Montážní návod pro hydromasážní box
ARIGA kočka AploMačka doporučuje.
M ontá ž n í n ávo d : Děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před instalací boxu přečtěte si pozorně tento návod. Výkresy v příručce jsou znázorněny (schematicky). Rozdíly mezi vykresy a skutečností nesmí být základem pro reklamaci. Vzhledem k povaze výrobku doporučujeme svěřit montáž boxu u autorizovaného servisního technika. UPOZORNĚNÍ! Pokud jste se rozhodli pro montáž svépomocí upozorňujeme že instalace vodovodního a elektrického zařízení musí být bezpodmínečně provedena kvalifikovaným instalatérem a kvalifikovaným elektrikářem. Tato zařízení musí být provedeno v souladu s platnými-I norem a předpisů. Nesprávná instalace může způsobit poškození boxu!
Pře d i nsta l a cí ověřte: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Místo montážního prostoru je připraven, jak je uvedeno (obr. 1) Přívod vody je opatřen závitem ½ "a nebude vyčnívat ze stěny ve vzdálenosti větší než 20mm Připravený otvor pro odtok vody má průměr 50mm mm a je ukončeno standartním hrdlem s gumovým těsněním a má správný spád. Teplota teplé vody nepřesahuje 65 ° C. Vyšší teplota vody může vést k předčasnému opotřebení vodovodních prvků kabiny. Vodovodní systém je propláchnutý a je vybavený potřebnými uhlovými ventily opatřenými flitry proti nečistotám. Statický tlak v řádu není vyšší než 4,5 bar. Z bezpečnostních důvodů doporučujeme instalaci redukčního ventilu, bez ohledu na výsledek měření - je možné okamžité kolísání tlaku v síti, i když výsledky jej nevykazují. Doporučuje se připojit kabinu na obecní vodovod, el.bojler nebo s obezřetnostní na elektronickou regulací teploty. Nepřipojujte kabiny k průtokovému ohřívači vody. Pokud používáte jiný způsob ohřevu vody, voda nemusí dosáhnout požadované teploty. Elektrické připojení nebo elektrická zásuvka, kde je možné vniknutí vody musí mít krytí minimálně IP 45. Instalační vodič kabiny musí být připojen k elektrické soustavě. Elektrická instalace musí být v souladu s normou ČSN-60335-1. El. přívod musí být optřen chráničem 30mA s minimální vzdáleností kontaktů 3mm v rozepnutém stavu. Napětí odpovídá parametrům uvedeným na typovém štítku(tabulka s označení) a jištění (pojistka) je 1 A. Mistnost ve které je nainstalován box, musí mít dostatečný a učinný ventilační systém. Box může být ve stejné úrovni jako podlaha.
Realizace těchto požadavků je nezbytná pro správnou funkci boxu.
Tec h n i c ké p a ra m etry: Doporučený tlak vody : 2 - 4 bar Max.teplota teplé vody: 55 - 65°C Doporučená teplota studené vody: 10 - 20°C Napájecí napětí: ~230 V, 50 Hz Max. výkon: 30 W Rozměry boxu 80: 80 x 80 x 221 cm Rozměry boxu 90: 90 x 90 x 221cm
upewnij się, że:
obr. 1
ażu kabiny jest przygotowane zgodnie z poniższym rysunkiem:
velikost: 80
INSTRUKCJA MONTAŻU KABINY HYDROMASAŻOWEJ KORNELIA
Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem montażu kabiny prosimy o uważne z z instrukcją.
Zamieszczone w instrukcji rysunki mają charakter poglądowy (schematyczny). Różnice pomiędzy rysunkami w zdjęciami i rysunkami w katalogach, i produktami ekspozycyjnymi, a fizycznym wyglądem towaru nie mogą by do reklamacji. Z UWAGI NA SPECYFIKĘ PRODUKTU ZALECAMY MONTAŻ KABINY PRZEZ AUTORYZOWANY SERWIS INSTALACY AKTUALNĄ LISTĘ AUTORYZOWANYCH SERWISÓW ZNAJDĄ PAŃSTWO NA NASZEJ STRONIE INTERNETOWEJ W LUB POD NUMEREM telefonu 801 144 200.
PŘIPOJENÍ VODY
1300
UWAGA! Gdyby zdecydowali się Państwo na samodzielny montaż informujemy, że instalacja hydrauliczna u bezwzględnie musi zostać wykonana przez wykwalifikowanego hydraulika. Instalacja ta musi zostać wykon z obowiązującymi przepisami i normami. Nieprawidłowa instalacja może być przyczyną uszkodzenia kabiny Przed instalacją upewnij się, że:
300
450
1. Miejsce montażu kabiny jest przygotowane zgodnie z poniższym rysunkiem:
velikost: 90
ODPAD VODY
1300
PŘIPOJENÍ VODY
450
- prostor obsazený boxem - volný prostor pro montáž boxu
300
ODPAD VODY
pię
Potře b n é n á řa d í : Vodováha, metr, gumové kladívko, nastavitelný klíč, vrták, vrták 3mm, šroubovák křížový šroubovák plochý silikon. Pro montáž kabiny jsou zapotřebí hadice pro připojení teplé a studené vody které nejsou součástí dodávky. Parametry hadic jsou 1/2” délkaędzia: dle potřeby. ż ł ń 1/2” na ępują
ż
ą węż ć następujące:
ęż
Se z n am so u čá stek :
ą ,
ę zimną
łą zasilają
ż
ć wedł
Zkontrolujte úplnost produktu ihned po nákupu. Každý nedostatek a poškození nahlašte před ĘŚCI započetím montážních prací. ć kompletność ł ż WAGA: Należ łosić sprzedawcy.
A
B
C
G
H
I
D
E
F J
symbol
název
počet
symbol
název
počet
A
šroub 4 x 35
3
L
slepá příruba
3
B
šroub 4 x 20
5
M
držák stálé tabule
4
C
šroub 3,5 x 20
8
N
drenáž
1
D
šroub 4 x 12 s velkou hlavou
24
O
nástěnný držák
4
E
šroub 4 x 12 s malou hlavou
4
P
tryska sprchy
2
F
matice M12
14
Q
koncová tryska sprchy
1
G
matice M12 s přírubou
4
R
kolínko s těsněním
2
H
velká závora krytu
4
S
hadicová spona
10
I
malá závora krytu
2
T
sada přívodních hadic
1
J
příruba
4
U
baterie
1
K
držák krytu
3
V
příložka panelu sprchy
2
počet
symbol
symbol
název
název
počet
W
rameno sprchy
1
10
pružinové těsnění dveří
2
1
levý boční profil
1
11
dveřní tabule
2
2
těsnění ve tvaru „U”
2
12
magnetické těsnění
2
3
stálá přední tabule
2
13
vanička
1
4
pružinové těsnění stálé tabule
2
14
steláž vaničky
1
5
levá zadní stěna
1
15
krátký prut M12
1
6
horní vodorovný profil
1
16
kryt vaničky
1
7
panel sprchy
1
17
dlouhý prut M12
3
8
pravá zadní stěna
1
18
dolní vodorovný proil
1
9
pravý boční profil
1
symbol
název
počet
symbol
název
počet
X
horní kotouč
4
A1
souprava sprchy
1
Y
dolní kotouč
4
B1
sprchová hlavice
1
Z
držák dveří
2
długa śruba nogi 17 ntáží U p oz or n ě n í p ře d mo
3
Prvky boxujsou vyrobeny z bezpečnostního skla. Dbejte opatrnosti při manipulaci a montáži skel. Nemělo být MONTAŻEM: použito nevhodné nářadí. UWAGI by PRZED Szklane elementy kabiny są ze szkła bezpiecznego. Konieczne jest zachowanie ostrożności przy Před silikonováním musíwykonane být všechny spoje čisté a suché. Po montáži boxu se szczególnej doporučuje vyčkat asi przenoszeniu i montażu części szklanych. Szyb nie należy stawiać bezpośrednio na podłodze ani opierać ic 24odpakowywaniu, hodin na vyschnutí silikonu. o ściany. Nie należyjsou ich uderzać ani podważać twardych narzędzi. Otvory pro odpad standartní. Pokud za je pomocą to nutné, je možné použít jinou sadu než která je součástí dodávky. Przed silikonowaniem należy oczyścić wszystkie klejone powierzchnie z zabrudzeń. Po montażu kabiny zaleca się odczekać około 24 godziny na związanie silikonu.
POZNÁMKA: Ujistěte se, že všechny prvky jsou nepoškozené před montáží boxu. Případě zjištění závady součásti po monáži boxu nebude nebudeWmožné vadnou součást Otworyna nakterékoliv zestaw odpływowy wykonane w brodziku są standardowe. razie konieczności możliwe reklamovat. jest zastosowanie inne zestawu odpływowego niż dołączony w zestawie.
MUWAGA: ontáž b oxu : wszystkie elementy przed montażem. Nie należy montować kabiny w przypadku stwierdzenia Należy sprawdzić
uszkodzeń któregokolwiek z jej elementów! Po zamontowaniu kabiny wszelkie reklamacje z tego tytułu nie zostaną uznane! MONTAŻ KABINY
13 17
x1 x3
F x6 E x3
14 x 1 14 x 1
A x3
A x4
Ex6
G x2
Nakrętki (E) dokręcić po zamontowaniu osłony!
Hx2 F x2
!
G x4
!
MATKU (E) DOTÁHNOUT
J x2
H
PO USAZENÍ KRYTU
G
J
K E
G
E
F
F x2 E x1
J x1 G x1
J G F E
x1 15 G xx 11 J x1 15
E F H K
x4 xx 14 x1
! !
Nakrętki (E) dokręcić po zamontowaniu osłony! Matku (E) dotáhnout Ppo usazení krytu
H K
G J E E15
E F
15
B x 10 B x 10
F x5 F x5
! !
Wkręty (B) dokręcić po zamontowaniu osłony! Wkręty (B) dokręcić po zamontowaniu osłony!
16 x 1 16 x 1
C x3
I x3
B x5
I x2
!
Po przykręceniu osłony do uchwytów dokręcić wkręty zatrzasków(F) i nakrętki (E)!
16
C
16
16
C
16
I L
H K
!
Změna montáže vaničky Starý postup
Nový postup I K
φ3
K 5-8
I
≥25
N x1 N x1
utěsnit teflonovou páskou
uszczelnić taśmą teflonową
!
Między podłogą i krawędzią osłony brodzika należy pozostawić szczelinę o minimalnej wysokości 2 mm! Opieranie krawędzi osłony brodzika bezpośrednio na podłodze może powodować jej pękanie!
!
Mezi podlahou a okrajem sprchového koutu, nechat mezeru o minimální výšce 2 mm! Umístěn krytu přímo na podłahu může způsobit popraskání!
Horní a dolní profily jsou odlišné. Horní profil má menší odstup nárazníků než profil dolní.
5 8 5 8
x1 D x8 x1 x 1 D x 10 x1
Uschovat na další etapy montáže.
V této etapě je třeba uzpůsobit magnetické těsnění do sebe. Při správné montáži nemohou být mezery mezi čelami!
Kolíky dodávané v sadě nejsou univerzální. Je třeba je vybrat náležitě podle stěny, ke které bude kabina připevněná.
Přídavné hadice a redukce k odtoku nejsou součástí soupravy.
Před silikonováním očistit všechny lepené povrchy! Po lepení kabiny se doporučuje počkat 24 hodiny na spojení lepidla! Lepidlo podkládat od vnější strany kabiny. Po spojení silikonu zkontrolovat těsnost kabiny! Všechny úniky je třeba odstranit jejiím posunutím ke stěně!
Návod k o bsl u z e box u
Ł
Přepínací regulátor se směšovačem Funkce se volí PRZEŁĄ otočením knoflíku pro volbu funkce doleva nebo wybór doprava.Funkce jsou na sobě nezávislé a nemohou funkcji běžet současně. přepínač funkcí ę obracają PRZEŁĄCZNIK ą FUNKCJI Zvyšování rukojeti zvyšuje snižování průtok ą działać równocześnie. uzavírá. Chcete-li zvýšit teplotu vod otočte rukojetí vlevo, pro snížení točte vpravo ą
MIESZACZ
Masáž se provádí v kabině s horizontálními regulacja masážními tryskami. Voda se používá v przepływu úzkém směru toku vody za vysokého tlaku. Použití masáž bude mít vliv na: - svalovou relaxaci - svalovou úlevu
rączkę
ł ść temperaturę ą zmniejszyć
ę
ł
!
ź
ż
ń
ż
směšovač
regulace průtoku
regulacja temperatury ą
ż
ś
ą
łkę przełącznika żne
ż
regulace teploty ż
ł
ł
ęśni
Po uzavření vody může ještě nějakou dobu kapat voda, je to způsobeno gravitací a tento jev není závadou ĄCY
ś świetlenia
wskaź
RST
włą
łośności
łośności
TUN
świetlenia włą
włą włą
ON/OFF
włą włą mikrofon
ś
ć
U p oz or n ě n í k b e zpeč nému ovládání 1.
V boxu se nesmí používat elektrické přístroje jež nejsou součástí výbavy tohoto sprchového koutu. Taková zařízení musí být uložena mimo dosah lidí právě používajících sprchový kout
2.
Nepokládejte a nenechávejte v kabine kovové věci, mohou silně zkorodovat a poškodit sprchový kout.
3.
Doporučujeme se poradit se svým lékařem před použitím sprchového koutu, zvláště lidé trpící srdeční chorobou, diabetici a těhotné ženy.
4.
Pokud lékář neurčí jinak nepoužívejte hydromasáž déle jak 15 minut najednou.
5.
Děti mohou používat box pouze pod dohledem dospělé osoby.
6.
Veškeré opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik.
7.
Box je určena výhradně do nekomerčního, domácího používání.
8.
Dveře boxu otevírejte pomalu.
9.
Osoby pod vlivem alkoholu by neměli box používat.
10.
Box nesmí přijít do styku s vodou teplejší než 75°C, otevřeným ohněm a sálavými zdroji energie
11.
Nejsou poveleny ani nejmenší stopy po laku na nehty a laku na vlasy.
12.
Pokud přístroj bude používán dětmi nebo osobami se sníženou schopností pohybu, ujistěte se, že používání bude probíhat pouze pod dozorem osoby řádně vyškolené o bezpečnosti používání tohoto zařízení. Děti by měly být vždy pod dozorem aby se zajistilo, že nebudou používat box na hraní.
13.
Přípustné zatížení kabiny je 100kg/0,5m2, ale ne víc jak 150kg na celý sprchový kout. Box může být používána jen jednou osobou.
14.
I po uzavření přívodu vody muže díky gravitaci ze sprchové hlavice a trysek kapat voda.
15.
I při spráném zapojení a instalaci může po použití kabiny zůstat na určitých mistech sedadla a dna trochu vody, je to důsledek povrchového statického napětí.
16.
Tolerance rozměrů: tloušťka - ± 0,3 mm; boule - ± 1 mm, výška / šířka - ± 3 mm.
17.
Tolerance jiných rozměrů : ≤ 1000 mm - ±5 mm; > 1000 mm - ± 10 mm.
Ú d rž b a b oxu
Ú d rž b a b oxu 1.
Po každém použití opláchněte kabinu čistou vodou, otřete vlhkým hadříkem na čitění. Nechte zcela uschnoout při otevřených dveřích boxu a zajistěte dobré větrání. Pro mytí boxu používejte houbičky a utěrky bez umělých vláken, mouhou mít za následek poškrábání.
2.
Povrch kabiny musí být čistěn jemným čistícím prostředkem, po vyčištění kabiny pečlivě opláchněte a osušte Nepoužívejte žádné agresivní čistící prostředky, obsahující žíravé látky, které mohou leptat nebo jsou drsné. Mohou poškodit povrch kabiny. Látky nesmí obsahovat vlákna, která při otírání mohou povrch poškrábat.
3.
Chcete-li odstranit vodní kámen a usazený kámen a je možné, používat ocet zředěný vodou v poměru až 1:1. Odvápněné povrchy by měly být důkladně opláchnouty čistou vodou a osušeny.
4.
V případě malého šrámu na vaničce doporučujeme použít brusný papír o hrubosti 2000 a za mokra přeleštit poškozenou oblast. Po té přeleštit leštící pastou a leštícím nástrojem.
5.
Jednou za měsíc by měla být provedena kontrola funkčnosti pojezdů, dostatečného množství silikonového maziva, v případě potřeby promazat styčné ploch y silikonovým olejem a poškozené rolničky vyměnit.
6.
Pravidelně čisti ta kontrolovat trysky, sprchovou hlavici a masážní trysky.Ucpání těchto prvků může mít za následek poškození a těsnost vodního a odpoadního systému. Pravidelně kontrolujte stav filtrů na vstupních ventilech. Ucpaný filtr může mít za následek poškození jednotlivých komponet masážního boxu.
klid a pohodu pro vaší koupelnu
Ko ntakty : Aplomo s.r.o. Slovany 3051 544 01 Dvůr Králové n.L. +420 774 710 293
[email protected] www.aplomo-koupelny.cz
Pracovní doba kamenné prodejny: Pondělí 8:00–16:00 Úterý 8:00–16:00 Středa 8:00–16:00 Čtvrtek 8:00–16:00 Pátek 8:00–16:00 Sobota pouze po předchozí domluvě Neděle zavřeno
kočka AploMačka dopuručuje