2010. július
10.
20
www.uj-muveszet.hu július • XXI. évf. 7. szám
Művészi energia Az E.ON Hungária évek óta elkötelezetten támogatja a kortárs művészeteket. A kortárs képzőművészet iránt érdeklődőknek ajánljuk a veszprémi várban található Modern Képtár Vass László Gyűjtemény (Veszprém, Vár u. 3-7.) legújabb kiállítását „A gondolat szépsége” címmel, melyen nemzetközi és magyar művészek különleges papírmunkáit tekinthetik meg 2010. július 30. és október 16. között. ára
HU ISSN 08662185
695 Ft
Jöjjön el Ön is, és osztozzunk a közös élményben!
Avantgárd hunok Párizsban Centrumban a város: Székesfehérvár Ugyanaz vagy mégsem – a kortárs grafikáról Szikora Tamás és barátai Nők a világról
www.eon.hu
uM-2010-07-julius-borito-01.indd1 1 EON_10_066_UJ_MUVESZET_HI_204X284.indd 1
2010.06.30. 12:43:44
2010. 07. 07. 16:07:56
h u ng a rt k ön y v s or o zat
Tóth György
7yWK*\|UJ\ DONRWiVDLUDFVDNMREENLIHMH]pVKtMiQDONDOPD]KDWyDNDKDJ\RPiQ\RVNDWHJyULiN0LN|]EHQࡐDNWIRWyWµ NpV]tWNO|Q|VKDQJV~O\WNDSNpSHLQDV]HPDSLOODQWiVDOpOHNUH]GOpVHLUHXWDOyDUFNLIHMH]pV$PLNRUࡐSRUWUpWµIRUPiO J\DNUDQD]DUFNpSUpV]HNpQWDPH]tWHOHQWHVWLVPHJMHOHQLN(]pUWPXQNiLUDDࡐWHVWSRUWUpNµPHJKDWiUR]iVDOHJWDOiOyEE
Ár: 1.995 Ft / kötet
A HUNGART könvsorozat kötetei kedvezményes áron megvásárolhatók a kiadónál, a HUNGART(J\HVOHWQpOYDJ\PHJUHQGHOKHWŊNDZZZKXQJDUWRUJZHEROGDORQ
HUNGART EGYESÜLET
%XGDSHVW)DON0LNVDX
KXQJDUW KLUGHWHV [ 7RWK *\RUJ\ LQGG uM-2010-07-julius-borito-01.indd2 2
7HO
7HOID[
(PDLOKXQJDUW#KXQJDUWRUJ
:HEZZZKXQJDUWRUJ
2010. 07. 07. 16:08:48
Molnár Sándor: Princípium, 1968
Gerhard Richter: Liz Kertelge portréja, 1969
Lapalapító-főszerkesztő: Sinkovits Péter
Hegedűs 2 László: Hungarian silver 3, 2009
tar talom Főszerkesztői jegyzet
4
SINKOVITS PÉTER
Avantgárd hunok Párizsban I.
35
Iparterv-változat
Vázlatok Otto Neurath és Gerd Arntz együttműködéséről
Centrumban a város: Székesfehérvár
8
Érik a gyümölcs
MAROSI ERNŐ
A székesfehérvári Szűz Máriaprépostság romjai
38
Szikora Tamás és barátai a Pelikánban
FORGÁCS ÉVA
40
Körben
Szikora Tamás kiállítása
TASNÁDY S. ATTILA
42
Telik, és nem múlik
Orosz István kiállításáról
CSIZMADIA ALEXA
45
Ki? Kit? Mivel? 22
Mata Attila tárlata
RUDOLF ANICA
Nők a világról
Egy város – más dimenzióban
48
Boros Viola kiállítása
Múltűzők
50
PATAKI GÁBOR
MULADI BRIGITTA
Az idő a férfi, a tér a nő
Egy hűséges futurista
Németh Ágnes kiállítása
Depero, a futurista
26
BORDÁCS ANDREA
Politika zipzárral és gombokkal
Magyarország műemlékei: Székesfehérvár
23
LÓSKA LAJOS
Színes szobrok
Portrék régen és ma A borító Fehér László: Múzeumőrök (2009, olaj, vászon, átmérő: 190 cm) című festményének felhasználásával készült.
KERNÁCS GABRIELLA
Átváltozások
Hegedűs 2 László jubileumi kiállítása
20
PATAKI GÁBOR
Dobozok történeti térben
Fehér László kiállítása
18
LÓSKA LAJOS
Variációk dobozra
Restaurálni, vagy konzerválni?
14
ALBERT ÁDÁM – POLYÁK LEVENTE
Ábrázolható tudomány
52
OLBERT MARIANN
PELESEK DÓRA
8 és fél póz
Éjszakai Jakab
Verebics Ágnes kiállítása
A futurista Giacomo Balla
Könyvképek
Ki miben tudós?
28
54
BORDÁCS ANDREA Klasszikus grafikai technikák a kortárs művészetben
32
P. S Z A B Ó E R N Ő
Képes mesék – mesés képek
Ugyanaz vagy mégsem
Rényi Krisztina kiállítása
56
KOZÁK CSABA
Idővesztés
BALÁZS KATA
A kép eltűnése a kortárs művészetben
Klimó Károly kiállítása
Richter és a képfelbontás
Az ezen az oldalon látható képek az eredeti művek részletei.
uM-2010-07-julius-01.indd 1
Germán Fatime: Öltözz melegen leányom II., 2010
Boros Viola: „Uram segíts ezt a halálos szerelmet túlélnem”, 2009
Orosz István: Velazquez sectaculum, 2002
2010. 07. 06. 23:49:09
k i á l l í t á s ajánló
Összeállította: R U D O L F A N I C A
Allan Sekula: Polónia és más mesék © a művész és a Galerie Michel Rein, Párizs jóvoltából
LUMÚ, 2010. július 9– 2010. szeptember 19.
Allan Sekula a kortárs dokumentarizmus egyik legmeghatározóbb alakja. Fotósorozatai, filmjei a dokumentarista műfaj és gondolkodás állandó, kritikai megújítását és újraértelmezését, valamint a társadalmi folyamatok mélyebb mozgatórugóinak a feltérképezését célozzák. Műveiben a politika, a történelem, a társadalmi összefüggések, az ökológia, a klímaváltozás jelenségei, ahogy ő fogalmazza: a fejlett kapitalizmus képzeletbeli és valóságos morfológiája bontakozik ki. Munkái, amelyek rendszerint sorozatokat alkotnak, többéves, módszeres kutatómunka eredményei.
Atmoszféra Szabó Dezső kiállítása Veszprém, Várgaléria, 2010. július 2–szeptember 26.
Szabó Dezső hosszabb ideje foglalkozik a fotó képzőművészeti alkalmazásának lehetőségeivel, illetve az e két terület között húzódó határvonalak újraértelmezésével. Az elmúlt néhány évben több szimulációs technikával készült sorozatot készített. Munkáinak ez a csoportja a fotográfia tárgyára, tartalmaira és szociológiájára koncentrál, a valóságteremtés és újrateremtés, a valóságsíkok közötti átjárás és az ezáltal szerzett tapasztalatok alapján történő újrakonstruálás mechanizmusára. Az Atmoszféra cím mögött olyan elképzelés húzódik, mely összeköti korábbi munkáiban megjelent optikai jelenségek irán-
A kiállítás középpontjában egy új mű, a Polónia és más mesék című fotósorozat áll, amely „egyszerre szól az Amerikában élő lengyel közösségekről és a mai Lengyelországról, személyes gyökereinek kutatásáról és a nacionalista ideológiákba bújtatott nemzeti szimbolikáról, a jelenkori amerikai-lengyel kapcsolatokról, a gazdaságról és piaci versenyről, és nem utolsó sorban a hagyományos fotográfia műfajának kitérőiről és határairól.” Allan Sekula: Fiú a sertéstelep előtt. Wieckowice, Lengyelország, 2009 júliusa
ti érdeklődését, valamint az időjárási folyamatokat megjelenítő szimulációs módszert a mai globális meteorológiai és klimatikus események iránti figyelmével. Olyan kiállítást szeretne megvalósítani, melyben a korábbi művekből készült válogatás és az újabb, még nem kivitelezett, illetve be nem mutatott képek is szerepelnek. Ily módon egy sokkal tágabban értelmezhető, többféle olvasati lehetőséget nyújtó képegyüttest hoz létre. Szabó Dezső 1995-ben végzett a budapesti Magyar Képzőművészeti Főiskola festő szakán. Munkásságát 1996–1998 között Derkovits-ösztöndíjjal, 2002-ben Smohay-díjjal, 2005-ben STRABAG Festészeti díjjal, 2009-ben Munkácsy-díjjal ismerték el. Szabó Dezső: Vulkán III/I, 2002, C-print fatáblán, 120x180 cm
A pult mögött
uM-2010-07-julius-01.indd 2
© Mircea Cantor
2
2010. július
A kiállítás inspirálói Közép-Európa közelmúltbeli gazdaságtörténetének illúziói, utópiái, kreativitása és reményvesztettsége. Aktualitását a 2008-ban kezdődő globális gazdasági válság adja, amely a kapitalizálódás folyamatának negatív visszajelzéseként is értelmezhető a régióban. A kiállítás címe nemcsak a különböző (szolgáltatóiparban) végzett munkafolyamatokra, hanem a művészek ún. termelési pozíciójára is utal. Akár a szabályok „hatékony” megkerülésének, akár az egymásra ható gazdasági folyamatok átláthatatlan struktúrájának következtében, a pulton látható eredmény, a termék az, amihez a hétköznapi ember viszonyulni tud. A jelenlegi válság komoly feladat elé állítja a művészetet is, mely a szórakoztató ipar részágazataként a befektetési érdekek eltérő irányultságából kifolyólag egyfajta luxuscikké vált. A tárlat meghívott művészei – többek között Bukta Imre, Mircea Cantor, Olga Chernysheva, Andreas Fogarasi, Nemes Csaba, Keserue Zsolt, Dan Perjovschi, a Société Réaliste – átrajzolják Kelet-Európa politikai térképét, de nem a jelenlegi Európai Unió keleti határait körvonalazzák, hanem egy olyan területét, amelyen a túlélés és a gazdagodás a nyugati modellekhez képest eltérő úton halad. Mircea Cantor: Szabadidőm eladó (I sell my free time), 2006, lambda print
A rovatban szereplő képek az eredeti művek részletei.
A posztszocialista gazdaság jelenségei a kortárs művészetben Műcsarnok, 2010. június 18–2010. szeptember 19.
2010. 07. 06. 23:50:23
k i á l l í t á s ajánló
Művészeti Múzeum tulajdonában lévő Maszkos csendélet párja – ez utóbbi századik születésnapja Az év tárlata adja a tárlat apropóját. Városi Művészeti Múzeum, Győr, 2010. július 31-ig A rendező intézmény olyan műveket is kiállít saját A gyűjteményes kiállítás Rippl-Rónai József anyagából, melyeket eddig nem láthatott munkásságának számos jelentős darabját a nagyközönség. A művész íróportréi közül mutatja be: megtekinthető többek között Karinthy Frigyes és Schöpflin Aladár arcképe, az Apám és Piacsek bácsi vörösbor mellett valamint számos nagyszerű enteriőrkép, tus(Magyar Nemzeti Galéria) és a Zorka fekerajz és grafika is látható. te kesztyűvel (Rippl-Rónai Múzeum) című festmények. Kieselbach Tamás jóvoltából Rippl-Rónai József: Villa előtt, 1910 körül, szerepel a Narancsos csendélet, mely a Városi olaj, karton, 67x96 cm
Rippl-Rónai József gyűjteményes kiállítása
telenné vált kifejezés, a „valósághűség” juthat az iski Kocsis Tibor kiállítása eszünkbe. iski ábrázolási Kortárs Művészeti Intézet, Dunaújváros, 2010. június 25–július 31. technikái – legyen az olajfestmény, ceruzarajz iski Kocsis Tibor tárlata a Deák Erika vagy nemesfémből öntött szobor – a „megGalériában 2009-ben bemutatott képzőszólalásig olyan, mintha…”, az antik időktől művészeti anyagon alapul. A budapesti tárismert művészeti paradigmának kívánnak lathoz képest a művész most egy nagyobb megfelelni. Ha azonban továbblépünk az lélegzetű, több műalkotást tartalmazó ábrázolási technikák kérdéskörén, a művek projekttel jelentkezik: a kiállításon festméa művészet önreflektív természetének bölnyek, rajzok, szobrok, videók szerepelnek. cseleti területére vezethetnek. A művész szándékai szerint az önállóan is
Supernatural
értelmezhető alkotások kombinációja egy nagyobb egységgé áll össze, s a Kortárs Művészeti Intézet tereibe tervezett installációként is értelmezhető. A művek ábrázoló jellegűek, azokról a művészeti oktatás és diskurzus által elkoptatott és szalonkép-
iski Kocsis Tibor 2001-ben végzett a Magyar Képzőművészeti Egyetem festő szakán. Alkotásai számos hazai és külföldi gyűjteményben is megtalálhatók. iski Kocsis Tibor: Fenyőág, 2009 festett ezüst, 11x5x5 cm
Pannó – Panorámák MODEM, Debrecen, 2010. július 3–szeptember 19.
Csurka Eszter, Doromby Mária, Dréher János, Ferdinánd Judit, Gáll Ádám, Hegedűs 2 László, Jovián György, Kovács Lola, Kovács Péter, Krajcsovics Éva, Lévay Jenő, Mayer Berta, Őry Annamária, Simonffy Márta, Szotyori László, Várnai Gyula, Végh András, Véssey Gábor – javarészt e kiállításra készített, nagyméretű munkáin keresztül kaphatunk képet a műfaj erejéről és hazai művelőinek legfőbb törekvéseiről. Csurka Eszter: Triptichon, 2002 olaj, vászont, print, 145x145 cm, 3 db 2010. július
Egy olyan, több évszázados hagyománnyal rendelkező műfaj aktuális hazai helyzetéről ad teljességre törekvő áttekintést a MODEM tárlata, amely manapság meglehetősen ritkán kerül be a kiállítótermekbe. A pannó műfaját a kiállítás tágan értelmezi: nemcsak a falat takaró, művészi falburkolatot, hanem minden olyan nagyméretű – vászonra, farostlemezre vagy más hordozóra készített –, falra szánt művészeti produktumot is ide sorol, amelynek díszítő funkciója (is) van. Huszonnégy kortárs magyar képző- és iparművész – Bajkó Anikó, Barabás Zsófia, Bikácsi Daniela, Birkás István, Bodor Anikó, Csíkvári Péter,
uM-2010-07-julius-01.indd 3
3
2010. 07. 06. 23:50:35
intézet saját – a 20. századi magyar progresszív művészetet
SINKOVITS PÉTER
Avantgárd hunok Párizsban I. Iparter v-változat
bemutató – kiállítási sorozatába is jól illeszkedett. Elsőként Modernizmus, Aktivizmus, Bauhaus – Konstruktív irányzatok a magyar művészetben – 1910–1930 címmel rendeztek tárlatot, itt többek között Bortnyik Sándor, Kassák Lajos, Moholy Nagy László műveivel ismerkedhetett meg a francia közönség. Majd időrendben haladva a 40-es évek közepének művészi fejleményeit az Európai Iskola – A szabadság művészete, a művészet szabadsága – 1945–1948 című bemutatójával idézte fel. Ez az avantgárd második nemzedékének legjelentősebb alkotói, mint Ámos Imre, Anna Margit, Bán Béla, Gyarmathy Tihamér, Korniss Dezső, Lossonczy Tamás, Martyn Ferenc, Vajda Lajos és a sokáig Párizsban dolgozó Rozsda Endre
1946-ban Hunok Párizsban címmel jelentette meg regényét a nagy magyar
munkáit tárta Párizs művészetszerető közönsége elé. Az iparterves kiállítás koncepciója nem az eredeti állapot
költő, Illyés Gyula, visszaemlékezve a 20-as,
megidézése volt, hanem az akkori rendezvényen részt vevő
30-as évek franciaországi avantgárd mozgal-
művészek 60-as évek végén készített műveinek bemutatása.
maira. Ez év áprilisától júliusáig a Párizsi Magyar
Köztük természetesen olyanok is szerepeltek, amelyeket az
Intézet rendezett kiállítást az 1968-69-es
egykori tárlatra én is beválogattam. Ezzel a rendszerrel Tót
Iparterv-kiállításokra emlékezve. A tárlatnak
Endre járt a legjobban, mert az Iparterv idején épp elhagyta az absztrakt expresszionista stílusát, művészetében váltás következett be, olyan műveket alkotott, amelyeket kiforratlanságuk miatt későbbi katalógusaiban nem is szerepeltetett. De a Párizsi Magyar Intézet tárlatán a korai, legerősebb korszakának munkáit mutatták be, a magyar absztrakt expresszionizmus főműveit. Ezek az alkotások korrelációba kerültek Frey Krisztián Rákosliget című képeivel, ami nem véletlen, mert a 60-as évek végén szoros barátságban és művészi együttműködésben dolgoztak, egymás műveit értékelték, kidolgozásuk módszereit megbeszélték. A folyamatos diskurzus rendkívül gyümölcsöző volt, sok nagyszerű műalkotás létrejöttét,
Méhes László: Palánkok, 1968 (A Magyar Nemzeti Galéria tulajdona)
megformálását segítette elő. különös aktualitást a Centre Pompidou-ban
A tárlat rendezőjének leleményességét dicséri, hogy ebből a
(Les promesses du passé) A múlt ígérete címmel
korszakból Méhes László Palánkok (1967) című, a pop art felé
bemutatott kelet-európai avantgárd művészeti
mutató, de szellemiségében az akciófestészethez köthető
rendezvény adott, ahol bolgár, cseh, lengyel,
művét, illetve Hencze Tamás 1963-as, cím nélküli, visszakapa-
magyar, román Fluxus-művészek akciófotóit,
rásos technikával készített festményét is beválogatta. Így a
videóit és műtárgyait láthatta a közönség. Ezzel
magyar absztrakt expresszionizmus irányzata négy alkotóval
együttműködésben, vele szoros kapcsolatban
az európai színtéren komoly megerősítést kapott.
állva jött létre a Magyar Intézet bemutatója,
4
uM-2010-07-julius-01.indd 4
2010. július
kitűnő kiegészítést nyújtva a Pompidou kelet-európai akciójához. A rendezvény az
A kiállításon és a katalógusban is a legreprezentatívabb bemutatás Keserü Ilona 60-as évekbeli művészetéről szól. A lírai absztrakciós korszak minden jellegzetes darabja
2010. 07. 06. 23:50:43
felvonul, így a balatonudvari temetőben felfedezett sírkőmotívum parafrázisai, a Kettős forma (1969) varrott, vászon reliefje épp úgy, mint a Történés-sorozat (1975) madárszárnyra emlékeztető, színes, ritmikusan ismételt vibráló formái, mely a Kolozsváry-gyűjteményből érkezett Párizsba, s öt-hat évvel a kiállítások rendezése után készült. Jól illeszkednek viszont a Sírkövek (1967) finom tónusokkal megfestett,
kihangsúlyozni, mert manapság minden
egymásra helyezett íves motívumai – szintén a Kolozsváry-
kiállítási rendezőt, aki felrak a falra egy képet,
gyűjteményből – a rendezvény kolorista vonulatához,
kurátornak neveznek.) A kasseli documenta
Nádler István, Bak Imre színesmező-festészetének darabja-
rendszere abban állt, hogy a kortárs művé-
ihoz, amelyek valóban az Iparterv-kiállításra készültek, ott
szet kitűnő szakértőit kérték fel, hogy hívják
jelentek meg először.
meg városukba a legjobb alkotókat a világ
Bak Imre: Kék keret, 1968 (A Magyar Nemzeti Galéria tulajdona)
minden tájáról, s így a német kisváros közel öt
Helyreigazítás és kiegészítés Iparterv-ügyben
hónapra az egyetemes kortárs képzőművészet központjává, legfőbb és mértékadó színterévé
A tárlathoz a párizsi környezethez és az Ipartervhez méltó
emelkedett. A kortárs művészet másik nagy
elegáns, jól tördelt és kitűnő nyomdai színvonalon előállí-
világrendezvénye az 1960-as, 1970-es években
tott, három nyelven – francia, angol, magyar – megjelente-
a Velencei Biennále volt. Itt a nemzeti pavilo-
tett katalógus készült. Erre a Magyar Intézet büszke lehet.
nokba az egyes államok által kijelölt kormány-
Az elkészült és leközölt szövegekkel azonban némi prob-
biztosok hívtak meg művészeket, sokszor
lémák adódtak, amelyekre az alábbiakban szeretnék kitérni.
azonban a szakmai szempontok háttérbe
1.
Hajdú István katalógusszövegének 1. számú lábjegy-
szorultak, a nemzeti reprezentáció fonto-
zetében az áll: „Az első kiállítást Sinkovits Péter szervezte.”
sabbnak bizonyult. Így a 70-es évek közepére
Ezzel szemben a valóság az, hogy 1968 és 1969 között
elvesztette vezető szerepét, már nem tudott
összesen nyolc tárlatot szerveztem és rendeztem, két nagy
az egyetemes kortárs képművészet helyzetéről
csoportosat az Iparterv dísztermében és hat kamara kiál-
megbízható képet adni.
lítást a Központi Fizikai Kutató Intézet KISZ-klubjában, a
3.
következő összeállításban: Bak Imre–Frey Krisztián, Konkoly
amelyben arról beszél, hogy a II. Iparterv-
Gyula–Molnár Sándor, Bak Imre–Lakner László–Major János,
kiállításon „csináltam egy óriási ecsetet meg
Hencze Tamás–Jovánovics György–Siskov Ludmil, Méhes
egy kicsit, egy óriási telefont és a nyáron, a
László–Frey Krisztián. A bemutatókat a XI. kerületben
második Armory-Show-n …tökölődve kita-
Hajdú idézi Konkoly Gyula egy interjúját, Frey Krisztián: Rákosliget, 1968 (A Magyar Nemzeti Galéria tulajdona)
a Bertalan Lajos utca és Budafoki út sarkán lévő épület földszinti nagytermében tártuk a közönség elé. Az utóbbi rendezvényeket Frank János, Körner Éva, Németh Lajos, Perneczky Géza és Sík Csaba nyitották meg.1 2.
Hajdú közlése a katalógusban: „A két kiállítás és a
néhány héttel később illegális körülmények között kinyomtatott Dokumentum 69-70 című kiadvány (félreérthetetlen utalással a documentára)” helyénvaló megállapítás, de a mai olvasó számára érdemes némi kiegészítést tenni. A kasseli 4 documenta 1968 júniusától októberig (akkor még előre szerben szervezett világrendezvény volt. (Ezt azért érdemes
uM-2010-07-julius-01.indd 5
2010. július
írták a számozást) egyedülálló, meghívásos, kurátori rend5
2010. 07. 06. 23:50:50
láltam az art conceptuelt (sic) vagyis a koncept
Jan Dibbets, Ger van Elk, Douglas Huebler, Edward Kienholz,
művészetet. És a Szentjóby is kitalálta. Benne
Joseph Kosuth, Jannis Kounellis, Sol Lewitt, Walter de Maria,
voltunk a világidőben, és azonos okok azonos
Mario Merz, Robert Morris, Bruce Nauman, Denis Oppenheim,
következtetése egyidejűleg jelentkeztek.”
Panamarenko, Michelangelo Pistoletto, Robert Smithson
Ehhez az idézethez érve érdemes megvizs-
és a sort folytathatnánk. Ezek a mesterek – beleértve a
gálni a tényeket. Amennyiben a katalógusíró
főkurátor Harald Szeemannt is – e katalógus megjelenéséig
a művész interjúját forrásnak tekinti, úgy
abban a hitben éltek, hogy ők fedezték fel a koncept művé-
érdemes azt kritikával elemezni. (Különösen
szetet. Az is valószínű, hogy Konkoly Gyulát sem töltötte el örömmel az egykori, nem közlésre szánt beszélgetésének a megjelentetése. 4.
Még egy állandóan visszatérő hősmítoszt kell helyre
tenni. A katalógusban ez áll: „az október 23-i vernissage tisztelgésére (itt egy furcsa lábjegyzet következik, hogy a megnyitót 23-ról 24-re halasztották) az első emlékművem, négy jégtömb hipermangánnal beszórva, gézzel bekötözve, hogy a vernissage alatt majd a szűz fehér gézen elkezdjen átütni a vér”. Konkoly konceptuális ötlete zseniális fantáziaszülemény volt 13 évvel az ötvenhatos forradalom elfojtása után, ehhez csatlakozott Szentjóby Tamás Háromszemélyes hordozható lövészárok című munkája, amely ugyanazt a szellemiséget képviselte, s hasonló sikert aratott. Sajnos a megnyitóra nem kezdett el a jégtömb olvadni, valószínűleg azért, mert sok volt a géz rajta, s ez hidegen tartotta. Csak napok múlva indult meg az olvadás, s akkor az elképzelés már működött a takarítónők nagy bánatára, mert az elegáns parkettáról nem tudták lemosni a hipermangánt. De addigra már a Magyar Népköztársaság Képzőművészeti Lektorátusa, az egykori cenzori hivatal intézkedett, s a kiállítást betiltotta. Ami a tárlat megnyitásának időpontját illeti, eszembe sem jutott volna október 23-ra időzíteni, mert semmi kedvem nem volt börtönbe kerülni, így nem is kellett egy nappal elhalasztani. Aki egy évvel az után, hogy a Varsói Szerződés államainak csapatai bevonultak Csehszlovákia területére, egy nagy tömegeket megmozgató rendezvényt készít elő, az biztos lehetett benne, hogy lecsukják. De én nem politikai demonstrációt szerveztem, hanem egy komoly avantgárd művészeti eseményt. 5.
Érdemes Fabényi Júlia előszavának egy megál-
lapítását helyreigazítani, hiszen azt írja: „1970-ben Dokumentum néven (pontosabban dokumentum 69-70 Hencze Tamás: Horizontális
6
uM-2010-07-julius-01.indd 6
2010. július
struktúra, 1969 (A Magyar Nemzeti Galéria tulajdona)
címmel; S. P.) a két kiállítást összefoglaló illegális kiadakkor, ha a szövegíró csupán egy forrást kíván
vány is készült. A hivatalos művészetpolitika cenzúrája
figyelembe venni.) Ugyanis 1969. március 22.
ezt nem tűrte. A nyomdászt vidékre száműzték, a szöveg
és április 27. között a berni Kunsthalléban
eszmei kidolgozóját – aki akkor már emigrációban élt
rendezte meg a később legendás és nagyszerű
Franciaországban – távollétében 3 év börtönre ítélték.”
kiállításokat szervező Harald Szeemann – akiről
Nem igen értem, hogy mit ért Fabényi Júlia eszmei
a Velencei Biennálén utcát neveztek el – a Live
kidolgozáson, de az tény, hogy a katalógus szövegét én
in your head – When attitudes become form (Élj
írtam, és a saját eszméimet fogalmaztam meg benne.
a fejedben – Amikor az attitűdök formát öltenek)
Az is tény, hogy a Lakner László által tervezett katalógus
című korszakos jelentőségű tárlatát. Ezen a
kivitelezésében Konkoly Gyula nagyon fontos szerepet
seregszemlén mutatkoztak be a konceptuális
játszott. Manapság, a mai nyomdatechnikai feltételekkel
művészet legnagyobb mesterei, akik már
ennek jelentősége kevésbé érthető, de 1970-ben egy
hosszú évek óta a műfaj meghatározó alkotói
ilyen kiadványt megjelentetni hatalmas erőfeszítésbe
voltak. Érdemes felvillantani néhány nevet a
került, ezt a munkát Konkoly nagy lelkesedéssel és
nagyszerű repertoárból: Carl Andre, Richard
odaadással végezte el.
Artschwanger, Joseph Beuys, Alighiero Boetti,
2010. 07. 06. 23:50:58
nagy meglepetések érhetik, igazi felfedezésekhez juthat,
Lakner László:
monokróm Vörös-fekete struktúra című képe 1968-ból,
ha ezeket a nagyszabású életműveket behatóan és elmé-
ezekben az években ugyanis Molnár kizárólag monokróm
lyülten tanulmányozza.
Csont, 1968 (A Magyar Nemzeti Galéria tulajdona)
6.
A tárlat nagy meglepetése volt Molnár Sándor
festményeket készített. Műtermében nagy, kiváló műveket felvonultató sorozatát ismertem meg, amelyekből a Párizsi Magyar Intézetben is bemutatott munkát az I. Ipartervkiállításon szerepeltettem, s a mű jó helyre, a Magyar Nemzeti Galéria gyűjteményébe került két hasonló kvalitású társával együtt. Sajnálatos, hogy több munkát nem láthattunk ebből a monokróm időszakból, tudomásom van róla, hogy jónéhányat átfestett, de így is maradt elég, amely a korszakot reprezentálja. Mindenesetre 2002 nyarán nagy, reprezentatív monokróm tárlatot rendeztek. A katalógusírók egyike sem tudott Molnár Sándor 1967-70 közötti üres képeket festő periódusáról, pedig 1968 nyarán 50 képből
7.
Lakner László szerepeltetésével kapcsolatban nem lehet
kifogást emelni, jellegzetes motívumai: a száj, a rózsa és a csont is jelentős alkotásokkal vonult fel a kiállításon. Némi helyreigazítás azonban tehető, mert méltán hiányzott a Szombathelyi Képtárban őrzött Identitás I. Kötél és lenyomat című műve, mely politikai attitűdjével és tematikájával jól kapcsolódott volna Konkoly Gyula vérző jegéhez és Szentjóby Tamás Háromszemélyes hordozható lövészárok című munkájához is. De jelentőségét elsősorban nem ez adja meg, hanem az alkotás konceptuális szellemisége. „A valóság és annak képmása” koncepció érzékletes megfogalmazása.
álló kollekciót mutatott be a Központi Fizikai Kutató Intézet
Az Iparterv-csoportot bemutató kiállítás a 60-as évek végi
KISZ Klubjában, majd egy év múlva az iparterves kamara
avantgárd művészetének nagyszerű seregszemléje lett,
kiállításokon akkori legújabb munkái kerültek a közönség
sokkal átgondoltabb, reprezentatívabb kiállítás, mint amit a
elé. Sturcz János katalógusszövegében hosszasan elemzi,
Pompidou-ban a kelet-európai avantgárd művészet össze-
„hogy lehetséges megmutatni, vagy legalább szimbolizálni
állításában láthattunk. Sajnálatos, hogy egyes főművek nem
egy, a valóságos tárgyak világa mögött húzódó lényegibb
kerültek át ebbe az összeállításba, amely a magyar művé-
realitást. (…) A magyar művészetben ez a folyamat és
szet pozícióját erősíthette volna. Leginkább azonban azt
szemléletváltás nem játszódott le, s nem alakult ki olyan
sajnálom, hogy a két éve elhunyt Major János, az Iparterv
szikár monokróm festészet, mint amit a nyugati kortársak
egyik markáns művésze hiányzik a tárlatról – remélem, hogy
képviselnek.”2 Ez az állítás nagy tévedés, ami kiigazításra
nem az utókor lassú feledése érte el a nagyszerű művészt.
szorul. Molnár Sándor monokróm képeinek immár 45 éves minőséget képviselik. Akármelyik korszakát vesszük górcső alá, minden esetben igazi kvalitással találjuk szembe magunkat, s ezt a iparterves kiállítók nagy részéről elmondhatjuk bátran. A korszakkal foglalkozó művészettörténészt
uM-2010-07-julius-01.indd 7
Jegyzet 1 Beke László előszava. In: Iparterv 68-80. A kiállítást rendezte, a katalógust összeállította: Beke László, Hegyi Lóránd, Sinkovits Péter. 2 Sturcz János: „Látod, amit látsz” A radikális monokróm festészet magyarországi recepciója a 90-es években. In: A szín önálló élete című katalógus 103 l., Műcsarnok, 2002
2010. július
pályafutása bizonyíték arra, hogy a legmagasabb szakmai
7
2010. 07. 06. 23:51:04
Centrumban a város: Székesfehérvár A húsz éve működő Új Művészet
tása, melyről a Los Angelesben élő művészettörténész írt
szerkesztősége elhatározta, hogy a
recenziót, aki az Új Művészet monográfiasorozatának szer-
jelentős művészettörténeti értékekkel és
zője volt, s Fehér László életművét mutatta be. A város híres
pezsgő képzőművészeti élettel rendelkező
és jelentős alkotója Hegedűs 2 László, aki 60. életévéhez
városainknak tematikus számokat szentel.
érve adott tanúbizonyságot eddigi működéséről a Szent
Jelen esetben Székesfehérvár bemutatására vállalkozunk. Elsősorban nagy és jelentős művészeti emléke, a Szűz Mária-prépostság romjainak évtizedes hányatottságáról és megóvásának koncepcióváltozásairól ír a téma legavatottabb szakértője: Marosi
István Király Múzeum termeiben. A Deák Gyűjtemény tematikus tárlattal járta körül a portré mai kifejezési eszközeit, és jó áttekintést nyújtott a műfaj jelenlegi állapotáról. Most frissen jelent meg a Magyarország műemlékei-sorozatban a Székesfehérvárról szóló kötet, amelynek bemutatása szintén szerepel összeállításunkban.
Ernő. A székesfehérvári művészeti élet nagy
Sinkovits Péter
eseménye Fehér László gyűjteményes kiállí-
főszerkesztő
MAROSI ERNŐ
A székesfehérvári Szűz Mária-prépostság romjai Restaurálni, vagy konzer válni?
olyan, vadonatúj épületeket, amilyenek ezek új korukban lehettek – vagy amilyeneknek kellett volna lenniük. Moriz Thausing bécsi művészettörténész professzor már az 1870-es években filoxera renovatrixnak, járványnak bélyegezte ezt a mindenhol jelentkező eljárást – arról a szőlőkártevőről, amely a régi szőlőkultúrák többségét kipusztította. Ekkor pusztultak
Az alcímbe foglalt kérdés régen eldön-
el a régi magyar borokat adó fajták is (Ady: Kétféle Velszi
töttnek tekinthető. A kérdést az idézett
bárdok, 1914: „A fátyol borult, az asztal terült, / Örült az úr-
formában, dilemmaként a 19. század végén és
rend a Deáki tettnek, / Fecerunt magnum áldomás, s Buda /
a 20. század elején fogalmazták meg a műem-
Filoxerátlan hegyei lihegtek.”) – helyüket importált, ellenálló
lékvédelemben. Maga a dilemma is szakítást
szőlőfajtákból rekonstruált borok töltötték be.
jelentett egyrészt a modern műemlékvédelmet megelőző korszaknak azzal a gyakorlatával, amely tekintet nélkül a régiség sajátos értékeire, vagy az általuk képviselt atmoszférára,
8
uM-2010-07-julius-01.indd 8
2010. július
hangulatra, esetleg szentségre, a romokat
Magyarországon 1900 táján a fenti kérdést a nagy történelmi pusztulások láttán még csak a legradikálisabb gondolkodók tették fel eredeti formájában. A rekonstrukció teljes elutasítása talán sehol sem magától értetődő.
habozás nélkül eltakarította, s helyükön a
De magyarázatot igényel a főcím is, hiszen azt az objektumot,
kor igényeinek megfelelő, monumentális
amelyről itt szó van, rendszerint másként említik. 1938-ban,
épületeket emelt. Másrészt elhatárolódott a
Szent István halálának 900. évfordulóján a Romkert kiala-
historizmus restaurátori magatartásától is,
kításakor a középkori templom épületmaradványait mint a
amely a 19. században, különösen a középkor
„székesfehérvári királyi bazilika” (így írja le és ismerteti őket
stílusairól szerzett tudományos tapasztalatok
Dercsényi Dezső 1943-ban kiadott monográfiája) emlékeit
birtokában, biztos kézzel emelt a romokon
foglalták reprezentatív építészeti keretbe, amely Lux Géza
2010. 07. 06. 23:51:09
Centrumban a város: Székesfehérvár
tervei szerint diadalívvel, a Magyar Nemzeti múzeumból
királyi temetkezések színhelyévé, különösen olyan
ide (vissza)hozott Szent István-szarkofágot őrző, Aba Novák
korszakokban, amikor az uralkodók ezzel is hivat-
Vilmos falképeivel, Sztehló Lili üvegablakaival és Madarasy
kozni kívántak a szent királyok példájára. A prépost-
Walter domborműveivel, campanilével és kőtárként szolgáló
ságnak hamarosan országos jelentősége lett mint
árkádokkal övezte a rommezőt.
hiteles helynek, az ország törvényei és írott hagyo-
építészeti típust jelentett ekkor, hanem nagyobb jelentőségű keresztény templomot – annak ellenére, hogy a területnek ilyen rendeltetése már a 16. század közepe óta megszűnt. Székesegyház sohasem volt, hiszen a püspökséget csak Mária Terézia korában, 1777-ben alapították, s ettől kezdve a középkori Szent Péter és Pál plébániatemplomot használják Szent István tiszteletére szentelt székesegyházként. Pontos megjelölése: a Szűz Máriának (Magyarország patrónájának, az augusztus 15-én ünnepelt Nagyboldogasszonynak) szentelt, királyi prépostság (társaskáptalan) temploma, amely Szent Istvánnak és családjának temetkezési helye, majd 1083-tól a család két szentté avatott tagjának, István király és Imre herceg
fotó: Tóth Gergely
tiszteletének helye volt. Ebben a minőségében többször vált
uM-2010-07-julius-01.indd 9
Váradiné Schulz Zsuzsanna)
mányai – emellett pedig kincsei, koronázási jelvényei – őrzőjének, majd a koronázás kötelező helyének, országgyűlések, törvénynapok helyének. Így vált a rendi alkotmányosság, abban a korszakban pedig, amikor I. István szentsége helyett „a történelmi szükségszerűséget felismerő államalapító” kultusza dominált, az államiság szimbolikus emlékhelyévé. 1988-ban, a szent király halálának 950. évfordulóján tért vissza ismét tiszteletének mindegyik hagyományos eleme. Ekkortájt merült fel az a gondolat, hogy a rommező tulajdonképpen „nemzeti emlékhely” – noha ilyen emlékkategóriát addig nem ismertek, és azóta sem különböztetnek meg a vonatkozó törvények. Elvben a műemléki védelem tökéletesen
A Romkert ma
2010. július
A „bazilika” szó nyilvánvalóan nem a középkorban uralkodó
Az 1988-as tervpályázat első helyezett perspektivikus rendezési javaslata (Schulz István, Váradi Imre,
9
2010. 07. 06. 23:51:14
elegendő lenne mind a régészeti-művészettör-
variánsára. A harmadik napjainkban zajlik. Valamennyi
téneti érdekű maradványok megbecsülésére,
(természetesen, hiszen nemcsak a lokálpatrióta büsz-
mind a „nemzeti” jelzővel hangsúlyozott külön-
keség tárgyáról, hanem a város organikus szövetébe
leges közérdek kifejezésére.
illeszkedő, eleven helyről van szó!) a helyi közvélemé-
Mindenesetre 1988-ban nyilvánvalóvá – vagy inkább közismertté – vált, hogy az 1938-ban nagy körültekintéssel elrendezett Romkert méltatlan állapotba került, részben szándékos pusztítás (pl. a Szent István-mauzóleum falképeinek eltüntetése), részben hanyagság következtében.
A 2000-es védőépület alaprajzi terve (Oltai Péter)
Nem elégedtek meg a Romkert épületeinek helyreállításával, rendbehozásával, hanem – nem is annyira a mulasztások
10
uM-2010-07-julius-01.indd 10
2010. július
pótlására, inkább mintegy az újonnan
nyen kívül országos visszhangot és érdeklődést keltett és kelt ma is. Se szeri, se száma a sajtóközleményeknek, vitáknak, amelyek akár a hírlaptári olvasóteremben, akár az elektronikus vitafórumokon több napra szolgáló olvasnivalóval győzhetik meg az érdeklődőt arról, hogy komoly érzelmi-indulati töltésű közüggyé vált – nem ugyan a fehérvári középkori prépostság emlékei megőrzésének, hanem a Romkert építészeti kialakításának
módja. Ezek áttekintése vagy elemzése valamikor még érdekes szakdolgozatokat eredményezhet, ma még csak kavargásuk észlelhető – nem is szólva a kéretlenül érkező véleményekről és elgondolásokról.
nyert történelmi felismerés monumen-
A Romkert rendezése egyszerre állapota, az ismeretek
tális megörökítésének szándékával – az
gyarapodása, valamint a történelmi emlék bemutatásával
eddiginél nagyobb szabású, grandiózus
kapcsolatos igények változása következtében vált feladattá.
emlékmű emelését határozták el. Eddig
Lényegében három kérdés igényelt újabb beavatkozást.
háromszor bonyolítottak le tervpályáza-
Nyilvánvalóan bebizonyosodott, hogy az 1930-as évek óta,
tokat, amelyeken építészeknek (illetve
amikor a prépostsági templomnak a 19. század ásatásai
szakemberek társulásainak) nagy száma
során feltárt alapfalait a püspöki palotához tartozó kert
vett részt és tett javaslatot a feladat
egy részének e célra való átengedésével bemutatásra
megoldásának úgyszólván valamennyi
konzerválták, ezeknek állapota éppúgy megromlott, mint a
2010. 07. 06. 23:51:19
nagyrészt a várfalakhoz támaszkodó, nyitott árkádok alatt
sabb szempontja nyilván éppen az alaprajzból a
elrendezett kőfaragványoké. Szükségessé vált tehát védel-
harmadik dimenzióba való átlépés lehetősége volt.
müknek átgondolása, a környezeti szennyeződésektől és
Az első helyen díjazott pályaterv egy, az apszis
az időjárási viszontagságoktól való megóvásuk. Ez a romok
előtt felállítandó, magas acél diadalívet javasolt,
esetében leginkább lefedést jelenthetett, az időközben
a második egy, a maradványok fölé emelendő,
újabb leletekkel gyarapodott kőfaragványok esetében pedig
bazilikális tömegrekonstrukciót.
– lehetőleg a Romkert közelében – számukra új múzeum építését és berendezését. Azt a belátást, hogy a leletanyagot lelkiismeretesen és illő kegyelettel kell őrizni, mindenekelőtt az 1938-ban egy kereszttel díszített fedőlap alatt meglehetősen hevenyészve elhelyezett embertani leletek sorsa miatti felháborodás segítette. Annak az – utóbb be
Centrumban a város: Székesfehérvár
Az ismételt, 1995-ös pályázat legfontosabb szempontja már a romok – köztük az időközben ásatásokkal felszínre hozott déli épületrészek – védelmének megvalósítása volt. Ennek eredményeként épült meg az az acél szerkezetű védőtető,
nem váló – reménye, hogy az emberi maradványok között esetleg királyi személyek csontmaradványai is azonosíthatók lennének, e téren hamar elfogadott követelménnyé emelte a konzerválás elvét a vizsgálatok megismételhetőségének érdekében. A régészeti-építészeti maradványok esetében kezdetben csak az 1938–43 óta eltelt időben, különösen Kralovánszky Alán kutatási eredményeinek bemutatása mutatkozott szükségesnek, de nyilvánvaló volt, hogy a templom déli mellékhajójának és hosszházfalának feltárását is el kell végezni, az itt vezető közút és az alatta húzódó 19. századi csatorna bontásával. A Magyar Nemzeti Múzeum munkatársa, Biczó Piroska vezetésével végzett régészeti kutatás lényegében az építészeti pályázatokkal párhuzamosan folyt. A templom nyugati részére 1780–1803 között épített püspöki palota területén régészeti kutatásra ekkor már nem kínálkozott alkalom. Így a közvéleményt leginkább foglalkoztató, leghangsúlyosabb célkitűzés, a prépostsági templom emlékének monumentális jelzése és megörökítése nem volt alátámasztható kész és kiérlelt új ismeretekkel, annál kevésbé, mert lényegében a templom történetének régi, az újabb kutatások által egyre nagyobb mértékben meghaladott ismeretei voltak csak közkeletűek. Az 1988-89-es tervpályázat az akkoriban legsürgetőbbnek látszó feladatok megoldását tűzte célul: első feladatként szerepel kiírásában „a bazilika területén eltemetett történelmi személyiségek előkerült csontleleteinek méltó elhelyezése, állami-egyházi protokolláris koszorúzási hely kialakítása, valamint az innen származó kőfaragványok szakszerű tárolása és bemutatása” – a romterület rendezése, az idegenforgalmi és vendéglátási igények kielégítése s nem
A 2000-es védőépület kelet felé, a szentéllyel
a létesítendő építmények között”. Az akkori bizottsági érté-
amely a teljes rom időjárástól való védelmét nem
kelés különös figyelemmel méltatta a kőtár elhelyezésére
oldotta meg ugyan, de ipari megjelenésével, a
tett javaslatokat. Jellemző, hogy olyan hipotetikus elemeket
városi környezettől való idegenségével olyan
is helyeselve fogadott, mint – megfogalmazása szerint –
felháborodást keltett, hogy 2000-es befejezése
„műemléki szempontból alapvető követelmény a déli hajó
után hamarosan el kellett távolítani. Nagyobb
és a hozzá tartozó kapuzat bemutatása” – itt a Tóth Sándor
baj, hogy nem maradt semleges lefedés, hanem
által töredékeiből rajzban (és részleges felállításban az
rekonstrukciós szándékokat is igyekezett megva-
István Király Múzeum egykori történeti kiállításán) elkészí-
lósítani. Nemcsak a déli falakban maradtak vissza
tett rekonstrukcióról van szó, amelynek déli bejáratként való
nyomai lebontása után is, hanem eltávolíthatat-
azonosítását utólag az itt csatlakozó prépostsági épületek
lanul megmaradt belőle a terasszá alakított déli
feltárása megcáfolta. Ezzel megdőlt a megőrzendő alapfalak
toronymaradvány, és pinceszerű, nyomott terekbe
és a hozzájuk tartozó felépítmény közötti egyetlen feltéte-
foglalva alighanem végleg levált az egykori temp-
lezett kapcsolat feltevése, holott a rekonstrukciók legfonto-
lomépülettől az amúgy is nehéz rekonstrukciós és
uM-2010-07-julius-01.indd 11
A 2000-es védőépület keleti része dél felé, előtérben Szent Imre sírjával
2010. július
utolsó sorban „építészeti egység kialakítása … a meglévő és
11
2010. 07. 06. 23:51:24
egyik egy akkora középkori épületmodell, amekkora a székesfehérvári prépostsági templom hajófala soha nem lehetett, s mivel felépítése a maradványokból nem rekonstruálható, csak valószínűtlen fantáziaképet jeleníthet meg. A másik színes fényjátékot produkáló üvegkubusokkal élne; a helyhez való minden vonatkozás nélkül ez a talán nem is nagyon páratlan szórakoztatás bárhol elképzelhető. A műemlék védelme végleg átcsapott az (önmagunknak szánt) emlékműállítás
12
uM-2010-07-julius-01.indd 12
2010. július
12. századi nyíláskerettöredékek rekonstrukciója (Bartos György, 2007)
építéstörténeti problémát jelentő délnyugati
szándékába.
épületrész is. Ugyanekkor – egyelőre csak a
A székesfehérvári prépostság romjai meglehetősen
millenniumi év lázában elhalasztva – sajnos
paradox, sőt ironikus módon szinte éppen akkor kerültek
már különvált az „első ütemtől” a prépostsági
műemlékként a történelmi hagyománytisztelet és a tudo-
templom kőemlékeinek elhelyezését szolgáló
mányos érdeklődés középpontjába, amikor a felszínen
múzeumépület dolga. Ezt egy nagyszabású
utolsó nyomuk is eltűnt. A török uralom alól felszabadult
kiállítás pótolta, amely – a nagyobbik Szent
Székesfehérvár közepén a 18. században még tekintélyes
István-legendából kölcsönzött Basilica grandis
romok álltak, de megosztva a város és a prépostság (majd
et famosa címmel – a Csók István képtárban
az új püspökség) között. Ez a helyzet a Romkert megnyi-
mutatta be a prépostsági templom középkori
tásáig fennállott. A hosszában megosztott templom
kőfaragványemlékeit az eddigi legnagyobb
egységét eleinte leginkább a két fél közötti gyakori peres-
teljességgel, számot adva ezek összegyűj-
kedés során készített alaprajzi felmérések tudatosították.
tésének és feldolgozásának eredményeiről.
Egyébként a város és a püspökség egyformán kőbányának
Úgy tűnt, hogy a kiállítás a közeli időre várt
használta az épületromokat, ezért került elő a töredékek
múzeumépítésig betöltheti az ideiglenes
többsége különböző házak és városi építmények falaiból,
kiállítás feladatát. Nem így történt: az egykori
ahol építőanyagként használták őket. Az újabb kutatások
Horthy Miklós Művelődési Házban végleges
is rendszerint csak azt tudják valószínűsíteni (a felhasz-
elhelyezésre szánt Aba Novák-pannók resta-
nálás helye alapján), hogy az egykori templomépületnek
urálása alkalmából a kiállítást lebontották,
mely részéről származhatnak egyes faragványok, pontos
anyagát azóta is raktárakban őrzik.
hovatartozásukat nem. Az utóbbi évek legnagyobb ered-
Az utóbbi idő – az immár harmadik vállal-
ményei közé tartozik a Nagy Lajos által építtetett Anjou-
kozás – tervezett nagy beruházásainak céljai
sírkápolna maradványainak felfedezése. Meglehetősen
között a kőtár kérdésének megoldása már
bonyolult történetről van szó, s csak a régészeti leletek
nem szerepel, csupán a romterület lefedése
tették lehetővé a templom több, egymástól távol eső
s az így kialakított városi közösségi téren
pontján előkerült, pompás vörösmárvány síremlékek való-
valamely jel elhelyezése. Az élményt vagy
színű azonosítását. Utoljára a késő barokk püspöki palota
a középkori épület benyomását idéző rész-
építésének idején bontottak el még fennálló épületrészt:
leges rekonstrukció, vagy a rekonstrukciós
Jankovich Miklós 1827-ben arra emlékezett vissza, hogy
szándéktól teljesen elszakadó látványelemek
ifjúkorában, a 18. század utolsó évtizedében még minist-
hivatottak felkelteni. Ebben a szakaszban
rált az egyik, még fennálló kápolnában. Henszlmann Imre
már egyértelműen az emlékállítás szán-
1862-től három ízben végzett ásatásai idején már az volt
déka dominál. Szokás arra hivatkozni – más
a legfőbb kérdés, hogy milyen felépítmény tartozhatott
esetekben, így a budapesti Szépművészeti
az alapfalak többé-kevésbé jól kivehető vonulatához.
Múzeum portikuszának tervei kapcsán
Ő tapasztalatai alapján különös következtetésekre jutott:
is –, hogy korunk alkotóinak joga kezük
a római táborok tornyaival kombinált ókeresztény bazi-
nyomának hátrahagyása a műemlékeken
likának képzelte el a részben megismert épületet – ha
is. Székesfehérvárott két, hangsúlyozottan
következtetésein ma már inkább mosolygunk is, Szent
egyéni vízió áll még versenyben – és
István csodás művű épületéről ma sincs biztosabb képünk.
látszólag ellentmondásban – egymással: az
2010. 07. 06. 23:51:29
Valószínűséget, rekonstrukciós hipotéziseket nehéz megépí-
Centrumban a város: Székesfehérvár
teni – minden ilyen törekvés csakis tévútra vezethet: ami ma nagyon elfogadhatónak tűnik, hamarosan jó esetben naivitásnak, rosszabb esetben vaskos tévedésnek vagy ízléstelenségnek fog bizonyulni. De egyáltalán milyen épületet kívánunk rekonstruálni? Legkevésbé Szent István prépostságát ismerjük, legjobban azt az írott forrásokkal nem dokumentálható 12. századi épületet, amely az első átalakításával épült meg. Ennek déli pilléralapozásai maradtak meg helyükön, s ugyanezek a pillérek tanúskodnak a két egymást követő, Károly Róbert-kori gótikus átépítésről (az egész templom boltozásáról) és még a nagyszabású Mátyás-kori késő gótikus átalakításról és bővítésről is. Egy rekonstrukció során nyilvánvalóan a korai korszakokra helyeződnék a hangsúly, azaz eleve hamis elképzelést tükrözne a késő középkori épületről. Az egyes építési korszakok (összesen 4 vagy 5 önállónak tekinthető középkori épület, amelyekben mindig ott voltak a megelőzőek is) egymásutánja az alapfalakról világosan leolvasható, s épp ebben van ezeknek a jelentősége. Állítólag ez csak a tudósok szűk körének olvasható forrás – valójában bármely, elmélyülésre hajlandó szemlélő számára követhető élmény. Az alapfalaknak s a belső tagolásnak ez a mással nem helyettesíthető séges. Székesfehérvár sajátossága, hogy a romok fölé nem építettek nagyszabású épületet. Európa-szerte gyakoribb, hogy a korai épületmaradványok a későbbi épületek alatt vannak, s így (mint pl. a Saint-Denis-i apátságban, a római San Clemente bazilika alatti több emeletes rétegződésben, a genfi Saint-Pierre korai épületmaradványai esetében és még sok helyen) az épületek története a jelenkorig folyamatosan követhető. Székesfehérvárott ez a folyamatosság megszakadt, ezért amit a jelenkor valójában (és tényleg a maga dicsőségére is) tehet, a védelemmel mintegy a történeti folyamatosság helyreállítása: nem mellékes eredmény, hanem a fő feladat!
rendelni. A székesfehérvári Szűz Máriaprépostság kőfaragványemlékei nemcsak a középkori magyarországi művészettörténet egyik legszámosabb és legkiválóbb minőségű, valóban királyi színvonalú emlékcsoportját alkotják, hanem egyébként ismeretlen építkezésekre is rávilágítanak. A kevés és kicsiny, Szent István templomával kapcsolatba hozható faragványon kívül vannak például olyanok, amelyek bizonyosan a 11. század végére, hihetően a szentté avatások korára, a zarándokhellyé alakuló templom átalakításaira utalnak. Mindenekelőtt Mentényi Klára
Az in situ épületmaradványok persze nemcsak a prépostság
és műemlékes munkatársai munkája világít rá
(immár nemcsak a Szűz Mária-templom, hanem a csatlakozó
a templom 12. századi díszének nagy jelentő-
épületek) történetének fő szakaszairól, hanem szinte szaka-
ségére és változatosságára. Ennek csak egyik
datlan átalakításainak, berendezése változásainak, a temet-
eleme az a stílus, amely a pécsi székesegyház
kezések során végzett módosításoknak az egymásutánjáról
épületszobrászati díszével árul el kapcso-
is tanúskodnak. A régészeti kutatásokat régóta nyomon
latot. Egyelőre korai vitatni, melyiküké az
követő és pontos megfigyelésekkel, lelkiismeretesen doku-
elsőbbség: a királyi prépostságé-e, amelyet
mentáló Szabó Zoltán építész Szent Imrének a templom
figurális díszű, szárkövein az apostolok alak-
kanonoki kórusától délre, egy árkád alatt bizonyosan 1031-
jaival díszített kapuzaton kívül számos, talán
ben létesített sírján mutatta be, hogy ez az 1083-ban egy
a szentély díszéhez tartozó kőfaragvány
szent csodákkal övezett ereklyesírjává alakított építmény
képvisel, vagy Pécsé.
mennyi módosításon és átdolgozáson esett át később, amikor a templombelső mindenkori változó képében kellett megőrizni. Arról azonban, hogy maga a síremlék felépítménye hogyan jelent meg, nincs biztos tudomásunk, legfeljebb feltevések vannak.
A másik, fokozatosan háttérbe szoruló, de nem feledhető székesfehérvári feladat a Romkerthez csatlakozó, a kőemlékek bemutatását, a királyi prépostság történetének bemutatását szolgáló múzeumépület megva-
Mindennek az a legfőbb oka, hogy – noha általános stiláris
lósítása. Ez tényleg építészeti feladat – külö-
elképzeléseink lehetnek – egyetlen kőfaragvány-töredéket
nösen, ha nem tévesztjük szem elől, hogy
sem tudunk kétségtelen bizonyossággal a lábazatok vagy
korunk építészetének világszerte a múzeum-
az alapozás szintjén megfigyelhető építészeti tagozatokhoz
építészet az egyik vezető műfaja.
uM-2010-07-julius-01.indd 13
Az 1988-as tervpályázat második helyezett védőépületterve (Szoboszlay István és kollektívája)
2010. július
dokumentuma, amelynek érintetlen fenntartása szük-
13
2010. 07. 06. 23:51:30
csak kontúrozott variációik, a vetett árnyékok jelenléte vagy hiánya – korábban is jelen voltak Fehér képein, az új formai
FORGÁCS ÉVA
keret azonban ezeket is jórészt átértelmezi.
Körben
Kerek és más, az építészeti adottságok nyújtotta felületformákat kitöltő festményeket évszázadok óta festettek, a
Fehér László kiállítása Csók István Képtár, Székesfehérvár, 2010. V. 29–X. 24.
tondó azonban így önmagában, építészeti keret nélkül a táblakép legáltalánosabb, a reneszánszból eredő önértelmezésének a felmondása. A reneszánsz azért teremtette meg a fekvő vagy álló téglalap alakú táblaképet, hogy ablakot nyisson a néző előtt a világra, vagy éppen befelé, egy szobába. A téglalap, tartalmától függetlenül, racionális keretbe foglalja a képet. A látvány egyenes vonalak, derékszögek közé rendezése gesztus az értelemnek, amely
Fehér László új kiállításának szembe-
minden tartalmat szilárd keretek közé tud fogni. A legszebb
ötlő újdonsága a képek kerek formája.
vagy a legirtózatosabb látomás is véget ér a kép széleinél.
Vizuális tekintetben ez akkor is erőteljesen új vonás, ha a képek tematikája nagyrészt, ha nem is mindenütt, változatlan. Sok motívum
A kör alapjában változtatja meg ezt a szemléletet. Nincs szilárd támpont, hanem, akár jelezve van ez, akár nem, virtuális középpont van, amelynek lehet szívó hatása, amely a képet befelé örvénylő térként prezentálja. Nevezhetjük „tölcsérperspektívá”-nak, mint ahogyan például a Hanna vázával című képen (2008) látjuk – ami Fehér fotografikus eredetű képeit, az eredetileg fényképen rögzített látvány kivonatát befelé irányuló látássá írja át. A kör mintegy annak a kútnak a sima felszíne, amelyik az 1989-es Kútbanéző című képen jelenik meg, egyszerre tükrözve és mélyebb régiókat rejtve. Fehér eddigi életműve meglepően egységes és következetes, holott minden korszakban regisztrálhatók továbblépések és váltások. Ezek azonban többnyire már korábban is meglévő tendenciák felerősítései, nem azok ellenében ható újítások. A fotórealisztikus látást és ábrázolásmódot például Fehér már régóta eleve absztrahálja a kép egységes alapszínének a megválasztásával. Akár fekete, akár rózsaszín vagy más ez a szín, a megrajzolt centrálperspektíva ellen dolgozik, mert
fotó: Sulyok Miklós
annak az enyészpontját a tér geometriájából valahová a tudat, illetve az emlékezet mélyére helyezi. Ezt az egyszerű, de erőteljes festői gondolatot gazdagítja, hogy egyes képeken geometrikusan is több, különböző enyészpontú perspek-
Fehér László: Tócsa III., 2008
tíva jelenik meg egyszerre (például az Emlékmű előtt című
olaj, vászonátmérő: 200 cm
1989-es képen). – víz, kövek, oszlop, váza szomszédságában megjelenő, áttetsző tranzitfigurák, gyerekkori
14
uM-2010-07-julius-01.indd 14
2010. július
pillanatok – és sok módszer – a teljesen kitöltött, megfestett tárgyak, illetve alakok és a
A kör alakú képek új, „tölcsérperspektivikus” térfelfogásával és formátumával szorosan összefügg El Kazovszkij alakja, és amit az ő elvesztése jelentett Fehérnek. Fehér, mint elmondta, El Kazovszkij temetésén képzelte el először a
2010. 07. 06. 23:51:33
festményt mint fekete kört, ezért volt az első kör alakú kép
állva, a valósághoz cövekeli a festményt,
El Kazovszkij portréja (El Kazovszkij emlékére, 2008). A fekete
amely azonban általánossá tágul, mert emlék-
felület, a fekete szín Fehér képein régóta – 1974–76-ban
képek csúsznak rá a néző saját élményeiből,
festett négyrészes Önarcképe óta – a semmi, a nemlét színe.
és a festmény végül is a megfestett és a bele-
El Kazovszkij portréja fekete térben kissé felülnézetből
vetített képek halmazaként áll a néző előtt.
megfestett – ez Fehérnél a transzcendencia kifejezése
Fehér ebben a tekintetben a francia Christian
– röntgenképszerű negatív kép, fején egy játékos, mackó-
Boltanski korai oeuvre-jével rokon művészetet
fejet formázó, a személyét intenzíven megidéző sapkával,
hoz létre, amelyben a mindennapi élet banális
Centrumban a város: Székesfehérvár
ami, mint a festő kvintesszenciális, gyermeki portréja, az ég felé fordul. A kép kör formája szuggesztívebb, koncentráltabb ábrázolást tesz lehetővé, mint a téglalap, nem engedi ki a néző pillantását a portrét határoló szoros körből, szó szerint nem ad teret semmi másnak, mint amit felmutat. A kör alakú fekete-fehér festmények egymás mellett a falon mintegy felnagyított pupillákként nyílnak meg a néző előtt, az emlékezetre mutatnak, és Fehér középponti témáját, az időt jelenítik meg. Fehér egyre kevesebb tárgyat és alakot enged képeire, a minimálisra redukált motívumok azonban messzire vezetik a néző tekintetét. Különös helyen állnak a konkrétan személyes és a metafizikai között. Konkrét, lézető személyeket ábrázolnak, többnyire Fehér családtagjait, de olyan, a családi életben jellegzetesen előforduló alapszituációkban, amelyek bárki számára ismerősek lehetnek, különösen, ha az ábrázolt figurák csak kontúrral jelzettek, és a körvonalakat a néző képzelete töltheti meg számára ismerősebb, vagy a saját képzeletében élő emlékalakok képével. Fehér egyre merészebben hatol abba a tartományba, amit közönségesen emlékezetnek hívunk, de aminek a mechanizmusai és működése a lélektan számára is A redukció nagy művelete révén, amire Balkon című festménye vezette rá Fehért 1988-ban, ugyancsak egyre bátrabban mobilizálja a nézőt.
fotó: Sulyok Miklós
csak részlegesen felderített területek.
A motívumok kiválasztása és kivonatolása mindig azt a határt keresi, nyosan realitásnak tekintse azt, amit lát, de egyúttal folytassa, átépítse, kiegészítse a képet. A határozottan konkrét és jól érzékelhetően családi fényképfelvételként adott kiindulópont, mint például Fehér felesége egy oszlop mellett
uM-2010-07-julius-01.indd 15
(Odúban) 2009 olaj, vászon, 220x160 cm
képei, a családok fényképalbumaiban gyűlő fényképek, amelyek az idő egy-egy pontját rögzítik és vélik megmenteni az emlékezet számára, éppen ellenkezőleg, a menthetetlen múltba hullás bizonyítékaiként jelennek meg.
2010. július
ahol a néző elegendő kiindulópontot kap ahhoz, hogy bizo-
Fehér László: Önarckép fával
15
2010. 07. 06. 23:51:40
Fehér egyik leleménye, hogy figuráit – akár kontúrrajzok, akár teljes portrék – többnyire tagolatlan szín-térbe helyezi, ahol semmilyen más környezetük nincs, mint az idő. Realitás és absztrakció végleteinek egyazon képkereten belüli megragadása az ittlét, a képben való lét, a létezés engimájának érzékletes leképezése. Fehér többször tett már kirándulásokat ebből az átfogó tematikából, például amikor 2004-ben megfestette az Arcok a Körtérről című portrésorozatát, amely fejet hajt a tényleges, konkrét, itt és most létezés előtt, és nem stilizálja azt metafizikává. A most bemutatott új képek között téma és formavilág tekintetében azoktól különböző és egyedülálló a 2009-ben festett Múzeumőrök.* Függőlegesekkel szabályos ritmusban tagolt architektúra keretében, üvegfal előtt, amelyet vízszintes korlátok is kereszteznek, két, feltehetően feketebőrű múzeumi őr áll, egyikük oldalán rádiótelefon. A nagyvilág valamelyik modern, minden technikával felszerelt múzeumában vagyunk, a fotórealista festményekről ismert, időből kiesett pillanatban, amit látunk, mellékes, eseménytelen, az fotó: Sulyok Miklós
emlékezetben nyomot nem hagyó mozzanat. Viszont: kép. A fény, mint a 17. századi holland képeken, Vermeer és Pieter de Hooch festményein, kintről, a háttérből jön – ezzel a módszerrel Fehér az 1997-es Kapualjban című képén is élt – maga a kép tere belső tér, relatíve sötét. A külvilágon, az objektív világosságon innen vagyunk, intim félsötétben, jóformán csak kontúrokat látunk, amelyek azonban beszédesen osztják fel a teret mérnöki pontosságú külső mezőre és az emberi formák puha kontúrjaival jelzett, annak a rácsozatába került belső, szubjektív szférára. Ez a kép talán az első, ahol Fehér modern architekturális keretet fest, és annak az elidegenítő geometriájába állít emberi alakokat. A befoglaló körforma erőteljesen vág bele az épület rajzába, önkényes gesztussal szakítja meg azt. A korábbi képek dinamikájának a megfordításaként, mintegy negatívjaként, ezúttal a háttér az, ami – történetesen realisztikusan – csak kontúrokkal jelzett, és az emberi alakok a tömör, fekete árnyképek – a végeredmény azonban ugyanaz, a „múzeumőrök” tranzitfigurák a geometrikus rácsozattal tagolt fény időtlen világában. A valóságos és a tükrözött, s a valós és a látszólagos bonyolult viszonyát elemzi a Tócsa III. című festmény (2008), a korábban (ugyancsak 2008-ban) festett Tócsa II. című téglalap alakú kép kör formájú
fotó: Sulyok Miklós
változata. Ezen a képen, mint a pupilla domború felületén tükröződő látványt, ábrázolja Fehér egy tócsa fényes foltját, amelyben látszik az ég, egy ház, egy fa és egy ember
uM-2010-07-julius-01.indd 16
2010. július
Fehér László: El Kazovszkij emlékére, 2008, olaj, vászonátmérő: 200 cm 16
Fehér László: Esőben, 2009, olaj, vászonátmérő: 190 cm
2010. 07. 06. 23:51:45
felsőteste. Mindez fotórealisztikusan megfestve, míg a testhez tartozó lábak a kép felső részében, a tócsán kívül láthatóak,
Centrumban a város: Székesfehérvár
kontúrral jelzettek. A „reális” látvány a tükröződés, az viszont fejjel lefelé mutat mindent. Ezzel függ össze, hogy valóságos és képzeletbeli, vagy valóságos és fikcionalizált motívumok mellett Fehér a reálisként megjelenő szürrealitásra is mind fogékonyabb. Az El Kazovszkij portréján megjelenő mackót ábrázoló sapka, mint teljesen megfestett motívum, nemcsak jellemzi a festőbarátot, aki orosz volt, és erről ő maga is, mások is könnyen asszociálnak mackóra –, túl is éli őt, mert mint tárgy, nem halandó. Hasonló pop artos elemek, a tömegkultúra meglepő, olykor ruhadarabokként megjelenő alakzatai szürreális irányba visznek több képet is. Például az Esőben (2009) vagy a Találkozás a mackóval (2009) címűeket, amelyeken a valóságba belépő fiktív figurák vannak reálisként, azaz nem csak kontúralakokként megfestve. A Találkozás a mackóval olyan alakokat ábrázol, amelyek, akár kontúrfigurák, akár teljesen megfestettek, nem vetnek árnyékot, az Esőben két kontúralakja azonban, amelyek közül fotó: Sulyok Miklós
csak a gyerek békát formázó esőkabátja van teljesen kitöltve, „tömören” megfestett fekete árnyékot vet a földre. Ez a játék az árnyékok létével vagy nemlétével, a létezés ténylegességével vagy nyomtalan elsuhanásával Hoffmanstahl régre visszanyúló történetét, a Die Frau ohne Schattent (Az árnyéknélküli asszonyt) idézi, a földi és a nem evilági létezés dilemmájának a meséjét. Új motívum Fehér képein többek között a Chaim Soutine-t és Rembrandtot idéző véres, megnyúzott állat, ez esetben őz, amely átmérőként szeli át a kép kör formáját (Cím nékül, 2010), a Lány őzfejjel (2010) és a 2009-es Önarckép fával (Odúban) című kép. Ez utóbbi az egyik legkülönösebb, ugyancsak a szürreális birodalmába hatoló vízió, amelyen a festő egy platánfa odvában áll egy lombtalan, téli erdőben. Lehetne pszichológiai magyarázatokat adni az odú keltette asszociációkra, a védettségre, amit jelent, ezek azonban freudizáló közhelyek lennének, amelyeknél érdekesebbnek tűnik az önarckép koboldszerű, ismét, az életműben sokadszor az idős Rembrandtra utaló látványa. Noha úgy gondolom, hogy Fehér még mindig, festőként is jóval fiatalabb mint az idős Rembrandt volt, kihallani vélem ebből a képből a magányosság és a
fotó: Sulyok Miklós
természetre hagyatkozás szólamát. Jegyzet * A Múzeumőrök című kép számunk címlapján látható.
Fehér László: Edit oszloppal, 2009, olaj, vászonátmérő: 200 cm
uM-2010-07-julius-01.indd 17
2010. július
Fehér László: Találkozás a mackóval, 2009, olaj, vászonátmérő: 190 cm 17
2010. 07. 06. 23:52:02
filmjeiben és Krasznahorkai László írásaiban a véget nem érő
TASNÁDY S. ATTILA
Telik, és nem múlik Hegedűs 2 László jubileumi kiállítása
esőzéshez, a bibliai özönvízre utal, ez a motívum 80-as évek végi korhangulat, közérzet egyik általános szimbóluma volt. Sokoldalú munkásságának eredményeit a közelmúltban néhány tematikus tárlaton dolgozta fel, így a mostani jubileum alkalmával legújabb műveit mutathatja be. Ezúttal is jellemző a technikai sokszínűség: az akrilfestmények, az objektek, a printek mellett különlegességnek számító lentikuláris képek és
Szent István Király Múzeum, Székesfehérvár, 2010. V. 22–VIII. 29.
egyéni megoldásként, szitával nyomott hanglemezek láthatók. A kiállítás – sok más megközelítés mellett – két alapvető interpretációs lehetőséget kínál: a képeknek egyidejűségükben és időbeliségükben való szemlélését. Egyidejűségükben a
Hegedűs 2 László eddigi, mintegy negyvenévnyi alkotói munkássága igen gazdag és változatos. Sok művészeti ágban, különféle médiumokkal kísérletezve próbálja ki tehetségét. Fest, fotóz, sokszoro-
művek következetesen a mottóul szolgáló Azonosság, hasonlóság, különbözőség fogalmi hármasságát vizsgálják. Joseph Kosuth Egy és három szék című installációjában a „szék” platóni értelemben vett ideáját egy szöveges definíció, egy valódi szék és annak fényképe együttes szerepeltetése által próbálja realizálni, Hegedűs 2 László pedig több, azonos című, számmal vagy betűvel megkülönböztetett képet alkot, hogy kísérletet tegyen azok saját ideáinak megközelítőleges kifejezésére. Különösen az objektek tűnnek konceptuális munkáknak, talán ezek vizsgálják az „azonosság” fogalmát a legközvetlenebb módon. Az Almatartó-sorozat látszólag változatlan darabokból áll, ám – noha „keresett és talált” tárgyak – a hat, falitartón elhelyezett műanyag alma mindegyike valószínűtlenül valósághű és egyedi. A Leveles doboz hat lepréselt, kártevőrágta levele az azonosság lehetőségét egy természetes folyamatban kutatja, az egy-öt műanyag cseresznyeszemeinek pedig térbeli pozíciója, illetve az ebből kialakuló ritmus kap hangsúlyos szerepet. Hegedűs 2 László művészetének másik konceptuális vonatkozása a nyelvfilozófiai érdeklődés, amelynek révén hol a képekre kerülő szövegek, hol a címadás válik a kép alkotóelemévé. A Magritte híres képfeliratát ironikusan nyomatékosító Nem, nem, ez nem pipa című két lemez témája maga a szöveg, az eredeti kézírást utánzó, módosított, francia nyelvű felirat (egyszer lézerrel kivágva). A Radnóti Miklósnak emléket állító 19091944 kép címe is a kompozíció részét képezi, mivel így, kötőjel nélkül, egybeírva tűnik fel magán a nagyméretű, alumíniumlemezre nyomtatott fotón. Hegedűs 2 László egy eredeti, fürdőruhás felvétel némi optikai torzításával él, így Gyarmati Fanni angyalként felülről, védelmezőn karolja át a költőt. A Hungarian silver D-print nyomatok hol többszörös expozícióval, finom elmosódottsággal, hol változatos kompozícióvá rendezve fényképezett alumínium kávéfőzői, kannái, táljai és szódásszifonjai pedig a címmel mint
Hegedűs 2 László: Trafikció 8, 2010 lentikuláris fotómontázs, 25x23 cm
sított grafikákat készít, művészkönyveket és művészlemezeket alkot, filmmel és videóval
18
uM-2010-07-julius-01.indd 18
2010. július
kísérletezik. Pályájának kezdetén tervező-
nyelvi kiegészítéssel együtt ironikus-humoros hatást keltenek: a régi mondás szerint „a magyar ezüst a bauxit” – valahogy úgy, ahogy a magyar narancs a citrom.
grafikusként olyan kiváló animációs filmek
Hegedűs 2 László műveiben azonban a filozófiai, ismeretelméleti
elkészítésében vett részt, mint az Egér a
és logikai kérdések egy sajátos szempont miatt válnak fontossá.
Marson, a Magyar Népmesék vagy a Fehérlófia.
Számára a világon minden vizuálisan (is) érzékelhető jelenség
Emlékezetes, 1988-as A nagy fehérvári árvíz
– egy betű, egy gyümölcs, egy könyv – elsősorban szín és forma.
című fotósorozatához, amelyet kilenc év
Pusztán formai és színbeli hasonlóságukat szem előtt tartva
múlva filmmé is alakított, Esterházy Péter
nagyon különböző dolgok kerülhetnek így egymás mellé. Mint
írt bevezetőt. Az árvíz, hasonlóan, Tarr Béla
forma, az áttört felület felbukkanhat művészetében egy csipkete-
2010. 07. 06. 23:52:10
rítő (két Mintalemeze), egy bogár- vagy csigarágta tormalevél (Leveles doboz 1-6) vagy akár egy digitális technikával létrehozott képi áttűnés alakjában is (Trafikció 1-4, 9). A színek között pedig kitüntetett jelentőségű a fekete és a fehér – különösen a kettő együtt – akár természetalkotta felületen, mint foltos kutya (Trafikció 1-4) vagy mint olvadó hó a talajon (Tél 1-4), akár olyan emberi alkotáson, mint a dominók (zik-zik A-B) vagy a lyukszalag (Kódolt lemez). Hegedűs 2 László kompozíciói – nomen est omen – igen gyakran kettősségre épülnek, ez lehet az ellentétek ütköztetése, mint például a világűr makro- és a tollpihe mikrovilágát szembeállító, lentikuláris Makro-mikro lemez, de lehet megduplázás is, ilyen például a három Kalaposkalapkép mellett a tükrözéssel megkettőzött kislány a Trafikció 8-as darabján, vagy a két zik-zik-festmény. Az új művek nem egyszer egészen másra szolgáló tárgyakból születnek, hiszen a lepréselt levelek herbáriumokba valók (Leveles doboz 1-6), a műanyag almák és cseresznyék valamiféle dekorációra (Almatartó 1-6, valamint az egy-öt-sorozat), a bakelitlemezek meghallgatásra (Bakelitográfiák), a vázlatszerű rajzok pedig elsősorban nem festményként való bemutatásra (Rajz A-D). Hegedűs 2 László – Magritte nyomán haladva – nagyon szereti kiragadni a dolgokat eredeti, jól megszokott kontextusukból, és a már említett formai és színbeli
Hegedűs 2 László: zik-zik A, 2009 akril, vászon, 100x115 cm
hasonlóság alkotóelve szerint egymás mellé helyezni őket. Így a néző figyelmét állandóan fenntartja, sőt arra készteti, hogy rácsodálkozzon addig magától értetődőnek látszó vizuális jelenségekre, és megszabaduljon a látás során gyakorolt beidegződéseitől. A kiállított műveknek azonban, éppen a Hogy múlik az idő címéből kiindulva, van egy másik értelmezési lehetősége is. A sorozatok egy része történetnek is tekinthető. Így összeolvasva sokszor úgy tűnhet, fogyásról, eltűnésről és megszűnésről tudósítanak. A Tél D-jelű, utolsó képén eltűnik a galamb. A Rajz-sorozaton a női
Hegedűs 2 László: Makro-mikro lemez, 2010 lentikuláris kép, 30x30 cm
fejnek egyre rövidebb a haja, míg végül az utolsón kopasz sáv jelenik meg a feje tetején. Különösen a Trafikció-sorozat hat „képregényként”. Hegedűs 2 László kiállításán nemcsak technikája révén, de színessége, mozgalmassága, epikus jellege miatt is, talán ez a sorozat a legnagyobb újdonság. A lentikuláris technológia alkalmazása a képeken az egyes síkok különböző nézőpontokból nézve egymáshoz képest elmozdulnak, így mozgás- és térbeliségélményt nyújtanak. A figurákat és a tárgyakat a helyszín, a vörösre festett alumínium bódé előtti terület köti össze. Történetük a benépesülés és az elnéptelenedés, a kapcsolatteremtés és az elmagányosodás folyamataként is értelmezhető. A felhőket megörökítő Hogy múlik az idő-sorozat címe felidézi Krasznahorkai László Az ellenállás melankóliája című regényének mottóját, „telik, de nem múlik”, ami – a regény ismeretében – valamiféle tragikus változtathatatlanságot sejtet. Ebben az értelemben a „telik” ige negatív, a „múlik” pozitív értelműnek tűnik. Joó Sándor református igehirdető szerint azonban – a Krisztusban hívők számára – éppen fordítva van: „Ha az idő múlik, azt jelenti, hogy fogy (…) De ha az idő telik, akkor nő, minden nappal közelebb visz a kiteljesedéshez. (…) Kiteljesedik benne az élet.” Erre a kiállításra, amely előretekintés és egyben szerves
2010. július
folytatása az eddigi életműnek, az utóbbi időszemlélet illik.
uM-2010-07-julius-01.indd 19
19
2010. 07. 06. 23:52:12
A modernitással előtérbe került az én kérdése, a
CSIZMADIA ALEXA
Ki? Kit? Mivel? Po r t r é k r é g e n é s m a Városi Képtár – Deák Gyűjtemény, Székesfehérvár, 2010. V. 22–VI. 11.
művészek előszeretettel vizsgálták önmagukat és kortársaikat. Az önazonosság új értelmet nyert, az én nem passzív és determinált entitás volt, hanem tudatosan, a környezetre reflektálva felépített. A kiállításon talán Gombaszögi Frida arcképe (Farkas István festménye) emlékeztet leginkább erre, akinek alakját valósággal körülöleli a százedelő sűrű levegője. A modernitással egyidejűleg jelent meg a kétség, legalábbis abban az értelemben, hogy a megfellebbezhetetlen tudást hipotézisek váltották fel, melyek folytonos revízióra szorulnak. Minden egyes portré az identitás revíziója is egyben, a gyorsan változó világ
A Deák Gyűjtemény Viszonyok – Ki? Kit?
kihívásaira adott válasz, ami kényszerítő szükségletként
Mivel? című kiállítása a portré műfaját
jeleníti meg az egyéni identitás megfogalmazását,
járja körül árnyaltan. A kurátor (Muladi Brigitta)
finoman jelezve annak relatív voltát, társadalmi, szoci-
biztos kézzel válogat a Deák-gyűjtemény
ális és kulturális háttér általi meghatározottságát.
darabjaiból és hozza azokat kontextusba kortárs alkotók munkáival.
Rembrandt korában az önarckép csupán önarckép volt, nem pedig összetett látlelet és kortörténeti tünetegyüttes. Tulajdonképpen az önarckép kifejezés sem létezett, amit egy I. Károly birtokában lévő Rembrandt-festmény korabeli leírása is bizonyít: „Rembrandt munkája, melyenek témája önmaga a művész által ábrázolva“. A kiállítás Forgács Péter animációjának, szemünk előtt öregedő Rembrandt-portréjával (Rembrandt morfok) egészen a 17. századi gyökerekig vezeti vissza az önarckép és a portré fotó: Koronczi Endre
műfaját, több korszakon átívelve. A tárlat több ízben nemcsak kontextusba, hanem dialógusba is hozza az időben távoli műveket, Mednyánszky László katonaportréját pl. bátran helyezi Király Gábor Kiállítási enteriőr, előtérben Fabricius Anna: Finnland I-II., 2010, fotó háttérben
Surányi Miklós: Közös képek, Csoport / Common, 2008 lambda print, VILTIN Galéria
hasonló tematikájú munkája mellé, Az alapokat többek között Anna Margit,
vagy rendeli Jándi Dávid Vanitas-megfogalmazását Győrffy
Gulácsy Lajos és Mednyánszky László képei
László hasonló ihletettségű, bár jóval vitriolosabb fest-
fektetik le, ezek mellé rendelték több mint
ménye mellé (Én, Dorian Gray Alapítvány a fiatal művésze-
ötven kortárs alkotó munkáját.
kért). Ugyanaz más megfogalmazásban; a vanitas-motívum
Az identitás kérdésének elemzése az elmúlt évtizedek egyik domináns diskur-
uM-2010-07-julius-01.indd 20
könyv szerinti, illetve szabad megközelítésében.
zusa volt. A székesfehérvári kiállítás is
Az Énkép–Hiúság–Szépség–Elmúlás szekcióban, akárcsak
ehhez próbál hozzáadni valamit egy rend-
a Reprezentáció–Hatalom–Politikában a mediált világ
kívül széles merítésből, kisebb témakö-
köszön vissza, a privát szféra mintegy telítődik a médiából
röket kialakítva, mint pl. a hatalom repre-
kiáramló képekkel, s az én határai is egybemosódnak
zentációja vagy a szépség és az elmúlás
ezekkel; a szereplők gyakran a médiában megjelenő
témaköre. Az alfejezetek önmagukban
reprezentációkkal próbálnak azonosulni. Talán itt lehetett
is egy-egy kiállításra való lehetőséget
a legnehezebb a gyűjtemény 20. századi képeinek és a
hordoznak magukban.
kortárs műveknek az összehangolása, a hatalom kapcsán
2010. július
20
mint a barokk memento mori továbbgyűrűzése a műfaj
2010. 07. 06. 23:52:21
mindössze egy Lenin-kép került a mai médiaszereplők mellé, ami gegnek sok, párbeszédnek talán kevés. A kiállítás egyik kisebb egysége a nők ábrázolása a képzőművészetben. Ez eleve egy meglehetősen aláaknázott terület, így szinte magától értetődő, hogy a témából adódóan itt mutatkozik a legnagyobb diszkrepancia, ha összehasonlítjuk az időben egymástól távoli munkákat. De éppen ez az összehasonlítás adja a kiállítás izgalmát. Pólya Tibor ülő aktja a passzív tárgyként ábrázolt nő „hagyományát“ idézi fel. Többek között Lynda Nead1 fogalmazta meg, hogy meg, hogy míg a időtlen értékeket és különféle emelkedett tartalmakat jelenít meg, addig a női akt „csupán“ a szépség metaforája. Kenneth Clark dinsztingvált a meztelen és az akt
fotó: Muladi Brigitta
képzőművészetben a férfiakt rendszerint
(naked and nude) között2, kiemelve, hogy a „meztelen“ tudatában van pozíciójának, és így vagy úgy használja azt, az aktként ábrázolt nő viszont passzív, esetleg voyeuer szerepbe helyezi a nézőt. Ebből a szempontból szerencsés, hogy a kiállítás nőkkel foglalkozó alfejezetében megjelenő művészek többsége nő, azaz nem passzív tárgyként, hanem tapasztalataik hiteles közvetítőjeként jelennek meg. Hajdú Kinga festménye (Június) a preraffaeliták Oféliájaként jeleníti meg a nőt, a képet közelről szemlélve azonban az idealizált nő bőre alatt futó érhálózat az anatómiai grafikákat idézve emlékeztet arra,
Kiállítási enteriőr, háttérben
Kupcsik Adrián: Zsidó, kínai és cigány önarckép, 2008 olaj, falemez, 100x75 cm, K-ARTS Gyűjtemény előtérben Alexander Tinei: Jackson, 2009 olaj, vászon, 100x80 cm, Deák Erika Galéria
hogy a nő nem szimbólum vagy metafora, hanem hús-vér lény. Moizer Zsuzsa Piros Virág című festménye sokrétű, pszichológiai tanulmánnyal is felérő vallomás, míg Czene Márta portréja (Noémi Skinny) akár egy generációs portré is lehetne, ami az identitáskeresés buktatóinak látlelete. A kiállítás kiemelkedő munkái azonban túllépnek az egyéni identitáskeresés buktatóin, és egy általánosíthatóbb „mikvogymuk“-kal vetnek számot, mindezt csaknem egy évszázadot átölelve tárják elénk. Kiállítási enteriőr,
A filozófia tárgykörébe tartozó identitás problémája a kortárs művészet emberábrázolásában gyakran
Pacsika Rudolf:
megjelenik, ezért a kiállítási anyag összeállítása a szinte kimeríthetetlen téma miatt könnyen tűnhet
Sármhányó, 2008–2010 akvarell, papír,
esetlegesnek. Az anyag ízét, az összhangzatot a klasszikus alkotók jelenléte adja meg, amely arra világít rá, mennyire átfogalmazódott, árnyalódott és előtérbe került az emberábrázolás problémája az elmúlt évtizedekben. A kiállítás látogatója egy évszázadon átsuhanva arra is rádöbbenhet, hogy minden ugyanaz – másképpen.
uM-2010-07-julius-01.indd 21
2010. július
2 Kenneth Clark, The Nude, Penguin, 1980
fotó: Koronczi Endre
Jegyzet 1 Lynda Nead, The Female Nude: Art, Obscenity and Sexuality, Routledge, London, 1992
21
2010. 07. 06. 23:52:29
A könyv létrejöttét megelőző kutatómunka a rendszerváltás előtti időszakban kezdődött, majd finanszírozási
RUDOLF ANICA
nehézségek miatt átmenetileg szünetelt. A fonalat
Egy város – más dimenzióban Magyarország műemlékei: Székesfehér vár
2004-ben az MTA Művészettörténeti Kutatóintézete vette fel a székesfehérvári Szent István Király Múzeummal kötött megállapodás nyomán, s az addigi munkára támaszkodva, de az időközben megváltozott utcanevekkel kiegészítve fejezték be az anyagot. Az egyes emlékek leírását tartalmazó leltári részt kronológia, majd bevezető tanulmányok előzik meg, amelyek
Osiris, Budapest, 2009, 631 oldal
Székesfehérvár településtörténetét és történeti topográfiáját, valamint a város műemlékvédelmének történetét írják le – ezek adják meg a második részben összegyűjtött
A Magyarország műemlékei sorozat
objektumok értelmezési keretét (A város topográfiai fejlődése
Székesfehérvár-kötete a város korábbi
a kezdetektől a török korig; Székesfehérvár a 18. században;
topográfiai feldolgozásait bővíti tágabb érte-
Székesfehérvár településének 19-20. századi belterületi törté-
lemben vett műemléki leírássá. A regisztrált
neti rétegei és külvárosi lakóépítkezése; Székesfehérvár fejlő-
műemlékek felvonultatásán túl a várost mint
dése a két világháború között; A történeti városkép és válto-
topográfiai egységet mutatja be, valamint
zásai; a műemlékvédelem szerepének alakulása a városban).
azokat az épületeket, épületegyütteseket,
A leltári rész a várostörténet topográfiai szempontból elkülöníthető területi egységeit külön tárgyalja (A történeti belváros; Történeti külvárosok; Külső városrészek I-II-III.; Külterületi lakott helyek). Az alfejezetek tartalmazzák az egyes városrész történetét és topográfiáját, az ott található szakrális épületek, középületek, majd a köztéri szobrok, az emlékművek és a lakóházak leírását az utcák és terek ábécérendjét követve, végül a temetőket és egyebeket. Mintegy 600 objektum – az épületek, épületegyüttesek, utcák, terek, köztéri szobrok mellett kisemlékek, út menti keresztek stb. – található meg a leltárban. Az egyes emlékek leírása széles körű bibliográfiai gyűjtésre, levéltári és egyéb dokumentációs anyagokra támaszkodik, és tömör történeti, szerkezeti, formai összefoglalást nyújt. A címszavakat válogatott bibliográfia követi, a kötet végén pedig egy 24 szelvényből álló áttekintő térkép és utcanévjegyzék, valamint 310 fekete-fehér fotó található. A felhalmozott óriási ismeretanyagban való eligazodást mutatók könnyítik, a leírásokat ábrák, alaprajzok,
22
uM-2010-07-julius-01.indd 22
2010. július
homlokzati rajzok teszik érthetőbbé. amelyek – amint azt a szerkesztő, Entz Géza
A könyv amellett, hogy megbízható forrásmunka és
bevezetőjében olvashatjuk – a település-,
szakkönyv, egyben nélkülözhetelen kalauz az igényes
gazdaság-, ipar- vagy társadalomtörténet,
turista számára – ezzel, a szerzők szándéka szerint, egy a
illetve az egyetemes műszaki fejlődés szem-
nemzetközi gyakorlatban már évszázados múltra vissza-
pontjából feljegyzésre méltó egyedi vagy
tekintő kiadványtípust kíván meghonosítani.
típusjelző értékkel bírnak.
2010. 07. 06. 23:52:47
Ilyen nagyszabású gondolati
Múltűzők
ívet persze csak ideig-óráig
PATAKI GÁBOR
lehet kitartani. Még jó, ha a
Egy hűséges futurista D e p e r o, a f u t u r i s t a
mámor után nem macskajaj, csupán némi józan számvetés következik. Depero ebből a szempontból a szerencsés
Magyar Nemzeti Galéria, 2010. VI. 4–VIII. 22.
alkatúak közé tartozott, akiknek különösebb megrázkódtatás nélkül sikerült megélniük hitük megroppanását. Vigyázó szemeit ettől fogva az univerzumról
Jól tudjuk, annak idején a klasszikus művészetbe zápult Olaszországban a futuristák a múzeumok üszkös romjainak sóval való behintését tekintették volna egyik legfontosabb feladatuknak. A Nemzeti Galériában most viszont egy olyan alkotó életművéből láthatunk válogatást, aki hosszú évtizedekig harcolt – s a végén sikeresen – egy futurista múzeum létrejöttéért. Nem kis rés nyílik e két elképzelés között, de a festő életútját követve s a kiállított
az olasz mindennapokra vetette. A Gyagilev-balettel való megismerkedése után díszleteket, jelmezeket tervezett, a szaggatott Sztravinszkijütemekhez illő, bumfordian gépszerű figurák már egy új korszak eljövetelét jelzik. A művészettörténeti szakirodalomban néha „második futurizmusként” is tárgyalt jelenség
műveket szemlélve feloldható az ellentmondás. Az utóbbi évtizedek mind finomabbra hangolt kutatásai, de legalábbis a tavalyi centenáriumi kiállítássorozat (Marinetti 1909-ben jelentette meg az első futurista kiáltványt) óta nyilvánvaló ugyanis, hogy „a” futurizmus helyett futurizmusokról, s ezeknek a törekvéseknek a többi irányzattal való kölcsönhatásairól, hibridjeiről beszélhetünk. Sőt, mint Fortunato Depero példája mutatja, lehetett valaki futurista futurizmus nélkül is. A ránk maradt fotók alapján nevető clownt idéző arcú hősünk ifjúkorában az Osztrák–Magyar Monarchia polgáraként kísérli meg a felvételt a bécsi művészeti akadémiára. (Kudarca szerencsére nem jár a braunaui reménytelen piktorhoz hasonló tragikus következményekkel.) Lelkes olasz művésszé lesz hát, sőt, Marinettit olvasva, Boccioni,
Depero portréja, 1915, Róma
Balla reprodukcióit látva, némi szecessziós indulás után lelkes (egyelőre elméleti) futuristává. Rómába érkezve aztán villámgyorsan a mozgalom vezető alakjai közé emelkedik. Ekkortájt születő művei szertelenül szellemesek, játékos önbizalomtól duzzadók. Centripetális erőknek engedelmeskedő, robbanni készülő formák, töfögő, spriccelő, színes ködöket eregető pre-tinguelys gépezetek rajzai jellemezik az 1915-16 körül született alkotásokat. Szemléletétől idegen Boccioni anarchikus heroizmusa vagy Russolo elszánt univerzalizmusa. Ballával közösen megfogalmazott manifesztumukban, A világegyetem futurista rekonstrukciójában a Föld és a mindenség derűs formában való újraalkotását, felfrissítését jelölik meg céljukul. E tán túl ambíciózusnak tűnő elképzelések mögött azonban ugyanaz
esetében a dinamikus expresszivitást egy megfontoltabb, tárgyiasabb jellegű, némiképp a szintetikus kubizmusra és a purizmusra hajazó szemlélet váltja fel. Depero most kezd igazából elemében lenni. A „modern művészet népszerűsítője” szerepkör testhezállónak bizonyult számára. Kiváló érzéke volt a stilizáláshoz, robotfejű kocsmázói, csúcsos kalpagú fuvarosai nem állnak messze az expreszszív-art decós népi életképek összeurópai divatjától, a campendonki, Kádár Bélai kissé kényszeredett idilltől.
váró, egy tökéletes jövőbe vetett hit feszült, mely nemso-
E program jegyében alapítja meg amolyan
kára a szuprematisták és konstruktivisták lebegő városait,
egyszemélyes összművészeti vállalkozásként
végtelenbe vesző szerkezeteit igazgatja majd.
még 1919-ben Roveretóban a „Futurista művész házát”. Bútort, szőnyegeket tervez,
uM-2010-07-julius-01.indd 23
2010. július
az utópisztikus-chiliasztikus gondolkodás, ugyanaz a csoda-
23
2010. 07. 06. 23:52:50
mint sokan mások, ő is elkészíti obligát
Ezért lehetett sikeres 1928-30 közötti amerikai tartózko-
pszeudokonstruktivista könyveskioszktervét,
dása is. New Yorkban ő volt az igazi, „vérbeli” futurista, a
plakátokat, borítókat rajzol. Tervei tökéletesen
világváros dinamikája pedig alig apadó inspirációkat adott
beilleszkednek az európai modernizmus jó
grafikáinak, tipográfiáinak és reklámterveinek. A világválság
átlagába, egyetlen megkülönböztető elemük,
azonban baljós árnyakat vetett a jövő művészetére, s haza-
hogy mindent, ami kikerült a keze alól, a
térve Depero egyre anakronisztikusabban igyekezett képvi-
„futurista” jelzővel illetett. E címkézésnek való-
selni elgondolásait. Ahogy a megmaradt mozgalom java, ő is alkut kötött a fasizmussal. Még ma is gyártják az általa 1932-ben tervezett Campari Soda kultikussá lett palackját, 1943-ban kiadott, Mussolinit és a fasizmust dicsőítő verseskötetét viszont jótékony homály födi. Mindenesetre nem leli helyét a háború utáni Olaszországban, inkább egykori amerikai sikereit ismételné meg. 1947-ben azonban a futurizmus New Yorkban egyáltalán nem az a varázsszó, mint 15 évvel azelőtt volt. Javarészt egy vidéki farmon meghúzódva készíti a metropolisz mozgalmas életét art decós marionett-jelenetekké stilizáló képeit, melyek azonban már furcsa zárványként hathattak a kor művészeti közegében. Élete utolsó évtizedében jórészt már csak egy futurista múzeum létrejöttéért küzdött. Keresztnevéhez illően még szerencsésen megérhette, hogy „futurista klasszikus” legyen, hogy kedves Roveretójában halála előtt két évvel, 1958-ban műveiből megnyíljon múzeuma. Az emlékhelyből kinőtt európai hírű modern múzeum, a MART válogatása ugyan önmagában is érdekes, igazi jelentős kiállítássá mégis az ez alkalomból hozzá fűzött magyar anyag teszi. Gergely Mariann kiváló összeállítása egyszerre revelatív és elgondolkodtató. Az, hogy a magyar anyag minőségben, hitelességben könnyedén kétvállra fekteti partnerét, szinte természetes, bár nem nagyon felel meg a fair play szellemének, hiszen egy válogatott csapat találkozik egy inkább szervezőként, jelenségként érdekes alkotóval. Fontosabb az általa körüljárt téma, a „magyar futurizmus” kérdésköre. Az irányzat hamar, már 1913-ban bemutatkozott Budapesten, ráadásul a mozgalom mára olyan emblematikussá vált főművei szerepeltek a Nemzeti Szalonban, mint a Pan-Pan tánc (Severini) vagy a Galli anarchista temetése (Carrà). Foglakoztak vele és értékelték a teoretikusok és a kritikusok, sőt a fogalom a „művelt nagyközönség” és a vicclapok szintjén a 20-as évekre a modern irányzatok jolly joker-szerű elnevezésévé vált. Ennek ellenére – elsősorban a háborút dicsőítő állásfoglalásuk miatt – a magyar (s közép-európai) avantgárd rövid úton anatéma alá helyezte – saját álláspontjukról jogosan – a mozgalmat. Ellenérzésüket csak tovább
Fortunato Depero: Marinetti kettős portréja (A férfi szintetikus felépítése), 1917 olaj, vászon, 110x60 cm
fokozta a futurizmusnak a fasizmussal folytatott mesaillanceszínűleg két oka lehetett. Egyrészt hűséges
ja, Marinetti 1931-es budapesti előadása alkalmából Kassák
típus lévén akkor is ragaszkodott ifjúkori
és Bálint György egyaránt vitriolos tollal tudósít „a háború
eszményeihez, mikor már minden változott.
végtelenül hiú primadonnájának” (Kassák) kényszeredett
Másfelől marketingfogásként, az „új” könnyen
bohóckodásáról. Így nem csoda, hogy a futurizmus legfeljebb
megjegyezhető szinonimájaként is műkö-
mint kellemetlen gyermekbetegség szerepelt a magyar prog-
dött a dolog. Nem véletlen, hogy az elsők
resszívek életrajzában.
között ismeri fel a nyilvánosság, a hirdetések szerepét a modern művészet propagálásában, 24
uM-2010-07-julius-01.indd 24
2010. július
„a jövő művészete a publicitás művészete” – írja egy 1932-es kiáltványában.
Pedig… Pedig művészettörténész legyen a talpán, aki Uitz egymásnak feszülő formáiban, Schadl ritmusra dülöngélő házaiban, Bortnyik aktivista gépembereiben percentre el
2010. 07. 06. 23:52:56
tudná különíteni az azokat ihlető expresszionizmus és futurizmus
Scheiber Hugó: Vurstli, 1932 körül, olaj, karton, 66,5x100 cm
arányát, aki világos választóvonalat húzna Depero vagy Kádár falusi zsánerjelenetei között. Továbbmenve: Uitz Moszkvai udvara (1921),
Fortunato Depero: Címlap, News Auto Atlas, 1930, ofszetnyomat, papír, 34,2x47,8 cm
Scheiber Bálja, Vurstlija sem lógott volna ki a futurizmus bemutatóiról. (Nem is beszélve olyan ínyencségekről, mint a többször elfelejtett „szarvasi futurista”, Ruzicskay György szenvedélyes grafikái.) A futurizmus tehát legtöbbször az expresszionizmussal, de esetenként a kubizmussal, a konstruktivizmussal is karöltve fontos szerepet játszott a magyar avantgárdban. Arányokról most felesleges vitatkozni: a német expresszionizmus már csak a szellemi kötődés, rokonság okán is fontosabb lehetett, de alighanem igaza van Kahána Mózesnek, mikor azt írja, majdnem véletlen, hogy az aktivista művész „mondanivalójához épp a »futurista«, »kubista« vagy »szimultanista« kifejezési módot találta a legtömörebbnek… és ami lényegbevágó: a legagresszívebbnek”. A szenvedély, a dinamika a futurizmus nem a sor végén kullogott.
uM-2010-07-julius-01.indd 25
2010. július
volt a lényeg, s ebből a szempontból 25
2010. 07. 06. 23:53:03
megismerkedik a későbbi fejlődése szempontjából fontos
OLBERT MARIANN
Éjszakai Jakab A futurista Giacomo Balla Róma, Galleria d’arte Russo, 2010. II. 11–III. 6.
lépcsőfokot jelentő divizionizmussal, Giovanni Segantini és az előbb említett Pelizza művészetével.3 Jelentős lépés volt művészeti karrierjében az 1895-ös Rómába költözés. Ezt követően egész életét a fővárosban töltötte. A fővárosban ekkor egyfajta dekadens-szimbolista és realista-verista ízlés uralkodott. A megújult esztétikai látásmód, a divizionista újítások egyik úttörője Rómában éppen Balla volt, képei racionálisak, elutasította nemcsak a realista festészet hagyományosságát, hanem az impreszszionista és a szimbolista kifejezésmódot is. Festményein a színek szétbontva jelennek meg, az emberi szem a percepció által egyben fogja föl a képet.
2009-ben kiállítások sorozatával emlékeztek meg a futurista mozgalom százéves évfordulójáról. Ebbe illeszthető be a római Galleria Russóban megrendezett kiállítás is, mely e forradalmi mozgalom egyik kulcsfigurájára, Giacomo Ballára kívánja felhívni a figyelmet: Ballának a fontosabb
Ballánál a fény értéke erősen megnő, a struktúrának és a kompozíciónak is elsődleges elemévé válik: „A kép érzékelése a vonalak minőségeiben, a dolgokban és a fényben van” – írja hitvesének 1900-ban Párizsból.4 1903-ban Rómában, a via Ripettán találkozik egy szabadiskola tanulóival, akik később a tanítványai lesznek. Umberto Boccioni, Gino Severini és Mario Sironi mesterüket éjszakánként gyakran elkísérték utcai kóborlásain. Giacomo il Notturnónak (Éjszakai Jakabnak) nevezték, mert képein mesterséges fényt ábrázolt. Festészetének fő témái az 1900-as évek elején a szegények, az őrültek, az öregek és a munkások. Az 1910-es évek első hónapjaiban a sötét-világos felületek foglalkoztatják, mint pl. az Effektusok (Affetti) című triptichonon és a Villa Borghese című veduta-sorozatán, mely egyes kutatók szerint a futurizmusba való átmenetet képviseli.5 A 20. század első avantgárd mozgalmát, a futurizmust Filippo Tommaso Marinetti alapította 1909-ben a Le Figaro hasábjain megjelent kiáltvánnyal. A futurizmus egyenértékű egyfajta antropológiai programmal: újra kell gondolni az ember viszonyát az őt körülvevő világgal, a gépekkel, a sebességgel és a technika fejlődésével. Ezt követi 1910-ben két festészeti kiáltvány: az elsőt Boccioni és Severini meghí-
Giacomo Balla: Táj+fecskék repülése, (Paesaggio+volo di rondini), 1918 k. olaj, vászon, 55x76 cm, magántulajdon
műveit mutatja be az 1910 és 1930 közötti, az ún. „érett” futurista korszakából. A kiállítás kurátora, Elena Gigli és a galéria igazgatója, Fabrizio Russo kis- és nagyformátumú katalógust is megjelentetett.1
vására Balla is aláírja (Manifesto dei pittori futuristi) Carràval és Russolóval. Két hónappal később – április 11-én – aláírják a Futurista festészet. Technikai kiáltvány (La pittura futurista. Manifesto tecnico) címűt is. A futuristák célul tűzték ki, hogy az élet minden területére kiterjesztik a futurizmust, a képtől a ruháig, a lakberendezéstől a színházig, a
Giacomo Balla 1871-ben született Torinóban.
mozitól az építészetig.
Apja, Giovanni kémikus volt, aki szenvedélyesen érdeklődött a fotográfia iránt, s ez meghatározta a fiatal Balla művészi fejlődését.2 A korán árvaságra jutott Balla viszonylag hamar dolgozni kezdett, de a rajznak és a festésnek is szentelt időt. A torinói Albertina Akadémiára járt, ahol kapcsolatba lépett Oreste Bertieri fotográ26
uM-2010-07-julius-01.indd 26
2010. július
fussal, aki Pelizza Da Volpedo festő barátja volt. A torinói tanulóévekben a fiatal festő
Balla 1918. október 4-én kiállítást rendezett Rómában, Anton Giulio Bragaglia galériájában, a via Condotti 21-ben. 40 művet állított ki, ezek már mind „színesek” voltak. 16 darab szerepelt A táj erői (Forze di paesaggio) címet viselő sorozatból (ezek a művek jelen voltak a 2010-es római kiállításon is), valamint 7 kép szólt a háborúba való belépésről (pl. a Szeptember 20.; Demonstráció a németek ellen stb.) Ha kinyitjuk ennek a kiállításnak a katalógusát, egy hét pontból álló manifesztumot (A szín kiáltványa – Manifesto
2010. 07. 06. 23:53:27
del colore) találunk. Ebben olyan kijelentéseket tettek, hogy a mozi és a fotográfia felfedezése után
Múltűzők
a művészek számára teljesen érdektelen a valóság festészeti reprodukálása. A képeken a színnek kell dominálnia, mert ez testesíti meg az „olasz géniuszt”. E kiáltvány utolsó pontja, a hetedik, így szól: Pittura dinamica: simultaneità delle forze, vagyis Dinamikus festészet: az erők egyidejűsége. (A 2010-es római kiállítás alcímét innen kölcsönözték.) Balla az 1910-es években egyes témák mélyebb kidolgozásán fáradozik: „a sebesség vonalán”, vagy a fények felfokozásán. Ehhez kapcsolódik 1917-es díszletterve Sztravinszkij Tűzmadarához, melyben erős fényjátékot használ, különböző színes reflektorokkal vetít sugarakat a színpadra. Festészetében is a fény foglalkoztatja, figyeli a napok és az évszakok váltakozását, saját maga hangulatváltozásait, miközben a
Giacomo Balla: Az energia fejlődése (Sviluppo di energia), 1930 k. olaj, vászon, 69x80 cm, magántulajdon
tájat nézi. A természet érdekli, a fények és a színek atmoszférikus változása (Nyári erők, Forze estive; Vonalak – a tenger ereje reggel, Linee – forza di mare mattino). 1915-ben Rómában egy új, futurista festőiskola jött létre, ahol Balla a fiatalabb festők – Fortunato Depero, Enrico Prampolini, Panaggi – között vezéregyéniséggé válik. 1916-ban a szobrászattal is megpróbálkozik, kisebb vázlatokat, vörösre festett faszobrokat is készít. Ebben az esetben háromdimenziós formában tért vissza a színhez Boccioni ökle című művében, annak halálára emlékezve. (Ez a mű szintén szerepelt a római kiállításon.) Marinetti már a futurizmus alapításakor hangsúlyozza az ököl metaforáját a művészeti harcban. A futurista
Giacomo Balla: Az ideális fény kutatása (Ricerca luce ideale) n. 52, 1929 k. olaj, vászon, 77x77 cm, magántulajdon
művésznek „fel kell emelnie az öklét” a múlt ellen. 1921-ben kap egy dekorációs feladatot: egy éjjeli táncos szórakozóhelyet kell futurista módon feldíszítenie kívülről és belülről egyaránt: a Cabaret Bal-Tik-Takot a via Milanón, Rómában. A mulatóhely falait táncmotívumokat ábrázoló freskókkal díszítette. Végül a saját házát – ahová családjával együtt 1929-ben költözött – a via Oslavián, Rómában szintén szokatlan díszítéssel látja el. A negyedik emeleti lakás belső folyosóját színes vonalakkal festi be, a tető alatti részre harminc négyzet alakú színes vászonképet helyez fel, melyeken az érett futurista művei láthatók: itt csodálhatjuk meg a Víztükör (Specchio d’acqua) című művét, szemben Az ideális fény kutatásával (Ricerca di luce ideale), melyek a 2010-es római kiállításnak is a legfontosabb darabjai. Jegyzet 1. Elena Gigli: Giacomo Balla, pittura dinamica=simultaneità delle forze, Róma, De Luca Editori d’Arte, 2010 2. Fabio Benzi: Balla, Firenze, Giunti, 2000, 5 3. G. Pelizza da Volpedo (1868-1907) divizionista festő, a társadalom szegény rétegeit ábrázolta, híres műve az Il quattro stato. Giovanni Segantini (1858-1899) pre-divizionista festőnek tekinthető, híres képe a Két anya (1889). 4. F. Benzi, 2000, 6
2010. július
5. F. Benzi, 2000, 9
uM-2010-07-julius-01.indd 27
27
2010. 07. 06. 23:53:33
közegben már jóval korábban is tetten érhető. De nemcsak a rajz, hanem más klasszikus grafikai technikák is megjelennek,
BORDÁCS ANDREA
ilyen például Fa Mariann fametszete és Albert Ádám rézkarca.”2 Ám a legnagyobb meglepetésemre még a Vienna Fairen is
Ugyanaz vagy mégsem
kevesebb festmény, s több papírmunka szerepelt. Ez azért is feltűnő, mivel a grafika különben nem tartozott, tartozik a domináns műfajok közé. Sőt a művészettörténet során született legjelentősebb grafikai munkák alapvetően mégis a
Klasszikus grafikai technikák a kor társ művészetben
sok műfajban alkotók – Dürer, Goya, Rembrandt – kezei közül kerületek ki. Bár a nyomatok 15-18. századi dömpingjéhez a festményekhez képest jóval olcsóbb áruk is hozzájárult, ami által a művészet a szélesebb rétegek számára is elérhetővé vált. Népszerűségüket a rengeteg másolat is bizonyítja, ráadásul
Az utóbbi évek során a kortárs művé-
könnyen hamisították őket, s sokáig ez ellen nem is tudtak mit
szet mainstream jelenségei közt is igen
kezdeni, Dürer is csak azt érte el, hogy a szignójának a haszná-
népszerűvé váltak a grafikai munkák. A grafikát
latát tiltották meg a törvényben. Ugyanakkor úgy tűnik, hogy
itt tágabb értelemben véve értem, mely a
egy-egy domináns technika bizonyos korszakok jellemzője, így
rajzokat is magában foglalja. S túl azon, hogy
a litográfia történetében Toulouse-Lautrec tevékenysége volt sorsdöntő, míg a szitanyomat a pop art idején, Andy Warhol, Lichteinstein munkássága által került a mainstreambe. Stefanovits Péter a grafikai technikákról szólva így ír: „az évszázadok során az alkotó igénye szerint használta korának újdonságait, azokat időről időre »elfeledve«, majd generációk múltán újból elővéve (…) Gondolhatunk ez esetben Gauguin Tahitin készített fametszeteire is, amelyek szervesen illeszkednek festészeti életművébe, de nem értelmezhetőek a fametszet »fejlődését« vizsgálva.”3 Az ugyan lehet, hogy egy-egy médium vagy műfaj belső technikai fejlődése más, mint egy-egy korszerű életműé, mely azt fotó: Surányi Miklós
alkalmazza, de olykor talán mégis ezek a külső impulzusok,
Csákány István: Talpra állítás, 2008 fametszet, 100x157 cm
az utóbbi két évben Magyarországon egyre több fiatal művész jelentkezik rajzokkal és kifejezetten grafikai munkákkal, ez a jelenség nemcsak a hazai kiállításokon figyelhető meg, hanem már a Velencei Biennálén is szemet
lenései igen ellentmondásosak. Az a speciális helyzet alakult ki a grafikai technikákat alkalmazó kortárs művészet és a grafikai képzés, illetve más intézményes formái között, hogy párhuzamosan futnak egymás mellett, és a legritkább esetben van csak átjárás köztük. Ezzel szemben a 70-es években a művészek grafikai munkássága és a grafikusok munkássága nem válik külön, s a legjobb grafikusaink
videóművek uralták a kiállítóhelyeket, mosta-
Ma nálunk azoknak a művészete, akik a jelentős kortárs
nában ezek mellett a grafikai és rajzos művek is
művészeti intézményekben mutatkoznak be e műfajokban,
hihetetlen népszerűségnek örvendenek.
gyakran nem kizárólagosan erre a médiumra koncentrálnak, sőt
ezekben a műfajokban készülnek, de idén például a legutóbb a Várfok Galériában a Papíron és a Deák Erika Galériában az On Paper című kiállítások is kifejezetten e médiumokra koncentráltak. Nem beszélve arról, hogy a „papír, a kis méretű rajz a mostani Derkovits-ösztöndíjasok kiállításán
2010. július
E népszerűségtől függetlenül a rajzok és a grafikák hazai megje-
egyben a legjobb művészeink is (pl. Major János, Orosz István).
tárlatokat: az FKSE egyéni tárlatai is rendre
uM-2010-07-julius-01.indd 28
hogy a figyelem ismét az adott technika felé forduljon.
szúró volt.1 Úgy tűnik, míg az ezredfordulón a
A kortárs kiállításokon sorra rendeznek ilyen
28
outsider alkalmazások, felhasználások járulhatnak hozzá ahhoz,
általában kifejezetten több műfajban dolgoznak, s a grafikai munkásságuk sokkal inkább a saját egyéb tevékenységükből fakad, mint a grafikai hagyományokból, még ha reflektálnak is azokra. A másik oldalon viszont léteznek különböző technikaspecifikus szervezetek, kiállítások, ám ott a legritkább esetben fordulnak elő a kortárs művészet meghatározó alakjai. Ugyan elengedhetetlen az elemi technikai ismeret, de nem volna szabad ennyire különválnia az egyes műfajoknak, hisz úgy tűnik, azok határozottan inspirálóan hathatnak egymásra.
is tarolt (Fischer Judit, Horváth Tibor, Kristóf
Sajnos ez a jelenség még mind a rajz, mind a szobrászat esetében
Krisztián, Lóránt Anikó Erzsébet, Szörényi
is megfigyelhető. 2008-ban a szentendrei MűvészetMalomban
Beatrix, Tarr Hajnalka, Khoór Lilla, Tibor
rendezett Szobrászbiennálét sem lehetett igazán kortárs jelen-
Zsolt), bár e médium alkalmazása a hazai
2010. 07. 06. 23:53:37
ségeket felsorakoztató biennálénak tekinteni, mivel az utóbbi években jelentős, az 1990-es, 2000es évek meghatározó hazai – és nemzetközi – kortárs kiállításain szereplő, plasztikákat és objekteket készítő művészek (úgy mint a Kis Varsó, Varga Ferenc és például az elsősorban erre a műfajra specializálódott Irokéz Gyűjtemény alkotói) teljesen hiányoztak e rendezvényről.4 De Rajzbiennáléra szóló felhívás is csak a szokásos résztvevőket célozta meg, miközben a kiállítóterek
fotó: Faa Balázs
például a Salgótarjáni
tele vannak rajzokkal, az
e szellemiségben készült kortárs, mai szörnyűségekre
FKSE tagjaihoz nem jutott el a pályázat lehetősége. Ez ezeknek a
reflektáló egyéb Chapman-munkáktól (DNA-zigóta,
rendezvényeknek sem tesz jót, mert komolytalanná válnak, ha a
Fucking Hell stb.) gyakran viszolyognak. Eredeti Goya-
legfrissebb tendenciák kimaradnak belőlük, és sajnos a fiatalok
rézkarcok a Caprichos-sorozatból valók a Példabeszédek
is elesnek a lehetőségtől. Az pedig már más kérdés, hogy
könyvéből vett címmel: „Miként az eb megtér a
egy ilyen típusú rendezvényre a fali rajzairól híressé vált Dan
maga okádékára, úgy a bolond megkettőzi a maga
Perjovschi például be sem tudná küldeni a munkáit zsűrizésre.
bolondságát.” De teljesen autonóm, saját rézkarcot
A következőkben néhány kortárs grafikai tendenciát villan-
is készítenek, ilyen például a szürrealisták rajzos játé-
tanék fel a teljesség igénye nélkül. Napjainkban a legismer-
kára, az előző részletet letakaró rajzfolytatásra utaló
tebb grafikai munkák közé a Young British Art csoportból
Kiváló holttest című. A 2007-es Velencei Biennále egyik
a Chapman testvérek eredeti Goya-rézkarcok átdolgozásait
pozitív meglepetése volt a brit pavilonban Tracey Emin
sorolnám. (Ilyenkor felmerül a sokszorosító művészetek
Kölcsönfény című kiállításának érzékeny, a szexualitás
esetében az eredetiség kérdése. Nelson Goodman különbséget
témakörében készült rajzai, monotípiái.
tesz az egyes művészetek között aszerint, hogy mennyire
Ugyanakkor szinte minden művész elkészíti főművei
igénylik a személyes kézjegyet. Így allográfnak nevezi azokat
valamilyen grafikai átiratát. Damien Hirst monumentális
a művészeteket – az előadásban megjelenők, illetve az
munkái mellett olykor lakkozott selyem szitanyomatokat
irodalom –, melyeknél az eredetiséget nem a személyes
is készít, bár ezek nála inkább a főműveire való reflexiók,
kézjegy biztosítja, míg az autográf művek esetében az erede-
csak könnyedebb változatban. Így például a ma már
tiséget a személyes kézjegy garantálja – ez a festészetnél és a
szinte a logójának számító koponyást – For the Love of
szobrászatnál egyértelmű, a sokszorosító grafika során viszont,
God – szerényen, gyémánttal meghintve készítette el.
Faa Balázs: Sötét geo II., 2005 installáció, tintasugaras nyomat, átvilágítható fólia, vörös és ultraibolya fény, 7x1,4 m
Goodman szerint, a dúc őrzi a művész kézjegyét. Persze tudjuk, hogy ez rögtön nem igaz, mivel kezdetben a művész a rajzot
Ők a kortárs művészet legismertebb sztárjai, akiknek
készítette csak el, s külön voltak arra specializálódott szemé-
szintén van kapcsolatuk a grafikai technikákkal. De
lyek, akik a művész rajzát átvitték a fa- vagy rézmetszet dúcára.
érdekes módon például a német területen a grafikai
Sőt, a szobrászat esete is sokkal bonyolultabb ennél, de ebbe
technikák igen erős hagyománnyal rendelkeznek,
most nem mennék
melyek a kortárs művészetre is kihatással vannak.
bele.)5
Albert Ádám: o. T., 2009 rézkarc, 10,5x29,5 cm
A Chapman fivérek az eredeti Goya-dúcok mai nyomtatását átfestéssel némileg átértelmezik, aktualizálják. Érdekes,
régiségérték-szemléletét – gond nélkül elfogadják a műkedvelők, az amúgy
uM-2010-07-julius-01.indd 29
2010. július
kákat – lásd Alois Riegl
fotó: Albert Ádám
hogy míg a Goya-grafi-
29
2010. 07. 06. 23:53:41
A nagy méretben
Hogy a folytassam a fametszetek sorát, ennek újabban nálunk
készített famet-
is előfordul kortárs megjelenése. Az AVIVA-díjra is jelölt Csákány
szetek is elég
István nem a grafikai tanulmányok felől érkezik, hanem a
népszerűek,
famunkák, fainstallációk felől, azaz alapvetően fainstallációival
például Gert és Uwe
találkozhatunk, most például a LUMÚ Képzelet tudománya című
Tobias hatalmas,
kiállításán. Fametszete a Szlovákiában felállított köztéri munkás-
játékos formavi-
szobra munkafolyamatát megörökítő fotónak a – mintegy a szoc-
lágú, színes, amorf
reált megidéző stílusban – grafikai alternatívája. Szintén fametsze-
formákkal dolgozó
teket készít az amúgy grafika szakon végzett Fa Mariann, bár őt
fametszetekkel
nem nevezném a kortárs művészet meghatározó alakjának, de a
vált ismertté, míg
legutolsó Derkovits-ösztöndíjasok kiállításán tőle is láthattunk egy
a klasszikus lipcsei
biciklis tájképet, melyen furcsa mód változtatja a nézőpontokat
iskola gyökereit
– hol oldalról, hol felülről látjuk a teret.
követő Christiane
Az amúgy is grafikai látásmódot alkalmazó, grafikus végzettségű,
fotó: Győrffy László
Baumgartner
Tracey Emin: Big Dick Small Girl, 1994 monotípia, 12,2x10,1 cm
de a kortárs kiállításokon is gyakran – gyakrabban, mint a tisztán
fátyolos, vonal-
grafikai tárlatokon – szereplő Albert Ádám egy sajátos médiummal
kázott tájképei a
kezdett dolgozni, az égetett zománclemezen fiktív ábrákat készí-
richteri látványvi-
tett. Mindezek mellett – hasonlóan fiktív ábrák témájában – litog-
lágot idézik, ami
ráfiát és rézkarcot is készít, hihetetlen precizitással. Ilyeneket a
fametszet esetében
legutóbb tőle is a Derkovits-ösztöndíjasok kiállításán láthattunk.
még szokatlanabb.
Győrffy László a festmények, rajzok, fatáblák mellett olykor egyedi
Sőt Lipcsében a 2000-es évek óta „a klasz-
nyomatokhoz is kedvet kap. Rézkarcainak egyediségét többek közt
szikus festészet mellett sokkal inkább a szinte
a szó szerinti értelemben vett egyediség adja, ugyanis képeit csak
már elfeledettnek hitt művészeti ágak, mint
egy példányban nyomtatja, amit azután kézi festéssel tesz teljessé.
a linómetszés, szénrajz, nyomat, élik rene-
Ugyan egyáltalán nem mondható a hazai művészeti élet markáns
szánszukat és találnak új kifejezési formákra”.6
résztvevőjének – különösen, hogy az utóbbi két évben Angliában
Így a műcsarnoki Lipcse-jelenség kiállításon
tanul, dolgozik, állít ki – az amúgy eredendően grafika szakon
is láthattuk Katharina Immnekus apró és
végzett Kőszeghy Csilla. Ennek ellenére fontosnak találom a
Christoph Ruckhäberle hatalmas linómetszeteit.
munkáit, és nemcsak azért, mert egy-egy témáját szintén több
Tevékenységük különösen jól példázza, hogy
médiumban járja körül, hanem azért is, mert a munkásságában
ugyanaz a médium – a fa-, illetve a linómetszet
megfigyelhető feminista attitűd emblematikusabbá teszi grafikáit.
– mennyire más alkotásokat hozhat létre.
Christoph Ruckhäberle: Cím nélkül, 2006 linómetszet, 140x200 cm
Litográfiáin a női mellet mintegy orvosi könyv szemléltető ábrá-
Végül nézzünk néhány hazai példát! Sajnos
jaként mutatja meg, teljesen mellőzve az erotikus jelleget. Ezt a
nemcsak az a jellemző tendencia, hogy a kortárs
tudományosillusztráció-jelleget erősíti a kebelmetszetek mellett
művészet aktív résztvevői nem szerepelnek
olvasható, anatómiai leírás illúzióját keltő szöveg, ami valójában
a különböző grafikai és rajzos kiállításokon,
neves női alkotókat idéz meg, úgy mint Virginia Woolfot, Frida
hanem az is, hogy a grafikai végzettségű kvali-
Kahlót és Georgia O’Keeffe-t. Szintén ez a női világ jelenik meg
tásos alkotók valahogy elkerülik a kurátori kiállí-
Germán Fatime7 némelyik munkáján. A kislánykori kivágható, öltöz-
tások rendezőinek a figyelmét.
tető-vetkőztető babák emléke őt is megihlette többrétegű fóliás grafikai munkáin, melyeket valódi fogasokkal és más tárgyakkal kombinál, s számos alkotásán kifejezetten főszerepet kap a humor. Speciális ofszetnyomatokkal dolgozik a többnyire a Penrosefedés alakzataival foglalkozó Faa Balázs, melyeket gyakran installációként prezentál. A Sötét geo-sorozatán a tintasugaras nyomatot áttetsző fóliával, vörös és ultraibolya fénnyel egészíti ki. A kétféle rajzolat más-más, pontosabban az egyik normál, a másik ultraibolya fényben látható. Olykor olyan szoftverrajzokat készít, melyek konkrét festők, grafikusok (pl. Hincz Ágnes) alkotásainak megidézései. A számítógépes grafika és szitanyomat egyaránt jelen van
uM-2010-07-julius-01.indd 30
Műcsarnok, sajtófotó
30
2010. július
Rácmolnár Sándor munkásságában, aki előszeretettel sajátít ki népi, illetve populáris témákat, műfajokat, médiumokat. Ugyanakkor nem az appropriation art gesztusával találkozhatunk nála, mivel csak a hordozót, a stílust teszi magáévá, nem pedig ready made módjára teljes egészében egy-egy tárgyat.
2010. 07. 06. 23:53:46
A 2000-től kezdődő Dingbats-sorozatában a számítógép karakterkészletéből, szimbólumtárából építkezik. Ezekkel a „talált tárgyakkal” Rácmolnár saját képszöveget szerkeszt. Ezzel indult be Rácmolnár piktogram inváziója. A dingbatsok világa is pszeudomitológiát épít, különböző stílusok figyel-
Jegyzet
Ki miben tudós?
1 Bordács Andrea: A művészet mint a művészet forrása. Inspirációk az 53. Velencei Biennálén, ÚM, 2009/8.; Körkérdés: Merre tart a biennále? Artmagazin, 2009/3. 2 Bordács Andrea: Papírforma – kicsiben. A Derkovitsösztöndíjasok kiállítása, ÚM, 2010/5.
hetők meg ezen belül is, így például a festőket idéző képei, a Ready-sorozata, melynek azonos főszereplője a nyúl fejű, rakéta testű lény.8 A grafika speciális, az utóbbi évekre jellemző formája, a számítógépes grafika tulajdonképpen azért nehezen meghatározható, mivel keskeny az a határ, ami még a grafika terepére tartozik, s mi az a mozzanat, amelytől már nem. Ezt a határhelyzetet próbálta annak idején Bohár András az elektrográfia kifejezéssel lefedni. Többnyire e számítógépes grafikában utazik Kapitány András, akit elsősorban a térnek olyan dimenziói, látványai érdeklik, melyek szabad szemmel nem láthatók. A legismertebb művében 3d-ben szerkesztette meg Escher lehetetlennek tűnő épületeit. A fotókompillációi és festményei mellett neki ez a fő médiuma, de alapvetően majdnem mindig valamilyen térproblémát vetnek fel a munkái. Határesetet képviselnek Csontó Lajos komputergrafikái is, hisz ezek már viszonylag kevéssé hordozzák a grafikai elemeket. Mindenesetre egy-egy végső kép számos részletkép összeillesztéséből születik, ám ez a montázsszisztéma alig vehető észre. Illetve az alkotó ezt bizonyos esetekben tudatosan jelzi egy-egy apró gesztussal, ez különösen a Közös nevező című sorozatának képein érhető tetten. Szintén ez a helyzet az eredendően grafikus végzettségű Nagy Gábor György némely tevékenységével, noha szinte minden grafikai műfajban dolgozik. Ez a technikaspecifikus tevékenység kontra kortárs művészet
a szokványos terepen, vagy épp egy kortárs művészeti gondolkodásmóddal pusztán speciális médiumként használhatja a grafikát, de a hangsúly a kortárs szemléleten van. Konkrétan ez a helyzet emlékeztet az Iparművészeti Múzeumban párhuzamosan rendezett két kiállításra. Az egyik Az öltés művészete címmel az iparművészeti technikák mai megjelenését gyűjtötte egybe, míg a másik, az Ahogy a varrócérna kerüli a gombot című, a kortárs művészet bizonyos speciális, hímzés-szövés eszközét alkalmazó alkotásainak bemutatását vállalta9, s a kiállításokról írt recenzióm is ezt a kérdést járta körbe. Mindenesetre ajánlatos volna az egyes képzőművészeti médiumokra, technikákra specializálódott szervezeteknek és kiállításokat szervezőknek folyamatosan figyelni a kortárs művészet egyéb területén tevékenykedőknél is megjelenő munkákat. Ugyanakkor a kurátori kiállítások viszont hajlamosak nagyon szűk merítésből válogatni, s észre sem venni a közvetlen látókörön, aktuálisan divatos művészeken kívüli teljesítményeket.
3 Stefanovits Péter: Kézikönyv a sokszorosító grafika oktatásához I., NyME SEK Tudományos Bizottsága, 2008. 4 Ennek a háttéroka a végeredmény szempontjából mellékes. 5 Lapunk indított egy sorozatot a sokszorosító művek sokszorosíthatóságának szabályairól, jelöléseiről és az ebből adódó problémákról: Stefanovits Péter: Számtalan kép. A sokszorosító grafika hitelességének kérdése, ÚM, 2008/5-6. Maria Marcos: Videóreneszánsz. A videóművek sokszorosíthatóságáról, gyűjtéséről – jogi és technikai problémáiról, ÚM, 2008/7. Barta Zsolt Péter: A kortárs fotóműtárgyról. A fotográfia alapjai és az eredetiség kérdése, ÚM, 2008/9. Farkas Ádám: Egyediség, szerialitás és azonosíthatóság a szobrászatban, ÚM, 2009/1-2.
Jelenleg úgy tűnik, párhuzamosan, kapcsolat nélkül működnek
6 Nagy Edina: Bevezető. In A Lipcse-jelenség. Budapest, Műcsarnok, 2008, 9
egymás mellett a hivatalos műfaji-technikai rendezvények,
7 Germán Fatime 2010-ben elnyerte az év grafikusa díjat.
tárlatok és azok, amelyek a kortárs kiállítóhelyeken láthatók.
8 Bordács Andrea: A médiumok színeváltozása. Rácmolnár Sándor munkái, ÚM, 2008/nyár
Lehet, hogy Gauguin fametszetei nemcsak markáns, hanem izgalmasabb és inspirálóbb változatai a műfajnak, mint ami egy belső fejlődésnek köszönhető.
uM-2010-07-julius-01.indd 31
9 Bordács Andrea: A médium önmagában nem üzenet, ÚM, 2009/2
Jake & Dinos Chapman: Like A Dog Returns To Its Vomit (no. 24), 2005 átfestett rézkarc Francisco de Goya Caprichos című sorozatából, 21,6x15,1 cm
2010. július
területén is: az alkotó – végzettségétől függetlenül – maradhat
fotó: Győrffy László
más médiumoknál is megfigyelhető, például a fotó és a textil
31
2010. 07. 06. 23:53:59
lyozottan abba a sorozatba illeszkedik, amely a „manipulált igazság/valóság” kérdéseit taglalja, elsősorban a fotográfia
BALÁZS KATA
és a festészet egymáshoz való viszonyán keresztül.
A kép eltűnése a kortárs művészetben
A szervezők a kiállítás ellentmondásait mindenekelőtt a címadással igyekeztek felszámolni: a tárlat a Gerhard Richter és a kép eltűnése/áttűnése a kortárs művészetben címet viselte. A további részt vevő művészek névsora: Lorenzo Banci, Marc Breslin, Antony Gormley, Roger Hirons, Xie
Richter és a képfelbontás
Nanxing, Scott Short, Wolfgang Tillmans. Strozzina, Firenze, 2010. IV. 25 ig
A látogató elbizonytalanodik az impozáns és egyébként remekül használt kiállítóhelyek bejárása közben azt illetően, hogy a jól válogatott anyag tulajdonképpen Gerhard Richter Egy olyan városban, amely elsősorban a régmúlt emlékeinek legfőbb lelőhelye,
műveiből kíván-e „ízelítőt” nyújtani az olasz és egyúttal a Firenzébe látogató nemzetközi közönségnek (egészen másról van szó tehát, mint a tavaly Bécsben bemutatott
sőt központja, kortárs kiállítóhelyet fenntar-
Richter-retrospektív esetében), vagy a Richter alkotásai
tani jelentős vállalkozás. Firenze és az európai
kapcsán felmerülő művészetelméleti problémákat igyek-
reneszánsz egyik leghíresebb palotájában, a
szik „konzumálhatóvá” alakítani. A kurátori koncepció
Palazzo Strozziban kapott helyet a Strozzina,
interpretációs lehetőségei közül a művészetelméleti prob-
Firenze kitüntetett jelentőségű kortárs művé-
léma körüljárását sugallja a kiállításhoz kiadott és nemzet-
szeti kiállítóhelye. Míg a palota emeletén
közi hírű elméleti szakemberek írásait tartalmazó katalógus.
hosszabb időszaki tárlatokat látogathat a közönség különféle művészeti korszakokból, az
A tárlat a térrendezés szempontjából (is) Richter alkotásait
alagsori Strozzina szigorú kurátori koncepció
helyezte a középpontba, méghozzá a német és a nemzet-
keretein belül rövidebb időtartamú kortárs
közi kortárs művészet kétségtelenül egyik legjelentősebb
művészeti bemutatókat tart.
és legnagyobb hatást kifejtő alkotója életművének a legkülönfélébb korszakaiból való válogatással. Mindez kiegészült Centro di Cultura Contemporana Strozzina at Palazzo Strozzi, © Valentina Muscedra, CCCS, Wolfgang Tillmans
az Olaszországban megszokott, alapos szöveges magyarázatokkal arról, hogy a kiállításon részt vevő további alkotók miért és milyen szálakon kapcsolódnak a Richter által felvetett kérdésekhez. Ahogy a szervezők megfogalmazták, a legfőbb kapocs az volt, hogy olyan művészeket válogattak össze, akik Richterhez hasonlóan nem hisznek a kép kizárólagos valóságot tükröző mivoltában vagy éppen abban, hogy a reprezentáció képes tükrözni a valóságot. De ez, az utóbbi évtizedek művészeti történéseinek tükrében, valójában esetleges és nagyon tág megfogalmazás. Arról nem is beszélve, hogy a szerialitás kérdését is feszegeti a felvetésük, amelynek eredetét minden bizonnyal inkább Walter Benjamin és Andy Warhol közelében kellene keresnünk – ilyen értelemben Richter sem tekinthető kiindulópontnak. Mégis, a kiállítás címében is megfogalmazott legfontosabb kérdés Richter munkamódszerét hangsúlyozva manifesztálódott a tárlaton a fotográfia alapján alkotott olajfestmény problémájában. A Richter alkotásait jellemző „elmosódottság”, a kép tárgyának az elvesztése mint a valóság képződményeihez való szkeptikus és tulajdonképpen (hagyományos festői eszközökön keresztül és azoknak egyúttal ellentmondva is) konceptuális hozzáállás mutatWolfgang Tillmans: Freischwimmer 42, 2004 C-print, 170,4x227 cm
kozik meg. A tárlat címe ezt ragadta meg az „elveszett kép” Ezúttal, 2010 februárja és áprilisa között, vető ellentmondásokat is tartalmazó tárlatot láthatott a közönség, amely a hamburgi
uM-2010-07-julius-01.indd 32
2010. július
Kunsthalléval közös produkcióban valósult 32
fogalmának bevonásával.
figyelemre méltó kérdéseket felvető, de alap-
meg. A bemutató a szervezők szerint hangsú-
Richter művészetének egyik lényegi vonása azonban kimaradt a „kapcsolatok” közül: műveinek erős történelmi kötődései, amelyek a kelet-németországi gyerekkor és iskolai képzés hatásából, valamint családjának a hitleri Németországhoz való
2010. 07. 06. 23:54:01
bonyolult viszonyából következtek. Richter művészetének e
Ki miben tudós?
rendkívül szignifikáns vonására nem reflektáltak a többiek, hanem nagyrészt megmaradtak az elméleti kérdéseket illusztráló formális rokonságnál, annak ellenére, hogy Richter a Baader–Meinhof-csoport tagjainak öngyilkosságát feldolgozó sorozatának (18. Oktober 1977, 1988) egyik tagja kiemelt jelentőséget kapott a kiállításon. A Decke című alkotásról van szó: azt a sajtófotót, amely Gudrun Esslin felakasztott teste volt látható, felismerhetetlenné tette a ráfestett fehér réteggel, és a szobának csak néhány elemét (mint a szoba mennyezete)
A tárlaton Richter korai Fotobilder-sorozatát két portré, egy családi felvétel alapján készült olajkép (Familie Schmidt, 1964) és a kiállítás fő képe, Liz Kertelge (1966) portréja képviselte. Városi vedutáinak korai monokróm darabja, a Stadtbild Sa (219/1) (1969) szerepelt a tárlaton. Ez utóbbi téma, Richter mindennapi tájak iránti érdeklődése a 80-as évek újexpresszionizmusa és az absztrakció felé fordulás jegyében a Canaletto (1990) című műben is visszaköszönt, együtt az Abstrakten Bilder-sorozat egy tagjával (1988), valamint a képre felvitt réteget alkalmazó Eule (1982) és Krems (1986) című munkákkal. A barokk művészet témáit felvonultató csendéletei, illetve színes városképei (Wilhemshaven 1969; Brücke (am Meer), 1969) az absztraktokkal éles kontrasztban, de különálló terembe kerültek. A kiállításon bemutatott Richter-művek között a korai vásznak mellett szerepelt a ritkaságnak számító videó, amelyet Volker Bradkéről, a düsseldorfi művészeti élet meghatározó szereplőjéről készített (1966). Nem bizonyult viszont jó megoldásnak, hogy egy különálló teremben egy több évtizeddel ezelőtt készült Richter-portréfilmet is vetí-
Centro di Cultura Contemporana Strozzina at Palazzo Strozzi, © Valentina Muscedra, CCCS, Gerhard Richter
tartotta meg a képen.
tettek, amely a rá jellemző festői eljárást volt hivatott bemutatni, ám meglehetősen didaktikus magyarázat vált belőle.
felvessék, rejtélyes természeti tárgyúak, vala-
Gerhard Richter: Canaletto, 1980 olaj, vászon, 2 panel, egyenként 250x175 cm
miféle kertet ábrázolnak. Nem szándékosan A további alkotók művei a kiállítás terében is sugár-
kiváltott hatásról van szó, de a kiállítótér
irányban voltak elhelyezve Richteréihez képest. A műveket
hőmérsékletét stabilizáló szerkezet abban a
remekül válogatták össze, de Richterhez való kapcsolásuk
teremben helyezkedik el, ahol ezek a művek
– legalábbis néhány esetben – a legkevésbé sem tűnt indo-
lógnak: a látogató sejtelmes hangokat vél
koltnak. A kortárs festészet alapvető kérdéseit feszegető
felfedezni, hirtelen olyan az élmény, mintha
művészek közül olyan egymástól nagyon távol eső alkotók
hanginstallációval bővülne a látvány: itt a láto-
kaptak itt helyet, mint a pop art hatásokat is tükröző (lévén
gató is elveszti a biztonságba vetett hitét.
Olaszországban rendezett kiállításról van szó) toszkán ) festészetet képvisel, amelynek tárgya a mindennapiság és a fény. Richter médiumokat átívelő, összekötő és elidegenítő munkametódusát és azon keresztül a valóságba vetett hit totális megkérdőjelezését visszhangozza az 1999-es Velencei Biennálén megismert Xie Nanxing három nagyméretű vászna (2006/7): saját maga által készített olajvázlatokat filmez, majd ezt a filmet televíziós képernyőn lejátssza. Az ott megjelenő képet újra lefotózza, majd ezt a felvételt viszi át olajfestménybe, olyan „hibákkal” együtt, mint a képernyőn tükröződő tárgyak bizonytalan körvonalai, amelyek közé olykor a kamera mögött állva önmaga is bekerül. A képek egyébként, hogy művészettörténeti utalásokkal terheltek legyenek, s hogy a természet és a valóság viszonyát is
Ugyanakkor nehezen érthető és a többi művész kissé didaktikus szerepeltetése mellett túl absztraktnak tűnik a brit alkotók jelenléte. Antony Gormley helyspecifikus, bejárható fémkonstrukcióból álló, térbeli rajzra emlékeztető installációval szerepelt, a 2004 óta készülő Clearing-sorozat tagjával. Én ezt a munkát csupán Richternek az indusztriálismindennapi témákhoz való vonzódásával tudtam kapcsolatba hozni, mivel Gromley munkája kissé beuysi vonatkozásokkal a tér és az ember viszonyait tárgyalja, és ilyen értelemben távol esik Richter mediális kísérleteitől. Ugyanez vonatkozik
uM-2010-07-julius-01.indd 33
2010. július
Lorenzo Banci, aki egyfajta, nem túl eredeti, monokróm (olaj-
33
2010. 07. 06. 23:54:09
Centro di Cultura Contemporana Strozzina at Palazzo Strozzi, © Valentina Muscedra, CCCS, Gerhard Richter
zása nélkül jön létre, ami magának az alkotónak is meglepetéssel szolgál. De a két alkotó az esetlegességhez fűződő hasonló viszonyának hangsúlyozása nem elég meggyőző érv annak tükrében, hogy a véletlen milyen alapvető szerepet töltött be a múlt évszázad képzőművészetében. Ugyanez vonatkozik a sokszorosítás kérdésével foglalkozó alkotókra is, akik szerepelnek a tárlaton. Wolfgang Tillmans kissé kérdéses jelenléte mellett az amerikai Scott Short munkái valóban izgalmas konstellációban állnak
Gerhard Richter: Eule, 1982
a „programozott esetlegességek”-ről és
olaj, vászon, 225 x 294 cm
leginkább Seizure című művéről ismert
addig fénymásol egy-egy üres lapot, amíg az a folyamat
Roger Hiornsra is, akinek a dadaista és
közben, egy véletlenül képződő jeltől, nyomtól, „önma-
a konceptuális megközelítést elegyítő,
gától” sajátos mintázatot kap, majd ezt az „automatikusan”
habot „okádó”, termelő, művészettörténeti
képződött kompozíciót viszi át festménybe, a szerialitás és
utalásokkal „terhelt”, szobor és dizájntárgy
a sokszorosítás problémájára adva sajátos választ a mecha-
közé helyezhető pszeudogépeit már több
nikus képképződés ezen módjával.
közönség. Ugyanakkor a leírás szerint (ezt azért hangsúlyozom, mert én vizuálisan sem, de elméletileg sem látok kapcsolatot köztük és Richter művei között) Richter „véletlenhez” fűződő viszonyának kapcsán kerültek be ebbe a tárlatba: Hiorns kifejezetten hangsúlyozza, hogy az Antony Gormley:
34
uM-2010-07-julius-01.indd 34
2010. július
Clearing V., 2009 kb. 11 km 12,7x12,7 mm-es alumínium cső
áll érdeklődésének homlokterében, ami a művész vagy akár az ember beavatko-
Tillmans a fotográfia lehetőségeit vizsgáló, konceptuális munkásságát önmagában is Richteré mellé lehetne állítani. A látogató épp ezért nem érezheti indokoltnak itt a munkáinak csupán egy vonását: el nem köteleződését egyetlen eljárás vagy stílus mellett kiemelni, s ebből következik az is, ami Richter munkáiról is elmondható, hogy az absztrakció és a figurativitás egyaránt jelen van bennük. Két munkával szerepelt, mindkettő a kamera nélkül készült Freischwimmer-sorozatból. A tárlat legfiatalabb kiállítója az Centro di Cultura Contemporana Strozzina at Palazzo Strozzi, © Valentina Muscedra, CCCS, Antony Gormley
helyszínen láthatta a kiállításlátogató
Richter műveivel. Short
amerikai Marc Breslin: graffitisképregényszerű kalligrafikus jeleket „visz” a festékrétegekbe, amelyeket lefotóz és a fényképeket egymás mellé helyezve majdhogynem storyboardszerű szériákat hoz létre. Talán ő az, aki Richter társadalmi reflexióival a leginkább kapcsolatba hozható a tárlaton szereplő alkotók közül, mert ahogy állítja, az erőszak témáját tekinti a legfontosabbnak, de a többszörös „médiumfordítás” ellenére sem válnak a munkái annyira szublimálttá, mint Richter figurativitás és absztrakció határmezsgyéjén haladó művei.
2010. 07. 06. 23:54:16
lezajlott vitái határozták meg, és
ALBERT ÁDÁM – POLYÁK LEVENTE
Ábrázolható tudomány Vá z l a t o k O t t o N e u r a t h é s Gerd Arntz együttműködéséről
Ki miben tudós?
a tudomány egységes nyelvének létrehozására irányuló vágy hívta életre „Képstatisztika bécsi módszere”-ként, később aztán ISOTYPE (International System Of Typographic Picture Education) rendszerként ismert képi jelrendszerét. A világban zajló társadalmi
MAK, Bécs, 2010. III. 10–IX. 5.
folyamatok képekkel történő leírásának vágya nem újkeletű; az egyik pregnáns példa Johannes Amos Comenius Orbis Pictus Sensialium című műve, amely fontos előképe
Ha Otto Neurath nem is az egyetlen rendszeresen
volt a neurathi ideának.
visszatérő figurája a 20. századi vizuális kultúrát vizsgáló kiállításoknak, egy szempontból mindenképpen
Az elkötelezett baloldali Otto Neurath 1919-ben
egyedülálló: a tudomány vizualizációjának pedagógiai
részt vett a Bajor Tanácsköztársaságban, mielőtt
módszerét a 20-as évektől kezdve kidolgozó Neurath
emiatt ki nem toloncolták Németországból
iránti megújuló érdeklődést egyszerre táplálják a filozófia,
Ausztriába, ahol Bécs településügyi bizott-
a nyelvészet, a muzeológia és az urbanisztika kortárs
ságában dolgozott a szociális lakások rend-
intézményei. A neurathi életmű tárgyalásakor sajátos
szerének egyik kialakítójaként. Ezt követően
módon igen kevés szó esik a grafikai dimenzióról; talán
1925-ben megalapította a Gesellschaft- und
azért, mert az olyannyira mindenütt jelenlévő alkotóeleme
Wissentschaftmuseumot (a Társadalom és
Otto Neurath–Gerd Arntz: A Föld gazdasági formái, in: Gesellschaft und Wirtschaft. Bildstatistisches Elementarwerk, Lipcse, 1930
Neurath projektjének, hogy mára szinte természetes médiumává vált. Az ISOTYPE-módszer vizuális nyelvének kidolgozásában központi jelentőségű Gerd Arntz szerepe ilyen módon gyakran mellékszereppé redukálódik, pedig nélküle aligha képzelhető el az a kommunikációs könnyedség, amelyről a 30-as évek újságjai gyakran megemlékeznek: hogy a grafikai jelek olyannyira a hétköznapi élet részeivé váljanak, mint a levegő.1 Otto Neurath és Gerd Arntz közös munkájának eredményei bizonyos szempontból tényleg olyanok, mint a levegő: a különböző embercsoportokat, munkatevékenységeket, termelési eszközöket és más társadalmi alapformák és azok összefüggéseinek gyors megértését szolgáló piktogramok olyan mértékben váltak a nagyváros jelrendszerének részeivé, hogy ha észre is vesszük őket, szerzőikről a leggyakrabban megfeledkezünk. A bécsi MAK Gypsy Urbanism című kiállítása az elmúlt évek Neurath-kiállításaihoz hasonló ambícióval készült: miközben a kiállítás alapritmusát Otto Neurath különböző élethelyzetei közötti változások adják, igen kevés szó esik Gerd Arntz grafikai koncepcióiról. Pedig a grafika a neurathi tudományos közvetítéskoncepció központi eleme: Neurath és Arntz együttműködésének vizsgálata nem csak Otto Neurath mai jelentőségét helyezi új kontextusba, de azt a rendkívül aktuális kérdést is új fényben láttatja, hogy miként képes tudomány és művészet együtt dolgozni a tudás átadásán, illetve az információ vizualizációján. Otto Neurath és Gerd Arntz együttműködése bizonyos értelemben egy utópista misszió: közös tevékenységük célja egy olyan, mindenki által „olvasható”, „értéksemleges”, „képi nyelv” létrehozása volt, ami a 20-as évek elejének szociálde-
a Bécsi Körben természettudósokból és filozófusokból álló
uM-2010-07-julius-01.indd 35
2010. július
Az eredetileg társadalomtudós Neurath ideológiai bázisát
© MAK
mokrata és egalitariánus szemléletét kívánta megvalósítani. 35
2010. 07. 06. 23:54:32
Tagsága a Gruppe progressiver Künstler Kölnben nemcsak
fogalmazta meg a kispolgárság alsó rétegei,
Arntz politikai témáit, de allegorikus stílusát is formálta: az
illetve a munkásság tájékoztatását és neve-
1920-as években született munkái megelőlegezik a képsta-
lését. A bécsi módszer alapvető fontosságú
tisztika módszerében később kifejlesztett, majd megvaló-
részét képezte a biblia pauperum-elv
sított képi világot, egy geometriai alapformákra redukált,
alapján létrehozott képstatisztikai ábrák
személyes jegyeket nélkülöző, az általános megfogalmazá-
készítése, illetve az ezekből szigorú rendszer
sára törekvő képi rendszert, amely sok rokon vonást mutat
szerint (meghatározott méretekben) létre-
az orosz konstruktivisták képalkotó felfogásával is. Otto
hozott tablók előállítása. Ezeket a tematikus
Neurath és Gerd Arntz Düsseldorfban találkoztak először
– népegészségügyi, lakásépítés, gazdasági
1926-ban, Arntz kiállításán; Neurath hamar felismerte
mutatók, szociálökonómikus kérdésekről
a grafikus formai pontosságában rejlő potenciált: Arntz
szóló – tablókat különböző „utazó” kiállítá-
munkája tökéletesen illett Neurath terveibe, így elfogadva a
sokon vitték a célközönségük elé.
tudós meghívását, követte Neurathot Bécsbe.
Neurath fő munkatársa, Gerd Arntz
Gerd Arntz 1927-ig tartó korszakában fejlesztette ki az általa
teljesen más pályán keresztül jutott el
használt politikai grafikai képstruktúrát és a képi sorok érvelési
a tudományos vizualizációhoz. Arntz
módját, amelyet később Neurath útmutatása alapján a képsta-
1900-ban Remscheidben született egy
tisztika módszerében rendszerezett. 1927-es, A kor 12 háza
vasműves fiaként, 19 évesen Düsseldorfba
című fametszetsorozatában a szociális viszonyokat kommentár
ment és Lothar von Kunowski műtermében
nélkül jelenítette meg. A Kórház, Bordély, Gyár, Bank, Kaszárnya,
tanult, ezt követően, a 20-as években
Börtön, Hotel, Áruház című fametszetek a kapitalista társadalom
rajztanárként tevékenykedett.2 Így került
egy-egy életterületét jelképezték. A társadalomkritika ezekben a
először kapcsolatba politikai aktivistákkal
munkákban még nem közvetlen formában jelenik meg; a kritikát
(Fiatal rajnaiak csoportja), mielőtt a Der
sokkal inkább az alkotásokon megjelenített tárgyak formai össze-
Sturm, a Die Ziegelbrenner, illetve a Die
kapcsolódása adja. Az olyan tárgyak, mint a rács, a csík (rabruha,
Aktion radikális politikai lapok révén meg
börtönrács) vagy a húsoskampó metaforákká válnak, amelyeket
nem ismerkedett Jankel Adlerrel, Franz
a kapitalista társadalom jelenségeivel való látható hasonlóságuk
Seiwerttel és Heinrich Hoerlével. 1922-ben
az elnyomási viszonyok valóságos jellemrajzaivá változtat.
© MAK
Gazdaság Múzeumát), amely feladataként
Otto Neurath-Gerd Arntz: Laksűrűség a nagyvárosokban, in: Gesellschaft und Wirtschaft. Bildstatistisches Elementarwerk, Lipcse, 1930
Arntz közös kiállításon szerepelt Hoerlével
36
uM-2010-07-julius-01.indd 36
2010. július
és Seiwerttel, itt mutatta be először radikális politikai tartalmú fametszeteit.
1928-ban Otto Neurath Bécsbe hívta Arntzot, ahol a Gesellschafts- und Wirtschaftsmuseumban biztosított neki állást: 1929 januárjától hivatalosan a múzeum grafikai rész-
2010. 07. 06. 23:54:41
legének vezetője lett, ahol „képstatisztikai” módszerét is kidolgozta. A kölni progresszívek által kifejlesztett képi
Ki miben tudós?
nyelvet Arnzt az egyszerűség irányában fejlesztette tovább: Peter Alma, Augustin Tschinkel festő és Jan Tschichold bauhauser tipográfus hatására Arntz elkezdett a politikai és gazdasági összefüggések szigorú, egyszerű formákkal és szimbólumokkal való megragadásán dolgozni. Arntz megjelenése kulcsfontosságú esemény a Gesellschafts- und Wirtschaftsmuseum történetében. Neurath korábban nem talált megfelelő médiatechnikai hátteret elképzeléseihez; a korai papírsziluett-kivágások módszerét azonban Arntz munkába állásával felváltja a jobb minőséget, nagyobb nyomdai példányszámot és flexibilitást biztosító fa-, illetve linóleummetszet. Ezt követően a múzeum már nem csupán a statisztikai adatok archívuma, hanem képi adatbank is lett, amely további feladataiként a jelek és illusztrációk összegyűjtését, azok továbbfejlesztését és újrahasznosítását jelölte meg. A múzeum kötött módszerrel dolgozott: az első körben a statisztikai adatok – többek között Marie Redemeister által végzett – vizuális kóddá alakítása zajlott. Az adatok vizualizációja szigorúan Neurath irányelvei alapján történt: a perspektivikus ábrázolás kerülése, a statisztikai táblákon használt színek 8-ban való maximalizálása, a használt színek skálájának kialakítása mind a megértés egyszerűségét és gyorsaságát szolgálták. Gerd Arntz művészetére nyilvánvalóan nagy hatást gyakorolt Neurath múzeuma, amely mellett azért számos kiállításon is részt vett a kölni progresszív csoporttal, és tovább dolgozott az A bis Z című lapnál. A 30-as évekbeli munkáiban sokkal tisztábban érhető tetten a politikai hierarchiák tiszta, vizuális artikulációja. A kompozíciókon Arntz megtartja a szigorú horizontális-vertikális tagolást, azonban a társadalmi csoportok közötti konfliktus már sokkal egyértelműbben jelenik meg az ellentétes képstruktúra elvét alkalmazó képeken, mint a Fent és lent (1931), a Munkanélküli (1931), a Gyárfoglalás (1931) vagy a Harmadik birodalom című metszeteken (1934).3 Arntz 1934-ig maradt a bécsi múzeumnál. Az osztrák politikai fordulatot követően Hollandiába emigrált az egész Wirtschaftsmuseummal együtt, és 1940-ig dolgozott az Institut Mundaneumban. Hollandiai tartózkodása elején készítette el a Harmadik birodalom című grafikai sorozatát (A. Dubois álnéven), amelyet politikai tartalma miatt egy amszterdami kiál-
Újévi üdvözlőkártya, The International Foundation for Visual Education, The Hague 1938 Isotype Collection, University of Reading
lításról eltávolíttatott a német nagykövetség. Miközben Otto Neurath 1940-ben Angliába emigrált (és 1942-ben Oxfordban megalapította az ISOTYPE Intézetet), Gerd Arntzot a megszállt Hollandiában besorozták a német hadseregbe (később a francia ellenállóknak adta meg magát). A háború után Arntz folytatta az 1945-ben elhunyt Neurath munkásságát: a Holland Statisztikai Hivatal Alapítványának grafikai vezetője lett, 1951 és 1962 között az UNESCO-nak dolgozott. 1988-ban bekövetkező halálakor több mint fél évszázad grafikai és tipográfiai termékeit hagyta maga után. Neurath és Arntz vizuális rendszere, ha univerzális nyelvvé nem is vált, a kortárs vizuális kultúra kitörölhetetlen része lett. Polyák Levente az OKM Kállai Ernő-ösztöndíjasa. Jegyzet 1 Ld. New York Times, 1937. január 17.
3 Ausst. Kat. Politische Konstruktivisten. Die “Progressiven” 1919-33, Neue Gesellschaft für bildende Kunst, Berlin, 1975
uM-2010-07-julius-01.indd 37
2010. július
2 Esser, Franz Martin: Die Gruppe Kölner Progressive und ihr künstlerische Umfeld (1920-1933), Verlag und Datenbank für Geisteswissenschaften, Weimar, 2008 37
2010. 07. 06. 23:54:52
ihletett írásos lapjai után a múlt század 80-as éveinek elején kezdte el a dobozait készíteni, rajzolni, festeni. Meg kell
LÓSKA LAJOS
jegyeznünk róla, hogy a kevés motívummal dolgozók sorába
Variációk dobozra S z i k o r a Ta m á s é s b a r á t a i a Pe l i k á n b a n Pelikán Galéria, Székesfehérvár, 2010. V. 10-ig
tartozik, olyanokéba, mint például Deim Pál vagy Baranyay András. Kulcsmotívumát igen alaposan körüljárja, különböző kontextusokba helyezi, eltérő technikákkal (festék, ceruza, ragasztás) jeleníti meg. A Pelikán Galériában látható, idén született munkái – a Fekete lyukas kép, Szürke lyukas kép, a Dobozrajz II – mint már említettem, kollázsok, és a legjellemzőbb tulajdonságuk az, hogy eredeti, konkrét tárgyakból indulnak ki: a festő egy képfelületbe vágott téglalapot öltöztet fel dobozzá úgy, hogy megfesti, megrajzolja a falait, az árnyékát, ezáltal találkozik rajtuk a való és a virtuális világ.
A mi képeink címmel nyílt tavasszal
A generációs társ, Ujházi Péter falra függeszthető objektjei
tárlat Székesfehérváron a Pelikán
merőben mások. A művészdobozok közé sorolhatók, végső
Galériában. A cím egyszerre talányos és túl
soron nyitott szekrénykék, mini színpadok, melyeket külön-
általános, érdemes tehát megnézni, kiknek
böző tárgyakkal rendez be készítőjük. A kiállított darabok
a munkáit is rejti magában a kollekció. Ha
egy-egy jól megválasztott talált tárgy – jelen esetben egy
tárgyszerűen nézzük, Szikora Tamáséit és
italárlap – segítségével sugároznak korhangulatot (Ital árlap,
barátaiét, a fiatalabb alkotókra is gondolva,
2009). Katona Szabó Erzsébet a képzőművészetben ritkábban
a mesteréit és a tanítványaiét. Összegezve
alkalmazott anyagból, hasított bőrből csinálja kollázsait.
a tényeket, a bemutató arra keresi a választ,
A bőrdarabokat téglalap alakúra vágja, és ezekből rakja
hogy a doboz, ez az egyszerre direkt, ugyan-
össze illúziót keltő, síkban ábrázolt, ennek ellenére a teret
akkor mégis elvont, geometrikus forma −
megjelenítő kompozícióit, melyekből azután installációt épít
Szikora művészetének védjegye – hogyan,
össze (Térbe lépő, 2009).
Kovács Réka Gyöngyvér: Láda, 2007 méhviasz, papír
milyen összefüggésben van jelen, mutatkozik meg a felvonultatott képeken, grafikákon,
38
uM-2010-07-julius-01.indd 38
2010. július
dobozokon, térberendezéseken.
Ugyancsak a sík és a tér kapcsolata, annak a szemet becsapó volta foglalkoztatja a stúdiós generációhoz tartozó Bondor Csillát is. Ő úgy dolgozik, hogy a valós,
Az anyagot két részre oszthatjuk, az idősebb
hétköznapi tárgyakból, így régi lécekből kialakított
és az ifjabb művészek munkáira. A bemutatást
formákat festéssel értelmezi, teszi plasztikussá. Akár
a legbelső teremmel kezdeném, mivel a fő
a létráját nézzük, akár a pallóját, látjuk, hogy mind-
falon itt találhatók Szikora kollázsai. Szikora
egyiket megfesti, ezzel is árnyalja, értelmezi jelentésüket
Tamás a pop artos, gyűrt felületű képei és
(Benned a létra, 2009). Kovács Réka Gyöngyvér grafikái
egy meghatározó Antoni Clavé-élmény által
2010. 07. 06. 23:55:07
Érik a gyümölcs
Szász Sándor:
állnak legközelebb Szikora munkáihoz. Ő is „dobozokat”, geometrikus testeket (kocka, hasáb) tár elénk (Fekete kocka, 2009;
Nappali, 2009 akril, vászon, 70x70cm
Láda, 2009), ám ezek az alakzatok absztraktak és szikárak, vagyis őt is a tér és a sík közötti ellentmondásos kapcsolat, a síkban megjelenített térforma foglalkoztatja. A sötét tónusú képeket életre hívó Szász Sándor ízig-vérig figurális festő, nála a tájképek egyes elemei, a ház előtt összerakott bútorok, egy szögletes jármű utalnak áttételesen a dobozokra (Nappali, 2009). A felvonultatott kollekciót Dobner Edit portréi egészítik ki. Azt csak zárójelben jegyzem meg, hogy ha a kiállítás egy dobozkészítőről és a doboz metamorfózisáról szól,
Bondor Csilla: Benned a létra, 2009 deszka, olaj, 74x153x2,5 cm
szerepeltetni lehetett volna Orosz Péter Doboz Szikora Tamásnak című kisplasztikáját is. No, de ne legyünk telhetetlenek, és különben is, a munka igen régen készült. Befejezésül hadd idézek Szikora Tamás katalógusbeli gondolataiból: „Ezen a kiállításon 7 művész mutatkozik be először együtt itt, a Pelikán Galériában. Mindegyikőjükben az a közös, hogy egy bizonyos elv volt kezdeti munkásságuk alapja: a perspektíva és az axonometria ütköztetése, a tér és a térbeli illúzió ábrázolása. Az itt bemutatott művekben megmutatkozik, ki milyen irányba
2010. július
mozdult el, és milyen irányba tart most. Mi foglalkoztatja őket a trompe l’oeil és a perspektíva problémáján kívül.”
uM-2010-07-julius-01.indd 39
39
2010. 07. 06. 23:55:17
francia, de franciás művésszé sem vált a Cité des Arts-ban töltött periódus alatt. Matisse, Dufy, Van Dongen helyett
PATAKI GÁBOR
Tornyai, Rudnay, Barcsay voltak számára fontosak, Kállai Ernő, ha élne, bizonyára szívesen sorolná őt is kedves új
Dobozok történeti térben
romantikusai közé. De mi köze ennek a kelet-magyarországi származása ellenére ízig-vérig urbánus festőnek az alföldi iskola örökségéhez, a szó klasszikus értelmében atelier-művészetet
S z i k o r a Ta m á s k i á l l í t á s a
teremtő, a politikai-társadalmi aktualitásoktól művészetét Boltíves Galéria, 2010. VI. 2–VII. 1.
látszólag szigorúan távol tartó alkotónak a „bús magyar sorshoz”, annak szerteágazó problémaköréhez? A válaszhoz egészen a pálya kezdetéhez kell visszatérnünk. A későn, generációjához képest 10 éves késéssel induló,
„Azért festek – azt hiszem – ilyen
s az aktuális diskurzusból ezért sokáig kimaradó művész
barnákkal, és nagyon ritkán használok
éppen emiatt csak önmagára és a magyar művészeti
színeket, mert nem olyan vagyok, mint egy
hagyományokra, Mednyánszky, Ferenczy, Nagy István
Matisse, vagy egy francia festő vagy egy
örökségére támaszkodhatott. Innen – egyébként logikus
német festő” – idézem egy olyan művész
– út vezetett a Nouveau Réalisme decollage-technikáinak és Clavé művészetének felfedezéséig. Az így született roncsolt-ragasztott, poétikusan megmunkált felületek a honi lírai absztrakció egyik népszerű vonulatába illeszkedhettek volna, ha Szikora nem vált idejében. De váltott, s különböző dobozai azóta művészete differentia specificáivá váltak. E keretek között aligha vállalkozhatnék egy immár negyedszázada tartó periódus elemzésére – az egyes állomásokról tájékozódni lehet Gellér Katalin alapos és kitűnő monográfiájában s néhány azóta született tanulmányban, így többek között Passuth Krisztina, Várkonyi György, Károlyi Zsigmond elemzéseiben. Most így csak néhány mozzanatra utalhatunk, elsősorban olyanokra, melyek az utolsó néhány év művein lettek szembetűnőbbek. Itt van mindjárt a mű formája, alakja. Művei a shaped canvas (formázott vászon) intencióinak megfelelően már régebben is vettek fel trapéz, paralelogramma alakokat. Ezekben az esetekben azonban inkább a képen megjelenő doboz/dobozok, vetett árnyékok iránya határozta meg azok formáját. Manapság Szikora látszólag többet bíz a véletlenre, a gyakran ajándékba kapott, már eredendően szabálytalan alakú falemezekben, táblákban, bútorlapokban rejlő lehetőségekre. Ezekben az esetekben – kissé hasonlóan, mint Bálint Endre zsennyei padlódeszkaképein – mintegy a „talált tárgy” generálja az alkotói folyamatot, szabja meg a lehetséges variációk körét. Általában véve is megállapítható, fotó: Berényi Zsuzsa
hogy anyaghasználata az évek múltával mind elfogulatlanabb, szabadabb lesz. Némiképp ennek következtében felerősödni látszik ábrázolt tárgyainak anyagi-érzéki karaktere, a mű felületét borító matéria mind önállóbbá válik, a festékfelvitel szinte taktilis tapasztalatszerzésre ingerel, a mű letapogatására csábít. S mindennek semmi köze a képre hordott festék vastagságához, rücskösségéhez, sokszor a vékonyan áthúzott, lazúros felület is képes ugyanennek a Szikora Tamás: Perspektíva
40
uM-2010-07-julius-01.indd 40
2010. július
három tételben, 2010, vegyes technika, fatábla, 83x60 cm
nyilatkozatából, aki 1992-től kezdve hosszú éveket, hónapokat töltött és dolgozott Párizsban. S valóban, Szikora Tamás nemhogy
hatásnak az elérésére. Nem illuzionizmusról s nem a plasztikai értékek hangsúlyozásáról van szó tehát; hanem egy ennél lényegesen nehezebb dologról, az idea materializációjáról, felmutatásáról.
2010. 07. 06. 23:55:38
Fordított folyamat játszódik le azokban az esetekben,
fejezetcím????
mikor konkrét tárgyak, valóságos dobozok, csészék, kannák, öreg bibliák szolgálnak előképül. E tárgyak, bár a képeken felismerhetők maradnak, elvesztik konkrét karakterüket, s egyfajta „általános alannyá” válnak. A kép sűrű, homogén és mégis megfoghatatlan terébe kerülve immár csak önmagukat, azaz önnön képi megjelenésüket reprezentálhatják. S ha már a térnél tartunk: talán Károlyi Zsigmond vetette fel először, hogy Szikora tárgyainak, dobozainak általában nincs semmiféle alátámasztása, nincs padló, asztallap vagy polc, melyen nyugodhatnának. Súlyukkal, tömegükkel együtt, melynek fontosságát szinte mindig jelzi valamilyen – néha irreális – vetett árnyék, csak önmagukban vannak, s ez mintha még növelné monumentum-mivoltukat.
látszólag üres, valójában a mikro- és makrotörténelem tényeivel és töredékeivel teleszórt, magyar s középeurópai koordináták által betájolható térben? Egy olyan térben, melyben a történelem időről-időre kiüríteni,
fotó: Berényi Zsuzsa
Csak önmagukban vannak? Nem inkább csak egy
törölni próbálja a tárgyi világot s a szellemi-művészi teljesítmények körét. Egy közép-európai művész aligha rekonstruálhat interieuröket, számára csak egyegy magányos tanúságtevő felmutatása maradhat. Feltűnő, hogy e régió művészei közül mennyien kísérlik meg egy-egy hétköznapi tárgy, geometrikus alakzat, emléktöredék ikon- vagy monumentumszerű, a lehatárolhatatlan térbe helyezett ábrázolását. Csak néhány példa. A lengyel Jerzy Stajuda, a cseh Václav Boštik, Jan Koblasa, a román Horia Bernea, Ion Gherasim. Valahol e sorba illeszthetők Szikora Tamás dobozai s egyéb, egy heroikusan reduktív gesztussal kiemelt tárgyai is. Félreértés ne essék: Szikora műveiben mindig valódi festői problémákat old meg, jár körül. Foglalkoztatják a perspektivikus ábrázolás különböző kérdései éppúgy, mint a földszínek keverése, árnyalatai, megvilágítási fokozatai. Külön kérdés, elhivatottság, eredendő érzékenység következménye, hogy mindezek mégsem korlátozódnak a műterem falai közé. Jóllehet évek óta alig mozdul már szobájából, s hidegen hagyják az olyan világi hívságok, mint a politika vagy az internet, a magyar (s közép-európai) sorstól, történelemtől nem tud (valószínűleg nem is akar) megszabadulni. Emezek relevanciáját nem is a gyakran művein feltűnő újságfecnik, hajdan volt emberek levelei, dolgozatai jelzik, hanem a fentebb röviden vázolt alkotói attitűd. Ez teszi lehetővé, hogy képei elkerüljék a puszta nosztalgiázást, s hogy „a régi kor árnyai” fölötti merengés helyett múltunk s jelenünk érzelemmel telített s mégis férfiasan
vegyes technika, vászon, 60x60 cm
Szikora Tamás: Doboz orosz hahlama, 2010 vegyes technika, fatábla, 66x38 cm
uM-2010-07-julius-01.indd 41
2010. július
Szikora Tamás: Hommage à Rembrandt, 2009
fotó: Berényi Zsuzsa
szikár lenyomatai legyenek.
41
2010. 07. 06. 23:55:48
Hasonló vágy sarkallhatja Orosz Istvánt is, amikor erdőt rajzol
KERNÁCS GABRIELLA
Átváltozások Orosz István kiállításáról Koller Galéria, Budapest, 2010. V. 13–30.
mesterien csavarodó odvas fákkal, ágak-levelek mese-sűrű, sötét szövevényével, de ha hátralépünk, hunyorítunk, csoda történik: az ág-bogakból kibontakozik a fiatal Dürer portréja, úgy, ahogy a madridi Pradóban néz ránk fél évezred távolából pompás, fekete-fehér csíkos selyemsapkával a fején. A varázsló, Orosz István munkái között úgy bolyonghatunk, mint régi várkastélyok Kunst und Wunderkammereiben, ahol kitömött krokodiltól, szentek ereklyéitől damaszkuszi acélpengékig, Rembrandt-portrékig sok minden volt: művei tele vannak művészettörténeti utalásokkal, rejtett összefüggésekkel, a kincskeresés izgalmát kínálják. Liszt muzsikája csobog – amit a Villa d’Este szökőkútjaira
Publius Ovidius Naso, a nagyorrú, 2000
komponált – a Tivoliszt című lapon, a Róma környéki Tivoliban
évvel ezelőtt írta meg 15 könyvből
lévő lépcsősoros, antik szobortöredékes Este-villa emelkedő
álló főművét Metamorphoses (Átváltozások)
„fontánái” fölött, ha hunyorítunk, Liszt Ferenc szigorú-szép arca
címmel a görög-római mitológia alakváltó
megjelenik. Régi mesterek előtt hajt fejet Orosz István a rejtett
történeteiről. Így kezdte:
arcok rajzi bravúrjával, ennek egy válfaját művelte Arcimboldo,
Orosz István: Sziget, 1993, heliogravür, 42,8x31 cm
„Új alakokká vált testekről indít a lelkem szólani…”
itáliai születésű festő a 16. században. Ezzel tiszteli meg a holland Maurits Eschert, az abszurd terek 20. századi mesterét: az Escher Itáliában című lapon egy olasz sikátorból kel föl – ha hunyorítunk persze – furcsa holdként Escher portréja. Orosz István szeret rejtvényeket föladni. Tűnődhetünk, hogy Dinteville anamorfózis című rézkarcán – már a cím sem könnyű – kinek a kezét látjuk körzővel méricskélni, az övét-e – alapos a gyanú erre –, vagy netán Jean de Dinteville, tudományokban jártas francia nemes úrét Hans Holbein A követek című híres képéről? Erre a festményre utal a rézkarcon a koponya, amely rejtve van Holbein képén: alaktalan folt a követek lába előtt, de ha oldalt lépünk, koponyává, memento morivá áll össze. Korabeli feljegyzések szerint a Memento mori (Emlékezz a halálra!) volt Dinteville jelmondata is. És ha oldalt lépünk a Dinteville anamorfózis előtt, egyszer csak a kottás, papírtekercses, körzős, zsilettpengés rajzasztali csendéletből kibomlik egy arc: Dinteville londoni francia követé az 1533. esztendőből. Itt már Orosz István egy másik bravúrjával, az anamorfózissal állunk szemben. Régi századok egy-egy művész által tovább mentett ritka öröksége ez, a szó átváltozást jelent, de van „torzítás” értelme is. A Shakespeare Színház című lapon ott van a Globe Színház körszínpaddal, színészekkel, urakkal, hölgyekkel, bámészkodókkal, ott a jelenetet megörökítő, bár annak háttal ülő, ismerősnek tűnő festő-krónikás, s ha oldalt lépünk, meglátjuk, mit fest valójában:
uM-2010-07-julius-01.indd 42
2010. július
a Globe kulisszái közt megjelenik az avoni 42
hattyú, Shakespeare direktor úr maga.
2010. 07. 06. 23:56:03
A Tükör című lapon belép Orosz a
fejezetcím????
tükörbe, elindul kedves motívumán, a lépcsőn felfelé, hogy megérkezzen egy másik lapjára, azon a 15. századi Németalföldre, Arnolfini kereskedő házába, akit feleségével együtt éppen most festett le Jan van Eyck. A festményen a házaspár mögött a kerek tükörben még feltűnik – némelyek szerint – a festő is, a rézkarcon már elment, a házigazda utánanéz a nyitott ajtóból, de az ajtó tükörkép, talán csak díszlet, talán nincs is, s talán Arnolfini úr sem tükröződhet benne. És háttal ül egy kerti széken a Terasz című munkán, ő az kétségtelenül, bár feje nincs, amit rajzol, emberi agy képe, és amiről rajzolja: kerti labirintus, ősi ábra, az életből a halálba vezető út misztikus jelképe, meg az életben való tévelygésé. Orosz egyik legfontosabb motívuma ez, amelynek nevezetes
a tengerben a szikla keresztbe tett lábbal,
krétai változatáról írja Ovidius:
és Idő-hullámok csapkodnak körülöttük.
„Daedalus építőművész, mind közt a legelső
Időutazásainak gyakori célpontja a görög-
készíti, összezavar jeleket, s vet a szemnek ezernyi
római antikvitás, onnan való kedvelt oszlop-
csalfa cseles csapdát a tekergő tévutak által.”
motívuma, amellyel különös játékokra képes.
Orosz István: Dinteville anamorfózis, 2005 vegyes technika, 100x70 cm
Elindít a földről zömök, négyszögű pilléreket, Orosz István lépten-nyomon csalfa cseles csapdákat vet a
ezek egyszer csak átváltanak a levegőben,
szemnek, megbolondítja, kifordítja sarkaiból az általa annyira
fönt már semmiből nőtt, karcsú oszlopok,
tisztelt reneszánsz mesterek nagy vívmányát: a perspektívát.
úgy sorakoznak, ahogy teljesen lehetetlen,
Egy másik Terasz-lapján – Te és Én – úgy fordul a fal, ahogy
és lebeg közöttük a felirat: Útisz – Senki
nem fordulhat, úgy nyílnak az ablakok, ahogy nem nyílhatnak
ógörögül, ez Orosz István álneve néha.
vadszőlő tengerében. Ahogy Pilinszky írja:
A leleményes Odüsszeusz nevezte így magát
Orosz István: A terasz – Te és Én, 2001 rézkarc, 39,5x48,7 cm
„Látják a bejárati fényben a szőlőlugast? A meszelt padot? A levelek nyomasztó, viaszos zöld távollétét? És mégis itt állt.”
Orosz István épületeire jellemző, hogy nem lehetnek olyanok, amilyenek, és mégis olyanok. Kívül is van a gótikus ablak és belül is a Könyvtár című lapon, kifelé nyílik és befelé nyílik, és a rajzoló az ablakpárkányra könyökölve kifelé néz, de hova is valójában? Jár az Idő lépcsőin a Lépcsők című rézkarcon, körülötte emelkednek és süllyednek, mintha mozgólépcsőn állnának, régi korok emberei régi mesterek képeiről. „Szüntelen Pokolba és Mennybe vezető botladozás” – mondja mindnyájunk útjáról Nagy Gáspár Lépcsők ürügyén Orosz Istvánnak című versében. És ül az elmélkedésre a Sziget című lapon, vele szemben ül
uM-2010-07-julius-01.indd 43
2010. július
hajlamos művész keresztbe tett lábbal 43
2010. 07. 06. 23:56:12
Bravúros Hiányokat is rajzol, a sorozat egyik lapján nincs ott a messze futó római vízvezeték íves nyílásokkal szabdalt kőfala, vannak ellenben a sík mezőn egymás mellett, mögött furcsa sírkövekként sorakozó ívelt faldarabok, nézzük, nézzük, s egyszer csak látjuk a római aquaductust, fölépül a szemünkben, pedig tudjuk, hogy nincs ott, és mégis ott van. És látjuk a római Pantheon oszlopostimpanonos bejáratát, és mégsem látjuk, az oszlopközök váltak fallá, de a fehér ég, a semmi kirajzolja mégis a bejáratot. És elszédülünk, nézve a Kupola című lapot, ahol csupán íves faldarabok lebegnek a levegőben, és a kupola – megint a kulcsmondat – mégis ott áll. Egy rádiós dokumentumműsorban nemrég megkérdezték az embereket, Orosz István: Lépcsők (Az idő látképei), 2000 rézkarc, 40x56 cm
az egyszemű Küklopsszal vívott harcában, hogy az, miután Odüsszeusz jóvoltából szemét veszti, ne tudjon rávallani. Orosz
vezni: Orosz István Tovariscsi konyec című klasszikusát. Ami
művésznevét úgy is értelmezhetjük, hogy
olyannyira emblematikus képe volt a rendszerváltozásnak,
szeret megvívni – munkáiban – azokkal,
hogy tudunk olyan külföldön élő, akkor hazalátogató
akiknek nincs szemük a látásra.
magyarról, aki bűnbe esett miatta: éjnek évadján bicskával
Egyik látványos harci eszköze a tükörhenger, fantasztikus anamorfózisokat teremt vele. Sarkvidéki tengerpart közepébe teszi: s megjelenik a hengerben Verne Gyula portréja, vagy félkörívben hajló amfiteátrumromból fölépül a tükörhengerben egy oszlopos-kupolás pergola, amelynek ismét Orosz István: Hiány IV. – Holland tájkép, 2004 heliogravür, 43,7x49 cm
mire emlékeznek az elmúlt húsz év rendszerváltó plakátjaiból? Egyetlen egyet tudtak megne-
leválasztott a falról egy plakátot, és hazavitte Svédországba. Dokumentumként, a rátapadt vakolatszemcsékkel együtt. Tizenhét évvel később, a forradalom 50. évfordulójára készült az 1956 – 2006 című plakátterv. Rajta ólomszürke, nyomasztó térben vérvörös falkonstrukció lebeg, megdőlt, golyónyomokkal rongált, súlyos, abszurd tömeg, amit egy hatalmas erőfeszítés végérvényesen kimozdított a helyéről.
csak úgy állnak az oszlopai, ahogy nem volna
Orosz István munkáin súlyos gondolatok és játékos ötletek
szabad nekik. Vagy ez az igazi természetük?
szikráznak. Nem ritkán egyszerre. Néha olyanformán hatnak az emberre, mint az a szép kódexünk, amelynek egyik lapszélén – beszélik – a remekbe készült iniciálék mellett halvány, egykorú bejegyzés olvasható, talán egy eltikkadt olvasó kezétől: „Ó, be ihatnám…” Orosz az anamorfózis és a trompe l’oeil, a szemfényvesztés egyik legnagyobb élő mestere. Ehhez a ranghoz úgy kell tudni rajzolni, mint a reneszánsz mesterek, olyan alázattal, mint a középkori miniátorok, s úgy kell látni, mint a szürrealisták, a furcsa álmok festői. És akkor 21. századi,
44
uM-2010-07-julius-01.indd 44
2010. július
különös művészet lesz belőle. A 2010. május 13-án a Koller Galériában, Orosz István Átváltozások című kiállításának megnyitóján elhangzott megnyitószöveg rövidített-szerkesztett változata.
2010. 07. 06. 23:56:37
Ez a színes expresszív kifeje-
Érik a gyümölcs
zésmód jellemezte művészetének
LÓSKA LAJOS
első, mozgalmas, színes periódusát. Majd egy évtized elteltével
Színes szobrok
a bronz felé fordult, de ezzel egyidejűleg megtartotta a kubizmus
Mata Attila tárlata
ihlette formavilágát, sőt továbbra
Zikkurat Galéria, Budapest, 2010. V. 12–VI. 18.
is színezte alkotásait. Új bronzplasztikái olyanok, mintha szögletesre kalapált huzalból készülnének (miközben természetesen öntöttek), kontúrjaik csak körülírják az alakzatokat, melyek belül üresek, lyukasak: a mintázáskor a
Mata Atilla húsz alkotása volt látható a nyárelőn a Nemzeti Színház melletti Zikkurat Galériában. A legrégebbi kiállított szobor 1998-ban, a legújabb 2009-ben készült, ami azt jelenti, hogy munkásságának második periódusát öleli fel a kollekció. A korai, új hullám ihlette, rusztikusan elnagyolt, fűrésznyomoktól
mű arányait, szerkezetét kijelölő, az agyag súlyát megtartó szoborvázakhoz hasonlítanak. Noha klasszikus témákat, zömmel portrékat, álló vagy fekvő női és férfialakokat, torzókat dolgoz fel, munkái elvontak, nem természetelvűek.
Mata Attila: Bonyolult nő, 2003 festett bronz
pásztázott felületű műveivel most nem találkozhattunk. Egy kivételt azért megemlíthetünk, a hosszú időn keresztül faragott, félbehagyott, majd újból elővett Hommage à Picassót (1993–2006), melynek színes tömbje megidézi az indulása idején láncfűrésszel alakított munkáinak nyers, expresszív stílusát. Mata 1983-ban végzett a Magyar Képzőművészeti Főiskolán. Első önálló tárlatát 1986-ban rendezte az Óbuda Pincegalériában. Rendszeresen részt vesz csoportos bemutatókon: 1989-ben elnyerte a pécsi Kisplasztikai Biennále első, négy esztendővel később pedig a harmadik díját. 1992-ben tevékenységét Munkácsy-díjjal jutalmazták. Néhány plasztikáját köztéren is felállították annak ellenére, hogy nem tipikusan köztéri szobrász, inkább a kis és közepes méretű kiállítási darabok mestere. Dióhéjban, a kevésbé tájékozottak számára így foglalhatnám össze szakmai életrajzát. Az 1980-as évek első felében terjedt el a magyar művészetben − mindenekelőtt a festészetben, kisebb mértékben a szobrászatban – a neoavantgárdot váltó színes, mozgalmas, különböző történelmi stílusokat megidéző újhullám. Ezt az időszakot, mint ahogy az előző évtizedet is, a fáradt és hiteltelen köztéri szobrászat mellett elsősorban a Csiky Tibor művészetével fémjelezhető újkonstruktivista, minimalos ábrázolásmód jellemezte, de meghatározó volt a Samu Géza vezette fáskörös szobrászoknak a falusi tárgykultúrából merítő és a növényi elemeket egy az egyben alkalmazó tevékenysége is. Ebben az időben szökkent szárba a főiskoláról néhány évvel korábban kikerült, két, a new wave-hez kapcsolódó fiatal alkotó, Chesslay György és Mata Attila művészete. Mindketten festett faszobrokat készítettek, csak míg Chesslay a primitív népek bálványaira emlékeztető
aztán festette fabálványait, így áttételesen, a kubizmuson keresztül kapcsolódott a primitív művészethez és a korszak újhullámos szobrászatához (Paszport, 1985; Vágy 1987).
uM-2010-07-julius-01.indd 45
2010. július
faragott (Ülő bika, 1986), addig Mata láncfűrésszel formálta,
fotó: Berényi Zsuzsa
direkt, az élő fa ágait, csonkjait is felhasználó alakzatokat
45
2010. 07. 06. 23:56:58
fotó: Berényi Zsuzsa
Mata Attila: Szemeit
Végigtekintve az anyogon, a Hommage à
egy-egy motívum, például a szem, a láb stb. kiemelését. Ezt
egyensúlyozó, 2000 festett bronz
Picassóval kell kezdenünk, nemcsak azért
a gyakorlatot, miután áttért a bronz- és acélszobrok készí-
mert ez a legkorábbi, hanem mert két azonos
tésére, tovább folytatta, különös hatást érve el: a színeknek
című, egy fából faragott és egy fémből öntött
köszönhetően kompozíciói ugyanis elveszítették tömegüket,
változatával is találkozhatunk. A tömbszerű,
anyagszerűségüket, és szinte súlytalanná, lebegőkké váltak.
masszív, színes, rózsaszín-sárga-kék fából készült kubista előzményei nyilvánvalóak, hiszen Mata, mint 20. század eleji kollégái, szétbontja a testet, de csak annyira, hogy az még utaljon a figurára, azután majdhogynem önkényesen összerakja. Így kerülnek például a szemek a henger alakú mellekre, vagy akár egy jóval későbbi plasztikáján a mellek a lábfejek helyére (Cicis büszt, 2008). Szükséges hangsúlyoznom, hogy nem Picasso vagy esetleg más kubista szobrászok művei inspirálták őket, hanem a spanyol Próteusz múlt század elején festett vásznai (Akt felemelt karral /Avignoni táncos/, 1907; Ülő akt, 1909 stb.). A másik Hommage à Picasso-plasztika már öntvény, ezért áttört, kecsesebb, ugyanakkor mozgalmasabb, mint fa névrokona. A nyersen hagyott, bronz nonfiguratív szerkezetbe egy kék és egy rózsaszín fa hengert applikált a művész. A többi fém (bronz, alumínium, acél) mű témáját tekintve portré, álló és fekvő férfi vagy női figura. Mata az újhullám hatására fa
46
uM-2010-07-julius-01.indd 46
2010. július
szobrait színesre festette, a festés azonban nem pusztán a színezést jelenti nála, hanem
Az ilyen álló, áttört, festett női figurából találunk a legtöbbet a bemutatón (Álló nőalak, 2000; Bonyolult nő, 2003; Nő anatómiai jelzésekkel, 2003; Kukac nő, 2004; Luxus nő, 2006). Közülük is kiemelkedik a Nő anatómiai jelzésekkel összefogottságával, nyugodtságával. Azért is üt el társaitól, mert egyszínűre, zöldre, pontosabban türkizes zöldre van festve. Felépítése is egyszerű: egy körforma jelképezi a nyakhoz két ponton kapcsolódó karikát, a fejet. A testből kinövő kar indaszerűen tekeredik, a mellet háromszög szimbolizálja. A csípő magasságában, ami nincsen jelezve, a vékony törzs kettéválik: a felsőcombok oválisát a térd alatt megkettőződő lábszárak követik, s hatalmas, háromszög alakú, a szobor statikáját biztosító lábfejekben végződnek. Hasonló formavilágú a korábban született rózsaszín, sárga, fehér Álló nőalak, csak ez utóbbin mind a fej, mind a test körvonala megkettőződik, a bronz kontúrok idegesebben kanyarognak, végül két hangsúlyos, tömör talapzatszerű lábban végződnek. Az előbbiekhez hasonló a háromszög és négyzet variációiból felépülő Férfi (2003) is. A kollekció egy másik csoportját képezik a fekvő figurák. A Szemeit egyensúlyozó (2000) oválisok, karikák és néhány háromszög láncolatából összeállított groteszk fekvő alak, a Fekvő I (2007) ugyanennek a témának négyzetből, téglalapból, háromszögből összefűzött, zölddel, kékkel, fehérrel színezett változata.
2010. 07. 06. 23:57:09
A bemutatott kollekciót szemlélve úgy tűnik, hogy a
Érik a gyümölcs
legújabb, 2005 után készült munkák ismét tömbszerűbbek, súlyosabbak, kevésbé színezettek, mint korábbi társaik. További jellemzőjük még, hogy különböző anyagok (bronz, acél, alumínium) kombinációiból rakja össze őket a művész. A szobrok, ha antropomorf szemlélettel nézzük őket, főleg fejek (erre utal címük is), de nyugodtan tekinthetők nonfiguratívnak is. A 2008-ban készült Fejet csillogó acél hasábok, félkörök, pálcák alkotják. Az egy évvel később született rozsdamentes acél fejbe fából kék hengert és zöld téglalapot illesztett Mata, valószínűleg azért, mert túl áttörtnek érezte (Fej, 2009). Ezt a módszert, a különböző színezett geometrikus fa elemek bronzba applikálását újabban több plasztikáján is megfigyelhetjük (Kukac nő; Fej, 2009 stb.). A súlyosabb formák, illetve az eltérő anyagok, a hidegen fénylő kemény krómacél és a melegebb, puhább bronz ellentétére épül a Lilit (2009) című plasztika is. Ugyancsak a tömör, bronzból öntött munkák közé nagylábú Gólem (2005), melynek oldalából több rúdra és kézre egyaránt utaló kinövés nyúlik ki. A barnás, agyagszínű alak ormótlan esetlensége jól tükrözi gazdája lényegét. A képzelt lény történetéről a következőket írja Jorge Luis Borges: „Egy rabbinus állítólag egy mester-
fotó: Berényi Zsuzsa
sorolható az egyszerre monumentális és suta, nehézkes,
séges embert, úgynevezett gólemet készített a Kabbala elkallódott előírása szerint oly célból, hogy mint szolgálója, segítsen neki a zsinagóga harangjait húzni, és egyéb durva munkát végezni. Csakhogy nem lett belőle igazi ember, csak valami tompa, félig tudatos vegetálás élt benne. A monda szerint ez az élet csak nappal lakozott benne, éspedig egy mágikus cédula erejénél fogva, mely a Gólem fogai mögött rejtőzött.”* Befejezésül hadd minősítsem röviden a rendezést is. A kiállítóhely adottságai korlátozottak ugyan, de néhány ötlettel jól kihasználhatóak, ilyen például a sötét és világos terek kontrasztjának a kihangsúlyozása. A spirál alakban felfelé tekeredő homályos út mellett található kisebb-nagyobb termekben jól mutattak, szinte ragyogtak az erősen megvilágított, tematikusan összeválogatott szobrok. Napjaink sokszínű, posztmodern utáni időszakában üdítően hatnak Mata Attila kubizmustól inspirált, az újhullám formavilágát továbbvivő, történelmi előképekre utaló, de azokon túl is lépő, egyéni hangú alkotásai. Jó kiállítást láthattunk a Művészetek Palotája és a Nemzeti Színház között tornyosuló Zikkuratban, amelybe a szobrászat szerelmesein kívül remélhetőleg többen is betérnek a másik két kulturális intézménybe látogatók közül. Jegyzet
Mata Attila: Lilit, 2009, bronz, krómacél
uM-2010-07-julius-01.indd 47
2010. július
Mata Attila: Fej, 2008, rozsdamentes acél, festett fa
fotó: Berényi Zsuzsa
* Jorge Luis Borges: Képzelt lények könyve, Bp., 1988, 43
47
2010. 07. 06. 23:57:24
Mintha szokatlan lenne a gondolatiság és a harsány látványvilág ilyen intenzív együttállása. Ahogy direkt reagál az aktu-
BORDÁCS ANDREA
ális politikai konfliktusokra, a Boom&Crash jelentette válságra,
Politika zipzárral és gombokkal
Kelet és Nyugat, pontosabban a szocialista és a kapitalista világ kínos helyzeteire. Ahogy az Istenem, segíts ezt a halálos barátságot átélni című munkán megidéződik az emlékezetes Brezsnyev–Honecker-csók, egy Lenin-portré s a szocializmus megannyi relikviáinak ready made-jei; vagy az Obama
B o r o s Vi o l a k i á l l í t á s a
figyelünk rád címűn Amerika aktuális – bár még a tengerbe
Viltin Galéria, 2010. VI. 9–VII. 17.
ömlő olaj előtti – kritikus pontjai (úgy mint Gáza, Irak stb.). Reflektál a magas és tömegkultúra ikonjaira, a művészeti élet markáns szerepelőire és ellentmondásos jelenségeire – úgy mint a Joseph Beuysra a Minden idők legdrágább szemete és
„Nagyon furcsa volt ez a világ. Külsőleg keveset változott – legföljebb csak
a Felhívás Alternatívára című képeken –, vagy éppen a sztárkultuszra napjaink világsztárjával, Damien Hirsttel a Hype-on.
több lett a koldus –, de valahogy hirtelen öreg
A különböző tabukkal, vallási konfliktusokkal, azok viszony-
és szakadt lett körös-körül minden… Azt sem
lagosságával való foglalkozás is napirenden van nála, így
lehetett volna mondani, hogy lényege szerint
például Az összes rohadt kisebbség című szőnyegén a kisebb-
lett más a világ, mert most semmiféle lényege
ségi létre, pontosabban a vallási, etnikumi többség-kisebbség
nem volt. Mindent iszonyatos bizonytalanság
kérdésének relatív voltát próbálja szemléltetni, azaz aki az
hatott át. Ennek ellenére végeláthatatlan sorban
egyik helyzetben a többséghez tartozik, egy másik szituáci-
száguldottak az utakon a Mercedesek és Toyoták,
óban könnyen kisebbségbe kerülhet. Szintén ez a szemlélet
a magukban és a történéseikben abszolút biztos
jelenik meg a Prófétát kifigurázó dán karikaturista esetét
kigyúrt fickókkal, sőt, ha
feldolgozó faliképén. De a kultúrtörténeti utalások mellett
hinni lehet az újságoknak,
gond nélkül megférnek a szimpla közhelyek (A férfiak is csak
még valami külpolitika is
emberek; Életünk minden szempillantása örökkévalóság).
folyt. Közben a televízióban ugyanazokat a pofákat mutatták, akiktől mindenkinek hányingere volt az utóbbi húsz évben. Most
Viola munkái zavarba ejtők, noha nálunk a társadalmi jelenségekre, illetve a művészeti intézményrendszerre való reflexió nemhogy nem szokatlan, hanem kifejezetten kívánatos, mégis általában jóval konszolidáltabb formában történik.
szó szerint azt mondták,
Tehát szokatlan mindez így együtt, ugyanakkor úgy tűnik,
amiért azelőtt ők lecsu-
mintha ez a határokon, különböző világokon való átjárás mégis
kattak másokat, csak
valami kelet- és közép-európai élmény lenne, hisz a művész
sokkal bátrabbak, szilár-
itt szocializálódott. Élménye olyan, mint a P (azaz Pepsi) gene-
dabbak és radikálisabbak
rációé. Ez a Pelevin által igen szemléletesen ábrázolt helyzet
voltak.” (Victor Pelevin:
valószínűleg történelmi idő- és helyszínbeli adottság, a két
P Generation)
világrendszer ismerete és ezáltal mindkettő kritikus szemlé-
Extrém szókimondás, direkt politikusság, vad színek, harsány formák, szokatlan anyagok. Nincs fóku-
lése. Jártasság az intellektuális magaslatokban és a gyakorlati tapasztalatok mélységeiben, de a tömegkultúra, a reklámok és a művészetek terepén is. És persze mindezt ajánlott kellő harsánysággal és humorral világgá kiáltani. Ez a nyers hangvétel az, ami nálunk csak néhány művész sajátja.
száltság, nincs nyugvó-
Mindez a kettősség Boros Violánál nemcsak intellektuális
pont. Állandó vibrálás
szinten van jelen. Ha csak e falvédők formáját tekintjük,
az egymásra rétegzett
rögtön szembeszökő a képeket markánsan lehatárolni szán-
látvány és gondolat-
dékozó zipzárkeret, s ugyanakkor a mégis folyamatosan a
világ által, ahol mégis
„képből” kimászni igyekvő mű, mely mintegy rendre túllépi
csak a motívumok
saját határait, indirekt módon is utalva az ösztönös és a
Boros Viola: Láni & Léni – Be a
közül kivillanó angol
tudatos közti erős feszültségre.
God / Játssz istent, 2010 vegyes technika, kb. 400x400 cm
vagy német nyelvű szöveg jelent valamiféle iránytűt. Mindezek a Németországból másfél éve hazaköltözött Boros Viola* Boom&Crash című kiállításán lüktetnek
48
uM-2010-07-julius-01.indd 48
2010. július
a falakon a Viltin Galériában. A néző már szinte zavarba jöhet a látványtól.
Az ösztönös és a tudatos egyidejű jelenléte különösen látványos a Borosnál megjelenő sajátos női vonal esetében, mely már az anyaghasználatban is megmutatkozik. A színességénél, tarkaságánál fogva távolról keleties hatást keltő, soksok anyagdarabból, gyöngyökből, zipzárakból, gombokból,
2010. 07. 06. 23:57:49
hímzésből összeálló faliszőnyeg-kollázsai már médiumukban is a hagyományos női munkát idézik, ugyanakkor hatalmas méretük, s az összefirkált, fújkált felületük mintegy feminista attitűddel rögtön felül is írják ezt a sztereotípiát. Ahogy az apró hímzéseket a nagy festői, expresszionista gesztusok. A női lét mind a szexuális motivációkban, mind az anyaság tekintetében is megjelenik. Ennek adja az esszenciáját a galéria belső termében a Láni & Léni – Be a God című, gyermekeire, a gyermekkorra emlékező helyspecifikus installációja, mely első pillantásra azt az illúziót kelti, mintha ez a világ mentes lehetne a Boom&Crash csődjétől. A gyerekbútorok, a házi kedvencek, a műanyag állatkák a felhőtlen gyerekkort idéznék, ám a megrontás, az ártatlanság elvesztésének réme itt is felsejlik a bemocskolt királykisasszony-ruha révén, mely akár egy menyasszonyi ruhára is emlékezetet, mely egyértelműen a lánykor végét jelenti. A Láni és Léni című installációt az UV-világítás által mesebeli és földöntúli helyszínné, a képzelet vagy épp az emlékezés birodalmává varázsolja, ám a Paradicsom elvesztését – ahogy ezt már a Hype-on az Éden illúzióját keltő kókuszos csokoládét körbeölelő Damien Hirst-i kopoA felnőtt kor reménye, a siker, a pénz s a flitterekkel teli csillogás a Jee című képen megjelenő ördög kísértése lenne? Bár már William Blake óta tudjuk, az ártatlanság és a tapasztalás dalai egyaránt életünk értékes részei.
uM-2010-07-julius-01.indd 49
Jegyzet: * Boros Viola 1988-ban végzett a Magyar Képzőművészeti Egyetem festő szakán, majd 1990ig posztgraduális képzésben vett részt a düsseldorfi Művészeti Akadémián. 2008-ig Németországban élt és dolgozott, ez idő alatt számos önálló és csoportos, külföldi és hazai kiállításon vett részt.
Boros Viola: Hype, 2009 textil, bőr, akril, olaj, vászon, 320x200 cm 2010. július
nyák is jelzik – így sem tudja megakadályozni.
49
2010. 07. 06. 23:58:02
a mai kor elvárásainak megfelelően egyedi technikával, nota bene kosárfonással készültek, és az volt a különleges-
MULADI BRIGITTA
ségük, hogy színezésükhöz a művész a Magyarországon
Az idő a férfi, a tér a nő Németh Ágnes kiállítása
fellelhető földekből kivont tiszta pigmenteket használ. Akkor egyszerűnek látszott a megközelítésük is, most, hogy értelmezésüket írásban kell kifejezésre juttatnom, rendkívül összetettnek tűnnek.
Budapest Galéria, Budapest Kiállítóterem, 2010. VI. 10–VII. 11.
A szobrok nem pusztán szobrok, hanem egy rendszer részei, ha úgy tetszik egy világmodell részei, és nem utolsósorban egy hatalmas napóra számjegyei… A világmodell, mint azt a kulturális ismereteinkben tároljuk, az ember nézeteinek összességét tartalmazza a világról és benne az emberről. Hívtuk ezt a történelem folyamán mitológiának,
„Az idő és a tér valódi lények. Férfi és nő. Az idő a férfi és a tér a nő.” William Blake Németh Ágnes: Vízöntő (Vízöntő jegyhez), 2008 fonott fűz, zöld földvakolat, életnagyság
legendáriumnak, vallásnak, filozófiának és vannak köztes területek, amelyek a tudományok közé ékelődnek, ilyen az asztrológia, az ezoterikus tanok… Ez egy óriási merítés, elég
Amikor Németh Ágnes műveivel először az
rémisztőnek hat, de a művész azért művész, hogy mindezt
Ernst Múzeumban találkoztam, azt hittem,
tömören egy-egy műben, sorozatban ki tudja fejezni.
megszokott dolgokat látok, szobrokat, amik
Az idő egy minden földi létet meghatározó dimenzió, ritmikus, lineáris, iránya nem változik, de az idő egynémely tulajdonságát azonban az ember gondolkodó lénye a maga számára egy kicsit átváltoztatta. Az ember nemcsak a mában él, hanem a múltban is tud, a múlt történéseinek tanulságait érvényesíteni tudja a jelenben, de minden egyes embernek ugyanazt az utat kell bejárni az időben, és az idő linearitásának útjában a tapasztalatok újraélésének ténye áll. Az idő körbejár, mint egy bolygó, s a galaktikus formáknak megfelelően az óránk is kört formáz. A napóra azonban nem mindig kör, hanem lehet például ellipszisrész is, aminek mentén a gnómon, a mutató, ami a nap útjába kerül, megmutatja az időt. Németh Ági gyűjtéséből megtudtam, hogy többféle napóra létezik, horizontális, vertikális – egy dologban egyeznek meg, hogy a nap mozgása jelöli ki rajtuk az időt. Az a tér, amelyet Németh Ágnes megálmodott a napórának, magától értetődően nem a kiállítótér, hanem egy park vagy erdő, ahol az óra természetes fényben működhet. A tér átvitt értelemben azonban nemcsak a szobrok terét jelenti, hanem életteret és kiterjesztett kulturális teret is, amit a művész bejár. És ha ezt a két kulcsfogalmat, az időt és a teret megtaláltuk, akkor kezdhetünk el arról beszélni, hogy mi is ez, amit magunk körül látunk. Németh Ági rendkívüli érzékenységet mutat az emberi lélekelemzésre, a pszichológiára, aminek kifejezése az interperszonális viszonyainak mindennapi elemzésében nyilvánul meg, és ez művészetének is kiemelt jellemzője. Mi sem jobb forrása az ember lélektani típusainak, mint az asztrológia, amely éppen az óraszerkezetek beosztásával megegyező számú, a horoszkóp jegyei által meghatározott típust különböztet meg. Ennek alapján képeznek rendszert az itt látott szobrok is. Az asztrológiai jegyek a művész asszociációiból és az interperszonális, személyes viszonyaiban megtapasztalt emberi viselkedésformákból inspirálódnak. Az asztrológia egy
50
uM-2010-07-julius-01.indd 50
2010. július
enigmatikus rendszer, ami az emberiségnek egy rejtett forrásából származik, a generációk egymásra hagyták a tudást,
2010. 07. 06. 23:58:19
matematikai és csillagászati képletek szerint elkészíthető
fejezetcím????
horoszkópok gyakorlati útmutatói, kézikönyvek sokasága született a témában, az asztrológusok azonban soha nem váltak tudósokká, inkább jósokként működtek. Az asztrológiából származó információkat vegyes érzelmekkel fogadjuk, de a jövő irányában érzett szorongásunkon nem tudván uralkodni, sokszor elfog a vágy, hogy a horoszkópok felé forduljunk. Az asztrológia nekem olyan, mint egy vallástól és hovatartozástól függetlenül minden élő emberre vonatkozó emberi viselkedéstár és egy hatalmas vágy sűrűsödésének kifejeződése az ismeretlen sors, a jövő eseményei iránt. A bizánci esztétika művészetfelfogásában a fény a művészeti alkotások legfontosabbika, ami egyáltalán lehetővé teszi a mű művé válását. A korakeresztény platonizmus a dolgok ideáját egyként kezelte a fénnyel, az egy jelenlétével. Az európai művészetből egy példát ragadnék ki: a Karl Friedrich Schinkel és Caspar David Friedrich ábrázolásai nyomán kialakult filozófiai vitát, ami arról szólt, hogy a fény forrása látszódhat-e a képen, vagy csak a megvilágított tárgyak a fény útjában. Schinkelnél szinte soha sem látszott a fény forrása, és az alakok sztaffázsként bújtak el a hatalmas emberi építményeket ábrázoló festményeken, Friedrichnél viszont mindig látszik a fényforrás, és a magányos ember messze nézve kémleli azt. Szerintem Németh Ágnes elképzelése ötvözi a kettőt. De nála hogy is van ez? A fény beleütközik egy alakba, ez a gnómon, a napóra központi alakja, ami egy félszárnyú, egy valóságos és képzeletbeli alakból összegyúrt ember-angyal hibrid, ami az árnyékával kijelöli az időt. A mai ember költői szimbóluma. A filozófusokkal szinkronban Németh Ágnes azt a kérdést is felveti a műben, amit Marteen Doorman, az amszterdami egyetem professzora, nevezetesen: elveszett-e a múltat elemző, romantikus szubjektum? Elgondolható-e a jelen történései közepette a múlt teljes dekonstrukciója? Lehet-e
művész maga tökéletesített, egyedi csomózási
egy olyan racionális világban élni, amelyből teljesen hiányzik
technika, és a munkafázis elején még használt
az önmagát megvalósító autentikus ÉN? A heroikus küzdő?
előzetes kitöltő segédformát is, most anélkül,
Mint például William Blake, akinek érzéki festményeivel
csak a vonalakat utánozva készíti el a testeket,
mutatnak némi hasonlóságot Németh Ágnes szoboralakjai.
úgy, mintha csak puszta izomkötegek alkotnák
Ha Blake-et idéztük, Jungot is meg kell említenünk, hiszen ő
azokat. A végeredmény: egymásba fonódó,
az, aki Az ember és szimbólumaiban annyi ráérzéssel és intuí-
tobzódó, érzéki testek. Hosszan értekezhet-
cióval egyesíti a nemekről szóló pszichológiai téziseit, amikor
nénk arról, hogy korunk vizualitása milyen
elemzéseit kiterjeszti a műalkotásokra is. Németh Ágnes míto-
hatással volt a testábrázolásra, annak a valódi
szokból, álmokból és valóságból szőtt világa remek példája
emberekkel való kapcsolatára. A testkultusz
lenne a jungi kivetülő tudattalan kutatásának. A „szőtt” szóba
végpontján az eredetiség teljes elvesztéséről
bele is kapaszkodhatunk, egy új témát szolgáltat, mégpedig
mesélhetnénk, vagy a test jelentéseinek
az alakok kivitelezésének módját. Az első figurák kosárszö-
átértelmeződéséről… de ettől eltekint-
véssel készültek, klasszikus fűzfavesszőből, tömören, lezárva
hetünk, hiszen Hans Belting ezt remekül
a bennük foglalt teret. A mai kompozíciók csillogó fémszá-
megteszi a Kép-antropológia című 2003-as
Németh Ágnes: Csónakos (Halak jegyhez), 2010 krómacél drót, életnagyság
őket a levegő, a fény, könnyedek, tiszták, légiesek… A testek
Németh Ági munkái a test visszaszerzéséről
azonban nagyon is valóságosak, izmaik pattanásig feszültek,
szólnak mindabban a hatalmas mondani-
mintha görög atlétákként egy nagy erőpróbára készülnének.
való-halmazban, amiben itt megjelennek.
Amikor a művész megálmodik egy kompozíciót, egy vagy
Az alakok valóságos testekről készültek, való-
több alakból, modellek segítségével veti papírra, s rajzok
ságos emberi jellegeket ragadnak meg, és a
sorát követi a forma leképezése a térben… az eljárás, amit a
test klasszikus szépségének megjelenítői.
uM-2010-07-julius-01.indd 51
2010. július
lakból készülnek, magukba olvasztják a teret, nyitottak, átjárja tanulmánykötetében.
51
2010. 07. 06. 23:58:37
jelképeit, szakrális szimbólumait idéző, a saját test által reprezentált Ént kultúrtörténeti kontextusba ágyazó videómunkák
PELESEK DÓRA
(pl. Ugrologgia) és számozott lightboxok mellett helyet kapott a művész néhány nagyméretű, fotórealista olajfestménye is a
8 és fél póz
2009-es önarcképekkel egy időben készült állatportrék közül.
Ve r e b i c s Á g n e s k i á l l í t á s a Mono Galéria, Budapest, 2010. VI. 4–30.
Noha a kiállított anyag egésze a festett önarcképektől a fotó és a videó műfaja felé való elmozdulást sejteti, ez az eltávolodás látszólagos csupán. Verebics római munkáinak az alkotói életművön belül bőven vannak technikai és tematikai előzményei. A plexi dobozok és lightboxok hordozófelületté válása, illetve a rendkívül hangsúlyos – az önarckép és szökőkútfő egymásba úsztatására épülő Reflux című, a reflux-betegséget tematizáló videóban mármár az abjekció1 határait feszegető – sajáttesthasználat a művész
Különleges, kettős utazásra invitálja a
2008-as Kisded játékok-sorozatára reflektál: annak képi világát és
látogatót Verebics Ágnes. Olyan útra,
jellegzetes deszakralizáló tematikáját folytatja-árnyalja tovább.
amely egyszerre konkrét és mentális, komoly és tét nélküli, tervezett és – az alkotói végeredmény tekintetében – kiszámíthatatlan. A művész 2010 tavaszán 2 hónapot töltött Rómában a Római Magyar Akadémia 2009/2010 képzőművészeti ösztöndíjasaként. Legújabb, a
A vallási és a testhez kapcsolódó tabuk kikezdése, a tabu létének egyidejű tudatosítása és ironizálása közismert római műalkotások (gyakran Bernini-szobrok) vagy jól ismert pátoszformulák imitálásán-profanizálásán keresztül történik. A 2009-es állatalteregók, maszkok megfestése általi identitáskeresés tényleges pózolásban, szerepjátszásban folytatódik és teljesedik ki. A művész eljátssza Szent Teréz extázisát, a híres lábmosásjelenet szereplőjévé válik. Máskor titkos jelként ragyog fel homlokán a pápa képe. Előfordul, hogy egyszerre Szűz Máriaként és 4 karú Síva-istenként tekint a magasba: karján kígyó tekereg, miközben kezeiben hajszárítókat és egy játékkatonát bekebelező húsevő növényt tart. Vagy 2008-as Ájtatos Ceci című munkájához hasonlóan Bernini Ludovicájának profán másaként látható. Az önmegismerésnek a korai munkákban is kifejezésre jutó vágya most a szerepek általi önteremtés produktív gesztusával egészül ki. A produktivitás azonban egyszersmind öndestrukció is, mivel a pózolás következtében – az egymásra helyezett fóliákhoz hasonlóan – a személyiség is multiplikálódik. A fóliák rétegzettsége ilyen módon a többszörös, megragadhatatlan identitás metaforájává válik. A néző zavarát tovább fokozza, hogy az egyes fóliák szétválasztása további rejtőzködést eredményez, hiszen az el-, illetve leválasztott identitások kultúrtörténeti, vallási és művészeti utalásokkal telített szerepszemélyiségek csupán.
Kiállítási enteriőr
budapesti Mono Galériában bemutatott munkáinak többsége egyfelől e valós utazás művészi lenyomata, másfelől kísérlet egy – a tényleges utazással párhuzamos – belső, lelki bolyongás töredékes dokumentálására, a művészt régóta foglalkoztató, az önmegismerés–önteremtés– önelveszés trichotómiájában testet öltő individuum-problematika termékeny továbbgondolására és rögzítésére is. Verebics 8 és fél póz című kiállításának anyaga nem homogén. A tárlat az alkotó pályája szempontjából is egyfajta átutazás, hiszen a
52
uM-2010-07-julius-01.indd 52
2010. július
Róma városának összetéveszthetetlen atmoszféráját, köztéri szobrait, helyszíneit, vallási
A cím által invokált, 1963-ban bemutatott, Fellini első rendezői önvallomásaként számon tartott 8 és fél című filmhez hasonlóan Verebics munkái is a teljes egészében visszatükrözhetetlen személyes világot, a csak darabjaiban létező, folyamatosan változó, kulturális-társadalmi szerepek mögé bújó szubjektumot, valamint e szubjektum manifesztációjának egyetlen lehetséges létmódját, a póz, pózolás Sophie Calle-nál is megjelenő funkcióját és jelentését tematizálják. Richard Rorty filozófus szerint a személyiség esetlegessége, töredezettsége az Én profanizálódását eredményezi2, amelyet Verebics gyakran tényleges profanizálásba, a vallási szimbólumként megjelenő szentek megszemélyesítésébe fordít át. A művész Én-elbeszélésének fókuszában ezúttal is saját teste áll, mellyel azonban a korábbinál játékosabb, ironikusabb viszonyt alakít ki3. Római munkái ezen a ponton képesek
2010. 07. 06. 23:58:59
túllépni a Kisded játékok
fejezetcím????
némiképp öncélú pózolásán: feltárják ugyanis a szerepjátszás látszólagos szabadsága és az eljátszott szerepek kulturális kódoltsága közötti hasadást. Verebics az ironizálás aktusával tudatosítja mind „a vizualitás társadalmi konstrukciójának”, mind pedig „a társadalom vizuális konstrukciójának” tényét.4 Azt, hogy nem létezik kulturális előképektől mentes individuum (így az identitás semmiképpen nem „tabula rasa”) és azt is, hogy minden jelentés és jelentéstulajdonítás kulturális ismereteink függvénye. A 8 és fél póz anyaga annak a
Verebics Ágnes: Reflux, 2010
nietzschei és foucaulti tapasztalatnak a hiteles és sokszínű művészi lenyomata, hogy a test kulturálisan kódolt,
videóból kivágott kép
kulturális asszociációkkal terhelt társadalmi termék – végső soron képtelen tehát az individuum reprezentálására. A szerző az Oktatási és Kulturális Minisztérium Kállai Ernő-ösztöndíjasa.
Verebics Ágnes: 8 és fél póz, Jegyzet 1 Az abject kifejezés Julia Kristevától származik, és a test visszataszító, olykor gusztustalan, esetenként groteszk elemeinek, melléktermékeinek megnevezésére szolgál – mint amilyenek például a különféle testnedvek, testváladékok. Verebics 2007-2008-as munkáinak egyik meghatározó eleme bizonyos testmelléktermékek, jellemzően vér és nyál saját testfelületen való szerepeltetése (Levek, videóképek, 2008). E járulékos elemek közös, nyugtalanító tulajdonsága, hogy – mivel valaha a test részeiként funkcionáltak, ámde a testen kívülre kerültek – puszta létükkel elmossák a határt a test külső és belső része között. Ezáltal „a test társadalmi és kollektív fantáziák, reprezentációk színtere lehet: nyílásai és felszínei a kulturális marginalitás határait, a társadalmi átjárhatóság ki- és bejáratait jelzik, a konfrontáció és a kompromisszum területei.” Az idézett részlet pontos helye: Csabai Márta, Bőrbe kötve. A test könyvei, BUKSZ, 10. 2. 1998, 160-168 Az abjectekről bővebben ld. még Julia Kristeva, Power of Horror. An Essay on Abjection, New York, Columbia University Press, 1982
számozott lightboxok, 2010 lightbox, fóliaprint, szivacs
2 Ld. bővebben: Richard Rorty, Esetlegesség, irónia és szolidaritás, Jelenkor, Pécs, 1994
4 W. J. T. Michellnek a vizualitással kapcsolatos gondolatait idézi: Szakács Eszter, Akarja-e magát a nőművész? A női test mint műalkotás a tengerentúlon és itthon, in: Anglikanisztika és amerikanisztika, Tinta Könyvkiadó, Bp., 223
uM-2010-07-julius-01.indd 53
2010. július
3 A giddensi gondolatról bővebben ír: Csabai Márta – Erős Ferenc, Testhatárok és énhatárok. Az identitás változó keretei, Jószöveg Műhely, Bp., 2000, 32 53
2010. 07. 06. 23:59:10
Társasága, amely azután a megjelentetés feladatát is végezte, a grafikus tervezővel együttműködve a plakát írói
P. S Z A B Ó E R N Ő
üzenetét pedig Janikovszky Éva írta. A közös munka sikerét
Képes mesék – mesés képek Rényi Krisztina kiállítása
jelzi, hogy a plakátot külön is bemutatták Kolumbiában, a bolognai és a frankfurti könyvvásáron, s a nemzetközi, illetve a magyar változat mellett japán, iráni, illetve görög nyelven külön is megjelent. A könyvekben minden benne van – mondja a plakáton látható, kihajtott könyvlapon olvasható szöveg. Gyermekkora
Szentendrei Képtár, 2010. V. 7–VII. 7.
óta izgatják a könyv titkai Rényi Krisztinát is, már akkoriban jobban rajongott a gyermekkönyvekért, mint bármilyen játékért. Megismerte a magyar népmesék világát, meghatározó élményt jelentettek számára a Benedek Elek-válogatások,
„Lehet egy önálló alkotásnak készülő
amelyek régi kiadásait máig őrzi. A gyermekkori álmodozá-
mű illusztratív, viszont az idézőjelben
soktól egyenes út vezetett a művészi pálya felé. Ahogyan a
alkalmazott illusztráció is emelkedhet a
kiállításon Jókai Mór, A Tengerszem tündére című kötetéhez
magas művészet szintjére. Hozzáteszem, hogy
1995-ben készült illusztrációk mellett látható nagyméretű
a gyermekek számára készülő illusztrációk
tus-akvarell művek jelzik, Derkovits-ösztöndíjasként a 80-as,
is. Illusztrációnak tekinthető csaknem az
90-es évek fordulóján olyan nagyméretű akvarelleket festett,
egész középkori művészet is… Ma mégsem
amelyekben a képgrafikai és az illusztrációs lehetőségek
gondolja senki, hogy ezek illusztrációk”
egyaránt benne voltak.
– vallja Rényi Krisztina (1956) Ferenczy-díjas
Dienes Valéria filozófiai műveit tanulmányozva jutott el egy olyan szintézishez, amelyben a különös, csak félig azonosítható elemekből fölépülő sziklás táj s a benne megjelenő konkrét elemek a múlt és a jövő találkozását jelképezik, „a ráharapás”, az eggyé válás pillanatát. A különböző minőségek átváltozását, fölcserélődését, illetve a folyamat kitüntetett pillanatait dolgozzák föl a Kártya-sorozat darabjai is, amelyek között akvarellel készített nagyméretű munkák, szitanyomatok, kisméretű rézkarcok, akvatinták egyaránt megtalálhatók, s amelyek a szimbolista, a szürrealista törekvések iránti nyitottságát mutatják. Illusztrátori érdeklődését kezdetben a gödöllői szecessziós művésztelep grafikusainak művei formálták, annak köszönhetően is, hogy családi kapcsolatba került Remseyékkel, a Nagy Sándor-leszármazottakkal. Megragadták a nagy, klasszikus illusztrátorok mesekönyveinek eredeti,
Rényi Krisztina:
54
uM-2010-07-julius-01.indd 54
2010. július
Szárnyát levágó angyal, 2000 vegyes technika (akvarell és szórópisztoly, tollrajz), 75x103 cm
századfordulós kiadásai, Arthur Arckham, Carl Larson, Du Lac grafikusművész, aki az elmúlt másfél-két évti-
volt rá nagy hatással a gödöllői művésztelep mesterei mellett.
zedben igen sokat tett az illusztráció, benne
A nagy elődök és a kiváló kortársak művei két dologról
a gyermekeknek szánt rajzok színvonalának
győzték meg. Egyrészt arról, hogy az autonóm rajzművészet
emeléséért. Aligha véletlen, hogy éppen ő
és az illusztráció mesterséges szétválasztása alkalmatlan arra,
volt – ahogyan ez lenni szokott, nyilván sokan
hogy a műveket valódi értékük szerint ítéljék meg. Másrészt
csak a képet nézték meg, s a kisbetűkkel
arról, hogy ez a kapcsolat nem új, a képi és irodalmi, verbális
szedett nevet már nem –, aki 2001-ben a
kifejezésmód évezredek óta összekapcsolódik. E tanulságok
Nemzetközi Gyermekkönyvnap plakátját és
megfogalmazása könnyű lehetett, de a következtetések
kiadványát elkészítette. A feladatot a gyer-
levonása már nem volt az a 80-as évek fiatal grafikusa
mekkönyvesek nemzetközi szervezetétől,
számára, hiszen a „leosztott” kártyák korszakában nehéz
az IBBY-től kapta a Magyar Illusztrátorok
volt a pályakezdés. Évekig csak fekete-fehér illusztrációkat
2010. 07. 06. 23:59:53
készíthetett – szerencsére kitűnő klasszikus művekhez. Az első feladat spontán jött, 1984-ben kapott egy lányregényt, amelynek az illusztrációit lelkesen kétszer is elkészítette, mert először „elfelejtették” megmondani, hogy nem ceruza, hanem tollrajzokat kérnek. 1986ban illusztrálta, s azóta is illusztrátori pályája szimbólumának tekinti F. H. Burnett Titkos kertjét, amelynek egész világa, mondandója közel állt hozzá, személyes élményeket is fölidézett, kapcsolódott Dienes Valéria filozófiájához. Több könyvét, például a Padlásszoba kis hercegnőjét eredeti litográfiával illusztrálta, ami a világ számos országában kuriózumnak számított volna, itthon azonban a rossz
illusztrátor és könyvtervező együttműködése,
nyomdai földolgozás, a papír minősége miatt csak egyszerű
ha a nyomda is úgy akarja, kiváló alkotást.
fekete fehér könyvek születtek, amelyeknek idővel okkersár-
Ennél a feladatnál is egyszerre volt szükség
gává váltak a lapjai, és a borítóik megfakultak.
az archaikus, távoli tájakat idéző képi világok
villámkard című örmény mesekönyv akvarellegyüttese volt, amelyhez sok-sok hónapon keresztül gyűjtötte az anyagot, még Örményországba is el akart utazni. A mai napig is jellemző műveire, hogy alaposan, minden részletre kiterjedően tanulmányozza azt a kultúrát, amelyből egy-egy kötet a témáját meríti. Szép sikert hozott a német Favorit Verlag számára készített karácsonyi könyv, az Engelbert der Weinachtshase, amely az első kiadás után számos nyelven megjelent, s eredeti lapját később beválasztották a bolognai nemzetközi illusztrációs kiállításra és az éves Annualba
és a legújabb technikai eljárások ismeretére, de arra a szándékra is, hogy olyan magától értetődő, lapozgatni, olvasni, nézni való művet hozzunk létre, amelyben „minden benne van”. A Sárkánymese Rényi Krisztina eddigi illusztrátori pályafutásának az egyik csúcspontja, bizonyítéka annak, hogy a rajzoló, ahogyan D. Udvardy Ildikó fogalmaz műveiről, „a középkori kódexek varázslatos színvilágának könnyedségét harmonikusan ötvözi a sokszorosító technikák szigorúságával.”
is. Itthoni sikerként indult Benedek Elek Táltos Jankó című
A kiállítást záró művek együttesében figyelmet
népmese-válogatásának színes illusztrációsorozata, amely
érdemel Sebők Zsigmond A világ legszebb
1996-ban a Szép Magyar Könyv illusztrációs díját, 1998-
meséi című könyve, amely száz évvel megszü-
ban pedig Az év illusztrátora magyar IBBY-díját nyerte el.
letése után újra megérett a kiadásra (2003),
2000-ben megkapta a nemzetközi elismerés egyik legma-
s figyelmet érdemelnek azok az illusztrációk
gasabb könyvdíját, a Honour List-díjat, amelyet az IBBY 23.
is, amelyeket Wass Albert A repülő kastély
Világkongresszusán, Kolumbiában vehetett át. Ezt az elis-
című könyvéhez készített 2009-ben. Ezek a
merést 2004-ben az Andersen-díj követte, amelyet az IBBY
lapok még nem jelentek meg nyomtatásban,
fokvárosi világkongresszusán adtak át Rényi Krisztinának.
egyelőre tehát csak sejthetjük, hogy milyen
Jelentős sikert arattak azok az illusztrációk, amelyeket Feuer Márta Sárkánymese című könyvéhez készített. 2003-ban megkapta rá a francia Irodalmi Intézet nemzetközi grafikai nagydíját, az Octogon díjat, majd 2004-ben a Szép Könyv versenyen nyert díjat a kötet. A mű, amelynek tervét Bárd Johanna készítette, azt mutatja meg, hogy hogyan helyezkedhet bele a 21. század művésze a keleti művészet képi világába, vagy éppen azt, hogy hogyan hozhat létre író,
uM-2010-07-julius-01.indd 55
szerepük lesz a szép magyar gyermekkönyvek arculatának további formálásában. Egyelőre azt érdemes tanulmányozni, hogy motívumaikkal, stílusukkal hogyan kötődnek az életmű korábbi szakaszaihoz, a nagyméretű akvarellekhez, vagy a Sárkánymeséhez, hogyan tágítják vagy éppen bontják le a határokat, amelyek a képes mesék, a mesés képek világát körülveszik.
2010. július
Első színes sorozata az 1986-ban megjelent Tűzparipa és
Rényi Krisztina: Ráharapás a gömbre, 1993 vegyes technika (akvarell és szórópisztoly, tollrajz), 75x103 cm
55
2010. 07. 07. 0:00:06
Llosa, Thomas Bernhard, Jorge Luis Borges és a mi József Attilánk. Az inspirációs forrásokat a műtárgyak és a tárlat
KOZÁK CSABA
címei egyaránt jelzik. A kiállítás „hívószava”, az Idővesztés egy Weöres Sándor versre utal, melyet teljes egészében
Idővesztés
idéz a meghívón: „…Csillagfénynél titkot kifejtve, / Alanti
Klimó Károly kiállítása Petőfi Irodalmi Múzeum, 2010. IV. 30-ig
árny mindig leszen, / Ott érik lassan, nehezen / Az idővesztések selejtje.” A kamarakiállításból viszont az derül ki, hogy a művész számára nem pazarlás, nem „az idő vesztegetése” a literatúra kiemelkedő műveihez illusztrációkat készíteni, hiszen azok az irodalmi háttér és referencia nélkül is képesek „szólni”, és egyértelműen a festői életmű szerves részének tekinthetők, attól elválaszthatatlanok. A festő festő marad: elolvassa az eredeti művet, s ha az megérinti, akkor
Olyan mintha egy kiürített polgári lakás két egymásba nyíló szobájába
továbbgondolja és alkalmazza annak szellemiségét, de nem alkalmazkodik.
lépnénk: a kandallóban már kihunyt a tűz,
A két kiállítási terem (szoba) ellenpontozza egymást, hiszen
bútornak nyoma sincs, ám a falakon még
a bejárati tér napfényben úszik, míg a belsőben a redő-
ott vannak a képek. A valóság viszont az,
nyöket lehúzták, így csak mesterséges világítás vetül a fest-
hogy Klimó Károly festőművész a PIM-ben
ményekre. Ugyancsak kontrasztos, hogy egyaránt találunk
rendezte meg legújabb tárlatát. A helyszín
a tárlaton közel óriásplakát méretű munkát és tenyérnyit, bár a kivitelezés méretének semmi köze a minőséghez. A művek szellősen sorjáznak, van, ahol tengelyre zárnak, van, hogy függőleges blokkokat formálnak, másutt ritmizálnak: közel és hátrább kell lépnünk a kis- és nagyméretű munkákhoz. Van itt olaj, tus, vegyes technika, kollázs – fatábla, farost és kartonpapír alapon. Pasztózusan és rétegelve megfestve vagy éppen tektonikusan felhordva, applikálva. A fogadó falon található a 12 papírlapból összeállított, a parkettáig nyújtózó kép, a Villanások. A mélybarnás-feketés
Klimó Károly: A város és a kutyák, 1979 70x50 cm
Klimó Károly:
56
uM-2010-07-julius-01.indd 56
2010. július
Füstformák, 2005 230x155 cm
háttérből apró, fontos, hiszen az alkotó olyan művekből ad
narancsszínű fények villannak elő, mintha világító szent-
egy nagyon szűk válogatást – kevesebb mint
jánosbogarak rajzanának elő az éjszakából, vagy mintha
húsz munkával –, melyek többsége irodalmi
ezernyi gyertya égne a temető sötétjében. Klimó itt (is)
indíttatású. Az irodalmi-festészeti kapcso-
megidézi az oeuvre egyik fő motívumát, a lángot. A művész
latrendszer tükrében nem véletlen, hogy a
életművében állandóan jelen van a láng (a tűz, a fénycsóva,
kiállítást Philipp Haussmann, az egyik legna-
a füst, a korom) annak szimbolikájával és számos interpre-
gyobb német könyvkiadó, a stuttgarti Klett-
tációs lehetőségével együtt. Nem véletlen, hogy az alkotó
Cotta Verlag elnöke nyitotta meg. Klimó olyan
leggyakrabban használt színei a mélyvörös, a narancs és a
jeles szerzőket idéz meg, „ír át”, parafrazeál,
sárga, melyeket sűrűn ütköztet a feketével. Palettáján még
mint Franz Kafka, Baudelaire, Maria Vargas
feltűnik a fehér, a barna, a kék és ezek árnyalatai. Klimó, az
2010. 07. 07. 0:00:20
Könyvképek
informel által megszólított absztrakt expresszionista, néha
jelenünkről. A kiál-
engedményt tesz, és művein – a homogén színmezők,
lítás egyik legszebb
amorf foltok, spontán gesztusok között – feltűnik egy-egy
darabja az olajjal
elnagyolt, stilizált, csuklóból könnyedén ívelt ábrázolás,
festett, 2009-es
legyen az egy tárgy, egy állat vagy egy figura. Szép példája
Füstalakzatok.
ennek A város és a kutyák című műve, melyen a vörös
(Klimó kötetében
háttér egy lerobbant architektúrájú fekete városrészletbe
álló formátumban
van oltva, ahol feltűnik egy barna kutya és pár szétmálló, a
van dokumen-
szélre bízott, kézzel írott papírlap. A festői és rajzos elemek
tálva, a tárlaton
egyszerre vannak jelen több művén. Ilyen a 2008-as Távoli
viszont fekve van
terekben című (a kiállítást kísérő CD-n – Klimó 2009-es nagy
kiállítva. Mindkét
kötetével ellentétben – Egy láng címen van feltüntetve),
nézet érvényes.)
melyen a központi motívum egy narancsos-piros lángcsóva
A képen organi-
a mélyvörös háttérben, amit fekete, liános ecsetpászmák,
kusan burjánzik
amorf foltok kavalkádja nyaldos körül, és ferdére hajlított
a füstfelhő, száll
vonalak szabdalnak át. A szem elveszik a gazdag részle-
a korompernye.
tekben, melyek kölcsönhatása erősen hat az érzelmekre.
Az egykori szerves
A látszólag tetszőlegesen elhelyezett fragmentumok
anyag átalakul,
hibátlan kompozícióvá állnak össze. A spontaneitás és
reinkarnálódik, úgy
tudatosság harmóniát eredményez. A belső térbe is került
fojtogatja, feszíti
két, térbe lógatott papírmunka, melyeken fekete és piros
szét a kép terét,
betűkkel festett idézetek sorakoznak Borges egyik művéből
hogy dinamikusan
(lásd: J. L. Borges: A másik, aki ugyanaz, Európa Könyvkiadó,
lélegzik a pernye.
1990, 75-77). Két kedvenc a Töredékek egy apokrif evangé-
A fekete, szürke
liumból: 14. „Senki se a föld sója, senki, élete egyetlen pilla-
alaktalan szín-
natában sem.” és a 33., „Adj szentséget a kutyáknak, szórd
mezők öleléséből vörös és a narancs területek
gyöngyeid a disznók közé; fontos, hogy adj.” A két papírlap
bukkannak elő, világító foltjaik aprólékosan
között, a kandalló fölött látható a József Attilától kölcsön-
megdolgozottak, nemes kárpitok pöttyözött,
zött Őspatkány. (Ős patkány terjeszt kórt miköztünk, / a meg
csíkozott mintázatát idézik.
emberbe szalad.) Igen, ő az! Hatalmas, gólemszerű fekete teste duzzadt lábain araszol felénk, hogy megfertőzze az embert. József Attila 1937-es versének hatvan évvel későbbi vizuális megjelenítése nemcsak azt a félelemmel teli korszakot idézi meg, hanem egyben pontos látlelet ad
uM-2010-07-julius-01.indd 57
Klimó Károly: Füst és láng, 2008 40x30 cm
Klimó Károly irodalmi indíttatású műveivel nem maradt adós az informel és az absztrakt tradíciójához. Hagyományosan járja saját útját, ami expresszív, érzéki, szenvedélyes és úgy tudatos, hogy a véletlennek folyamatosan esélyt adó.
2010. július
nem gondolt gondolat, / belezabál, mit kifőztünk, / s emberből
Kiállítási enteriőr
57
2010. 07. 07. 0:00:26
B UDAPEST acb Kortárs Művészeti Gal. (VI. Király u. 76.) The Corporation VI. 25–VII. 23. Barcsay Terem (VI. Andrássy út 69-71., MKE) Best of Diploma 2010 VI. 19–VII. 21. Bartók 32 Galéria (XI. Bartók Béla út 32.) Örök jelen VI. 29–VII. 23. Budapest Gal. Kiállítót. (V. Szabad sajtó út 5.) F. Farkas Tamás: Paradox (Végtelen dimenziók) VII. 16–VIII. 22. Budapest Galéria Kiállítóh. (III. Lajos u. 158.) Szabó Dorottya, Somogyi Laura VI. 24–VII. 25 Block Csoport VII. 29–IX. 5. 2B Galéria (IX. Ráday u. 47.) Kinetikus kép VI. 25–VII.29. Erlin Klub Galéria (IX. Ráday u. 49.) Barbara Yoshida kiállítása VI. 23–VII. 20. Ernst Múzeum (VI. Nagymező u. 8.) Várnai Gyula: Ugyanaz a patak V. 22–VIII. 29. Fővárosi Képtár – Kiscelli Múz. (III. Kiscelli u. 108.) Kupcsik Adrián kiállítása VI. 24–VIII. 29. Rimer Cardillo: Cupí VII. 1–IX. 6. Galéria Lénia (II. Széher út 74.) Túry Mária (1930-1992) emlékkiáll. VI. 5–IX. 26. Galéria Neon (VI. Nagymező u. 47. 2. em.) Zenebolt VII. 8–VII. 31.
NextArt Galéria (V. Aulich u. 4-6.) Illés Barna: A moszkva VII. 1–VII. 24. Néprajzi Múzeum (V. Kossuth Lajos tér 12.) Egy falu az országban 2009. XI. 18–VIII. 31. Park Galéria (XII. Alkotás u. 53., MOM Park) Vincze Ottó: Mint víz alatt énekelni V. 27–XI. 5 Raiffeisen Galéria (V. Akadémia u. 6.) Kemenesi Zsuzsa kiállítása VII. 5–VIII. 29. Symbol Art Galéria (III. Bécsi út 56.) Filp Csaba kiállítása VII. 6–VIII. 15. Tat Galéria (VIII. József krt. 69. IV. em.) 89 Eufória VII. 5–VIII. 30. Újlipótvárosi Klub-Galéria (XIII. Tátra u. 20/b.) Gack László kiállítása VI. 24–VIII. 6. Vasarely Múzeum (III. Szentlélek tér 3.) Konkrét fotó, fotogram V. 26–IX. 26. Vízivárosi Galéria (II. Kapás u. 55.) Christopher Pelley: New York VI. 29–VII. 22. Fülöp Ildikó kiáll.: New York arcai VI. 29–VII. 22.
D EBRECEN MODEM (Baltazár Dezső tér 1.) Reigl Judit: A létezés ritmusa VI. 17–IX. 19. Pannók – Panorámák VI. 3–IX. 5. Németh Hajnal: 2 Dal 1 Vég VI. 24–X. 3.
G YŐR
G13 Galéria (VII. Király u. 13., Gozsdu Udvar) Dobos Tamás, Gyarmati Zsolt VII. 15–IX. 4.
Városi Művészeti Múzeum – Esterházy palota (Király u. 17.) Rippl-Rónai József gyűjt. kiáll. V. 15–VII. 31.
HAAS Galéria (V. Falk Miksa u. 13.) Modern klasszikusok – Klasszikus modernek VI. IX.11-ig
• Váczy Péter Gyűjtemény (Nefelejcs köz 3.) Szabadvári Attila Imre kiállítása VI. 5–VII. 25.
Holdudvar Galéria (Margitsziget) Pantokrátor Pankrátor: kortárs vs ikonográfia VII.7–26. Iparművészeti Múzeum (IX. Üllői út 33-37.) 3. Textilművészeti Triennále VI. 17–VIII. 22. Álomjárók Indiában VI. 19–VIII. 22. Jövő Háza (II. Fény u. 20-22.)
K APOSVÁR Vaszary Képtár (Fő u. 12.) Tóth Menyhért-kiállítás V. 27–VIII. 23. Rippl-Rónai Múzeum (Fő u. 10.) Rippl-Rónai és a Nabis V. 27–VIII. 22.
M ISKOLC
Művészetek Háza (Dubniczay-palota) Szabó Dezső: Atmoszféra VII. 2–IX. 26.
Z ALAEGERSZEG Keresztury Dezső ÁMK – Hangv.- és kiállítót. (Ady u. 14.) Zalaegerszegi Szalon 2010 VII. 8–VIII. 18. A USZTRIA
B ÉCS Alex Katz Albertina, IX. 19-ig J. M. Olbrich Leopoldmuseum, IX. 27-ig A herceg mint gyűjtő Liechtenstein Museum, VIII. 24-ig Észak-Korea művészete MAK, IX. 5-ig Cook kapit. és a déltengerek Museum für Völkerkunde, IX. 13-ig Szerbia-híd Nyugat és Kelet között Dommuseum, X. 30-ig Forradalom a művészetben és a tudományban 1890-1930 MUMOK, I. 23-ig Festészet – folyamat és fejlődés MUMOK, X. 3-ig Honnan-hová? Secession, VII. 2-VIII. 29. A negyedik fal mögött. Fiktív életek-megélt fikciók Generali Fundation, VIII. 15-ig Láthatatlan taktikák T-B A21 Thyssen-Bornem. Art Cont., VIII. 15-ig Keith Haring Kunsthalle, IX. 19-ig Tér- és testpótlékok MUSA-Museum auf Abruf, X. 3-ig
G RAZ Ötvösművek a Thyssen–Bornemisza-gyűjteményből Alte Galerie, X. 31-ig Reliktumok. A profán és a szakrális Minoriten Kultur, VII. 18-ig Emberi viszonyok Kunsthaus, VII. 12-IX. 12.
K REMS Életkedv és haláltánc Kunst.Halle, VII. 18-XI. 7.
L INZ Linzi Triennále kül. helyszínek, IX. 26-ig
B ELGIUM G ENT Installációk – belülről SMAK, X. 16-ig C SEHORSZÁG
B RÜNN 24. Grafikai Biennále kül. helyszínek, X. 24-ig
H RÁDEC K RÁLOVE Vaclav Boštik—Robert Hlinensky Galeria moderniho umeni, VIII. 29-ig
58
uM-2010-07-julius-01.indd 58
2010. július
Miskolci Galéria (Rákóczi u. 2.) • Fogadó-Padlás P RÁGA Bátorfi Andrea: TÁGULÓ / Két világ határán V. 22–IX. 5. Iparvágány IV. – Új város épül. Misk. 1945-1975 IV. 29–IX. 18. Eleőd Ákos: Emlékeim a beatkorszakból VI. 19–IX. 18. Kortárs orosz videó Futura, VIII. 8-ig • Fogadó-Pódium P AKS D ÁNIA Szombathy Bálint: Futball Rajzok VII. 8–VII. 31. O DENSE Paksi Képtár (Tolnai út 2.) KOGART (VI. Andrássy út 112.) Duane Michals Brandts Kunsthalle, VIII. 15-ig Az embert az ő képére III. 18–VIII. 29. Márffy Ödön (1878-1959) gyűjt. kiáll. IV. 2–VIII. 1. E GYESÜLT Á LLAMOK PÉCS Léna & Roselli Galéria (V. Galamb u. 10.) N EW YORK Pécsi Galéria (Széchenyi tér) Párhuzamok III. VI. 17–VII. 19. Kiki Smith Brooklyn Museum, IX. 12-ig Nemzetközi plakátkiállítás VII. 9–VIII. 22. LUMÚ (IX. Komor Marcell u. 1) Alternatív absztrakció MoMA, VIII. 16-ig Pécsi Kisgaléria (Szent István tér 4.) Gerber Pál retrospektív kiállítása VI. 17–VIII. 15. Picasso Metropolitan, VIII. 15-ig Allan Sekula: Polónia és más mesék VII. 9–IX. 19. Paper Island 2. – Nemz. Papírm. Szimp. és kiáll. VI. 25–VII. 18. Az amerikai nő és a divat Metropolitan, VIII. 15-ig Bauhaus – Fény és forma VII. 23–VIII. 15. Magyar Fotográfusok Háza (Mai Manó Ház) P HILADELPHIA S ZEGED (VI. Nagymező u. 20.) A késői Renoir Museum of Art, IX. 6-ig Regionális Összműv. Közp. (Tisza Lajos krt. 56.) Ritkán látott képek VII. 2–IX. 5. F RANCIAORSZÁG Morph szoborkiállítás VII. 17–VIII. 21. Vedres Ágnes: Hé, fiúk VII. 8–VIII.29. B LOIS Magyar Nemz. Gal. (I. Budavári Palota, Dísz tér 17.) Nicholas James Juett kiállítása VII. 17–IX. 12. Reneszánsz bűnök és ünnepek. III. Henrik Kovásznai György (1934-1983) életmű-kiáll. V. 21–IX. 26. S ZENTENDRE udvara Chateau, VIII. 24-ig Depero, a futurista VI. 4–VIII. 22. MűvészetMalom (Bogdányi u. 32.) N IZZA Nyári Wahorn marathon V. 28–IX. 16. David Tramlett MAMAC, IX. 26-ig Memoart Galéria (V. Balassi Bálint u. 21-23. I. e.) S ZÉKESFEHÉRVÁR Hámos Gusztáv: Lázár effektus VI. 18–VIII. 17. P ÁRIZS Molnár Ani Galéria (VIII. Bródy Sándor u. 22. 1. e.) Szent István Király Múzeum (Bartók Béla tér 1.) Lucian Freud Centre Georges Pompidou, VII. 19-ig Grecotól Daliig. A Perez Simon-gyűjtemény Fehér László: 2007–2010 V. 29–X. 24. Keep in touch VI. 25–IX. 10. Musée Jacquemart-André, VIII. 1-ig S ZOMBATHELY Műcsarnok (XIV. Dózsa György út 37., Hősök tere) Paul Klee Musée de l’Orangerie, VII. 19-ig A pult mögött VI. 18–IX. 19. Szombathelyi Képtár (Rákóczi Ferenc u. 12.) E. Munch Pinacothéque de Paris, VIII. 8-ig Aviva-díj 2010 VI. 28–XI. 14. Szkok Iván kiállítása VI. 24–VII. 18. Kongó. Közép-Afrika műv. Musée de Quai Branly, IX. 3-ig Garas Kálmán kiállítása VI. 13–VIII. 7. Rodin és az iparművészet Musée Rodin, VIII. 22-ig Nessim Galéria (VI. Paulay Ede u. 10.) Mészáros Szabolcs kiállítása VII. 9–VII. 31. Dinasztia. Fiatal francia műv. Palais de Tokyo, IX. 5-ig Hiány VI. 25–VII. 30. Tornay Endre András emlékkiáll. VI. 29–VIII. 28. R OUEN
VESZPRÉM Modern Képtár Vass László Gyűjt. (Vár utca 17.) A gondolat szépsége VII. 30–X. 16.
Az impresszionisták városa – Monet-től Gauguinig Musée des Beaux-Arts, IX. 26-ig Az impresszionista kerámia Musée de la Céramique, IX. 26-ig
2010. 07. 07. 0:00:32
G ÖRÖGORSZÁG
ATHÉN Makrisz Zizi Benaki Múzeum, VIII. 29-ig H OLLANDIA
A MSZTERDAM Matisse-től Malevicsig. Modernek az Ermitázsból Hermitage, IX. 7-ig Jan Steen és Miró Rijksmuseum, IX. 13-ig
E INDHOVEN Andrzej Wróblewski Van Abbemuseum, VIII. 15-ig
H ÁGA Az ifjú Vermeer Mauritshuis, VIII. 22-ig
R OMÁNIA
L IPCSE Üvegművészet 1960 óta Grassi-Museum, X. 17-ig Neo Rauch Grassi-Museum, VIII. 15-ig
M ÜNCHEN Arnulf Rainer Alte Pinakothek, IX. 5-ig A realizmus Hypo-Kunsthalle, IX. 5-ig Mel Ramos Villa Stuck, X. 3-ig
Meztelen víziók. 150 év aktfotói Von der Heydt-Museum, VIII. 15-ig
B OLZANO
N AGY -B RITANNIA
G LASGOW Skót művészet 1860-1910 Hunterian Art Gallery, X. 2-ig
L ONDON Csodálatos térképek. Művészet, hatalom, propaganda British Library, IX. 19. A Wyeth család. Az amerikai művészet három generációja Dulwich Picture Gallery, VIII. 22-ig A brit képregény Tate Britain, IX. 5-ig Voyeurök a kamera előtt Tate Modern, IX. 19-ig Francis Alys Tate Modern, IX. 5-ig Szépség és hatalom. Reneszánsz bronzszobrok Wallace Collection, VII. 25-ig A szürrealizmus háza Barbican, IX. 12-ig Wolfgang Tillmans Serpentine Gallery, IX. 19-ig N ÉMETORSZÁG
B ILBAO A bika. Mítosz és rituálé Museo des Bellas Artes, IX. 5-ig Robert Rauschenberg Guggenheim, IX. 12-ig Henri Rousseau Guggenheim, IX. 12-ig
WUPPER TAL
O LASZORSZÁG
Az ideális kiállítás CSW Ujazdowski, IX. 26-ig Közvetítők Muzeum Narodowe, VIII. 8-ig Kortárs fiatalok Zachęta, VIII. 9-ig
B ARCELONA Prága-Párizs –Barcelona. Modern fotó 1918-48 Museu Nacional d’Art de Catalunya, IX. 12-ig
S TUTTGAR T
VARSÓ
II. Bukaresti Biennále kül. helyszínek, VII. 25-ig S PANYOLORSZÁG
Emberietlen területek Kunstverein, VIII. 1-ig
L ENGYELORSZÁG
Kiállítások
B UKAREST
M ADRID Turner és mesterei Prado, IX. 17-ig
Kortárs művészet a Rigli-gyűjteményből Museion, IX. 14-ig
F IRENZE A szerelem mint erény Galleria dell’Academia, XI. 1-ig A növekedés és a kortárs társadal. Palazzo Strozzi, VII. 18-ig Caravaggio és követői Palazzo Pitti, X. 10-ig
N ÁPOLY Franz West Madre, VIII. 23-ig
R ÓMA
S VÁJC
B ÁZEL Különös kényelem. Művészet és professzionalitás Kunsthalle, VIII. 22-ig Rosemarie Trockel Kunstmuseum, IX. 5-ig Gabriel Orozco Kunstmuseum, VIII. 8-ig Rodney Graham Museum für Gegenwartskunst, IX. 26-ig Robotálmok Museum Jean Tinguely, IX. 12-ig Jean-Michel Basquiat Fondation Beyeler, IX. 5-ig
L AUSANNE A Birodalom – a hódítások kora Palazzo Caffarelli, IX. 5-ig A lázadás mint lehetőség Fondazione Giuliani, VII. 23-ig F. Brély Bouabré Collection l’art brut, VIII. 22-ig Philip Guston Museo Carlo Belotti, IX. 5-ig M AR TIGNY Kutlug Ataman MAXXI, IX. 12-ig Nicolas de Stael Fondation Pierre Gianadda, XI. 21-ig Nedko Szolakov Galleria Borghese, X. 3-ig WINTER THUR TORINO A szín Gewerbemuseum, X. 17-ig Jézus. A test és kultusza Venaria Reale, VIII. 1-ig Maillol és Lehmbruck Villa Flora, VIII. 22-ig 21x21. 21 művész a 21. századból S ZERBIA Fondazione Rebaudengo, VIII. 31-ig Ú JVIDÉK
VELENCE
Orosz művészet – magángyűjteményekből B ERLIN Ca’ Foscari, VII. 25-ig Ingo Maurer Bauhaus-Archiv, VIII. 30-ig Az utópia anyagai Verizmus és új tárgyilagosság Kulturforum, VIII. 15-ig Peggy Guggenheim Collection, VII. 25-ig Divat: a 60-as évek Kunstbibliothek, VIII. 1-ig A modernitás formái Frida Kahlo retrospektív Martin-Gropius-Bau, VIII. 9-ig Ca’Pesaro, VII. 25-ig Ólafur Eliasson Martin-Gropius-Bau, VIII. 9-ig O ROSZORSZÁG Az európai porcelánm. remekei Museum Ephraim-Palais,VIII. 29-ig M OSZKVA Louise Bourgeois, Hans Bellmer Neue Nationalgalerie, VIII. 15-ig Fiatal Művészek II. Nemzetközi Biennáléja kül. helyszínek, VII. 1-VII. 31. B ONN Afganisztán – megmentett kincsek Bundeskunsthalle, X. 3-ig
Kortárs norvég videók Muzej savremene umetnosti, VII. 27-ig S ZLOVÁKIA
POZSONY Nemzetközi Naiv Műv. Triennále SNG, VII. 3-IX. 26. Sam Francis retrospektív Danubiana, VIII. 29-ig U KRAJNA
K IJEV Szexualitás és transzcendencia – Hirst, Kooons, McCarthy és a többiek Pinchuk Art Centre, XII. 19-ig
D ÜSSELDOR F A közösség válsága Kunstverein, VIII. 8-ig Művészet – kényszerszabadságon Kunsthalle, VIII. 15-ig Robert Mapplethorpe NRW-Forum, VIII. 15-ig A nagy gesztus. Informel és absztrakt expreszszionizmus museum kunst palast, VIII. 1-ig
F RANKFUR T Kortárs Sri Lanka-i művészet Museum der Weltkulturen, X. 24-ig Celluloid. Filmek kamera nélkül Schirn, VIII. 29-ig E.L. Kirchner retrospektív Städel, VII. 25-ig
H AMBURG Rubens, Van Dyck, Jordaens Bucerius Kunst Forum, IX. 19-ig Picasso-grafikák a Hegewisch-gyűjteményből Ernst-Barlach-Haus, X. 3-ig A holland festészet aranykora Kunsthalle, IX. 12-ig Test és lélek. Négy évszázad emberábrázolásai Museum für Kunst und Gewerbe, IX. 19-ihg
H ILDESHEIM
Tóth Menyhért Válogatás az Antal-Lusztig Gyűjteményből Vaszary Képtár Kaposvár, F utca .
Ciprus Römer- und Pelizaeus-Museum, IX. 12-ig
K ARLSRUHE
KÖLN Malevics és a szuprematizmus Museum Ludwig, VIII. 22-ig Képek mozgásban. Filmek, videók Museum Ludwig, X. 31-ig Bernd és Hilla Becher SK Stiftung Kultur, VII. 18-ig
uM-2010-07-julius-01.indd 59
A kiállítás megtekinthető augusztus 23-ig, naponta 10-18 óráig.
2010. július
Miroslaw Balka Staatliche Kunsthalle, VIII. 22-ig Robert Wilson: Videók ZKM, IX. 12-ig Előre. Videóművek a Goetz-gyűjt.-ből ZKM, X. 3-ig
59
2010. 07. 07. 0:00:33
Impresszum
S INKOVITS PÉTER B ORDÁCS A NDREA L ÓSKA L AJOS M ULADI B RIGITTA PATAKI G ÁBOR P. S ZABÓ E RNŐ A szövegeket gondozza: R UDOLF A NICA Főszerkesztő: Szerkesztők:
e-mail:
[email protected] [email protected]
Fotó: Lapmenedzser: e-mail: Szerk. titkár: e-mail: Tudósító:
B ERÉNYI Z SUZSA L ADÁNYI I LDIKÓ
[email protected]
O LLÁRI B ARBARA
[email protected]
FORGÁCS É VA (Los Angeles) U HL G ABRIELLA (Baltikum)
Következő számunk tartalmából:
S INKOVITS PÉTER Avantgárd hunok Párizsban II. B ORDÁCS A NDREA Ugyanaz a patak. Várnai Gyula kiállítása PETRÁNYI Z SOLT Gerber-retrospektív M ULADI B RIGITTA A képzelet tudománya FALUDY J UDIT Párbeszédek. Vera Molnar/Cézanne N EMES Z. M ÁRIÓ Kovásznai György életmű-kiállítása P. S ZABÓ E RNŐ Minden, ami Basel S ZOMBATHY B ÁLINT Európa elrablása. Köztéri nagyméretű nyomatok
H EMRIK L ÁSZLÓ Új józanság. Krajnik István kiállítása
Review of the Foundation of Art Today Editor in Chief:
PÉTER S INKOVITS
Számunk szerzői:
Foundation of Art Today / Új Művészet Alapítvány H-1065 Budapest,
Nagymező u. 49. II/2.
A LBERT Á DÁM képzőművész, DLA.
Szerkesztőség:
H-1065 Budapest, Nagymező u. 49. II/2.
B ALÁZS K ATA művészettörténész.
Telefon/fax:
+36 1 341 5598, +36 1 479 0232 +36 1 479
0233
Kiadja az Új Művészet Alapítvány H-1065 Budapest, Nagymező u. 49. telefon/fax: 341 5598, 479 0232, 479 0233 Felelős kiadó: Terjeszti
C SIZMADIA A LEXA művészettörténész, kurátor. FALUDY J UDIT művészettörténész, a MTA Művészettörténeti Kutatóintézetének munkatársa.
FORGÁCS ÉVA művészettörténész, Los Angeles. F.m.: Kollázs és
S INKOVITS PÉTER ,
montázs (1976); Bauhaus (1991); Az ellopott pillanat (1994);
az alapítvány elnöke
The Bauhaus Idea and Bauhaus Politics (1995); El Kazovszkij
a Hírker Rt., az NHE és alternatív terjesztők.
(1997); Fehér László (1998); Between Worlds: A Sourcebook of Central European AvantGardes 1910–1930 (2002, társszerk.).
Előfizethető bármely hírlapkézbesítő postahivatalban és a Magyar Posta Rt. Üzleti és Logisztikai Központjában, Budapest, VII., Vörösmarty
(1980); Melocco Miklós (1985); Sajdik (2006); Bán Mariann
utca 16–18., közvetlenül vagy postautalvá-
(2009); Schrammel (2009).
nyon, valamint átutalással a Postabank Rt.
K OZÁK C SABA művészeti író.
11991102-02102799 pénzforgalmi jelzőszámra.
nka
Nemzeti Kulturális Alap
K ERNÁCS G ABRIELLA művészettörténész. F.m.: Farkas István
Egy példány ára: Előfizetési díj egy évre: Előfizetési díj fél évre:
695 Ft. 7800 Ft. 3900 Ft.
Batthyány Kultur-Press Kft. H-1014 Budapest, Szentháromság tér 6. +36 1 201 8891, +36 1 212 4303 telefon/fax: e-mail:
[email protected] Lapterv és tördelés:
K ORONCZI E NDRE www.koronczi.hu
Nyomdai munka: Felelős vezető:
BLACKPRINT Nyomdaipari Kft. Fekete Attila
A meg nem rendelt kéziratokat és fotókat gondosan kezeljük, de értük felelősséget nem
M AROSI E RNŐ művészettörténész, az MTA Művészettörténeti Kutatóintézetének munkatársa, az MTA alelnöke, az ELTE Művészettörténet Tanszékének professzora. Utolsó könyve: A gótiak Magyarországon (2008).
O LBERT M ARIANN művészettörténész. PELESEK D ÓRA művészettörténész, az OKM Kállai Ernő-ösztöndíjasa.
POLYÁK L EVENTE urbanista, kutató, kritikus. A budapesti Kortárs Építészeti Központ kuratóriumának tagja, a MOME és a BME oktatója, az OKM Kállai Ernő-ösztöndíjasa.
TASNÁDY S. A TTILA művészettörténész.
vállalunk. A lapban közzétett fotókat nem küldjük vissza. A megjelent szövegek másodközlése csak az Új Művészet és a szerzők jóváhagyásával lehetséges. © Új Művészet © Szerzők Honlap: www.uj-muveszet.hu
HU ISSN 08662185
uM-2010-07-julius-01.indd 60
2010. 07. 07. 0:00:42