok megelőzése érdekében a Daikin napkollektoros rendszereket kizárólag akkor telepítse és üzemeltesse, ha: – mindenben követi az utasításokat és a berendezés tökéletes állapotban van, – ügyel a biztonságra, és szem előtt tartja az esetleges veszélyeket. Mindezekhez elengedhetetlen, hogy Ön ismerje, és sikerrel alkalmazza az útmutató tartalmát, a balesetmegelőzésre vonatkozó előírásokat, valamint tisztában legyen a vonatkozó általános biztonsági és munkabiztonsági előírásokkal, szabályokkal.
1.4
Rendeltetésszerű használat A Daikin napkollektoros rendszer kizárólag a használati meleg víz előállítására használható. A rendszert kizárólag az útmutatóban foglaltaknak megfelelően szabad telepíteni, bekötni és üzemeltetni. Minden más, ettől eltérő használat nem minősül rendeltetésszerűnek, ezért az ebből eredő károkért kizárólag a felhasználót/tulajdonost terheli a felelősség. A rendeltetésszerű használat feltétele az előírt karbantartási és szervizmunkálatok elvégzése. A beszerelt alkatrészeknek meg kell felelniük a gyártó által meghatározott minimumkövetelményeknek. Érdemes tehát eredeti gyári alkatrészeket használni.
1.5
Biztonságos üzemeltetésre vonatkozó utasítások Tetőn végzett munka • A tetőn végzett telepítési munkálatokat kizárólag hozzáértő szakember (hőtechnikus, tetőfedő stb.) végezheti a vonatkozó balesetmegelőzési szabályokkal összhangban. • Gondoskodni kell arról, hogy az anyagok és a szerszámok ne eshessenek le a tetőről. • A tetőn végzett munkálatok során korlátot kell kihelyezni, hogy illetéktelenek ne léphessenek az építési területre. • A telepítés során ügyelni kell a légvezetékektől való biztonságos távolságok betartására.
A fűtési rendszer kiépítésének munkálatai előtt • A fűtési rendszerrel összefüggő munkálatokat (telepítés, bekötés, beüzemelés) kizárólag hozzáértő hőtechnikai szakember végezheti. • A munkálat megkezdése előtt kapcsolja le a hálózati csatlakozást, és gondoskodjon arról, hogy a berendezés véletlenül ne kapcsolódhasson vissza.
Elektromos szerelés • Az elektromos szerelési munkálatokat kizárólag szakképzett elektrotechnikus végezheti a vonatkozó előírások, valamint az áramszolgáltaltó szabályainak betartásával. • Mielőtt csatlakoztatná a rendszert az elektromos hálózatra, győződjön meg arról, hogy a fűtési rendszer típusmegjelölésén szereplő feszültség (230 V, 50 Hz) megegyezik a táphálózat feszültségadataival.
A felhasználó/tulajdonos oktatása • A fűtési rendszer átadása előtt magyarázza el annak működését a felhasználónak/tulajdonosnak, és ellenőrizze a rendszert.
EKSR3PA + EKSRDS1A
Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége 4PW56033-1
Használati és telepítési útmutató
6
2 Termékleírás A napkollektoros rendszer kialakítása és elemei
2.1
II
1
tK
2 1
I tK 0°
2 3
EKHB*
<12m
EKRP1HBAA
5
4 EKSFLP12A
M
EKSRDS1A
tV
tR SV
EKSR3PA
PS MAG
tS1
tS2 EKSGFL
Elektr. Hálózat
EKHWS* EKHWE*
6 EKSOLHWAV1
2-1 Ábra A Daikin napkollektoros rendszer szabvány kialakítása (a Daikin kétoldali bekötést javasol) 1 2 3 4 5 6
Napkollektor mező Kollektortól visszatérő cső (a kollektrotábla tetején) Kollektorhoz érkező cső (a kollektrotábla alján) 2-utas váltószelep, szelepmotorral Hőelosztó Ellenőrző szelep
I II
Kétoldalas csatlakozó 2 – 5 napkollektorhoz Azonos oldali csatlakozó max. 3 napkollektorhoz (nem tetőtéri telepítésre)
EKSR3PA + EKSRDS1A
Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége 4PW56033-1
EKHB*
levegő-víz hőszivattyú beltéri egysége
EKHWE*/EKHWS* EKRP1HBAA EKSFLP12A EKSGFL EKSOLHWAV1 EKSRDS1A EKSR3PA
Használatimelegvíztároló-tartály
Napkollektor modul kieg. kárty. Áramlásérzékelő (kiegészítő) Szolárfolyadék Csatlakozó szett napkollektorhoz
Szivattyúegység Vezérlő
MAG PS SV tK tV tR tS1 tS2
Membrános tágulási tartály (helyszíni beszerzés) Napkollektor keringtető szivattyúja Lefúvató biztonsági szelep Napkollektorhőmérséklet-érzékelő
Napkollektortól visszatérő hőm. érzékelő Napkollektorhoz érkező hőm. érzékelő Levegő-víz hőszivattyú tárolási hőm. érzékelője Az EKSR3PA vezérlő tárolási hőm. érzékelője
Használati és telepítési útmutató
7
2 Termékleírás 2.2
Rövid leírás A Daikin napkollektoros rendszer használati meleg víz előállítására szánt, napenergiával működő termikus rendszer.
Üzemelés A nagyteljesítményű EKSV26P és EKSH26P napkollektorok hatékonyan alakítják hővé a napsugárzást. A napkollektoros rendszer hőátadó közege fagymentes víz-glikol keverék, amely felmelegíti a tartályban keringő vizet. Amikor a napkollektor eléri az elégséges hőmérsékletet, az EKSRDS1A szivattyúegység pumpálni kezdi az EKSGFL kollektorkörben lévő folyadékot az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szett hőcserélő lemezéhez. Az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szett keringtető szivattyúja (napkollektor keringtető szivattyú) ezzel egy időben a fűtőkör töltőáramkörének tárolótartályban lévő fűtővizet átszivattyúzza a hőcserélő lemezen, ahol a víz átveszi a kollektorok által leadott hőt, majd a tartálytöltő hőcserélőn keresztül a meleg vízhez továbbítja.
Moduláris kialakítás A rendszer több előre összeszerelt modulból áll. A könnyű csatlakoztathatóságnak és a magas fokú összeszereltségnek köszönhetően a telepítés gyors és egyszerű.
Tároló tartály A Daikin napkollektoros rendszereihez kizárólag EKHWE*/ EKHWS* melegvízátoroló-tartály használható. A tároló tartály felépítését, működési elveit, üzembe helyezését és üzemeltetését a jelen használati útmutató nem ismerteti. A tároló tartállyal kapcsolatos részletes információkat a hozzá tartozó telepítési és használati útmutatóban találja meg.
Elektronikus vezérlés Az EKSR3PA vezérlő tökéletesen elektronikus rendszere a napenergia optimális hasznosítását (meleg víz előállítása) teszi lehetővé, emellett szavatolja, hogy a rendszer minden biztonsági előírásnak megfeleljen. A zavartalan üzemeléshez szükséges valamennyi paraméter beállítása gyárilag megtörtént.
2.3
A rendszer elemei Daikin napkollektoros rendszer kizárólag EKHBX* levegő-víz hőszivattyúval, EKSRDS1A szivattyúegységgel, EKSR3PA vezérlővel, EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szettel, EKSGFL víz-glikol keverékkel és EKHWE*/ EKHWS* használati melegvíztároló-tartállyal együtt használható.
EKSR3PA vezérlő Elemei: – EKSR3PA vezérlő tárolási hőmérséklet érzékelővel, szenzoradapteres napkollektorhoz érkező hőmérséklet érzékelővel, napkollektor hőmérséklet érzékelő csatlakozóval, szivattyúcsatlakozó- és hosszabbító kábellel (PS), csatlakozókábel napkollektor prioritáshoz, 230V-os hálózati csatlakozókábellel (3 m) – Szerelvényeket tartalmazó tasak (4 hengeres csavar, 4 dugó, 2 rögzítőcsavar) – Leírás 2-2 Ábra
EKSR3PA + EKSRDS1A
Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége 4PW56033-1
EKSR3PA vezérlő
Használati és telepítési útmutató
8
2 Termékleírás EKSRDS1A szivattyúegység Szivattyúegység Ø 22 mm-es rézcsőhöz való illesztékekkel, (Grundfos Solar 25-65 keringtető szivattyúval történő összekötéshez), 2x KFE átmérőjű csap, beépített légszeparátorral, nyomásmérős biztonsági berendezésekkel, szerelvényekkel.
2-3 Ábra
EKSRDS1A szivattyúegység
2-4 Ábra
EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szett
EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szett
Az EKSRDS1A szivattyúegység és az EKHWE*/EKHWS* használati melegvíztároló-tartály összekötésére. Elemei: – Hőcserélő lemez – Keringtető szivattyú – Szerelvények
EKRP1HBAA napkollektor modul kiegészítő kártya Az EKHBH*/ EKHBX* levegő-víz hőszivattyú és a Daikin napkollektoros rendszer összekötésére Elemei: – Napelemtábla – Csatlakozókábelek – Szerelvények
A4P
2-5 Ábra
2.4
EKRP1HBAA napkollektor modul kiegészítő kártya
Kiegészítők EKSFLP12A áramlásérzékelő A kollektortól visszatérő áramlás volumenének és hőmérsékletének mérésére. Elemei: – Nyomás- és hőálló mérővel ellátott áramlásérzékelő, előszerelt hüvellyel az érzékelőnek – 3 méteres kábel (használatra kész).
2-6 Ábra
EKSR3PA + EKSRDS1A
Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége 4PW56033-1
EKSFLP12A áramlásérzékelő 3 m kábellel
Használati és telepítési útmutató
9
2 Termékleírás 3.1
Rendszerkialakítások A DAIKIN napkollektoros rendszereit általában az alábbiak közül valamelyik séma szerint alakítják ki.
3.1.1 Párhuzamos kapcsolás
3-1 ábra
Két oldalán bekötött napelemtábla (ajánlott)
3-2 ábra
Napelemtábla mindkét csatlakozása az egyik oldalon (max. 3 napelemtábla)
3.1.2 Soros kapcsolás A közvetlen párhuzamos kapcsolás alternatívájaként a napelemtáblák adott esetben egymás fölé is beszerelhetők, maximálisan három sorban. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Összekötő szett napkollektor panelekhez Beépítő profil Napkollektor rögzítő bilincs Napkollektor Csatlakozó elem a napkollektorhoz érkező csőhöz Csatlakozó elem a napkollektortól visszatérő csőhöz Összekötő szett napkollektorhoz A kollektorhoz érkező és onnan visszatérő cső átlépési helye a tetőn Kollektorhoz érkező cső Kollektortól visszatérő cső Összekötő szett két sorban levő napkollektorhoz Napkollektor mező (2x 2 napkollektor)
3-3 Ábra
3.2
A napkollektortáblák alternatív elrendezése
A telepítés előkészítése FIGYELEM! A feszültség alatti alkatrészek érintés esetén áramütést, életveszélyes égést, sérülést okozhatnak. • A beszerelés vagy karbantartás megkezdése előtt minden elektromos alkatrészt kapcsoljon le a táphálózatról (kapcsolja le a biztosítékot, főkapcsolót stb.), és gondoskodjon arról, hogy véletlenül ne kapcsolódhassanak vissza. • Az elektromos szerelési munkálatokat a hibás huzalozásból eredő veszély elkerülése érdekében kizárólag szakképzett elektrotechnikus végezheti a vonatkozó előírások, valamint az áramszogáltaltó szabályainak betartásával. • Ügyeljen a vonatkozó munkabiztonsági előírások betartására.
EKSR3PA + EKSRDS1A
Napkollektoros rendszerek vezérlő és szivattyúegysége 4PW56033-1
Használati és telepítési útmutató
10
3 Telepítés VESZÉLY! Az elektromos alkatrészek közvetlen közelében szivárgó gáz robbanásveszélyes. •
A napkollektoros rendszerek EKSR3PA és EKSRDS1A jelű vezérlő- és szivattyúegysége, valamint annak elektromos elemei nem telepíthetők olyan helyen, ahol gyúlékony gáz lehet jelen. Ügyeljen a falaktól, illetve aknákban tartandó minimális távolságokra.
•
1. Kösse össze az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szettet a használati melegvíztároló-tartállyal. Ennek lépéseit olvassa el a napkollektor csatlakozó szett telepítési útmutatójában. 2.
Szerelje be az EKRP1HBAA napkollektor modul kiegészítő kártyát az EKHBH*/ EKHBX* levegő-víz hőszivattyú beltéri egységébe. Ennek lépéseit olvassa el a napkollektor modul telepítési útmutatójában.
3. Szerelje fel a napkollektorhőmérséklet-érzékelőt. Ennek lépéseit olvassa el az EKSV26P/ EKSH26P napkollektor útmutatójában.
3.3
EKSRDS1A szivattyúegység VIGYÁZAT! Ha a napkollektorban leáll a keringés, gőz fejlődhet, ami károsíthatja a membrános tágulási tartályt (MAG). • Az EKSRDS1A szivattyúegységet és a membrános tágulási tartályt mindig alacsonyabbra szerelje be, mint a kollektortáblákat.
EKSRDS 1A
EKHB*
EKHB* EKSRDS 1A
VIGYÁZAT! Nem megfelelő csövek alkalmazása esetén forrázásveszély léphet fel. • A napelemtáblák és a használati melegvíztároló-tartály közötti összekötő csöveknek nyomásálló fémcsöveknek kell lenniük (ajánlott a Ø 22 mm-es rézcső). Műanyag cső nem megengedett.
14
3-4 Ábra
Az EKSRDS1A kapcsolása és méretei
1 Külső burkolat 2 Hőmérő a kollektorhoz érkező csövön 3 Hőmérő a kollektortól visszatérő csövön 4 Kollektorhoz érkező cső csatlakozója (Ø 22 mm) 5 Kollektortól visszatérő cső csatlakozója (Ø 22 mm) 6 Biztonsági szelep nyomásmérővel (kollektorkör) 7 Membrános tágulási tartály (MAG) csatlakozója (Ø 22 mm) 8 Keringtető szivattyú (kollektorkör) 9 Töltő-ürítő csatlakozás (kollektorkör) 10 Áramlásmérő (kollektorkör) 11 A szivattyúegység kollektortól visszatérő csövének illesztő eleme az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szetthez (Ø 22 mm) 12 A szivattyúegység kollektorhoz érkező csövének illesztő eleme az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szetthez (Ø 25 mm) 13 Fúrt lyukak a szivattyúegység fali rögzítéséhez 14 Levegőztető
3 Telepítés Általános telepítési tanácsok – Az EKSRDS1A szivattyúegységet úgy kell beszerelni, hogy a telepítés után ne hasson külső erő a szerelvényekre. – A hegesztési, forrasztási munkálatokat úgy kell elvégezni, hogy ne lépjen fel túlmelegedés. Az EKSRDS1A szivattyúegységet csak e munkálatok elvégzése után szerelje be. – Az EKSRDS1A szivattyúegység beszerelése előtt a csöveket alaposan át kell öblíteni annak érdekében, hogy ne maradjon vissza hegesztési fröccsenés, kenderkóc, fémreszelék stb., ami szivárgást okozhat. A gyűrűs gyorscsatlakozó elem felszerelése: • Vágja le a csövet a megfelelő méretben és szögben, majd sorjázza le. • Húzza fel a gyűrűs gyorscsatlakozó elemet és az anyát a csőre. • Kevés olajjal olajozza be a meneteket. • Tolja ütközésig a csövet a szorítógyűrűben, majd kézzel húzza rá az anyát. • Húzza meg az anyát csavarkulccsal is. 1.
Távolítsa el az EKSRDS1A szivattyúegység külső burkolatát (1).
2. Szerelje fel az EKSRDS1A szivattyúegységet a falra, a használati melegvíztároló-tartály közelében. 3. Szerelje fel a tR napkollektorhoz érkező hőmérséklet-érzékelő érzékelő hüvelyét az EKSRDS1A szivattyúegység tetején található, a napkollektorhoz érkező csőre (4. összekötés). 4.
Opcionális megoldás: Szerelje fel az EKSFLP12A áramlásérzékelőt a napkollektorhoz érkező csőre, mely az az EKSRDS1A szivattyúegység tetején található (5. összekötés) (Lásd a 3.7 fejezetet). 5. Az EKSRDS1A szivattyúegység tetején (4. és 5. összekötés) a rendszerkialakításnak megfelelően kösse össze a napkollektorhoz érkező és onnan visszatérő csövet (Ø 22 mm rézcső) (lásd a 3.1 fejezetet).
6. Szerelje be az érkező és a visszatérő csövet (Ø 22 mm rézcső) az EKSRDS1A szivattyúegység (11. és 12. összekötés) és az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szett közé. 7. Kösse össze a membrános nyomáskiegyenlítő tartályt (MAG) az EKSRDS1A szivattyúegységgel (7. összekötés). Az membrános tágulási tartály bekötését az EN 12828 szerint kell elvégezni. 8.
Kösse be a biztonsági szelep kifúvócsövét az EN 12828-nek megfelelően. – A kifúvócsövet úgy kell vezetni, hogy a biztonsági szelep kioldása esetén a szolárfolyadék szabadon kifolyhasson a gyűjtőedénybe. – A kifúvócsövet úgy kell kialakítani, hogy zárható legyen.
3.4
EKSR3PA vezérlő 3.4.1 Felszerelés a falra 1.
Csavarja ki a csavarokat a burkolat mindkét oldalán.
2.
Billentse a burkolatot előre és lefelé.
3.
Emelje le a vezérlőt a burkolat alaplapjáról.
4.
Szerelje fel a burkolat alaplapját a falra az EKSRDS1A szivattyúegység közelében.
3
2x 1
1
2x 2
3-5 ábra
A vezérlőegység le- és felszerelése
3 Telepítés 3.4.2 Elektromos bekötés 1.
Ellenőrizze a feszültségadatokat a burkolaton belüli csatlakozódobozon (~230 V, 50 Hz).
2. Kösse ki az otthoni alkalmazáshoz való csatlakozódobozt. 3.
Vezesse az EKSR3PA vezérlőegység összekötő kábelét az egyes komponensekhez, és kösse be azokat.
tK
– Táphálózat (~230 V, 50 Hz) – tK napkollektorhőmérséklet-érzékelő (a napkollektor tartozéka) – t R napkollektorhoz érkező hőmérséklet-érzékelő – Az EKSRDS1A szivattyúegység P S napkollektor keringtető szivattyúja – Az EKRP1HBAA napkollektor modul kiegészítő kártya A4P jelű táblája – tS2 tárolási hőmérséklet érzékelő – Opcionális: tV áramlásmérő (EKSFLP12A áramlásérzékelő)
EKHB* A4P PS
t S1 t S2
~
EKHWS* EKHWE* 3-6. ábra
4.
Az EKSR3PA kábelezése
A sarokcsatoló segítségével kösse a kábelt a vezérlő hátlapjához. A dugók színjelzése megelőzi azt, hogy a vezetékeket összekeverjük. A helyes kapcsolást a vezérlő fedőlapján látható rajz mutatja.
5. Kapcsolja a napkollektorhőmérséklet-érzékelő csövét (az összekötő kábel tartozéka) a dugaszban lévő sarukhoz, majd a vezérlő fedőlapjának oldalán található dugaszt kösse be TK állás szerint (2 pólus) (3-10 ábra). 6. Opcionális megoldás: kösse be az EKSFLP12A áramlásérzékelő dugaszát (3.7 fejezet). 7. Úgy igazítsa el a vezetékeket, hogy azok ne húzódjanak.
3-7 ábra
4+5. lépés
3-8 ábra
4+5. lépés
3-9
7. lépés
3 Telepítés
3-10 C s a t l a k o z á s o k k i o s z t á s a Csatlakozás szoftverfrissítéshez EKSFLP12A áramlásérzékelő (nem
CONF FLS tartozék) TS
TK
Napkollektor keringtető szivattyúja F1 Power
prioritáshoz
Tárolási hőm. érzékelő tS2
3-11 ábra
Napkollektorhoz érk. hőm. Érz. P1/P2 Napkollektorhőmérséklet-érz. Csatlakozó kábel napkollektor
TR
Alapvető vezetékezés: tartály, koll. érzékelő, szivattyú, áramell.
3-12 ábra
Biztosíték Áramell.
Vezetékezés áramlásérzékelő esetén
8.
Helyezze vissza felülről a vezérlőt a burkolat alaplapjára.
9.
Illessze fel a burkolatot a burkolat alaplapjára és pattintsa a helyére. Így visszazárja a vezérlőt.
10. Mindkét oldalon csavarozza vissza a vezérlő burkolatát a süllyesztett fejű csavarokkal. 11. Vezesse a kábeleket a megfelelő komponensekhez. 12. Kösse a napkollektor prioritás vezetékét (1+4. pont a 3-13 és 3-14 ábrán) az EKRP1HBAA napkollektor modul kiegészítő kártya A4P táblájával és a levegő-víz hőszivattyú beltéri egységének X2M csatlakozásával. EKSR3PA
EKHB*AA/EKHB*AB P1/P2
L
N
N
2
L
BSK 1
2
EKSR3PA
EKHB*BA
A4P
3
YC Y3
P1/P2 L
N
N
1
3
2
L
BSK 1
2
3
A4P X3 X4
YC Y3
1
3 X2M
X2M 13a
19 20 21
21 28 29
4
4
5 N L
N L
5 1
2
EKHWS* P
4
3
N L
N L
X8M
P
EKSOLHWAV1
EKHWE*
3-13 ábra Csatlakozó kábel napkollektor prioritáshoz az EKHBH/X_AA –n és az EKHBH/X_AB-n
4
3 X8M
P
P2 P1 19 20 EKSRDS1A
2
EKHWS* P
X10M
1
P2 P1 19 20 EKSRDS1A
EKSOLHWAV1
EKHWE*
3-14 ábra Csatlakozó kábel napkollektor prioritáshoz on EKHBH/X_BA
X10M
3 Telepítés 3.5
EKSRDS1A szivattyúegység – elektromos bekötés 1.
Távolítsa el a burkolatot a napkollektor keringtető szivattyújának kapcsolóházáról.
2. Kösse össze a vezérlő vezetékét a napkollektor keringtető szivattyújával. 3. Helyezze vissza a burkolatot a napkollektor keringtető szivattyújának kapcsolóházára. 4. Vezesse be a vezérlő vezetékét az EKSRDS1A szivattyúegység házába. 5.
Helyezze vissza az EKSRDS1A szivattyúegység külső burkolatát (1).
3-15 ábra
3.6
2. lépés
3-16 ábra
3. lépés
3-17 ábra
4. lépés
Tárolási hőmérséklet érzékelő •
Illessze be a tS2 tárolási hőmérséklet érzékelőt (tartozék) a használati melegvíztároló-tartály alsó csatlakozó kimenetébe.
EKSOLHWAV1
tS1 tS2
3-18 ábra
A tárolási hőmérséklet érzékelő elhelyezése
3-19 ábra
A tS2 tárolási hőmérséklet érzékelő behelyezése
3 Telepítés 3.7
Áramlásérzékelő (opcionális) • • •
Telepítéskor ügyeljen a mérőműszerek állásának irányára az áramláshoz képest. Ügyelni kell arra, hogy az áramlásérzékelő és a mérő szakasz a hegesztési vagy forrasztási munkálatok során ne melegedjen túl. A készüléket csak e munkálatok elvégzését követően szabad beszerelni. A mérő szakasz telepítése után húzza meg az illesztő csavarokat.
A kiegészítőként kapható EKSFLP12A áramlásérzékelő (9. oldal, 2-6 ábra), olyan mérőműszer, amely rögzíti az áramlás mértékét a napkollektorokban, továbbá a visszatérő hőmérséklet adatait. Az EKSFLP12A áramlásérzékelő mérési tartománya 0 – 12 l/perc (átáramló folyadéktömeg), illetve 0 – 120 °C (kollektortól visszatérő hőmérséklet). A mért értékek az EKSR3PA vezérlő kijelzőjén jelennek meg. Amikor a rendszer üzemben van, az EKSR3PA vezérlő automatikusan beállítja a megfelelő átfolyási sebességet. 1.
5 4
Helyezze rá az anyát (2) és az alátétgyűrűt (1) az áramlásérzékelő (4) levegőkimenetén lévő (érzékelőhöz való)hüvelyre (3). 2.
Nyomja rá az előre összeszerelt áramlásérzékelőt (4) az EKSR3PA vezérlő csatlakozójára és szorítsa rá az anyát (2).
3.
Fektesse az áramlásérzékelő kábelét (5) az áramlásérzékelő (4) és az EKSR3PA vezérlő közé.
4.
Csatlakoztassa az áramlásérzékelő kábelét (5) az áramlásérzékelőhöz (4) és a nyomtatott áramkörös vezérlőrendszer táblájához, FLS pozícióban (4-dugós, lásd a 3-10 ábrát).
3 2 1
3-20 ábra
Az EKSFLP12A áramlásérzékelő beszerelése
4 Beüzemelés és üzemen kívül helyezés 4.1
Beüzemelés FIGYELEM! A napkollektoros rendszert csak azt követően szabad beüzemelni, hogy minden hidraulikus és elektromos összeköttetés kiépítésre került. A nem megfelelő beüzemelés hátrányosan hathat a berendezés működésére és a teljes rendszerben kárt tehet. Éppen ezért a telepítést és a beüzemelést mindenképpen a DAIKIN szakképzett hőtechnikusaira kell bízni.
4.1.1 A napkollektor feltöltése VIGYÁZAT! A napkollektorban lévő forró folyadék és a keletkező gőz miatt nagy a forrázás veszélye. • Kizárólag akkor töltse a napkollektort, ha nincs erős közvetlen napsugárzás, vagy ha a kollektor le van takarva. FIGYELEM! Ha a hőátadó közeg más anyagokkal keveredik, csökkenhet a rendszer fagyással, illetve korrózióval szembeni védelme. • A napkollektoros rendszer elemein végzett munkálatokat kizárólag letakart kollektortáblák mellett végezze! • A napkollektoros rendszert kizárólag EKSGFL hőátadó közeggel szabad átmosni és feltölteni. • Tilos a hőátadó közeget más anyagokkal keverni. FIGYELEM! Ha a glikolt tartalmazó hőátadó közeg tartósan 170 °C feletti hőhatásnak van kitéve, bomlásnak indulhat, vagy iszapossá válhat, Ez pedig csökkenti a faggyal szembeni védelmet, csökkenti a napkollektoros rendszer hatékonyságát és károsíthatja a rendszer komponenseit. • A feltöltés után azonnal üzemelje be a napkollektoros rendszert. • Ha hosszabb ideig nem használja, eressze le a rendszert. • Ha a rendszer huzamosabb ideig használaton kívül volt, cserélje le a hőátadó közeget. MAG kezdő nyomás pv = 0.1 x hstat + 0.5 bar pe psv
Töltőnyomás a rendszerben p0 = pv + 0.3 bar
Maximális megengedett rendszernyomás pv MAG kezdő nyomás barban kifejezve (forró) barban kifejezve ( legalább 1.2 bar) Biztonsági szelep üzemi nyomása p0 Töltőnyomás a rendszerben (hideg) (>3 bar) barban kifejezve
4-1 ábra
Maximális rendszernyomás pe <= 0.9 x psv hstat Statikus magasság méterben a MAG közepe és a rendszer legmagasabb pontja között.
A beüzemelés nyomásértékeinek kiszámítása
1. Ellenőrizze, hogy valamennyi menetes rögzítő kellően meg van-e szorítva. 2. Számítsa ki a membrános tágulási tartály (MAG) kezdeti nyomását – ekkor a rendszer még ne legyen nyomás alatt – , ellenőrizze, és szükség esetén korrigálja (lásd a MAG kezdeti nyomását a 4-1 táblázatban). 3.
Nyissa ki az EKSRDS1A szivattyúegység kollektortól visszatérő és kollektorhoz érkező csöveinek golyós szelepeit.
4. Állítsa az áramlásmérő elzáró csapját (3-4 ábra, 10-es alkatrész) töltőhelyzetbe (nyílás legyen vízszintes).
4 Beüzemelés és üzemen kívül helyezés 1 3
2 EKSRDS1A EKHB*
4-1 ábra
Kollektorkör töltése és légtelenítése
5. Kösse össze a szivattyú töltő/öblítő tömlőjét az EKSRDS1A szivattyúegység felső KFE csapjával (lásd még a 9. alkatrészt a 3-4 ábrán). 6.
Kösse össze a kollektorhoz érkező tömlőt az EKSRDS1A szivattyúegység felső KFE csapjával (lásd még a 9. alkatrészt a 3-4 ábrán), és vezesse a töltőtartályhoz, amelyből az EKSGFL szolárfolyadék a napkollektorkörbe betöltésre kerül.
7.
Nyissa meg a KFE csapot és indítsa be a töltő/öblítő szivattyút.
8. Töltse a szolárfolyadékot a kollektorkörbe mindaddig, míg az visszaérkezve tisztán és buborékmentesen meg nem jelenik a töltőtartályban. 9. Az EKSRDS1A szivattyúegység nyomásmérő műszere által mutatott érték nem haladhatja meg a pe maximális megengedett rendszernyomást (4-1 ábra). 10. Zárja el az alsó KFE csapot. 11. Emelje a kollektorkör nyomását mindaddig, míg az legalább 0,3 barral meg nem haladja a membrános tágulási tartályra (MAG) beállított értéket (lásd a rendszer töltőnyomását a 4-1 ábrán). 12. Zárja el a felső KFE csapot. 13. Az alábbiakat követve légtelenítse a rendszert: • Vezesse a légtelenítő tartály tömlőjét egy megfelelő gyűjtőedényhez. • Nyissa ki a légtelenítő tartály (4-1 ábra 1. alkatrész) szelepét (4-1 ábra 3. alkatrész). Î A kinyomott levegő eltávozik a légtelenítő tartályból. • Zárja el a szelepet, amint azt látja, hogy a szolárfolyadék kezd folyni a légtelenítő tartályba. 14. Ellenőrizze ismét a rendszernyomást az EKSRDS1A szivattyúegység nyomásmérő műszerén. – – – –
A rendszernyomás fél óra alatt nem eshet. Amennyiben a nyomás mégis esne, ellenőrizze a kollektorkör illesztéseit, ha szivárgást talán, javítsa ki. Légtelenítse ismét a kollektorkört (hogy a rendszerben maradó levegő kijöjjön). Ha szükséges, szolárfolyadék hozzáadásával igazítson a rendszernyomáson (kövesse az utasításokat a 4. lépéstől).
15. Válassza le a szivattyú töltő/öblítő tömlőjét az EKSRDS1A szivattyúegységről. 16. Nyissa meg teljesen az áramlásmérő elzáró csapját (nyílás legyen függőleges).
4 Beüzemelés és üzemen kívül helyezés 4.1.2 A kollektorkör keringési sebességének szabályozása 1.
Az áramellátásához dugja be az EKSR3PA vezérlő dugaszát a hálózat (~230 V, 50 Hz) csatlakozó aljzatába.
2. Kapcsolja be az EKSR3PA vezérlőt (rendszerindítási folyamat megkezdődik). 3. Ha a rendszerindítási folyamat kész (hőmérséklet kijelzés), indítsa el a rendszert a két nyíllal ellátott gomb egyidejű megnyomásával (manuális üzemeltetés). Î A szivattyú maximális teljesítményen járni kezd. A szivattyú csak akkor indul el. Ha a kollektortáblák hőmérséklete magasabb, mint a használati melegvízátorolótartályhoz rendelt minimális hőmérséklet (lásd az 5.2.10 fejezetet), de alacsonyabb a maximális megengedett hőmérsékletnél. Amennyiben az 5. és a 8. lépés között hosszabb idő telik el, előfordulhat, hogy a kollektortáblák hőmérséklete kívül esik ezen a tartományon. Ha TK > Tkzul, akkor nincs szükség manuális indításra. 4.
Zárja el az (áramlásmérőt lezáró) szabályozó szelepet. A rendszer ekkor a megengedett legnagyobb üzemi nyomáson működik.
5. Vizsgálja meg az illesztéseket a házban és a tetőn, hogy nincs-e szivárgás. Ha szivárgást talál, javítsa ki. 6. Az illesztéseken is végezzen hőszigetelést. 7. A kollektortáblák számától függően állítsa be a keringési sebességet. Ebben a 4-2 táblázat segít. Kollektortáb lák száma
4-2 ábra
8.
A kollektorkör keringési sebességének beállítása (l/perc)
A kollektorkör keringési sebességének beállítása (l/óra)
2
3.6 – 4.8
220 – 290
3
5.4 – 7.2
330 – 435
4
7.2 – 9.6
435 – 580
5
9 – 12
540 – 720
A keringési sebesség beállítása az áramlásmérővel
Kapcsolja ki az EKSR3PA vezérlőt.
9. Tanítsa meg a felhasználót/tulajdonost a helyes használatra.
A kollektorkör áramlásának állapotát a DAIKIN EKSRDS1A szivattyúegység kijelzőjén követheti nyomon, és itt állíthatja be (a beállítást a 4-2táblázatban találja meg). Ha EKSFLP12A áramlásérzékelőt használ, akkor teljesen nyissa ki a szabályozó szelepet. Î A rendszer automatikusan állítja az áramlás sebességét a szivattyú teljesítményének segítségével. Î Ezzel egy időben a vezérlő a kimeneti értékeket és az energiamérleget is méri.
4.1.3 A használati melegvíztároló-tartály • A használati melegvízátoroló-tartály feltöltése: lásd a hozzá tartozó telepítési és használati útmutatót. • A fűtési rendszer feltöltése és légtelenítése; lásd a hozzá tartozó telepítési és használati útmutatót.
4 Beüzemelés és üzemen kívül helyezés 4.2
Üzemen kívül helyezés 4.2.1 Ideiglenes leállítás VIGYÁZAT! A leállított fűtési rendszer hideg esetén befagyhat vagy károsodhat. • Fagyveszély esetén eressze le a leállított fűtési rendszert. Ha huzamosabb ideig nincs szükség a használati meleg víz kollektorból származó kiegészítő fűtésére, a napkollektoros rendszer az EKSR3PA vezérlő főkapcsolójával ideiglenesen leállítható. Fagyveszély esetén: – helyezze üzembe a napkollektoros rendszert – gondoskodjon a kapcsolódó fűtési rendszer és a használati melegvízátoroló-tartály megfelelő fagymentesítéséről (pl. eressze le). Ha csak néhány napig várható fagy, a kiváló hőszigetelésnek köszönhetően nem kell kiüríteni a tartályt, feltéve, hogy a hőmérsékletet rendszeresen ellenőrizzük és az nem esik tartósan +3°C alá. Ez azonban nem jelent faggyal szembeni védelmet a kapcsolódó hőelosztó rendszer esetében!
4.2.2 Végleges leállítás • Kapcsolja be ismét az EKSR3PA + EKSRDS1A vezérlőt, illetve szivattyúegységet (lásd a 4.2.1 "Ideiglenes leállítás“ fejezetet). • Válassza le az EKSR3PA + EKSRDS1A vezérlőt, illetve szivattyúegységet az elektromos és a vízhálózatról. • Az összeszerelési útmutatót fordított sorrendben követve (lásd a 3 "Telepítés“ fejezetet) szerelje szét az EKSR3PA + EKSRDS1A vezérlőt, illetve szivattyúegységet. • Az előírásoknak megfelelően helyezze el az EKSR3PA + EKSRDS1A vezérlőt, illetve szivattyúegységet a hulladékgyűjtőben.
Hulladék elhelyezésre vonatkozó ajánlások A napkollektoros rendszer környezetbarát kialakítása révén a DAIKIN eleget tesz a környezetkímélő hulladék elhelyezésre vonatkozó követelményeknek. Az ártalmatlanítási folyamat során mindössze az keletkezik hulladékként, ami nem hasznosítható újra. Az újrafelhasználásra alkalmas anyagok könnyen szétválaszthatók. Ez a jel arra utal, hogy az elektromos és elektronikai termékeket nem szabad a szétválogatatlan háztartási hulladékok közé kidobni.. A használat országában érvényes hazai jogszabályoknak megfelelő elhelyezés a felhasználó/tulajdonos felelőssége. • A berendezés szétszerelését, a hűtőközeg, olaj, illetve más alkatrészek kezelését kizárólag erre szakosodott szakember végezheti. • A berendezést erre szakosodott hulladékkezelő létesítményben kell elhelyezni, ahol újrahasznosítása, újrafeldolgozása, ártalmatlanítása megtörténik. További információért keresse fel a telepítést végző vállalatot vagy az illetékes helyi hatóságot.
5 Üzemeltetés
5.1
Üzemeltetés és a kijelző elemei
3 4 6 1 2
8
11 9 10
7 5-1 ábra 1 2
3 4
5 6
5.2
Főkapcsoló indikátor lámpája 7 Kijelző a hőmérsékleti és állapotadatok megjelenítésére (energiatakarékos funkció: a kijelző világítása az utolsó gombnyomás után 10 perccel automatikusan kialszik) 8 A kollektortábla kijelzője A kollektortól visszatérő hőmérséklet és az 9 áramlási sebesség kijelzője (EKSFLP12A) A tárolótartály hőmérséklet kijelzője A napkollektorhoz érkező hőmérséklet kijelzője
5 Az EKSR3PA vezérlőrendszer üzemeltetése és a kijelző elemei
BSK-kapcsolat üzemállapota (napkollektor prioritás) 10 "Lefelé” nyíllal ellátott nyomógomb a hőmérséklet vagy az egyes rendszerparaméterek állításához: - a kapcsolat bontásakor kigyullad (ez jelzés a levegő-víz hőszivattyúnak, hogy a kollektor a nyíl iránya szerint növelni lehet az értékeket hőmérséklete megfelelő, így a hő elérhető) 11 Információ gomb az információs szint eléréséhez (mért értékek kijelzése, maximális értékek, A PS napkollektor keringtető szivattyú számított értékek megjelenítése), valamint OK üzemállapota (ha a szivattyú üzemben van, kigyullad) gomb a beállítási menüben beállított értékek "Felfelé” nyíllal ellátott nyomógomb a hőmérséklet megerősítéséhez és elmentéséhez vagy az egyes rendszerparaméterek állításához: a nyíl iránya szerint növelni lehet az értékeket
Vezérlő rendszerek üzemeltetése Az EKSR3PA + EKSRDS1A vezérlő, illetve szivattyúegység optimális kihasználtságának folyamatos javítása érdekében a napkollektoros rendszert irányító vezérlőben a frissítés funkció is rendelkezésre áll. Ennélfogva előfordulhat, hogy az itt ismertetett funkciók közül néhány csak egy bizonyos szoftververzió esetében elérhető. Ezeket a funkciókat külön jelöltük. A napkollektoros rendszert irányító vezérlő szoftverfrissítését kizárólag a DAIKIN műszaki szakemberei végezhetik el. A DAIKIN napkollektoros rendszer egész évben teljesen automatikusan működik. A keringtető szivattyú sebességét a vezérlő szabályozza, amennyiben a rendszerbe EKSFLP12A áramlásérzékelő is be van kapcsolva. Az üzemeltetést és a kijelző elemeit az 5-1 ábra mutatja be. A főkapcsoló teljesen leválasztja a napkollektoros rendszert irányító vezérlőt a táphálózatról. A főkapcsoló felkapcsolásához kicsivel nagyobb nyomóerőt kell kifejteni a gombra, mint a többi gomb esetében.
5.2.1 Szivattyú üzemelése A bekapcsolás feltételei: – A szivattyú üzemelése a napkollektor és a tárolótartály folyamatosan mért hőmérsékletkülönbségétől függ; a rendszer összeveti a kapott értékeket a "Delta T on" mezőben megadott paraméterrel. – A PS napkollektor keringtető szivattyú akkor kapcsol be, ha a hőmérséklet különbsége (=TK – T s) meghaladja a "Delta T on" mezőben megadott paramétert (pl. a tárolótartály hőmérséklete 40 °C, miközben a "Delta T on" értéke 15 K; a
5 Üzemeltetés
napkollektor hőmérséklete >55 °C).
5 Üzemeltetés –
A "Time UB" mezőben megadott időtartam lejárta után a vezérlő üzembe lép, és az alábbi sorrendben a következőket jelzi ki: a) EKSFLP12A áramlásérzékelővel ellátott rendszer: A napkollektortól visszatérő és oda érkező folyadék hőmérsékletének különbségét ("TV" – "TR"). b) Áramlásérzékelő nélküli rendszer: A napkollektor hőmérséklet és a kollektorhoz érkező hőmérséklet különbségét ("TK" – "TR"). – Csak áramlásérzékelővel ellátott rendszerek esetében történik a szivattyú teljesítményének szabályozása a napkollektortól visszatérő és oda érkező folyadék hőmérsékletének különbsége alapján. – A P S keringtető szivattyú bekapcsolását követően kis késleltetéssel (“Time PsE”) bekapcsol a napkollektor prioritás érintkezője és jelet küld a levegő-víz hőszivattyúnak. A beépített elektronika eldönti, hogy aktiválja-e az EKSOLHWAV1 csatlakozó szettet. A kikapcsolás feltételei: – A szivattyú akkor kapcsol ki, ha a hőmérsékletkülönbség a "Delta T on" mezőben megadott paraméter alá csökken. a) EKSFLP12A áramlásérzékelővel ellátott rendszer: A napkollektortól visszatérő és oda érkező folyadék hőmérsékletének különbségét ("TV" – "TR"). Pl. kollektorhoz érkező hőmérséklet = 45 °C, a "Delta T off" értéke = 2 K; kollektortól visszatérő hőmérséklet <47 °C. b) Áramlásérzékelő nélküli rendszer: A napkollektor hőmérséklet és a kollektorhoz érkező hőmérséklet különbségét ("TK " – "TR"). – Ha a rendszer elérte a "TS max" mezőben megadott maximális tárolótartály hőmérsékletet (T S jelzőfénye villog). Ilyen esetben a szivattyú csak akkor indítható el újra, ha a tárolótartály hőmérséklete legalább 2 K-val csökkent. – Ha a rendszer elérte a "Tk zul" mezőben megadott maximális napkollektor hőmérsékletet (Tk jelzőfénye villog). Ilyen esetben a szivattyú csak akkor indítható el újra, ha a tárolótartály hőmérséklete legalább 2 K-val csökkent. Ha az áramlásérzékelő nincs telepítve, vagy hibásan került beszerelésre, a napkollektor keringtető szivattyúja a beállított sebességen folyamatosan jár (sebességszabályozás nélkül). A szivattyú szabályozása kizárólag a napkollektor hőmérséklet és a kollektorhoz érkező hőmérséklet különbsége alapján történik.
BE
TK - TS > ∆ TEIN
KI
TK - TS > ∆ TEIN
TK - TS≤∆ TAUS
TV - TR≤∆ TAUS t
Zeit Ps E
Zeit Ps A
Zeit UB
BSK
Ps t 5-2 ábra
Indulás és leállás folyamata (EKSFLP12A áramlásérzékelővel)
∆T ON (∆T EIN ) ∆TOFF (∆TAus) PS BSK t TK TR TV TimePsA (ZeitPsA ) Time PsE (Zeit PsE ) Time UB (ZeitUB )
Bekapcsolási hőmérsékletkülönbség Kikapcsolási hőmérsékletkülönbség Napkollektor keringtető szivattyúja Napkollektor prioritás Idő Napkollektor hőmérséklet Kollektorhoz érkező hőmérséklet Kollektortól visszatérő hőmérséklet Kikapcsolás késleltetés BSK Bekapcsolás késleltetés BSK Reverzibilis állapot késleltetés
1
2
Bekapcsolás késleltetés BSK: A rendelkezésre álló hő maximális kihasználása érdekében napkollektorkör keringése az előtt megindul, hogy a tárolótartály keringése elkezdődne. A kollektortábla előfűtött hőcserélője a tartály keringtető szivattyújának késleltetett beindulását követően azonnal megkezdheti a fűtést Kikapcsolás késleltetés BSK: Annak érdekében, hogy a kollektor tábla hőcserélője ne melegedjen >100 °C fölé azt követően, hogy a napkollektor keringtető szivattyúja a timePsA mezőben megadott érték szerint leállt.
5 Üzemeltetés A tárolótartály keringtető szivattyúja az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szett része, melyet a levegő-víz hőszivattyú kapcsol be, amikor a BSK kivezetési pontja zárt és napkollektor prioritás van jelen (lásd az EKSOLHWAV1 telepítési és használati útmutatóját).
5.2.2 Napkollektor prioritás (BSK) kivezetési pontja A rendszer kialakítása miatt a használati meleg vizet nem melegítheti egyszerre a napkollektoros rendszer és a levegő-víz hőszivattyú. Ezért aztán, amikor a PS napkollektor keringtető szivattyú működésbe lép, az EKSR3PA vezérlő lezárja a napkollektor prioritás (BSK) kivezető pontját. Ez az EKRP1HBAA napkollektor modul kiegészítő kártya 4AP nyomtatottáramkör-táblájához kötött kábelen át jelet küld a levegő-víz hőszivattyúnak arról, hogy a napkollektoros rendszer aktív. Ekkor kigyullad a BSK kivezetési pont jelzőfénye (5-1 ábra, 7. alkatrész). Ha a levegő-víz hőszivattyú vezérlője a napkollektor prioritás révén a használati meleg víz előállítására van beállítva, a vezérlő bekapcsolja a tárolótartály keringtető szivattyúját az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szetten belül. Ezzel egy időben a levegő-víz hőszivattyú számára lezár a használatimelegvíz-termelés.
5.2.3
Bekapcsolást zároló funkció
A bekapcsolást zároló funkció megakadályozza: – a napkollektoros rendszer újraindítását, ha az korábban a beállított "T S max" maximális tárolótartály hőmérséklet elérése miatt automatikusan kikapcsolódott. – a szivattyú működését abban az esetben, ha a napkollektor hőmérséklete meghaladja a fűtéstechnikai szakember által betáplált "TK zul" értéket. Hosszan tartó, erős napsugárzás esetén a napkollektor keringtető szivattyújának kikapcsolása után a kollektorok hőmérséklete jóval meghaladhatja a 100 °C-ot. Ha ilyen helyzetben a tárolótartály hőmérséklet az aktiválási hőmérséklet ("T S max" – 2 K) alá süllyed (pl. a használati meleg víz eltávolítása révén), a napkollektor keringtető szivattyúja ismét működésbe lép, amikor a napkollektorok "TK zul" érték szerinti biztonsági bekapcsolási hőmérséklete 2 K-val csökken. Ilyenkor a T K lámpa villog. A "Time SP" blokkoló funkciójának köszönhetően, ha az áramlásérzékelő leállította a rendszert, akkor a szivattyú csak akkor oldható ki, ha a napkollektoros rendszert irányító vezérlőben beállított blokkolási idő (0–600 másodperc) letelt. Ennélfogva: – a rendszer keringtetése a minimálisra szorítható, – a napkollektorok magasabb hőmérsékletet érhetnek el, – a kollektortól visszatérő hőmérséklet a rendszer feltöltése közben nem esik a kikapcsolási tartományba és a rendszer gyorsabban képes szabályozni magát.
5.2.4
Manuális üzemeltetés
Kizárólag beüzemelés és tesztelés céljából a rendszer a "H/A" mezőben beállított idő segítségével manuálisan is elindítható. Ilyen esetben valamennyi vezérlő funkció inaktívvá válik, és a napkollektor keringtető szivattyúja folyamatosa, az előre beállított teljesítményen működik, függetlenül a rendszerben mért hőmérsékleti értékektől. •
A két nyíllal ellátott gomb egyidejű (1 másodpercnél hosszabb) megnyomása aktiválja, illetve inaktívvá teszi a kézi üzemeltetést. VIGYÁZAT! Az ellenőrizetlen kézi üzemeltetés a gőznyomás ingadozásához, hőveszteséghez, illetve a tárolótartály túlzottan magas hőmérsékleti értékeihez vezethet. A pulzáló gőznyomás megelőzése érdekében: • a napkollektor hőmérséklete TK < TK zul legyen. Ha TK > TK zul, akkor a manuális üzemeltetés nem lehetséges, és a rendszer csak azt követően indítható újra, ha a napkollektortáblák kellően lehűltek.
5.2.5 EKSFLP12A áramlásérzékelő Az opcionális áramlásérzékelő a "V" áramlási sebességet és a "TV" kollektortól visszatérő hőmérsékletet méri. Ha a rendszerbe aktaív áramlásérzékelő van bekötve: – a kijelzőn látható a "V" és a "TV" érték. – a vezérlőrendszer a feltöltés után a kollektortól visszatérő és a kollektorhoz érkező hőmérséklet aktuális különbsége alapján működik .
5 Üzemeltetés – ha a napkollektor keringtető szivattyújának a sebessége szabályozott. Ha a rendszer egyszer már felismerte, hogy áramlásérzékelő van bekötve, hibajelet küld, valahányszor az érzéke lő meghibásodik vagy kikerül a rendszerből (lásd a 6.1 fejezetet). Ilyen esetben a rendszer vészüzemmódban folytatja a működést, áramlásérzékelő nélkül.
5 Üzemeltetés Ha a vezérlő az új telepítést, vagy a szakember általi újraindítást követően áramlásérzékelőt észlel a rendszerben, automatikusan "12"-re állítja az "FLS aktív" mezőben szereplő értéket. Ennélfogva mindössze ellenőrizni kell ezt az értéket, és szükség esetén javítani azt az adott áramlásérzékelőnek megfelelően (lásd 5-1 táblázat). Ha a mező értékét "0"-ra állítjuk, kiiktathatjuk az áramlásérzékelőt. Áramlásérzékelő 1.0 5-1táblázat
"FLS aktív" mező értéke
"V1" : minimális áramlás induláskor, l/perc
"V1" : minimális áramlás üzem közben, l/perc
12
1.5
1.0
Az áramlásérzékelő áramlási értékei
Amennyiben az áramlásérzékelőt hőtechnikus iktatta ki, nem kerül sor hibaüzenet küldésére. A vezérlő ilyen esetben az áramlás mért értékei nélkül szabályozza a rendszert. A "TV " kollektortól visszatérő értéke ekkor megegyezik a "TK" napkollektor hőmérséklettel.
5.2.6 Teljesítményszámítás, maximális megengedett értékek és hozamszámítás A rendszer üzemadatainak kiegyensúlyozása, illetve számolása (pl. szolárhő-hozam) nem helyettesíti a hivatalosan hitelesített hőmennyiségmérőt! A kapott értékek nem használhatók a fűtés- vagy más költségek fogyasztók közötti szétosztásának alapjaként. Ha a rendszerbe áramlásérzékelő van kapcsolva, a rendszer üzemadatainak kiegyensúlyozása, illetve számolása (pl. aktuális hőteljesítmény, szolárhő-hozam) megtörténik. A kijelzőn láthatók a maximálisan megengedett, illetve az aktuális adatok (lásd az 5.3 fejezetet). A nem törölt, "0"-nál nagyobb értékek továbbra is megmaradnak a kijelzőn még abban az esetben, ha az áramlásérzékelő (további frissítés nélkül) kikerül a rendszerből vagy inaktívvá válik.
5.2.7 A PS napkollektor keringtető szivattyú sebességének szabályozása
Az EKSRDS1A szivattyúegység automatikus sebességszabályozása csak akkor működik, ha a rendszerbe áramlásérzékelő van bekötve. Egyéb esetben a napkollektor keringtető szivattyúja 100%-on működik. A rendszer teljes körű beüzemelését követően a napkollektoros rendszert irányító vezérlő elvégzi az alábbiakat: – Fokozatosan csökkenti a PS értékét mindaddig, míg a "DT" számított névleges különbség meg nem felel az 5-3 ábrán látható alapértékeknek vagy kisebb nem lesz, mint a V2 minimális áramlás értéke (5-4 ábra). – A "t2" biztonsági idő leteltével a következő szivattyúsebesség-fokozatra kapcsol (5-4 ábra). Ha a szivattyú teljesítménye túl alacsony, a napkollektorkörben lévő áramlás értéke alá mehet annak a küszöbértéknek, amely a megbízható adatértékeléshez szükséges. Ha az áramlási sebesség legalább 10 másodpercen keresztül kisebb, mint a "V2” minimális érték (5-4 ábra), a vezérlő észleli az áramlás leállását, melynek oka többek között szivárgás, vagy a szivattyú leállása is lehet. A rendszer a legutolsó érvényes teljesítményértéket tárolja el minimális szivattyúteljesítményként, az ennél kisebb szivattyúteljesítmény-fokozatok pedig blokkolásra kerülnek. A PS hőmérsékletfüggő teljesítményvezérlése minimális és maximális teljesítményértékek között változhat. A rendszer folyamatosan méri a"TV"és a "TR" különbségét, és összehasonlítja azt a névleges különbséggel. Ha a "TV" és a "TR" közötti tartomány túlságosan nagy, a rendszer növeli a PS szivattyúteljesítményt (max. 10 fokozat), ezzel együtt pedig a napkollektorokban érvényes áramlási sebességet mindaddig, míg a névleges különbség el nem éri. Ha az különbség túlságosan kicsi, a rendszer csökkenti a szivattyúteljesítményt. Működés közben a PS aktuális szivattyúteljesítménye a mért áramlási sebesség értéke mellett, a "Flow" indikátorlámpa mellett látható a kijelzőn, százalékban kifejezve. A modulációs napkollektoros rendszer tipikus üzemmenetét az 5-3 mutatja be.
DT / K
5 Üzemeltetés
Ps ::;100%
Ps 100%
Ps 0%
BSK=1
BSK=0
5K 1K
S1
Ps
Ps 1K S2
T1
T2
DT Névleges hőmérs. különbség (munkapontra számolva) S1 Hőmérséklet különbség felső értéke (“1. T2 különbség) T3 S2 Hőmérséklet különbség alsó értéke (“2. — különbség) --TK Napkollektor hőmérséklet
TK / °C
T1 A tartály minimális hőmérséklete ("TR min") Maximális kollektor hőmérséklet ("TK max") Maximális elfogadott üzemi napkollektor hőmérséklet (“TK zul”) Névleges különbség Kapcsolási határok a szivattyú moduláláshoz
A szivattyúteljesítmény hőmérsékletfüggő vezérlése
14 A
B
A
B
12 t1
10
t2
t3 t2
t2
Ps100%
V / l / min
5-3 ábra
T3
t2
8 6 4 V1
D 2
V2
C
0 0
A B C D
100
200
300
400
Rendszerindulási szakasz Üzemelési szakasz (moduláció) Áramlási sebesség visszaesése Az áramlási sebesség visszaesését követően
a szivattyúteljesítmény fokozatai automatikusan blokkolódnak
V Áramlási sebesség a napkollektorkörben V1 Minimális áramlási sebesség az induló szakaszban ("VS min") V2 Minimális áramlási sebesség az üzemi szakaszban ("S-flow") 5-4 ábra
500
t t1 t2 t3
600
700
800
900
1000 t / sec
Idő A napkollektor keringtető szivattyújának kezdeti üzemideje 100%-on ("Time PsE") Stabilizációs idő ("S-time") Áramlásvisszaesés észlelésének ideje (10 s)
A modulációs üzemelés példája áramlásérzékelős rendszer esetében a kisebb szivattyúteljesítmény- fokozatok blokkolásával, ha a minimális áramlási sebességet a rendszer nem éri el
5 Üzemeltetés 5.2.8 Általános visszaállítás funkció A rendszer újraindítással (és önteszttel) felel az általános visszaállításra. Ilyenkor valamennyi paraméter a gyári értékre áll vissza, a blokkolt szivattyúteljesítmény-fokozatok pedig feloldásra kerülnek. A visszaállításhoz •
nyomja meg egyszerre az OK-gombot és a nyíllal ellátott gombokat.
5.2.9
Fagyvédelmi funkció
Amint a vezérlő azt észleli, hogy a "TK" napkollektor hőmérséklet alacsonyabb, mint a "TR min" érték (a napkollektorhoz érkező hőmérséklet gyár által beállított értéke a fagyásmegelőzésére), működésbe lép a fagyvédelmi funkció, és a hőmérsékleti küszöb átlépését követő 24 órán keresztül aktív marad. A fagyvédelmi üzemmód ideje alatt csillag ikon jelenik meg a hőmérséklet mellett 5-5 ábra a kijelzőn.
A kijelző állapota aktív fagyás elleni védelem közben
A napkollektoros rendszer csak akkor indítja el a fagyvédelmi funkciót, ha a bekapcsolás feltételei teljesülnek és a "T K" napkollektor hőmérséklet meghaladja a "TK save" mezőben megadott értéket (gyári beállítás: 40 °C). Ilyen esetben a napkollektor keringtető szivattyújával együtt aktiválódik a napkollektor prioritás BSK-kapcsolata. Ez megakadályozza, hogy a napkollektortábla hőcserélője befagyjon, ha a külső hőmérséklet 0°C-nál kevesebb.
ON
OFF
TK - TS > LTEIN
TK - TS > LTEIN
TK - TS
LTAUS
TV - T R
LTAUS t
ZeitPPPsssE
Zeit PsA
Zeit UB
BSK
Ps t 5-6 ábra
Indítási és leállítási folyamat (EKSFLP12A áramlásérzékelővel) fagyvédelmi funkció esetén
BSK Napkollektor prioritás kábele PS Napkollektor keringtető szivattyúja t Idő
TimePsA (ZeitPsA) TimePsE (ZeitPsE) TimeUB (ZeitUB)
Kikapcsolás késleltetés BSK Bekapcsolás késleltetés BSK Reverzibilis állapot késleltetés
5.2.10 Szivárgás elleni funkció Ha az áramlásérzékelő nem érzékeli az induláskor mért, az 5-1 táblázatban megadott "V1" minimális áramlási sebességet, amikor a PS szivattyú maximális bekapcsolási késleltetés mellett (tartály keringtető szivattyúja BSK "Time PsE") bekapcsol, az alábbi esetek lehetségesek: – az áramlásérzékelő meghibásodott, vagy – pára képződött a napkollektorkörben, vagy – szivárgás lépett fel a napkollektorkörben. Annak érdekében, hogy a szolárfolyadékot a rendszer szivárgás esetén ne pumpálja ki a külvilágba, a PS szivattyú 2 órára lezár, a kijelző bal oszlopában pedig a "W" hibaüzenet jelenik meg. Abban az esetben, ha egymás után három hibaüzenet is érkezik, a PS szivattyú véglegesen leáll, a kijelző bal oszlopában pedig az "F" hibaüzenet jelenik meg. • Ilyenkor cserélje ki a hibás érzékelőt vagy hárítsa el a szivárgást. • Indítsa újra a rendszert manuálisan.
5 Üzemeltetés 5.3
Beállítások, a menü üzemeltetése Az 5-2 táblázat az elérhető mérési pontokat és a hozzájuk kapcsolódó megjelenítési formákat mutatja be. Az 5-3 táblázat a számított paraméterek nézeteit mutatja be. Mérési pont
Megnevezés
Kijelző Napkollektor hőmérséklet
TK TR TS TV
Kollektorhoz érkező hőmérséklet
Tárolótartály hőmérséklet Áramlási hőmérséklet Áramlási sebesség
V
Mérési tartomány
Lépték
-30 – 250 °C 0 –100 °C 0 –100 °C 0 –100 °C
1K 1K 1K 1K
0.0 – 12.0 l/min
0.1 l/min
Érzékelő
PT 1000 hőmérsékletérzékelő PTC hőmérsékletérzékelő PTC hőmérsékletérzékelő Áramlásérzékelő 0.5 – 3.5 V feszültségkimenettel Áramlásérzékelő (Áramlásérzékelő 12) 0.5 – 3.5 V feszültségkimenettel
5-2 táblázat Mérési pontok áttekintése
Egység
Megnevezés Napkollektortábla maximális mért hőérséklete
Értéktartomány
Lépték
-30 – 250 °C
1K
-30 – 250 °C
1K
Maximális áramlási sebesség Csúcsteljesítmény
0.0 – 12.0 l/min 0.0 – 99.9 kW
0.1 l/min 0.1 kW
HP (15h)
Napi csúcsteljesítmény
0.0 – 99.9 kW
0.1 kW
W (15h)
Napi hőhozam
0.0 – 999.9 kW
0.1 kWh
TK max TK min V max PS
Napkollektortábla minimális mért hőmérséklete
W
Összes hőhozam
P
Azonnali teljesítmény
DT
Névleges hőmérséklet különbség
PS Stage min P1 on 5-3 táblázat
5.3.1
A napkollektor keringtető szivattyújának aktuális teljesítményfokozata A napkollektor keringtető szivattyújának legkisebb szabad teljesítményfokozata Napkollektor keringtető szivattyújának üzemideje
0.0 – 9999.9 kWh 0.1 kWh vagy 10.000 – 0.0001 MWh 99.999 kWh 0.0 – 99.9 kW 0.1 kW
Megjegyzés Visszaállítás óta mért maximális napkollektor hőmérséklet Visszaállítás óta mért minimális napkollektor hőmérséklet
Töltés közben elért max. áramlási sebesség 1) 5 perces teljesítményátlag maximális értéke 1)
Csúcsteljesítmény maximális étéke az elmúlt 15 órában 1) Pillanatnyi teljesítmény alapján elért hőhozam az elmúlt 15 órában 1) Pillanatnyi teljesítmény alapján elért teljes szoláris hőhozam 1) Az elmúlt perc átlaga 1) Névleges TV–TR hőmérsékletkülönbség modulációs üzemmódban (számított)1)
1 – 15 K
1K
0 – 100%
1%
1)
0 – 10; 0 – 100%
1; 1%
Csak technikusi hozzáféréssel elérhető (lásd a 5-9 ábrát) 1)
0 – 99999h
1h
Csak technikusi hozzáféréssel elérhető (lásd a 5-9 ábrát) 1)
Maximális megengedett értékek és számított értékek – 1) csak bekötött EKSFLP12A áramlásérzékelő esetén
Kijelző állapota indításkor
Az indítást követően a napkollektoros rendszert irányító vezérlő elvégzi a rendszer ellenőrzését. Eközben sorra bekapcsolnak a kijelző elemei és feltűnnek a felhasználói szintű paraméterek. A mintegy 2 másodperces önteszt alatt a következő lépésekre kerül sor (5-7 ábra): –
A bekapcsolás után azonnal az induló képernyő látszik, rajta a telepített szoftver verziószámával és az egység sorozatszámával. – Az indítás után a rendszer kéri a felhasználót, hogy válasszon nyelvet. – Biztonsági okokból a szivattyú és az állapot visszajelzését csak manuálisan lehet megjeleníteni (lásd az 5.2.4 fejezetet).
5 Üzemeltetés 5.3.2 Kijelző állapota üzemelés közben A kijelzőn ebben a szakaszban a rendszerhőmérséklet, valamint a maximálisan megengedett, illetve a számított értékek láthatók. Az indító képernyő után a napkollektoros rendszert irányító vezérlő automatikusan átvált az üzemelés közben jellemző képernyőre, megjelennek az üzemeltetés értékei és kigyullad a kapcsolódó indikátorlámpa. • A nyíllal ellátott gombok segítségével a négy mért hőmérsékleti érték és az áramlás sebességének mért értéke között navigálhat (lásd 5-2 és 5-6 táblázat) (áramlásérzékelő nélkül csak három mért hőmérsékleti érték érhető el). • A maximálisan megengedett és a számított értékek megjelenítéséhez nyomja meg az Info gombot (lásd 5-3 táblázat). A kijelző bal oszlopában az állapotadatok láthatók. Jelentésük: – "1" az első sorban: PS napkollektor keringtető szivattyú aktív. – "2" a második sorban: a napkollektor prioritás BSK-kapcsolata aktív (lásd a 5.4 fejezetet). – "K" a harmadik sorban: a napkollektortábla érzékelője hibás vagy más hibaüzenet (lásd a 6.2 fejezetet). – "H" a negyedik sorban: manuális üzemmód aktív. Mindaddig, amíg manuális beállításra nem kerül sor, vagy 6-2 táblázat szerinti esemény nem következik be, és emiatt meg nem változik a kijelző, az aktuálisan mért érték vagy információ marad látható. Ugyanez a képernyő aktiválódik a paraméterek megváltoztatását, valamint ki- és bekapcsolást követően. Ha a kijelzőn nem látható információ, akkor egyetlen mérési pont sem aktív.
ok
+
ok
5-7 ábra
Kijelző indításkor
5-8 ábra Kijelző üzemelés közben, EKSFLP12A áramlásérzékelővel
5.3.3 Beállítások menü A napkollektoros rendszert irányító vezérlő paraméterei a menüben láthatók, és itt lehet állítani őket. • A menü megnyitásához, illetve az üzemelés közbeni képernyőhöz való visszajutáshoz nyomja meg az OK gombot 2 másodpercnél hosszabban (>2 s). A kiválasztást az OK gomb rövid (kb. 1 másodperc) megnyomásával nyugtázhatja, szintén ezzel nyithatja meg a következő menüszintet. Ekkor megjelenik a “Saved” (Elmentve) üzenet. • Ha a kijelzőn megjelenik a kívánt érték, nyomja meg az OK gombot a paraméterállító üzemmód megnyitásához. A menü (5-9 ábra) első sorában az aktív menüszint látható, a bal oldali kurzor pedig (">") következő almenüt vagy paramétert mutatja. A nyíllal ellátott gombokkal navigálhat felfelé (+ gomb), illetve lefelé (– gomb) a menürendszerben. A beállított értékeket szintén a nyíllal ellátott gombokkal módosíthatja. A nyíllal ellátott gomb rövid megnyomásával egy egységnyivel válthatja a paramétert; ha lenyomja, és nyomva tartja a gombot, akkor nagyobb lépésekben állíthatja a paramétert. Ha a felhasználó beállította a kívánt paramétert, és teljesen a képernyő legaljáig legörgette a paraméterlistát, akkor a “Selection 2/2” kiválasztó menübe, majd az üzemelés közbeni képernyőhöz érkezik (lásd 5-9 ábra). A vezérlő azonnal a módosított paraméter beállítás szerint üzemelteti tovább a rendszert. Ha Ön semmilyen gombot nem nyomott meg 10 percen át, a vezérlő automatikusan visszatér az üzemelés közbeni képernyőhöz.
5-9 ábra
Beállítások menü
-
-
+
+
ok
Display during operation
Display during operation
ok
ok
ok
-
-
ok ok
-
+
+
ok
ok
+
ok
-
-
+
+
-
-
ok
-
O D D. D
ok
ok
� D�
+
+
+
Level +1
ok
-
-
+
+
ok
ok
All incidents are deleted
ok
ok
ok
-
+
5 Üzemeltetés
5 Üzemeltetés 5.3.4 Jelszó megadása A technikusok számára fenntartott beállítási menüt jelszó védi: ezt a beállítások menü megnyitásakor kell beütni. A felhasználói szint is lehet jelszóvédett. A beállítások menü eltérő színnel mutatja a felhasználói, illetve a technikusi szintet. Az 5-9 ábrán bemutatott útvonalon kívül a beállítások menüt úgy is el lehet érni, ha a vezérlőrendszer indításakor megjelenő képernyőn megnyomjuk és nyomva tartjuk a felfelé nyíllal ellátott gombot (+). Kézi üzemeltetés esetén nincs szükség a jelszó beütésére. A jelszó az utolsó gomb megnyomásától számított mintegy 10 percen át marad érvényben. A jelszó beütése után 2 másodpercig látható az elérni kívánt szint: – "User OK" (Felhasználó OK), – "Technician OK" (Technikus OK) vagy – "Password incorrect" (Rossz jelszó).
Felhasználói jelszó A napkollektoros rendszert irányító vezérlő gyári beállításában ez a jelszó nincs aktiválva. Ha meg kívánja akadályozni, hogy illetéktelenek (például kisgyermekek) hozzáférjenek az állítható paraméterekhez, vagy csak bizonyos felhasználókat szeretne jogosulttá tenni a paraméterek állítására, lehetőség van 4 jegyű numerikus kód megadására. Ilyen esetben a felhasználói szint paramétereit csak érvényes felhasználói jelszóval, vagy a felhasználói jelszó hatályon kívül helyezése után lehet elérni. A felhasználói jelszó a következő módon aktiválható, módosítható vagy osztható ki újra: „Selection 1/2” (Kiválasztás 1/2) (Kiválasztás 1/2) -> "Functions" (Funkciók) -> "Change passw." (Jelszó megváltoztatása) (lásd az 5-9 ábrát): • Írja be a régi jelszót a "current 0000” (jelenlegi 0000), az újat pedig a "new 0000” (új 0000) mezőbe. A jelszó minden egyes számjegyét az OK gombbal kell nyugtázni. • Új jelszó megadásához írja be az új kódot a "current 0000” (jelenlegi 0000) és a "new 0000” (új 0000) mezőbe. Ha a felhasználói jelszó aktiválva van, a „Selection 1/2” (Kiválasztás 1/2) menüútvonalban csak a "Password 0000" (Jelszó 0000) látható. A felhasználói jelszó csak a napkollektoros rendszert irányító vezérlő újraindítása után 10 perccel válik aktívvá.
Technikusi jelszó A jelszót a következők szerint kell beírni: „Selection 1/2” (Kiválasztás 1/2) menüútvonal, "Password 0000" (Jelszó 0000). A jelszó a technikusi beállítások menü valamennyi fontos rendszerparaméterét elérhetővé teszi (lásd az 5-9 ábrát).
5.3.5 Nyelv megadása A beindításkor vagy általános visszaállítást követően a kijelző (5-7 ábra) az indítás során megjeleníti azt az ernyőt, ahol a felhasználónak ki kell választani a nyelvet. • A nyíllal ellátott gombokkal válassza ki a nyelvet, majd nyugtázza az OK gombbal. Egy másik nyelv kiválasztásához kövesse a következő útvonalat: „Selection 1/2” (Kiválasztás 1/2) -> „Functions” (Funkciók) -> "Change language" (Nyelv megváltoztatása) (lásd az 5-9 ábrát):
5.3.6 Paraméterek beállítása, módosítása A paraméterek beállítása az 5-9 ábrán látható módon történik. Az 5-5 táblázat a hozzáférési szintet, az állítható tartományt és a gyári beállításokat tartalmazza. A „Selection 1/2” (Kiválasztás 1/2) -> "Parameter selection" (Paraméterkiválasztás) -> „Reset” (Visszaállítás) útvonalat követve a maximális megengedett, illetve számított értékeket állíthatja be (lásd az 5-5 táblázatot). A kiválasztott maximumértéket az OK gombbal automatikusan “0”-ra állíthatja. A lefelé nyíllal ellátott gombbal bármikor törölheti a beállítás, ilyenkor a kurzor visszatér a bal oldali pozíciójába. A „Selection 2/2” (Kiválasztás 2/2) megnyitásához nyomja meg ismét a lefelé nyíllal ellátott gombot. Az üzemeltetés képernyőjéhez való visszatéréshez nyugtázza a "back" (vissza) parancsot. A „Selection 2/2” (Kiválasztás 2/2) -> „System” (Rendszer) -> „Reset” (Visszaállítás) útvonal követésével valamennyi paramétert visszaállíthatja a gyári értékre. Ezt követően a rendszert újra kell indítani (lásd még az 5.2.8 fejezetet).
5.3.7 A szivattyúsebesség szabályozásának manuális beállítása (csak bekötött EKSFLP12A áramlásérzékelő esetén) Egyes teljesítményfokozatokon olykor zajprobléma léphet fel a PS sebességvezérelt szivattyú esetében. A kiválasztott fokozathoz tartozó aktuális teljesítmény százalékos formában látható a kijelző „Flow” (Áramlási seb.) sorában (lásd az 5-8 ábrát). • Figyelje meg a problémás fokozat teljesítményértékét. • A "Selection 2/2" -> „System” (Rendszer) -> "Modulation" (Módosítás) utat követve eljut a "Stage" (Fokozat) mezőbe (lásd az 5-9 ábrát). Itt 10 sebességfokozat közül választhat. Az egyes fokozatok százalékban kifejezett teljesítményértékét az "Output" (Teljesítmény) mezőben olvashatja le, továbbá a teljesítményfokozat számát (0-gyel mint a legalacsonyabb fokozattal kezdődően), és az aktuális állapot státuszát is láthatja.
5 Üzemeltetés •
A zajos fokozat státuszát állítsa "no"-ra (nem) az "active" (aktív) mezőben. Î A blokkolt fokozatot a rendszer kihagyja a PS szivattyú teljesítményének állításakor.
5.3.8 A mérési pontok korrekciós értékei Ha a szenzor által mért érték eltér az aktuális értéktől, korrekciós érték megadásával kompenzálható a jelenség. •
A„Selection 2/2” (Kiválasztás 2/2) -> „System” (Rendszer) -> "Correction values" (Korrekciós értékek) útvonalat követve válassza ki a korrekciós paramétert (lásd az 5-9 ábrát) és módosítsa az értékeket a 5-4 táblázatnak megfelelően. Megnevezés
Hozzáférési szint Mérés/beállítás/ér ték tartomány
Gyári érték
Lépték
Napkollektor hőmérséklet korrekció
-9 – +9
0K
1K
Kollektorhoz érkező hőmérséklet korrekció
-9 – +9
0K
1K
-9 – +9
0K
1K
Kollektortól visszatérő hőmérséklet korrekció
-9 – +9
0K
1K
Áramlási sebesség korrekció
-2 – +2
0 l/min
1 l/min
Tárolótartály hőmérséklet korrekció
Technikusi
5-4 táblázat Korrekciós értékek
5.4
Ajánlott beállítások 5.4.1 Szabvány paraméterbeállítások, ajánlott beállítási tartományok Az alábbi táblázat a napkollektoros rendszer paramétereinek gyári beállításait és ajánlott beállítási tartományait mutatja be. Paraméter
Megnevezés
Beállítási tartomány
Hozzáférési sz.
BE
FA
Delta T on Bekapcsolási hőmérsékletkülönbség Delta T off Kikapcsolási hőmérsékletkülönbség
x
x
x
x
T S max Time PsE Time PsA Time UB Time Sp
Maximum tárolótartály hőmérséklet Bekapcsolás késleltetés BSK Kikapcsolás késleltetés BSK Reverzibilis állapot késleltetés Szivattyúblokkolás ideje
x x — — —
TK max
Maximális kollektorhőmérséklet (max. napkollektor hőmérséklet)
TK zul
Maximális elfogadott üzemi napkollektor hőmérséklet
TR min H/A
Lépték
Ajánlott beállítási tartomány
Gyári beállítás
10 – 15 K
15 K
1K
2–5K
4K
1K
x x x x x
1...80 (>"Delta T off") 1...20 (<"Delta T on") 20 – 85°C 0 – 600 s 0 – 600 s 0 – 600 s 0 – 600 s
75 – 85°C 20 – 40 s 15 – 30 s 5 – 20 s —
80 °C 35 s 20 s 5s 30 s
1K 1s 1s 1s 10 s
i
x
20 – 110°C
—
75 °C
1K
i
x
90 – 130°C
—
110 °C
1K
Min. tartályhőmérséklet
—
x
0 – 10°C
—
0 °C
1K
Automatikus átállás manuálisról automata üzemmódra
i
x
1 – 900 min
—
30 min
1 min
i
x
nincs / 12
12
ÁÉ nélkül: nincs ÁÉ-vel: 12
Adatkimeneti ciklus (RS 232 soros interfész)
—
x
0 – 300 s
—
0
nincs / 12 5s
Bitsebesség Adatteljesítmény sebességfokozata
—
x
2400, 4800, 9600, 19200
—
19200
—
FLS active Áramlásérzékelő aktiválása Ciklus
5-5 táblázat Paraméterek áttekintése
BE Felhasználó FA Technikus
x i —
állítható tájékoztató nem elérhető
5 Üzemeltetés A rendszer indításakor minden egyes rendszerparamétert be kell állítani, valamint az optimális működés érdekében szükség szerint ki kell igazítani azokat. Az alábbi tájékoztató abban segít, hogy kiszámíthassa, mely beállítások szavatolják az optimális hőhozamot alacsony fogyasztás mellett: •
•
• •
Állítsa be a "Delta T on" bekapcsolási hőmérsékletkülönbség értékét, hogy a rendszer az indítást követően az állandó napsugárzás mellett üzemben maradjon, és ne kapcsoljon ki azonnal, amikor a napkollektorok a hő leadása után lehűlnek. Minél alacsonyabb a beállított érték, és ezzel hosszabb az üzemidő, annál nagyobb lesz az elérhető hőhozam. Ha azonban a bekapcsolási hőmérsékletkülönbség túl alacsony, a kollektortáblák azonnal hűlni kezdenek, amint a szivattyúk beindultak, és félő, hogy a kikapcsolási hőmérsékletkülönbség alá süllyed a hőmérsékletük. Î Ilyen esetben a szivattyúk azonnal leállnak, ezért nagy energiafogyasztás mellett kevesebb hő termelődik. Állítsa be a "Delta T off" kikapcsolási hőmérsékletkülönbség értékét úgy, hogy az elérhető hőteljesítmény a kikapcsolási pontnál magasabb legyen, mint a szivattyúk üzemeltetéséhez szükséges elektromos teljesítmény. Î Mivel a szivattyúk áramfogyasztása gyakorlatilag független a napkollektoroktól, ugyanakkor viszont az elérhető hőteljesítmény közvetlen összefüggésben van a kollektortáblák számával, kevés kollektortáblánál magasabbra, míg sok kollektortáblánál alacsonyabbra kell állítani a paraméterértéket. Állítsa be a "Time PsE" HMV tartály keringtető szivattyú késleltetését úgy, hogy az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szett hőcserélőjébe forró víz kerüljön, míg a tartály keringtető szivattyúja el nem indul. A "TS max" maximum tárolótartály hőmérsékletet az egyedi igények szerint kell beállítani. Minél nagyobb a paraméterérték, annál nagyobb az elérhető hőtároló kapacitás, ezzel pedig a napkollektoros rendszer potenciális teljesítménye. VIGYÁZAT! Ha a tárolótartály hőmérséklete 60 °C feletti, a forrázásveszély elkerülése érdekében hőkeverő szelepet kell beépíteni a használati melegvízátoroló-tartály csatlakozásánál.
A zaj és a gőzképződés megelőzése érdekében a "TK zul" maximális elfogadott üzemi napkollektor hőmérséklet értékét gyárilag beállították. A napkollektoros rendszert irányító vezérlő csak akkor indítja be a szivattyúkat, ha a napkollektor hőmérséklet 2 K-val meghaladta a megadott paramétert. A rendszer úgy működik, hogy a napkollektorokban nem fejlődik gőz. Mindazonáltal derült időben, amikor nincs felhő, előfordulhat, hogy a rendszer csak késő délután kapcsol be újra, hiába engedné meg a tárolótartály hőmérséklet a további fűtést. • Az energiabevitel maximálása érdekében állítsa a "maximális elfogadott üzemi napkollektor hőmérséklet paraméterét" 110 °C- nál magasabb értékre, ezzel kiiktatja a maximális elfogadott üzemi napkollektor hőmérséklet funkciót. A rendszer tulajdonosát mindenképpen tájékoztatni kell arról, hogy ilyen esetben a rendszer indításakor előfordulhat, hogy bugyborékoló hangok, illetve pulzáló gőznyomás hangja hallatszik.
5 Üzemeltetés 5.4.2 A napkollektoros rendszer további beállításai Áramlásérzékelővel ellátott napkollektoros rendszer esetében a rendszer a PS hőmérsékletfüggő teljesítményvezérlés követelményeinek megfelelően folyamatosan szabályozza az áramlási sebességet. A beállításra vonatkozó alábbi információk csak áramlásérzékelő nélküli rendszer esetében érvényesek: Állítsa be a víz áramlási sebességét a napkollektorkörben úgy, hogy az minden egyes panel esetében 90 – 120 l/óra legyen. Ezt teheti egyrészt úgy, hogy a napkollektor keringtető szivattyújának a sebességfokozatát állítja, és az EKSRDS1A szivattyúegység áramlásmérőjén lévő szigetelést lefojtja (Lásd a 3. "Telepítés“ fejezetet, 3-4 ábra, 10. alkatrész). A szelep és a szivattyúfokozat megfelelő beállítását az 5-6 táblázat mutatja be. A rendszerhőmérsékletet mindig normál üzemi körülmények között vizsgálja meg, mert az közvetve szabályozza az áramlási sebességet. Optimális napsugárzás mellett (tiszta égbolt, tiszta levegő, a nap helyzete merőleges a kollektortáblákra) a kollektortáblák hőmérsékletnövekedésének legalább 10-15 K-nak kell lennie. A P S szivattyú működése mellett állítsa például a kollektorhoz érkező hőmérsékletet 50, a napkollektor hőmérsékletét pedig 60 – 65 °C-ra. Ha az épületben hőmennyiségmérő is van, az áramlás sebessége működő szivattyú mellett közvetlen mérés alapján is szabályozható. Kollektor-táblák száma
A kollektorkör keringési sebességének beállítása (l/perc)
A kollektorkör keringési sebességének beállítása (l/óra)
2
3.6 – 4.8
220 – 290
3
5.4 – 7.2
330 – 435
4
7.2 – 9.6
435 – 580
5
9 – 12
540 – 720
5-6 táblázat
A keringési sebesség beállítása az áramlásmérővel Még abban az esetben is, ha a keringési sebesség beállítása megfelelő és jó időjárási körülmények vannak, előfordulhat, hogy a "Delta T on" bekapcsolási hőmérsékletkülönbség időről-időre leállítja a napkollektoros rendszert. Ha például nyugszik vagy kel a nap, a növekvő tárolótartály hőmérséklet mellett a napkollektor hőmérséklete a szivattyúk beindulását követően lassan csökkenni kezd, így a rendszer eléri a kikapcsolást aktiváló feltételeket. A folytatódó napsugárzás növeli a napkollektorok hőmérsékletét, a szivattyúk működnek, a rendszerben pedig elindul a keringés, mivel a napsugárzás már nem elegendő a folyamatos működéshez. Az áramlásérzékelő a szivattyúsebesség vezérlésével mérsékli ezt a hatást .
Kövesse az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szett telepítési és használati útmutatóját.
5.4.3
A használati meleg víz tisztasága
Ha több napon át nem történik használatimelegvíz-kivétel és a tárolótartály hőmérséklete nem éri el legalább a 60 °C-ot, higiéniai okokból ajánlatos a tartályban lévő vizet egyszeri alkalommal 60 °C fölé melegíteni, vagy pedig leereszteni (Legionella baktérium elleni védelem).
6 Hibák és rendellenességek 6.1
Eseményképernyő A technikusi jelszó megadása után (lásd 5.3.4 fejezet, 5-9 ábra) a "Selection 2/2" -> „System” (Rendszer) -> "Event memory" (Eseménymemória) útvonalat követve megjelenítheti az üzem közben fellépő eseményeket. A napkollektoros rendszert irányító vezérlőben egyszerű távdiagnosztikai rendszer is elérhető. Az esemény jellegét és jelentkezésének időpontját az eseménytárban menti el a rendszer. Az esemény leírása egyszerű szövegként, kóddal jelenik meg, mellette az előfordulás időpontja órában megadva. Az Info gomb segítségével görgetheti az események listáját, a legfrissebbtől a régebbiek felé. Ha a menüben "Delete" (Törlés) opció is van: ha a „Selection 2/2” (Kiválasztás 2/2) -> „System” (Rendszer) -> "Event memory" (Eseménymemória) útvonal "yes"-re (igen) van állítva, az összes esemény törlődik. Az események egyesével nem törölhetők. Az eseménytár áttekintése a 6-1 táblázatban található.
Esem énykó d
Szöveges kijelzés
0
Napkollektor
1 2 3
Megnevezés
Napkollektor érzékelője: rövidzárlat, kiesés
Kollektorhoz Kollektorhoz érkező érzékelő rövidzárlat, kiesés érkező áramlás Tartály Tároló tartály érzékelő: rövidzárlat, kiesés Áramlási seb. Áramlásérzékelő: rövidzárlat, kiesés
4
Keringés
5
A/D
Státuszki jelző (villog)
Lámpa (villog)
K
TK
R
TR
S
TS
D
Áramlásérzékelő: rövidzárlat, kiesés
V
Belső A/D konverter hiba
G
6
Áramellátás Tápfeszültség belső berendezésének hibája
G
7
Alapfeszültség Alapfeszültség belső berendezésének hibája
G
8 12
Visszaállítás
Általános visszaállításra került sor
Keringés kezdete Induláskor a rendszer nem érte el a V1 minimális áramlási sebességet (25. o, 5-4 ábra) a "Time PsE" eltelte után - lásd 5.2.9 fejezet TS > Tmax
14
TR > TS
A rendszer meghaladta a maximális tárolótartály
PS hosszú távú kikapcsolása, BSK=0
Áramlásérzékelő nélküli üzem
PS hosszú távú kikapcsolása, BSK=0 Paraméterek visszaállítása a gyári értékekre, újraindítás szükséges
G W TV
PS ideiglenes kikapcsolása, BSK=0 (2 óra / 3 indítási próbálkozás) PS hosszú távú kikapcsolása, BSK=0
F 13
Következmény
TS
hőmérsékletet ("TS max") exceeded (see T R - TS > 10 Chapter K és TR5.2.1 > 40and °C Chapter – lásd a6.2
TR PS ideiglenes kikapcsolása, BSK=0
6.2 fejezetet
15
TK > TK zul
A rendszer meghaladta a maximális megengedett
TK
napkollektor hőmérsékletet ("T K zul") - lásd 5.2.1 és 6.2 fejezet
16
Összeomlás
A rendszer a keringés leállását észlelte üzem közben (V < "S-Flow") - lásd 25. o., 5-4 ábra és 5.2.9 fejezet
PS ideiglenes kikapcsolása, a keringés blokkolása, a szivattyúfokozat csökkentése.
6-1 táblázat Eseménytár
Szenzorspecifikus hibajelek A napkollektoros rendszert irányító vezérlő a következőképpen reagál arra, ha egy vezeték megszakad, rövidzárlat lép fel az érzékelőkben vagy az érzékelők vezetékeiben (lásd 6-2 táblázat): – Az állapotkijelző sorban villogó betűkkel megjeleni a hiba és a hibaüzenet. – A szenzorhoz tartozó lámpa villog. – Ezen kívül a napkollektoros rendszert irányító vezérlő automatikusan beavatkozik a rendszer működésébe. A nyíllal ellátott gombokkal a többi szenzorérték is elérhető.
6 Hibák és rendellenességek Hiba oka
Állapot (villog)
Kijelző
Lámpa (villog)
Napkollektor
Megszakadt
K
uuuu
TK
hőmérséklet
Rövidzárlat
––––
TK
Kollektorhoz érkező hőmérséklet
Megszakadt
uuuu
TR
––––
TR
Tárolótartály hőmérséklet
Megszakadt
uuuu
TS
––––
TS
Kollektortól visszatérő hőmérséklet Áramlásérzékelő
Feszültségcsökk.
V
––––
Nincs lámpa
Feszültségcsökk.
D
––––
Nincs lámpa
Szenzor
Rövidzárlat S
Rövidzárlat
6-2 táblázat
6.2
R
Következmény
PS hosszú távú kikapcsolása, BSK=0
Áramlásérzékelő nélküli üzem
Szenzorhibák
Hibaelhárítás Hiba típusú üzemesemények: A használati melegvízátoroló-tartály "TS" tárolótartály hőmérséklete eléri a "TS max" mezőben megadott értéket: – A P S napkollektor keringtető szivattyú kikapcsol, a napkollektor prioritás BSK-kapcsolata megnyílik. A napkollektoros rendszert irányító vezérlőben a T S lámpa villog, a kijelzőn megjelenik a mért tárolótartály hőmérséklet. Ha a tárolótartály hőmérséklete több mint 2 K-val csökken, a rendszer automatikusan visszavált normál üzemállapotra. A napkollektor hőmérséklete magasabb, mint a "TK zul" maximális elfogadott üzemi napkollektor hőmérséklet: – A P S napkollektor keringtető szivattyú kikapcsol, a napkollektor prioritás BSK-kapcsolata megnyílik. A napkollektoros rendszert irányító vezérlőben a T K lámpa villog. Ha a beállított maximális elfogadott üzemi napkollektor hőmérséklet több mint 2 K-val csökken, a rendszer automatikusan visszavált normális üzemállapotra.
Üzemzavarok: FIGYELEM! A feszültség alatti alkatrészek érintés esetén áramütést, életveszélyes égést, sérülést okozhatnak. • A sérült vezetékekből adódó veszélyek elkerülése érdekében az elektromos szerelési munkálatokat kizárólag szakképzett elektrotechnikus végezheti a vonatkozó előírások, valamint az áramszolgáltaltó szabályainak betartásával. • Az EKSR3PA + EKSRDS1A feszültség alatt lévő elemeinek javítását kizárólag hozzáértő és az áramszolgáltató által felhatalmazott hőtechnikai szakember végezheti. • A központi egység karbantartási munkálatainak megkezdése előtt válassza le az EKSR3PA + EKSRDS1A egységeket a táphálózatról (kapcsolja le a biztosítékot, főkapcsolót stb.), és gondoskodjon arról, hogy véletlenül ne kapcsolódhassanak vissza. • Ügyeljen a vonatkozó munkabiztonsági előírások betartására. 1. A napkollektoros rendszert irányító vezérlő TK lámpája villog. A “TR“napkollektorhoz érkező hőmérséklet 40 °C-nál magasabb, é s 10 K-val meghaladja a "TS" tárolótartály hőmérsékletet. A szivattyúk leállnak. A probléma oka lehet hibásan működő, vagy rosszul bekötött szenzor. A levegő-víz hőszivattyú nem megfelelő vagy önkényes vezérlési beállítása is okozhat ilyen jelenséget. • Szerelje be helyesen, vagy cserélje ki a szenzort. A rendszer automatikusan visszavált normál üzemállapotra. • Ellenőrizze a levegő-víz hőszivattyú vezérlésének beállításait, és módosítsa őket (kövesse az EKSOLHWAV1 napkollektor csatlakozó szett telepítési és használati útmutatóját). 2. A napkollektoros rendszert irányító vezérlő kijelzőjének bal oszlopában a "W" hibaüzenet jelenik meg. Az indításkor a PsE és az UB idő eltelte után az áramlásérzékelő szerint a rendszer nem érte el az 5-1 táblázatban látható “V1”nek megfelelő minimális áramlási sebességet. Ennek oka lehet az, hogy a szivattyú hosszabb állását követő indításakor pára keletkezett, ezért a napkollektorok nagyon forrók lettel, és a szolárfolyadék párává vált a napkollektorban. A rendszer átmenetileg, 2 órára leáll, majd automatikusan megpróbál újraindulni.
6 Hibák és rendellenességek A lehetséges okok: – az áramlásérzékelő hibája, vagy – pára keletkezett a napkollektorkörben vagy – a napkollektorkör szivárog. • Ha a napkollektoros rendszer szivárgására gyanakszik, javítsa ki a hibát, majd a vezérlő ki-be kapcsolásával oldja fel a rendszer blokkolását. 3. A napkollektoros rendszert irányító vezérlő kijelzőjének bal oszlopában a "F hibaüzenet jelenik meg. Ez akkor történik, ha a “W” hibaüzenet már háromszor (2 órás időközökkel) megjelent. A rendszer ilyenkor teljesen leáll, és csak a felhasználó beavatkozásával lehet újraindítani. A lehetséges okok: – – – •
az áramlásérzékelő hibája, vagy pára keletkezett a napkollektorkörben vagy a napkollektorkör szivárog. Ha a napkollektoros rendszer szivárgására gyanakszik, javítsa ki a hibát, majd a vezérlő ki-be kapcsolásával oldja fel a rendszer blokkolását.
4. Ha a tartályban vagy a napkollektorkörben nem indul meg a keringés, annak a következő okai lehetnek: a) Levegő került az adott szivattyú körébe. • Ellenőrizze a szivattyút. • Ellenőrizze a rendszernyomást, és szükség esetén töltse fel a rendszert fűtővízzel vagy szolárfolyadékkal. b) Ellenőrizze az illesztéseket • Ellenőrizze az illesztéseket és szükség esetén végezze el a szigetelést a problémás helyeken. Ennek során kövesse a 4. “Beüzemelés és üzemen kívül helyezés” fejezetet. • Ellenőrizze az érintett kör biztonsági szelepét. c) Növelje az adott szivattyú teljesítményét a megfelelő kapcsoló segítségével (1, 2, 3). 5. A kijelző sötét, a főkapcsoló gombján a "BE” állapot lámpája ég: • Cserélje ki a napkollektoros rendszert irányító vezérlőt (elektronikai hiba). 6. Ha a főkapcsoló gombján a "BE” állapot lámpája nem ég, az egység nem jut áramhoz. • Ellenőrizze a csatlakozó dugót és az áramellátást (biztosíték, kapcsoló).
Elektromos szenzorokra vonatkozó speciális utasítások Kizárólag eredeti DAIKIN alkatrészeket használjon.
• Vizsgálja meg az EKSR3PA vezérlőrendszer kijelzőjét. • Távolítsa el a vezérlő egység burkolatát, majd vegye ki/kösse ki a szóban forgó szenzort. • Ellenőrizze a szóban forgó szenzor érintkezéseit, ha szükséges, mérje meg a szenzoroldali ellenállást (kollektortól visszatérő hőmérséklet és áramlási sebesség szenzorja esetében az egyenáram-feszültséget). A hiba elhárítását követően a rendszer automatikusan visszavált normál üzemállapotra, és abban is marad. A szenzorok ellenállását vagy egyenáram-feszültségét a 7-2 ábra mutatja be. A vezérlő elektronika diagnosztizálható belső hibáit a 6-1 táblázat mutatja be (G státusz). A hibák a szivattyúk biztonsági leállítására is kihatással vannak. Ha kikapcsolja, majd 2 perc elteltével visszakapcsolja napkollektoros rendszert irányító vezérlőt, a hibajelenség valószínűleg elmúlik, ellenkező esetben a vezérlőt ki kell cserélni.
EKSR3PA + EKSRDS1A
Control and pump unit for solar systems 4PW56033-1
Operating and installation instructions
36
7 Műszaki adatok 7.1
Alapadatok EKSR3PA vezérlő Méret SZ x H x M
230 x 815 x 142 cm
Üzemi feszültség
230 V / 50 Hz
Vezérlés
Digitális hőmérsékletkülönbség-szabályzó egyszerű szöveges kijelzővel
A vezérlőrendszer maximális elektromos áram fogyasztása
2W
Napkollektor hőmérséklet érzékelője
Pt 1000
Melegvíztart. és kollektorhoz érk. hőm. érz.
PTC
Kollektortól visszatérő hőm. és áramlásérzékelő (opcionális)
7-1 táblázat
EKSFLP12A
A vezérlőegység műszaki adatai
EKSRDS1A szivattyúegység Méret SZ x H x M
240 x 410 x 130 cm
Üzemi feszültség
230 V / 50 Hz
Napkollektor keringtető szivattyúja
Grundfos Solar 25-65 130
A szivattyú max. elektromos áram fogyasztása
52 W
Max. Üzemi nyomás
6 bar
Max. szivattyúteljesítmény
2 m³/h
Nyomásmérő
0 - 10 bar
Hőmérsékleti tartomány
0 - 120 °C (rövid ideig 160 °C) 4x 1 ¼" anya, Ø 22 gyűrűs gyorscsatlakozó
Csatlakozás 7-2 táblázat Szivattyúegység műszaki adatai
7-1 ábra CONF FLS
Csat lak oz ás ok k ioszt ás a Csatlakozás szoftverfrissítéshez TR EKSFLP12A áramlásérzékelő (nem
tartozék)
TS
EKSR3PA + EKSRDS1A
Control and pump unit for solar systems 4PW56033-1
Tárolási hőm. érzékelő tS2
TK BSK
Napkollektorhoz érk. hőm. érz P1/P2 Napkollektorhőmérséklet-érz. Csatlakozó kábel napkollektor F1
prioritáshoz
Power
Napkollektor keringtető szivattyúja PS Biztosíték Áramell.
Operating and installation instructions
37
7 Műszaki adatok Hőmérséklet érzékelő Szolárszenzor Szenzor típusa Mért hőmérséklet °C-ban -20 -10 0 10 20 30 40 50 Szenzor szabvány vagy gyártó szerinti ellenállása Ohm-ban TR, TS PTC 1386 1495 1630 1772 1922 2080 2245 2418 TK PT-1000 922 961 1000 1039 1077 1116 1155 1194 Áramlásérzékelő Szenzor gyártó szerinti feszültsége Volt-ban TV (0.50 - 3.50 V) 0.50 0.80 1.10 1.40 1.70 2.00 Áramlási sebesség Szolárszenzor Szenzor típusa Mért áramlási sebesség l/percben Áramlásérzékelő 0.0 2.0 4.0 6.0 8.0 10.0 12.0 14.0 Szenzor gyártó szerinti feszültsége Volt-ban V (0.36 - 3.50 V) 0.36 0.67 0.99 1.30 1.62 1.93 2.24
60
70
80
90
100
110
120
2598 2786 2982 3185 3396 1232 1270 1308 1347 1385 1423 1461 2.30
2.60
2.90
16.0 18.0
20.0
2.56
3.19
2.87
3.20
3.50
3.50
7-3 táblázat Szolárszenzorok táblázata
7.2
Diagramok
7-2 ábra RS t
Szolárszenzorok ellenállási jellemzői Szenzorellenállás (PTC, Pt 1000) Hőmérséklet
EKSR3PA + EKSRDS1A
Control and pump unit for solar systems 4PW56033-1
7-3 ábra L t
Az áramlásérzékelő jellemzői Áramlási sebesség Hőmérséklet
Operating and installation instructions
38
8 List of keywords B Brief description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 BSK - napkollektor prioritás . . . . . . . .14, 21, 22, 23, 26, 28, 31, 34, 35, 37
C Control Brief description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Language selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Manual operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Password input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Control and pump unit Manual speed control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
D Danger of frost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
E Explanation of symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
F Filling the system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18, 19, 23, 27 Flow Control system display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Correction values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Display flow meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Flow meter measuring section . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Flowmeter napkollektorkör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Minimum flow rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25, 26, 33 Set values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Flow rate Filling position of flow meter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Flowmeter napkollektorkör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13 Malfunction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35 Set values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 38 Setting napkollektorkör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Áramlásérzékelő . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 16, 19, 23, 27, 31, 34, 37, 38 Frost protection function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Proper use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Pump unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
S Shutdown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Temporary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Solar connection kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Solar module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Napkollektoros rendszer
Design 7 Operating mode 8 Speed control automatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Manual setting pump speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Start-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 23 Storage tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Switch-off delay BSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 26, 31 Switch-on delay BSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 26, 31, 32 System concepts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
T Taking out of service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Thermal transfer medium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 17
V Vent system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
I Installation Connection pipes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Control unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Áramlásérzékelő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Preparatory activities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Pump unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Storage temperature sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
L Language selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
M Malfunctions Event display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Rectification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
N Noise problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
O Operating safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
P Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Flow at FlowGuard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 EKSR3PA + EKSRDS1A
Control and pump unit for solar systems 4PW56033-1
Operating and installation instructions
39
Flow rate on the flow rate regulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Recommended setting ranges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
EKSR3PA + EKSRDS1A
Control and pump unit for solar systems 4PW56033-1
Operating and installation instructions
40
c :i: ro
-
0 @
..c
C)
·;:: 0
0
DAIICIN EUROPE N.V. Zandvoordestraat300,B-8400Oostende,Belgium
4PW56033-1