MYGUIDE 3000 Obchodní značky Všechna loga a jména produktů jsou obchodní značky nebo registrované obchodní známky firmy. Poznámka Tento dokument není možné kopírovat ani jakýmkoli jiným způsobem upravovat bez předchozího souhlasu MyGuide Ltd. v písemné formě. MyGuide nezodpovídá za takto upravený dokument. Informace v dokumentu se mohou měnit bez jakéhokoli předchozího upozornění. Ochranné známky nebo „brand“ jména uvedené v dokumentu jsou ochrannými známkami nebo „brand“ jmény vlastníků.
Obsah Opatření a poznámky .............................................................................iv 1
Příprava k používání.........................................................................1 1.1 1.2 1.3 1.4
2
Základní operace ..............................................................................9 2.1 2.2 2.3
3
Zapnutí ................................................................................................. 1 Spojení s AC adaptérem a nabíjení baterie........................................... 3 Použití zařízení v dopravním prostředku.............................................. 4 Použití držáku do auta.......................................................................... 4 Spojení s autonabíječkou ..................................................................... 4 Součásti hardwaru................................................................................ 5 Pohled zepředu .................................................................................... 5 Pohled zezadu...................................................................................... 6 Pohled zleva ......................................................................................... 7 Pohled zprava....................................................................................... 8 Zapínání a vypínání zařízení................................................................ 9 Hlavní menu ......................................................................................... 9 Použití pera ........................................................................................ 11 Použití SD/MMC karty ........................................................................ 11
Systémová nastavení .....................................................................13 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6
Nastavení ........................................................................................... 13 Podsvícení.......................................................................................... 14 Hlasitost.............................................................................................. 14 Obrazovka .......................................................................................... 15 Datum a čas ....................................................................................... 16 Změna jazyka ..................................................................................... 17
ii
4
MP3 přehrávač................................................................................ 19 4.1 4.2 4.3
5
Prohlížení obrázků ......................................................................... 23 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6
6
Spuštění přehrávače krátkých záběrů................................................ 27 Příprava přehrávání souborů ............................................................. 28 Přehrávání krátkých filmů................................................................... 28 Zobrazení na celé obrazovce............................................................. 28 Ovládací tlačítka na obrazovce .......................................................... 29
Vyhledání poruchy a údržba ......................................................... 30 7.1 7.2
7.3
8
Spuštění a ukončení programu .......................................................... 23 Příprava obrázků k zobrazení ............................................................ 23 Prohlížení obrázků ............................................................................. 23 Zobrazení obrázků na celé obrazovce ............................................... 24 Ovládací tlačítka na obrazovce .......................................................... 25 Prezentace obrázků ........................................................................... 26
Přehrávač filmů .............................................................................. 27 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5
7
Spuštění MP3 přehrávače.................................................................. 19 Přehrávání MP3 souborů ................................................................... 20 Ovládání MP3 přehrávače ................................................................. 21 Používání seznamu skladeb .............................................................. 22 Vytvoření seznamu skladeb ............................................................... 22
Vypínání zařízení ............................................................................... 30 Vyhledání poruchy.............................................................................. 31 Problémy s nabíjením......................................................................... 31 Problémy s obrazovkou...................................................................... 31 GPS problémy .................................................................................... 32 Údržba zařízení .................................................................................. 32
Použití ............................................................................................. 34 8.1 8.2
8.3
Specifikace ......................................................................................... 34 Bezpečnostní opatření ....................................................................... 35 Global Positioning System ................................................................. 35 O nabíjení........................................................................................... 35 O AC adaptéru ................................................................................... 35 O baterii.............................................................................................. 36 Regulační informace .......................................................................... 37 FCC informace ................................................................................... 37 Evropská vyhláška ............................................................................. 38 CE Marking......................................................................................... 39 [DL2] R&TTE Directive ....................................................................... 39
iii
Opatření a poznámky Z bezpečnostních důvodů nepoužívejte řídící prvky během vozidla. Produkt je určený k použití jako navigační pomůcka. Není určen k přesnému měření směru, vzdálenosti, lokalizaci nebo k topografii. Vypočítaná trať je jen doporučená. Za respektování dopravní signalizace a místních ustanovení je zodpovědný výhradně řidič. Nenechávejte při opouštění vozu zařízení na palubní desce vystavené slunečnímu záření. Přehřátí baterie může způsobit poruchu a/nebo může přivodit nebezpečnou situaci. GPS je řízený vládou USA, která je výhradně zodpovědná za výkon GPS. Všechny změny GPS systému ovlivňují přesnost všech GPS zařízení. Signál GPS satelitů nepronikne přes tuhé materiály (kromě skla). V tunelu nebo v budově je GPS nastavení nedostupné. K určení aktuální GPS pozice jsou zapotřebí signály z minimálně 4 satelitů. Příjem signálu může být ovlivněn nepříznivým počasím nebo hustými a vysokými překážkami (stromy nebo budovy). Jiná bezdrátová zařízení používaná v dopravním prostředku mohou rušit příjem signálu nebo mohou způsobit nestabilní příjem.
iv
Držák do auta - potřebujete pro použití zařízení v autě. Namontujte držák tak, aby neblokoval výhled řidiče nebo funkci airbagů. Neinstalujte na místo, kde by blokoval výhled řidiče.
Neinstalujte před airbagy
Neumísťujte nezajištěné na palubní desku .
Neinstalujte před airbagy
v
1
Příprava k používání
Tato kapitola Vám ukáže krok za krokom, jak zapnout zařízení a seznámí Vás s jednotlivými částmi zařízení.
1.1 Zapnutí 1. Stiskněte tlačítko ON/OFF.
2. Vaše zařízení se zapne a objeví se na obrazovce ikona „Změna jazyka“ (Change Language). Klikněte na žádaný jazyk.
Poznámka: Jazyk můžete změnit i později kliknutím na „Nastavení Změna jazyka“ ( Setting Change Language). (viz část 3.7.)
1
3. Objeví se obrazovka „Datum a čas“ (Date & Time). Klikněte na vhodnou šipku pro výběr časového pásma, pro nastavení času klikněte na ikony + a -, potom klikněte
pro pokračování.
Poznámka: Časové pásmo, čas a datum můžete změnit i později kliknutím na „Nastavení Datum a čas“ (Setting Date&Time). (viz část 3.6 .)
4. Objeví se obrazovka „Hlavní menu“ (Home Screen) – Nyní můžete používat zařízení.
2
1.2 Spojení s AC adaptérem a nabíjení baterie Poznámka: První nabití zabere nejméně 8 hodin. Jestliže začnete nabíjet po úplném vybití baterie, vyčkajte minimálně 3 minuty a potom teprve zapněte zařízení. Konektor nabíječky může v různých zemích vypadat jinak než na obrázku.
Doporučujeme, aby zařízení bylo před prvním použitím úplně nabité. 1. K adaptéru na střídavý proud připojte konvertor. 2. Koncovku adaptéru na střídavý proud připojte ke spodní části zařízení. 3. Druhou koncovku zasuňte do elektrické zásuvky.
Konvertor
Nerozpojujte zařízení, dokud baterie není úplně nabitá. Nabíjení bude trvat několik hodin.
3
1.3 Použití zařízení v dopravním prostředku Použití držáku do auta Varování: Při umísťování držáku se ujistěte, že zařízení nebude blokovat výhled řidiče a že nebude překázat airbagům a jiným bezpečnostním zařízením v automobilu. V autech se stíněným čelním sklem bude pravděpodobně potřeba použít externí anténu. Při zavírání okna dávejte pozor na anténní kabel.
Držák do auta se skládá z konzole a přísavného ramene.
1. Nejprve očistěte čelní sklo. Po umístění držáku stlačte páčku pro připevnění k čelnímu sklu.
2. Vyklopte GPS anténu.
3. Spojte zařízení s držákem.
Spojení s autonabíječkou Pomocí autonabíječky můžete nabíjet zařízení během používání v autě. Varování: Na ochranu zařízení proti výkyvům napájení zapojte autonabíječku až po nastartování auta.
1. Spojte jednu koncovku nabíječky do auta se zařízením. 2. Druhou koncovku připojte do cigaretového zapalovače ve vozidle.
4
1.4 Součásti hardwaru Pohled zepředu
Č.
Součástka
Popis
1
Tlačítko Menu
Hlavní menu zařízení
2
Vypnutí/zapnutí obrazovky
Vypíná jen obrazovku
3&4 Zoom in /Zoom out Stiskněte + pro zvětšení mapy a – pro zmenšení mapy
tlačítko
5
Dotyková obrazovka
Display je vstup zařízení. Klikněte na obrazovku při výběru menu nebo pro potvrzení informace.
5
Pohled zezadu
Č.
Součástka
Popis
1
GPS kryt
GPS kryt
2
Stereo Speaker
Reproduktory
3&4 Mount Holder
Bracket
5
Secure Digital Card Slot
Místo pro spojení přísavného držáku Výřez pro SD kartu
6
Pohled zleva
Č.
Součástka
Popis
1
HandsFree konektor
Spojení HandsFree se zařízením
2
GPS kryt
Otevřte pro příjem GPS signálu
3
On/Off tlačítko
Stiskněte tlačítko pro vypnutí/zapnutí zažízení
7
Pohled zprava
Č.
Součástka
Popis
1
Hlasitost
Změna hlasitosti
2
TMC konektor
Konektor pro externí TMC anténu
3
Nabíjení
Přípojka pro nabíjení
4
Pero
Výřez pro dotykové pero
8
2
Základní operace
Tato kapitola Vás seznámí se základními operacemi zařízení a jeho používáním “Hlavní menu” (Home Screen) a hardwarové součásti.
2.1 Zapínání a vypínání zařízení Používejte tlačítko na boku zařízení pro vypnutí a zapnutí zařízení. Pokud přepnete tlačítko do polohy OFF, zařízení se přepne do “vypnutého” stavu, systém zastaví operace. Po zapnutí zařízení se systém znovu obnoví.
Hlavní menu Po zapnutí se objeví „Hlavní menu“(Home Screen).To je startovacím místem různých operací. Nyní můžete zařízení začít používat nebo otevřte jiné menu. Tlačítko
Popis Zapne navigační software
Viz Uživatelská příručka
9
Umožňuje systémová nastavení.
Kapitola 3
Umožňuje přehrávání MP3 souborů.
Kapitola 4
Umožňuje prohlížení fotek.
Kapitola 5
Umožňuje přehrávání krátkých videozáznamů.
Kapitola 6
Po skončení použití nějaké aplikace se vrátíte do „Hlavního menu“ (Home Screen).
10
2.2 Použití pera
Pero je “vstupní zařízení” .Používáte ho pro pohyb v menu a výběr předmětů na obrazovce. Vytáhněte pero z výřezu a kvůli snadnějšímu používání ho roztáhněte. Pokud pero nepoužíváte, mějte ho ve výřezu. Můžete ho používat následovně : Kliknutí Dotkněte se jednou obrazovky perem pro otevření položky.
2.3 Použití SD karty Zařízení má slot pro paměťovou kartu Secure Digital. Poznámka: Ujistěte se, že ve slotu není vložen cizí předmět. Chraňte SD kartu před poškozením.
SD kartu vkládejte do slotu kontakty dolů a nálepkou nahoru.
11
Při vyjímání karty se nejprve ujistěte, že ji žádná aplikace nevyužívá. Lehce stlačte horní část karty, karta se uvolní a vy ji můžete vytáhnout ze slotu.
12
3
Systémová nastavení
Zařízení má standardní systémová nastavení. Nastavení můžete přizpůsobit Vašim požadavkům.
3.1 Nastavení Pro změnu nastavení klikněte na ikonu „Nastavení“ (Settings) .
Obrazovka obsahuje šest níže uvedených ikon. Následující část popisuje jednotlivé ikony a jejich funkci.
13
3.2 Podsvícení 1. Klikněte na ikonu „Nastavení“( Settings) na obrazovce „Hlavní menu“ (Home Screen) . 2. Pohybujte posunovacím tlačítkem „Jas obrazovky„ (Brightness) pro nastavení světlosti. Jestliže chcete stmavit obrazovku, pohybujte doleva. Pro zesvětlení obrazovky posunujte doprava.
3. Klikněte na ikonu uložení změn a vraťte se zpět na ikonu „Nastavení“ (Settings).
pro
3.3 Hlasitost K nastavení hlasitosti používejte otočné tlačítko. Tlačítko najdete na horní pravé části zařízení. Pro zvýšení hlasitosti pohybujte tlačítkem "+", pro snížení hlasitosti "-".
14
3.4 Obrazovka Pokud obrazovka nereaguje přesně na pero, můžete ji nakalibrovat. 1. Klikněte na ikonu „Nastavení“ (Settings) na obrazovce “Hlavní menu” (Home Screen). 2. Klikněte na ikonu “Nastavit obrazovku” (Align Screen) .
15
3. Klikněte a držte pero v středě cíle.
4. Poté, co se “cíl” přesune do jiné pozice, klikněte a držte pero v středě nového cíle.To opakujte až do ukončení celého procesu kalibrace. 5. Po ukončení procesu se vraťte na hlavní obrazovku.
3.5 Datum a čas Nastavení data a času: 1. Klikněte na ikonu “Nastavení”(Settings) na “Hlavním menu”(Home Screen). 2. Klikněte na ikonu “Datum a čas“ (Date&Time).
3. Změna data - nejprve nastavte měsíc a rok kliknutím na vhodnou šipku. Pokud kalendář ukazuje správný měsíc a rok, klikněte na den v kalendáři .
16
Pro změnu času kliněte na tlačítko "Time". Nastavte aktuální čas použitím + a - na nastavení hodin a minut. Nastavte časovou zónu kliknutím na vhodnou šipku.
17
3.6 Změna jazyka Změna jazyka systému a hlasu: 1. Klikněte na ikonu „Nastavení“ (Settings) na „Hlavním menu“ (Home Screen). 2. Klikněte na ikonu „Jazyky“ (Languages).
3. Klikněte na požadovaný jazyk. Po kliknutí na „Hlavní menu“ (Home Screen) se objaví ve vybraném jazyku.
18
4
MP3 přehrávač
Kapitola Vám popíše, jak přehrávat MP3 soubory na zařízení.
4.1 Spuštění MP3 přehrávače Program umožňuje přehrávat MP3 soubory. Funkce: Přehrávání MP3 nebo WAV souborů Základní ovládací prvky: spuštění (Play), zastavení (Stop), následující, předešlé Přehrávání obsahuje jednoduché přehrávání, opakování, nezávislé opakování, výběrové přehrávání, obyčejné a náhodné pořadí Podpora seznamu skladeb Klikněte na ikonu „Hudba“ (Music) v „Hlavním menu“ (Home Screen) pro zapnutí MP3 přehrávače.
Na obrazovce se objeví ovládací panel, pomocí kterého můžete lehce ovládat přehrávač klikáním na jednotlivá tlačítka.
19
Pro ukončení programu klikněte na ikonu
na horní části obrazovky.
4.2 Přehrávání MP3 souborů 1. Pro přehrávání MP3 souborů na zařízení musíte mít soubory připravené : • MP3 mapa na kartě Vytvořte si mapu s jménem “MP3” na SD kartě a kopírujte soubory do mapy. 2. Klikněte na ikonu „Hudba“ (Music) na „Hlavním menu“ (Home Screen) pro nastartování MP3 Player programu. 3. Program vyhledá všechny MP3 soubory na SD kartě. Pokud je najde, přidá je do seznamu skladeeb. Pro přehrávání klikněte na ikonu popsané dále v textu.
. Pro kontrolu přehrávání používejte ikony
20
4. Pro ukončení programu klikněte na ikonu v horní pravé části obrazovky. Vrátíte se do „Hlavního menu“ (Home Screen).
Ovládání MP3 přehrávače MP3 přehrávač můžete ovládat pomocí ikon. Prohlédněte si tabulku pro detaily: * Poznámka: Po restartu zařízení se způsob přehrávání a postup vrátí do standardního nastavení. Kontrolní tlačítka
Název
Popis
Play / Pause
Přehrávání nebo pauza
Stop
Zastavení přehrávání
Previous / Next
Předcházející / další soubor
Volume
Zvýšení nebo snížení hlasitosti.
Mute
Vypnutí zvuku
Playback Mode*
Režim přehrávání:
/
/
Přehrát všechny (přednastaveno) Opakování aktuální skladby Opakování všech skladeb Open Play List
Seznam skladeb (viz 4.3.)
Close MP3 Player
Zavře program MP3 přehrávače a vrátí se do „Hlavního menu“( Home Screen).
21
4.3 Používání seznamu skladeb Standardně systém automaticky stahuje všechny MP3 soubory do seznamu skladeb. Můžete si ale vytvořit svůj vlastní seznam.
Vytvoření seznamu skladeb 1. Po spuštění MP3 přehrávače klikněte na ikonu seznamu nástrojů a můžete si otevřít seznam.
na pravém
2. Vytvoření seznamu skladeb
, můžete si upravit seznam. Stiskněte Poté, co se objeví tlačítko Random tlačítko Random pro vytvoření seznamu – skladby budou řazeny dle abecedy. Tlačítko Random se mění na tlačítko „ABC“
.
22
5
Prohlížení obrázků
5.1 Spuštění a ukončení programu Program Vám umožňuje prohlížet obrázky v JPEG, GIF a BMP formátu, a pruhlížet prezentace obrázků na Vašom zařízení. Klikněte na ikonu „Obrázky„ (Picture) na „Hlavním menu „ (Home Screen) .
5.2 Příprava obrázků na prohlížení Před použitím musíte mít obrázky uložené na SD kartě .
5.3 Prohlížení obrázků 1. Klikněte na „Obrázky“ (Pictures) v „Hlavním Menu“ (Home Screen). 2. Obrázky si můžete prohlížet klikáním na ikony předcházející / další:
23
5.4 Zobrazení obrázků na celé obrazovce
Pokud kliknete na obrázek během prohlížení, obrázek bude zobrazený na celé obrazovce.
Návrat k prohlížení zajistíte kliknutím na libovolné místo na obrazovce.
24
5.5 Ovládací tlačítka na obrazovce Tlačítka umožňují používání různých nastavení a funkcí. Klikněte na obrazovku, aby se zobrazila uvedená tlačítka. Pro skrytí tlačítek klikněte znovu na obrázek.
Kontrolní tlačítka
Název
Popis
Transfer
Předcházející / další obrázek
Slideshow
Prezentace na celé obrazovce
List
Seznam souborů
Zoom
Zoom tlačítko (+/-) Každým kliknutím zvětší nebo zmenší obrázek 2x nebo 4x
Exit
Ukončení programu
25
5.6 Prezentace obrázků Pro spuštění prezentace obrázků klikněte na tlačítko
.
Obrázky se mění v třísekundových intervalech. Prezentace se objeví na celé obrazovce. Pokud kliknete na obrazovku během prezentace, vybraný obrázek se objeví v předcházejícím provedení. Po zobrazení poslední fotky se automaticky zase zobrazí první fotka. Pokud je soubor je poškozený, objeví se až další soubor. Pokud je soubor veliký, otevření obrázku bude trvat déle než 3 sekundy.
26
6
Přehrávač filmů
6.1 Spuštění přehrávače krátkých záběrů Přehrávač filmů „Movie Viewer“ umožňuje přehrávat filmové soubory (avi) na zařízení. Funkie: Přehrávání filmových souborů Základní kontrolní prvky: spuštění (Play), zastavení (Stop), následující, předchozí Podpora seznamu filmů Klikněte na tlačítko „Filmy“ (Movie) na „Hlavním Menu“ (Home Screen) pro spuštění přehrávače filmů.
6.2 Příprava přehrávání souborů Pro přehrávání souborů musíte mít soubory připravené na SD kartě.
27
6.3 Přehrávání krátkých filmů 1.
Klikněte na tlačítko „Filmy“(Movie) na „Hlavním menu“( Home Screen ) pro spuštění programu .
2.
Přehrávat můžete stisknutím ikony přehrávání / pauza.
6.4 Zobrazení na celé obrazovce Pokud kliknete na obrazovku, film se objeví na celé obrazovce.
Návrat k normálnímu přehrávání zajistíte opětovným kliknutím na obrazovku.
28
6.5 Ovládací tlačítka na obrazovce Kontrolní tlačítka umožňují vykonání různých nastavení a funkcí. Klikněte na obrazovku pro zobrazení kontrolních tlačítek. Pro skrytí klikněte na obrazovku ještě jednou.
Kontrolní tlačítka
Název
Popis
Rewind
Zpět (cca 10 sekund)
Play / Pause
Přehrávání nebo pauza
Fast forward
Vpřed (cca 10 sekund)
Mute
Vypnutí zvuku
List
Seznam souborů
Exit
Ukončení programu
29
7
Vyhledání poruchy a údržba
Kapitola Vám poskytne řešení běžných problémů, se kterými se můžete setkat. Také popisuje směrnici ohledně péče o výrobek. Poznámka: Pokus se setkáte s problémem, který neumíte vyřešit, kontaktujte autorizované servisní centrum.
7.1 Vypínání zařízení Na zařízení není „Reset“ tlačítko. Zařízení můžete vypnout a zapnout pomocí posuvného tlačítka ON/OFF na boku zařízení.
Jestliže zařízení nereaguje ani po vypnutí a zapnutí, použijte následující kroky pro „tvrdý“ reset. Poznámka: Datum/čas, jazyková nastavení a nastavení hlasitosti se po tvrdém resetu vrátí do původního stavu.
1. Odpojte všechny kabely (včetně AC adaptéru) od zařízení . 2. Posuňte ON/OFF tlačítko do polohy OFF . 3. Vyčkejte 1 minutu a potom posuňte tlačítko nazpět do polohy ON . 4. Vaše zařízení se zapne a zobrazí se původní obrazovka. Proveďte znovu Vaše nastavení dle popisu v kapitole 1.1.
30
7.2 Vyhledání poruchy Problémy s nabíjením Zařízení se nezapne při nabíjaní z baterie Zbývající energie v baterii nepostačuje pro zapnutí zařízení. Spojte AC adaptér se zařízením a začněte nabíjet. Potom zapněte zařízení.
Problémy s obrazovkou Obrazovka je vypnutá Pokud po zapnutí obrazovka nereaguje, vyzkoušejte následující řešení, dokud nebude problém odstraněn: Spojte AC konektor se zařízením. Vypněte a zapněte zařízení Spojte autonabíječku se zařízením.
Obrazovka reaguje pomalu Zkontrolujte, zda není vybitá baterie. Pokud problém přetrvává, resetujte zařízení.
Obrazovka zamrzává Resetujte zařízení
Obrazovka je těžko čitelná Zkontrolujte, zda je zapnuté podsvícení obrazovky a nebo zkuste nastavit jas obrazovky.
Nereaguje přesně na dotyk pera Nakalibrujte dotykovou obrazovku. (dle pokynů v kapitole 3.4)
31
GPS problémy Pokud není dostupný GPS signál, prověřte následující okolnosti: GPS anténa musí mít „přímý výhled“ na oblohu. GPS příjem může být ovlivněn : Nepříznivým počasím Hustými vysokými prekážkami ( stromy nebo vysoké budovy) Jinými bezdrátovými zařízeními ve vozidle Světloodrážejícím, zabarveným, pokoveným nebo vyhřívaným oknem.
7.3 Údržba zařízení Spráná péče o zařízení zajistí bezproblémový provoz a sníží riziko poškození výrobku. Chraňte zařízení před vlhkostí a před extrémními změnami teploty. Nevystavujte zařízení přímému slunečnímu záření nebo dlouhodobému silnému ultrafialovému záření . Chraňte zařízení před pádem a silnými otřesy. Nevystavujte zařízení náhlým a silným teplotním změnám. Mohou způsobit kondenzaci vlhkosti uvnitř přístroje a jeho poškození. Pokud k něčemu takovému dojde, nechte zařízení před dalším používáním zcela vyschnout. Dávejte pozor, abyste si na zařízení nesedli. Z tohoto důvodu nedoporučujeme nosit výrobek v zadní kapse. Povrch obrazovky se lehce poškrábe, proto pro ovládání obrazovky používejte jen pero. Vyvarujte se ovládání prsty, tužkou nebo jinými ostrými předměty. Nelepící všeobecně používané chrániče navrhované speciálně pro použití na přenosných zařízeních s LCD displayem by měli ochránit obrazovku proti malým náhodným škrábancům. Nikdy nečistěte zařízení v zapnutém stavu. K utírání obrazovky a vnějších částí zařízení používejte měkký hadřík navlhčený vodou. K čištění obrazovky nikdy nepoužívejte papírové ubrousky.
32
Nikdy se nepokoušejte zařízení rozebrat, opravovat nebo provádět jakékoli úpravy na zařízení. Rozebrání, úprava nebo jiný pokus o opravu může způsobit poškození zařízení a ztrátu záruky. Neskladujte nebo nenoste hořlavé tekutiny, plyny nebo výbušné materiály ve stejném prostoru se zařízením, částmi zařízení nebo příslušenstvím.
33
8
Použití
8.1 Specifikace Procesor: 400 MHz Paměť: 32MB ROM/ 64 MB RAM Obrazovka: 3.5” 320x240 Baterie: Zabudovaná Lithium-Ion, 730 mAh Rozměry: 116mm(dĺžka) x 78.8mm(šírka) x 28.75mm(výška) Hmotnost: 190 gramov Integrovaný GPS přijímač: 20 kanálové “All-in-view” sledování, integrovaná anténa, vybavená výstupem na aktivní externí anténu (není obsažena v balení)
34
8.2 Bezpečnostní opatření Global Positioning System Global Positioning System (GPS) je systém založený na satelitech , které poskytují informace o poloze a přesném čase kdekoli na zeměkouli. Řízení a kontrola GPS je výhradně záležitostí vlády USA, která je zodpovědná za dostupnost a přesnost GPS. Činnost mohou ovlivnit jakékoli změny v dostupnosti a přesnost GPS. MyGuide nenese žádnou odpovědnost za dostupnost a přesnost GPS. Používání v automobilu Používání navigačního zařízení Vás nezbavuje povinnosti dodržovat dopravní předpisy a věnovat veškerou pozornost řízení vozu. Letiště a nemocnice Používání zařízení s anténou je zakázano na většině letišť, v mnohých nemocnicích a jiných lokalitách. MYGUIDE 3000 je nutné v těchto prostředích vypnout.
O nabíjení Používajte jen AC adaptér (CJ-1207-CE) dodaný k zařízení. Použití jiného AC adaptéru může způsobit poškození a/nebo přivodit nebezpečnou situaci. Výrobek má výkon + 12 V dc / 0.7 A”. Používejte jen specifikovanou baterii .
O AC adaptéru Nepoužívejte adaptér v prostředí s vysokou vlhkostí. Nikdy se nedotýkejte adaptéru mokrýma rukama nebo jinou mokrou částí těla. Zajistěte vhodnú cirkulaci vzduchu kolem adaptéru v průběhu nabíjení baterie Spojujte adaptér vždy jen se správným konektorem .Napěťové požadavky najdete na nabíječce a/nebo na obalu. Nepoužívejte adaptér, pokud má poškozený kabel.
35
Nikdy se nepokoušejte opravit jednotku. Neobsahuje žádné opravitelné části. Vyměňte jednotku, pokud je poškozená nebo pokud byla vystavena nadměrné vlhkosti. Nikdy násilím nevstrkujte konektor do portu. Pokud se konektor a port nespojují lehce, pravděpodobně nejsou kompatibilní. Ujistěte se, že se konektor shoduje s portem a že ho vsunujete do portu správným způsobem. Konektor vyjímejte z portu vytažením za konektor, ne za kabel.
O baterii Používejte předpsanou nabíječku schválenou výrobcem. Produkt používá LiIon baterii. Nepoužívejte ve vlhkém a/nebo korozním prostředí. Neukládejte, neskladujte nebo nenechávejte produkt v blízkosti tepelného zdroje, nevystavujte vysoké teplotě, přímému slunečnímu záření, nenechávejte v blízkosti mikrovlnné trouby nebo nádob pod tlakem, nevystavujte teplotám nad 60C. Porušení těchto směrnic může způsobit únik kyseliny z LiIon baterie, přehřátí, výbuch nebo vznícení a způsobit poškození a/nebo havárii. Nepropichujte, neotvírejte a nerozebírejte baterii. Pokud baterie vyteče a Vy přijdete do styku s vyteklou tekutinou, okamžitě ji opláchněte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Z bezpečnostních důvodů a pro prodloužení životnosti baterie nevystavujte baterii příliš nízké (pod 0C) ani příliš vysoké teplotě (nad 45C). LIION BATERIE V PRODUKTĚ MUSÍ BÝT RECYKLOVANÁ NEBO JINAK VHODNĚ ZLIKVIDOVANÁ. MYGUIDE 3000 POUŽÍVEJTE JEN S DODANÝM ENERGETICKÝM PRVKEM, A S DODANÝM AC ADAPTÉREM K NABÍJENÍ BATERIE
Důležitá upozornění (jen pro servisní pracovníky) Upozornění: Zlikvidujte použitou baterii podle předpisů. Nahraďte baterii pouze totožným nebo jiným typem, schváleným výrobcem. Jinak riskujete samovznícení baterie. Baterie musí být recyklována nebo jinak vhodně zlikvidována. Baterii používejte jen v určeném zařízení.
36
8.3 Regulační informace Poznámka: Nálepky umístěné na vnější části zařízení označují předpisy, kterým daný model vyhovuje. Zkontrolujte tyto nálepky na zařízení a přečtěte si příslušné vyhlášky v této kapitole. Některé vyhlášky se týkají jen specifických modelů.
FCC informace Tento přístroj umožní provoz digitálních přístrojů kategorie B v části 15. - pro používání v kancelářích a domácnostech. Tato omezení během provozu zabezpečí vhodnou ochranu proti škodlivým interferencím a jsou přísnější než externí předpisy. Při provozu jsou splněny následující podmínky : (1) tento přístroj nezpůsobuje škodlivé interference (2) tento přístroj dovolí jakoukoli interferenci, s přihlédnutím i na takové rušivé vlivy, které způsobují nevhodný provoz. Tento přístroj při kontrole splnil předpisy FCC v části 15. pro omezený provoz digitálních přístrojů kategorie B . Tato omezení zabezpečují vhodnou ochranu proti škodlivým interferencím během provozu. Tento přístroj vytváří, používá a vysílá radiofrekvenční energii a pokud není provozován dle instrukcí , může způsobit škodlivé vlivy v rádiovém spojení. Není garantováno, že nenastane interference během používání. Pokud tento přístroj způsobuje škodlivou interferenci při příjmu rádia nebo televize, kterou je možné přesně určit po zapnutí nebo vypnutí přístroje, je uživatel povinen ukončit interferenci následujícím způsobem: •
přesměrovat nebo přemístit přijímací anténu
•
zvýšit vzdálenost mezi přístrojem a anténou
•
zapojit přístroj do jiné zástrčky, v které se nepoužívá přijímací anténa
•
konzultovat s prodejcem rádia či TV přijímače nebo se servisním technikem
37
FCC vyžaduje informovanost uživatele o tom, že jakákoli změna nebo úprava přístroje, kterou vysloveně nepovoluje MyGuide, zruší povolení na využívání přístroje.
Tento přístroj neobsahuje žádnou vyměnitelnou součástku. Neodborná oprava nebo nevhodná manipulace může způsobit poškození přístroje a zaniká tím záruka a prohlášení, že přístroj provozujeme v souladu s ustanoveními 15.části.
Evropská vyhláška Výrobky s označením CE jsou v souladu se Směrnicí o rádiových a telekomunikačních koncových zařízeních (Radio & Telecommunication Terminal Equipment Directive (R& TTE)) (1999/5/EEC), Směrnicí o elektromagnetické kompatibilitě (Electromagnetic Compatibility Directive) (89/336/EEC) a Směrnicí o nízkém napětí (Low Voltage Directive) (73/23/EEC) – doplněné Směrnicí 93/68/EEC – vydanou Komisí Evropské Společnosti. Soulad s těmito směrnicemi znamená přizpůsobení se následujícím Evropským normám: EN301489-1: Electronic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM), ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical requirements EN301489-3: Electronic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM), ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services EN6100-3-2: Limits for harmonic current emissions EN6100-3-3: Limitation of voltage fluctuation and flicker in low-voltage supply system EN60950 / IEC 60950: Product Safety
Výrobce není odpovědný za úpravy vykonané uživatelem a případné následky, které mohou ovlivnit soulad produktu s označením CE.
38
CE Marking Tento produkt plně odpovídá nařízením pro CE marking, pokud je používán v rezidentním, obchodním nebo lehkém výrobním sektoru.
[DL2] R&TTE Directive Toto zařízení je v souladu se všemi ustanoveními Evropské směrnice 99/5/EC.
39