Ötvenharmadik évfolyam 1895. F
Debreczen, vasárnap, márczíns 8,
MUHI
Előfizetési feltételek: Fizetendő Debreczenben. !
Egész évre Fél évre
"9. g24m«
2 fi*. 1
Községeknek 62 kr. évi postadíj előleges beküldése atáa ingyen.
ji j
Egyes szám ára 5 kr.
!|
H i r d e t i dijak :
Szerkesztőségi és kiadói iroda: I R6z8a-téJ^l£4í£ sz. házban, (kenyér-piaczjl Vilm'oB sörcsartíMca szomszédságában,) I . K é z i r a t o k vissza n e m a d a t n a k . yJ
TÁRSADALMI ES VEGYES 'TARTALMÚ HETILAP.
^
[1 Négv-ha8ábo8^pit"sorért & kr; töböBiö** rinél 4 kr. : Nagyobb.é^ ^ b a z ö r i hirdetéseknél nagyon keflfyezö engedmények tétetnek. Bélyegd^ minden beigtatásért külön 30 kr. „ N y í l t t é r i b e n megjelenő közlemény i minden p e t i t sora 15 k r . [ Hirdet esek és előfizetések helyben a hiadói hivatalnál, Gsáthy Fer. és Társa, Telegdi K. Lajos ós hássló Albert könyvkereske désében, Budapesten : G-oldbp.rger A. F., BlockncrJ., Eckstein Bernát és Haasenstein és Vogler, -Bécsben, Prágában Haasemtem és Vogler, A. Oppehk, Scháleck H. és )'Pániban, Hamburgban és Majnai-Frankfurtbáfr: 0. L. Daube és Mosse Jimiolf s ^ hirdetési iutéKetóben fogadtatnak el,
Ha már a városi hatóság szereti azt az ragaszkodik, fizeti is emberségesen a felekezete Irodalom és művészet eszmét s ha már annyit áldozott rá, hát jó, érdekében ezt a nem túlságos adót. —- T a g a d h a t a t l a n , hogy a „ K é p e s OftftAz a kérdés, hogy méltányosan van-e kivetve j l á i l í L a p ü k ' S sí legelterjedtebb üzöpúodaliBÍ la|>. Débrecmn> 1895. márcs. 2.legyen. Adjon az Isten szerencsét hozzá; kí ai« egyházi adó ? \MÁV .17 ev óla iblyfcon a családok barátja, tanáéiTehát bevégzett tényekkel állunk szem vánjuk, legyen meg o tervének a kívánatos "• "Dpbreczenben nincs. 'adója ős Hzúrako%tatója volt és marad. Elterjedését erkölcsi sikere. í FnUjdonkép »em sok uz i\y, adó, de boraasztú ben a népkönyvtárakat illetőleg. bízonyiíja, hogy Magyjirorfii:ágban nincs kisebb vagy De aztán legyünk rajta, hogy ez a nép az, faogy uiucu meg a helyes arány. Az első népkönyvtár megnyílik legköze nagyobb helység, hová u „Kepoa Családi Lapok a -at ,' V^iyük első sorban az ev. ref. egyházat. Egy lebb, a másik szervezésére pedig megtörtént könyvtár megszerezze a népszerűséget, hogy ez nőttem ur fizet őO krt. A/, aztán nem kérdés, hogy no riíjutenó a posta, söfc a külföld sok városába, a második felállítását indokolttá tegye. valamint Amerika több helyére is jár. É» mindenütt az első elhatározó lépés. az !-'i házzal nem bíró ur évi fizetése 6000 foviut-e, Mint fog ez az intézmény népszerű és örömmel várt vendég. Mindenki feltalálja benuo *» vd
en pzabad nekünk azt hinni, hogy az val olyan méltó helyre fordult; ám a szerkesztés a dolgokat, bár az írójával nem vagyunk minden a biztosíték letétele nem igen fogja éleszteni az ket No hát ne acsarkodjunk 1 Fizessünk és gondossága, találékonysága, ezer apró ötlete: ez már ben egy értelemben. Az alaphangja azoi ban olyan olvasási vágyat a népben, bár iga/.olt az áldo tetszetős, hogy a jó ós jobb ügy érdekében nem Hallgató Jób. a lapnak az érdeme, a mit mi sietünk is konstatálni találtuk közérdekűnek az — agyonhallgatását. Sz. róla. Most már — hiszen két hónapja múlt ax ujjázatot vivő várostól magára nézve.
Népkönyvtárak városunkban.
T
A- R . O 3G A .
— Miért nem tánczolsz V e r a ? — Mert nincs kivel. — No mindjárt húzok én.
Vera szerelme.
kivánt beszélni Verával, Róza tehát, az előszobában várta, mig nővére végez Raoullal; persze szorosan az ajtó mellett jól hallhatta azt a s-eakgatott heves beszédet, mely » beteg és arája közt folyt. ~ Drága Verám 1 kezdé Raoul h alk, elhaló hangon, nekem csak napjaim, ugy lehet, hogy csak óráim vannak m á r . . . oh ne szólj a n g y a l o m . . . mondhatni: miud egyforma szép. Legfeljebb az az ' Ilmának nem volt ideje felelni, mert tánezosá- az orvos, ki barátom, kértemre sejteté velem $, 8J e g y különbség van, hogy *™J*™»!{** £P V al gyorsan a tánezoló párok közé vegyült. v a l ó t . . . Végrendeletet tettem, s mindent Árpádrahugytam — Ő megérdemli, mert igen hü b a r á t o d í . . . & . , te-metével s ra.yogó szemeivel, mig a t ö * b . ^ t T l f ^ t V i b S r ^ ^ o t tg g ^ é ieany csak nefeiejts szemekkel bír. ^ cgükig S á , ki J rebegé majdnem öntudatlanul a leány. |o|ya|náDf i jó — I g e n . . . csak ő az én b a r á t o m . . . R e á Elég az hozzá, hogy farsang volt, mikor e kn- r a t ját is bemutatá Verának, bagyok mindent, mi boldogságomra szolgált az történet keadődött. Kezdődik pedig akkor, mikoii És Verának emlékébe maradt e b á l ; megőrzé 1 életben Verát első bálba vitték. I^en vittek! — M - r t a W , i n j l é k é t 8 z i v é b e n a z e l s ö b á i 0 r 0 m e é s 8 Z O U J O r u Vera oda borult az ágy szélére és ugy zo éves leányka hallani sem akart még;a bálról. l > ^ á l i a k . A m d e e 2 i d é n y b e még megjelent Vera kogott. Róza oly szépen kérte, Klára annyi 8 z e r e t e t t e : ] m p 0 z á l i s a | a k j a a f é o y e s b á i t e r e m b e és e m e z e l l e o . — Ne b e s z é l } , . , ne beszélj i g y . . . Te nem küldte, hogy Vera kelletlenül bar, de végre e n g e - l é t e v o j t a m a ü D a b . fogsz meghalni. Ki marad nekem, ha te e l h a g y s z ? ! dett, Ezüstös uszályos ruhát adtak rá, picziny ujakV e r a t á n c z o l t s o k a t ; többet, mint bárki más. — I t t marad Á r p á d . . . Maradj te ia n e k i ! . . . kai s mélyen kivágva, mint az akkori divat meg Knút&l Sárosy volt az egyetlen, kivel elment nem — Oh mit beszélsz!!? kívánta egy előkelő leánytól, b a leány, m i k o i D e a / é r t S á r o s y v o J t a z a 8 z e r e n c s é b o ] d o g , a ki -— I g e n . . . ugy legyen. . . Te az enyém vagy, gyönyörűen kicsinosítva bele nézett a nagy v e l e n ^ á r 0 f í t m u | v a a s z é p V e r a u j j á r a g y f i r ü t b u / j 0 a t o t t f hu én nem leszek, maradj Árpádnak . . . czei tükörbe, oly bánatosan k é r d e : y e r a t e b á t 8 2 e rencsés és boldog lőn egyszerre! — Vagy te, v«gy s^nki, . .1 — Ha nem fogok tánczolni, ugy-e seégyen-« mind ezt az első bál szomorúságának köszöuheté. — És mégis, halálom csak ugy lesz nyugodt, kezni fogtok m i a t t a m ? ! .^a vígan mulat, ki tudja, fel ü n t volna-e neki ha tudni fogom, hogy barátomat teljesen boldoggá E r r e Ilma elmosolyodott. -árosy R a o u l . . . ? Igaz ugyan, hogy Sárosy baréijí t e s z e m . . . — Te és nem tánczolni I ? Oh édesem ennyi forrón szerette a leányt, de Verától függött & — De nem általam ! bájjal még egy kevésbé szép leány is t á n c z o l n a . . . . jálasztás, s ő minden habozás nélkül Raoult válasz-: — De i g e n . . . ö imád téged, éppen ugy, Nem sokára belépett a tánezterembe Ilma ]>tta. Raoul, bár tudta barátjának menyasszonya mint é n . . . . oldalán, ki az elhalt anya helyett „gardírozta" á ánti érzelmeit, azért bízott Árpádbao, s a legjobb] — Oh kedvesem, ha az életben nem is leszek |i8zon}ban maradt vele. De most egy oly pont'jön,' a tied, ugy az örök életben csak neked lesz jogod lányokat. hozzám, mnrt én senkié nem leszek itt e földön. Rózát a tánezosok serege vette korul, egy mely csak regényekben szokott előfordulni. Sárosy Rtioul hirtelen megbetegedett, torok-jI — Pedig ha s z e r e t a z , ugy Árpádé kell perez alatt már repült tánezosa karján a sima |ija egész a végsőig v i t t e . . . . Vera nővérénekj lenned!... parketten. Ilmát nemkülönben hamar elkapták és .sereiében többször meglátogatta vőlegényét; de! — De nem leszek ! Vera egy székben ülve szomorúan nézett utánuk;. Oly erős és határozottan hangzott a felelet Kérték ugvan őtet is. de csupa szeszélyből egy >y reggel, a mi még eddig nem történt, Raou!j írette Verái magához. Vera aggódó szívvel ment ajkairól, hogy a beteg megtörten esett vissza pár párnak kosarat adván, nem igen néztek a szép baba sóul lakására, Róza kíséretében. Sárosy egyedülj náira. Azonban még egy kísérletet tett. felé Ilma hozzá jőve azt, kérdé: - Elbeszélés.
Ál*!. Szép nyári n a p : virágos ligetben Együtt voltunk ugy édes-kettesben, Élveztük a magány szent óráit, Miket szivünk oly régóta á h í t ! Te voltál a tanitó mesterem, A hallgatás jutott csak énnekem, S míg hallgattam bűvös s z a v a i d a t : á r c z o m r a ült a néma áhítat. Varázslat volt s észre se vehettem, Hogy a kezem ott van a kezedben, Elragadott erős szenvedélyed: C>ókjaidat ajkimra tetézted, S oly ep^dőo, vágygyal égve k é r d e d : „Szeretsa-é te ugy, miként én t é g e d ? Szólj 1 tudnál-e ugy szeretni engem, Szép kedvesem! saerelmed esengem.* S én mily boldog valék e perczekb.en! Oh, mert a te sziveden pihentem, Feladványom pirulva, susogva Mondtam fel egy halk „szeretlek* szoba. Szerelemről zúgott a madárdal, Kéjbe fúlt a virág illatával, Minden.,, minden szép volt e világon, Szép d e mint egy rövid, édes álmom. B o r ű j Ida.
«;>'?- -ÉL--!; ££.££-ISEÍ »m£SS2Ü£.C6ak '8 *•pro
B*f a l »sBámuiilstl»-05K tói JN" ta€>I!<éfe.!et v a a o s a t o l Y a * Í
DEBREGZEN-NÍGWÁRADI ÉRTESÍTŐ. Meg lett váltva a sok, leírhatatlan szenve bőjtölni és egyáltalán nincs mit megbánnotok, akkor alakulásnak — igazán mindenki tiszta képet alkothat j vei feledteté, hogy játéka még most se volt oly in, —• mulassatok tovább! désektől. minőt Margit személyesitőjétől várunk. GalyasiP. magának a „Fővárosi Lapok"-rÓi. Ki nem látja meg, Maga az élet is mulatság és éppen az benne a , , . É s azóta, óh azóta be sokszor szorítom (Siebel) biztosan és bátran játszott, szépen énekélt. hogy énnek a pompás újságnak a veséi? el?© az ér mulatságos, hogy mi még élünk. Egészen leküzdötte a lámpalázt, mit őrömmel össse az ajkam, hogy ne sírjak, a mikor meglátom dekesség é% a welleniesség, mely egyként jellemzi A kik pedig meghallanak, irodalmi, politikai czikkeit, még a legapróbb ujdon jelentünk ki. Magunk részéről mindig buzdítót f< egy-egy emlékét! pedig mennyi édes, mennyi fájó Azok békén nyugodjanak, ságát ii. Dilikrét a hangja, de saellemea és tartalmas, juk őt, s nem nézünk el tehetsége felett, meri emiéke van l Aludjanak a hant alatt! hogy gyönyörűséggel olvashatja a legkényesebb hol ambicziót veszünk észre, ott más szerep Mikor is lesz már vége ennek a rettenetes, Hyürika. iilésu* is. Ást mondanánk, hogy kiválóan a hölgyek | nem lehet. Tiszai és Ferenczi rászolgáltak bosszú temetésnek!... lapja: de lám megtalálják benne aa urak is a ma kerükre. Az óta a mi estéink olyan szomorúak, olyan Kedden „ B o l o n d o k h á z a K Laufs bohózata sivárak... gukét. Politikai érteiiüléiei alaposak, biztosak, hír rovata terjedelmes. Mindent elmond, a mit as urak gyors menetben. Püspöki hamisítatlan humorral , . .Ma este haza jöttem a hivatalból! — Innen, onnan, mindenünnen. —• tudni akarnak, de mindent oly szellemesen, élvez Kis Irén elegáns temperamentummal, Krémer jó — C s e n d e s e n ! súgja a feleségem 1 A tavasz hónapja is elérkezett. hetőén mond el, hogy még a hölgyek kedvét is meg- kedvvel, Nyilasi pompás kedélylyel dominálták a — Megint baj van? kérdem megdöbbenve... Mosolygó kék éggel, ragyogó napfénynyel s hém& as újságolvasáshoz. Kedvesen, szépen mond el helyzetet; Bács, Bácsné, Pethes, Rózsahegyi, Bo — F e r i k e alszik... Most aludt el. Képzeld, enyhe szellővel köszöntötte az embereket, kik fel mindent. Ám nem volna teljes a referádánk, ha el—| gyó, Takács Jolán, Nádasi egészítek ki az ebi a kis hunczutoak k i n t az e l s ő f o g a ? villanó szemmel, látható örömmel viszonozták a f#lednők megemlíteni a „Fővárosi Lapok" szellemes sikerét. Ferinek kint az első foga!! értékes meglepetéseit, a mikben egyre-másra részesiti Szerdán a sokszor látott „B á a y a m e s t e r ' Elkezdtünk sírni, mint ma hat hete, mikor a nyájas üdvözletet. Igen is, nyájas üdvözlet volt. Annyira, hogy m olvasóit. A múltkor farsangi tréfát rögtönzött; jó előadásban. kis Sándorka elment angyalnak. . . . Pedig mosoly — olvadoztak bele, ha nem is az emberek, de a — bemutatott egy sereg nevesebb irót álarcz alatt, tessék] Csütörtökön „Az ö t ö d i k p o n t " Megyeri szökött az arczunkra most. kitalálni, kiket rejt m álarcz. Jött három-négyszáz Dezső operettje. Ruzsinszky I. bájos éneke tapsra . . . Az emberi sziv csakugyan: örömből B h ó t ö m e g e k i megfejtés; ének között aztán olyan értékes emlék ragadott mindenkit, játéka ellen se teszünk ki kínból alkotott szövet. * tárgyat sorsoltak ki, a mi igazán párját ritkítja. A fogást. Tiszainé kedves, kaczér asszonyt mutatott Lám, hogy a hatóság mindig tapintatosan Némó. farsang adta a „Fővárosi Lapok"-nak azt a pompás be sikkes játékávai, csinosan énekelt. Galyasi ?., jár el! ötletét is, hogy báli meghívót küldözzön szét. A „Fő Locsarekné, Krémer, Nyilasi, szintén jól játszottak Nem hordatott sehonnan egy targoncza havat Farsang után. városi Lapok*4 táborába hívja meg a müveit magyar s énekeltek. sem el és megtakarított több ezer forintot ezen Karnevál berezeg e héten vonult ki váro kösonséget. Most pedig, hogy a milleniumi kiállítás a czimeo. Pénteken „Viola" népszínmű népelőadásuí plakát pályázata egy időre aktuálissá tette a plakáto leszállított helyárak mellett. Pethes (Viola), Ardai sunkból s mint bücsu-szavaiből kiértettük : nálunk (Valószínűleg ebből a megtakarításból fog kat;: irae egéss sereg plakátot mutat be képben, régit, (Violáné), Sándor E., Püspöki fő szerepeikben nagyon meg van elégedve mindennel: a szives kikerülni a városi tisztviselők lakbér alapja.) fogadtatással, a hálás és folyton tartó vendég ujat, hivatalosat, rekíámhirdetést vegyesen. Mi, az megkapó drámai elevenséggel játszottak. Bács, A jótékony tavaszi napsugár most beállt út szeretettel, az odaadó ragaszkodással, a melylyel újságolraaásba belefáradt emberek, most napról- Bácsné, Tapolczai szintén kiemelendök. tisztítónak s hordja a havat felolvasztva a — csa iránta viseltettünk. napra érdekkel várjuk a „Fővárosi Lapok" számait, tornákba. És mégis a neki hódolva tömjénezőknek nem gyönyörűséggel nézzük elejétől végéig. Aat hisszük, És mégis volt oly rossz indulatú ember, a ki Sfisinházi m ű s o r . Márczius 8—10-ig. hagyott hátra egyebet emlékül, mint lehangolt mindenki ugy jár vele, mindenki megszereti, a ki Vasárnap „Rezervisták" énekes bohózat. — Hétfőn várost haszontalan (!) pazarlásra (13) akarta kedélyt és leverő tapasztalatokat. eeak «gy ssámát in olvassa. rábírni! „Két pisztoly" népszinmü.— Kedden „Papa" vigj Igen 1.... Lehangolt kedélye van — a farsang ~- Szerdán „Jonatháo8 operett. — Csütörtökön után — első sorban a mamának, hogy czélt nem « „Bernardó Montilla" színmű. — Pénteken „Hó ért: nem kapták meg kedves leányai az „arany A farsang elmúlt. fehérke" látványos néprege. — Szombaton „Bernardó főkötő* érdemjeleit! Pedig, hogy rajta voltak mind Elég bosszú volt, kitombolhatta magát a kinek Történeti dráma nyitja meg a heti műsort, Montilla" színmű. — Vasárnap „Bálkirálynő" víg annyian!... De hát mit ér a tulbuzgalom, ha i kedve tartotta és a kinek volt — miből. Ddlavigne Kásmér pályakoszoruzott mfive:v „XI. játék. Most már hamvazó szerda is elmúlt, elérke telekkönyvnél, csak itt nincs — protekczió í Lajos.8 zett a böjt. Hogy ne lenne kedélye lehangolva Annuska A 60-aa években színművészek játszották e Hangulat, Igaz, a böjt, az az idő a mikor most se eszik nak, Ilonkának, Eszmeraldáoak, mikor átéltek is darab hősét színházunkban, kik között egy Tóth az, a kinek nincsen mit és most is eszik az, a kioek — Reflexiók. — mét egy farsangot és mégis csak „nagy" leányok Jóisef alakítása emlékezetes maradt az ezen időre van, tartozzék bármely felekezethez. Ott dolgoztam a hivatalban, este, még nyolcz maradtak. fisssaemlékezők előtt. Azóta „XI. Lajos* nem volt Ma már minden csak — jelképileg történik. Ah, ők joggal sóhajtoznak, mert hiszen ma órakor is. műsoron. Nem régen K a t o n a Imre, a „Debreczeoi holnap a „vén" leányok osztályába sorozandók — Sürgős munka volt, a mit meg k e l l e t t csi Egy ur öngyilkos akar lenni. Ellenőr" h. szerkesztője lefordította e müvet Új egy tekintetre. házi Ede részére s e correct lorditással felelevenült nálni — t i s z t e l e t b ő l . Meg is vesz egy pisztolyt, megtölti és a ~~ Mert a szerelmi vallomás, csemegeízü bók, a fejére czéloz az utczán. A cselédünk sietve rontott be, a nagy munka & híres dráma, mert Tiszai igazgató Szombaton folytonos táncz nem elég az üdvösségre. gainre hozatta, megelőzvén a fővárost az uj fordi-j közben. Lő és — megy tovább. Megy a rendőrségre, Hajh, milyen csalfák is a fiatal emberek! hogy adjanak neki egy ágyat. — Tessék haza jönni hamar. Akis Sándorka táat illetőleg is. Színre hozatta pedig leginkább! . *'- íla^retníiwAlZi.iaJ^,nfim ie megnősülni. A,legtöbb héazért, mert S á n d o r Emil, e kitűnő intrikusunkj nagyon rosszul van már A rendősrégnél nem igen szokott készletben Nagyot dobbant a szivem. Az én édes kis zasodni kíván, valódi értelemben fogva föl a há lenni vetett ágy, kiküldték tehát a kórházba. vállalkozott a czimszerep eljátssasára. j zasságot. fiam. ki tíz hónapig haldokolt, akkor is rosszul volt, És a mire vállalkozott, annak ura tudott lenni, j Ment is a maga lábán. Ugyanis minden házasságnál fő tényező a Ha nem is természetes, valódi XI. Lajost mutatott j mikor a hivatalba mentem. Ott irgalomból adtak neki ágyat, de másnap ház. Ezen házba gondol a tüzes fantázia egy szép — N« tessék ma elmenni édes apám a hiva be, de a valósághoz közel álló alakot. SzenvedélyeiI már kibocsátották, mint gyógyuitat. ifjú leányt, tehát ezen szép ifjú leány h á z a s . jellemietesen nyilvánultak, hü volt önmagához talba. Ugy szeretném ha itthon tetszenék lenni. Lám öngyilkos is lehet már valaki — jel Mellette a „ság" csupán képző, mely „ság" mi Kérőleg csüggeszté rám aczélszürke, de bá bukásában, s halála, mintha nem játék lett volna, képileg is. lenne egyéb, mint — ingóság, vagyis a — ho gyadt szemeit és én mégis elmentem dolgozni Pedig oly hű. Tapsokkal, kihívásokkal, őszinte elismerés Csakugyan bolond világ van, még farsang sel jutalmazta bálás közönségünk a jeles művészt. a szemébői láttam, hogy az élet benne kialvó zomány I után is! A hol aztán se ház, se hozomány (csak leány), Mellette nemes pathoszszal szavalt Pethes; vonzó ban van. A kötelesség az első. Az parancsol. A hivatal] ott nem létesült házasság. A leverő tapasztalat Marié volt Gserni; szép sikert ért el Bajnóczi, mint innen datálódik. HÍREK. trónörökös. Bogyó és Rózsahegyi kis szerepökben adja a — kenyeret. Pedig hát Karnevál berezeg nem azért jön Mikor haza jöttem, akkor azt mondta a fele'1 kabinet alakítást nyújtottak. Mározins. (hozzánk minden évben, hogy lakodalmazzunk tiszVasárnap „ S z í n h á z i k é p t e l e n s é g e k " ségem: c s e n d e s e n ! a l s z i k Sándorka. Vastag hó-réteg borítja a vén föld kebelét s a Oda mentem az ő kis madrácz sírjához, me-íteletére, hanem csak hogy mulassunk! bohózat. A síinház megtelt. Jól mulatott a közönség nagy természet aludni látszik hosszú téli álmát. Fájdalom, a mulatozásnak mindig megbánás lyen 10 hónap óta — haldokolt. Nyilasi, Kozma, Krémer, Pethesné és Locsarekné Pedig ugy tetszik, hogy a nap egyszer-máskor . ..Aludt. Csak hogy akkor már álma örök ^okott lenni a követője és'— bojt. játékán, megjelenő pár sugara, első hírnöke a tavasznak s Kötelességünknek tartjuk, hogy nektek, a kik volt. Akkor már égbe szállt ártatlan kis lelke, már Hétfőn „ F a u s t " Gounod operája, félig telt mintha olykor-olykor éreznénk is lehet, mikor a fcás előtt magas Bzinvonalu előadásban. Faust — az angyalokkal énekelte ott fent a magasban, bogyí tanáéval berezegnek hódolva tömjéneztetek, egy márcziusi szellő surran el mellettünk. |czeptet írjunk az élet filozófiája szerint: ha jól emlékszünk — e szezonban már 3-szor került „Dicséret, dicsőség Istennek... 1" Hanem azért az egyhaju árvácskát, a tavasz Oda borultam az ő sokat szenvedett kis Ha szánjátok-bánjátok csekedeteitekét, bőjaxiníre, nem csoda tehát, ha már nem bír annyi első hírnökét nem látta még senki. iljetek, most itt az ideje; ha pedig nem tudtok vonzerővel, Ruzsinszky I. (Margit) brillians énekó- szivére.,. Ott van az erdők száraz águ vén fái tövében, mélyen a hó alatt, az édes anya földhöz megsimulva, mitől te, kincsem tartasz, vedd szavamat, hogy — Volt vőlegényed lábaimnál térdelt. . . ! — Gondold meg édeB Verám, hogy egy hal mely meleget, életet ád n e k i . . . . jStre csak ezt a választ kapta: dokló óhaja, a ki téged boldoggá akar tenni, biz kívánságodat teljesíteni fogom— Máskor már ilyenkor nem volt nagy ritkaság - Édes Róza, több k í m é l e t t e l lehetnél tosítani akar, mert barátom az egyedüli, ki méltó A beteg lázas arcza még jobban kipirult, az ibolya sem, a tavasz kedves hírnöke, mig most hozzád— hirtelen felült ágyában s az örömtől reszkető han i|ntam! S e naptól kezdve elszakadt köztük még az a csak az üvegházak melegében nő. ~~ Kin hallgatnom, hogy te éltedben másnak gon kérdé: vlkonyka fonal is, mely a testvéri szeretet révén ssánsi. — ígéred ezt Vera ?! De miiyen más ennek a színe, illata!. öpzeköté őket. — Ne ámits angyalom. Tudod mennyire sze — ígérem !1 Tehát a tavasz hónapja itt van. retlek. . • boldognak akarlak tudni akkor is, ha már — Istenedre esküszöl ? A mikor az anya-földben örökön működő ősi Multak az évek. Klára boldog lett a gárdista Vera egy pillanatig habozott, majd felgondolva nem leszek... És mondom, hogy csak ugy halok oSalán; Ilma a temető hantja alatt alusssa örök erő ismét nyilatkozni kezd, mikor a nagy természet meg nyugodtan, ha téged boldognak tudlak... a helyzetet, határozottan monda: apát; Róza, mikor elérte 40-ik évét meoyasszonyi megifjodva újra kezdi nagyszerű munkálkodását... • — Mit kívánsz tőlem?... — Istenemre esküszöm! — Mondtam m á r . . . Árpádnak légy neje. A beteg visszaesett párnáira s lassan meg rpát öltött, hogy örök hűséget esküdjék egy éltes Mily dicső, mily remek ez az alkotás és mily ötagynek; csak Vera maradt meg változatlan Soha... Sohal fogva Vera szép kezét, halkan tagolá: megnyugtatóan felemelő... áformaságban. Gyászolta egykori szerelmét, letűnt — Hogy igen, esküdet kívánom... : — Kö-szö-nöm... S Raoul keze mind gör uságát. így ujui meg az emberi élet is a fiatalságban, — Soha... Nem... Nem! csösebben fogta a leány kezét; szorítása hideggé — Megtagadod tehát utolsó kívánságomat ? vált a Vera megrémült fájdalommal látta, hogy egy I Árpád évekig futott Róza után, ki csak ját- a mi maga a balhatatlanság. skt vele, s mikor kigúnyolva végre elutasittatott, — Ez nem lehet a te kívánságod, s éppen halott tartja kezét.... A tél rideg fagyát ostromolni kezdi a tavaszi ejr picziny golyóval oltá ki boldogtalan életét. De enyhe szellő s a márcziusi játszi aipsugár. . . mert nem teljesíthetem soha e kérésed, mert csak akalandos Róza, ki oly soká tetszelgett a világnak, téged szeretlek, tied vagyok élet 8 halálban, esküt Raoul halála után, s/ivben gyászolva nem Oh, enuek az erőnek nem lehet ellent állani. nem tehetek... hiszen tudom ugy se váltanám sokára tudatta Árpáddal Raoul utolsó kívánságát. ftie tetemes vagyonát jól leapasztva, ott hagyta Daczolhat vele ideig-óráig, zughat a vihar 4 öreg férfit, ki egyik magas állású fiánál keresett be soha. Árpád örömmel sietett a leány lábaihoz tenni |0Jhoot öreg napjaira, azt az embert, ki szabadságmég sokszor, nagyon sokszor, azért a megfagyott — Imádott kedvesem, tégy a hogy édes aka hódolatát. A családban elhatároztatott, hogy egy trezunk alatt, mint őrnagy tizenkétszer lett ki- élet ébredezni kezd s vége immár hosszú álmának ratod kívánja; megkísértem nyugodt lenni. szerre tartják a két fél eljegyzését, mert Klára -— Légy is az drága Raoulom, de másé as egy huszártiszt szivét rablá el. De Vera oly szo ntetve, s kihez neje, midőn halálos ágyához ké nem sokára. ltté, nem akart menni. éleiben soha nem leszek l! moru volt... oh nem hasonlított az előbbi víg Ob, mily nehezen várjuk azt a szép mosolygó — Ezt nem kívánhatom, de szabad akaratod leánykához, legkevésbé pedig a boldog Klárához. I De némileg mégis igazságot szolgáltatott a van Verám. | r s : Róza, küadve a mindennapi kenyérért, mert tavaszt, mely uj reményeket fakaszt, szebbet, biz Róza, az örökké víg. pajkos leány perczig se És Raoul nyugodt akart lenni, de csak a |landvágyó lelke így kívánta, különben kioékülti tosabbat, mint a régiek voltak..-. , mindenható Isten tudta, mi rejlett e nyugalom mutatta, hogy talán fájna neki az elmaradás. De az |>lna férjével, ki mellett kényelmes élete lehetett Ego. alatt. Haláltusában vívódott egy hétig, néha tel utóbbi időben annyira gúnyolta Verát a miatt, hogy pina. jesen öntudatlanul feküdt, máskor lázasan beszélt, ily hamar — mint mondani szokta — vőlegényt Vera ellenben nyugodt csendességben tölti! — I s t e n i t i s z t e l e t e k . Az ev. ref. egyházak cserélt és talán már várja Árpád halálát, s több fpjait. szemei vérben forogtak... És Vera ezt naponta ban Vasárnap, márcz. 3-káo, a következő lelkészek nézte s kimondhatatlanul szenvedett, me»t bár ilyenekkel addig vitte a dolgot, hogy a szegéoy Körüle — Rózát kivéve — ismerősei jó baráRaoul nem emiitett többé seoimit Árpádról, ő leány elkeseredésében Árpádnak a gyűrűt vissza mind kihaltak, s csak ő él még és néha azon tartanak istenitiszteieteket: a nagy-templomban adta. Árpád Raoulnak tett ígéretére figyelmezteté a hudolatra jön, talán hogy egykori esküjét, mit Tóth István, a kistemplomban Ferenczy Imre se tudta, hogy azért küzd olyan sokáig a halállal. gédlelkészek, a Kossuth-utczai templomban K. Végre miot egy hét múlva. Vera a sok szen leányt, mire az idegesen monda: Múlnak tett be nem váltotta, ez a föld addig nem' — „ R a o u l n a k c s a k k é n y s z e r b ő l karja befogadni, míg le nem szenvedi itt azt, a Tóth Kálmán, az ispotálytemplomban Dicsőfi József vedéstől felindultan monda Raouloak: 8 lelkészek. — Az ág. hitv. ev. templomban d. e. 10 Ut a halott ellen vétkezett. ~ Édes szerelmem, tudom, hogy boldogsá t e t t e m e s k ü t, ez nem számit. Róza egy sápon dicsekedve monda Verának : gom siivsd@B bordód; im h& m bekövetkeznék,
Karczolatok.
Színház.
Folytatás a m#iléklst©iau
DEBRECZEN-NACrYVARADl ÉRTESÍTŐ. «íf\
mi
ÍNCZ" ^a'Jinka
BORCHARDTS
V é r t e s sTS?;r^-
3fV.Í.
VÉRTES L. S a » - a y . : - ^ - T , ,!.wr»«><»»n, Í0S. -'" R a k t á r Debrecssenben: Dr. Kothsehnek V. B. Tóth Béla, Mihalovits István gyógszerószeknől. - Főraktár J Budapesten, Török J. * gyógysz. király-utcza. — Béesben Alté k. k. Feld-Apotheke Stefansplatz. Észak- és közép-Németország részére: Dr. Myliua Engel-Apotheke Lipcse; Dél-Németország részére St. Afra, Hof-Apotheke, Augsburg. (244.) 11—20.
^gwaeag glgjmr-±i wssmr: \-..v..\zk^j. Ú?:SJIKJ
AGVAKBÓL
• R . A . Y ] V 1 0 I N I > -és
uj képes árjegyzékemet
ZICHERMAN H. irodája, Roasa-ter 16-ik sz. a. 1 5 6 „ ssa- t o l e f o m .
ELŐBB
magkereskedésében,
Debreczen, Kossuth-(Czegléd)-utcza.
-
-
PpCTXTTTTTTTm IT IIXXUXXI prxxxirx^cxixi^Gasaaxixixx
FRISS
SZEPESSÉGI BOROVICSKA.
HAVASI SZÉKELT TÚRÓ.
Saját főzeté-ü tiszta
Házilag készített
FŐZÖTT PÁCZOLT SÓD AR, prágai és kassai sonka, SZEPESSÉGI PAPRIKÁS ÉS
valamint mérsékelt árú és jó minőségű
FŰSZER-ÁRÚK
BÉCSI VIESTLL KKEMSI É S BÉCSI
TÁBLA MUSTÁR üvegekben és kimérve, XTTTTTXXOXXTTTrrX^^
j
VARGA LAJOS kereskedésében.
( 4 6 ) 2 — 2. U
Békés Lajos uri divat üzlete. DEBEECZEN, íőpiacz, Dr. üjfalussy-ház. MJ3
H l
9
! d_S/WHB/# 'WM:miMM^§^
Van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására hozni, hogy Weisz Sándor ur üzle téből kiléptem és helyben P i a c z - n t c z a © r . U j f a l n s s y J ó z s e f u r h á z á b a n a Hungária* \>H\ szemben x i r i c L t v a t " ü z l e t e t nyitottam.
Raktáram dúsan fei?an szerébe mindennemű fér£di?at csikkekkel' N ii. m.: kalapok, ezilinderek, fehéraemttek, gallérok, *» k é s e l i k , z s e b k e n d ő k , n y a k k e n d ő k , férfi- é s n ö i e s e r n y ő k , s é t a -
>
%
pálozák, bőröndök, t a r o s a k , gombok, a n g o l és franozia illat szerek, szappanok, paszták. E szakmábani ismereteim, valamint megfelelő anyagi eszközök s elsőrendű gyáro sokkali összeköttetésem és azon körülmény, hogy WEISZ SÁNDOR ur férfi divat üzletében 7 évig működtem, bizton engedik reménylenem, hogy mélyen tisztelt vevőim nagyrabecsültj bizalmát ízléssel párosult szolid kiszolgálásommal szerencsés leszek kiérdemelni, . A midőn még kérem, hogy engem vállalatomhan szíves támogatásával és becses bevásárlásaival szerencséltetni méltóztassék, egyidejűleg biztosítom, hogy a legfinomabbj czikkükkel a
<
m ®
P í r legjutányosabb és legszolidabb ár mellett [fogok szolgálni. Magamat kegyes pártfogásába ajánlva, vagyok
kiváló tisztelettel ZBékós ILajos., Dr. Ujfalussy-ház, a Hungáriával szemben.
CZILIWDERliML V A M I / T A T i l A K , " W
(8) 3—6.
Békés Lajos uri divat üzlete. főpiacz, a Hungáriával szemben, Dr. üjfalussy-ház.
átlloaao.áis«
| A l a k á s f á l t O Z t a t á s o k k Ö Z e l e d t é ? e l N y a r a l ó n a k , ü z i e t l i e l y i s é g n e k alkalma^ háZ d a d mindazon- háztulüjdonOSOk* ° a ^ • " ' " e r t l K m , mely tartalmaz] egy jó forgalmú szatócu-űzletet, 1 szobát, kouy hát, pmczót, istállót és szép szőllös gyümölcsös kertet. — Jelenlegi jövedelme 700 forint. (555.) A O s a p ö - K ű t - u t o z a sarkán egy béren dezett p ó k - ü z l e t h e l y i s é g — ugyan-í azon telken egy b o r m é r e a , h e n t e s j vagy f ű s z e r ű z i é t n e k alkalmas helyi ség jövő 1895 Május 1-től kezdve kiadó.] — Értekezhetni irodámban, (528.) K i a d ó szoba. Egy elegánsan bútorozott! világos és száraz nagy szoba külön bejá E l a d ó h á z . Csapo-utczan egy szilárd aoyagratíal, azonnal kiadó. (549.) ból épült, 20 öl szélességű utczdi arczvunailai, óriási nagy telkes náz s szabadKezböí K i a d ó b o l t , mely már ily minőségben,! valamint bor- és egyéb szeszes italok kedvező feltetelek melleit eladó. —- Érte mérésére, továbbá jó menetű húsmérésrr kezhetni irodámban, (561.) használható. — Értekezhetni irodámba*. K o s z t o s o k háztioz járva, vagy kiüoidaui (452.) kedvező feltél elek nulleit elfogadtál nak. E i a d ő v a g y e l a d é f ö l d . 63 kain. ho A v á r o s k ö z e l é b e n lévő uj földön mintegy mok föld, tanyával, őszi vetéssel azonnat Í2000 kéve zsupszaiaia jutányos arou eladó. kiadó, e&etleg eladó. (263.; Értekezhetni irodámban. (3á9.) G ő z m a l o m , o i a j m a l o m eladó. 433. B é r b e a.cLó : Kiadó b o l t bereodezessei. A főtéren azouna |Kossuth (C^egled)-utcza elején a színházzal kiadó és átvehető. Értekezhetni a kiadó| szemben a kávéházi helyiség, ahhoz tar hivatalunkban tozó két világos u d v a r i szoba, n a g y Eladó k a s z á l l ó . A szatmári vasút mentén! p i n c z e , 5 s z o b á s u d v a r i l a k á s stb. | úgynevezett Nagycserén — épülekekkelj ugyanazon czólra vagy átalakítva s elre-| együtt eladó. (241.) kesztve üzleti helyiségeknek 1896 m a j n s E l a d ó h á z a piacz közelében, mely áll: 4 1-töl. utczai, 7 udvari, 2 előszobából a a hozza Ugyanott *806. j a n u á r 1-töl 107 hold tartozó *% hóid ondódi földből 10,00<>; njüsztásu i r s ő o s z t á l y ú tanyaföld, a frt tehrrel.' Bővebbet irodámban. (488) j várostól '/2 órára, uj gazdasági épületek K e r e & k e á ő s e g é d e k m i n d e n s z a k kel, 11 hold dohánytermelési engedélylyel mából, azonnali alkalmazásra' s ennek megfelelő épületekkel. megrendelhetők. Vénül 1895. m á j u s 1-töl ugyanott egy, a i i e r e s k e c i e i m s g y a k o r n o k i a k Battbyáuyi-utczára néző egy utczai és egy egyik helybeli ü g y n ö k i i r o d á b a n ! udvari, össesen 2 nagy szobából álló bú egy k e r e s k e d e l m i iskolákat végzett torozatlan g a r z o n l a k á s , fábkainaráva! ifln felvétetik. kiadó, — Bővebb felvilágosítást adhat Kosztosok. Inteiigens űri emberek, közel felőle irodám. főtérhez, kedvező feltételek mellett kosztra: Kiadó l a k á s o k a csapó-utczai részen elfogadtatlak. (449.) I. 2 utczai s l udvari, 1 előszoba kiadó. K e r e s t e t i k tanyaföld 20-—25 ezer] II. 1 szoba, 1 konyha kiadó. forint é r t é k b e n m e g v é t e l r e . (261) |Csapó-Kyil-utcza sarkán e g y b o l t he € s a p ó - n t e z á n 4 szoba hozzátartozókkal] l y i s é g kiadó, mely tartalmaz 2 szobát, azonnal kiadó. — Ugyanott 2 bóltheíyiség konyhát, a boltnelyiséghez felszerelések is Nov. 1-től kiadó. (544.) vannak. (458.) S z é c h e n y i - k e r t elején 1 hold 615 ü öil E l a d ó szöllő a Tóczóskert második járásá szöllő és díszkert szabadkézből eladó. 2f>6| ban, egy szoba, konyha, pincze és pálinka K é t e l e g á n s b ú t o r r a l e l l á t o t t szoba főző üsttel együtt. (457.) (546. M a Collegium mellett kiadó. JA H o m o k k e r t b e n élénk forgalmú helyen, Ü g y n ö k ö k , helyben némi óvadékkal azon egy bóltheíyiség, teljes fűszer-üzleti fel nal felvétetnek. szereléssel, két szoba, konyha, pincze stb. E l a d ó h á z é s f ö l d A péterfiai részei folyó évi május 1-től bérbeadó, esetleg a egy ház házutáni földdel eladó, esetleg a] bóltheíyiség lakásnak is kiadó. Bővebbet i ház bormérési üzletnek is kiadó; mel) irodámban. (455.) j tartalmaz 6 szoba, 4 konyha stb. hozzá N y í r b á t o r b a n egy régi jó menetű vendéglő! tartozókat. 513. szabad kézből eladó. — Értekezhetni iro E g é s z u d v a r k i a d ó Csapó-utczán 2 szoba, dámban. 454. 1 konyha és egy üzlethelyiség. ( 5 2 8 ) :Eladó h á z . Nagyuj-atczán egy 8 szobát S z á l l ó é s b o r m é r ő a legalkalmasabb tartalmazó ház eladó. 552. helyen szabad kézből átadó, (448.)| E l a d ó h á z . Kisuj-utezán egy 5 lakosztályt G a z d a t i s z t e k , g é p é s z e k , k e r t é s z e k tartalmazó ház eladó. (545.) azonnal m e g r e n d e l h e t ő k .
íelkéretnekj a kiknek kiadó lakásaik lesznek, hogy a bérbeadást irodámban élője' gyeztetni szíveskedjenek. Az előjegyzés dijtalanul tör ténik; az egyszerű hirdetések pedig a legjutányosabb árban tétetnek közzé.
GASZNER KÁROLY -
Berlinben.
IP
K O N T S E K GÉZA -
T Á R S A .
cxrxxnxxxnccc
Mily gyakran lehet hallani azoa meg-megújuló panaszt, hogy a g a z d a k ö z ö n s é g , k e r t é s z e k és n i a g á n k e r t e k t u l a j d o n o s a i , oly számtalanszor félre lesznek vezetve a hangzatos reklámok és árjegyzékek lehetetlenségeket igéró leírásai és természetellenes képei által. Ezen szemfényvesztő képtelenségek tenger pénzbe kerülnek, s az^rt kell a fogyasztónak a sokszor értéktelen magvakat méreg drágán megfizetnie, holott sok, kevésbé díszes árjegyzékből a legjobbat is fél-, sőt negyedrész árban megszerethetné. Árjegyzékemben a sok értéktelen veteményfélék mellőzésével, dus válasz tékot találni a legjobb csiraképes és fajtiszta magvakból, melyeket a külföld ltgjobb hirü termelőitől — s nem a magkereskedőktől —- szerzek be. Különben bátran állithatom, hogy már az első megrendelésnél ki-ki tapasz talni fogja, hogy jót bármikor olcsón kaphat:
NON~
cs. kir. szabadalomtulajdonos,
-10.
tessék kérni, melyet ingyen és bérmentve megküldök.
(49) 2—?
D r . H a r t u n g €fcina-liéj olaja a haj növesztése | ós szépítésére pecsételt és pohárban bélyegzett H üvegekben ára 85 kr. B a l a s o m o i o I » | l > o g - y ó - w ' # J a p p a » a bőr finomsága és puhaságára éltető és tartós befolyása \ által tűnik ki, 85 kros csomagokban. E>»% B € * r i n g i i i e r zamatos koronaszesze, érté kes, illat- és mosóvíz, mely az életszerveket erősiti! ós üdíti, eredeti palaezkokban a 1 frt 25 kr ős 75 kr. M i n d é g t e - s r f v e y c g i balzsamos földi üióolaj-j MOr. Suin de Bontfmard x a m a t o s szappana darabja 25 kr, 4 darab 1 csomagban 801 ^ fOg-wy.»ppai>»a tagadhatlan, hogy a legjobb és kr. Különösen családoknak ajánlható. H leghathatósabb szer a fogak tisztántartására az K>g. M l a H u M g növény-kenőcse, a hajiiövős fel- i Q ó l e t véghatáráig. lll ós i/r M N R o t s c h n e k V . E . ós G e r f b y F ü l ö p n é l . Nagyvárad : Jánky Antal; H.-Bö8zörmóny : Lányi M.* ö gyógyszertára; Nagy-Károly : ICíio J.j Saatmár : Bossin József gyógysz. — Hamisítványoktól min- f Q y^tóK denkit óvunk, nevezetesen a lll'. S n i t t d e R o i l t e m a r d - l ' é l e fog^^^ r M /#«ft^&«\ r pásta és a át\ R o r e í i a l d - f é l e illatos növónyszappanától. Számta- / ^ ^ ^ \ lan " ^ J Ó V ÁR? hamisító és elárusító ítéltetett cl Bécs és Prágában törvéuysze„'$/ *•*-** * nileg már• ekkorig ekkorig isis érzékeny érzékeny pénzbírságra. pénzbírságra.
kJ ot c 8ia ,g H 30 ^ r 'évs *óta ' használt, * * * *legjobb illatos mosdószer, iiövény-szappana. Egy szép, egész r e séges bőr nyerése és megtartására, eredeti csomay g o c s k á k b a n bepecsételve 42 kr. y D r . W g r l n g i i l g r fügyökér-hajolaja a haj és " szakái sűritósére ós fentartására, 1 palaczk ára 1 frt. 8>g. s b í n d e s t a n á r növényi rudaes-kenöcse a haj fényét és ruganyosságát fokozza ós egyszersmind az oldalhaj összetartására ia alkalmas, eredeti daK4 rabokban 50 kr.
>(.!/, 1 ó* 2 k o r o n a . 5 i.,' ü v nvc;;
M
•és
porosz kir, miniszteri jóváhagyással,
H
hassnklc-.tban a !«j?;h.—^-OSSRÍJL fel t é t l e n Íi35ítasá,g,'& IiúvütK -../•!•<•u n;ry k ü l s ő , ;>iiint bíílnö biis/i'i'ilur-íti. niiiitlpni-ÍEtt Tí l e g j o b b a n - a "saísnas. Kiv.ün.% alkfi-r-l 1.•••-./.ií.t ..i.it V.össtvény. eflűK, naeglriUések, ta.£'isaaffsató.a I«1IBII. béaiiiásOiT,acsiiiolTVSil, gyullad á s <>»• k e l é s n é l , fcovi'tbbá ,k i'ejtoöi -.•w.HÍii"'-svve. '.'fiiiur.i;it a axáj íisztm'iáilro.: b e l s ő l e g , f^poniur göros, roazs s n l l é t , fejfájás, hasme-Bc:; .--T/H. .i-.ú-.. i
€s* kir. osstr* szabadalommal
(sásborsze-sue),
ÁK ezen rovatokban ktfzíbttefr iráDí íelMJai'í>rí#'h( uü F. i'py ily K<^.leinéD>? Í Í | O Í » - Ö ' " > l!»f.'<" i ?i)í
l í i e l l o 1 ? . Í . - ' I V I M ? . •• k R ? v í » t í * S 7 .
:
Melléklet a „Debreczen-Nagyváradi Értesítő" 1895. év 9-dik számához. — E n y h ü l a z i d Ö , vidul a határ, s nem ÍIS^ÉVSOBA'.a debreczeni közhasz- 158; Schwarcz Tilmos bú 134. Tóth Gyula vasbutor órakor Materny Lajos lelkész t a r t istenitiszteletet. raktára. torgyáros. — A r. kath, templomban reggel 7 órakor Pálffy sokára itt lesz a jó gólyamadár. A még hó és jég Béla s. lelkész misézik. 7 és fé! órakor a katonáknak b o n t o t t a határ örömmel üdvözli a néha kibukkanó .n£latu távbeszélő hálőzatba bekap-1 6. Sesztína Lajos vask. 181. Tóth-fóle tégla- és cselt előfizetőknek betűrendben. cserépgyár. 122. Spiegel Miksa mosó szent misét olvas Heilinger Jó/.sef árva intézeti fel napot, hogy szűz tüzében melengesse megdermedt 1895. F e b r u á r 28-án, 51. Tóth István épit. irod. intézete ügyelő. 9 órakor énekes szent mise lesz, melyet dr testét. A tél hosszú volt, a föld szép tavaszról ál Wolítfflca Nándor vál. püspök tart. Utánna a szent modozva pihent, hogy felserkenve újult erővel szol E i p y e l m ? z t e t é é ' - A központi hivatalban a bekap-1 12. Stern Józszef és testv.J 6 1 . Turai Farkas közve csolás csak akkor teljesíthető, ha az előfizető a hívott] títő irodája. beszédet Pálffy B-la s. lelkész mondja; 11 és fél gálhassa éd 8 gazdáját az embert, ki nem is késik kefegyára. számát (és nem nevét) mondja be. órakor Kovács Márk s.lelkész misézik. Délután 2 és csillogó vasával felhasogatni testét, hogy bele szórja 2 1 . Stern József és testv.| 107. Tűzoltó főparancsnok léi órakor a keresztény taoirást Kovács Márk a, a magot, melynek termése, gyümölcse hivatva yan 69. Államvasutak állomás] 66. „Kegyelet" tem. int, faáru gyára. lakása. főnöke. 153. Dr. Kardos Samu ügy 163. Szabó Kálmán gyógy 96. Tűzoltóság. lelkész tartja. Három órakor litánia és 4 órakor a eltartani őt és családját, lovát ökrét s minden egyéb védi irodája. rózsafüzér-ájtatosság lesz, melyet dr. Wolaffka N. jószágát Hogy pedig gardáink fáradsága üdvös és 75. Államvasutak üzlet-| szerész szíkvizgyára. J47. Tóth Béla építész. vezetősége. 118. Dr. Kemény Mór ügyv.j 136. Szabó Lajos és fiai] 174. Trnka G gőzmalma. aldáhthozó legyen, fő kellék, hogy jó és biztos mag vál. pö pök tart, 32. Varga Ferencz épit. nagykeresk iroda, — A z u j p a p . Az ev. ref. egyhá?. tanácsának vak felett rendelkezzenek, mely czélbol felhívjuk 124. Altér Sándor „Corso" 19. Keresk. és iparkam. kávéház tulajdonosa. 59. Killer Ede bútorkor. 146 Szabó Mihály " 28 Yárosgazdai hivatal. tápjai nein sokat érdeklődnek az iránt, hogy mikor hgyelmöket Kontsek Géza előbb Gaszner Károly 25. Városház (elnökség.) lösz uj papunk a boldogult K. Tóth Mihály utá« jóhirü magkereskedo czég mai hirdetésére, ki az 82. Áron Manó és Tsa i 152. Klein Bernát üzlete üzlete. 132. Dr. Bakonyi S. ügyvéd T.6Q. Klein Ignáez üzletel Leyalább arra a gyűlésre, melyen a választás iráot érdeklődőknek szívesen megküldi árjegyzékének 123. Szent-Királyi Tivadar] 26. Városi főszámv. 65. Dr, Balkányi Ede orv. lisztkereak. f. évi 46 ik évfolyamát. 97. Vásártér (baromv). kellett volna intézkedni, oly kevesen jelentek meg, — E s k ü v ő . Molnár Lajos helybeli droguista 34. Dr. BalkányiEmil orv. 154. Klein Miksa bor-, szeszj 50 Szikszay Lajos építész. 98. Vecsey Imre földbirt. — pedig nincs nyári munkaidő — hogy a gyűlést és sörraktára. lakása. H L Szliuka István szóda-] el kellett napolni. Az uj papra nézve határozottan febr 26 án íaitotía esküvőjét Szeuiczen Brüsszel 91. Dr. Balkányi Miklós] lakás. 77. Klein Mór és Péterffy| 42. Vilmos Lajos „Angol vizgyára. kezd a közvélemény nyilvánulni azon kitüsiő pap Ábrahám bájos leányával Sárikával. 40, Dr. Balkányi Miklós] fakereskedő czég. Királynő " száll, tulajd. 4, Szent-Királyi Tivadarj érdekében, kit mi emlitettüiik először. . S z a b ó — H a l á l o z á s IfjuCsaoax Józsefné úrhölgy ügyvédi irodája. 177. Kohn és MarkovicSJ 62. Weichinger Károly lakása. János, körös-taresai lelkész és békés-bánáti, a leg édes atyja Lucich Géza, pozsonyi főreáliskola] tanár 84. Bauer és Társa gép' nemzeti sörcsarnoka. 175. Spitzer Dávid serfő „Hungária" kávéház nagyobb egyházmegye e-perestje me.lett nyilat f. hó 2.J-én reggel hirtelen megbait. A részvét gyára. 185. Kohn Adolf és fia cz.| tulajdonosa. raktára. kozik a közvélemény. Szerencsés választás lehet, általános. 112. BeckertManó irodája.1 67. Dr. Kóla János ügy-j 137. Sámi ós Guttmann 133. Weinberger Lajos üzl. de kérdés, pályázni fog-e e kitűnő rgyhnzi í'étfin? -— M i d ő n a n a g y k ö & ö n s é g figyelmei védi irodája. czementgyára. 180. Weisz Sándor. Az is tény, hogy S o m o g y i Pul tnnitóképezdei U n g h v á r y László czeg/édi hírneves g\ümölc^fa 36. Berger Henrik irodája 37. Berger Jenő műépí 105. Komlóssy Arthur ügy 57. Taffler Ignáez irod. tanár mellett is vannak számosan, ki D i c s ő fi iskolájának mai számunkban közzétett hirdetésére 76. Weisz Lévy" term. k. tész lakása, védi irodája. mellett a legutóbbi p«pválasztáskor kisebbségben felhívnánk, különösen kiemeljük, hogy nevezettnél 171. Tanfelügyelőség. ] 92. Weisz Sándor divat149. Biedermann E. és fiaj 22. Koncsek Géza fűszer] maradt. S z e l e György tép^i lelkész is jelentékeny százezrekre menő mindenféle nemes csemetén (Gerster-villa.) i czég posztó üzlete. és magkereskedése. pártra számithat 8 aligha tévedünk, ha azt mondjuk, felül még mintegy 1.500 000 drb 1—2—3 éves 58. Termény és áruraktár.' 127. Dr. Wolafka Nándor hogy vatószinU, miszerint e három derék egyén gyümölcsfa vadoncz van eladásra készen, még pedig 166. Dr. Brüll Bertalan 125. Köles, segély, egylet 110. Dr. Tüdős J. ügyvéd.] vál. püspök lakása. ügyv. írod. 1 0 1 . Közgazdasági bank. egyike lesz az uj d e b r m e n i ev. ref. pap. Meg- birs, douczin, paradicsom, szilva, prunus-myrobolana, 129 Theresianum. I 73. Zádor Lajos divatáru emütöttük azt is, hogy Dr, N a g y Z-igm nd fő Saint-Julien, beszterczei-szilvn, eper, saj-meggy, 120. Burgor József izr. hit- 11. Közkórház. üzlete. 147. Tiszai D. színig, lakása] 186. Közvágóh d. iskolai tanár mellett ia számosan foglaltak állást. sárga-baraczk. mandula és kökényből. Kossuth-utcza 2565. 156. Zichermann Hermann 135. Dr. Burger Péter orv.j 157. Kuczik Gábor hent.üzl. — I d e i g l e n e s v á r o s h á z a . A tanács el irodája ós a „Debre119. Tóth Gyula vasrakt. j — A v á r o s i *!5>oaii€iáiiiáS, j ó Iiássak- 83. Casinó. 30. Kunz József ós társa| határozta, hogy hu sikerre vezet az első takarék czen-nagyváradi Érte 29. Tóth Gyula vasüzlete.j czég női divatüzlete pénztárral megkezdett alkudozás, a hivatalok egy-, háí v a l ó , i a t t o l á h a t vY>g£i»tt K é t vag-y 70. Csanak József nagysítő szerkesztősége. 188 Tóth Kálmán mérnök.j 193. Kohn Henrik fűszerfin,'nyoindásztanoiicznafa. felrészét, raig a városhá/a elkészül, a „Hungária* h á r o m A szerkesztésért feielős 88. Csanak Józs. nyárilak.j üzlete. bérházba téteti át. A közlevéltárnak csak az 1872. v é t e t i k . B ő v e b b e n u y y a u o t t . a kiadófcnlairtoiMR: Z i c h e r n i a n H e r m á n . 90. Dr. Csikós Sándor orv. 191. Lám Sándor üzlete. évtől való iratai szállíttatnék ide, mig a régebbiek — A l e g s z e b b a j á n d é k o k . A vidéki kö 35. „Debreozeni Ellenőr" 54. László Albert könyva Komáromi-féle ház földszintjén őrizi étnek a zönség, mely tömegesen rándul fel Budapestre, szerk keresk. i&TTMtlít. magánlevéltárral e g ú i t t . A hivatalok másik része hogy alkalmi ajándék-tárgyakból bevásárlásokat 104. Debreczeni első taka 74. Légszeszgyár. a régi rom. kath. fiiskolába tétetik át. tegyen, a különböző csábító hirdetési ajánlatok rékpénztár. H a m i s í t o t t f e k e t e ' s e l y e m . Égessünk 126. Lendbauer Kálmán| — T u d o r i o k l e v é l . Fiók Károly, a buda között alig tud választani, alig tudja magát elszánni 1.31. Debreczeni faszövet-] „Korona" vigadó béri el egy kis mintát a venni szándékolt selyemből s a p»8ti főgymaasium jeles tanára, ki főiskolánknak is rá, hogy mit vegyen övéinek. A kirakatokban szebb kezet irodája. 164. Lichtblaii A. önk. tanf.l hamisítás rögtön kiderül: Mert mig a valódi s jól volt növendéke, a budapesti egyetemen a magyar nél szebb tárgyak láthatók, de talán valamennyi 55. „Debreczeni Helyi Va 64. LSfkovits Arthur lak. festett selyem az elégetésnél nyomban osszepödöoyelv és irodalomból tudori oklevelet nyert „ s u m m a között legszebbek a S t e r ű b e r g Á r m i n és sút" irodája. 93. Löfkovits Arthur órás] rödik és csakhamar kialszik, maga után csekély cu m i a u d é ! " T e s t v é r e - f é l e Kerepesi-uti hangszer i p a r t e l e p 43. „Debreczeni HelyiYab a r n a h a m u t h a g y v á n ; addig a hamisított ós ékszerész üzlete. — A m i a r t é x i k u i u s i k r é l . Zsigmondy kirakatában láthatók. Egy egész házat foglal el e sut" nagyerdői indó 148, Löfkovits Márton ügy selyem (mely zsiros színű szalonnás lesz és könyBéla, e kútnak felvállalója rajta van, hogy ha már nagy vállatet, dúsan felhalmozva ugy a földszinten, háza. nyen törik) lassan tovább óg 1 minthogy rostszálai védi irodája. nem tudott Debreczenben ugrókutat csinálni, hát mint az emeleten a legkülönfélébb zenekurbeli f 184. „Debreczeni Hiradó" 53. Lukács Ármin bank a festanyagtól telitetten tovább izzanak) ós sötét átalakítja azon 835 méter mélységű vascsövekkel műkedvelői hangszerek az összes réz- és fa-, fúvó, b a r n a hamut hagy maga után, mely valódi selyem os bizományi üzlete. kibélelt, lyukat jó és hővizü szivattyús kúttá. Szer vonó és verő hangszereken kívül zseniális combina20. „Debreczeni Hirlap" 144. Luszfcig Dezső ügy-l módjára soha össze nem pödörödik, csak meggör számai már megérkeztek, s mihelyt a város ele tioju disz- és játék-hangszerek, „harmóniák" é; nöki és bizom. írod.] bül. Ha a valódi selyem hamuját összenyomjuk, szerk. gendő napszámost ad, azonnal hozzáfognak a mun harmouiumok, mechanikai zenélő müvek, magától elporzik; a hamisítványé nem. H e i l l i e b e i ' g G (cs. 24. Márk Endre. 18. „Debreczen" szerk. kához. Legalább igy beszéli a fáma. Ijátsző zeneeszközök, melyeken egész operákat lehet kir. udvari szállító) s e l y e m g y á r a Z ü r i c h b e n , 44. „Margit" fürdő, — J é g ü n n e p é l y . Éredekes jégüonepály játszatni, zenélő madarak, melyek a legszebb da 187. Debreczeni első terra 151. Dr. Márton Imre ós| házhoz szállítva, postabér- ós vámmentesen szívesen kotta, majolika, ái volt f. hó 24-én a „Margit" fürdő jégpál t rabokat fütyülik, stb stb. Az üzlet maga valóságos küld bárkinek is mintákat akár egyes öltönyökre Kálmán ügyvédek. kályhagyár. Versenyekkel kezdődött, azután volt álarczos menet látványosságot képez, melyet, a közönség csopor161. Münch Gusztáv irodája való — akár egész végekben levő valódi selyem és végül táncz. Értékesebb dijat n y e r t e k : Dienes tookiot néz s különösen este kelt feltűnést, midőn 188. Debreczeni első terraszöveteiből. Svájczba czimzett levelekre 10 kros és 121. Mendelovics L, üzl. kotta,majolika éskály' Kálmán, Erdélyi János, Gévay Béla, Laszgallner az egész ipartelep villamos fényárban úszik, meg 48. Méntelep parancsnoks. levelezőlapokra 5 kros bélyeg ragasztandó. Magyar hagyár belső irodája. íOszkár és Tárnok Dezső. Egy remek kivitelű se- világítva az egész térséget. Ez a kereskedés a fő' 23, Dr. Moskovitz ;ügyvód nyelven irt megrendelések pontosan elintéztetnek. 2. Dohánygyár. j*em zsebkendő tartót pedig a bizottság a legszeb városban annyira népszerű ós kedvelt, hogy mosta ben korcsolyázó hölgynek, báró M á c h i k Irénnek nábao mindig zsúfolva van, a személyzet alig gy zi 142. Dréher Antal serfőzde] 189. Munkás ker. pénztár. 49. Németh András Do főrakt i telt. Legérdekesebb volt a lampion menet. kiszolgálni a közönséget. bos-vigadó bérlője. 183. Dobó Sándor kávé— A f ő i s k o l á b ó l . Vecsey-Nagy József ke 170. Neuman. M. bécsi ruha] ház'ulajdonos. — Müfouak, fog-tömések (plombok) gyes alapítók emiékére, kik a főiskolai kántus ré raktára. 79. Első debreczeni fake-j szére gazdag alapítványokat tettek, ünnepélyt ren IDa?- SioJh.er3Xie.rLXx -A.d.olf fog reskedő társaság fő- 173. Nagy tőzsde. dez a kántus márcziusö én. A meghívók a napokban orvosnál, Nagyuj-utcza 1708. sz, — Ingyen üzleti telepe és irod.j 38. Osztrák magyar bank.] sz. h á z b a n 2 u t c z a i é s 1 u d v a r i küldetnek szét, a műsort pedig 3-án állítják össze. 17. Első debreczeni fake 178. Paczelt János kert l a k á s f. é v i m á j u s 1 - í ö l b é r b e a d ó , Az ünnepély most is az énekteremben lesz. — A foghúzás minden vasárnap d. e. 8—10 óráig. reskedő társaság fiók l79.Paczelt János üzlete. é s p e d i g az első l a k á s áll 2 inczai, 1 gyorsíró egylet is szépen működik. Jelenleg van 169. Papp testv. férfiszabó telepe. 94 tagja s a tanítást két szakavatott erővel Medüzlete u d v a r i és 1 e l ő s z o b á b ó l h o z z á t a n o z é 52. Első magyar ált. bizt, gyessy Károly (3. jh.) gyorsíró tanár végzi, kinek 10. Pavillon laktanya (ka társ. k a i v a l ; a m á s o d i k l a k á s áll 3 u t c z a i H a j j O B a á r a l s . 1895. február hó 26-án. az egylet, felvirágoztatásán bokros érdemei vannak. tonai készenlót). 1 9 Epreskerti faraktár. s z o b á b ó l ü v e g e s folyosóval é s h o z z á 33. Dr. Popper Alajos orv. E gyorsíró egylet a közelebb tartandó budapesti Felső Közép Alsó 140. Palk Á. ós Tsa üzlete.! tartozékaival; végre 2 udvari szoba országos gyorsíró versenyre két tagot fog küldeni, 150. Palk Ármin kefegyára. 138. Dr. Popper Mór ügyv. ár ar ás „Hitelezői védegy h o z z á t a r t o z é k a i val. e végből versenyt rendez márcz. 13-án és az itt Búza mm. 172. Dr. Fejér Per. ügyv.1 6.20 6.— 6 10 let" irodája. legügyesebbnek bizonyult 2 tag fogja képviselni a É r t e k e z h e t n i 1 5 1 3 . szám alatt az Kétszeres „ 14. Fehér Domokos 5.70 5.50 5.60 167. Posszert utóda Breuer főiskolai gyorsíró egyletet. — G é r e s s y Kálmán ROZB „ „Bika" sz bórlője. 5.20 5.— udvarban, vagy a ZichermaDn H e r m á n 5.10 tudós tanárunn 22-én' érkezett vissza oroszországi' Árpa 176. Fényes Mór férfiruha] ós Weisz. 6.— 5.80 „ 5 90 nv i r o d á j á b a n . (33.) 3 — 3 . tanulmányútjáról, melyről jelenté-t t e l t a minisz 95. Eendőralkapitányság. raktára. 6 — Zab „ 5 80 5 90 ternek. Lélekemelő fogadtatásban részesült a| Tengeri í. ker. 46. Főerdőmester. Nagyér. 6.40 „ 6 10 6.30 gymnasiumi 8-ik osztályban, melynek ő os/tály68. Főispán. 6 20 Kö es „ S T . B o n d ö r a l k a p i t i n y ^ . ^ ^ ^ & c h i c a g 0 Í YÍlágkÍállÍtáSTÓL tanára. Érdekss útjáról a Csokonai körben fog leg 155. Dr. Freund Jenő ügyv 10.— Köleskása „ előbb értekezni. | Burgonya 13. Fíirst MátyáB és fia] 45. Rendőralkapitányság.) i.öO •„ — V á r o s i t i s z t v i s e l ő k m o s g a l m a . AJ (Egy zsák burgonya - frt — kr.) czég és Áron Miksa] III. kerület. mint értesültünk a város tisztviselői köreben ismét czég irodája. 31. Rendőrfőkapitány ma-j Sertésvásár. egy s z e r é n y mozgalom indult meg. Miután ugy 168. Fischer Jakab gánlak. Felhajtatott 2650 db., eladatott 1450 db. Ára látszik, hogy a lakbér iránti kérelaiök majd csak gépraktára. 192. Riesz Lipót czukrászl sovány sertés páronként egy évesig 10—18, más később fog, ha fog eredményre vezetni, hát. azt a 103. Gebauer Károly temetfiók üzlete. kis jótéteményt kérik, miszerint részökre a t ű z i f a félévese 18—30, két évesig 30—40, öreg 40 50 ; kezesi intézete. 100. ítendőralkapitányság,| b e k e r ü l é s i á r b a n s z o l g á l t a s s á k k i . A frt Kövér sertés kilója 42—46 kr. Üzleti irány 60. Gebauer Károly érezmezőrendőrsóg I város ugyanis ingyen is, kedvezményes árban is élénk. koporsó gyára. Ep-j 41. Eendőralkapitányság' S z a r v a s m a r h a és lövásár. rengeteg tűzifát ad sokaknak, de tisztviselőinek reskert. IV. kerület. Ló felhajtatott 820 db, eladatott 320 db 165. Geiger Simon term.k, 87. Rendőrfőkapitányság. semmit. Azok a tisztviselők tehát, a kiknek fizetése alól van nem csak az ezer, de a 800 frton is, kér Marha felhajtatott 2500 db., eladatott 1600 db. 145. Geréby Fülöp üzlete 56. Rendőrség az indó-j 116. Geréby Fülöpné eczetvényt akarnak beadni, hogy a tűzifát olcsóbban háznál. Húsárak. kapják. Kétségtelen, hogy e kérés elől nem fog 7. Részvény serfőzdéi gyára. Marhahús egy kiló 40, 4 4 , 5 0 , 5 4 , (kóser) 60 kr. elzárkózni sem a hatóság, sem a közgyűlés, se 78. Gerster és KŐszbor| külső raktára. senki. I Borjúhús 5 6 - t>0 kr. Sertéshús 4 8 - 5 6 kr. Juh hús 72. Részvény serfőzde vá irodája — A k i á l l í t ó k . A mint értesülünk a mille-j 24-™'28 kr. Szalonna métermázsa 42—46, haj 85. Glück Adolf pinczér-l rosi irodája. ntumi kiállításra jelentkezőkről legközelebb teljes 48—52 frt. 109. Riesz Henrik kocsigy. ügynök. T ű z i f a : 1 öl tölgyfa 12 frt, nyárfa 7 frt, kimutatás jelenik meg a helybeli iparkamara ré 16. Goldblatt testv. gőzm. 80. Riesz Lipót ezukr. széről. Miután a jelentkezési határidő február hó Felvága'ás 2 frt — kr, szállítás 1 frt 20 kr. 89. Gondy ós Egei fény 130, Róm, kath. temetőőr' s 16-án letelt, mi sem akadályozza, hogy a nagyj képészeti műterme. Napsz&márak. közönség megtudja, hogy kik vesznek hát és hányanj 128. Róm. kath, Férfi ellátással .60, ell tás nélkül .90, nö 159. Gyepmesteri telep. részt e nagyszerű ünnepen A debreczeni közönség sekr. ellátással 35 , ellátás nélkül 50 kr— .— kr. 117.Hochfelder Jakab irod. kíváncsian várja, hogy mennyi a jelentkező Deb-j 102. Dr. Hollander Dezső] 108. Roos Jakab fakeresk.' - < BÉCSBEN, Gyermek ellátással 25, ellátás nélkül 35 kr. reczenből. ügyvédi irodája. !. Rosenberg Albert öz "Védjegy. — E l j e g y s é s . S z a r v a s József m. kir. 162. Huszár Károly ügyn, vegye és fia szállító pénzügyőri fő vigyázó eljegyezte a kedves és szép K i s l u t r i 1895. febr. hó 27-én. 0¥ásl irodája. B e s s e n y e i Mariska kisasszonyt. Sok szerencsét 3. Honvéd 3. számú ez-| 86. Rosenberg A. „Froh/'Vv\ Védjegyünk és doboz cimkéiok Brüni 63 48 85 20 63 kívánunk a fiatal párnak. red parancsnokság, ner" szálloda bérlője. — A r . - b e j e l e n t ó s i h i v a t a l , a múlt febr. 8. Huszár laktanya 15. Rosenberg Simon „Ba havi működéséről tegnap számolt be B o c z k ó 94. Iparegyesületi tak. és] ross* kávéház tulajd. r.-főkapitánynak, A számadás szerint beérkezett törvényszerüleg védvék, 5 Rotbschíiek V. Emil hiteiintézet. H . J . Heljben A kérdéses szerkesztői tizenöt 196 közigazgatási és 66 drb kihágási ügy darab gyógyszertára. 81. ipar ós keresk. bank. __^ kéretik a betűinkre ből ia látható, hogy a dologban félreértés van. Az Mindet elintézték. Kiadtak 68 drb cselédkönyvet 106. Dr. Irinyi István ügyv. 99. RothschnekV. Emil f illető jogosan mondta, hogy belrnunkatársa e g y .._.—-._»—»,._*.* valamint a cimkéés 10 drb ideiglenes cseléd-igazolványt. (Nagy,esés| 39. „István" gőzmalom, lakasa. h í r l a p n a k és semmi szüksége nincs arra, hogy az előbbi hónapokhoz képest; a mi azt mutatja,! 120. Izraelita .177. Rósenthál Dániel üzl. €!&£$&&**£$ inkre vigyázni. épen nem megvetendő társadalmi állása mellett bár hogy a hivatal e*ak is kivételes és nagyon igazolt jegyző. 71 Röszler, Berger és mely hirlap munkatársának adja ki m a g á t midőn Mindeu doboz védjegyünkkel van ellátva. esetekben adja ki ezt a kedvezményt.) Igazolási! 1 Horváth téglagy. irod. lapunknál évek óta számot tevő tényező és melynél 115. Járvány kórház. jegy 2 drb lett kiállítva. Lakásváltozást 6180 lapon; i Utánzások jövőre is, mint eddig tör114. Kardos László lakása. 182, Szenszky és Velkovics! a yezórBSserep betöltésére van hivatva. jelentettek be. Egyes egyének lakása után 28641 113. JKardos László nagyczég. pényesen üldöztetnek. (55.) 1—6 ggstbeu tudakoztak a hivatalnál 1 kereskedése. 143. Sámi Béla lakága. '
Kiadó lakás.
Debreczeni piaez.
CARLKUHN&C
Szerkesztői üzemetek.
aczél-tollainkat
DEBRECZEN-NAGYYÁKADI ÉBTESITŐ. ^saínasHsssasHsrasasHSHSis^snKiiíssi^
HiSBsasaSiaKsrasasiíffasisaírasasBSiSBSHfHSHSis
VAN
V
1 i „ÍÉBCZSBÍ első terrakotta-, majolika- é§ kályhagyár" i
szerencsém a t. w közönség becses tudomására hozói, hogy az eddig FRANCSICS VINCZE czég alatt fennálló gyógyáru és? illatszer űzletemhee társul
ti &•*&*> -ÍB*. *• készítményeit, u na.; égetett anyag épületi diszitmenyeket. jfej M^f^á^ffes^t (terrakotta), díszedényeket (majolika), tűzálló anyagból készült pjj W s ^ K ^ ÍV^PV!közönséges edényeket, valamint nagy választékú ó-német-, feji ^ ^ ^ ^ ?li svéd-, díszes porczeüán-, cserép- és majolika-kályhákat, kan- | ] d ItóöiiStfi-^i} dallokat, fürdőkád és falburkoló fayence lemezeket, agyagcsö- fföjj veket és mindennemű szobrászati czikkeket, jutányos áron és lUnj ótállás mellett a n. ó. közönség becses figyelőiébe ajánlani [[W Ezen uj gyár készítményei, melyek mind hazai és külföldi p j legjobb minőségű anyagok felhasználásával, kellő szakerők Ilin! alkalmazásával állíttatnak elő, szépség és jóság tekintetében a M legjobb birü gyárak készítményeivel a versenyt kiállják. — fejjj §m% OlcBÓság tekintetében pedig felülmúlhatatlanok. Ikffl Bármely különleges tárgyak rajz vagy fénykép után jjp előállíttatnak. A gyár a legnagyobb megrendelésnek is eleget p j képes tenni. te G y á r t e l e p ós r a k t á r ; a Boldog-kert elején, a vaspálya j p : udvar és esolnakázó tó szomszédságában; a hol a tárgyak fejjj ÜjSiW ' , "*•&'' +•! ~f <-.i megtekinthetők és megrendelhetők. Telefon s z á m 187. Máttí^^V'r''. Belső i r o d a : Szent-Anna-utcza 2524. az. a. Telefon P GSÍIX^KIÍ',^ . ' j s z á r a 188. Tisztelettel
_ JŐNA GYULA oki. gyógyszerészt felvettem, r« s a mai naptól kesr.dve mint F r a i t c f t i e s és J ó n a jegyzünk s üzletünket f. évi márcz. hó 1-től
FRANCSICS ÉS JÓNÁ czég alatt folytatjuk. Midőn a t. ez. közönség becses pártfogását kérjük, egyúttal ajánljuk legelső minőségű eredeti franczia, angol és német illatszereinket, arcz üdítők, arcz créraek, hölgy-porok, minden nemű hajnövesztő, hajfestő és hajhullás elleni szereinket; uyógy- és pipere-szappanok, szájvizek, fopporok, fogpépek és fogkefék, vaselin- és Glycerin-készitmények, mindennemű csúz és köszvény elleni folyadékokat — szóval ajánljuk — kitűnő minőségű illatszer és pipere gyógyászati s ház tartási czikkeinket, melyeknek
is
legolcsóbb beszerzési forrása csakis náknk az első gyógyszerárú (drogueria) és illatszer-üzletben található fel. Kereskedelmi akadémia, H a nagytemplom mellett. — Debreczen, 1895. márcz. 1. Tisztelettel "j
(55.) i - 5 .
FRANCSICS ÉS JÓNA.
j
É
sasíHSBfflsasiKzsasasasaHs^
Sfrg^L.
- - ^ ^
m
"Crzletih-elyiség -változtatás- Jí Van szerencsém tisztelettel a nagyérdemű közönség tudomására hozni, hogy
aa szerencsém
TÓTH KÁLMÁN
2—12.
épitész-rm-érnök...
•-•
P
p
M P 1 8 B S - f e b r u á r í 3 S - t ö l kiessclve * ^ B |
10! IS ff I M I I láLáf-MIf áláláf1
HIRDETMÉNY
TÓTH TESTVÉ&EK üzlethelyiségébe, a városháza alatt (Kossuth-ntcza) OTP I x e l y e z t e x n . á i t . " H ü Ez úttal jelentem, hogy a tavaszi és nyári idényre raktáramat női-, l e á n y és g y e r m e k - k a l a p o k b a n bécsi, párisi és berlini újdonságokkal dúsan f e l s z e r e l t e m és a fokozott igényeknek inegfeleloleg készítek el. H p Á R A I M J Ü T Á S Y O S A K . "*ÜI Á t a l a k í t á s ó k a t és J a v í t á s o k a t p o n t o s a n és o I c * ó á r s z á m i t a s m e l l e t t teljesítek. — G-yászkalapok azonnal elkészíttetnek.
A „ K a r e z a g i m e z ő g a z d a s á g i t a k a r é k p é n z t á r r é s z v é n y t á r s a s á g " tulajdonát képező pénztári épületben egy nagy -bolthelyiség az üzlethelyiséggel összeköttetésben levő három szoba, konyha és fáskamarából álló lakással együtt 1895. évi f e b r u á r h ó 18-dikától kezdve három évre haszonbérbe kiadó. Ajánlatok a részvénytársaság igazgatóságánál nyújtandók be. K a r c z a g , 1895. febuár 14.
Magamat a n. é, hölgyközönBég szíves pártfogásába ajánlva vagyok kiváló tisztelettel
wi-s.
EMERICH ARNOLDNÉ Kossuth-utcza,
tf> aSESBSISBSHSraSiSBSISISISSSS
városháza épület, TÓTH TESTVÉREK
A karezagi mezőgazdasági takarékpénztár
üzlethelyiségében.
%
ft
(36.) 3-3.
Sa5E5H5EjreS2SE5Hlil5H515H5i2m A még eddig felülmúlhatatlan gj M A L Á R T S m - f é l e es. és kir. kizá- | rőlag szabadalmazott S
PATKÁNTIRTÓ-POGÁCSAS azon rendkívüli pusztitó-szer, a jíj mely rohamosan kiirt patkányt, ege- gj r e t ás vakondokot a nélkül, hogy g] más háziállatoknak kárt okozna. Phos- [fj
ellátott patkányirtó-pogácsa hatásáért
FLEISCHEE ÉS TÁRSA gépgyára és vasöntödéje Kassán, Vám-u. 12. szám. Ajánlja a t. gazdakőzönségnek a legújabb tapasztalatuk szemmeltartásával czélszerüen s gondosan gyártott jóhirnevii gépeit nevezetesen:
phort,strychnint, arseniknmot vagy más ! móregkéot ható szert azonban nem tar- ' talmaz. Kísérletezések ezen irtószerrel [ ' több uradalmakban a legkitűnőbb siker rel tétettek ^hivatalosan is megvizsgál tatott s védjegygyei láttatott el, melyre j ügyeim kérem, mert csak védjegyemmel \ kezeskedhefcem.
Egy nagy csomag á r a
Egy k i s csomag á r a
használati utasítással 30 k r . = 60 fillér,
használati utasítással 1 5 k r . = 3 0 fillér.
S o r v e t ő - g é p e k e t. S z o r v a v e t ő-g e p e k e t. E k é k e t. — B o r o u a k a t. H e n g e r e k e t, — L ó k a p á k a t. T e i i g e r i - r a o r z s o ló k a t . O l a j s a j t ó k a t és o l a j m a g p ö r k ö l ő k e t .
Ezen kiváló patkányirtó-szer kapható D e b r e e z e n b e n G e r é b y Fülöp, S e s z t i n a Lajos, F ó l e g y h á z y János, R a d e c z k y József urak kereskedéseiben, — az osztr. magy. monarchia valamennyi kiválóbb dröguistáinál, gyógyszerészeinél, vas- és fűszerkereskedőknél is. Öj Próbaképen — 2 nagy csomag — 80 kr. előre beküldése mellett portómentes R küldéssel megrendelhető : JÜ
Malártsik György (17) 3 — 5 .
£ggS»2Egg£»tÓSté*ggSt<.
|
a es. és kir. osztr. magy. kizárólagos szabadalmak tulajdonosánál Sátoralja-Ujhelybcn.
B o r s a j t ó k a t és s z ő l i ő z ú z ó k a t , továbbá min dennemű s z i v a t t y ú k a t , g ő z g é p e k e t es k a z á n o k a t . Szeszgyár
berendezéseket.
ffPfy
Gépeink, eszközeink cs egyéb gyórtniáiivainkat. készletben tartjuk gyárunkhau. (3JV)B 6. Gazdasági gépeink képes-, valamint öntödénk gyártmányai t árjegyzékét kívánatra ingyen ÓK bérmentve küldjük.
öj J*} ^fQ
&H Ög &g HH
m
ha
^
DO
Szilágy-vármegyében a zsibói vasúti állomástól másfél órára fekvő Náprád kft/«égében levő birtokomban eladó 300—500 drbig 30—00 cm. átmérőjű feon álló t i n i t ö l g y f a , ugyanott 200 öl idei vágott fiatal tölgyfa és eo cat. hold eserhánesnak való fiatal erdő. Értekezbetni tulajdonossal Sarközujlakon, posta állomás, vagy Z^ibóii P é c h y I m r e szolga bíró u r n á i , Debreczenben Zicherman Il^rm a n intézetében. B^ (56.) 1—3. I P é o l x 3 r Xst-vá.2DLB%
M
108. sz.
;
!ÍfRsr:;:::fc :Vai!!SW A gyírjegj CHRISTGFLE-EVOESZEOZOK fehér fémen eziietölve, valamint minden nemű |P^- a s z t a l i e s z k ö z ö k . " 9 6
és s
„|;lies Caristtla
Kezesbednek gyártmányaink valódiságáért. mustrált katalógusok i n g y e n és b é r m e n t v e .
Különleges czikkek szállodák, vendéglök, ház tartások, valamint szekrénykék, menyasszonyi, kelengyék stb.
1E
CHRISTOFIE <£ C , WIEN, I cs. és k. udvari szállitók. (275.) 9 — 1 8 .
Legmagasabb kitüntetések minden
világkiállításon. Az ez
alacsony fistárfolyam
Árverési hirdetmény.
| 18957vTE I A debreczeni kir. járásbíróságnak 1572/1895.P. sz. végzése folytán közhírré | tétetik, miszerint a bécsi Kassa-gyár részére, Somogyi Gyula debreczeni lakostól í 30 frt'tőke, ennek 1894. évi augusztus 2 1 . na»>jáiól-számítandó 6 % kantátái és eddig Összesfn 4 fit 82 kr. perköltség erejéig 1895. évi január hó 18-án bíróilag lefoglalt és 615 frtra becsült 600 klg. sonka ingóságok 1895. é v i m á r c z i a s h ó 8-án d. u. 3 ó r a k o r kezdetét veendő és alperes Gsapó-utczai 335. sz. a. boltjában megtartandó nyilvános bírói árverésen, a legtöbbet ígérőnek azonnali készpénz fizetés mellett, szükség esetén b^csáron alól is el fognak adatni. Debreczen. 1895. évi február hó 23-án,
VÁBADY,
árengedmény. (51.) 1—1.
bírói kiküldött.
DEBBECZBST-NAGYViRADI ÉRTESÍTŐ.
rpxxxxxxxxxxxxxxxxxxxixm^
Férfi Chiffon ing| l
I*r* Leszállított á r a
a hirne?es SCHROII-féle Chiffoi v 1 frt 90, 2 frt 20, 2 frt 60 kr.
Leltározás alkalmából az alant jegyzett árúkat e hó 10-dikétől
P 5r tetemesen
Gallérok, kézelők, nyakkendő
leszállított áron árulom ki. ^5
Harisnyák, keztyük NŐI BLOUSOK.
Úgymint:
5 0 0 d a r a b a s z t a l i - k é s z l e t e k Fayansből és porczellánhóL 200 darab tnea
45
villany égőkkel.
O
Z o m á n o z o z o t t z s í r o s b o d o n o k , Weidliügok. Cfzia, l e m e z v i z b o r d é k , d é z s á k , k u p á k ,
i
Trícot,.- Perwien és Doskk
Z o m á n o z o z o t t f ő z ő e d é n y e k , fazekak.
4*
m m
BRASSÓI POSZTÓK,
1 0 0 d a r a b m o s d ő k é s z l e t porczellán-, Fayans- és zománczbóí 3 0 0 d a r a b álló- é s függő-lámpák
m
Kész mosó gyermekruhácskák.
k á v é , f e k e t e k á v é s készletek Fayansbó! és porczellánból.
dblögetők.
E v ő e s z k ö z ö k , fa-, o s o n t é s n i o k e l - n y é l l e L
£
Bősei-, olaj-tartdk.
Bísz asztalok, oszlopok.
W
Pálinka
Ü¥E€t KÉSZLETEK MINDEN
PIP MENYASSZONYI
készletek,
czégnéL
KIVITELBEN,
(199.)
KELENGYÉK ~ m |
Itaiaiilási jÉtfa.
bevásárlásánál %-ot engedményezek. — Vidékre csomagolást nem számitok; úton történhető kárukat megtéritek.
(11.) 7—?
Van szerencsém a n . é. közönséget tiszte lettel értesíteni, hogy f. évi M á r c z m s 3 - á n 1 azazYasárnap este 7 órakor a „ K o r o n a " ven déglő táneztermében kezdem meg táneztanitásomat. Oktatásokban nagy súlyt fektetek a test j elegáns tartására, mivel a táncz a testgyakorlat ; egyik legnemesebb neme lévén, a test hajlékony- Í ságát és ruganyosságát növeli; a szép testtartás j előmozdítja mindezeket. Ennélfogva a táneztanulás a növendékeknél és a felnőtteknél nem csak szükséges, mint a társadalmi élet egyik j nólkülözhetlen kelléke, hanem hasznos is. Bővebb tudósítást lehet nyerni és beirat kozásokat elfogadok a mai naptól kezdve laká somon N a g y m e s t e r - n t c z a 1 2 1 3 . s z . a . ö z v . Gyuricska Jánosné házánál és a táncz tanítás napjától kezdve Yasárnap, Kedden é s ' ! Csütörtökön este 7—10 óráig a K o r o n á b a n , i Becses pártfogásokat kérve,- maradtam a j n. é. tánezkedvelő közönség ós a kedves szülék j iránt a legmélyebb tisztelettel: gj
Leszállított árak* Bebreozen,
főpiaez,
ciaytoii & Shuttieworth
jiiesi'gastíasági gépg^rosüF® B u d a p e s t ^eiÍTS.™* olt*' * IcgjutwyaMbh árak nwllttt *j«nli»ta»i£:
KASZÁS GÁBOR, I Sí (41.) 2 — 2.
lownobil és gözcséploaép-készleiek
engedélyezett táncztanitó.
m
ÍbXSSSWsSSSlS3&
xolyortk, ítatoiiUó- ee »ratóg<6gtek, boron&Ic, sx4n»gytytaic.
?JL CDCEaXJXT
K3Í
198. szám. Az I S T V Á N
gőzmalom-társulat
ŐRLEMÉNYEINEK A . J E ^ . J B Q - y SIS JS3 3 ^ fe
nfil ||yR|i»l«KJ° , 'b*orvetög«p«k, 8»«csk»v&gófe,rép»v*ffók,feufcoriesatUUkUmUlA mor»«olók. darálók, darálAfe. öfflS-s* Airl6.malinofe. morssolóSt,
Egyetemes aczéhkék és minden egyéb JU4Ml*t** úrJegyMikmk ki»dmmtr» ingye*
Kötelezettség és enged meny nélkül készpénzfizetés mellett. Zsákkal együtt
2 és 3 ¥ÍSU ikik gazdasági gépek. ét bérmemtv*
Mktetttek.
Ásztali dara nagyszemü. | Szinte „ aprószemü . Királyliszt . . . . . iLángliBzt kivonat . . . Elsőrendű zBemlyeliszt . I Zsemlyeliszt ."'• . . . Elsőrendű kenyérliszt . Kösép kenyér liszt . . Kenyórliszt . . . , . Barna kenyérliszt. . , I Takarmányliszt . . . Finom korpa zsákkal . „:.'„. zsak nélkül Durva korpa zsákkal „ zsák nélkül n Osirke búza zsák nélkül
Hladó: Debreczenhez 20 kilométernyire (vasúti állomás) népes községben, ennek kellő kózepéu levő uri lakház, szép rendezett keitteJ, melléképületekkel, úgymint: magtár, pincze, istálló, konyha, cseledlak és góréval ellátva, nagy forgalmú vegyes k e r e s k e d é s , szíkvizg y á r és temetkezési intézettel eladó. Esetleg a haz, úgyszintén a MZÍKvizgyár i& külön külön eladó. Kereskedőknek nagjon ajánlható. Tudauozódhatni Z1CHLRMAN HERMÁN ur irodájában, Rózsa-tér l6*dik 8zám alatt. (54.) 1 - 3.
--„-' ^í--
& legízletesebb, egyedül egészséges és egroersmrod a legolcsóbb pótlék * ÍJibs*emü kavéhox.
Egyedül egészséges p ó t s z e r a babszemü kávé helyett Nőknek, gyermekeknek, betegeknek ervosiisg van ajánlva.
100 kiló
g|3
frtlkr frtjkr I
I 13 20 12 60] 12 40 11 80 11 40 II 10 60] 10 20 9 20] 7 80 6 60] 4 80 4 60] 4 601 : 4 4ü! 4
j A zsákok sálytartalma, — teljsúlyt tisztaBÚlyi nak véve A.B. 0 - 6 . számig 85 kiló. 7. és 8. szám 70 „ 4 11.12. 50 „ Debreezen, 1895. Február 15. Q
8 B
aaaacnacgxmaEziixxixxiiii^^
Úcska anyagok eladása. Áz ev. ref. egyház ínlajdoüát képező Nagy-Péterfia-ütczai 347/48. szám alatti épületek lebontása folyamatban lévén, a z épületekből kikerülő
NEIPP-M4LÍ tesíább természetes gyArtmany Kávegyitesok áltaif hamisíts
^ ^ C - ^ ^ ^ r ^ ^ ^ ^ : ^ f S 5 v ^
f
m^W a j
/ 0 ^ v ^ ^ 4 ^
^SörfBd^^^
Ó v a t o s Ság: s á g : Csak & „Xathreiner"* „Kalíireinsr"- ]PfRv$W\ffiíffi " uérvú ellátott eredets-csomagokai WrfÍ^^f,'M\Í:!pm kérjuk fogadjak el kérjük és fogadjak W$%91* j í > Ü
kapható: 3|2kilö 25 kr.
(i.r4—12. íí«br€OEiö 1895. Nyovttott« TITO £§apay0ga4lg&bm — %M, @g.
ccska iíji/aji, aMck á aoyagok, -— uel}ek mÍDŐségüknél fogva ujakkal veítbzeDfk — l e e s s a l e i t t o l c s ó z i elad.é!fe. ' Az árak iiánt tutí&kosédhaíiil B e r * g e r Jexió'é.pi.té.8i i r o d á j á b a n .SzéchPDji-mrza. 1;766.-8Z. (43.) 2—3.
xoxirccssiiixnaxoxsxsEasroGOsa