4 106 235-Ed.04 / 2010-06-Wilo
Wilo-Star-Z 15 TT D
Einbau- und Betriebsanleitung
S
Monterings- och skötselanvisning
GB
Installation and operating instructions
DK
Monterings- og driftsvejledning
F
Notice de montage et de mise en service
H
Beépítési és üzemeltetési utasítás
NL
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
PL
Instrukcja montażu i obsługi
E
Instrucciones de instalación y funcionamiento
CZ
Návod k montáži a obsluze
I
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации
P
Manual de instalação e funcionamento
LV
GR
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
SLO Navodila za vgradnjo in obratovanje
Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija
D
Einbau- und Betriebsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
GB
Installation and operating instructions . . . . . . . . . . . . . . 16
F
Notice de montage et de mise en service. . . . . . . . . . . . 28
NL
Inbouw- en bedieningsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . 40
E
Instrucciones de instalación y funcionamiento . . . . . . . 52
I
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione . . . . . . . . 64
P
Manual de instalação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . 76
GR
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . 88
S
Monterings- och skötselanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 100
DK
Monterings- og driftsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
H
Beépítési és üzemeltetési utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . 124
PL
Instrukcja montażu i obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
CZ
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
RUS
Инструкция по монтажу и эксплуатации. . . . . . . . . 160
LV
Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija . . . . . . . . . 172
SLO
Navodila za vgradnjo in obratovanje . . . . . . . . . . . . . . . 184
3
Overzicht 1
Overzicht
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
Nederlands
Motorkop draaien of afnemen > blz. 46
Storingen > blz. 50
Aansluitingen > blz. 42 Ventielen > blz. 44
Het menu > blz. 44 Typecodering > blz. 42 Actuele tijd instellen > blz. 47
Tijdschakelfunctie instellen > blz. 47 Continubedrijf instellen > blz. 49
Temperatuurregeling instellen > blz. 48
Thermal disinfection
on
off
Thermische desinfectie aan- resp. uitschakelen. > blz. 48 Basisweergave (menu verlaten) > blz. 45
Aansluiten
> blz. 46
De rode knop > blz. 44 Instellingen > blz. 47 Elektrische aansluiting > blz. 46 Veiligheid > blz. 41 Werking > blz. 43 Installatie > blz. 45
40
WILO SE 06/2010
Veiligheid
Over deze handleiding • Deze handleiding voor de installatie volledig doorlezen. Het niet opvolgen van deze handleiding kan leiden tot zware verwondingen of schade aan het apparaat. • Na de installatie moet deze handleiding aan de eindgebruiker worden doorgegeven. • De handleiding in de directe omgeving van de pomp bewaren. Deze dient als referentie bij latere problemen. • Voor schade die ontstaat door het niet opvolgen van deze handleiding kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld.
Nederlands
2 Veiligheid
Waarschuwing Belangrijke aanwijzingen betreffende de veiligheid zijn als volgt gemarkeerd: Gevaar: Duidt op levensgevaar door elektrische stroom. Waarschuwing: Wijst op mogelijk levensgevaar of gevaar voor verwonding. Voorzichtig: Wijst op mogelijk gevaar voor de pomp of andere objecten. Aanwijzing: Vestigt de aandacht op tips en informatie. Kwalificatie De installatie van de pomp mag alleen door gekwalificeerd vakpersoneel worden uitgevoerd. De elektrische aansluiting mag alleen door een elektrotechnicus worden uitgevoerd. Voorschriften Bij de installatie moeten de volgende voorschriften in de meest actuele uitgave worden aangehouden: • Ongevallenpreventievoorschriften • DVGW werkblad W551 (in Duitsland) • VDE 0370/deel 1 • Andere lokale voorschriften (bijv. IEC, VDE, etc.) Ombouw, reserve-onderdelen De pomp mag technisch niet worden veranderd of gemodificeerd. Alleen originele reserve-onderdelen gebruiken. Transport Na ontvangst van de pomp alle toebehoren uitpakken en controleren. Transportschade direct melden. De pomp uitsluitend in de originele verpakking verzenden.
Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15 TT
41
Technische gegevens
Nederlands
Elektrische spanning Bij het omgaan met elektrische spanning bestaat elektrocutiegevaar, daarom: • voor het begin van de werkzaamheden aan de pomp de spanning uitschakelen en beveiligen tegen onbedoeld herinschakelen. • Voedingskabel niet knikken, inklemmen of in aanraking laten komen met warmtebronnen. • De pomp is conform beschermingsklasse IP 42 beschermd tegen druipwater. De pomp beschermen tegen spuitwater en niet in water of andere vloeistoffen onderdompelen.
3 Technische gegevens 3.1 Typecodering Star-Z 15 TT Press
Model: standaard drinkwater-circulatiepomp, natloper Nom. doorlaat DN van de aansluitleiding (mm) Timer, thermostaat Met Viega perskoppeling
3.2 Aansluitingen Star-Z 15 TT Star-Z 15 TTPress
Schroefkoppeling: 20 (R1) Viega perskoppeling ∅ 15 mm
3.3 Specificaties Star-Z 15 TT Netspanning Beschermingsklasse Nom. doorlaat van de aansluitleidingen Inbouwlengte Max. toegestane bedrijfsdruk Toegestane temperatuurbereik van het transportmedium
Star-Z 15 TTPress 1 ~ 230 V / 50 Hz IP 42
R1
∅ 15 mm
140 mm
164 mm 10 bar 20 °C ... 65 °C, Kortstondig tot max. 2 uur 70 °C
Andere specificaties, zie typeplaat of de Wilo-catalogus.
3.4 Leveringsomvang 3 2
42
1
1 Pomp, bedrijfsklaar met 1,8 m kabel en Schukonetstekker 2 Warmte-isolatiebekleding 3 2 vlakke pakkingen 4 Inbouw- en gebruiksaanwijzing (niet getoond)
WILO SE 06/2010
Werking
De pomp is bedoeld voor het transport van drink- of bedrijfswater in een circulatiesysteem.
4.2 Functies
Nederlands
4 Werking 4.1 Toepassing
Tijdschakelfunctie Met de tijdschakelfunctie kunnen maximaal 3 in- en uitschakeltijden worden geprogrammeerd. Fabrieksinstelling: 24 uurs continubedrijf. Temperatuurregeling Met de temperatuurregeling wordt de watertemperatuur in de retour op een ingestelde temperatuur gehouden. Daarvoor wordt de pomp automatisch in- en uitgeschakeld. Door deze functie wordt • vanaf een ingestelde temperatuur hoger dan 55 °C, het gevaar van bacterievorming in het circulatiesysteem verminderd (DVGW-voorschriften). • kalkaanslag verminderd. • het stroomverbruik gereduceerd. Fabrieksinstelling: Temperatuurregeling uitgeschakeld. Aanwijzing: Tijdschakelfunctie en temperatuurregeling kunnen tegelijkertijd worden gebruikt. De tijdsturing heeft voorrang. Wanneer beide functies zijn geactiveerd, volgt gedurende de uitschakeltijd geen temperatuurregeling. Thermische desinfectie Bij een thermische desinfectie warmt de ketel periodiek op tot ca. 70 °C. Bij een ingeschakelde thermische desinfectie herkent de pomp dit aan de hand van een temperatuurverhoging tot boven 68 °C. Deze loopt dan, onafhankelijk van de tijdschakelfunctie, gedurende 2 uur in continubedrijf en schakelt aansluitend weer af. Aanwijzing: Na het activeren van de thermische desinfectie start een leerfase. Daarbij schakelt de pomp iedere 20 minuten gedurende 10 minuten in. Wanneer een temperatuurverhoging plaatsvindt dan wordt dat tijdstip opgeslagen en de pomp gaat verder tot de volgende temperatuurverhoging. Het tijdsinterval tussen deze beide temperatuurverhogingen wordt als frequentie voor de thermische desinfectie opgeslagen. Veranderingen van de tijden worden automatisch herkend. Fabrieksinstelling: Thermische desinfectie uitgeschakeld. Beveiliging bij Bij een spanningsonderbreking blijven de instellingen van de spanningsonderbreking pomp maximaal gedurende 3 uur behouden. Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15 TT
43
Nederlands
Werking Dit is na de eerste installatie pas na een bedrijfstijd van 24 uur gewaarborgd. 4
2
Ventielen De pomp is aan de perszijde voorzien van een terugslagventiel (1) en aan de zuigzijde van een afsluiter (2). 3 Voor het vervangen van de motorkop (3) is het voldoende, de afsluiter via de draaisleuf (4) te sluiten. De motorkop kan dan eenvoudig worden afgeschroefd > blz. 46.
1
Blokkeerbeveiliging Wanneer de pomp via de tijdschakelfunctie is uitgeschakeld, schakelt de pomp zelfstandig iedere 60 minuten gedurende 10 seconden in. Deze automatische functie kan niet worden inof uitgeschakeld.
4.3 Het menu De rode knop Met de rode knop worden alle instellingen in het menu uitgevoerd: • Indrukken > 5 seconden 5 sec. 5 sec. Oproepen van het menu. • Kort indrukken Kiezen van menupunten en bevestigen van ingevoerde parameters. • Draaien Kiezen van menupunten en instellen van parameters. Symbolen De volgende symbolen worden in menu's getoond: • Menuklok Instellen van de actuele tijd • Menutijdschakelklok Instellen van de parameters. - Instellen van de 3 mogelijke inschakeltijden. - Instellen van de 3 mogelijke uitschakeltijden.
44
WILO SE 06/2010
Installatie
Nederlands
- Tijdschakelfunctie uitgeschakeld. - Tijdschakelfunctie ingeschakeld. • Menu-temperatuurregeling Instellen van de parameters. - In-/uitschakelen van de thermische desinfectie. • Basisweergave (menu verlaten) In de basisweergave worden weergegeven: - afwisselend de tijd en de ingestelde temperatuur van de temperatuurregeling.
11:30 65 8C
- Thermische desinfectie aan (verschijnt niet bij uitgeschakelde thermische desinfectie)
5 Installatie Gevaar: Voor het begin van de werkzaamheden moet worden gewaarborgd dat de pomp gescheiden is van de voedingsspanning.
5.1 Mechanische installatie Inbouwlocatie Inbouw in een tegen weersinvloeden beschermde, vorst- en stofvrije en goed geventileerde ruimte. Goed toegankelijke inbouwplaats kiezen.
A
Voorzichtig: Vervuiling kan het goed functioneren van de pomp verhinderen. Leidingsysteem voor het inbouwen goed doorspoelen. Aanwijzing: Afsluiter en terugslagventiel zijn voorgemonteerd. Andere afsluiters zijn niet nodig.
B
1. Inbouwplaats zodanig voorbereiden, dat de pomp vrij van mechanische spanningen kan worden gemonteerd. 2. Kies een correcte inbouwpositie, alleen zoals in (fig. A) getoond. De pijl op de achterzijde van het huis geeft de doorstroomrichting aan.
Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15 TT
45
Installatie
Nederlands
Motorkop draaien of afnemen 3. Wartelmoer losmaken, indien nodig geheel afschroeven. Voorzichtig: Behuizing en pakking niet beschadigen. Beschadigde pakking vervangen. 4. Motorkop zodanig verdraaien, dat de kabelwartel naar beneden is gericht. Voorzichtig: Bij een verkeerde positionering van de kabelwartel kan water de pomp binnendringen en de motor of de elektronica beschadigen. 5. Wartelmoer weer aandraaien. Afsluiter openen 6. Sleuf (1) met een schroevendraaier zodanig verdraaien, dat deze parallel aan de doorstroomrichting staat. Aanwijzing: Voor het sluiten de sleuf dwars op de doorstroomrichting plaatsen. 7. Warmte-isolatiebekleding aanbrengen.
1 Aansluiten 8. Buissysteem aansluiten. Voorzichtig: Bij de uitvoeringen met afsluit- en terugslagklep zijn deze al met een aandraaimoment van 15 Nm (handvast) afdichtend voorgemonteerd. Een te hoog aandraaimoment bij het vastschroeven beschadigd de koppeling en de O-ring. Bij inbouw de klep met een steeksleutel vasthouden tegen verdraaien! Bij de versie TTPress uitsluitend Viega-persbekken gebruiken. Andere persbekken zullen de pomp beschadigen.
5.2 Elektrische aansluiting Gevaar: Werkzaamheden aan de elektrische aansluitingen mogen alleen door een elektrotechnicus worden uitgevoerd. Voor het aansluiten waarborgen dat de aansluitkabel spanningsloos is.
46
WILO SE 06/2010
Aanwijzing: Om te zorgen dat de pompfuncties volledig kunnen worden gebruikt, heeft de pomp een permanente voedingsspanning nodig. De pomp niet op de ketelbesturing aansluiten.
Nederlands
Instellingen
De pomp is bedrijfsklaar uitgevoerd met kabel en Schuko-netstekker. Wanneer de aansluitkabel moet worden vervangen, moet als volgt te werk worden gegaan: 1. Een vaste aansluitkabel met 5-8 mm buitendiameter met connector of een over alle polen schakelende schakelaar (met min. 3 mm contactopening) installeren. 2. Klemmenkast openen. 3. Aansluitkabel door de kabelwartel leiden en de isolatie over ca. 5 mm verwijderen. 4. De aders op de kabelklemmen bevestigen. L fase, N nulleider, aarde 5. Kabelwartel vastdraaien. 6. Klemkast sluiten. 7. Parameters instellen > blz. 47.
5.3 Vullen en ontluchten 1. Installatie vullen. 2. De pomp ontlucht automatisch. Kortstondig drooglopen beschadigt de pomp niet.
6 Instellingen 6.1 Actuele tijd instellen 1. 5 sec.
12: :45
2. Tijd kiezen (knippert).
+ 5 sec.
3. Uren instellen.
+
4. Minuten instellen.
+
5. Basisweergave kiezen.
+
6.2 Tijdschakelfunctie instellen Aanwijzing: Er is geen automatische zomer-/wintertijdomschakeling.
Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15 TT
47
Instellingen
Nederlands
1. 5 sec. 2. Tijdschakelfunctie kiezen (knippert).
+ 5 sec.
3. Kiezen (knippert).
+
4. Uren voor de eerste inschakeltijd instellen.
-- : --
Betekent: Schakeltijd uitgescha- + keld. 5. Minuten voor de eerste inschakeltijd instellen. 6. Uren voor de eerste uitschakeltijd instellen. 7. Minuten voor de eerste uitschakeltijd instellen.
AA 2
Waarschuwt voor een niet DVGW-conforme instelling en verschijnt, wanneer de uitschakeltijd groter dan 8 uur. 8. Stappen 4 t/m 7 voor de in- en uitschakeltijden 2 en 3 herhalen. 9. Basisweergave kiezen. +
6.3 Temperatuurregeling instellen 1. 5 sec. 2. Temperatuurregeling kiezen (knippert).
+ 5 sec.
65?8C 3. Temperatuur instellen. O8
AA 1
48
Instelbereik 40-70 °C. Betekent, temperatuurregeling + uitgeschakeld. De pomp draait onafhankelijk van de retourtemperatuur door. Waarschuwt voor een niet DVGW-conforme instelling en verschijnt, wanneer de temperatuur kleiner is dan 55 °C. 4. Thermische desinfectie aan- resp. + uitschakelen. WILO SE 06/2010
Onderhoud + Nederlands
5. Basisweergave kiezen.
6.4 Continubedrijf instellen 1. 5 sec. 2. Tijdschakelfunctie kiezen (knippert).
+ 5 sec.
3. Kiezen (knippert), om de tijdscha- + kelfunctie uit te schakelen.
O8
4. Temperatuurregeling kiezen (knippert).
+ 5 sec.
5. Kiezen, om de temperatuurregeling uit te schakelen. 6. “off” kiezen (knippert), om de thermische desinfectie uit te schakelen. 7. Basisweergave kiezen.
+
+
7 Onderhoud Reinigen De pomp uitwendig met een licht vochtige doek zonder reinigingsmiddelen schoonmaken. Voorzichtig: Het display nooit met agressieve vloeistoffen reinigen; dit kan krassen of ondoorzichtig worden. Motorkop vervangen Waarschuwing: Bij demontage van de motorkop kan heet medium onder hoge druk uittreden. Pomp eerst laten afkoelen. Voor uitbouw van de motorkop eerst de afsluiters sluiten. Vervangen van de motorkop > blz. 46.
8 Reserve-onderdelen Servicemotor bij de dealer bestellen.
Inbouw- en bedieningsvoorschriften Wilo-Star-Z 15 TT
49
Storingen
Nederlands
9 Storingen Storingen, aanwijzingen
Oorzaken
Oplossing
00:00
Geen tijd ingesteld. Stroomuitval langer dan 3 uur.
E 36
Elektronicafout, module defect.
E 38
Temperatuursensor defect.
Tijd instellen. Tijd instellen, evt. beveiligde voeding uitvoeren. Motorkop door een vaktechnicus laten vervangen > blz. 46. Motorkop door een vaktechnicus laten vervangen > blz. 46. Temperatuur hoger dan 55 °C instellen. Uitschakeltijd korter dan 8 uur instellen. Elektrische voeding weer herstellen. Deze storing heeft geen invloed op de werking van de pomp.
Niet DVGW-conforme instelling van de temperatuurregeling. Niet DVGW-conforme uitschakelAA 2 tijd. Geen aanwijzing. Elektrische voeding onderbroken. Extra displaysym- Frequentie-invloeden bij gebruik in bolen worden een industriele omgeving, of in de getoond. buurt van radiozendinstallaties. Pomp start niet. Onderbreking in de spanningstoevoer, kortsluiting of de zekeringen zijn defect. Tijdschakelfunctie is automatisch afgeschakeld. Motor is geblokkeerd, bijv. door afzettingen uit de watercirculatie. Pomp maakt Motor loopt aan, bijv. door afzettinlawaai. gen uit de watercirculatie.
AA 1
Droogloop, te weinig water.
Voedingsspanning laten controleren door een elektrotechnicus. Instelling van de tijdschakelfunctie controleren > blz. 47. Pomp door een vaktechnicus laten uitbouwen > blz. 46. Gangbaarheid van de waaier herstellen door verdraaien en uitspoelen van de vervuiling. Afsluiters controleren, deze moeten volledig zijn geopend.
Aanwijzing: Wanneer de storing niet kan worden opgelost, contact opnemen met uw dealer.
50
WILO SE 06/2010
D GB F
EG - Konformitätserklärung EC – Declaration of conformity Déclaration de conformité CE (gemäß 2004/108/EG Anhang IV,2 und 2006/95/EG Anhang III,B, according 2004/108/EC annex IV,2 and 2006/95/EC annex III,B, conforme 2004/108/CE appendice IV,2 et 2006/95/CE appendice III B)
Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat :
Star-Z 15 TT
in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: in its delivered state complies with the following relevant provisions: est conforme aux dispositions suivants dont il relève: Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie Electromagnetic compatibility - directive Compatibilité électromagnétique- directive
2004/108/EG
Niederspannungsrichtlinie Low voltage directive Directive basse-tension
2006/95/EG
und entsprechender nationaler Gesetzgebung. and with the relevant national legislation. et aux législations nationales les transposant. Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: Applied harmonized standards, in particular: Normes harmonisées, notamment:
EN 60335-2-51 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3
Bei einer mit uns nicht abgestimmten technischen Änderung der oben genannten Bauarten, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable. Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité.
Dortmund, 20.05.2010
Erwin Prieß Quality Manager Document: 2109723.1
WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany
NL EG-verklaring van overeenstemming Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG EG-laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzonder: zie vorige pagina
I Dichiarazione di conformità CE Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Compatibilità elettromagnetica 2004/108/EG Direttiva bassa tensione 2006/95/EG norme armonizzate applicate, in particolare: vedi pagina precedente
E Declaración de conformidad CE Por la presente declaramos la conformidad del producto en su estado de suministro con las disposiciones pertinentes siguientes: Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2004/108/EG Directiva sobre equipos de baja tensión 2006/95/EG normas armonizadas adoptadas, especialmente: véase página anterior
P Declaração de Conformidade CE Pela presente, declaramos que esta unidade no seu estado original, está conforme os seguintes requisitos: Compatibilidade electromagnética 2004/108/EG Directiva de baixa voltagem 2006/95/EG normas harmonizadas aplicadas, especialmente: ver página anterior
S CE- försäkran Härmed förklarar vi att denna maskin i levererat utförande motsvarar följande tillämpliga bestämmelser: EG–Elektromagnetisk kompatibilitet – riktlinje 2004/108/EG EG–Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG tillämpade harmoniserade normer, normer i synnerhet: se föregående sida
N EU-Overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed at denne enheten i utførelse som levert er i overensstemmelse med følgende relevante bestemmelser: EG–EMV–Elektromagnetisk kompatibilitet 2004/108/EG EG–Lavspenningsdirektiv 2006/95/EG anvendte harmoniserte standarder standarder, særlig: se forrige side
FIN CE-standardinmukaisuusseloste Ilmoitamme täten, että tämä laite vastaa seuraavia asiaankuuluvia määräyksiä: Sähkömagneettinen soveltuvuus 2004/108/EG Matalajännite direktiivit: 2006/95/EG käytetyt yhteensovitetut standardit, erityisesti: katso edellinen sivu.
DK EF-overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser: Elektromagnetisk kompatibilitet: 2004/108/EG Lavvolts-direktiv 2006/95/EG anvendte harmoniserede standarder, særligt: se forrige side
H EK-megfelelségi nyilatkozat Ezennel kijelentjük, hogy az berendezés megfelel az alábbi irányelveknek: Elektromágneses összeférhetség irányelv: 2004/108/EK Kisfeszültségü berendezések irányelv: 2006/95/EK alkalmazott harmonizált szabványoknak, különösen: lásd az elz oldalt
CZ Prohlášení o shod ES Prohlašujeme tímto, že tento agregát vdodaném provedení odpovídá následujícím píslušným ustanovením: Smrnice o elektromagnetické kompatibilit 2004/108/ES Smrnice pro nízké naptí 2006/95/ES použité harmonizaní normy, zejména: viz pedchozí strana
PL Deklaracja Zgodnoci WE Niniejszym deklarujemy z pen odpowiedzialnoci, e dostarczony wyrób jest zgodny z nast pujcymi dokumentami: dyrektyw dot. kompatybilnoci elektromagnetycznej 2004/108/WE dyrektyw niskonapiciow 2006/95/WE stosowanymi normami zharmonizowanymi, a w szczególnoci: patrz poprzednia strona
RUS , ! "# $ % ! : 2004/108/EG
! " 2006/95/EG & $' ! !, :
. $!% ! (
GR #$%&'( ')**+,7&'(; <(; == )*+/8;<=> ?@F @; JK;R?8 T<@? U’ T<@X @*8 YT@ZU@TU* JTKZ[;U*\ FYT8;J;F>] @F\ TY?+;<^>\ [FT@Z_>F\ : >%?@<,A*JQX(
8T JK?@<JT, F[FT]@>KT: +}J> JK;*;=>8* U>+][T
TR CE Uygunluk Teyid Belgesi Bu cihaz`n teslim edildixi {ekliyle a{ax`daki standartlara uygun olduxunu teyid ederiz: Elektromanyetik Uyumluluk 2004/108/EG Alçak gerilim yönetmeli}i 2006/95/EG k`smen kullan`lan standartlar için: bkz. bir önceki sayfa
RO EC-Declara~ie de conformitate Prin prezenta declarm c acest produs a{a cum este livrat, corespunde cu urmtoarele prevederi aplicabile: Compatibilitatea electromagnetic – directiva 2004/108/EG Directiva privind tensiunea joas 2006/95/EG standarde armonizate aplicate, îndeosebi: vezi pagina precedent
EST EÜ vastavusdeklaratsioon Käesolevaga tõendame, et see toode vastab järgmistele asjakohastele direktiividele: Elektromagnetilise ühilduvuse direktiiv 2004/108/EÜ Madalpinge direktiiv 2006/95/EÜ kohaldatud harmoneeritud standardid, eriti: vt eelmist lk
LV EC - atbilstbas deklarcija Ar šo ms apliecin
m, ka šis izstr
d
jums atbilst sekojošiem noteikumiem:
LT EB atitikties deklaracija Šiuo pažymima, kad šis gaminys atitinka šias normas ir direktyvas:
Elektromagntisks savietojambas direktva 2004/108/EK Zemsprieguma direktva 2006/95/EK piemroti i ti h harmonizti i ti standarti, t d ti ttaii skait
: k it
skatt iepriekšjo lappusi
Elektromagnetinio suderinamumo direktyv 2004/108/EB Žemos tampos direktyv 2006/95/EB pritaikytus it ik t vieningus i i standartus, t d t o bt btent: t žr. ankstesniame puslapyje
SK ES vyhlásenie o zhode Týmto vyhlasujeme, že konštrukcie tejto konštruknej série v dodanom vyhotovení vyhovujú nasledujúcim príslušným ustanoveniam: Elektromagnetická zhoda - smernica 2004/108/ES Nízkonapäové zariadenia - smernica 2006/95/ES používané harmonizované normy, najmä: pozri predchádzajúcu stranu
SLO ES – izjava o skladnosti Izjavljamo, da dobavljene vrste izvedbe te serije ustrezajo sledeim zadevnim doloilom: Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2004/108/ES Direktiva o nizki napetosti 2006/95/ES uporabljeni harmonizirani standardi, predvsem: glejte prejšnjo stran
BG E- !! , $!# ! :
M Dikjarazzjoni ta’ konformità KE B'dan il-mezz, niddikjaraw li l-prodotti tas-serje jissodisfaw iddispo izzjonijiet relevanti li ejjin: Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE Vulta baxx - Direttiva 2006/95/KE kif ukoll standards armonizzati b'mod partikolari: ara l-pana ta' qabel
E – 2004/108/E ! 2006/95/E !! !: . $! ! (
WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany
WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T 0231 4102-0 F 0231 4102-7363 [email protected] www.wilo.de
Wilo – International (Subsidiaries) Argentina WILO SALMSON Argentina S.A. C1295ABI Ciudad Autónoma de Buenos Aires T+ 54 11 4361 5929 [email protected] Austria WILO Pumpen Österreich GmbH 1230 Wien T +43 507 507-0 [email protected] Azerbaijan WILO Caspian LLC 1065 Baku T +994 12 5962372 [email protected] Belarus WILO Bel OOO 220035 Minsk T +375 17 2503393 [email protected] Belgium WILO SA/NV 1083 Ganshoren T +32 2 4823333 [email protected] Bulgaria WILO Bulgaria Ltd. 1125 Sofia T +359 2 9701970 [email protected]
Croatia WILO Hrvatska d.o.o. 10090 Zagreb T +38 51 3430914 [email protected] Czech Republic WILO Praha s.r.o. 25101 Cestlice T +420 234 098711 [email protected] Denmark WILO Danmark A/S 2690 Karlslunde T +45 70 253312 [email protected] Estonia WILO Eesti OÜ 12618 Tallinn T +372 6509780 [email protected] Finland WILO Finland OY 02330 Espoo T +358 207401540 [email protected] France WILO S.A.S. 78390 Bois d'Arcy T +33 1 30050930 [email protected]
Great Britain WILO (U.K.) Ltd. Canada DE14 2WJ BurtonWILO Canada Inc. Upon-Trent Calgary, Alberta T2A 5L4 T +44 1283 523000 T +1 403 2769456 [email protected] [email protected] China WILO China Ltd. 101300 Beijing T +86 10 58041888 [email protected]
Greece WILO Hellas AG 14569 Anixi (Attika) T +302 10 6248300 [email protected]
Saudi Arabia WILO ME - Riyadh Riyadh 11465 T +966 1 4624430 [email protected]
Hungary WILO Magyarország Kft 2045 Törökbálint (Budapest) T +36 23 889500 [email protected]
Lebanon WILO SALMSON Lebanon 12022030 El Metn T +961 4 722280 [email protected]
India WILO India Mather and Platt Pumps Ltd. Pune 411019 T +91 20 27442100 service@ pun.matherplatt.co.in
Lithuania WILO Lietuva UAB 03202 Vilnius T +370 5 2136495 [email protected]
Serbia and Montenegro WILO Beograd d.o.o. 11000 Beograd T +381 11 2851278 [email protected]
The Netherlands WILO Nederland b.v. 1551 NA Westzaan T +31 88 9456 000 [email protected]
Slovakia WILO Slovakia s.r.o. 82008 Bratislava 28 T +421 2 45520122 [email protected]
Norway WILO Norge AS 0975 Oslo T +47 22 804570 [email protected]
Slovenia WILO Adriatic d.o.o. 1000 Ljubljana T +386 1 5838130 [email protected]
Poland WILO Polska Sp. z.o.o. 05-090 Raszyn T +48 22 7026161 [email protected]
South Africa Salmson South Africa 1610 Edenvale T +27 11 6082780 errol.cornelius@ salmson.co.za
Indonesia WILO Pumps Indonesia Jakarta Selatan 12140 T +62 21 7247676 [email protected] Ireland WILO Engineering Ltd. Limerick T +353 61 227566 [email protected] Italy WILO Italia s.r.l. 20068 Peschiera Borromeo (Milano) T +39 25538351 [email protected] Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T +7 727 2785961 [email protected]
Portugal Bombas Wilo-Salmson Portugal Lda. 4050-040 Porto T +351 22 2080350 [email protected]
Spain WILO Ibérica S.A. 28806 Alcalá de Henares (Madrid) T +34 91 8797100 [email protected]
Korea WILO Pumps Ltd. 621-807 Gimhae Gyeongnam T +82 55 3405890 [email protected]
Romania WILO Romania s.r.l. 077040 Com. Chiajna Jud. Ilfov T +40 21 3170164 [email protected]
Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T +371 67 145229 [email protected]
Russia WILO Rus ooo 123592 Moscow T +7 495 7810690 [email protected]
Switzerland EMB Pumpen AG 4310 Rheinfelden T +41 61 83680-20 [email protected]
Sweden WILO Sverige AB 35246 Växjö T +46 470 727600 [email protected]
Taiwan WILO-EMU Taiwan Co. Ltd. 110 Taipeh T +886 227 391655 nelson.wu@ wiloemutaiwan.com.tw Turkey WILO Pompa Sistemleri San. ve Tic. A.S¸. 34530 Istanbul T +90 216 6610211 [email protected] Ukraina WILO Ukraina t.o.w. 01033 Kiew T +38 044 2011870 [email protected] United Arab Emirates WILO Middle East FZE Jebel Ali - Dubai T +971 4 886 4771 [email protected] USA WILO-EMU USA LLC Thomasville, Georgia 31792 T +1 229 5840097 [email protected] WILO USA LLC Melrose Park, Illinois 60160 T +1 708 3389456 mike.easterley@ wilo-na.com Vietnam WILO Vietnam Co Ltd. Ho Chi Minh City, Vietnam T +84 8 38109975 [email protected]
Wilo – International (Representation offices) Algeria Bad Ezzouar, Dar El Beida T +213 21 247979 chabane.hamdad@ salmson.fr
Bosnia and Herzegovina 71000 Sarajevo T +387 33 714510 [email protected]
Macedonia 1000 Skopje T +389 2 3122058 valerij.vojneski@ wilo.com.mk
Moldova 2012 Chisinau T +373 2 223501 sergiu.zagurean@ wilo.md
Tajikistan 734025 Dushanbe T +992 37 2232908 farhod.rahimov@ wilo.tj
Armenia 375001 Yerevan T +374 10 544336 [email protected]
Georgia 0179 Tbilisi T +995 32 306375 [email protected]
Mexico 07300 Mexico T +52 55 55863209 roberto.valenzuela@ wilo.com.mx
Rep. Mongolia Ulaanbaatar T +976 11 314843 [email protected]
Turkmenistan 744000 Ashgabad T +993 12 345838 [email protected]
Uzbekistan 100015 Tashkent T +998 71 1206774 [email protected]
November 2009
WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T 0231 4102-0 F 0231 4102-7363 [email protected] www.wilo.de
Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland G1 Nord WILO SE Vertriebsbüro Hamburg Beim Strohhause 27 20097 Hamburg T 040 5559490 F 040 55594949 [email protected]
G3 Ost WILO SE Vertriebsbüro Dresden Frankenring 8 01723 Kesselsdorf T 035204 7050 F 035204 70570 [email protected]
G5 Süd-West WILO SE Vertriebsbüro Stuttgart Hertichstraße 10 71229 Leonberg T 07152 94710 F 07152 947141 [email protected]
G2 Nord-Ost WILO SE Vertriebsbüro Berlin Juliusstraße 52–53 12051 Berlin-Neukölln T 030 6289370 F 030 62893770 [email protected]
G4 Süd-Ost WILO SE Vertriebsbüro München Adams-Lehmann-Straße 44 80797 München T 089 4200090 F 089 42000944 [email protected]
G6 Mitte WILO SE Vertriebsbüro Frankfurt An den drei Hasen 31 61440 Oberursel/Ts. T 06171 70460 F 06171 704665 [email protected]
Kompetenz-Team Gebäudetechnik WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund T 0231 4102-7516 T 01805 R•U•F•W•I•L•O* 7•8•3•9•4•5•6 F 0231 4102-7666
Kompetenz-Team Kommune Bau + Bergbau WILO EMU GmbH Heimgartenstraße 1 95030 Hof T 09281 974-550 F 09281 974-551
Erreichbar Mo–Fr von 7–18 Uhr. – Antworten auf – Produkt- und Anwendungsfragen – Liefertermine und Lieferzeiten – Informationen über Ansprechpartner vor Ort – Versand von Informationsunterlagen
* 0,14 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min.
Werkskundendienst Gebäudetechnik Kommune Bau + Bergbau Industrie WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund T 0231 4102-7900 T 01805 W•I•L•O•K•D* 9•4•5•6•5•3 F 0231 4102-7126 [email protected] Erreichbar Mo–So von 7–18 Uhr. In Notfällen täglich auch von 18–7 Uhr. – KundendienstAnforderung – Werksreparaturen – Ersatzteilfragen – Inbetriebnahme – Inspektion – Technische ServiceBeratung – Qualitätsanalyse
G7 West WILO SE Vertriebsbüro Düsseldorf Westring 19 40721 Hilden T 02103 90920 F 02103 909215 [email protected]
Wilo-International Österreich Zentrale Wien: WILO Pumpen Österreich GmbH Eitnergasse 13 1230 Wien T +43 507 507-0 F +43 507 507-15 Vertriebsbüro Salzburg: Gnigler Straße 56 5020 Salzburg T +43 507 507-13 F +43 507 507-15 Vertriebsbüro Oberösterreich: Trattnachtalstraße 7 4710 Grieskirchen T +43 507 507-26 F +43 507 507-15 Schweiz EMB Pumpen AG Gerstenweg 7 4310 Rheinfelden T +41 61 83680-20 F +41 61 83680-21
Standorte weiterer Tochtergesellschaften Argentinien, Aserbaidschan, Belarus, Belgien, Bulgarien, China, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Indien, Indonesien, Irland, Italien, Kanada, Kasachstan, Korea, Kroatien, Lettland, Libanon, Litauen, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Russland, Saudi-Arabien, Schweden, Serbien und Montenegro, Slowakei, Slowenien, Spanien, Südafrika, Taiwan, Tschechien, Türkei, Ukraine, Ungarn, USA, Vereinigte Arabische Emirate, Vietnam Die Adressen finden Sie unter www.wilo.com.
Stand Januar 2010