Moxi™ fülmögötti hallókészülék használati útmutató
Köszönjük!
Az Ön hallókészülékei
Köszönjük, hogy Unitron Moxi hallókészüléket választott!
Audiológus: ________________________________________________
Az Unitron-nál komolyan odafigyelünk a halláskárosodásban szenvedőkre. Audiológusokkal szoros együttműködésben dolgozunk, hogy fejlett és célorientált megoldásokat nyújtsunk mindenki számára. Because hearing matters.
_______________________________________________________________ Telefon: _____________________________________________________ Modell:______________________________________________________ Gyári szám: ________________________________________________ A készülékhez használható elem mérete: 312‑es méret Jótállás: _____________________________________________________ 1. program: ________________________________________________ 2. program: ________________________________________________ 3. program: ________________________________________________ 4. program: ________________________________________________ A vásárlás dátuma:________________________________________
Rövid áttekintés
Elemek cseréje Figyelmeztetés az elem lemerülésére Plusz 2 sípolás (+) jelek 30 percenként Az elem mérete 312
Tartalomjegyzék A hallókészülék áttekintése......................................................... 2 A hallókészülék felhelyezése....................................................... 4 A hallókészülék be- és kikapcsolása........................................... 6 Az elemmel kapcsolatos információ............................................ 8 Tippek a hallókészülék első használatához............................... 11 Használattal kapcsolatos tudnivalók.......................................... 13 A telefon használata.................................................................. 18
Be/Ki
A hallókészülék karbantartása................................................... 21 A hallókészülék tisztítása.......................................................... 22 A hallókészülék kiemelt szolgáltatásai....................................... 24 Hallást segítő, kiegészítő eszközök........................................... 27
be
ki
Nyomógomb
nyitva
lépteti a programokat hangerőszabályzó; jobb oldali készüléken = hangosít, bal oldalin = halkít komfort-hangtisztaság szabályzó; jobb oldali készüléken = tisztább, bal oldalin = komfortosabb
Hibaelhárítási útmutató.............................................................28 Figyelmeztetések....................................................................... 33 Megfelelőségi információ...........................................................38 Vásárlói visszajelzés.................................................................. 40 További megjegyzések............................................................... 41
A hallókészülék áttekintése 1 Vezeték – a hallókészülékhez csatlakozó hangszóró egységhez szállítja a hangot
2 Mikrofon – a hangok a mikrofonon keresztül lépnek a hallókészülékbe. Egy belső mikrofonvédelem óvja a mikrofonokat a szennyeződésektől
3 Nyomógomb – lépteti a hallóprogramokat, illetve változtat a hangerőn vagy a komforthangtisztaságon, a személyre szabott beállítástól függően 4 Elemtartó ajtaja/be és ki – csukja be az ajtót a hallókészülék bekapcsolásához, a kikapcsoláshoz pedig résnyire nyissa ki. Az ajtót teljesen kinyitva kicserélheti az elemet
1 2
3 4
1 2
7 Hangszóró egység – felerősíti a hangokat, és közvetlenül a hallójáratba juttatja azokat
3
8 Egyedi füldugó – ez tartalmazza a hangszóró egységet, és helyén tartja a hallókészüléket
2
6 7
5 Dugó – helyén tartja a csövet a hallójáratban
6 Támaszték – segít megelőzni, hogy a dugó és az illesztékcső kimozduljon a hallójáratból
5
4
8 7 3
A hallókészülék felhelyezése Színkódot, egy kis színes pöttyöt találhat az elemtartó ajtajának belső felén: piros = jobb fül; kék = bal fül.
Moxi illesztékdugóval
1. 1. Ott fogja meg a vezetéket, ahol a dugóhoz csatlakozik, és finoman nyomja a dugót a hallójáratba. Az illesztékcsőnek egy síkban 2. kell lennie fejével, és nem szabad kiállnia. 2. Helyezze a hallókészüléket a füle mögé.
3. Helyezze a támasztékot a fülébe, úgy hogy a hallójárat nyílásának aljához támaszkodjon.
4
Moxi egyéni hallójárati illesztékházzal
1. Fogja az egyedi házat hüvelyk- és mutatóujja közé. A nyílásnak a hallójárat felé, a hallókészülék többi részének pedig felfelé, a fül teteje felé kell néznie.
1.
2.
2. Óvatosan helyezze be az illesztékházat a fülébe. A háznak kényelmesen kell illeszkednie a fülébe.
3. Helyezze a hallókészüléket 3. a füle mögé.
3.
5
A hallókészülék be- és kikapcsolása A hallókészülék elemtartó ajtaja három pozícióban állhat, így be-/kikapcsolhatja a készülékeket, illetve kicserélheti az elemet.
1. BE: Csukja be teljesen az elemtartó ajtaját.
1.
egjegyzés: Mikor a fülén kapcsolja be és M ki a hallókészüléket, fogja a hallókészülék tetejét és alját mutató- és hüvelykujja közé. Másik mutatóujja segítségével nyissa és csukja az elemtartó ajtaját.
egjegyzés: 5 másodpercig M is eltarthat, amíg a hallókészülék bekapcsol. Az audiológus ezt a késleltetést hosszabb időre 2. is állíthatja, ha szükséges.
2. KI: Nyissa résnyire az elemtartó ajtaját.
3. NYITVA: Nyissa ki teljesen az elemtartó ajtaját, hogy 3. kicserélhesse az elemet.
6
7
Az elemmel kapcsolatos információ Az elem cseréjéhez teljesen nyissa ki az elemtartó ajtaját, hogy hozzáférhessen az elemhez.
Figyelmeztetés az elem lemerülésére
Két hosszú sípolás jelzi, ha a hallókészülék eleme lemerülőben van. A elem lemerülésére vonatkozó figyelmeztetést követően előfordulhat, hogy csökken a hangminőség. Ez normális, új elem behelyezésével kiküszöbölhető a probléma.
Amennyiben nem hallja az elem lemerülésére vonatkozó figyelmeztetést, az audiológus állíthat a figyelmeztetés hangmagasságán vagy hangerején. Ha szeretné, ez teljesen ki is kapcsolható.
8
hallókészülék 30 percenként halkan A figyelmezteti Önt mindaddig, amíg ki nem cseréli az elemet, azonban az elem állapotától függően előfordulhat, hogy az elem teljesen lemerül a következő figyelmeztetés előtt. Ezért javasoljuk, hogy az első figyelmeztetést követően minél előbb cserélje ki az elemet.
Az elem cseréje
1. Finoman hajtsa ki körmével az elemtartó ajtaját.
1.
2. Fogja az elemet hüvelyk- és mutatóujja közé és vegye ki.
2. 3. Helyezze az új elemet az elemtartóba úgy, hogy az elemen levő plusz jelzés (+) az elemtartó ajtaján levő plusz (+) jelhez kerüljön. Ez biztosítja, hogy az elemtartó 3. ajtaja megfelelően záródjon. egjegyzés: Ha az elemet M nem megfelelően helyezi be, a hallókészülék nem fog bekapcsolódni.
4. Csukja be az elemtartó ajtaját.
4.
9
Az elemekkel kapcsolatos tudnivalók Az elemeket mindig biztonságos és környezetbarát módon (pl. használt elem gyűjtőbe) dobja ki.
Az elem hosszú élettartama érdekében ne felejtse el kikapcsolni a hallókészüléket, amikor nem használja. Vegye ki az elemet és hagyja nyitva az elemtartó ajtaját, amikor nem használja a hallókészüléket. Így a belsejükben lévő nedvesség el tud párologni.
Tippek a hallókészülék első használatához 1. Kezdje otthon, egy csendes szobában, hogy hozzászokjon az új hangminőséghez. Bizonyos hangok, mint az óra ketyegése, a számítógép zúgása, a mikrohullámú sütő sípolása vagy a ruha- és papírsuhogás hangosnak tűnhetnek először, mivel már hosszú ideje nem megfelelően hallotta ezeket.
2. Hangosan olvasson fel magának, és tanulja meg saját hangja hangerejének korrigálását a hallókészülék viselése közben.
3. Beszélgessen különböző emberekkel, és tanulja meg újra megkülönböztetni a különböző hangmintázatokat.
4. Bele fog telni egy kis időbe, mire teljesen hozzászokik a hallókészülékhez, és teljesen élvezni tudja az előnyeit.
10
5. Viselje a hallókészüléket annyi ideig, ameddig bírja, minden nap kicsivel tovább.
11
6. Készítsen jegyzetet, írja le a nehéz szituációkat, például azt, hogy milyen kellemetlen zajokat tapasztalt. Ez segíteni fog az audiológusnak a készülék finomhangolása során.
7. Vonja be családját és barátait is ebbe a hozzászoktatási időszakba. Például kérjen meg valakit, hogy állítsa be a televíziót megfelelő hangerőre. 8. Ha már kezd hozzászokni a hallókészülékhez, kezdje el hordani zajosabb környezetben is, mint például az irodában, összejövetelen vagy egy étteremben. Ez még egy olyan embernek is nehéz feladat lehet, aki jól hall. Adjon magának időt, hogy visszanyerje hallóképességét ilyen nehéz szituációkban is.
9. Tegye a hallókészüléket mindennapi életének részévé, és legyen türelmes magával, amíg megtanulja helyesen értelmezni a hangokat. 12
Használattal kapcsolatos tudnivalók Nyomógomb
A hallókészüléken lévő nyomógomb segítségével léptetheti a programokat, állíthatja a hangerőt vagy a komfort-hangtisztaságot. Programok váltása
Ha a nyomógomb programváltógombnak van beállítva, minden megnyomás alkalmával a következő programra lép. 1. program (pl. automata program) 2. program (pl. beszéd zajban)
3. program (pl. easy-t/telefon)
4. program (pl. zene)
Easy-t/telefon (lásd 18. oldal)
1 sípolás
ˉ ˉˉ ˉˉˉ
2 sípolás 3 sípolás 4 sípolás
rövid dallam
DuoLink (ha engedélyezve van) A beállított sípoló (lásd 16. oldal) jelzés szólni fog a másik fülön lévő készüléken is
13
A hallókészülék sípoló hanggal jelzi, melyik programra kapcsolt. Hangerőszabályzó
Ha a nyomógomb hangerőszabályzóként van beállítva, a gomb megnyomásával állíthatja a hallókészülék hangerejét. Nyomja meg a gombot a jobb hallókészüléken a hangerő növeléséhez; nyomja meg a gombot a bal hallókészüléken a hangerő csökkentéséhez.
A hangerő változtatásakor a hallókészülék sípoló hangot ad ki. A hangerő beállítása Javasolt hangerő Hangosítás
Halkítás
Maximális hangerő Minimális hangerő
Hangjelzések
1 sípolás
rövid sípolás rövid sípolás
2 sípolás 2 sípolás
Komfort-hangtisztaság szabályzó
Ha a nyomógomb komfort-hangtisztaság szabályzóként van beállítva, a gomb megnyomásával állíthatja a hallókészülék komfortját és hangtisztaságát. Nyomja meg a gombot a jobb hallókészüléken a hangtisztaság növeléséhez; nyomja meg a gombot a bal hallókészüléken a zaj csökkentéséhez és a halláskomfort növeléséhez. Minden kapcsolás után várjon 4–5 másodpercet, hogy a hallókészüléknek legyen ideje alkalmazni az új beállítást. A komfort-hangtisztaság beállítása Ideális komforthangtisztasági szint Hangtisztaság növelése Halláskomfort növelése Maximális hangtisztaság szint Maximális halláskomfort szint
14
Hangjelzések
A komfort-hangtisztaság szintjének változtatásakor a hallókészülék sípoló hangot ad ki.
1 sípolás rövid sípolás rövid sípolás
2 sípolás 2 sípolás
15
DuoLink
Ha a DuoLink engedélyezve van, az egyik hallókészüléken végzett hangerő-, programvagy komforthangtisztaság-változtatások végbemennek a másik hallókészüléken is.
Például ha a nyomógomb programváltásra van beállítva és a DuoLink funkció engedélyezve van, akkor a jobb hallókészüléken levő gomb megnyomásával mindkét hallókészülék a következő programra fog lépni.
Távirányító
A hallókészülékhez tartozhat egy opcionális távirányító is, segítségével léptetheti a programokat, illetve változtathatja a hangerőt és a komfort-hangtisztaságot.
Learning (tanuló funkció)
A hallókészülék megjegyzi az Ön beállításait a különböző környezetekben, amennyiben az audiológus engedélyezte ezt a funkciót. Idővel a hallókészülék azokat a szinteket fogja beállítani alapbeállításnak, amelyeket Ön leggyakrabban használ. Audiológusa segíthet Önnek a különböző beállításokban. 16
17
A telefon használata Mivel a telefonok nem mind ugyanúgy működnek, különböző telefonoknál különböző tapasztalatai lehetnek. A hangszórót egyszerűen a füléhez tartva számos telefont használhat a hallókészülék telefonprogramja nélkül is. A telefonkagylót enyhén felfelé vagy hátrafelé mozgatva keresse meg azt a helyzetet, ahol az a legjobban szól.
Az Ön által használt telefon típusától függően lehet, hogy az audiológusa beállított egy külön telefonprogramot a hallókészülékben. Ezért a hallókészülék automata telefonprogramja (easy-t funkció) automatikusan az ajánlott telefonprogramra kapcsol, amikor a telefon hangszórója közel van hallókészülékéhez. Egy rövid dallam jelzi, hogy a hallókészülék telefon (easy-t) programra kapcsolt.
18
Amikor a telefonkagylót eltávolítja a hallókészüléktől, az automatikusan visszakapcsol az előző programra. Ha a hallókészülék nem kapcsol automatikusan a telefonprogramra, amikor a telefon hangszórója közel kerül hozzá, egy easy-t funkcióval ellátott hallókészülékhez való mágnest kell a telefon hangszórójára rögzíteni. A mágnes felerősíti a mágneses mezőt a hallókészülékkel kompatibilis telefonkagyló körül. Az opcionális easy-t mágnes 1. rögzítéséhez: 1. Tisztítsa meg a telefon hangszóróját. Tartsa közel a mágnest a telefon hangszórójának „hallgató végéhez” és engedje el. A mágnes a megfelelő helyre ugrik, megkeresi optimális helyét a telefon hangszóróján. 2. 2. Ragasszon kétoldalú ragasztószalagot erre az optimális helyre a telefon hangszóróján. A ® Bluetooth a Bluetooth SIG Inc. bejegyzett védjegye
19
3. Helyezze a mágnest a ragasztószalagra.
A hallókészülék karbantartása
3.
Nyissa ki az elemtartó ajtaját, amikor nem használja a készüléket.
Audiológusa beállíthatja a telefonprogramot úgy is, hogy Ön a hallókészülék nyomógombja vagy az opcionális távirányító segítségével elérje.
Ha az Ön hallókészüléke a vezeték nélküli, nyakban hordozható uDirect 2 kiegészítőhöz van csatlakoztatva, élvezheti a kezeket szabadon hagyó Bluetooth opció előnyeit. Az uDirect 2 kiegészítővel kapcsolatos további információért lapozza fel a használati utasítást. ™
®
Ha az automata telefonprogram esetében engedélyezve van a DuoLink, a két hallókészülék szinkronizálódik, és mindkét készülék az automata telefonprogramra kapcsol.
20
Hajápolási termékek használatakor mindig távolítsa el a hallókészüléket. A hallókészülék eldugulhat és nem fog megfelelően működni. Ne használja a hallókészüléket fürdés és tusolás közben, és ne merítse vízbe. Ha a hallókészüléket nedvesség éri, ne szárítsa sütőben vagy mikrohullámú sütőben. Ne állítson rajta semmit. Azonnal nyissa ki az elemtartót, és hagyja száradni a hallókészüléket 24 órán keresztül. Óvja a hallókészüléket az erős hőhatástól (hajszárító, kesztyűtartó vagy műszerfal). Ellenőrizze, hogy a vezeték nem csavarodott vagy nyomódott meg, amikor hallókészülékét a tartódobozába tette. 21
Páramentesítő eszköz, mint például a szárítótégely és szárítókapszula rendszeres használata segít megelőzni a korróziót, és megnyújtja a készülék élettartamát. Ne ejtse le és ne üsse kemény felületekhez a hallókészüléket.
A hallókészülék tisztítása A fülzsír termelődése természetes és mindennapos. A fülzsír eltávolítása a hallókészülékről a napi tisztítás és a rendszeres karbantartás fontos lépése.
Soha ne használjon alkoholt a hallókészülék, az egyéni illesztékház vagy a dugó tisztításához.
Ne használjon éles eszközöket a fülzsír eltávolításához. A hallókészülékbe és az egyéni illesztékházba dugott vagy szúrt háztartási eszközök súlyos károkat okozhatnak. 22
Egyéni illesztékházak és illesztékdugók
Nedves kendővel tisztítsa meg a dugók és a házak külsejét naponta. Ügyeljen rá, hogy a hangszóró egységre (a mikrofonpajzsra) és az egyéni illesztékházra, valamint azok belsejébe ne kerüljön víz. Megjegyzés: Soha ne öblítse le vagy merítse vízbe a vezetékeket tartalmazó illesztékcsövet, a dugókat és az egyéni illesztékházakat, mert vízcseppek kerülhetnek belsejükbe, így elzárhatják a hang útját, és károsíthatják a hallókészülék elektromos alkatrészeit.
Audiológusának 3–6 havonta cserélnie kell a dugókat.
Ha a ház további tisztítást igényel, a hangszóró fülzsírvédője is eldugulhatott és cserét igényelhet. Forduljon audiológusához.
23
A hallókészülék kiemelt szolgáltatásai Komfort-hangtisztaság szabályzó
A hallókészülék automatikusan növeli a hallható beszéd tisztaságát, zajos környezetben pedig a halláskomfortot. Néhány Moxi hallókészülék-modell olyan szabályzóval van ellátva, amely segítségével állíthatja a komfort-hangtisztaság beállításokat. A komfort-hangtisztaság növelésével a hallókészülék a beszéd hangtisztaságára fókuszál. A komfort-hangtisztaság csökkentésével együtt csökken a háttérzaj, így nyújtva nagyobb halláskomfortot.
A komfort-hangtisztaságot a hallókészülék nyomógombjával vagy a távirányítóval állíthatja be. Kérje audiológus segítségét a komfort-hangtisztaság szabályzóinak beprogramozásához. 24
A komfort-hangtisztaság szabályzó beállításai során a hallókészülék fokozatosan megtanulja, a komfort-hangtisztaság mely beállításait kedveli Ön a legjobban.
DuoLink
A DuoLink segítségével a hallókészülékek vezeték nélkül képesek kommunikálni egymással. Amikor az egyik hallókészüléken változtat a programon, a komforthangtisztaságon vagy a hangerőn, a változtatás másik hallókészülékben ugyanúgy megtörténik.
Binaurális (kétoldali) telefon
A Binaurális (kétoldali) telefon funkció lehetővé teszi, hogy a vezetékes vagy mobiltelefont egyik füléhez tartva mindkét fülében tisztán hallja a telefonból érkező hangokat. Nem szükséges hozzá kiegészítő.
25
uDirect 2 és uTV 2
Az uDirect 2 és az uTV 2 opcionális kiegészítők a Moxi hallókészülékekhez. ™
A uDirect 2 lehetővé teszi az olyan, Bluetooth funkcióval rendelkező készülékek kéz nélküli használatát, mint például a mobiltelefonok. A vezetékes audio jack dugó segítségével más készülékekhez, például MP3lejátszókhoz csatlakoztathatja. A uDirect 2 távirányító funkcióval is rendelkezik, hogy a hallókészüléket még kényelmesebben lehessen használni. A uTV 2 a uDirect 2 segítségével közvetlenül a hallókészülékbe közvetíti a hangokat a televízióból. A uTV 2 hifiberendezésből, számítógépből és más hangforrásokból is közvetíthet hangokat.
További információt a uDirect 2 és az uTV 2 használatáról a megfelelő használati utasításban talál. A uDirect 2 vagy az uTV 2 megvásárlási lehetőségeiről érdeklődjön audiológusánál. 26
Hallást segítő, kiegészítő eszközök A hallókészülék használata nyilvános helyen
A telefontekercsek felveszik és hanggá alakítják az elektromágneses energiát. A hallókészülék telefontekercs opciója segítheti hallását olyan nyilvános helyeken, ahol a telefontekerccsel kompatibilis hallást segítő eszköz, például hurokrendszer működik. Ez a szimbólum azt jelzi, hogy hurokrendszer van kiépítve; ez a hurokrendszer kompatibilis a hallókészülékkel. A hurokrendszerrel kapcsolatos további információkért forduljon audiológusához.
27
Hibaelhárítási útmutató Hibajelenség Nincs hang
Nincs bekapcsolva
Lehetséges megoldás
Cserélje ki az elemet
Az elem fordítva van behelyezve
A plusz (+) oldalával felfelé helyezze be az elemet
Az egyéni illesztékházak/ a dugók eldugultak a fülzsírtól Eldugult a mikrofonpajzs
Lehetséges megoldás
Alacsony hangerő
Vegye hangosabbra; ha a probléma továbbra is fennáll, érdeklődjön audiológusánál olyan modellekről, amelyek hangerejét nem lehet manuálisan állítani.
Nem elég hangos
Kapcsolja be
Gyenge vagy lemerült az elem
Az elem rosszul érintkezik
Hibajelenség
Forduljon audiológusához
Tisztítsa meg az egyéni illesztékházakat/dugókat. Lásd: „A hallókészülék tisztítása”. Forduljon audiológusához.
Forduljon audiológusához
Gyenge az elem
Az egyéni illesztékházak/ dugók nincsenek megfelelően felhelyezve
Lásd: „A hallókészülék felhelyezése”. Óvatosan helyezze fel újra.
Az egyéni illesztékházak/ dugók eldugultak a fülzsírtól
Tisztítsa meg az egyéni illesztékházakat/dugókat. Lásd: „A hallókészülék tisztítása”. Forduljon audiológusához.
Megváltozott a hallása
Eldugult a mikrofonpajzs
28
Cserélje ki az elemet
Forduljon audiológusához
Forduljon audiológusához
29
Hibajelenség
Lehetséges megoldás
Hibajelenség
Lehetséges megoldás
Gyenge az elem
Cserélje ki az elemet
Rosszul illeszkedő egyéni illesztékházak/dugók
Forduljon audiológusához
Az egyéni illesztékházak/ a dugók eldugultak a fülzsírtól
Tisztítsa meg az egyéni illesztékházakat/dugókat. Lásd: „A hallókészülék tisztítása”. Forduljon audiológusához.
Szakadozó működés
Az elemérintkező felülete szennyeződött
Forduljon audiológusához
Két hosszú sípolás Gyenge az elem
Cserélje ki az elemet
Sípolás (gerjedés) Az egyéni illesztékházak/ dugók nincsenek megfelelően felhelyezve
Túl közel van a kéz/ ruházat a fülhöz
Rosszul illeszkedő egyéni illesztékházak/dugók
30
Távolítsa el, és helyezze fel újra Távolítsa el kezét/ ruházatát a fültől
Forduljon audiológusához
Nem tiszta, torzít
Gyenge az elem
Eldugult a mikrofonpajzs
Cserélje ki az elemet
Forduljon audiológusához
Az egyéni illesztékházak/dugók kiesnek a fülből Rosszul illeszkedő egyéni illesztékházak/dugók
Az egyéni illesztékházak/ dugók nincsenek megfelelően felhelyezve
Forduljon audiológusához Lásd: „A hallókészülék felhelyezése”. Óvatosan helyezze fel újra.
31
Hibajelenség
Lehetséges megoldás
A telefon helyzete nem megfelelő
Próbálja a telefont a fülénél többféle pozícióban, keressen olyan helyzetet, amelyben a hang tisztább. Lásd: „A telefon használata”.
Gyenge teljesítmény telefonálás közben
Hallókészüléke beállítást igényel
Forduljon audiológusához
Amennyiben olyan probléma áll fenn, amelyet a használati utasítás nem említ, forduljon audiológusához.
Figyelmeztetések hallókészüléket szigorúan az orvos A vagy az audiológus utasításai szerint kell használni. hallókészülék nem állítja helyre a A normál hallást, és nem előzi meg, illetve nem javítja a szervi problémából eredő halláskárosodást. e használja a hallókészüléket N robbanásveszélyes területeken.
em valószínű, hogy a hallókészülék N allergiás reakciót vált ki. Ha mégis viszketést, pirosságot, fájdalmat, gyulladást vagy égető érzést tapasztal füle környékén, tudassa audiológusával, és forduljon orvoshoz.
a a hallókészülék eltávolítását követően H bármilyen alkatrész a fülben marad, forduljon orvoshoz.
32
33
T, MRI és más elektromágneses eljárások C során ne viselje a hallókészüléket.
ülönösen figyeljen oda, ha a maximális K hangnyomásszint meghaladja a 132 decibelt. Ez azzal a kockázattal járhat, hogy a meglévő hallása károsodik. Kérje audiológus segítségét, hogy a hallókészüléken az Ön hallásromlásának megfelelő maximális teljesítményt állítsák be.
Az easy-t mágnesre vonatkozó figyelmeztetések
izonyosodjon meg róla, hogy a mágnes B megfelelően lett rögzítve a telefonra.
különálló mágneseket tartsa olyan A helyen, ahol a gyermekek és a háziállatok nem érhetik el. orduljon audiológushoz, ha a mágnes F a fülébe esik.
34
mágnes lenyelése esetén azonnal A forduljon orvoshoz.
mágnes hatással lehet más orvosi A készülékekre és elektromos rendszerekre. A mágnest (vagy a mágnessel ellátott telefont) mindig tartsa legalább 30 cm (12") távolságra a pacemakerektől, bankkártyáktól, floppy lemezektől és más mágnesességre érzékeny készülékektől. tárcsázás vagy telefonálás közben A tapasztalt nagyfokú torzítás azt jelezheti, hogy a mágnes zavarja a telefont. A károsodás elkerülése érdekében helyezze át a mágnest a telefon hallgatóján egy másik pozícióba.
Az elemmel kapcsolatos figyelmeztetések
e hagyja a hallókészüléket és az N elemeket olyan helyen, ahol a gyermekek vagy háziállatok elérhetik. e vegye szájba a hallókészüléket és az N elemeket. A hallókészülék és az elem lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz.
35
Óvintézkedések
hallókészülék használata a hallás A rehabilitációjának csak egy részét képezi; hallástréning és szájról olvasási útmutatás is szükséges lehet.
legtöbb esetben, ha a páciens ritkán A hordja a hallókészüléket, nem tudja kihasználni annak minden előnyét. Miután hozzászokott a hallókészülékhez, hordja minden nap és egész nap.
36
hallókészülék a legmodernebb A alkatrészekből készült, hogy a legjobb hangminőséget nyújtsa Önnek minden helyzetben. Azonban a kommunikációs készülékek, mint például a mobiltelefonok, zavart (zúgó hangot) kelthetnek a hallókészülékben. Ha mobiltelefon okozta zavart tapasztal, számos módon csökkentheti azt. Kapcsolja a hallókészüléket másik programra, fordítsa fejét más irányba vagy tegye le a mobiltelefont és távolodjon el tőle.
Megjegyzés az audiológus számára
z dugók nem illeszthetők olyan A betegek fülébe, akiknek perforált a dobhártyájuk, nyitott a középfülüregük vagy hallójáratukat műtéti úton módosították. Ezekben az esetekben egyéni fülillesztéket javaslunk.
Címkézés
A gyári szám és a gyártási év az elemtartó ajtajának belső felén találhatók.
37
Megfelelőségi információ Megfelelőségi nyilatkozat
Ezennel az Unitron Hearing kijelenti, hogy ez az Unitron-termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EGK, valamint a rádióberendezésekre és távközlő végberendezésekre vonatkozó 1999/5/EK irányelvnek. A megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a gyártónál érhető el.
A jelen használati utasításban leírt hallókészülék a következő tanúsítványokkal rendelkezik: Standard hallókészülék rendszer
USA
Kanada
FCC ID: VMY-UWCRT1
IC: 2756A-UWCRT1
1. megjegyzés
A készülék megfelel az FCC előírások 15. részének és az Industry Canada RSS-210 szabványának. A készülék üzemeltetése a következő két feltételnek van alárendelve:
1) ez a készülék nem okozhat káros zavart és
2) ennek a készüléknek el kell viselnie minden érkező zavart, beleértve a nem kívánt működést okozó zavart is.
Notice 3
This device has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and ICES-003 of Industry Canada. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This device generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this device does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver • Connect the device into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
2. megjegyzés
A készüléken végzett olyan változtatások és módosítások, amelyeket az Unitron Hearing nem hagyott jóvá, érvényteleníthetik a készülék működtetésére vonatkozó FCC‑engedélyt.
38
39
Vásárlói visszajelzés
További megjegyzések
Jegyezze fel egyedi igényeit és problémáit, és hozza magával a hallókészülék átvétele utáni első találkozóra.
________________________________________________________________
Ez segíteni fog audiológusának, hogy kielégítse az Ön igényeit. ____________________________________________________________
________________________________________________________________ ________________________________________________________________
____________________________________________________________
________________________________________________________________
____________________________________________________________
________________________________________________________________
____________________________________________________________
________________________________________________________________
____________________________________________________________
________________________________________________________________
____________________________________________________________
________________________________________________________________
____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ 40
41
Unitron Hearing Ltd.
20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Európai Képviselet
Max-Eyth-Straße 20, 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany Az Unitron-csoport tagjainak listájáért látogasson el a www.unitron.com honlapra
42
Forgalmazó
www.unitron.com
13-013 029-5860-13