HUG9656b Első kiadás Szeptember 2014
Mini Desktop PC (Ritka ügyfél) Használati utasítás E210 sorozat
Szerzői jogi információk Az ASUSTeK COMPUTER INC. („ASUS”) előzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak, illetve a benne leírt termékeknek vagy szoftvernek, semmilyen részletét nem szabad sokszorosítani, továbbítani, átírni, adatfeldolgozó rendszerben tárolni, bármilyen nyelvre lefordítani, legyen az bármilyen formában vagy eszközzel, kivéve a vásárlói dokumentációt tartalékmásolat készítése céljából. A termékgarancia, illetve szolgáltatás nem kerül meghosszabbításra, ha: (1) a terméket megjavítják, módosítják vagy átalakítják, kivéve ha az ilyen javítást, módosítást vagy átalakítást az ASUS írásban jóváhagyta; vagy (2) a termék sorozatszámát olvashatatlanná teszik vagy hiányzik. AZ ASUS A KÉZIKÖNYVET „ÖNMAGÁBAN” BOCSÁTJA RENDELKEZÉSRE, BÁRMILYEN KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT JÓTÁLLÁS NÉLKÜL, TARTALMAZVA, DE NEM KORLÁTOZÓDVA PUSZTÁN AZ ELADHATÓSÁGBAN LÉVŐ JÓTÁLLÁSRA, ILLET VE MEGHATÁROZOT T CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA. AZ ASUS, ILLETVE ANNAK IGAZGATÓI, TISZTSÉGVISELŐI, ALKALMAZOTTAI VAGY MEGBÍZOTTAI SEMMILYEN ESETBEN NEM TARTOZNAK FELELŐSSÉGGEL SEMMILYEN OLYAN KÖZVETLEN, KÖZVETETT, ESETI, KÜLÖNLEGES VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, SEM KÁRTÉRÍTÉSSEL AZ ELMARADT NYERESÉG, ELMARADT BEVÉTEL, ADATVESZTÉS VAGY ÜZEMKIESÉS OKOZTA OLYAN KÁRÉRT, AMELY A JELEN KÉZIKÖNYV VAGY TERMÉK HIBÁJÁBÓL ERED, MÉG AKKOR IS, HA AZ ASUS-T TÁJÉKOZTATTÁK ENNEK LEHETŐSÉGÉRŐL. A jelen kézikönyvben szereplő termékek és cégnevek az adott cégeik bejegyzett védjegyei vagy szerzői tulajdona lehetnek vagy sem, és használatuk kizárólag azonosítás vagy magyarázat céljából történik a tulajdonos javára, mindennemű jogsértés szándéka nélkül. A JELEN KÉZIKÖNYVBEN SZEREPLŐ MŰSZAKI ADATOKAT ÉS INFORMÁCIÓT KIZÁRÓLAG TÁJÉKOZTATÁS CÉLJÁBÓL BIZTOSÍTUNK, ÉS ELŐZETES BEJELENTÉS NÉLKÜL, BÁRMIKOR MEGVÁLTOZHATNAK. NEM ÉRTELMEZHETŐK TOVÁBBÁ AZ ASUS ELKÖTELEZETTSÉGÉNEK. AZ ASUS NEM VÁLLAL SEMMINEMŰ FELELŐSSÉGET A KÉZIKÖNYVBEN ELŐFORDULÓ HIBÁKÉRT VAGY PONTATLAN INFORMÁCIÓKÉRT, A BENNE LEÍRT TERMÉKEKET ÉS SZOFTVERT IS BELEÉRTVE. Copyright® 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Minden jog fenntartva! A kötelezettség korlátozása Olyan körülmények is előállhatnak, ahol az ASUS részéről történő mulasztás vagy más felelősség miatt, Ön jogosulttá válik kártérítésre az ASUS-tól. Minden ilyen esetben – függetlenül a jogalaptól, amely alapján Ön kártérítésre jogosult az ASUS-tól –, az ASUS nem vállal felelősséget a testi sérüléseken (a halált is beleértve) és az ingatlanban, illetve személyes ingóságokban bekövetkezett károkon kívül, illetve bármilyen tényleges és közvetlen károkért, amelyek a jelen Garancianyilatkozat szerinti jogi feladatok elvégzésének elmulasztásából vagy sikertelen végrehajtásából erednek, az egyes termékek szerződés szerinti listaára erejéig. Az ASUS kizárólag a jelen Garancianyilatkozat szerinti szerződés, vagyoni kártérítés vagy jogsértés alapján köteles Önt kártalanítani veszteségekért, kárért vagy kárigényért. Ez a korlátozás az ASUS szállítóira és forgalmazójára is érvényes. Ez a maximális érték, amelynek tekintetében az ASUS, szállítói és az Ön forgalmazója kollektívan felelősek. AZ ASUS SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖT T NEM TARTOZIK FELELŐSSÉGGEL A KÖVETKEZŐKÉRT: (1) HARMADIK FÉL KÁRIGÉNYÉÉRT ÖNNEL SZEMBEN; (2) AZ ÖN NYILVÁNTARTÁSAI VAGY ADATAI MEGSEMMISÜLÉSÉÉRT VAGY KÁROSODÁSÁÉRT, VAGY (3) KÜLÖNLEGES, ESETI VAGY KÖZVETETT KÁRÉRT, ILLETVE KÖVETKEZMÉNYES GAZDASÁGI KÁROKÉRT (AZ ELMARADT NYERESÉGET VAGY MEGTAKARÍTÁST IS BELEÉRTVE), AKKOR IS HA AZ ASUS-T, A SZÁLLÍTÓIT VAGY AZ ÖN FORGALMAZÓJÁT TÁJÉKOZTATTÁK A LEHETŐSÉGÜKRŐL. Szerviz és támogatás Látogassa meg a több nyelven elérhető weboldalunkat: http://support.asus.com
2
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Tartalomjegyzék A kézikönyvről...................................................................................................... 6 A kézikönyvben felhasznált konvenciók................................................... 7 Tipográfia............................................................................................................. 7 Ikonok ............................................................................................................... 7
A biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információk...................... 8 A rendszer üzembe helyezése...................................................................... 8 Gondozás használat közben.......................................................................... 9 Megfelelő selejtezés......................................................................................... 9
A csomag tartalma............................................................................................11
1. fejezet: Mini Desktop PC alkatrészek és szolgáltatások Ismerkedés a Mini Desktop PC.....................................................................14 Elölnézet.............................................................................................................14 Hátulnézet..........................................................................................................16
2. fejezet: A hardver üzembe helyezése A Mini Desktop PC elhelyezése....................................................................20 A Mini Desktop PC állványra szerelése....................................................20 A Mini Desktop PC csatlakoztatása monitorhoz .................................21
A Mini Desktop PC használata......................................................................25 Csatlakoztatás külső megjelenítőhöz.......................................................25 Csatlakozás USB-eszközhöz.........................................................................26 A vezeték nélküli antenna csatlakoztatása.............................................27 A Mini Desktop PC bekapcsolása...............................................................28 Az audió kimenet konfigurálása HDMI-eszközön keresztül.............29
3. fejezet: Támogatott operációs rendszerek Munka Windows® Embedded 7 rendszerrel............................................32 Üzembe helyezés.............................................................................................32 A Start menü használata...............................................................................33 A tálca használata............................................................................................34 Az értesítési terület használata...................................................................35 A Windows® Intéző használata...................................................................36 Biztonsági másolat készítése fájlokról.....................................................38 A rendszer visszaállítása................................................................................38
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
3
A Windows® Embedded 7 Műveletközpont használata....................39 A Windows® Update használata.................................................................39 Felhasználói fiók és jelszó beállítása.........................................................40 A Windows® súgó és támogatás igénybe vétele..................................40 Csatlakozás Windows® Embedded 7 alatt...............................................41 Vezetékes kapcsolat.......................................................................................42
Munka Windows® Embedded 8 rendszerrel.............................................45 Üzembe helyezés.............................................................................................45 Windows®Embedded 8 zárolt képernyő..................................................45 Windows® UI......................................................................................................46 Unka Windows® alkalmazásokkal..............................................................50 Alkalmazások személyre szabása..............................................................50 Az Alkalmazások képernyő elérése...........................................................52 Charms bar.........................................................................................................54
Snap szolgáltatás...............................................................................................56 Egyéb billentyűparancsok............................................................................58 Csatlakozás vezeték nélküli hálózatokhoz ............................................60 Bluetooth ...........................................................................................................62 Repülőgép mód...............................................................................................64 Csatlakozás vezetékes hálózatokhoz........................................................65 Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat konfigurálása......................65
A Mini Desktop PC kikapcsolása..................................................................68 A Mini Desktop PC alvó állapotba helyezése........................................68
Munka Windows® Embedded 8.1 rendszerrel.........................................69 Üzembe helyezés.............................................................................................69 Windows® UI......................................................................................................70 Start gomb.........................................................................................................74 A Start képernyő személyre szabása........................................................76 Unka Windows® alkalmazásokkal..............................................................77 Alkalmazások személyre szabása..............................................................77 Az Alkalmazások képernyő elérése...........................................................79 Charms bar.........................................................................................................81 Snap szolgáltatás.............................................................................................83
4
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Egyéb billentyűparancsok............................................................................85 Csatlakozás az internethez...........................................................................87 Vezetékes kapcsolat.......................................................................................89 A Mini Desktop PC kikapcsolása................................................................92 A Mini Desktop PC alvó módba helyezése.............................................92 Windows® Embedded 8.1 zárolt képernyő.............................................93 A zárolt képernyő személyre szabása.......................................................94
4. fejezet: BIOS Belépés a BIOS beállításokba........................................................................98 Gyors belépés a BIOS-ba...............................................................................99
5. fejezet: A rendszer visszaállítása Visszaállítási lehetőségek Windows® Embedded 7 alatt................... 102 A rejtett partíció használata...................................................................... 102
Visszaállítási lehetőségek Windows® Embedded 8.1 alatt.............. 105 Minden eltávolítása és a Windows újratelepítése............................. 105
Függelékek REACH .......................................................................................................... 108 ASUS újrahasznosítási /Visszavételi szolgáltatások.......................... 108 Bevonattal kapcsolatos figyelmeztetés................................................ 108 A Federal Communications Commission nyilatkozata................... 109 Rádiófrekvenciás besugárzásra vonatkozó figyelmeztetés.......... 110 Megfelelőségi nyilatkozat 1999/5/EK irányelv (R&TTE).................. 110 Korlátozott vezeték nélküli frekvenciasávok Franciaországban.. 111 A Kanadai Távközlési Minisztérium nyilatkozata............................... 113 Integrált áramkörök által okozott sugárzással kapcsolatos nyilatkozat Kanada területére vonatkozóan....................................... 113 ENERGY STAR termék.................................................................................. 115
ASUS elérhetőségi adatokat....................................................................... 116 ASUSTeK COMPUTER INC........................................................................... 116 ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America).................................... 116 ASUS COMPUTER GmbH (Németország, Ausztria)........................... 117
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
5
A kézikönyvről A kézikönyv tájékoztatást nyújt a Mini Desktop PC hardver- és szoftverjellemzőiről, a következő fejezetekbe szervezve: 1. fejezet: Mini Desktop PC alkatrészek és szolgáltatások Ez a fejezet a Mini Desktop PC hardverkomponenseit írja le. 2. fejezet: A hardver üzembe helyezése Ez a fejezet a Mini Desktop PC előkészítéére és üzembe helyezésére vonatkozó tudnivalókat tartalmazza. 3. fejezet: Támogatott operációs rendszerek Ez a fejezet az operációs rendszerek Mini Desktop PC-n történő használatáról kínál áttekintést. 4. fejezet: BIOS Ez a fejezet útmutatást nyújt a rendszerbeállításoknak a BIOS beállító menükben történő módosítását illetően. 5. fejezet: A rendszer visszaállítása Ez a fejezet leírja a Mini Desktop PC visszaállítási lehetőségeit. Függelékek Ez a szakasz felhívásokat és biztonsági nyilatkozatokat tartalmaz a Mini Desktop PC-vel kapcsolatosan. MEGJEGYZÉS: Windows® Embedded 8.1 operációs rendszxer esetén a használati utasítás a Mini Desktop PC következő mappájában található: C:\Program Files(X86)\ASUS\eManual
6
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
A kézikönyvben felhasznált konvenciók Ebben a kézikönyvben a fontos információk kiemeléséhez az üzenetek a következőképpen jelennek meg: FONTOS! Ez az üzenet létfontosságú információt tartalmaz, amelyet a feladat végrehajtásához kötelezően be kell tartani. MEGJEGYZÉS: Ez az üzenet kiegészítő információt és tippeket tartalmaz, amelyek segítséget nyújtanak a feladatok végrehajtásához. FIGYELEM! Ez az üzenet fontos információt tartalmaz, amelyet be kell tartani a biztonság érdekében, miközben bizonyos feladatokat végeznek el, nehogy megsérüljenek a Mini Desktop PC adatai és részegységei.
Tipográfia Félkövér = Kötelezően kijelölendő menüt vagy elemet jelöl. Dőlt
=Ez a hivatkozásként használható fejezeteket mutatja a kézikönyvben.
Ikonok Az alábbi ikonok azokat az eszközöket jelölik, amelyekkel feladatokat vagy folyamatokat hajthat végre, miközben a Mini Desktop PC Windows® Embedded 8.1 operációs rendszerén dolgozik. = Használjon egeret. = Használja a billentyűzetet.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
7
A biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információk Az Ön Mini Desktop PC-jét az informatikai berendezésekre vonatkozó legújabb biztonsági szabványok szerint tervezték és tesztelték. Az Ön biztonsága érdekében azonban ne feledje elolvasni az alábbi biztonsági információkat.
A rendszer üzembe helyezése • Olvassa el alaposan és tartsa be a dokumentáció összes utasítását, mielőtt működtetné a rendszert. • Ne használja a terméket víz vagy hőforrások, például fűtőtest közelében. • A rendszert stabil felületre állítsa a mellékelt talp segítségével. Soha ne használja a rendszert a talp nélkül. • A készülékházon található nyílások a szellőztetést szolgálják. Ne zárja el vagy fedje le a szellőzőnyílásokat. Győződjön meg arról, hogy elegendő hely van a rendszer körül a megfelelő szellőzéshez. Semmiféle idegen tárgyat ne dugjon a szellőzőnyílásokba! • A terméket 0˚C és 35˚C közötti hőmérsékleten használja. • Ha hosszabbító kábelt használ, ellenőrizze, hogy a hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes áramfelvétele nem haladja-e meg a hosszabbító kábel névleges teljesítményét. MEGJEGYZÉS: Amikor a Mini Desktop PC-n dolgozik, győződjön meg arról, hogy az állványa segítségével álló helyzetbe állította. További részletekért tekintse meg a kézikönyv A Mini Desktop PC állványra szerelése című részét.
8
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Gondozás használat közben • Ne lépjen a hálózati kábelre, és ne tegyen rá tárgyakat. • Ne öntsön vizet vagy más folyadékot a rendszerre. • Annak ellenére, hogy a rendszer ki van kapcsolva, csekély mennyiségű áram még folyik a tápkábelen. A rendszer tisztítása előtt mindig húzza ki az összes tápkábelt, modemkábelt és hálózati kábelt a hálózati csatlakozóból. • Ha az alábbi műszaki problémákat tapasztalja a termékkel kapcsolatban, húzza ki a tápkábelt és lépjen kapcsolatba egy szerviz szakemberrel vagy a kiskereskedővel. • A tápkábel vagy a csatlakozó dugó sérült. • Folyadék ömlött a készülékbe. • A rendszer nem működik normálisan annak ellenére, hogy betartotta az összes használati utasítást. • A rendszert elejtették, vagy a burkolata megsérült. • A rendszer teljesítménye megváltozik.
Megfelelő selejtezés NE dobja ki a Mini Desktop PC-t a háztartási szeméttel. Ezt a terméket az alkatrészek újrahasználása és újrahasznosítás céljából készült. Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzéssel ellátott terméket (elektromos és elektronikus berendezéseket, valamint a higanytartalmú cellás elemet) nem szabad háztartási szemétként kezelni. Az elektronikus termékek elhelyezését illetően tájékozódjon a helyi hatóságoknál. Ne dobja ki az akkumulátort a háztartási hulladékkal együtt. Az áthúzott kerekes szeméttárolót ábrázoló jelzés azt jelenti, hogy az akkumulátort tilos a háztartási hulladékkal együtt leselejtezni.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
9
Lítium-ion akkumulátorra vonatkozó figyelmeztetés FIGYELEM: A nem megfelelő akkumulátor használata robbanásveszélyes. Kizárólag ugyanolyan, vagy a gyártó által ajánlott, egyenértékű típusú akkumulátort használjon. Az elhasznált akkumulátorokat a gyártó utasításának megfelelően ártalmatlanítsák.
LÉZERTERMÉKRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉS
1. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK TILOS SZÉTSZERELNI! A garancia nem vonatkozik olyan termékekre, amelyeket a felhasználó szétszerelt.
A csomag tartalma A Mini Desktop PC csomagja a következő tételeket tartalmazza: X
Antenna
Hálózati adapter Mini Desktop PC E210 sorozat főegység Tápkábel
4 db. 8 mm-es csavar a VESA-tartólemezhez Talp (opcionális) VESA-tartólemez Műszaki dokumentáció
Egér (opcionális)
Billentyűzet (opcionális)
MEGJEGYZÉS: • A csomag tartalma és a termék tényleges műszaki tulajdonságai a Mini Desktop PC típusa, illetve az adott ország vagy régió szerint eltérőek lehet. • Ha egy eszköz vagy valamelyik részegysége a garanciális időszakon belül normál és megfelelő használat mellett elromlik, vigye a garanciakártyát az ASUS szervizközpontjába a hibás részegységek cseréje érdekében. Mini Desktop PC felhasználói útmutató
11
12
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
1. fejezet: Mini Desktop PC alkatrészek és szolgáltatások
1
Mini Desktop PC alkatrészek és szolgáltatások
Ismerkedés a Mini Desktop PC Elölnézet
X
Memóriakártya-nyílás A beépített memóriakártya-olvasó lehetővé teszi, hogy a Mini Desktop PC-n MMC/SD/SDHC/SDXC kártyákat olvasson és írjon. Üzemkapcsoló Az üzemkapcsoló segítségével BE vagy KI lehet kapcsolni a rendszert. 14
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
BIOS gomb A rendszer indítása előtt dugjon be egy kiegyenesített gemkapcsot a lyukba, hogy beléphessen a BIOS-ba. USB 3.0 portok Ezek az USB (Universal Serial Bus) csatlakozók akár 5 Gbit/s adatátviteli sebességet kínálnak és visszamenőleg kompatibilisek az USB 2.0 szabvánnyal. USB 2.0 portok Az USB (Universal Serial Bus) 2.0 csatlakozó kompatibilis az USB 2.0/1.1 szabványú eszközökkel, pl. billentyűzetek, mutatóeszközök, fényképezőgépek és merevlemezmeghajtók. Az USB sok eszköz egyidejû mûködését teszi lehetõvé egyetlen számítógépen, míg egyes perifériák kiegészítõ csatlakozási pontként vagy elosztóként mûködnek. Mikrofon csatlakozóaljzat A mikrofon csatlakozóaljzatot mikrofon csatlakoztatására lehet használni videokonferenciához, hangalámondásra vagy egyszerű hangfelvételek készítéséhez. Fejhallgató/Audió (S/PDIF) kimeneti csatlakozóaljzat A sztereó fejhallgató aljzaton (3,5 mm) keresztül a rendszer audió kimenetét aktív hangszóróhoz vagy fejhallgatóhoz csatlakoztatja. MEGJEGYZÉS: Az S/PDIF kimeneti funkció igénybe vételéhez használjon egy mini jack-S/PDIF átalakítót az erősítőhöz történő csatlakoztatáshoz. A Mini jack-S/PDIF átalakító külön megvásárolható.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
15
Hátulnézet
Vezeték nélküli antenna csatlakozója Az aljzathoz a mellékelt vezeték nélküli antenna csatlakoztatható a vezeték nélküli jel erősebb vétele érdekében.
16
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
HDMI csatlakozó A HDMI (High Definition Multimedia Interface – Nagyfelbontású multimedia csatoló) Full-HD eszközök, mint pl. LCD TV vagy monitor használatát támogatja, így lehetővé teszi a megtekintést egy nagyméretű, külső megjelenítőn. Soros port (COM port) A 9 érintkezős D-sub soros csatlakozó szabványos soros eszköz, mint például soros rajztábla, soros egér vagy soros modem használatát támogatja. LAN csatlakozó A nyolc érintkezővel felszerelt RJ-45 LAN csatlakozó szabvány Ethernet kábel csatlakozását támogatja helyi hálózathoz történő csatlakozáshoz. Megjelenítõ (monitor) kimeneti portja A 15 tűs D-sub soros port soros eszközöket, pl. soros rajzoló tabletteket, soros egeret vagy soros modemet támogat. A soros eszközöket az USB eszközök lassan leváltották. Tápcsatlakozó bemenet (DC 19 V) A mellékelt hálózati adapter a váltóáramot alakítja egyenárammá az aljzaton történő használathoz. Az aljzaton keresztül kapja a Mini Desktop PC a tápfeszültséget. A Mini Desktop PC sérülésének elkerülése érdekében mindig a mellékelt hálózati adaptert használja áramforrásként. FIGYELEM! A hálózati adapter felhevülhet a tartós használattól. Ne takarja le az adaptert és tartsa távol a testétől.
Kensington® zár portja A Kensington® zár nyílása lehetővé teszi a Mini Desktop PC rögzítését Kensington® típusú biztonsági termékek segítségével.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
17
18
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
2. fejezet: A hardver üzembe helyezése
2
A hardver üzembe helyezése
A Mini Desktop PC elhelyezése A Mini Desktop PC állványra szerelése A Mini Desktop PC állványra szereléséhez: 1. Keresse meg a szerelőlyukat a Mini Desktop PC alján. 2. Hozza egy vonalba az állvány szerelőlyukát a Mini Desktop PC szerelőlyukával, majd rögzítse a helyére az állványcsavarral.
X
A talp csavarja
FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a Mini Desktop PC az állványon helyezkedik el, mielőtt sík, stabil felületre helyezi.
20
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
A Mini Desktop PC csatlakoztatása monitorhoz A Mini Desktop PC monitorra szereléséhez: 1. Rögzítse a VESA konzolt a monitorhoz a VESA szerelőkészletben található négy csavar segítségével. MEGJEGYZÉS: A VESA konzol rögzítéséhez a monitornak meg kell felelnie a VESA75 vagy VESA100 szabvány előírásainak.
* A Mini Desktop PC ASUS VS228H monitorra szerelhető.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
21
2. Illessze rá és helyezze a Mini Desktop PC-t a VESA-konzolra az ábra szerint.
VESA-konzol
Mini Desktop PC
MEGJEGYZÉS: Győződjön meg arról, hogy a VESA konzol forgató kerekén lévő ASUS-embléma a szokásos pozícióban áll, amikor a Mini Desktop PC-t elhelyezi, így megfelelő elforgatható a készülék.
ASUS védjegy
22
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
3. Rögzítse a Mini Desktop PC-t a VESA-konzolhoz az állványcsavar segítségével. Győződjön meg arról, hogy a Mini Desktop PC szorosan rögzül a VESA-konzolhoz.
Mini Desktop PC és VESAszerelvény
állványcsavar
MEGJEGYZÉS: Az állványhoz mellékelt állványcsavart használja.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
23
4. A Mini Desktop PC és VESA-szerelvény szögének beállításához, hogy a Mini Desktop PC eleje és hátulja jobban elérhető legyen, nyomja meg a VESA-konzol karját a kerék (A) kioldásához, majd forgassa a Mini Desktop PC és VESA-szerelvényt a kívánt helyzetbe (B).
B
kerék
A
kar A
Mini Desktop PC és VESA-szerelvény
FONTOS! • Javasoljuk az elforgató kerék állított helyzetben történő elhelyezését, amikor a rendszert használják. • Figyeljen a Mini Desktop PC-hez csatlakoztatott kábelekre, miközben elforgatja a kereket. A kilazult kábelek által okozott veszélyhelyzet elkerülése érdekében a kereket úgy tervezték, hogy ne lehessen több mint 90°-kal elforgatni az óramutató járásával megegyező, illetve azzal ellentétes irányban. 24
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
A Mini Desktop PC használata Csatlakoztatás külső megjelenítőhöz Csatlakoztassa a HDMI vagy VGA kábel egyik végét a külső megjelenítőhöz, a másikat pedig a Mini Desktop PC HDMI- vagy VGA-csatlakozójához.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
25
Csatlakozás USB-eszközhöz A Mini Desktop PC hátlapján lévő USB-csatlakozókhoz például vezetékes/vezeték nélküli billentyűzet, mutatóeszköz és nyomtató csatlakoztatható. MEGJEGYZÉS: A billentyűzet országonként vagy térségenként eltérő lehet.
X
26
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
A vezeték nélküli antenna csatlakoztatása Csatlakoztassa a vezeték nélküli antennát a Mini Desktop PC-hez a vezeték nélküli jel erősebb vétele érdekében. Ügyeljen arra, hogy a vezeték nélküli antenna álló helyzetben legyen (90o-os szög) a lehető legjobb vezeték nélküli vétel érdekében.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
27
A Mini Desktop PC bekapcsolása
X
MEGJEGYZÉS: • Amikor a Mini Desktop PC használaton kívül van, húzza ki a hálózati adapter dugóját a konnektorból, vagy kapcsolja ki a főkapcsolót, hogy minimálisra csökkentse az áramfogyasztást. • Állítsa be az energiagazdálkodási lehetőségeket a Windows® vezérlőpultban. Ezt annak érdekében tegye, hogy a Mini Desktop PC kis fogyasztású módban legyen amellett, hogy teljesen működőképes.
28
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Az audió kimenet konfigurálása HDMI-eszközön keresztül Ha nagy felbontású TV-t kíván használni audió kimeneti eszközként, csatlakoztassa a Home Theater Mini Desktop PC-hez és kövesse az alábbi lépéseket az audió beállítások konfigurálásához. Az audió kimenet konfigurálásához HDMI-eszközön keresztül: 1. Tegye az alábbi műveletek egyikét a Mini Desktop PC operációs rendszerétől függően. A Windows® Embedded 7 rendszeren Jobb gombbal kattintson a Volume Mixer (Hangerőkeverő) ikonra a Windows® értesítési területen, majd kattintson a Playback devices (Lejátszóeszközök) elemre.
Hangerőkeverő
A Windows® Embedded 8.1 rendszeren a. A Start képernyőn kattintson az Desktop (Asztalra) az Asztali mód indításához. MEGJEGYZÉS: További részletekért tekintse meg a felhasználói útmutató A Start képernyő című részét a Munka Windows® Embedded 8.1 rendszerrel fejezetben.
2. 3. 4. 5. 6.
b. Jobb gombbal kattintson a Volume Mixer (Hangerőkeverő) ikonra a Windows® tálcán, majd kattintson a Playback Devices (Lejátszóeszközök) elemre. A Lejátszás képernyőn válassza ki a Digital Audio (HDMI) (Digitális audió [HDMI]) elemet. Kattintson a Configure (Konfigurálás) elemre, amire előugrik a Speaker Setup (Hangszóró-beállítás) ablak. Jelölje ki a Stereo (Sztereó) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. Jelölje be a Front left and right (Bal és jobb első) lehetőséget, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. Kattintson a Finish (Befejezés) gombra a hangszóróbeállításból történő kilépéshez.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
29
30
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
3. fejezet: Támogatott operációs rendszerek
3
Támogatott operációs rendszerek
Munka Windows® Embedded 7 rendszerrel Üzembe helyezés Amikor először kapcsolja be számítógépét, képernyők sorozata jelenik, meg ami végigvezeti Önt a Windows® Embedded 7 operációs rendszer alapvető beállításainak elvégzésén. Üzembe helyezés: 1. Kapcsolja be a számítógépet. Várjon pár percig, amíg megjelenik a Windows beállítása képernyő. 2. A legördülő listáról válasszon nyelvet. Kattintson a Tovább gombra. 3. A legördülő listákról válassza ki az Ország vagy térség, Idő és pénznem, illetve Billentyűzet-elrendezés kívánt beállítását. Kattintson a Tovább gombra. 4. Billentyűzzön be egyedi nevet a felhasználónév és számítógépnév mezőkbe. Kattintson a Tovább gombra. 5. Billentyűzze be a jelszó beállításához szükséges információt, majd kattintson a Tovább gombra. A Tovább gombra kattintással át is ugorhatja ezt a lépést információ megadása nélkül. MEGJEGYZÉS: Amennyiben később akar jelszót beállítani fiókjához, lásd: Felhasználói fiók és jelszó beállítása ebben a fejezetben.
6. Olvassa el a figyelmesen licencmegállapodás feltételeit. Válassza az „Elfogadom a licenc-megállapodás feltételeit elemet, majd kattintson a Tovább gombra a folytatáshoz. 7. Jelölje ki az Ajánlott beállítások használata vagy Csak a fontos frissítések telepítése elemet a számítógép biztonsági beállításainak elvégzéséhez. A képés átugrásához jelölje ki a Rákérdez később elemet. 8. Ellenőrizze a dátum- és időbeállításokat. Kattintson a Tovább gombra. 9. Az újraindítást követően használatba veheti a Mini Desktop PC-t. 32
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
A Start menü használata A Start menü segítségével elérheti a programat, kellékeket és a számítógép egyéb hasznos elemeit.
Elemek indítása a Start menüből 1. A Windows® tálcán kattintson a Start ikonra
.
2. A Start menüben jelölje ki az indítandó elemet.
Az első lépések elem használata A Start menü Első lépések eleme információt tartalmaz néhány alapvető feladatról, mint például a Windows® személyre szabása, új felhasználók hozzáadása és fájlok átvitele, amelyek segítségével jobban megismerheti a Windows® Embedded 7 használatát. Az első lépések: 1. Kattintson az
elemre.
2. A Start menüben jelölje ki az Getting Started (Első lépések) elemet. 3. Az elérhető feladatok listájából válassza ki azt a feladatot, amelyet el kíván végezni.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
33
A tálca használata A tálca lehetővé teszi a számítógépre telepített programok és elemek indítását, illetve kezelését.
Program indítása a tálcáról A Windows® tálcán kattintson egy ikonra az indításához. Kattintson újra az ikonra a program elrejtéséhez.
Elemek rögzítése a gyorslistákon Ha jobb gombbal egy tálcaikonra kattint, elindul egy gyorslista, ami a programhoz vagy elemhez kapcsolódó hivatkozások gyors követését teszi lehetővé. Elemeket rögzíthet a gyorslistára, úgymint kedvenc weboldalakat, gyakran látogatott mappákat vagy meghajtókat, vagy nemrég lejátszott médiafájlokat. Elemek gyorslistán történő rögzítéséhez: 1. A tálcán jobb gombbal kattintson egy ikonra. 2. A gyorslistán jobb gombbal kattintson a rögzítendő elemre, majd jelölje ki a Rögzítés a listán elemet.
Elemek rögzítésének feloldása a gyorslistán 1. A tálcán jobb gombbal kattintson egy ikonra. 2. A gyorslistán jobb gombbal kattintson a róla eltávolítandó elemre, majd jelölje ki a Rögzítés feloldása a listán elemet.
34
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Az értesítési terület használata Az értesítési terület alapértelmezésképpen ezt a három ikont mutatja: Műveletközpont értesítés Kattintson erre az ikonra, hogy megjelenítse az összes figyelmeztetést/értesítést és elindítsa a Windows® Műveletközpontot. Hálózati kapcsolat Az ikon mutatja a vezetékes vagy vezeték nélküli hálózati kapcsolat állapotát és jelerősségét. Hangerő Kattintson az ikonra a hangerő beállításához.
Riasztás megjelenítése Az értesítés megjelenítéséhez kattintson a üzenetre a megnyitásához.
elemre, majd az
MEGJEGYZÉS: További információkért lásd: A Windows® Műveletközpont használata részt ebben a fejezetben.
Ikonok és értesítések személyre szabása Beállíthatja, hogy megjeleníti vagy elrejti a tálcán vagy az értesítési területen lévő ikonokat és értesítéseket. Ikonok és értesítések személyre szabásához: 1. Kattintson a
elemre az értesítési területen.
2. Kattintson a Testreszabás elemre. 3. Az legördülő listán jelölje ki a személyre szabni kívánt ikonok vagy elemet kívánt viselkedését.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
35
A Windows® Intéző használata A Windows® Intéző lehetővé teszi a fájlok és mappák megtekintését, keselését és szervezését.
A Windows® Intéző indítása Kattintson a elemre a Start menü indításához, majd a Computer (Számítógép) elemre.
Fájlok és mappák tallózása 1. Indítsa el a Windows Intézőt. 2. A navigációs vagy betekintő panelben keresse meg adatainak helyét. 3. A morzsasávon kattintson a nyílra, hogy megjelenítse a meghajtó vagy mappa tartalmát.
Fájl-/mappanézet testreszabása 1. Indítsa el a Windows Intézőt. 2. Válassza ki az adatok leendő helyét. 3. Kattintson az
elemre.
4. A Nézet menüben mozgassa a csúszkát a fájl/mappa kívánt nézetének kiválasztásához.
Fájlok rendezése 1. Indítsa el a Windows Intézőt. 2. A Rendezés mezőre kattintással nyissa meg a legördülő listát. 3. Válassza ki a kívánt rendezési módot.
36
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Fájlok rendezése 1. Indítsa el a Windows Intézőt. 2. Jobb gombbal kattintson bárhova a Betekintő panelben. 3. A megjelenő menüben jelölje ki a Rendezés elemet, majd válassza ki a kívánt rendezési módot.
Fájlok csoportosítása 1. Indítsa el a Windows Intézőt. 2. Jobb gombbal kattintson bárhova a Betekintő panelben. 3. A megjelenő menüben jelölje ki a Csoportosítás elemet, majd válassza ki a kívánt csoportosítási módot.
Új mappa hozzáadása 1. Indítsa el a Windows Intézőt. 2. Az eszközsoron kattintson az Új mappa elemre. 3. Adjon nevet az új mappának.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
37
Biztonsági másolat készítése fájlokról Biztonsági másolat beállításához: 1. Kattintson a > Minden program > Karbantartás > Mentés és visszaállítás elemre. 2. Kattintson az Új biztonsági mentés létrehozása elemre. Kattintson a Tovább gombra. 3. Válassza ki a tartalékmásolat-készítés célját. Kattintson a Tovább gombra. 4. Válassza a Windows válassza ki (ajánlott) vagy Én választom ki a biztonsági mentés módját elemet. MEGJEGYZÉS: Ha a Windows válassza ki elemet választotta, a Windows nem készít mentést azon programokról, FAT formátumú fájlokról, Lomtárban lévő fájlokról, vagy ideiglenes fájlokról, amelyek legalább 1 GB méretűek.
5. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a folyamat befejezéséhez.
A rendszer visszaállítása A Windows® Rendszer-visszaállítás funkciója visszaállítási pontot hoz létre a számítógép rendszerbeállításainak tárolási helyén adott időpontban és dátumon. Lehetővé teszi a rendszerbeállítások visszaállítását vgay visszavonását anélkül, hogy ez befolyásolná személyes adatait. A rendszer visszaállításához: 1. Zárja be az összes futó alkalmazást. 2. Kattintson a > Minden program > Kellékek > Rendszereszközök > Rendszer-visszaállítás elemre. 3. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a folyamat befejezéséhez.
38
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
A Windows® Embedded 7 Műveletközpont használata A Windows® Embedded 7 Műveletközpont figyelmeztető értesítéseket, biztonsági információt, karbantartási információt ad és a gyakrabban előforduló számítógépes problémák hibakeresésének és elhárításának lehetőségét kínálja.
A Windows® Embedded 7 Műveletközpont indítása 1. A Windows® Embedded 7 Műveletközpont indításához kattintson az Értesítés ikonra , majd kattintson a Műveletközpont megnyitása elemre. 2. A Windows® Embedded 7 Műveletközpontban kattintson az elvégzendő feladatra.
A Windows® Update használata A Windows Update lehetővé teszi a legújabb frissítések keresését és telepítését, hogy számítógépe a legnagyobb biztonságban és teljesítménnyel működjön.
A Windows® Update indítása 1. A Windows® tálcán kattintson a Start ikonra megnyitásához.
a Start menü
2. Jelölje ki a Minden program > Windows Update elemet. 3. A Windows Update képernyőjén kattintson az elvégzendő feladatra.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
39
Felhasználói fiók és jelszó beállítása Felhasználói fiókot és jelszót hozhat létre azok számára, akik használják a számítógépet. Felhasználói fiók beállításához: 1. A Windows® tálcán kattintson a > Első lépések > Új felhasználók hozzáadása elemre. 2. Jelölje ki a Másik fiók kezelése elemet. 3. Jelölje ki az Új fiók létrehozása elemet. 4. Gépelje be az új felhasználó nevét. 5. Válassza a Normál felhasználó vagy Rendszergazda lehetőséget mint a felhasználó típusa. 6. Ha elkészült, kattintson a Fiók létrehozása gombra. Felhasználói jelszó beállításához: 1. Válassza ki azon felhasználót, akinek jelszót kíván beállítani. 2. Jelölje ki a Jelszó létrehozása elemet. 3. Írja be a jelszót, majd erősítse meg. 4. Billentyűzze be a jelszó biztonsági kérdését. 5. Ha elkészült, kattintson a Jelszó létrehozása gombra.
A Windows® súgó és támogatás igénybe vétele A Windows® súgó és támogatás iránymutatással és válaszokkal szolgál az alkalmazások Windows® Embedded 7 platform alatti használatával kapcsolatban. A Windows® Súgó és támogatás indításához kattintson a és támogatás elemre.
> Súgó
MEGJEGYZÉS: A legfrissebb Windows® online súgó elérése érdekében győződjön meg arról, hogy csatlakozik az internethez.
40
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Csatlakozás Windows® Embedded 7 alatt Vezeték nélküli kapcsolat 1. Kattintson a narancssárga csillaggal megjelölt vezeték nélküli hálózat ikonra a Windows® Értesítési területen. MEGJEGYZÉS: Biztonsági megfontolásból NE csatlakozzon nem biztonságos hálózathoz.
2. Jelölje ki a listán azt a vezeték nélküli hozzáférési pontot, amelyhez kapcsolódni kíván, majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra a kapcsolat létrehozásához. MEGJEGYZÉS: Ha nem találja a kívánt hozzáférési pontot, kattintson a Refresh (Frissítés) ikonra a jobb felsõ sarokban és keressen újra a listán.
3. Kapcsolódáskor jelszó megadására lehet szükség. 4. A kapcsolat létrehozása után a kapcsolat láthatóvá válik a listán. 5.
Az értesítési területen látható a vezeték nélküli hálózat ikonja .
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
41
Vezetékes kapcsolat 1. Használjon hálózati (RJ-45) kábelt, hogy összekösse a Mini Desktop PC-t egy DSL/kábelmodemmel vagy helyi hálózattal DSL/Kábel-modem X
Modem
RJ-45 kábel RJ-45 cable
LAN X
RJ-45 RJ-45kábel cable
LAN
2. Konfiguráljon dinamikus IP/PPPoE vagy statikus IP hálózati kapcsolatot. MEGJEGYZÉS: További információkért forduljon a következő részekhez.
42
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Konfiguráljon dinamikus IP/PPPoE vagy statikus IP hálózati kapcsolatot. Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat konfigurálásához: 1. A jobb gombbal kattintson a Windows® értesítési területen lévõ figyelmeztetõ háromszögre , majd jelölje ki az Open Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ megnyitása) elemet. 2. Kattintson a Change adapter settings (Adapterbeállítások módosítása) elemre a bal oldali kék panelben.
3. A jobb gombbal kattintson a Helyi kapcsolat elemre és jelölje ki a Tulajdonságok elemet. 4. Jelölje ki az Internet Protocol Verzió 4 (TCP/IP/IPv4) elemet, majd kattintson a Tulajdonságok gombra.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
43
5. Konfigurálja a hálózati konfigurációhoz való IP-cím típusát. Dinamikus IP-cím segítségével történő konfiguráláshoz: a. Jelölje meg az IP-cím automatikus kérése elemet, majd kattintson az OK gombra. b. Ha PPPoE kapcsolatot használ, folytassa a 6. lépéssel. Statikus IP-cím segítségével történő konfiguráláshoz: a. Kattintson a Use the following IP address (A következő IP-cím használata:) elemre. b. Gépelje be az internet-szolgáltató által megadott IP-címet, alhálózati maszkot és átjárót. c. Amennyiben szükséges, adja meg a szolgáltató előnyben részesített DNS kiszolgáló címét, illetve alternatív címét. 6. Térjen vissza a Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) panelbe, majd kattintson a Set up a new connection or network (Új kapcsolat vagy hálózat beállítása) elemre. 7. Jelölje ki a Connect to the Internet (Kapcsolódás az internethez) elemet, majd kattintson a Next (Tovább gombra. 8. Jelölje ki a Broadband (PPPoE) (Szélessávú PPPoE) elemet, majd kattintson a Tovább gombra. 9. Adja meg felhasználónevét, jelszavát és a kapcsolat nevét. Kattintson a Connect (Csatlakozás) elemre. 10. A konfigurálás befejezéséhez kattintson a Close (Bezárás) gombra. 11. Kattintson a tálcán lévõ hálózat ikonra, majd az imént létrehozott kapcsolatra. 12. Adja meg felhasználónevét és jelszavát. Kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra, hogy csatlakozzon az internethez.
44
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Munka Windows® Embedded 8 rendszerrel Üzembe helyezés Amikor először kapcsolja be számítógépét, képernyők sorozata jelenik, meg ami végigvezeti Önt a Windows® Embedded 8 operációs rendszer alapvető beállításainak elvégzésén. A Mini Desktop PC első indításához: 1. Nyomja meg a főkapcsoló gombot a Mini Desktop PC-n. Várjon néhány percet, amíg a beállítás képernyő megjelenik. 2. A beállítás képernyőn válasszon nyelvet a Mini Desktop PC-n történő használathoz. 3. Olvassa el a figyelmesen licencmegállapodás feltételeit. Válassza az I accept (Elfogadom) lehetőséget. 4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az következő alapvető elemek konfigurálásához: •
Tartsa biztonságban a Mini Desktop PC-t
•
Személyre szabás
•
Vezeték nélküli
•
Beállítások
•
Bejelentkezés a Mini Desktop PC-re
5. Amint végzett az alapvető elemek konfigurálásával, megjelenik a Windows® Embedded 8 oktatóprogram. Tekintse meg, hogy többet megtudhasson a Windows® Embedded 8 funkcióiról.
Windows®Embedded 8 zárolt képernyő A Windows® Embedded 8 operációs rendszer indításakor megjelenhet a Windows® Embedded 8 zárolt képernyő a Mini Desktop PC-n. A folytatáshoz nyomjon meg egy gombot a Mini Desktop PC billentyűzetén.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
45
Windows® UI O Windows® Embedded 8 possui uma interface do utilizador (IU) baseada em mosaicos que lhe permite organizar e aceder facilmente às aplicações Windows® a partir do Ecrã Inicial. Inclui também as seguintes funcionalidades que poderá utilizar enquanto trabalha no seu Mini Desktop PC.
Start képernyő Megjelenik a Start képernyő, miután sikeresen bejelentkezett felhasználói fiókjába. Egyetlen helyen segít rendszerezni az összes programot és alkalmazást.
Nagyítás/Kicsinyítés gomb
Windows® alkalmazások Ezek a Start képernyőhöz rögzített és a könnyed elérés érdekében mozaikszerűen megjelenített alkalmazások. MEGJEGYZÉS: egyes alkalmazások a Microsoft-fiókra történő bejelentkezést teszik szükségessé a teljes indításuk előtt.
46
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Hotspotok A képernyőn lévő hotspotok lehetővé teszik a programok indítását és a Mini Desktop PC beállításainak elérését. A hotspotok funkciói az egér segítségével aktiválhatók. Hotspotok egy elindított alkalmazásban
Hotspotok a Start képernyőn
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
47
Hotspot
Művelet Action
bal felső sarok
Vigye az egérmutatót a bal felső sarokba, majd érintse meg a nemrég használt alkalmazás bélyegképét, hogy visszatérjen ahhoz a futó alkalmazáshoz. Ha több mint egy alkalmazást indított el, csúsztassa le, hogy megjelenjen az összes elindított alkalmazás.
bal alsó sarok
Futó alkalmazás képernyőjéről: Vigye az egérmutatót a bal alsó sarokba, majd kattintson a Start képernyő miniatűrjére, hogy visszatérjen a Start képernyőhöz. MEGJEGYZÉS: A Windows billentyű megnyomásával is visszaléphet a Start képernyőre.
A Start képernyőről: Vigye az egérmutatót a bal alsó sarokba, majd kattintson a futó alkalmazás bélyegképére, hogy visszatérjen ahhoz a futó alkalmazáshoz.
48
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Hotspot
Művelet Action
felső rész
Tartsa az egérmutatót a felső részen, amíg kéz ikonná nem változik. Húzza az alkalmazást az új helyre és engedje el ott. MEGJEGYZÉS: A hotspot funkció csak futó alkalmazás esetén működik, illetve ha a Snap funkciót kívánja használni. További részletekért lásd: Snap funkció a Munka Windows® alkalmazásokkal című fejezetben.
jobb felső és alsó sarok
Tartsa az egérmutatót jobb alsó vagy felső sarokban a Charms bar indításához.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
49
Unka Windows® alkalmazásokkal Használja a Mini Desktop PC opcionális billentyűzetét és egerét az alkalmazások indításához, személyre szabásához és bezárásához.
Alkalmazások indítása Vigye az egérmutatót az alkalmazás fölé, majd bal gombbal kattintson egyszer vagy érintse meg egyszer az indításához. Nyomja meg kétszer a
gombot, majd használja
a nyílgombokat az alkalmazások tallózásához. Nyomja meg a
gombot egy alkalmazás indításához.
Alkalmazások személyre szabása Az alkalmazásokat a Start képernyőn áthelyezheti, átméretezheti vagy feloldhatja azok rögzítését ott a következő lépésekkel.
Alkalmazások áthelyezése Az alkalmazás áthelyezéséhez duplán érintse meg, majd húzza az alkalmazást az új helyre.
Alkalmazások átméretezése Jobb gombbal kattintson az alkalmazásra a beállítássávjának aktiválásához, majd kattintson a
vagy
elemre.
50
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Alkalmazások rögzítésének feloldása Jobb gombbal kattintson az alkalmazásra a Testreszabás-sáv aktiválásához, kattintson a elemre.
Alkalmazások bezárása 1. Vigye az egérmutatót az elindított alkalmazás felső részére, majd várjon, amíg a mutató kéz ikonná változik. 2. Húzza át az alkalmazást a képernyő alsó részére, majd engedje el ott a bezárásához. Az elindított alkalmazás képernyőjén nyomja meg az gombot.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
51
Az Alkalmazások képernyő elérése A Start képernyőn rögzített alkalmazások elérése mellett az Apps (Alkalmazások) képernyő segítségével megnyithat egyéb alkalmazásokat is.
Vízszintes görgetősáv
52
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Az Alkalmazások képernyő megnyitása Indítsa el az Alkalmazások képernyőt a Mini Desktop PC egerének vagy billentyűzetének használatával. Húzza el ujját a felső szélétől az All Apps (Összes alkalmazás) sáv indításához. A Start képernyőn nyomja meg a gombot az All Apps (Összes alkalmazás) ikon kijelöléséhez, majd nyomja meg a gombot.
További alkalmazások rögzítése a Start képernyőn Az egér segítségével további alkalmazásokat is rögzíthet a Start képernyőn. 1. Vigye az egérmutatót a Start képernyőre rögzíteni kívánt alkalmazás fölé. 2. Jobb gombbal kattintson az alkalmazásra a beállításainak aktiválásához. 3. Kattintson a
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
ikonra.
53
Charms bar A Charms bar egy eszközsáv, amely a képernyő jobb oldalán aktiválható. Több eszközből áll, amelyek lehetővé teszik az alkalmazások megosztását és gyors elérést biztosítanak a Mini Desktop PC beállításainak személyre szabásához.
Charms bar
A Charms bar indítása MEGJEGYZÉS: Ha előhívják, a Charms bar eleinte fehér ikonok gyűjteményeként jelenik meg. A fenti kép a Charms bar megjelenését mutatja aktiváláskor.
Használja a Mini Desktop PC egerét vagy billentyűzetét a Charms bar indításához: Mozgassa az egérmutatót a képernyő jobb felső vagy jobb alsó sarkába. Nyomja meg a
54
.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
A Charms bar tartalma Search (Keresés) Ez az eszköz lehetővé teszi a Mini Desktop PC-n lévő fájlok, alkalmazások vagy programok keresését. Share (Megosztás) Ez az eszköz lehetővé teszi az alkalmazások megosztását a közösségi oldalakon vagy e-mailben. Start Ez az eszköz visszaválthat a Start képernyőre. A Start képernyőről kiindulva ezzel viszaválthat egy nemrég megnyitott alkalmazásra. Devices (Eszközök) Ez az eszköz lehetővé teszi a fájlok elérését és megosztását a Mini Desktop PC-hez csatlakoztatott eszközökön, mint pl. külső megjelenítő vagy nyomtató. Settings (Beállítások) Ez az eszköz lehetővé teszi a Mini Desktop PC beállításainak elérését.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
55
Snap szolgáltatás A Snap funkció két alkalmazást jelenít meg egymás mellett, így mindkettővel dolgozhat és válthat közöttük. FONTOS! A Snap szolgáltatás használata előtt győződjön meg arról, hogy a Mini Desktop PC kijelzőjének felbontását legalább 1366 x 768 képpontra állította.
Snap bar
56
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
A Snap használata Használja a Mini Desktop PC egerét vagy billentyűzetét a Snap funkció aktiválásához és használatához. 1. Indítsa el a pattintani kívánt alkalmazást. 2. Vigye az egérmutatót a képernyő felső részére. 3. Amint az egérmutató kéz ikonná válik, húzza el az alkalmazást a kijelzőpanel bal vagy jobb oldalára, majd engedje el ott. 4. Indítson el egy másik alkalmazást. 1. Indítsa el a pattintani kívánt alkalmazást. 2. Nyomja meg a
gombot. .
3. Indítson el egy másik alkalmazást. 4. Az alkalmazások közötti váltáshoz nyomja meg a gombot.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
57
Egyéb billentyűparancsok A billentyűzet segítségével az alábbi billentyűparancsokat használhatja alkalmazások indításához és a Windows® Embedded 8 alatti navigáláshoz. \
A Start képernyő és az utolsó futó alkalmazás között vált Elindítja az asztalt Elindítja a This Mini Desktop PC (Ez a számítógép) ablakot Desktop módban Megnyitja a File (Fájl) lehetőséget a Search (Keresés) charmon Megnyitja a Megosztás táblát Megnyitja a Beállítások táblát Megnyitja az Eszközök táblát Aktiválja a Zárolt képernyőt Kis méretűre csökkenti az éppen aktív ablakot
58
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Megnyitja a Második képernyő táblát Megnyitja az Alkalmazás-keresés táblát Megnyitja a Futtatás ablakot Megnyitja a Kezeléstechnikai központot Megnyitja a Beállítások keresése táblát Megnyitja a Windows® eszközök menüdobozát Elindítja a nagyító ikont és kinagyítja a képernyő kívánt részét Kicsinyíti a képernyőt
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
59
Csatlakozás vezeték nélküli hálózatokhoz Wi-Fi A Mini Desktop PC Wi-Fi kapcsolatának segítségével elérheti e-mailjeit és alkalmazásokat oszthat meg közösségi oldalakon keresztül. FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a Airplane mode (Repülőgép mód) ki van kapcsolva a Mini Desktop PC Wi-Fi funkciójának engedélyezéséhez. További információkért forduljon a kézikönyv Repülőgép mód című részéhez.
Wi-Fi engedélyezése Aktiválja a Wi-Fi funkciót a Mini Desktop PC-n a következő lépések követésével: 1. Indítsa el a Charms bar sávot. 2. Kattintson a
gombra, majd a
elemre.
3. Válasszon egy hozzáférési pontot az elérhető Wi-Fi hálózatok listájáról.
60
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
4. Érintse meg a Connect (Csatlakozás) gombot a hálózati kapcsolat indításához. MEGJEGYZÉS: a Wi-Fi kapcsolat aktiválásához biztonsági kulcs megadására lehet szükség.
5. Ha engedélyezni kívánja a megosztást a Mini Desktop PC és egyéb vezeték nélküli rendszerek között, kattintson a Yes, turn on sharing and connect to devices (Igen, a megosztás bekapcsolása és csatlakozás eszközökhöz) elemre.
Kattintson a No, don’t turn on sharing or connect to devices (Nem, ne kapcsolja be a megosztást és ne kapcsolódjon eszközökhöz) elemre, ha nem kívánja engedélyzeni a megosztás funkciót.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
61
Bluetooth Használja a Bluetooth funkciót vezeték nélküli adatátvitel végzéséhez más Bluetooth-képes eszközökkel. FONTOS! Győződjön meg arról, hogy a Airplane mode (Repülőgép mód) ki van kapcsolva a Mini Desktop PC Bluetooth funkciójának engedélyezéséhez. További információkért forduljon a kézikönyv Repülőgép mód című részéhez.
Párosítás más Bluetooth-képes eszközökkel Párosítania kell a Mini Desktop PC-t másik Bluetooth-képes eszközzel, hogy adatátvitelt végezhessen. Ehhez az érintőpadot a következőképpen kell használnia: 1. Indítsa el a Charms bar sávot. 2. Érintse meg a
majd a Change Mini Desktop PC
Settings (A Mini Desktop PC beállításainak módosítása) elemet. 3. A Mini Desktop PC Settings (Mini Desktop PC beállítások) menüben jelölje ki a Devices (Eszközök) lehetőséget, majd érintse meg az Add a Device (Eszköz hozzáadása) elemet, hogy Bluetooth-képes eszközöket keressen.
62
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
4. Válasszon egy eszközt a listáról. Haszonlítsa összes a Mini Desktop PC-n lévő hozzáférési kódot a választott eszközre küldött kóddal. Ha egyeznek, érintse meg a Yes (Igen) gombot a Mini Desktop PC és az eszköz sikeres párosításához. MEGJEGYZÉS: Egyes Bluetooth-képes eszközök esetében a Mini Desktop PC hozzáférési kódjának megadására lehet szükség.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
63
Repülőgép mód A Airplane mode (Repülőgép mód) letiltja a vezeték nélküli kommunikációt, lehetővé téve, hogy a Mini Desktop PC-t bizonsággal használja repülés közben.
A Repülőgép mód bekapcsolása 1. Indítsa el a Charms bar sávot. 2. Érintse meg a
elemet, majd a
elemet. 3. Mozgassa a csúszkát jobbra a Repülőgép mód bekapcsolásához. Nyomja meg a
gombot.
A Repülőgép mód kikapcsolása 1. Indítsa el a Charms bar sávot. 2. Érintse meg a
elemet, majd a
elemet. 3. Mozgassa a csúszkát jobbra a Repülőgép mód bekapcsolásához. Nyomja meg a
gombot.
MEGJEGYZÉS: Vegye fel a kapcsolatot légitársaságával az igénybe vehető fedélzeti szolgáltatásokat, illetve a Mini Desktop PC repülés közben történő használatával kapcsolatos korlátozásokat illetően.
64
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Csatlakozás vezetékes hálózatokhoz A Mini Desktop PC LAN portja segítségével vezetékes hálózatokhoz is kapcsolódhat. llyen például a helyi hálózat és a szélessávú hálózat. MEGJEGYZÉS: Lépjen kapcsolatba internet-szolgáltatójával (ISP) vagy a hálózat rendszergazdájával további információért vagy segítségért az internet-kapcsolat üzembe helyezését illetően.
A beállítások konfigurálásához olvassa el az alábbi magyarázatot. FONTOS! Győződjön meg arról, hogy hálózati kábellel csatlakozik a Mini Desktop PC LAN portja és a helyi hálózat, mielőtt az alábbi műveleteket elvégezné.
Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat konfigurálása 1. Indítsa el az Desktop (Asztalt). 2. A Windows® tálcán jobb gombbal kattintson a hálózat ikonra
majd kattintson az Open
Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) elemre. 3. Megjelenik a Network and Sharing Center (Hálózati és megosztó-központ) képernyő. Itt érintse meg a Change adapter settings (Adapter-beállítások módosítása) elemet. 4. Jobb gombbal kattintson a LAN-jára és válassza a Properties (Tulajdonságok) elemet.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
65
5. Érintse meg az Internet Protocol Version 4 (TCP/ IPv4) elemet, majd érintse meg a Properties (Tulajdonságok) gombra. 6. Jelölje meg az Obtain an IP address automatically (IP-cím automatikus lekérése) elemet, majd érintse meg az OK gombot. MEGJEGYZÉS: Ha PPPoE kapcsolatot használ, folytassa a következő lépésekkel.
7. Térjen vissza a Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) mappába, majd érintse meg a Set up a new connection or network (Új kapcsolat vagy hálózat beállítása) elemet.. 8. Jelölje ki a Connect to the Internet (Kapcsolódás az internethez) elemet, majd érintse meg a Next (Tovább) gombot. 9. Jelölje ki a Broadband (PPPoE) (Szélessávú [PPPoE]) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. 10. Adja meg felhasználónevét, jelszavát és a kapcsolat nevét, majd érintse meg a Connect (Csatlakozás) elemet. 11. A konfigurálás befejezéséhez kattintson a Close (Bezárás) gombra. 12. Kattintson a tálcán lévő hálózat ikonra, majd az imént létrehozott kapcsolatra. 13. Adja meg felhasználónevét és jelszavát, majd érintse meg a Connect (Csatlakozás) elemet, hogy az internethez kapcsolódhasson.
66
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Statikus IP hálózati kapcsolat konfigurálása 1. Ismételje meg a Configuring a dynamic IP/PPPoE network connection (Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat konfigurálása) című rész 1-5. lépését. 2
Érintse meg a Use the following IP address (A következő IP-cím használata) elemet.
3. Gépelje be az internet-szolgáltató által megadott IP-címet, alhálózati maszkot és alapértelmezett átjárót. 4. Amennyiben szükséges, megadhatja az előnyben részesített DNS kiszolgáló címét, illetve alternatív DNS címet, majd érintse meg az OK gombot.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
67
A Mini Desktop PC kikapcsolása A Mini Desktop PC-t az alábbiak műveletek egyikének elvégzésével kapcsolhatja ki: •
Érintse meg a majd érintse meg a
elemet Charms bar sávon, > Shut down (Leállítás)
elemet a normál leállításhoz. •
A bejelentkező képernyőn érintse meg a
>
Shut down (Leállítás) elemet. •
A Mini Desktop PC-t Asztali módban is leállíthatja. Ehhez indítsa el az asztalt, majd nyomja meg az alt + f4 gombot a Leállítás ablak megnyitásához. Válassza a Shut Down (Leállítás) elemet a lenyíló listáról, majd jelölje ki az OK gombot.
•
Ha a Mini Desktop PC nem reagál, nyomja meg és tartsa lenyomva a Főkapcsoló gombot legalább négy (4) másodpercig, amíg a Mini Desktop PC kikapcsolódik.
A Mini Desktop PC alvó állapotba helyezése A Mini Desktop PC alvó módba helyezéséhez nyomja meg egyszer a Főkapcsoló gombot. A Mini Desktop PC-t alvó módba is helyezheti az Asztali mód segítségével. Ehhez indítsa el az asztalt, majd nyomja meg az alt + f4 gombot a Leállítás ablak megnyitásához. Válassza a Sleep (Alvás) elemet a lenyíló listáról, majd válassza az OK gombot.
68
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Munka Windows® Embedded 8.1 rendszerrel Üzembe helyezés Amikor először kapcsolja be számítógépét, képernyők sorozata jelenik, meg ami végigvezeti Önt a Windows® Embedded 8.1 operációs rendszer alapvető beállításainak elvégzésén. A Mini Desktop PC első indításához: 1. Nyomja meg a főkapcsoló gombot a Mini Desktop PC-n. Várjon néhány percet, amíg a beállítás képernyő megjelenik. 2. A beállítás képernyőn válasszon nyelvet a Mini Desktop PC-n történő használathoz. 3. Olvassa el a figyelmesen licencmegállapodás feltételeit. Válassza az I accept (Elfogadom) lehetőséget. 4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az következő alapvető elemek konfigurálásához: •
Személyre szabás
•
Aceder online
•
Beállítások
•
A sua conta
5. Depois de configurar os itens básicos, o Windows® Embedded 8.1 instalará as suas aplicações e definições preferidas. Mantenha o Mini Desktop PC ligado durante o processo de configuração. 6. Quando o processo de instalação terminar, será exibido o ecrã Iniciar.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
69
Windows® UI O Windows® Embedded 8.1 possui uma interface do utilizador (IU) baseada em mosaicos que lhe permite organizar e aceder facilmente às aplicações Windows® a partir do Ecrã Inicial. Inclui também as seguintes funcionalidades que poderá utilizar enquanto trabalha no seu Mini Desktop PC.
Start képernyő Megjelenik a Start képernyő, miután sikeresen bejelentkezett felhasználói fiókjába. Egyetlen helyen segít rendszerezni az összes programot és alkalmazást.
Windows® alkalmazások Ezek a Start képernyőhöz rögzített és a könnyed elérés érdekében mozaikszerűen megjelenített alkalmazások. MEGJEGYZÉS: egyes alkalmazások a Microsoft-fiókra történő bejelentkezést teszik szükségessé a teljes indításuk előtt.
70
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Hotspotok A képernyőn lévő hotspotok lehetővé teszik a programok indítását és a Mini Desktop PC beállításainak elérését. A hotspotok funkciói az egér segítségével aktiválhatók. Hotspotok egy elindított alkalmazásban
Hotspotok a Start képernyőn
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
71
Hotspot
Művelet Action
bal felső sarok
Vigye az egérmutatót a bal felső sarokba, majd érintse meg a nemrég használt alkalmazás bélyegképét, hogy visszatérjen ahhoz a futó alkalmazáshoz. Ha több mint egy alkalmazást indított el, csúsztassa le, hogy megjelenjen az összes elindított alkalmazás.
bal alsó sarok
Futó alkalmazás képernyőjéről: Vigye az egérmutatót a bal alsó sarokba, elemet, hogy majd érintse meg a visszatérjen a Start képernyőhöz. MEGJEGYZÉS: A Windows billentyű megnyomásával is visszaléphet a Start képernyőre.
A Start képernyőről: Vigye az egérmutatót a bal alsó sarokba, elemet, hogy majd érintse meg a visszatérjen az alkalmazáshoz.
72
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Hotspot
Művelet Action
felső rész
Tartsa az egérmutatót a felső részen, amíg kéz ikonná nem változik. Húzza az alkalmazást az új helyre és engedje el ott. MEGJEGYZÉS: A hotspot funkció csak futó alkalmazás esetén működik, illetve ha a Snap funkciót kívánja használni. További részletekért lásd: Snap funkció a Munka Windows® alkalmazásokkal című fejezetben.
jobb felső és alsó sarok
Tartsa az egérmutatót jobb alsó vagy felső sarokban a Charms bar indításához.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
73
Start gomb A Windows® Embedded 8.1 Start gombbal rendelkezik, amely lehetővé teszi a két legutoljára megnyitott alkalmazás közötti váltást. A Start gomb a Start képernyőn érhető el Desktop módban, vagy bármely alkalmazásban, amely éppen nyitva van a képernyőn.
Start gomb a Start képernyőn MEGJEGYZÉS: A Start gomb tényleges színe eltérhet a Start képernyőhöz választott megjelenítési beállításoktól függően.
Vigye az egérmutatót a Start képernyő bal alsó sarkába vagy egy megnyitott alkalmazásra a Start gomb előhívásához.
74
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Start gomb Desktop módban
Helyi menü A helyi menü dobozként jelenik meg, amikor megérinti és tartja a Start gombot, és a Windows® Embedded 8.1 egyes programjainak elérését lehetővé tevő gyorshivatkozásokat tartalmaz. A helyi menü a következő leállítási lehetőségeket is tartalmazza a Mini Desktop PC-hez: Kijelentkezés, Alvás, Kikapcsolás és Újraindítás.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
75
A Start képernyő személyre szabása A Windows® Embedded 8.1 lehetővé teszi továbbá a Start képernyő testreszabását is, ami lehetővé teszi a közvetlenül Desktop módban történő indítást és az alkalmazások képernyőn lévő elrendezésének tesztreszabását is. A Start képernyő beállításainak testreszabásához: 1. Indítsa el az Asztalt. 2. Végezzen jobb kattintást bárhol a tálcán a Start gomb kivételével az előugró ablak megnyitásához. 3. Kattintson a Properties (Tulajdonságok) fülre, majd válassza ki a Navigation (Navigáció) fület a használni kívánt navigációs és Start képernyős lehetőségek jelölőnégyzeteinek megjelöléséhez
4. Kattintson az Apply (Alkalmaz) gombra az új beállítások mentéséhez, majd a kilépéshez.
76
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Unka Windows® alkalmazásokkal Használja a Mini Desktop PC opcionális billentyűzetét és egerét az alkalmazások indításához, személyre szabásához és bezárásához.
Alkalmazások indítása Vigye az egérmutatót az alkalmazás fölé, majd bal gombbal kattintson egyszer vagy érintse meg egyszer az indításához. Nyomja meg kétszer a
gombot, majd használja
a nyílgombokat az alkalmazások tallózásához. Nyomja meg a
gombot egy alkalmazás indításához.
Alkalmazások személyre szabása Az alkalmazásokat a Start képernyőn áthelyezheti, átméretezheti vagy feloldhatja azok rögzítését ott a következő lépésekkel.
Alkalmazások áthelyezése Az alkalmazás áthelyezéséhez duplán érintse meg, majd húzza az alkalmazást az új helyre.
Alkalmazások átméretezése Jobb gombbal kattintson az alkalmazásra a Testreszabás-sáv aktiválásához, majd érintse meg a elemet és válasszon alkalmazáslap méretet.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
77
Alkalmazások rögzítésének feloldása Jobb gombbal kattintson az alkalmazásra a Testreszabás-sáv aktiválásához, kattintson a elemre.
Alkalmazások bezárása 1. Vigye az egérmutatót az elindított alkalmazás felső részére, majd várjon, amíg a mutató kéz ikonná változik. 2. Húzza át az alkalmazást a képernyő alsó részére, majd engedje el ott a bezárásához. Az elindított alkalmazás képernyőjén nyomja meg az gombot.
78
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Az Alkalmazások képernyő elérése A Start képernyőn rögzített alkalmazások elérése mellett az Apps (Alkalmazások) képernyő segítségével megnyithat egyéb alkalmazásokat is. MEGJEGYZÉS: A képernyőn látható tényleges alkalmazások típusonként eltérhetnek az ábrázolttól. A következő képernyőkép kizárólag a hivatkozás célját szolgálja.
Az Alkalmazások képernyő megnyitása Az Apps (Alkalmazások) képernyőt az alábbi lehetőségekkel indíthatja el: A Start képernyőn kattintson a A Start képernyőről nyomja meg a majd a
gombra. gombot,
gombot.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
79
További alkalmazások rögzítése a Start képernyőn A Start képernyőhöz további alkalmazásokat rögzíthet az alábbi lehetőségekkel: 1. Nyissa meg az All Apps (Összes alkalmazás) képernyőt. 2. Végezzen jobb kattintást a Start képernyőhöz rögzítendő alkalmazásokon. 3. Kattintson a
ikonra a kijelölt alkalmazások
Start képernyőre történő rögzítéséhez.
80
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Charms bar A Charms bar egy eszközsáv, amely a képernyő jobb oldalán aktiválható. Több eszközből áll, amelyek lehetővé teszik az alkalmazások megosztását és gyors elérést biztosítanak a Mini Desktop PC beállításainak személyre szabásához.
Charms bar
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
81
A Charms bar tartalma Search (Keresés) Ez az eszköz lehetővé teszi a Mini Desktop PC-n lévő fájlok, alkalmazások vagy programok keresését. Share (Megosztás) Ez az eszköz lehetővé teszi az alkalmazások megosztását a közösségi oldalakon vagy e-mailben. Start Ez az eszköz visszaválthat a Start képernyőre. A Start képernyőről kiindulva ezzel viszaválthat egy nemrég megnyitott alkalmazásra. Devices (Eszközök) Ez az eszköz lehetővé teszi a fájlok elérését és megosztását a Mini Desktop PC-hez csatlakoztatott eszközökön, mint pl. külső megjelenítő vagy nyomtató. Settings (Beállítások) Ez az eszköz lehetővé teszi a Mini Desktop PC beállításainak elérését.
82
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Snap szolgáltatás A Snap funkció két alkalmazást jelenít meg egymás mellett, így mindkettővel dolgozhat és válthat közöttük.
Snap bar
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
83
A Snap használata A Snap aktiválása és használata a következő lehetőségek bármelyikében: 1. Indítsa el a pattintani kívánt alkalmazást. 2. Vigye az egérmutatót a képernyő felső részére. 3. Amint az egérmutató kéz ikonná válik, húzza el az alkalmazást a kijelzőpanel bal vagy jobb oldalára, majd engedje el ott. 4. Indítson el egy másik alkalmazást. 1. Indítsa el a pattintani kívánt alkalmazást. 2. Nyomja meg a és a bal vagy jobb nyílgombot az alkalmazás bal vagy jobb oldali ablaktáblához rögzítéséhez. 3. Indítson el egy másik alkalmazást. Az alkalmazás automatikusan az üres ablaktáblába kerül.
84
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Egyéb billentyűparancsok A billentyűzet segítségével az alábbi billentyűparancsokat használhatja alkalmazások indításához és a Windows® Embedded 8.1 alatti navigáláshoz. \
A Start képernyő és az utolsó futó alkalmazás között vált Elindítja az asztalt Elindítja a This Mini Desktop PC (Ez a számítógép) ablakot Desktop módban Megnyitja a File (Fájl) lehetőséget a Search (Keresés) charmon Megnyitja a Megosztás táblát Megnyitja a Beállítások táblát Megnyitja az Eszközök táblát Aktiválja a Zárolt képernyőt Kis méretűre csökkenti az éppen aktív ablakot
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
85
Megnyitja a Project (Projekt) ablaktáblát Megnyitja az Everywhere (Mindenhol) lehetőséget a Search (Keresés) charmon Megnyitja a Futtatás ablakot Megnyitja a Kezeléstechnikai központot Megnyitja a Settings (Beállítások) lehetőséget a Search (Keresés) charmon Megnyitja a Start gomb helyi menüjét Elindítja a nagyító ikont és kinagyítja a képernyő kívánt részét Kicsinyíti a képernyőt Megnyitja a Narrátor beállítások menüt
86
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Csatlakozás az internethez A Mini Desktop PC vezeték nélküli/Wi-Fi kapcsolatának segítségével elérheti e-mailjeit, szörfölhet az interneten és alkalmazásokat oszthat meg közösségi oldalakon keresztül.
Wi-Fi kapcsolat beállítása Windows® Embedded 8.1 rendszer alatt 1. Indítsa el a Charm Bar sávot a Start képernyőről vagy bármely alkalmazásból. 2. A Charm bar sávon jelölje ki a Settings (Beállítások) elemet, majd kattintson a hálózat ikonra
.
3. Válassza ki azt a vezeték nélküli hálózatot a listáról, amelyhez csatlakozni kíván. 4. Kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra. MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy biztonsági kulcsot kell, megadnia, hogy biztonságos vezeték nélküli hálózathoz csatlakozhasson.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
87
A Wi-Fi sávszélességének konfigurálása 1. Indítsa el a Desktop módot, majd jobb gombbal kattintson a feladatsor
elemére.
2. Válassza az Open Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ megnyitása) elemet. 3. A Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) ablakban válassza a Wi-Fi status (Wi-Fi állapot) elemet a Connections (Kapcsolatok) lehetőség mellett. 4. A5. Az aktuális hálózati adapter tulajdonságok ablakában válassza az Advanced (Speciális) fület. 6. Az Advanced (Speciális) fülön válassza a Bandwidth Capability (Sávszélesség-képesség) elemet a Property (Tulajdonságok) lehetőség alatt, majd válassza ki a kívánt sávszélességet a Value (Érték) alatti lenyíló menüre történő kattintással. 7. Kattintson az OK gombra a mentéshez és a kilépéshez.
88
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Vezetékes kapcsolat 1. Használjon hálózati (RJ-45) kábelt, hogy összekösse a Mini Desktop PC-t egy DSL/kábelmodemmel vagy helyi hálózattal (LAN). DSL/Kábel-modem X
Modem
RJ-45 kábel RJ-45 cable
LAN X
RJ-45 RJ-45kábel cable
LAN
2. Kapcsolja be a számítógépet. 3. Végezze el az esetleg szükséges internetkapcsolat-beállításokat. MEGJEGYZÉS: • További részletekért lásd: Charm bar a Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat konfigurálása / Statikus IP hálózati kapcsolat konfigurálásához. • Lépjen kapcsolatba internet-szolgáltatójával (ISP) vagy a hálózat rendszergazdájával további információért vagy segítségért az internet-kapcsolat üzembe helyezését illetően.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
89
Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat konfigurálása Dinamikus IP/PPPoE vagy statikus IP hálózati kapcsolat konfigurálása: 1. A Start képernyőn kattintson a Desktop (Asztal) elemre az asztali üzemmód elindításához. 2. A Windows® tálcán jobb gombbal kattintson a hálózat ikonra majd kattintson az Open Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) elemre. 3. Megjelenik a Network and Sharing Center (Hálózati és megosztó-központ) képernyő. Itt érintse meg a Change adapter settings (Adapter-beállítások módosítása) elemet. 4. Jobb gombbal kattintson a LAN-jára és válassza a Properties (Tulajdonságok) elemet. 5. Érintse meg az Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4) elemet, majd érintse meg a Properties (Tulajdonságok) gombra. 6. Jelölje meg az Obtain an IP address automatically (IPcím automatikus lekérése) elemet, majd érintse meg az OK gombot. MEGJEGYZÉS: Ha PPPoE kapcsolatot használ, folytassa a következő lépésekkel.
7. Térjen vissza a Network and Sharing Center (Hálózati és megosztási központ) mappába, majd érintse meg a Set up a new connection or network (Új kapcsolat vagy hálózat beállítása) elemet.. 8. Jelölje ki a Connect to the Internet (Kapcsolódás az internethez) elemet, majd érintse meg a Next (Tovább) gombot. 9. Jelölje ki a Broadband (PPPoE) (Szélessávú [PPPoE]) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra.
90
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
10. Adja meg felhasználónevét, jelszavát és a kapcsolat nevét, majd érintse meg a Connect (Csatlakozás) elemet. 11. A konfigurálás befejezéséhez kattintson a Close (Bezárás) gombra. 12. Kattintson a tálcán lévő hálózat ikonra, majd az imént létrehozott kapcsolatra. 13. Adja meg felhasználónevét és jelszavát, majd érintse meg a Connect (Csatlakozás) elemet, hogy az internethez kapcsolódhasson.
Statikus IP hálózati kapcsolat konfigurálása Statikus IP hálózati kapcsolat konfigurálásához: 1. Ismételje meg a Configuring a dynamic IP/PPPoE network connection (Dinamikus IP/PPPoE hálózati kapcsolat konfigurálása) című rész 1-4. lépését. 2
Érintse meg a Use the following IP address (A következő IPcím használata) elemet.
3. Gépelje be az internet-szolgáltató által megadott IP-címet, alhálózati maszkot és alapértelmezett átjárót. 4. Amennyiben szükséges, adja meg a szolgáltató előnyben részesített DNS kiszolgáló címét, illetve alternatív címét. 5. Miután befejezte, kattintson az OK gombra.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
91
A Mini Desktop PC kikapcsolása A Mini Desktop PC-t az alábbiak műveletek egyikének elvégzésével kapcsolhatja ki: •
Érintse meg a elemet Charms bar sávon, majd érintse meg a > Shut down (Leállítás) elemet a normál leállításhoz.
•
Ha a Mini Desktop PC nem reagál, nyomja meg és tartsa lenyomva a Főkapcsoló gombot legalább négy (4) másodpercig, amíg a Mini Desktop PC kikapcsolódik.
A Mini Desktop PC alvó módba helyezése Az alvó módot a következő lépések követésével aktiválhatja a Mini Desktop PC-n: •
Nyomja meg egyszer a Főkapcsoló gombot.
•
Indítsa el a Desktop módot, majd nyomja meg az
+ gombot a Shut Down (Leállítás) ablak megnyitásához. Válassza a Sleep (Alvás) elemet a lenyíló listáról, majd válassza az OK gombot.
92
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Windows® Embedded 8.1 zárolt képernyő Megjelenik a Windows® Embedded 8.1 zárolt képernyő, amikor a Mini Desktop PC-t alvó vagy hibernált módból ébreszti fel. Akkor is megjelenik, ha zároldja vagy kioldja a Windows® Embedded 8.1 rendszert. A zárolt képernyő testreszabható az operációs rendszer hozzáférésének szabályozásához. Módosíthatja háttérképét és némely alkalmazásához akkor is hozzáférhet, ha a Mini Desktop PC zárolva van.
Továbblépés a zárolt képernyőről 1. Kattintson az egérrel, vagy nyomjon meg egy gombot a Mini Desktop PC billentyűzetén. 2. (opcionális) Ha fiókja jelszóvédett, jelszó megadása szükséges, hogy továbbléphessen a Start képernyőre.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
93
A zárolt képernyő személyre szabása Módosíthatja a zárolt képernyő megjelenését, hogy adott fotót, fotó diabemutatót vagy alkalmazás-frissítést mutasson, illetve gyorsan elérhesse a Mini Desktop PC kameráját. A zárolt képernyő beállításainak módosítását illetően lásd a következőket:
Fotó választása 1. Indítsa el a Charms bar Settings (Beállítások) menüt. 2. Válassza a > Change Mini Desktop PC Settings (A Mini Desktop PC beállításainak módosítása) > Lock Screen (Zárolt képernyő) elemet. 3. A Lock screen preview (Zárolt képernyő előnézet) alatt kattintson a Browse (Tallózás) gombra a zárolt képernyő háttereként használandó fotó kiválasztásához.
Diabemutató lejátszása 1. Indítsa el a Charms bar Settings (Beállítások) menüt. 2. Válassza a > Change Mini Desktop PC Settings (A Mini Desktop PC beállításainak módosítása) > Lock Screen (Zárolt képernyő) elemet. 3. A Lock screen preview (Zárolt képernyő előnézet) alatt mozgassa a Play a slide show on the lock screen (Diabemutató lejátszása a zárolt képernyőn) csúszkát On (Be) helyzetbe. 4. Görgessen lefelé a zárolt képernyő diabemutató alábbi opcióinak testreszabásához
94
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Alkalmazás-frissítések hozzáadása 1. Indítsa el a Charms bar Settings (Beállítások) menüt. 2. Válassza a > Change Mini Desktop PC Settings (A Mini Desktop PC beállításainak módosítása) > Lock Screen (Zárolt képernyő) elemet. 3. Görgessen lefelé a Lock screen apps (Zárolt képernyő alkalmazások) lehetőséghez. 4. Az alábbi opciók segítségével adja hozzá azon alkalmazásokat, amelyek frissítéseit látni szeretné a zárolt képernyőn:
A Mini Desktop PC kamerájának aktiválása a zárolt képernyőről A zárolt képernyőt lefelé húzva aktiválhatja és használhatja a Mini Desktop PC kameráját. A szolgáltatás engedélyezését illetően kövesse az alábbi lépéseket: 1. Indítsa el a Charms bar Settings (Beállítások) menüt. 2. Válassza a > Change Mini Desktop PC Settings (A Mini Desktop PC beállításainak módosítása) > Lock Screen (Zárolt képernyő) elemet. 3. Görgessen lefelé a Camera (Kamera) lehetőséghez. 4. Húzza a csúszkát On (Be) helyzetbe. Mini Desktop PC felhasználói útmutató
95
96
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
4. fejezet: BIOS
4
BIOS
Belépés a BIOS beállításokba A BIOS (Basic Input and Output System) rendszerhardverbeállításokat tárol, amelyek a Mini Desktop PC rendszerindításához szükségesek. Az optimális teljesítmény érdekében, normális esetben az alapértelmezett BIOS beállítások érvényesek a körülmények többségére. Az alábbi körülmények kivételével ne módosítsa az alapértelmezett BIOS beállításokat: • Hibaüzenet jelenik meg a képernyőn rendszerindítás közben, és kéri, hogy futtassa a BIOS beállítást. • Új rendszerelemet telepített, amely további BIOS-beállítások elvégzését vagy frissítést igényel. FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő BIOS-beállítások labilis rendszerhez vagy sikertelen rendszerindításhoz vezethetnek. Nyomatékosan javasoljuk, hogy a BIOS-beállításokat csak a szerviz szakképzett munkatársainak segítségével végezze el.
98
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Gyors belépés a BIOS-ba A BIOS eléréséhez, mielőtt a Mini Desktop PC még betöltené az operációs rendszert, próbálja a következők egyikét: • A rendszer indítása előtt illesszen egy kiegyenesített gemkapcsot a BIOS gomb nyílásába.
X
BIOS gomb
• Használja a Főkapcsoló gombot a Mini Desktop PC leállításához, majd nyomja meg újra a Főkapcsoló gombot az asztali Mini Desktop PC visszakapcsolásához, majd a POST (bekapcsolási önteszt) során nyomja meg a billentyűt. • A Mini Desktop PC kikapcsolt állapotában válassza le a tápkábelt a Mini Desktop PC tápcsatlakozó aljzatáról. Csatlakoztassa újra a tápkábelt, majd nyomja meg a Főkapcsoló gombot a Mini Desktop PC bekapcsolásához. A POST (bekapcsolási önteszt) során nyomja meg az billentyűt.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
99
100
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
5. fejezet: A rendszer visszaállítása
5
A rendszer visszaállítása
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
101
Visszaállítási lehetőségek Windows® Embedded 7 alatt A rejtett partíció használata A rendszer-visszaállító partíció átfogó rendszer-visszaállító megoldást kínál, amely gyorsan helyreállítja a rendszert szoftverét eredeti, működőképes állapotára, feltéve hogy a merevlemezmeghajtó megfelelő, működőképes állapotban van. Mielőtt használná a rendszer-visszaállító partíciót, másolja az adatfájlokat (pl. Outlook PST fájlokat) egy USB eszközre vagy hálózati meghajtóra és jegyezze fel a személyre szabott konfigurációs beállításokat is (pl. hálózati beállítások). A rendszer-visszaállító partíció a gyárban a Mini Desktop PCre telepített eredeti operációs rendszer, illesztőprogramok és segédprogramok tárolására szolgáló hely a merevlemez-meghajtón.
Az operációs rendszer visszaállítása a Gyári Alapértelmezett Partícióra (F9 visszaállítás) FIGYELEM!NE távolítsa el „RECOVERY” nevű partíciót. A rendszervisszaállító partíciót a gyárban hozzák létre, és a felhasználó nem tudja visszaállítani, ha törlik. Ha problémák merülnek fel a visszaállítás folyamata során, keresse fel a hivatalos ASUS szervizközpontot vagy ügyfélszolgálatot.
Az operációs rendszer visszaállításához a Gyári Alapértelmezett Partícióra (F9 visszaállítás): 1. Nyomja meg az [F9] gombot rendszerindításkor. 2. Jelölje ki a Windows setup [EMS Enabled] (Windows beállítás [EMS enegedélyezve]) és nyomja meg az [Enter] gombot, amikor megjelenik az elem. 3. Válassza ki a nyelvet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. 4. Jelölje ki a Recover the OS to the Default Partition (Az operációs rendszer visszaállítása az alapértelmezett partícióra) elemet és kattintson a Next (Tovább) gombra. 5. Megjelenik a gyári alapértelmezett partíció. Kattintson a Next (Tovább) gombra. 102
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
6. Megtörténik az adatok törlése az alapértelmezett partíción. Kattintson a Recovery (Visszaállítás) gombra a rendszervisszaállítás indításához. MEGJEGYZÉS: A kiválasztott partíción minden adat el fog veszni. Ne felejtsen el előbb biztonsági mentést készíteni fontos adatairól.
7. Ha a visszaállítás sikeresen megtörtént, kattintson a Reboot (Újraindítás) gombra a rendszer újraindításhoz.
A gyári alapértelmezett környezet adatainak biztonsági mentése egy USB-meghajtóra (F9 biztonsági mentés) A gyári alapértelmezett környezet adatainak biztonsági mentéséhez egy USB-meghajtóra (F9 biztonsági mentés): 1. Nyomja meg az gombot rendszerindításkor. 2. Jelölje ki a Windows setup [EMS Enabled] (Windows beállítás [EMS engedélyezve]) elemet és nyomja meg az [Enter] gombot, amikor megjelenik az elem. 3. Válassza ki a nyelvet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. 4. Jelölje ki a Recover the OS to the Default Partition (Az operációs rendszer visszaállítása az alapértelmezett partícióra) elemet és kattintson a Next (Tovább) gombra. 5. Jelölje ki a Backup the Factory Environment to a USB Drive (A gyári alapértelmezett környezet adatainak biztonsági mentése egy USB-meghajtóra) elemet, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. 6. Csatlakoztasson egy USB adattároló eszközt a Mini Desktop PChez, hogy megkezdhesse a gyári alapértelmezett környezet biztonsági mentését. MEGJEGYZÉS: A csatlakoztatott USB adattároló eszköz mérete legalább 15GB legyen. A tényleges méret az adott Mini Desktop PC típusától függően eltérhet.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
103
7. Válassza ki a kívánt USB adattároló eszközt, ha több mint egy USB adattároló eszköz csatlakozik az Mini Desktop PC-hez, majd kattintson a Next (Tovább) gombra. MEGJEGYZÉS: Amennyiben már megfelelő méretű partíciót tartalmaz a kiválasztott USB adattároló eszköz (pl. olyan partíció, amelyet adatmentéshez használtak), a rendszer automatikusan ezt a partíciót fogja megjeleníteni és a biztonsági mentéshez felhasználni.
8. Az előző lépés eshetőségeitől függően, megtörténik az összes adat törlése a kijelölt USB adattároló eszközről vagy a kiválasztott partíción. Kattintson a Backup (Biztonsági mentés) gombra a biztonsági mentés indításához. MEGJEGYZÉS: A kiválasztott USB adattároló eszközön vagy partíción minden adat el fog veszni. Ne felejtsen el előbb biztonsági mentést készíteni fontos adatairól.
9. Ha a biztonsági mentés sikeresen megtörtént, kattintson a Reboot (Újraindítás) gombra a rendszer újraindításhoz.
104
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Visszaállítási lehetőségek Windows® Embedded 8.1 alatt Minden eltávolítása és a Windows újratelepítése The Remove everything and reinstall Windows option in Mini Desktop PC Settings restores your Mini Desktop PC to its original factory settings. To do this: FONTOS! Az opció engedélyezése előtt készítsen biztonsági másolatot az adatokról. MEGJEGYZÉS: A folyamat befejezése eltarthat egy ideig.
1. Indítsa el a Charm bar sávot. 2. Kattintson a Settings (Beállítások) > Change Mini Desktop PC Settings (Mini Desktop PC beállítások módosítása) > Update and Recovery (Frissítés és visszaállítás) > Recovery (Visszaállítás) elemre. 3. A Remove everything and reinstall Windows (Minden eltávolítása és a Windows újratelepítése) opción belül kattintson a Get Started (Kezdés) gombra. 4. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az újratelepítés és alaphelyzetre állítás folyamatának befejezéséhez.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
105
106
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Függelékek
Függelékek
REACH Megfelelve a REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals – Vegyi anyagok nyilvántartása, értékelése, engedélyezése és korlátozása) szabályozási keretrendszernek, közzétettük a termékeinkben lévő vegyi anyagok listáját az ASUS REACH webhelyen, amely itt található: http://csr.asus.com/english/ Takeback.htm weboldalra.
ASUS újrahasznosítási /Visszavételi szolgáltatások Az ASUS újrahasznosítási és visszavételi politikája a környezetvédelem iránti elkötelezettségünk eredménye. Olyan megoldásokban hiszünk, amelyek révén ügyfeleink felelősségteljesen újrahasznosíthatják termékeinket, akkumulátorainkat, egyéb részegységeinket és a csomagoló anyagokat. A különböző térségekben érvényes, részletes újrahasznosítási információkért látogasson el a http://csr.asus.com/ english/Takeback.htm weboldalra.
Bevonattal kapcsolatos figyelmeztetés FONTOS! Az elektromos biztonság és a szigetelés fenntartása érdekében bevonatot vittek fel, hogy szigeteljék az eszköz vázát, az oldalak kivételével, ahol az IO portok találhatók.
108
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
A Federal Communications Commission nyilatkozata Ez a berendezés megfelel az FCC-szabályzat 15. részében foglaltaknak. A működtetésnek az alábbi két feltétele van: •
A készülék nem okozhat káros interferenciát, és
•
Az eszköznek minden zavart el kell viselnie, ideértve az olyan interferenciát is, amely nem kívánt működést eredményezhet. Az elvégzett tesztek eredményei alapján kijelenthető, hogy a készülék az FCC szabályainak 15. szakasza alapján megfelel a B osztályú digitális berendezésekkel szemben támasztott követelményeknek. E határértékeket úgy állapítottuk meg, hogy lakásban történő használat esetén megfelelő védelmet nyújtsanak a káros interferenciák ellen. A készülék rádiófrekvenciás sugárzást generál, használ és sugározhat. Ha nem a gyártó utasításai alapján helyezik üzembe, káros kölcsönhatásba léphet más, rádiókommunikációt használó berendezésekkel. Arra azonban nincs garancia, hogy sehol nem léphet fel interferencia. Amennyiben a berendezés használata közben káros interferenciát okoz a rádiófrekvenciás vagy televíziós jeleknek – amely a berendezés ismételt ki- és bekapcsolásával állapítható meg – a következő intézkedésekkel próbálja megoldani a problémát: •
Irányítsa másfelé vagy helyezze át a vevőantennát.
•
Növelje a készülék és a vevőegység közötti távolságot.
•
Csatlakoztassa a készüléket a vevő hálózati áramkörétől eltérő hálózati konnektorba.
•
Kérje a kereskedő vagy egy tapasztalt rádió/TV szerelő segítségét.
VIGYÁZAT: A megfelelőségért felelős fél által kifejezetten jóvá nem hagyott változtatások, illetve módosítások érvényteleníthetik a felhasználó jogkörét, hogy a berendezést működtesse.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
109
Rádiófrekvenciás besugárzásra vonatkozó figyelmeztetés E készüléket a mellékelt utasítások szerint kell telepíteni és mûködtetni, az adókészülékkel használt antenná(ka) t úgy kell telepíteni, hogy minden személytõl legalább 20 cm távolságra legyen(ek), illetve tilos az(oka)t együtt elhelyezni és mûködtetni bármilyen egyéb antennával vagy adókészülékkel. A végfelhasználókat és a telepítést végző személyeket el kell látni az antenna telepítési, illetve az adókészülék kezelési utasításaival, hogy megfeleljenek a rádiófrekvenciás kitettségre vonatkozó követelményeknek.
Megfelelőségi nyilatkozat 1999/5/EK irányelv (R&TTE) Az alábbi tételek teljesültek és relevánsnak, illetve elégségesnek minősülnek: • • • • • • • •
110
Alapvető követelmények a [3. cikk] szerint Egészségvédelmi és biztonsági követelmények a [3.1a cikk] szerint Elektromos biztonság tesztelése az [EN 60950] szerint Az elektromágneses zavartűréssel szembeni védelmi követelmények a [3.1b cikk] szerint Az elektromágneses zavartűrés vizsgálata az [EN 301 489-1] és [EN 301] szerint Tesztelés a [489-17] szerint A rádiófrekvenciás spektrum hatékony használata a [3.2. cikk] szerint Rádió tesztsorozatok a [300 328-2] szerint
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
Korlátozott vezeték nélküli frekvenciasávok Franciaországban Franciaország egyes területein korlátozhatják a frekvenciasáv használatát. Beltéren a legrosszabb esetben a legnagyobb megengedett sugárzási teljesítmény: • 10 mW a teljes 2,4 GHz-es sávban(2 400 MHz–2 483,5 MHz) • 100 mW a 2 446,5 MHz és 2 483,5 MHz közötti frekvenciák esetében MEGJEGYZÉS: A 10-13. csatornák a 2 446,6 – 2 483,5 MHz-es sávban működnek.
Kevés lehetőség nyílik a kültéri használathoz: magánterületen vagy közéleti személyek magánterületén a használat a Védelmi Minisztérium előzetes engedélyezési eljárásának függvénye, ahol a maximális megengedett teljesítmény 100 mW a 2 446,5–2 483,5 MHz-es sávban. A kültéren, közterületen történő használat nem engedélyezett. Az alább felsorolt osztályokban a teljes 2,4 GHz-es sávra vonatkozóan: • A maximális engedélyezett teljesítmény beltéren 100 mW • A maximális engedélyezett teljesítmény kültéren 10 mW Azon osztályok esetében, ahol a 2 400–2 483,5 MHz-es sáv használata megengedett 100 mW-nál kisebb beltéri, illetve 10 mW kisebb kültéri EIRP mellett:
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
111
01
Ain
02
Aisne
03
Allier
05
Hautes Alpes
08
Ardennes
09
Ariège
11
Aude
12
Aveyron
16
Charente
24
Dordogne
25
Doubs
26
Drôme
32
Gers
36
Indre
37
Indre et Loire
41
Loir et Cher
45
Loiret
50
Manche
55
Meuse
58
Nièvre
59
Nord
60
Oise
61
Orne
63
Puy du Dôme
64
Pyrénées Atlantique
66
Pyrénées Orientales
67
Bas Rhin
70
Haute Saône
71
Saône et Loire
75
Paris
82
Tarn et Garonne
84
Vaucluse
88
Vosges
89
Yonne
90
Territoire de Belfort
94
Val de Marne
Ez az előírás idővel valószínűleg módosul, lehetővé téve a vezeték nélküli LAN kártya használatát Franciaország nagyobb területén. Kérjük, érdeklődjön az ART-nél a legfrissebb információkért (www. art-telecom.fr). MEGJEGYZÉS: az Ön WLAN kártyája kevesebb mint 100 mW, de több mint 10 mW teljesítményt sugároz.
112
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
A Kanadai Távközlési Minisztérium nyilatkozata Ez a digitális berendezés nem haladja meg a digitális berendezésekből származó rádiófrekvenciás zaj tekintetében a B osztályra vonatkozó határértékeket a Kanadai Hírközlési Minisztérium Rádiófrekvenciás Szabályozása értelmében. Ez a B osztályú digitális berendezés megfelel a kanadai ICES-003-nak.
Integrált áramkörök által okozott sugárzással kapcsolatos nyilatkozat Kanada területére vonatkozóan Ez a berendezés megfelel a nem szabályozott környezetre vonatkozóan előírt, integrált áramkörök által okozott sugárzásnak való kitettségre vonatkozó határértékeknek. Annak érdekében, hogy továbbra megfeleljenek az integrált áramkörök rádiófrekvenciás kitettségre vonatkozó követelményeinek, kerüljék az adóantenna közvetlen érintését sugárzás közben. A végfelhasználók kötelesek betartani az adott kezelési utasításokat, hogy megfeleljenek a rádiófrekvenciás kitettségre vonatkozó követelményeknek. A készülék az alábbi feltételek esetén használható: • Az eszköz nem okozhat zavart, és • Ennek az eszköznek minden zavart fogadnia kell, beleértve a nem kívánatos működést okozó zavarokat is.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
113
CE Jelölés Ez egy B osztályú termék. Lakókörnyezetben a termék rádiófrekvenciás zavart okozhat, amelynek esetében a felhasználó a megfelelő intézkedések megtételére kötelezhető.
CE jelölés a vezeték nélküli LAN/Bluetooth nélküli eszközöknek Az eszköz szállított verziója megfelel a 2004/108/EK “Elektromágneses kompatibilitás” és a 2006/95/EK “Alacsonyfeszültségű direktíva” EEK direktíváknak.
/ CE jelölés a vezeték nélküli LAN-al/Bluetooth-al rendelkező eszközöknek Az eszköz megfelel az Európa Parlament és Bizottság által 1999 március 9.-én kiadott, a Rádió és telekommunikációs felszereléseket szabályozó 1999/5/EK direktíváknak és kölcsönös megfelelőségi elismerésnek. II. osztályú eszközre vonatkozik.
Vezeték nélküli működési csatorna különböző területeken Észak-Amerika
2.412-2.462 GHz
Ch01 through CH11
Japán
2.412-2.484 GHz
Ch01 through CH14
Európa ETSI
2.412-2.472 GHz
Ch01 through Ch13
114
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
ENERGY STAR termék Az Energy Star az USA Környezetvédelmi Hivatalának és az USA Energiaügyi Hivatalának közös programja, amely mindenki számára segít pénzt megtakarítani és megvédeni a környezetet energiatakarékos termékek és gyakorlat alkalmazásával. Valamennyi, ENERGY STAR emblémával ellátott ASUS termék megfelel az ENERGY STAR norma előírásainak, és az energiagazdálkodási funkció alapértelmezésképpen engedélyezett. A monitor és a számítógép automatikusan alvó módba kerülnek 10, illetve 30 perc üresjárat után. A számítógép felébresztéséhez kattintson az egérrel vagy nyomjon meg egy gombot a billentyűzeten. További információk az energiagazdálkodásról és a környezet számára nyújtott előnyeiről itt: http://www.energy.gov/ powermanagement. Az ENERGY STAR közös programmal kapcsolatos részletekért pedig látogasson el a http://www.energystar.gov oldalra. MEGJEGYZÉS: Az Energy Star NEM támogatott Freedos és Linux alapú termékeken.
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
115
ASUS elérhetőségi adatokat ASUSTeK COMPUTER INC. Vállalat címe
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Általános (tel.)
+886-2-2894-3447
Általános (fax)
+886-2-2890-7798
E-mail
[email protected]
Weboldal
www.asus.com.tw
Műszaki támogatás Általános (tel.)
0800-093-456
Online támogatás
support.asus.com
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Vállalat címe
800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, USA
Általános (fax)
+1-510-608-4555
Weboldal
http://usa.asus.com
Műszaki támogatás Általános (tel.)
+1-812-282-2787
Online támogatás
support.asus.com
116
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
ASUS COMPUTER GmbH (Németország, Ausztria) Vállalat címe
Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany
Általános (fax)
+49-2102-959911
Weboldal
www.asus.de
Műszaki támogatás Általános (tel.)
+49-1805-010923
Általános (fax)
+49-2102-9599-11
Online támogatás
support.asus.com
Mini Desktop PC felhasználói útmutató
117
118
Mini Desktop PC felhasználói útmutató